Знайдено 92 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «award» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

award [ɘˈwɔ:d] v
1. присуджувати (щось); нагороджувати (чимсь);
  to ~ smb first prize присудити комусь першу премію;
  to ~ smb with smth нагородити когось чимсь;
2. юр. виносити (вирок); накладати (стягнення, штраф);
  to ~ a new sentence винести новий вирок;
  to ~ punishment військ. накладати стягнення.

USAGE: Дієслово to award, як і дієслово to give, не вживається без прямого додатка. Його нагородили перекладається he was awarded a medal (an order, a prize) або he received an award (for smth) він одержав нагороду за щось.

award [ɘˈwɔ:d] n
1. нагорода, винагорода;
  an ~ for smth нагорода за щось;
  to grant, to present an ~ присуджувати нагороду;
  to receive an ~ одержувати нагороду;
2. ухвала, рішення (судів, арбітрів);
3. присудження (премій, нагород);
  ~ of pension призначення пенсії;
4. присуджена кара або премія.
ample [ˈæmp(ɘ)l] a
1. багатий на щось;
  an ~ award щедра нагорода;
  ~ opportunities широкі можливості;
  ~ resources багаті/ великі запаси;
2. (цілком) достатній (для чогось);
  ~ room for everyone вистачить місця для всіх;
  $5 will be ~ for my needs мені цілком достатньо п’яти доларів;
3. просторий;
  an ~ room простора кімната;
  an ~ house просторий будинок;
  ~ territories великі простори;
4. детальний;
  an ~ description детальний опис.
commission [kɘˈmɪʃ(ɘ)n] n
1. доручення; повноваження;
  in ~ що має повноваження;
  to act within one’s ~ діяти у межах своїх повноважень;
  to go beyond one’s ~ перевищувати свої повноваження;
  to carry out a ~ successfully успішно виконати доручення;
  to execute a ~ виконувати доручення;
2. замовлення (художнику, архітектору);
  the ~ for the new theatre was given to a well-known architect проєкт нового театру був замовлений відомому архітектору;
3. комісійна винагорода, комісійні;
  to charge 5 % ~ стягати 5 % комісійних;
  to deduct a ~ зменшувати комісійну винагороду;
  to pay a ~ платити комісійні;
4. комісія, комітет;
  a fact-finding ~ комісія для розслідування;
  a joint ~ об’єднаний комітет;
  a permanent ~ постійна комісія;
  a ~ on... комітет, комісія з...;
  a ~ under Mr. Smith комісія на чолі з паном Смітом;
  to appoint, to establish a ~ призначати комісію;
  to disband a ~ розпускати комісію;
5. первинне офіцерське звання;
  to award, to confer a ~ присуджувати первинне офіцерське звання;
  to get a ~ одержувати офіцерський чин (у Великобританії);
  to resign one’s ~ подавати у відставку з військової служби; ◊
  in ~ у справності; у повній готовності;
  out of ~ у несправності;
  sins of ~ and omission зробиш – погано, не зробиш — погано;
  to come into ~ мор. вступати в стрій після побудови або ремонту.
confer [kɘnˈfɜ:] v (past і p. p. conferred, pres. p. conferring)
1. дарувати, наділяти, надавати;
  to ~ an award on smb присуджувати комусь нагороду;
  to ~ a degree присуджувати учений ступінь;
  to ~ a title upon smb давати комусь титул;
2. обговорювати, вести переговори; радитися (з – together, with);
  to ~ about вести переговори про;
3. заст. звіряти, порівнювати.
decoration [ˌdekɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. прикраса, оздоблення;
  a beautiful ~ красиве оздоблення;
  а tasteful ~ зі смаком зроблене оздоблення;
  the ~ of a house оздоблення, ремонт будинку;
  the ~ of a theatre оздоблення театру;
2. відзнака (орден, медаль і т. і.);
  a holder of war ~s кавалер бойових орденів;
  ~ ribbon орденська стрічка;
  to award a ~ нагороджувати, давати нагороду;
  to deserve a ~ заслуговувати нагороду;
3. pl святкові гірлянди, прапори тощо;
  beautiful ~s святкове убрання; ◊
  D. Day амер. день пам’яті полеглих у війнах (30 травня).
degree [dɪˈgrɪ:] n
1. ступінь; міра; рівень;
  by ~s поступово;
  in some ~ якоюсь мірою;
  of an advanced ~ підвищеного рівня;
  to a certain, to some ~ до певної міри;
  to a lesser ~ меншою мірою;
  to such a ~ that... до такого ступеня, що...;
  to the last ~ до останньої міри;
  to what ~? якою мірою?, до якої міри?;
  ~ of accuracy ступінь точності;
  ~ of credibility ступінь імовірності;
  ~ of freedom мат. ступінь свободи;
  ~ of skill рівень майстерності;
2. градус (температурний);
  ten ~s of heat десять градусів тепла;
  ten ~s of cold десять градусів холоду;
  ten ~s of frost десять градусів морозу;
  at 10° below zero при температурі -10°;
  it is 10 ~s below zero зараз 10° нижче нуля;
  it is 10 ~s above zero зараз 10° вище нуля;
  the thermometer registers 10° centigrade above zero термометр показує 10° тепла за Цельсієм;
3. градус (географічний і т. і.);
  at an angle of 30 ~s під кутом 30°;
  ~s of latitude градуси широти;
  ~s of longitude градуси довготи;
  to be 10 ~s North of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі північної широти;
  to be 10 ~s West of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі західної довготи;
4. мат. степінь;
  the second ~ друга степінь, квадрат;
  the third ~ третя степінь, куб;
  equation of the second ~ рівняння другого степеня;
  equation of the third ~ рівняння третього степеня;
5. звання, науковий ступінь;
  academic ~ науковий ступінь;
  a bachelor’s ~ або the ~ of bachelor ступінь бакалавра наук;
  a doctor’s або the ~ of doctor ступінь доктора наук;
  a master’s або the ~ of master ступінь магістра наук;
  a ~ in history науковий ступінь з історії;
  to award a ~ to smb або to confer a ~ on, upon smb присуджувати комусь науковий ступінь;
  to do, to earn, to receive, to take a ~ одержувати ступінь;
  to study, to sit for a ~ готуватися до здачі екзаменів на ступінь бакалавра;
  to strip one’s academic ~s from smb позбавити когось наукових ступенів;
  an honorary ~ was conferred on him йому було присуджене почесне звання;
6. спорт. спортивний розряд;
  advanced ~ спорт. другий розряд;
7. грам. ступінь;
  the positive (the comparative, the superlative) ~ of comparison of adjectives звичайний (вищий, найвищий) ступінь порівняння прикметників;
8. ступінь спорідненості, коліно;
  prohibited ~ юр. ступені спорідненості, при яких забороняється шлюб;
9. ранг, положення; соціальний стан;
10. юр. тяжкість (злочину);
  principal in the first (in the second) ~ головний злочинець (співучасник злочину);
11. східець, сходинка; ◊
  third ~ амер. допит із застосуванням тортур.
diploma [dɪˈplɘʋmɘ] n (pl тж diplomata) диплом; свідоцтво;
  teacher’s ~ диплом учителя;
  a college ~ диплом про закінчення коледжу;
  a ~ in Applied Linguistics (in architecture, in education) диплом з прикладної лінгвістики (диплом архітектора, диплом педагога);
  to award, to confer, to present a ~ вручати диплом.
doctorate [ˈdɒkt(ɘ)rɪt] n
1. докторський ступінь;
  an honorary ~ почесний ступінь доктора наук;
  a ~ in physics докторський ступінь у галузі фізики;
  to award/ to grand a ~ присвоювати докторський ступінь;
  to earn a ~ заслуговувати присудження ступеня доктора наук;
2. докторантура; робота над докторською дисертацією.
earn [ɜ:n] v
1. заробляти;
  to ~ one’s daily bread заробляти на хліб;
  to ~ money by smth заробляти гроші (на життя) чимсь;
  to ~ one’s living, one’s lifehood by smth заробляти на життя чимсь;
  to ~ much заробляти багато;
  to ~ very little заробляти дуже мало;
  to ~ one’s living by doing smth заробляти на прожиття, роблячи щось;
  she ~s her living by teaching вона заробляє на життя викладанням;
  ~ed income зароблені гроші;
  he ~ed good pay він добре заробляв;
  how much do you ~ a month? скільки ви одержуєте на місяць?;
2. заслуговувати;
  to ~ a good rest заслуговувати добрий відпочинок;
  to ~ praise award заслуговувати похвалу;
  to ~ trust заслуговувати довір’я.
medal [medl] n медаль; орден;
  а putty ~ нагорода сумнівної цінності;
  to award a ~ to smb нагородити когось медаллю (орденом); ◊
  every ~ has its reverse присл. у кожної медалі є свій зворотний бік.
posthumous [ˈpɒstjʋmɘs] a
1. посмертний;
  ~ award посмертне нагородження;
  a ~ edition посмертне видання;
2. народжений після смерті батька.
privilege [ˈprɪvɪlɪdʒ] n привілей, перевага;
  an exclusive ~ ексклюзивний привілей;
  a special ~ особливий/ винятковий привілей;
  diplomatic ~s дипломатичні привілеї;
  executive ~s урядові, адміністративні привілеї;
  ~ of Parliament депутатська недоторканість;
  writ of ~ розпорядження про звільнення з-під варти привілейованої особи, арештованої у цивільній справі;
  a ~ to live, living in the country перевага жити в сільській місцевості;
  to award, to give, to grant a ~ надавати привілей;
  to enjoy/ to exercise ~s користуватися привілеями;
  to abuse ~s зловживати привілеями;
  to revoke ~s позбавляти привілеїв;
  to suspend ~s тимчасово припиняти право користуватися привілеями.
prize [praɪz] n
1. нагорода, премія, приз;
  consolation ~ спорт. «утішний приз»;
  money ~ грошова премія;
  the Nobel P. Нобелівська премія;
  a Nobel P. winner лауреат Нобелівської премії;
  a ~ competition змагання на приз;
  a ~ essay нарис, відзначений нагородою;
  a ~ fellowship стипендія, призначена за відмінні успіхи;
  a ~ for good work премія за хорошу роботу;
  to award, to give a ~ нагороджувати;
  to distribute ~s відзначати нагородами;
  to gain, to receive, to win a ~ одержувати премію (приз);
2. виграш (у грі тощо); знахідка; несподіване щастя;
  see what a ~ I have found! ось як мені пощастило!;
3. предмет (мета) бажань;
4. трофей;
  a ~ of war воєнний трофей;
5. важіль; ◊
  ~ idiot ірон. класичний дурень; ідіот, яких мало.
scholarship [ˈskɒlɘʃɪp] n
1. ученість, ерудиція; освіченість;
  a man of great ~ високоосвічена людина;
  scientific ~ наукові знання;
  solid, sound, thorough ~ загальні, фундаментальні знання;
  to foster, to promote ~ заохочувати освіченість, сприяти отриманню освіти;
2. гуманітарна освіта;
3. філологічна освіта; знання стародавніх мов і літератури;
4. стипендія (заохочувальна);
  to apply for a ~ звертатися за стипендією; просити стипендію;
  to award, to grant a ~ давати, присуджу вати стипендію;
  to establish, to found a ~ засновувати стипендію;
  to get a ~ отримати стипендію;
  to win a ~ виграти стипендію/грант;
  she received a ~ for language study вона одержала стипендію, щоб вивчати мову;
  she received a ~ to study abroad вона одержала стипендію, щоб вчитися за кордоном;
5. гуманітарні науки;
  science and ~ точні і гуманітарні науки;
6. розм. грамотність, письменність; начитаність.

USAGE: See stipend.

tales [ˈteɪli:z] n юр. запасні присяжні засідателі;
  to grant, to award a ~ поповнити журі запасними присяжними засідателями;
  to pray a ~ просити поповнити журі запасними присяжними засідателями.
trophy [ˈtrɘʋfɪ] n (pl trophies)
1. трофей; здобич;
  war ~ies воєнні трофеї;
  ~ies of the chase мисливські трофеї;
2. приз, нагорода;
  a sports ~ спортивна нагорода;
  to award a ~ вручати нагороду;
  to win a ~ здобути нагороду;
3. архт. малярський (скульптурний, ліпний) орнамент у вигляді військових обладунків.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

грант grant; award;
виділяти ~ to allocate a grant.
замовлення order;
військове ~ defence order;
державне ~ state order/award;
невигідне ~ money-losing order;
невиконане ~ unfilled/unfulfilled/back(logged) order;
першочергове ~ priority order;
разове ~ single/nonrepeat order;
соціальне ~ social assignment;
велика кількість невиконаних замовлень long order book;
черевики на ~ bespoke boots;
видавати ~ to award a contract (for);
виконувати ~ в короткий термін to execute an order at short notice;
скасовувати ~ to cancel/ to revoke/to withdraw an order;
отримувати ~ to secure an order;
робити на ~ to make to order.
концесі||я ек., юр. concession, license to operate;
залізнична ~я railway concession;
~я на видобуток мінеральної сировини mineral concession;
здавати в ~ю to lease concession;
надати ~ю to grant/to award a concession;
одержати ~ю на розробку надр to obtain a mining concession.
медал||ь medal;
зворотний бік ~і the reverse of the medal; перен. the dark side of the picture; the seamy side (of the business);
нагородити когось ~лю to award a ~ to smb.
нагороджувати, нагородити 1. to reward, to recompense, to remunerate; (орденом та ін.) to award, to decorate (with);
2. перен. (здібностями і т. ін.) to gift, to endow (with);
3. (тк. док.) розм.: нагородити дурниць to talk a lot of rubbish.

ПРИМІТКА: Дієслово to award, як і дієслово to give, не вживається без прямого додатка. Його нагородили перекладається he was awarded a medal (an order, a prize) або he received an award (for smth.) він одержав нагороду за щось.

номінація nomination;
~ на премію “Оскар” nomination for Oscar award.
преміюва||ти to give/to award a prize/bonus/bounty/ premium, to put a premium (on);
його ~ли книгою he was awarded a book as a prize.
приз prize;
грошовий ~ money/cash prize;
перехідний ~ спорт. challenge prize; “утішний” ~ consolation prize;
~ за стрільбу shooting prize;
одержати/виграти ~ to win/to gain a prize, to bear away the bell;
присуджувати ~ to award a prize;
роздавати ~и to give out the prizes.
присвоювати, присвоїти 1. (заволодіти) to appropriate;
незаконно ~ to misappropriate;
~ собі ім’я to assume the name;
~ собі право to assume the right;
2. (комусь) to confer (to, on); to award; to attribute (to); to assign (to), to allot (to);
~ звання військ. to give/to confer the rank;
~ комусь науковий ступінь to confer a scientific degree on smb., to award smb. a science degree.
присуджувати, присудити 1. (до штрафу) to adjudge (to); (до тюремного ув’язнення) to sentence (to), to condemn (to);
2. (премію та ін.) to award; (вчений ступінь) to confer.
рішен||ня 1. decision; (постанова зборів) resolution;
виносити ~ня to pass a resolution;
приймати ~ня to come to a decision, to take a decision;
не змінювати своїх ~ь to stand by one’s decisions;
2. (судове) award, judg(e)ment, court/judicial decision; (ухвала присяжних) verdict;
скасовувати ~ня юр. to quash an award (a judg(e)ment);
3. (проблеми та ін.) solution, settlement; мат. answer.
третейськ||ий: ~ий суд arbitration tribunal, court of arbitration;
~ий суддя arbiter; arbitrator;
~е рішення arbitration, arbitral award.
ухвал||а 1. (рішення) decision; (постанова) resolution; (прийнята більшістю голосів) vote;
~ зборів decision/ resolution of the meeting;
виносити ~у to pass a resolution;
2. (суду) judgement, award, court/judicial decision; (присяжних) verdict.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

award нагоро́да; пре́мія || нагоро́джувати//нагороди́ти, відзнача́ти//відзна́чити пре́мією
[ə'wɔːd, ə'wɔːrd]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

нагоро́да 1. award 2. (винагорода) reward
нагоро́джувати//нагороди́ти 1. award (with) 2. (винагороджувати) reward (with), recompense
преміюва́ти award a prize
пре́мія prize; award; premium; bonus
Но́белева = [Но́белівська] Nobel Prize; (з фізики) Nobel Prize in Physics
прису́джувати//присуди́ти 1. (науковий ступінь) confer (a degree) 2. (нагороду) award (with)

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

відсу́джувати (-жую, -уєш) I vt; відсуди́ти (-уджу́, -у́диш) Р vt to confer, award, adjudge, adjudicate; to reject, dismiss; to dissuade.
меда́лик (-ка) m Dim.: меда́ля, меда́ль (-лі) f medal:
  дру́га сторона́ меда́лі, the reverse of the medal (coin);
  медалі́ст (-та) m, медалі́стка (-ки) f medalist;
  медаля́р (-ра́), меда́льник (-ка) m antiquary;
  меда́льний (-на, -не) of a medal award;
  медальйо́н (-ну) m medallion, flat (circular) piece of metal (with an inscription).
преміюва́ти (-ію́ю, -ію́єш) I vt to award a prize (premium).
признава́ти (-ваю́, -ає́ш) I vt: (призна́ти Р) to grant, allow, concede; to admit, avow; to award, adjudge, adjudicate;
  признава́тися I vi to confess, avow, admit:
  признава́ти до вини́, to confess (one’s) guilt;
  признава́ти до ко́го, to recognize one as a friend (acquaintance).
прису́джувати (-жую, -уєш) I vt; присуди́ти (-уджу́, -у́диш) Р vt to convict, sentence, condemn; to adjudge, award:
  Акаде́мія присуди́ла йому́ пе́ршу нагоро́ду, the Academy awarded him first prize; || to destine:
  прису́джувати до вигна́ння, to condemn to exile.
при́суд (-ду) m judgment, verdict; award, adjudication:
  сме́ртний при́суд, sentence, of death;
  прису́джений (-на, -не) condemned, sentenced; awarded.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

апеляці||я ім. ж. appeal (to), notice of appeal
~я про скасування рішення арбітражу application to set aside (the) award
відхиляти ~ю to dismiss/to reject an appeal
задовольняти ~ю to allow/to satisfy an appeal
подавати ~ю to make/to send in an appeal, to give notice of appeal, to appeal.
видання ім. ж. giving out, delivery; (документа, цінних паперів) issue, issuance; (грошей, зарплати) payment; (вантажу) release; (повернення когось проти його волі) handing over, (іншій державі, напр., злочинця) extradition; (по картках) rationing
своєчасне (несвоєчасне) ~ візи issue of a visa in time (delay in the issue of a visa); ~ авансу payment of an advance
~ акредитива issue of a letter of credit
~ вантажу release/delivery of cargo
~ векселя issue of a bill of exchange
~ замовлення (на постачання) award of an order; (у вигляді висновку контракту) contract award
~ замовлення головному підрядникові (у вигляді контракту) prime contract award
~ зарплати payment of wages
~ й розміщення замовлення placing of an order; (на постачання, будівництво за контрактом) contract award
~ кредиту allowance/granting of credit
~ ліцензії issue of a license
~ нової позики замість старої renewal of a loan
~ патенту issue of a patent
~ позики crediting extension of a loan
~ посвідчення issue of a certificate, certification
~ розписки issue of a receipt
~ субпідрядів subcontracting
~ субпідрядів головними підрядниками subcontracting on prime contracts
~ товарно-матеріальних цінностей (зі складу) issuance/release of inventory items
~ товарів зі складу release of goods from a warehouse
~ транспортної накладної billing
відмовляти у виданні кредиту to reject credit
тимчасово зупиняти ~ ліцензій to suspend the issue of licenses; ● див. тж. надання.
винагород||а ім. ж. reward (for), recompense (for); (компенсація) compensation (for); (премія) bonus, premium; (гонорар) fee (earnings), авторська ~а author’s fee, (з тиражу) royalties
авторська ~а винахідникові award to the inventor
агентська ~а agent’s commission/fee
брокерська ~а brokerage, broker’s fee
грошова ~а monetary reward, pecuniary remuneration; remuneration in money, додаткова/преміальна ~а bonus
заохочувальна ~а incentive premium/fee
комісійна ~а (у розмірі) commission (rate of); (у відсотках) percentage
комісійна ~а брокеру (за збір страхових внесків, за овердрафт) broker’s (collection, overdraft) commission
ліцензійна ~а license remuneration/fee/royalty
матеріальна (мінімальна, одноразова, очікувана) ~а material (minimum, lump sum, expected) remuneration/reward
повернута комісійна ~а return commission
погана ~а перен. ill return
рятівна ~а salvage money/value
сумарна (чиста) ~а total/cumulative (net) remuneration
~а аукціонникові за кожну продану партію вантажу lot money
~а брутто (нетто) gross (net) remuneration
~а директору (підряднику, брокеру) director’s (contractor’s, broker’s) fee
~а натурою remuneration/compensation in kind
~а за безаварійність no-claim bonus
~а за інкасацію collecting commission/fee/charge
~а за очікування reward of (the) waiting
~а за підсумками/результатами роботи за рік year-end bonus; annualizing award
~а за порятунок salvage charges
~а за порятунок вантажу (судна) salvage on cargo (ship)
~а за проводку судна pilot fees
без надії на ~у without hope of reward
за ~у for a consideration
за грошову ~у for pecuniary reward
у вигляді ~и as an offset against
як ~а за ваші послуги as remuneration for your services
~а, що виражається через долю прибутку profit-sharing incentive
~а, що сплачується поверх комісійних remuneration over and above the commission
~а включає... the remuneration covers...
комісійна ~а включає... commission rate covers...
стягувати комісійну ~у to charge a commission (rate); ● див. тж. нагорода
заохочення
премія, гонорар
плата.
грант ім. ч. grant; award
виділяти ~ to allocate а grant.
диплом ім. ч. diploma
університетський ~ university degree
~ бакалавра Bachelor’s degree
~ з відзнакою honours degree
~ з готельного менеджменту diploma in hotel management
~ про вищу освіту diploma in/of higher education
власник ~а diploma holder
вручати ~ to award a diploma; to confer a diploma on smb
мати ~ лікаря to have/to hold a diploma of a doctor
одержувати ~ to get/to obtain/to receive a diploma.
дозв||іл ім. ч. permission, allowance; (письмовий) permit; (санкціонування) authorization, sanction; розм. („добро”) go-ahead; (на вхід, ввезення товарів) admittance; (документ) permit, licence, амер. license; фін. (використання) release
валютний ~іл (foreign) exchange permit
вивізний ~іл exit permit
генеральний ~іл general licence, амер. license
іменний ~іл personal licence, амер. license
офіційний ~іл official permission; (тж. письмовий, документ) official permit, licence, амер. license
попередній ~іл preliminary permission; (документ) preliminary permit
разовий ~іл single licence, амер. license
ввізний ~іл (на інструменти, устаткування) entry permit
~іл митниці customs permit
~іл митниці на безмитний транзит вантажу (при перевантаженні його з одного судна на інше) transhipment delivery order
~іл митниці на вивезення товару з митного складу bond note
~іл митниці на видання вантажу зі складу warehouse/warehouse keeper’s order, амер. warehouse release, warehouse withdrawal permit
~іл митниці на навантаження customs permit to load/to lade
~іл митниці на навантаження провіанту victualling bill
~іл митниці на перевіз вантажів на інший склад transfer permit to another warehouse
~іл митниці на провіз вантажів на судні каботажного плавання transire
~іл митниці на розвантаження customs permit to unload/to unlade
~іл природоохоронних органів environmental permit
~іл спорів dispute settlement/resolution
~іл на будівництво building licence, амер. license, construction/building permit
~іл на ввезення/імпорт import permit
~іл на ввезення товарів, призначених для реекспорту temporary admission of imports
~іл на вивезення/експорт export permit
~іл на видання вантажу freight release
~іл на випуск з друку release
~іл на виробництво generator permit
~іл на вихід судна з доку або на вивезення товару зі складу мор. dock pass
~іл на відвантаження release for shipment
~іл на відкриття авіалінії route award
~іл на відправлення вантажу shipping permit
~іл на вступ у шлюб (офіційний) marriage licence, амер. license
~іл на експлуатацію operating grant
~іл на житлове будівництво housing permit
~іл на загальне замовлення (фірмі-постачальникові поставляти визначену продукцію в межах установленого періоду і грошового ліміту) blanket authorization
~іл на закупівлю authority to purchase
~іл на зворотний безмитний ввіз bill of store
~іл на зміну умов договору або контракту contract change authorization
~іл на зовнішньоторговельні операції foreign-trade licence, амер. license
~іл на користування залізничними шляхами (що видається іншій компанії) trackage
~іл на навантаження permission for loading, permit to load
~іл на одержання позички borrowing authorization
~іл на платіж authority to pay
~іл на постачання delivery permit
~іл на право роботи permission/permit to work
~іл на проведення капітальних витрат expenditure/capital authorization
~іл на продаж permission to sell
~іл на промислове будівництво industrial construction permit
~іл на реекспорт permit for re-export
~іл на роботу (для іноземців) work permit, амер. green card
~іл на розвантаження permission for unloading, discharge permit
~іл на створення корпорації (від державного органа) certificate of incorporation
~іл на тимчасове проживання sojourn permit, permit to reside
~іл на транзит transit permit
~іл на фінансування financial authorization
без ~олу unauthorized
з вашого ~олу with your permission
з ~олу (когось) by permission (of)
з особливого ~олу by special permission
що не має ~олу unlicensed
дати ~іл to allow, to permit, to give/to accord permission
одержувати ~іл to obtain permission (from), (письмовий, у формі документа) to obtain a permit (from)
одержувати валютний ~іл to obtain an exchange permit
~іл, даний судом leave of court.
доповнення ім. с. addition (to); (додаток) supplement (to), addendum (to) addenda (pl.); (до комплекту, норми) complement
~ арбітражного рішення addition to the award
~ вихідних даних addition to the initial data
~ до контракту addendum to a contract
~ до протоколу supplementary protocol
~ до страхового полісу endorsement
у ~ (до) in addition (to)
у ~ до нашого листа кор. further to our letter.
замовлен||ня ім. с., мн. (на) order (for); (попереднє на номер у готелі, квитки тощо – броня) booking, reservation; (за контрактом – на будівництво тощо) award; (контракт) contract award
багатопродуктове ~ня multicomponent order
велике ~ня large/heavy order; бірж. big-ticket order
виконане ~ня filled/fulfilled order
військове/оборонне ~ня defence, амер. defense order
державне ~ня state order/award
додаткове ~ня additional order
експортне ~ня export order
заборговане ~ня back(logged) order, unfilled/unfulfilled order
загальне ~ня total order/ordered quantity
загальне ~ня, що дозволяє фірмі-постачальнику постачати продукцію певної номенклатури в межах встановленого періоду і грошового ліміту blanket order, (дозвіл на таке замовлення) blanket authorization
затримане ~ня outstanding order
комерційне ~ня на виробництво продукції (контракт) commercial manufacturing contract
невигідне ~ня money-losing order
невиконане ~ня unfilled/unfulfilled/back(logged) order
незалежне ~ня independent order
нове ~ня new order
однопродуктове ~ня single-component order
першочергове ~ня priority order
письмове ~ня written order
повторне ~ня repeat order, reorder
повторне ~ня (товару) для роздрібного товарообігу retail reorder(ing) (of goods)
попереднє ~ня letter of intent; (броня) booking, reservation
пробне ~ня trial/sample order
разове ~ня single/nonrepeat order
словесне ~ня verbal order
соціальне ~ня social assignment
спільне ~ня joint order
термінове ~ня urgent/rush/pressing order
тижневе ~ня week order
урядове ~ня government order
внутрішні ~ня фірми company work orders
вхідні ~ня incoming orders
невиконані ~ня backlog of unfilled orders
перехідні ~ня hangover of orders
подальші ~ня future orders
прийняті ~ня booked orders, bookings
розміщені ~ня (на покупку) purchase commitments; (будь-де) placed orders
виготовлений на ~ня made to order, custom-built, (пошитий) tailor-made
черевики на ~ня bespoke boots
наявні на даний момент ~ня work in hand
~ня номеру в готелі booking of a room in a hotel, hotel reservation
~ня підприємству (на виготовлення продукції) factory order/release
~ня стандартного об’єму standard order
~ня в рамках програми виробництва manufacturing programm(me) acquisition
~ня за зразком sample order; ~ня на валюту exchange order
~ня на виготовлення гуртової партії (виробів) pilot order
~ня на виробництво озброєння arms order
~ня на виробництво продукції (контракт) manufacturing contract
~ня на закупівлю purchase/sales order
~ на покупку акцій частинами/партіями за різним курсом бірж. split order
~ня на поповнення запасів replenishment order
~ня на постачання delivery order, order for (the) delivery (of)
~ня на постачання (виробів) партіями batch/lot order
~ня на технічне обслуговування maintenance work order
~ня на товар з доставлення поштою mail order (of goods)
~ня на товар, що посилається комісіонерові з-за кордону intent
~ня на товари (постачальнику чи складу торговельної фірми) goods order, ordering of goods; ~ня на товари довготривалого вжитку durables order
~ня на товари із здачею в певний термін forward ordering
~ня, видане в результаті переговорів конкурентного характеру competitive negotiation award
~ня, отримане в результатів конкурентних переговорів competitive negotiated contract
~ня, розбите на партії за термінами постачання schedule order
~ня, не виконані в минулому звітному періоді hangover of orders
велика кількість невиконаних ~ь long order book
за (чиїмось) ~ням to the order (of)
за особливим ~ням on special order
анулювати ~ня to cancel/ to revoke/to withdraw an order, (бронювання) to cancel a reservation
видавати ~ня to issue/to make out an order (на постачання, будівництво і т. і.) to award a contract (for)
виконувати ~ня (вчасно) to execute/to fill/to complete an order (in time)
виконати ~ня у короткий термін to execute an order at short notice
виконувати ~ня у порядку надходження to execute/to fill orders in their turn
відкликати ~ня to withdraw an order
скасовувати ~ня to cancel/to revoke/to withdraw an order, (бронювання) to cancel a reservation
змінювати ~ня to alter an order
зробити вторинне ~ня to repeat an order
отримувати ~ня to secure an order
підтверджувати ~ня to confirm an order, (бронювання) to confirm one’s reservation
подавати/розміщувати ~ня (у – на) to place an order (with – for)
приймати ~ня to take/to book an order
приступати до виконання ~ня to put an order in hand
робити ~ня to order
робити повторне ~ня to reorder
розміщувати ~ня (y, в, на) to place orders (with)
розміщувати ~ня за кордоном to place orders abroad
розміщувати ~ня (на фірмі) to place an order (with a firm)
терміново виконати ~ня to rush an order
робити на ~ня to make to order (measure)
завалювати ~нями to overwhelm with orders
мати багато ~ь to be heavily booked
згідно з ~нням in accordance with the order
всі ~ня виконуються у порядку їх надходження all orders are executed in succession
ми займемось вашим ~ням негайно кор. we shall attend to your order immediately
ми приділимо вашому ~ню максимум уваги кор. your order will have our best attention
очікуючи на ваші подальші ~ня кор. awaiting your further orders/commands; „приймаємо ~ня на виготовлення” (в оголошенні) capacity available (for…).
застосування ім. c. application; (використання) use, utilization
широке ~ wide/broad/large-scale application
~ влади exercise of power
~ коштів юридичного захисту до винесення остаточного рішення (судом або арбітражем) pre-award/interim relief
~ нової технології application of new technology
знаходити ~ to find an application.
контракт ім. ч. contract, contractual agreement
безконкурентний ~ (на основі прямих переговорів з обраною закупником фірмою) sole source contract
валідний (дійсний, недійсний) ~ valid (present, void) contract
виконаний (отриманий) ~ executed (awarded/gained) contract
гарантійний ~ warranty contract
генеральний ~ general contract, package deal
головний/основний (типовий) ~ prime/basic (model) contract
довгостроковий (короткостроковий, довічний) ~ long-term (short-term, life) contract
заохочувальний ~ (стимулювальний зниження витрат) incentive contract
засекречений ~ classified contract
зовнішньоторговий (міжнародний, урядовий) ~ foreign trade (international, government) contract
комерційний ~ на виробництво продукції commercial manufacturing contract
конкурсний ~ competitive contract
обмежувальний ~ (покупець зобов’язується купувати тільки в даного постачальника) exclusive contract
паушальний ~ lump-sum contract
рятівний ~ salvage agreement
словесний ~ verbal contract
терміновий ~ (за угодою на термін) terminal contract; (на постачання в майбутньому) futures contract, contract for future delivery
торговий ~ commercial contract, trade agreement
укладений ~ signed/concluded contract; (отриманий) awarded/gained contract
укладений завчасно ~ triggering contract
ф’ючерсний ~ бірж. futures contract
шлюбний ~ (що стосується майна) marriage settlement
~ купівлі-продажу sale-and-purchase contract
~ без обговореного терміну дії (терміну постачання) open-end (indefinite delivery type) contract
~ з головним або генеральним підрядником, що цілком відповідає за роботу prime/turn-key contract
~ з єдиним підрядником sole-source contract
~ із заздалегідь встановленою ціною flat fee contract
~ із заохочувальними винагородами за декількома показниками multiple incentives contract
~ з (наступним) коректуванням фіксованої ціни (по ковзній шкалі цін) fixed-price contract with escalation (redetermination)
~ з оплатою витрат і виплатою заохочувальної (фіксованої) винагороди cost-plus-incentive(fixed)-fee contract
~ з оплатою витрат і виплатою періодичних премій (за одержання контракту) cost-plus-award-fee contract
~ з оплатою витрат і (деякого) відсотка від суми витрат cost-plus-percentage-fee (-of-cost) contract
~ з оплатою вартості витрат робочого часу і матеріалів time-and-materials contract
~ з оплатою робочого часу (фактичних витрат) labo(u)r hours (cost(-type)) contract
~ із субпідрядником sub-contract, subcontract
~ із твердою (фіксованою) ціною lump-sum (fixed-price) contract
~ з фіксованою початковою ціною, що переглядається на визначених етапах виконання робіт (після завершення робіт) fixed-price-redeterminable-prospective (-retroactive) contract
~ з частковим відшкодуванням витрат cost-sharing-reimbursement contract
~ між власником акцій і компанією, що їх випускає trust indent(ure)
~ на будівництво об’єкта (на умовах) „під ключ” turn-key contract
~ на взаємні постачання contract for mutual deliveries
~ на виконання проектно-досліднних робіт contract for carrying out design and survey work(s)
~ на виконання технічно-економічного обґрунтування contract for the preparation of a feasibility report
~ на виконання технічного проекту об’єкта contract for the preparation of a detailed project (report)
~ на виробництво продукції (в обробній промисловості) manufacturing contract
~ на задоволення всіх потреб покупця (закупівлею тільки у одного постачальника) full requirements contract
~ на закупівлю (чогось) purchase/procurement contract
~ на замовлення, укладене/отримане у результаті конкурентних переговорів competitive negotiated contract
~ на компенсаційних умовах contract on a compensatory basis
~ на надання послуг contract for services
~ на паушальній основі lump-sum contract
~ на передання (продаж) „ноу-хау” contract for the transfer (sale) of know-how
~ на постачання supply contract
~ на постачання за принципом „відкритих (закритих) торгів” advertised (negotiated) procurement contract
~ на постачання за принципом „прямих переговорів” direct procurement contract
~ на постачання продукції contract for the supply of products
~ на проведення дослідно-конструкторської роботи development contract
~ на проведення наукових досліджень і розробок research-and-development contract
~ на проведення наукових досліджень, розробок, іспитів і оцінок research-development-test-and-evaluation contract
~ на продаж товару з примусовим асортиментом tying contract
~ на продаж цінних паперів із постаченням через 30 днів бірж. seller’s 30
~ на розробку (і виготовлення) development(-and-production) contract
~ на серійне виробництво lot/serial production contract
~ на умовах генерального підряду general contract
~ на умовах ризику risk contract
~ про одержання кредиту loan agreement
~ про роботу з найму contract of employment
~ про страхування contract of insurance
~ про строки і умови роботи службовця contract of service
~, розрахунок за яким проводиться через розрахункову палату settlement house contract
~, умови якого виконані обома сторонами executed contract
~, що підлягає виконанню executory contract, contract to be executed
за теперішнім ~ом under the present contract
постачання за ~ом deliveries against the contract
анулювати (порушувати) ~ to cancel/to rescind/to annul/to void (to break/to violate/to infringe) a contract
бути зв’язаним ~ом to be under a contract
виконувати (мати, приймати) ~ to perform/to execute/to implement (to hold, to accept) a contract
відступити від ~у to back out of a contract
діяти за ~ом to hold a contract
достроково ліквідувати ~ бірж. to ring out a bargain
укладати (парафувати, підписувати) ~ to conclude (to initial, to sign) a contract
ліквідувати ~ бірж. (у випадку несплати клієнтом брокера додаткового забезпечення) to sell out a bargain
ліквідувати ~ з віднесенням різниці в ціні на рахунок покупця (продавця) to close the contract against the buyer (the seller)
направляти ~ to forward a contract (to)
обговорювати (переглядати) ~ to negotiate (to revise) a contract
працювати за ~ом to perform/to hold/to execute a contract
продавати ~ на сторону бірж. (у випадку несплати первісним покупцем товару або цінних паперів) to sell out a bargain
розривати ~ to cancel/to terminate a contract
укладати ~ to conclude/to make/to sign a contract, to enter into a contract, to contract (with)
ухилятися від виконання ~у to avoid a contract
~ відповідає індексу цін the contract is indexed; ● див. тж. договір, угода.
концесі||я ім. ж. ек., юр. concession; license to operate
залізнична ~я railway, амер. railroad concession
іноземна ~я foreign concession
~я на видобуток мінеральної сировини mineral concession
~я на експлуатацію шахт mining concession
відновлювати ~ю to renew concession
здавати в ~ю to lease concession
надавати ~ю to grant/to award a concession
одержувати ~ю на розробку надр/корисних копалин to obtain a mining concession
одержувати щось у ~ю to obtain a concession of smth.
медал||ь ім. ж. medal
зворотний бік ~і the reverse of the medal; the dark side of the picture
нагородити когось ~лю to award a medal to smb
у кожної ~ є свій зворотний бік every medal has its reverse.
нагород||а ім. ж. (матеріальне або моральне заохочення) reward, recompense; (знак відмінності) award, decoration; (приз) prize
висока (вища, заслужена, урядова) ~а high (highest, well-deserved, government) award
грошова ~а gratuity, pecuniary reward
додаткова ~а (грошова) extra premium
у ~у (за) as a reward (for)
вручати ~у to give/to present an award, to award (smb smth, smth to smb)
заслужити ~у to deserve a reward/a decoration
відмовитися від ~и to refuse a reward
одержати ~у (за щось) to be rewarded (for), to get a reward/a decoration, (знак відмінності) to receive an award, (завойовувати приз) to win a prize
присуджувати ~у to award (smb smth, smth to smb).
нагород||жувати, ~ити дієсл. to reward, to recompense, to remunerate; (орденом) to award (smb smth, smth to smb), to confer (smth on smb), to decorate (with); перен. to gift, to endow (with)
~ити „підвищенням платні” to award (smb) an increase in salary; ♦ ~ити дурниць to talk a lot of rubbish.

ПРИМІТКА: Дієслово to award, як і дієслово to give, не вживається без прямого додатка. Його нагородили перекладається he was awarded a medal (an order, a prize) або he received an award (for smth) він одержав нагороду за щось.

неустойк||а ім. ж. forfeit, penalty, smart money; (відшкодування збитку) damages
велика (невелика) ~а heavy (small) penalty
велика штрафна ~а smart money
договірна ~а penalty under a contract
штрафна ~а penalty
~а за недоброякісність продукції (виплачувана фірмою-виготовлювачем) product liability award
платити ~у to pay the forfeit/a penalty.
номінація ім. ж. nomination
~ на премію “Оскар” nomination for Oscar award.
оголошен||ня ім. с., мн. (заява про щось, проголошення чогось) declaration, proclamation; (повідомлення) announcement; (про попит і пропозицію, рекламне) advertisement, (повідомлення, рекламний проспект) circular; (у вигляді афіші, плакату) bill; (вироку) pronouncement
остаточне страхове ~ня closing/final insurance declaration
офіційне рекламне ~ня official advertisement
попереднє страхове ~ня provisional insurance declaration
рекламне ~ня advertisement
~ня арбітражного рішення announcement of the award
~ня відкритої передплати (на цінні папери) public offer
~ня війни declaration of war
~ня додаткової цінності вантажу declaration of interest in delivery
~ня недійсним voiding, cancellation; nullification
~ня передплати subscription offer
~ня прибутку declaration of profit
~ня страйку calling a strike
~ня про бажання купити (щось), найняти (когось) want advertisement, ~ня про викуп redemption notice
~ня про виплату дивідендів declaration of dividends
~ня про випуск цінних паперів tombstone
~ня про закупівлі (general) procurement notice
~ня про неплатоспроможність declaration of inability to pay debts
~ня про платіж declaration of defaults
~ня про прийняття пропозиції (на виконання замовлення) request for proposals
~ня про сплату redemption notice
~ня про сплату облігацій notice of withdrawal of bonds
~ня про торги invitation to bid
дошка для ~ь notice-board
людина, яка дає ~ня advertiser
вивісити ~ня to post (up) an advertisement
дати ~ня (у пресі) to insert an advertisement, to advertise, to announce (in press)
помістити ~ня про щось (напр., про вакантну посаду) to advertise (for)
помістити рекламне ~ня to place/to put (up) an advertisement
по місту вивішено величезні ~ня the town is placarded with huge posters.
пенсі||я ім. ж. pension
державна ~я state pension
довічна ~я life pension
додаткова ~я (надбавка до низької ставки, що не забезпечує прожиткового мінімуму) supplementary pension
постійна ~я fixed pension
спільна ~я (виплачувана чоловікові і дружині) joint pension
~я ветерана війни veteran/war pension
~я державного службовця public-service pension
~я за вислугу років retirement pension/pay, long service pension, superannuation
~я за старістю old-age/retirement pension
~я за хворобою sickness benefit pension
~я у зв’язку з інвалідністю disability/disablement pension; (як допомоги) invalidity benefit
~я у зв’язку із втратою годувальника survivor’s pension
~я у зв’язку з непрацездатністю incapacity pension
~я у розмірі двох третин заробітку pension on two-thirds salary/wages
~я, виплачувана без попередніх внесків працівника (у фонди соцстраху) noncontributory pension
~я, виплачувана коштом внесків працівника і підприємців (у фонди соцстраху) contributory pension
дати/призначити ~ю to grant/to award a pension; to pension
одержувати ~ю to draw/to receive a pension
виходити на ~ю to retire/to go on a pension
відправити на ~ю to pension off
іти на ~ю to retire/to go on a pension
переводити на ~ю to superannuate
переходити на ~ю to be pensioned off
що вийшов на ~ю retired
що має право на ~ю entitled to a pension.
повідомленн||я ім. с. notification, notice, information, advice, letter of advice, report, dispatch; (про підписку на акції або облігації) letter of allotment; (офіційне) communiqué; амер. press release; (агентства, газети) dispatch; (по радіо) announcement, report
газетне ~я a news report, press report
залізничне ~я про прибуття вантажу railway, амер. railroad advice
офіційне ~я formal notice/notification, official notification
письмове ~я notice/notification in writing
повторне ~я renewed notification
попереднє ~я advance notice/notification, prior notice/notification
попереднє ~я про звільнення advance notice of layoff
поштове (телеграфне, телексне) ~я mail (cable, telex) notification
~я інформації disclosure of information
~я для преси press release
~я з запрошенням представляти конкурсні пропозиції notice of invitation to tender
~я про арбітражний розгляд notice of arbitration
~я про вилучення (внеску) notice of withdrawal
~я про готовність (напр., судна до навантаження) notice of readiness
~я про заборгованість notification of indebtedness
~я про закупівлі procurement notice
~я про звільнення notice of layoff, layoff notice
~я про намір вийти (з членів міжнародної фінансової організації) notice of intention to withdraw
~я про одержання (чогось) acknowledgement of receipt (of)
~я про порушення зобов’язань default notice
~я про припинення (наймання) notice of termination
~я про присудження контракту (підряду; за результатами конкурсу) notification of award
~я про скорочення (звільнення) redundancy notice
~я про торги на окремі контракти individual procurement notice
~я у письмовому вигляді notice/notification in writing
без наступного ~я without further notice
за офіційним ~ям інформаційних агентств according to the news agencies
з наступним ~ям under further notice
з ~ям за місяць at a month’s notice, subject to a month’s notice
з умовою ~я за 3 місяці subject to three months’ notice, at three months’ notice
з короткочасним ~ям at short notice
при відповідному ~і under due advice
одержати ~я to receive a communication
одержати ~я про грошовий переказ (на чиєсь ім’я) to be notified of the receipt of a money order (in one’s name); ● див. тж. оповіщення, лист.
прав||о ім. с. right; (сукупність норм тощо, наука) law; (повноваження, влада) authority, power; (вибору політики, обміну або викупу цінних паперів) option; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter
мн. (посвідчення) licence (sg.)
абсолютне ~о chose in possession, right in rem
авторське ~о copyright
авторське ~о Великобританії Crown copyright
авторське ~о, засноване на загальному правилі common law copyright
авторське ~о, встановлене законом statutory copyright
агентське ~о agency right
адміністративне ~о administrative law
безумовне ~о власності absolute tide
вексельне ~о law of exchange
виборче ~о voting right, vote, suffrage
визнане переважне ~о vested prior right
винахідницьке ~о invention right
виняткове ~о exclusive right/remedy, exclusive/sole right/privilege, prerogative
виняткове ~о голосу (по акціях) sole voting right
виняткове ~о законодавства exclusive jurisdiction
виняткове ~о інвестувати кошти sole investment responsibility for funds
виняткове ~о продажу (якогось товару) exclusive sale (of an article)
виняткове ~о участі в голосуванні sole voting power
вторинне ~о накладення арешту за борги junior lien
державне ~о constitutional law
державне контрактне ~о federal contract law
дискреційне ~о discretionary power
чинне ~о law in force, good law
договірне ~о conventional law, contract law, law of contracts
загальне виборче ~о suffrage
загальне ~о common law
законне ~о legal right
законне переважне ~о vested prior right
закріплене переважне ~о vested prior right
заставне ~о mortgage right, charging lien
застосовне ~о applicable law
звичайне ~о common/customary law
земельне ~о land law
зобов’язальне ~о law of obligations
інтертемпоральне ~о intertemporal law
карне ~о criminal law
колізійне ~о conflict of laws
конкурсне ~о (no банкрутству) bankrupt law
конституційне ~о constitutional law
консульське ~о consular law
континентально-європейське ~о continental law
контрактне ~о contract law
космічне ~о cosmic law
кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law
кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure
ліцензійне ~о licence/амер. license right; (зведення законів, наука) licence/амер. license law
майнове ~о property right, proprietary interest
матеріальне ~о material right; (зведення, норми, наука) substantive law
митне ~о law of customs
міжнародне ~о international law, law of nations
міжнародне авторське ~о international copyright
міжнародне валютне ~о international monetary law
міжнародне договірне ~о international treaty law, law of treaties
міжнародне загальне ~о universal international law
міжнародне приватне ~о private international law
міжнародне публічне ~о public international law
монопольне ~о exclusive/sole right, monopoly privilege
монопольне ~о корпорацій monopoly charter
морське ~о law of the sea, maritime/sea law
морське призове ~о naval prize law
національне ~о national law
невіддільне ~о inherent/inalienable right
орендне ~о leasehold interest
особливе ~о franchise
патентне ~о patent right; (зведення законів, наука) patent law
переважне ~о preferential/priority right, right of priority/preference
переважне ~о купити товар option on the goods
переважне ~о на активи (при ліквідації фірми) preference (as) to assets
переважне ~о на дивіденди preference (as) to dividends
переважне ~о на покупку preemption
переважне ~о передплати (на акції) subscription privilege
переважне ~о передплати на акції, що випускаються знову option to subscribe to new shares/амер. on new stock
переважне ~о прийняти або відхилити оферту бірж. refusal
переважне ~о утримання senior/underlying lien
першочергове ~о вимоги кредиторів (при продажі майна з торгів) preference of creditors
повітряне ~о law of the air, air law
повне ~о full authority
повне ~о голосу (по акціях) full voting authority (over stock)
повне ~о здійснювати інвестиційну політику за своїм розсудом full discretionary investment power
повне ~о користування full right of use
податкове ~о revenue law
преференційне ~о preferential right
прецедентне ~о case/judiciary law, judicial legislation
приватне ~о private law
процесуальне ~о formal/remedial law
публічне ~о public law
речове ~о = майнове ~о
речове переважне ~о chose in possession, right in rem
рівне ~о equal right
сімейне ~о family law
спадкове ~о hereditary right
спадкоємне ~о (law of) succession, law of descents
статутне ~о statutory/statute law
страхове ~о law of insurance
суверенне ~о установлювати систему податкового обкладання tax sovereignty
тимчасове авторське ~о ad interim copyright
торговельне ~о commercial/business/mercantile law, law merchant(s)
установлене законом авторське ~о statutory copyright
фінансове ~о financial law
формальне ~о formal law
фортечне ~о serfdom
церковне ~о ecclesiastical law
цивільне ~о civil law
цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure
часткове ~о голосу (no акціям) partial voting authority (over stock)
договірні ~а contract rights
елементарні ~а elementary rights
демократичні ~а democratic rights
дійсні ~а unimpaired rights
закріплені законом майнові ~а vested interests
контрольні ~а auditing rights
майнові ~а, закріплені законом vested interests
монопольні ~а і привілеї franchises
незачеплені ~а unimpaired rights
основні ~а basic/fundamental rights
основні ~а людини basic/fundamental human rights
політичні ~а political rights
соціальні ~а запозичення (нові розрахункові одиниці в рамках Міжнародного валютного фонду) special drawing rights, скор. SDR
соціально-економічні ~а socio-economic rights
суверенні ~а sovereign rights
цивільні ~а civil/citizenship rights
належний по ~у rightful
відновлений у ~ах (про банкрута) discharged
не відновлений у ~ах (про банкрута) undischarged
~о авторства right of authorship
~о акції на кілька голосів plural voting
~о арешту всього майна боржника у випадку несплати боргу general lien
~о арешту майна за борги lien
~о банкнотної емісії right of issuing notes
~о безакцептного утримання non-consensual lien
~о ведення operating control
~о вето (right of) veto
~о вибору місця проживання right to residence
~о видання copyright
~о видання дозволів (на щось) licensing authority
~о видання ліцензій licensing authority
~о викупу right of redemption; (цінних паперів) option of redemption
~о викупу закладеного майна right/equity of redemption
~о вимоги з грошового зобов’язання book debt
~о вимоги першої черги preferential/priority/preferred claim
~о вимоги, що виникає з делікту tort claim
~о виписки векселів (у межах установленої суми) drawing authorization
~о випуску банкнот note-issuing power, амер. bill-issuing power
~о, виражене в законах statute law
~о виробництва (транспортних) операцій operating authority
~о висновку угод power to contract
~о виходу (з організації тощо) right of retirement (from), right to retire (from)
~о виходу на зовнішні ринки right of access to foreign markets
~о відкликання right to recall
~о відмови від укладеної угоди walkaway right
~о відчуження за борги right of foreclosure
~о власника прибережної ділянки riparian right
~о власності (right of) ownership/property, property/proprietary right, proprietary/proprietorship title
~о власності на товар property in the good
~о водія driving/driver’s licence
~о володіння right of possession
~о голосу voting right, vote, suffrage
~о голосу виборчого right of vote/franchise
~о голосу дорадчого the right to take part in debates
~о голосу за акціями voting authority over stock
~о господарського ведення economic jurisdiction, operating control right of economic management
~о громадянства right of citizenship
~о давати рекомендації recommendation authority
~о давнини prescriptive right
~о держави на примусове відчуження (приватної) власності right of eminent domain
~о довічного користування чужим майном і прибутками від нього usufruct
~о доступу на державну службу right of access to public service
~о експлуатації маршруту (отримане від якогось органу) route award
~о зажадання боргу callability, right to call in a debt
~о зажадання боргу до настання терміну погашення right to call
~о заміни (фахівця тощо) right to replace
~о застави lien, pledge, encumbrance security interest
~о зборів right of assembly
~о звертання в суд right of access to courts
~о зворотної вимоги (до індосаменту) right of recourse
~о здійснення дворазової додаткової угоди з премією бірж. call of twice more
~о здійснення однократної додаткової угоди з премією бірж. call of more
~о карбування монет (надане державою) right of coinage
~о керування (компанією) controlling interest
~о контролю right to inspect(ion)/examine
~о користування right to use, easement
~о кредитора утримувати власність боржника possessory lien
~о накладення арешту на визначене майно, зазначене в борговому документі specific lien
~о націй на самовизначення right of nations to self-determination
~о обернення стягнення на заставлену нерухомість right of foreclosure
~о обертання у свою власність appropriative right
~о об’єднання right of association
~о обміну (на вибір) option of exchange
~о обороту фін., юр. (right of) recourse
~о огляду (напр., товару) right of inspection
~о огляду й обшуку юр. right of visit and search
~о одностороннього розірвання угоди walkaway right
~о оподаткування taxing power
~о оренди tenant right
~о оскарження right of appeal
~о переадресування right of readdressing
~о переважної покупки right of preemption
~о перевідправлення вантажу з проміжної станції з оплатою за наскрізним тарифом reshipping privilege
~о передоручення power of substitution
~о переслідування right of pursuit
~о першого вибору бірж. refusal
~о першої відмови right of first refusal
~о першої руки first option
~о підписки на акції share/stock subscription right
~о підпису signing authority, authority/power to sign
~о плавання під морським прапором right to fly a maritime flag
~о платити в кредит right to credit terms
~о повернення right of return
~о покупця на вибір маршруту (при придбанні продукту за ціною франко-завод) buyer’s right of routing
~о політичного притулку right of political asylum
~о полювання right of shooting, shooting rights
~о помилування right of pardon
~о представництва (напр., при покупці акцій) power of substitution
~о пред’явлення позову right of action
~о придбання за підпискою right of subscription
~о призначення power of appointment
~о присвоєння appropriative right
~о притулку (right of) asylum, right of sanctuary
~о пріоритету right of priority
~о пріоритету кредиторів (при конкурсному розділі майна за борги) right of priority of creditors
~о продавця утримувати товар (до сплати покупної ціни) vendor’s lien
~о продажу power of sale
~о проїзду/проходу (по чужій землі) wayleave
~о проїзду/проходу (через чужу землю) right of way
~о протесту right of protest
~о прямого звертання страхувальника до перестрахувальника cut-through endorsement
~о пут right to put
~о регресу (right of) recourse/regress, right of contribution
~о розірвання (договору) right of cancellation
~о розпорядження акціями share power, амер. stock power
~о розпорядження вантажем right of disposal of goods
~о рятувальника на утримання врятованого майна (у забезпечення одержання винагороди за порятунок) salvage lien
~о самовизначення right of self-determination
~о спадкування right to inherit(ance), legacy
~о справедливості law of equity, equity law
~о старшинства (по стажу роботи) seniority;~о страхувальника right of the insured/insurant
~о суброгації subrogation right
~о судового заліку right of set-off
~о торгівлі цінними паперами, офіційно не допущеними на біржу unlisted trading privilege
~о транзиту right of transit
~о у рівних частках joint interest
~о утримання right of retention
~о утримання вантажу general lien
~о утримання вантажу в забезпечення одержання платежу за фрахт lien on cargo for freight
~о утримання майна lien
~о утримання майна за борги lien
~о утримання майна у забезпечення сплати податку tax lien
~о утримання прибутку у випадку несплати боргу lien on revenue
~о утримання продавця vendor’s lien
~о утримання, дійсне щодо третіх сторін perfected lien
~о утримання, що виникло в силу винесення рішення суду judgement lien
~о утримання, що має законну силу perfected lien
~о участі в голосуванні voting power/right
~о юридичної особи legal right, right of a legal entity, corporate franchise
~а вимоги (за грошовими зобов’язаннями) accounts receivable
~а запозичення drawing rights
~а запозичення на спеціальних умовах conditional drawing rights
~а людини human rights
~а монополій (на об’єднання) monopoly charter (for corporation)
~а страховика insurer’s rights
~а участі interests
Декларація прав Declaration of rights
~о в рівних частках joint interest
~о на безкоштовне медичне обслуговування right to free medical services
~о на безкоштовну освіту right to free education
~о на вибір місця (країни) реєстрації компанії choice of company domicile
~о на виборче використання повноважень discretionary power
~о на виробництво капітальних витрат expenditure/capital authorization
~о на відпочинок right to rest and leisure
~о на вільний вибір роботи right to free choice of employment
~о на володіння title (to)
~о на громадянство civil right, right to a nationality
~о на житло right to housing
~о на життя, на волю і на особисту недоторканність right to life, liberty and security of person
~о на захист right to defence, амер. defense
~о на здійснення інвестицій right of establishment
~о на користування досягненнями культури right to enjoy cultural benefits
~о на кредит (від Міжнародного валютного фонду) credit-tranche position
~о на майно property right, proprietary interest, title (to property)
~о на матеріальне забезпечення в старості, у випадку хвороби і втрати працездатності right to material security in old age, sickness and disability
~о на одержання дивіденду dividend right
~о на одержання судового захисту right of relief
~о на одержання штрафу right of penalty
~о на освіту right to education
~о на охорону здоров’я right to health protection
~о на охорону сфери особистого життя right of privacy
~о на підписку (на акції) application right
~о на позов right of action
~о на претензію right of claim
~о на привілей franchising right
~о на проживання right/permit of residence
~о на промислову власність right to industrial property
~о на самоврядування (right of) autonomy
~о на свободу думки, совісті і релігії right of freedom of thought, conscience and religion
~о на свободу переконань і на вільне вираження їх right to freedom of opinion and expression
~о на соціальне забезпечення right to social insurance
~о на спадщину right of inheritance
~о на справедливу і задовільну винагороду (за свою працю) right to just and favo(u)rable remuneration (for one’s work)
~о на суверенітет right of sovereignty
~о на торгівлю commercial privilege
~о на труд right to work
~о на участь у голосуванні voting qualifications
~о на участь у прибутках (компанії) profit participation right
~о на щось right to smth
~а з патенту patent rights
(кредитора) з майнового забезпечення proprietary security rights
~а на інспекцію rights to inspection
~а на майно, що служить забезпеченням interest in the secured property
~а на перевірку rights to inspection
~а на придбання додаткових акцій rights issue
~а при ліквідації або розпуску компанії rights in liquidation or dissolution; “без ~а зворотної вимоги” (вид обмежувального індосаменту) without recourse to me
без ~а передання (про цінні папери) untransferable
без ~а регресу without the right of recourse
з ~ом виписки чека (про депозит) subject to cheque
з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions
з ~ом покупця на придбання акцій нових випусків тієї ж компанії бірж. cum new
з ~ом регресу with the right of recourse
з повним ~ом rightfully
за ~ом справедливості in equity
по ~у by right
по ~у чогось by right of smth
за білоруським ~ом for the purposes of Belarusian law
у своєму ~і in one’s own right
без прав (при продажі акції права і привілеї за нею зберігаються за продавцем) ex-right
на ~ах (чогось) as
~о бути обраним eligibility
~о вимагати виплати страхового відшкодування right of claim for damage
~о вимагати в судовому порядку right to enforce
~о затверджувати рішення approval authority, authority to approve
~о звільняти right to dismiss
~о здійснювати довірчі функції trust authority
~о здійснювати операції довірчого характеру trust power
~о здійснювати трастові функції trust authority
~о здобувати за підпискою нові акції right to subscribe for/to new shares/stock
~о купити акції за пільговою ціною stock option
~о обирати і бути обраним right to elect and to be elected
~о приймати остаточне рішення command authority
~о стати на місце іншої особи у відношенні до якоїсь третьої особи right of subrogation against any third party
вивчати ~о to study law; to read for the law
використовувати ~о to exercise one’s right (to, to + inf.)
використовувати ~о утримання майна to exercise a lien
давати ~о першої оферти to give the first refusal
залишати за собою ~о to reserve the right
заперечувати чиєсь ~о (на) to challenge smb’s right (to)
заявляти/пред’являти ~о на щось to claim for smth, to lay claim to smth
зберегти ~о to reserve the right
зберегти ~о на гарантію to keep warranty in force
зберегти авторське ~о to reserve the copyright
здійснювати ~о to exercise a right
здійснювати ~о регресу to release (the) recourse
здобувати ~о власності за давниною володіння юр. to usucapt
здобувати переважне ~о на покупку to preempt
мати ~о (на) to have the right (to), to be entitled (to)
мати ~о викупу (цінних паперів) to have an option of redemption
мати ~о заявити про відвід арбітра to be entitled to challenge the arbitrator
мати ~о зробити овердрафт to have an overdraft
мати ~о на пенсію to be entitled to a pension
мати ~о на частку прибутку to be entitled to a share in profits
мати ~о першого вибору (оферти) to have the first refusal
мати ~о першої оферти to have the first refusal
мати ~о регресу у відношенні векселедавця to have recourse to the drawer
мати ~о робити щось to have the right to do smth, (волю) to have liberty to do smth, to be at liberty in smth
мати виняткове ~о інвестувати грошові засоби to have sole investment responsibility for the funds
мати виняткове ~о продажу (якогось) товару to have the exclusive sale of an article
мати законне ~о на щось to be legally entitled to smth
мати переважне ~о купити товар to have an option on the goods
мати повне ~о to have full power
надавати ~о to give/to grant a right
одержувати ~о утримання майна to get a lien
передавати ~о to transfer/to cede a right (to smb)
передавати ~о вимоги (комусь – у відношенні когось) to assign a claim (to – against)
передавати ~о порушення позову (комусь – проти когось) to assign a claim (to – against)
передавати авторське ~о to assign the copyright (to)
порушувати ~о to infringe a right
порушувати авторське ~о to pirate
уступити ~о to cede/to resign a right (to)
утратити ~о на утримання майна to lose the lien
утрачати ~о to forfeit a right
визначати ~а to ascertain the rights
відновлювати свої ~а to redeem one’s rights
давати ~а to grant rights (to), to entitle (smb to smth), to empower (smb to + inf.), to enable (smb to + inf.)
заперечувати чиїсь ~а to contest smb’s rights
захищати/відстоювати свої ~а to assert/to maintain one’s rights, to stand upon one’s rights, to protect/to safeguard one’s rights
зберегти свої ~а to retain one’s rights
здійснювати чиїсь ~а за допомогою позову to enforce smb’s rights
зневажати чиїсь ~а to trample the rights of smb
надавати ~а громадянства to denize(n)
обмежувати ~а to limit the rights, to curtail (smb’s) rights
передавати повноваження і ~а to delegate authority (to)
відступати ~а to transfer the rights (to)
пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims
позбавити ~а to deprive of a right, to deny (smb) the right
позбавитися ~а на вимогу to forfeit a claim
позбавляти ~а голосу to deprive of voting rights
позбавляти ~а займатися експортною торгівлею to deny export privileges
володіти авторським ~ом (на) to own the copyright (for)
користуватися ~ом (на) to enjoy the right (to)
пропонувати товар зі збереженням ~а продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods to prior sale
скористатися ~ом to avail oneself of a right
скористатися своїм ~ом (на) to exercise one’s right (to)
тимчасово позбавляти ~а займатися чимсь to suspend
користуватися ~ами to exercise one’s rights, to enjoy rights
наділяти ~ами to authorise, to empower
позбавити когось політичних прав to denude smb of political rights
відмовлятися від ~а на вимогу або рекламацію to waive a claim
відмовлятися від ~а оглянути товар to waive the examination of the goods
відмовлятися від ~а регресу to renounce the right of recourse
відмовлятися від ~а утримання власності to waive the lien
підпадати під ~о на пенсію to qualify for a pension
відновлювати в ~ах to rehabilitate, (банкрута) to discharge, to whitewash
вступити в свої ~а to come into one’s own
зазіхати на чиїсь ~а to encroach on smb’s rights
поновлюватися в ~ах to be rehabilitated
увійти в ~а спадкування to come into a legacy
урізувати когось у ~ах to curtail smb’s rights
~о, засноване на законодавчих актах statutory law
~о, засноване на контракті contractual liberty
~о, засноване на судовій практиці judge-made law
~о, приналежне комусь right vested in smb
~о, що не може бути підставою для позову thing in action
~о, що регулює діяльність компаній company law
~а, спроможні бути основою для позовної вимоги (акції, патенти, борги тощо) юр. choses/things in action
особа, що уступає ~о cedent
що має ~о стати членом eligible for membership
що не дає ~а участі в голосуванні (про акції) voteless
що користується меншими ~ами underprivileged
ніяких переважних прав на участь у голосуванні no voting privileges
вам надається ~о вибору it is optional on your part
ми не маємо ~а (не уповноважені) we have no power
ми зберігаємо за собою ~о we reserve the right
авторське ~о заявлено/охороняється copyright/all rights reserved
у нього немає ніякого ~а he has no manner of right.
преміальн||ий прикм. bonus
~ий фонд bonus funds (pl.)
~а акція performance share
~а система bonus system
~а система оплати праці bonus scheme, on-track earnings, incentive payment system
(гроші) bonus, award fee
одержувати ~і to get a bonus.
преміюва||ти дієсл. (видавати премію) to give/to award a bonus; (відзначати щось премією) to award (smth) a prize
його ~ли книгою he was awarded a book as a prize.
премі||я ім. ж. (винагорода) bonus, bounty, gratuity, premium; (приз) prize; (нагорода) reward; фін. (страхова тощо) premium; (експортна) bounty; ек. prize; premium
валютна ~я (позитивна різниця між формальними і дійсними валютними курсами) exchange premium
додаткова ~я indirect bonus; (у страхуванні) surcharge
додаткова страхова ~я additional (insurance) premium
експортна ~я (export) bounty; (за експортні операції) export bonus
заохочувальна ~я (нагорода) encouragement/incentive prize; (виплата за працю) incentive bonus
імпортна ~я import bonus
заохочувальна ~я incentive bonus
зворотна ~я premium for the put
Нобелівська ~я the Nobel prize
одноразова ~я lump-sum bonus
основна ~я direct bonus
паушальна страхова ~я lump-sum (insurance) premium
податкова ~я (родинам з низьким доходом) tax refund
попередня ~я (в угоді з опціоном) call premium, premium for the call
пряма ~я direct bonus
річна ~я annual bonus
страхова ~я insurance premium
страхова ~я за ризик risk premium
страхова ~я у розмірі 5 пенсів з кожних 100 фунтів застрахованої суми insurance premium at the rate of 5 cents per cent
цільова ~я (за визначені досягнення) task bonus
вивізні ~ї export bonuses
~я винахідникам award to inventors
~я до акції share premium
~я за виконання проекту success fee
~я за виконання завдання incentive wage, on-track/on-target earnings
~я за заслуги merit bonus
~я за перевиконання плану overfulfilment bonus
~я за рідкісність (монети) rarity premium
~я за стелажну угоду бірж. premium for double option
~я за терміновими угодами бірж. premium
~я за угодами на придбання валюти для закордонних інвестицій investment currency premium
~я за якість quality bonus
~я, виплачувана готівкою cash bonus
~я, встановлена за власною оцінкою застрахованого страх. judgement rate
~я, що сплачується в угоді з опціоном call premium
купувати зворотну ~ю бірж. to take for the put
купувати попередню ~ю бірж. to give for the call
одержувати першу ~ю to get a first prize
одержувати страхову ~ю to get a premium
продавати зворотну ~ю бірж. to give for the put
продавати попередню ~ю бірж. to take for the call
сплатити страхову ~ю to pay a premium • див. тж. винагорода, заохочення.
приз ім. ч. prize
грошовий ~ money/cash prize
заохочувальний ~ encouragement/incentive prize
морський ~ sea prize
перехідний ~ спорт. challenge prize; „утішний” ~ consolation prize
~ за стрільбу shooting prize
одержати/виграти ~ to win/to gain a prize, to bear away the bell
присуджувати ~ to award a prize
роздавати ~и to give out the prizes
узяти перший ~ to take/to win the first prize.
примусов||ий прикм. compulsory, forced, coercive
~ий курс forced rate of exchange, curb rate, illegal exchange, black market
~ий продаж forced sale
~а ліквідація forced/involuntary liquidation
~а праця forced labour
~а реалізація distress/(en)forced/liquidation sale
~е виконання enforcement
~е виконання договору contract enforcement
~е виконання застави enforcement of a charge
~е виконання рішення арбітражу enforcement of an arbitration award
~е право утримання non-consensual lien
~е стягнення податків tax enforcement
~і заощадження compulsory/forced/involuntary savings
~і заходи coercive measures, enforcement procedure
наказ про ~е вилучення майна warrant of distress.
присво||ювати, ~їти дієсл. (заволодівати) to appropriate; (надавати звання та ін.) to award, to confer (on), to give
~їти гроші to take possession of money
~їти звання військ. to give/to confer the rank
~їти комусь науковий ступінь to confer a scientific degree on smb, to award smb a science degree
~їти собі ім’я to assume the name
~їти собі право to assume the right
~їти собі чужу власність to appropriate a piece of property
~їти собі чужу землю to appropriate a piece of land
незаконно ~їти to misappropriate
йому ~їли ступінь доктора the degree of Doctor was conferred on him/he was awarded the degree of Doctor/he was made a Doctor
йому ~їли звання майора he was given the rank of major.
присудження ім. с. award(ing), adjudication; (премій, нагород) awarding; (ступенів) conferment
~ компенсації award of compensation
~ контракту contract award
~ підряду contract award.
присуд||жувати, ~ити дієсл. (виносити вирокдо) to sentence (to); (до тюремного ув’язнення) to sentence (to), to condemn (to); (до штрафу тощо) to sentence (to), to condemn (to); to adjudge (to); (премію, нагороду тощо) to levy (on); (нагороджувати) to award; (ступінь, звання) to confer
~ити книзі почесний диплом to award a book an honorary diploma
~ити компенсацію to award a compensation
~ити першу премію to award the first prize (to)
~ити почесну нагороду to give an honorary award
~ити до трьох років позбавлення волі to sentence to 3 years imprisonment
~ити умовно to sentence conditionally
~ити когось до штрафу to sentence smb to pay a fine
йому ~или першу премію he was awarded the first prize
їй ~или ступінь доктора економічних наук a doctorate/the degree of Doctor of Economics was conferred on her.
рішення ім. c. decision; (постанова тж.) resolution; (суду) decision, verdict, judg(e)ment; (арбітражне, суду) award; (суду, голови зборів) ruling; (проблеми тощо) solution, settlement; (голосуванням) vote; (рішучість) resolve; (задачі тощо – результат, відповідь) solution (of), answer (to)
адаптивне конкурентне ~ adaptive competitive decision
адміністративне ~ managerial decision
арбітражне ~ arbitration/arbitral award
асимптотичне ~ asymptotic(al) solution
багатозначне ~ multiple answer
базисне ~ basic solution
безперервне ~ continuous solution
безпосереднє ~ direct solution
вихідне ~ initial solution
графічне ~ graphic(al) solution
групове ~ group/committee decision
детерміноване ~ deterministic decision
дискретне ~ discrete solution
довільне ~ arbitrary decision
додаткове ~ (суду, арбітражу) supplementary award
загальне ~ general solution
завершальне ~ (суду) final judg(e)ment
інженерне ~ engineering decision; (підхід) engineering approach/treatment
ймовірне ~ probabilistic solution
комплексне ~ complex solution
компромісне ~ trade-off decision
конкурентне ~ competitive decision
конструктивне ~ (конструкції) design
локально оптимальне ~ locally optimal solution
мінімаксне ~ minimax solution
мінімізоване ~ minimizing solution
можливе ~ двоїстої задачі dual feasible solution
мотивоване ~ (суду, арбітражу) motivated award
найкраще ~ best decision
невмотивоване ~ (суду, арбітражу) unmotivated award
неоднозначне ~ ambiguous solution
неодностайне ~ split decision
неоптимальне ~ nonoptimal solution
несправедливе ~ unfair decision
несправедливе ~ суду unfair judg(e)ment
номографічне ~ nomographic solution
одноголосне/одностайне ~ unanimous decision
однозначне ~ unique solution
одноосібне ~ individual decision
оперативне ~ operative decision
оптимальне ~ (задачі) optimal/optimum solution; (питання) optimal/optimum decision
основне ~ basic solution
особливе ~ special decision; (задачі) singular solution
остаточне ~ final decision; стат. terminal decision; (суду) final judg(e)ment; (задачі) final solution
періодичне ~ periodic solution
повне ~ complete solution
позитивне (негативне) ~ (з питання) favo(u)rable (unfavo(u)rable) decision; (задачі) positive solution
помилкове ~ (з питання) decision error
попереднє ~ preliminary decision, predecision
поспішне ~ hasty/rush/snap decision
припустиме ~ (задачі) feasible solution
продуктивне ~ variable solution
проектне ~ design approach/solution/decision
прийняте раніше ~ prior decision
регулярне ~ regular solution
рівноважне ~ equilibrium solution
ситуативне ~ (суду) situational judg(e)ment
справедливе ~ fair decision
статистичне ~ statistical decision
стратегічне ~ strategic decision; (як стратегічний напрямок політики) policy decision
судове ~ decision of the court, judg(e)ment, adjudication, verdict, sentence
судове ~ за взаємною згодою judg(e)ment by consent
судове ~ примусового виконання enforceable judg(e)ment
суперечливе ~ (суду) contradictory judg(e)ment
тверде ~ firm decision
технічне ~ engineering decision; (підхід) engineering approach/treatment; design, technical solution/decision
центральне ~ central solution
часткове ~ partial solution
чисельне ~ numerical solution
альтернативні ~ alternative solutions
ділові ~ business decisions
можливі технічні ~ alternative technologies
послідовні ~ sequential decisions
поточні ~ day-to-day decision (making)
~ арбітражу decision of arbitration, arbitral award
~ важкого питання solution of a difficulty
~ методом проб і помилок trial-and-error solution
~ не брати участі у конкурсі (на одержання контракту) no-bid decision, decision not to bid (for)
~ неузгоджене з профспілками про зміну рівня заробітної плати unorganized wage settlement
~ поточних питань day-to-day decision making
~, прийняте в умовах невизначеності (ризику) decision under uncertainty (risk)
~, прийняте таємним голосуванням decision (taken) by secret ballot
~ псевдоподвійного завдання pseudodual solution
~ суду на користь позивачів внаслідок неявки відповідача judg(e)ment by default
~ суду про відшкодування збитків award of damages
~ суперарбітра umpirage
~, прийняте шляхом таємного голосування decision by secret ballot
~ відносно витрат spending decision
~ для декількох періодів multiperiod decision
~ для моделі збалансованого росту balanced-growth solution
~ з апеляції judg(e)ment in error
~ з комерційних питань business decisions
~ з питання decision on a question/a matter/an issue
~ про власне виробництво або закупівлю (напр., що комплектують вироби) make-or-buy decision
~ про розподіл (напр., фонду) allocative decision; (даного фонду тощо) decision on the allocation (of)
~ про участь у конкурсі (на одержання контракту) bid(ding) decision, decision to bid (for)
~ проти (на користь)... decision against (in favo(u)r of)...
~ у загальному вигляді (задачі, проблеми) general solution
~ у явному вигляді explicit solution
~ щодо заощаджень savings decision
~ щодо капіталовкладень investment decisions
до ~ суду pending the decision of the court
анулювати судове ~ to vacate a judg(e)ment
виконувати (арбітражне) ~ to execute an award
виконувати ~ to abide by the decision
виносити ~ to deliver a judg(e)ment, to return a verdict, to award, to make an award, to award judg(e)ment
виносити судове ~ з питання to adjudicate on a matter, to award judg(e)ment on a matter
виправляти (арбітражне) ~ to rectify an award
відстрочити ~ суду to reserve judg(e)ment
домогтися судового ~ to obtain a judg(e)ment
заперечувати судове ~ у вищій інстанції to appeal with judg(e)ment
здійснювати (арбітражне) ~ to carry out/to enforce the award
здійснювати ~ суду to execute a judg(e)ment
знаходити ~ to arrive at a solution
переглядати ~ to reconsider the decision
підтверджувати ~ суду to uphold the decision of the court
повідомляти (арбітражне) ~ to announce an award
приймати ~ to decide, to come to/to arrive at a decision, to take/to make/to reach a decision, (резолюцію) to pass a resolution
приймати ~ з питання to decide on a question/a matter/an issue
приймати ~ у справі to make an award
приходити до ~ to arrive at/to come to a decision
скасовувати ~ to revoke the decision
скасувати ~ суду to reverse a judg(e)ment.
субсиді||я ім. ж. subsidy, grant(-in-aid)
грошова ~я monetary grant
державна ~я public subsidy
інвестиційна ~я investment grant
промислова ~я industrial subsidy
спеціальна ~я ad hoc grant
тимчасова ~я на підтримку зайнятості temporary employment subsidy
урядова ~я government grant
цільова ~я місцевим органам влади grant-in-aid
часткова ~я (коли кошти бюджету покривають лише частину витрат нижчої адміністративної одиниці) matching grant
надавати ~ю (комусь на щось) to grant a subsidy (to – for), to give/to award a grant (to – for).

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

алімент|и ім. = alimony; maintenance; support;
• встановлювати ~и = settle alimony;
• давати право на отримання ~ів (комусь) = entitle (smb) to alimony;
• загальна сума присуджених ~ів = alimony in gross;
• несплата ~ів = failure to pay alimony; non-payment of alimony;
• отримувати ~и (від) = receive alimony / maintenance (from);
• платити ~и = pay alimony;
• подавати до суду (на) ~и = sue (smb) for alimony;
• присудження ~ів = award of alimony;
• присуджувати ~и = award alimony;
• сплата ~ів = payment of alimony;
• стягувати ~и в судовому порядку = recover alimony;
• сума ~ів, що підлягають регулярній виплаті (за ухвалою суду) = alimony in general;
• ухиляння від сплати ~ів на утримання дітей = evasion (of payment) of alimony for maintenance of children;
арбітраж ім. = arbitration;
• врегулювання спору через ~ = settlement of a dispute through arbitration;
• звертатися в ~ = turn to arbitration;
• касація в ~ = appeal to arbitration;
• передавати спір до ~у = refer / submit a dispute to arbitration;
• рішення / ухвала ~у = award / decision;
арешт ім. = arrest, placing under arrest; (взяття під варту) taking into custody; (конфіскація) confiscation, seizure;
• ~ за непослух у суді = attachment;
• законний = lawful arrest;
• знімати ~ = withdraw an attachment;
• накладання ~у на майно = seizure of property / award of sequestration;
• накладати ~ = levy an attachment order; to order the seizure;
• накладати “~” на присяжних = sequester the jurors;
• ордер на ~ = warrant of arrest;
• санкціонований ~ = authorized arrest;
• скасування ~у = withdrawal of an attachment;
• утримувати під ~ом = keep under arrest;
вирок ім. = (суду) judgement; sentence; (присяжних) verdict;
• варіювати ~и = modify sentences;
• виконувати ~ = carry out a judgement;
• виправдувальний ~ = judgement of not guilty;
• забезпечувати виконання ~у = assure the enforcement of a judgement;
• законний ~ = lawful sentence;
• невизначений ~ = indeterminate sentence;
• обвинувальний ~ = judgement of guilty;
• обвинувальний ~ = verdict of guilty;
• розділений ~ = split sentence;
• скасовувати ~ = recall a judgement;
• справедливий ~ = fair judgement;
• умовний ~ = conditional sentence;
• упереджений ~ = biassed sentence;
• ухвалювати ~ = award a judgement;
оголошення ім. = announcement; declaration; (повідомлення) notice; (в судовому порядку) adjudication;
• ~ арбітражної ухвали = announcement of an award;
• ~ безвісно відсутнім = adjudication of disappearance;
• ~ вироку = announcement / pronouncement of a judgement / sentence / verdict;
• ~ недієздатним = adjudication of incapacity;
• ~ поза законом = outlawing;
• ~ про визнання недійсним = declaration of invalidity;
• ~ судової ухвали = announcement of a judgement;
оголошувати дієсл. = proclaim; declare; announce; (в судовому порядку) adjudge; adjudicate; proclaim; pronounce;
• ~ арбітражне рішення недійсним = declare invalidity of an award;
• ~ безвісно відсутнім = adjudicate missing;
• ~ вердикт = announce / pronounce a verdict;
• ~ вирок = hand down a sentence;
• ~ недійсним = declare invalid;
• ~ поза законом = declare smb outlaw; outlaw;
• ~ про задоволення клопотання = declare satisfaction of a petition
• ~ судовий розгляд недійсним = declare a mistrial;
• ~ ухвалу суду = read out a judgement;
• ~ся у судовому порядку правопорушником = be adjudicated a delinquent;
перегляд ім. = reconsideration; review; revision;
• ~ арбітражної ухвали = revision of an arbitral award;
• ~ справи у суді = reconsideration of a case;
• ~ судових ухвал = reviewing court decisions;
• ~ судового рішення = reconsideration of a judgement;
покарання ім. = punishment, penalty; (вирок) sentence;
• ~ за неповагу до суду = punishment for contempt of court;
• ~ на розсуд суду = discretional punishment;
• ~, визначене в законі = punishment fixed by law;
• ~, передбачене законом = punishment stipulated by law;
• ~, пов’язане з позбавленням волі = custodial punishment;
• ~, що застосовується в позасудовому порядку = extrajudicial punishment;
• ~, що застосовується в судовому порядку = judicial punishment;
• ~, що не відповідає тяжкості вчиненого злочину = disproportionate punishment;
• ~, яке призначається в сумарному порядку = summary punishment;
• в якості [як] ~ = as punishment;
• визначати міру ~ = admeasure the penalty;
• відбування ~ = enduring the punishment;
• відбувати ~ = do one’s time;
• додаткове ~ = additional punishment;
• зазнати ~ = suffer punishment;
• збільшена міра ~ = greater penalty;
• збільшення міри ~ за застосування вогнепальної зброї = firearm enhancement for felonies;
• комплексне ~ = mixed punishment;
• міра ~ = punitive measure;
• можливе ~ = potential penalty;
• надмірне ~ = excessive punishment;
• накладати ~ = impose the penalty;
• не визначена у вироку міра ~ = indeterminate sentence;
• незвичайне ~ = unusual punishment;
• неправомірно призначене ~ = wrongful punishment;
• обіцянки пом’якшити ~ = promises of leniency;
• пом’якшення ~ = mitigation of punishment;
• призначати ~ = award a penalty;
• призначати ~ умовно = make a penalty conditional;
• скасовувати ~ = abolish punishment;
• скасування ~ = abolition of punishment;
• суворе ~ = strict penalty;
• умовне ~ = conditional punishment;
• уникати ~ = go unpunished;
рішення ім. = decision; (судове) determination; adjudication; judgement;
• ~ апеляційного суду = decision of the board of appeals;
• ~ арбітражної комісії = decision of the arbitration commission;
• ~ має бути прийнятим = decision must be awarded;
• ~ на користь відповідача = judgement for the defendant;
• ~ на користь позивача = judgement for the plaintiff;
• ~ судді = judge’s finding;
• анулювати судове ~ = quash an award;
• бажане ~ = desired resolution;
• взаємоприйнятне ~ = workable solution;
• виконувати судове ~ = carry out an award;
• за власним ~м = on one’s own motion;
• заключне судове ~ = final judgment (order);
• знайти особливе ~ = fashion a special solution;
• зовнішнє судове ~ = foreign judgment;
• необов’язкове для виконання ~ = nonbinding solution;
• оскаржити ~ суду = take a review against a judgement;
• переглядати ~ = reconsider a decision;
• приймати ~ = arrive at a decision; to decide;
• припиняти виконання судового ~ = suspend a judgement;
• скасовувати ~ = recall a decision;
• ухвалювати судове ~ = award a judgement;
скасовувати дієсл. = revoke; invalidate; reverse; repudiate; cancel; abolish; annul; revoke; withdraw;
• ~ арбітражне рішення = set aside an award;
• ~ вирок = reverse the conviction;
• ~ довіреність = revoke a power of attorney;
• ~ закон = repeal a law;
• ~ судове рішення = reverse a judgement;
• ~ умовне звільнення = revoke probation;
• ~ ухвалу = reverse the decision;

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

arbitration n врр. арбітражний розгляд; арбітраж; третейський розгляд; третейський суд; a арбітражний
процедура розв’язання суперечки між двома сторонами арбітром (arbitrator), якого обирають сторони за взаємною згодою або призначають згідно з законом; ◆ рішення арбітражного розгляду є обов’язковим для виконання обома сторонами
  • accommodative ~ = пристосувальний арбітраж
  • binding ~ = обов’язковий арбітраж • зобов’язувальний арбітраж
  • commercial ~ = торговельний арбітраж
  • compulsory ~ = примусовий арбітраж
  • contract ~ = контрактний арбітраж
  • industrial ~ = промисловий арбітраж
  • international ~ = міжнародний арбітраж
  • mixed ~ = змішаний арбітраж
  • normative ~ = нормативний арбітраж
  • private ~ = приватний арбітраж
  • single ~ = одноразовий арбітраж
  • voluntary ~ = добровільний арбітраж
  • wage ~ = врегулювання суперечок щодо заробітної плати
  • ~ agreement = арбітражна угода
  • ~ award = арбітражне рішення
  • ~ board = арбітражна комісія
  • ~ clause = арбітражне застереження • арбітражний пункт • арбітражне зауваження
  • ~ commission = арбітражна комісія
  • ~ decision = арбітражне рішення
  • ~ hearing = арбітражний розгляд справи
  • ~ leave = арбітражна відпустка
  • ~ panel = арбітражний склад • члени арбітражної комісії
  • ~ proceedings = арбітражне судочинство
  • ~ tribunal = арбітражний трибунал • арбітражна інстанція • третейський суд
  • to apply to ~ = подавати/подати до третейського суду • подаватися/податися до третейського суду
  • to conduct ~ = проводити/провести арбітраж
  • to go to ~ = подавати/подати до третейського суду • подаватися/податися до третейського суду
  • to have recourse to ~ = подавати/подати до третейського суду • подаватися/податися до третейського суду
  • to refer (something) to ~ = передавати/передати в арбітраж
  • to resort to ~ = подавати/подати до третейського суду • подаватися/податися до третейського суду
  • to settle by ~ = вирішувати/вирішити суперечку через третейський суд
  • to submit to ~ = передавати/передати в арбітраж
  • to suspend ~ = відкладати/відкласти арбітраж
  • to take (something) to ~ = звертатися/звернутися до третейського суду
  • to turn to ~ = звертатися/звернутися до третейського суду
  • commercial рек. рекламний ролик; рекламна передача; реклама; рекламна вставка; телереклама; радіореклама
    рекламне повідомлення на радіо, телебаченні, в інтернеті, в кіно тощо, яке оплачується рекламодавцем
  • across-the-board ~ = реклама, яка транслюється щоденно у визначений час протягом тижня
  • animated ~ = рекламний мультфільм
  • award-winning ~ = реклама, відзначена нагородою
  • blended ~ = інтегрований фільм
  • cast ~ = програмно-виконавський ролик
  • chainbreak ~ = ролик, що передається під час паузи між програмами
  • child-enticing ~ = рекламний ролик, що приваблює дітей
  • class “A” ~ = рекламний ролик класу “A”
  • class “B” ~ = рекламний ролик класу “B”
  • class “C” ~ = рекламний ролик класу “C”
  • combination ~ = комбінований ролик
  • control ~ = контрольна реклама
  • cooperative ~ = ролик спільної реклами
  • corrective ~ = ролик виправленої, відкоригованої реклами
  • drop-in ~ = рекламна вставка
  • expanded ~ = розгорнутий рекламний ролик
  • filmed ~ = кіноролик
  • fixed ~ = рекламна передача з точно визначеним часом трансляції • визначена на чіткий час рекламна передача
  • identification ~ = рекламна передача – позивний
  • inserted ~ = рекламна вставка
  • integrated ~ = інтегрований фільм
  • jingle ~ = музична рекламна вставка на кілька куплетів
  • live ~ = студійна рекламна передача
  • minidrama ~ = драматизована рекламна передача
  • monoaural ~ = рекламна передача з монофонічним звучанням
  • network ~ = мережна рекламна передача • рекламна передача загальномережної трансляції
  • non-air ~ = рекламна передача, не призначена для передачі в ефір
  • open-ended ~ = відкритий ролик
  • pre-emptible ~ = рекламна передача умовного розміщення
  • product ~ = товарна реклама
  • radio ~ = радіореклама
  • repetitive ~ = повторна реклама
  • rough-cut ~ = попередньо змонтований ролик • начорно змонтований ролик
  • seasonal ~ = сезонна реклама
  • singing ~ = реклама-пісня • рекламна пісня
  • spoiler ~ = підривна реклама • шкідницька реклама
  • spot ~ = точкова реклама
  • station break ~ = реклама, яка транслюється під час станційної паузи
  • story-telling ~ = реклама-оповідання
  • straight radio ~ = радіореклама, яку читає диктор • радіореклама-монолог • радіореклама з одним виконавцем
  • taped ~ = рекламний ролик на відеострічці • відеоролик
  • television ~ = телевізійний рекламний ролик
  • test ~ = пробний ролик • ролик, який підлягає перевірці
  • testimonial ~ = ролик-рекомендація від споживача• ролик-свідчення
  • test market ~ = ролик для пробного ринку
  • video ~ = відеоролик
  • ~ audience = рекламна аудиторія • рекламна публіка
  • ~ break = рекламна перерва • рекламна пауза
  • ~ designer = сценарист реклами • дизайнер реклами
  • ~ minute = рекламна хвилина
  • ~ time = рекламний час
  • ▷▷ advertising1
  • contract n юр. контракт; угода; договір; a договірний; контрактний
    письмовий або усний договір, який визначає взаємні зобов’язання і права сторін згідно з нормами чинного законодавства; ◆ виділяють такі види контрактів, як напр., двосторонній контракт (bilateral contract), за яким визначаються взаємні зобов’язання сторін; односторонній контракт (unilateral contract), за яким одна сторона обіцяє щось зробити на користь іншої сторони; усний контракт (oral contract), за яким сторони усно домовляються про умови; відкритий контракт (open contract), за яким не визначаються додаткові умови, а сторони співпрацюють у юридичному просторі чинних законів
  • AAAA spot ~ = типовий контракт на “точкову” рекламу
  • absolute ~ = безумовний договір
  • acceptable ~ = прийнятний контракт
  • accessory ~ = допоміжний договір • договір, який випливає з основного договору
  • advertising ~ = рекламний контракт
  • agency ~ = агентська угода • договір доручення
  • aleatory ~ = алеаторний договір • договір застави
  • associate ~ = паралельний договір
  • basic ~ = основний контракт
  • bilateral ~ = двосторонній контракт
  • blanket ~ = акордний контракт
  • brokerage ~ = маклерський договір • договір представництва • агентський договір
  • broker’s ~ = агентський договір
  • buy-out ~ = договір про викуп
  • cash ~ = контракт на реальний товар • звичайний контракт
  • chartering ~ = договір фрахтування
  • civil law ~ = цивільно-правовий договір
  • classified ~ = засекречений контракт
  • collateral ~ = побічний контракт
  • collective ~ = колективний договір
  • collective bargaining ~ = колективний договір про тарифні ставки
  • commercial agency ~ = договір про торговельне посередництво
  • commodity ~ = контракт на постачання товару
  • competitive ~ = конкурсний контракт
  • completion-type ~ = контракт з оплатою після виконання
  • conditional ~ = умовний договір
  • consignment ~ = договір консигнації
  • consultancy ~ = контракт про надання консультаційних послуг
  • cost ~ = контракт з оплатою фактичних витрат
  • cost-plus ~ = контракт з оплатою витрат
  • cost-plus-award-fee ~ = контракт з оплатою виробничих витрат і з періодичними преміями
  • cost-plus-fixed-fee ~ = контракт з оплатою витрат і фіксованою винагородою
  • cost-plus-incentive-fee ~ = контракт з оплатою витрат і заохочувальною винагородою
  • cost-plus-percentage-fee ~ = контракт з оплатою витрат і відсотка від суми витрат
  • cost-reimbursement (CR) ~ = контракт з відшкодовуванням витрат
  • cost-type ~ = контракт з оплатою фактичних витрат
  • deferred annuity ~ = страхова угода, яка передбачає перенесення строків виплати ренти • страхова угода, яка передбачає відстрочення виплати ренти
  • development ~ = контракт на проведення дослідно-конструкторської роботи
  • divisible ~ = подільний договір
  • draft ~ = проект контракту
  • employment ~ = договір найму • трудовий договір • трудова угода
  • exclusive ~ = обмежувальний контракт
  • executed ~ = повністю виконаний контракт
  • export ~ = експортний контракт
  • Federal ~ = контракт Федерального уряду
  • fiduciary ~ = довірений договір • доручений договір
  • fixed-fee ~ = контракт з твердою сумою винагороди
  • fixed-price ~ = контракт з твердою ціною • контракт із встановленою ціною
  • fixed-price-incentive-fee (FPIF) ~ = контракт з встановленою ціною плюс заохочувальна винагорода
  • fixed-price-redeterminable-prospective ~ = контракт із встановленою початковою ціною, що переглядається на визначених стадіях виконання робіт
  • fixed-price-redeterminable-retroactive ~ = контракт із встановленою ціною, що переглядається після завершення робіт
  • fixed-term ~ = строковий контракт
  • flat-fee ~ = контракт із встановленою заздалегідь ціною
  • formal ~ = оформлений договір • формальний договір
  • forward exchange ~ = строковий валютний контракт
  • frame ~ = рамковий контракт
  • freight ~ = договір на перевезення
  • futures ~ = строковий контракт • ф’ючерсний контракт
  • gaming ~ = договір-парі
  • general ~ = загальний контракт
  • global ~ = глобальний контракт
  • government ~ = урядовий контракт
  • gratuitous ~ = безплатний договір
  • hire ~ = договір оренди
  • hire purchase ~ = контракт про купівлю на виплат
  • illegal ~ = незаконний контракт • контракт, який суперечить чинним законам • протиправний договір
  • import ~ = імпортний контракт • контракт на імпорт
  • incentive ~ = заохочувальний контракт
  • inchoate ~ = попередній договір
  • indemnity ~ = гарантійний договір • договір гарантії від збитків
  • initial ~ = первісний контракт
  • instalment ~ = контракт з платежем частинами
  • insurance ~ = договір страхування
  • international ~ = міжнародний контракт
  • joint ~ = договір, який передбачає солідарну відповідальність боржників
  • labour ~ = трудовий договір • колективний договір
  • landlord-tenant ~ = договір між власником землі і орендарем
  • lease ~ = договір оренди
  • license ~ = ліцензійний договір
  • life ~ = довічний контракт
  • life insurance ~ = договір страхування життя
  • loading ~ = договір на завантаження
  • long-term ~ = довгостроковий контракт
  • lucrative ~ = зисковний договір • вигідний договір
  • lump-sum ~ = контракт з твердою ціною
  • maintenance ~ = контракт на технічне обслуговування
  • manufacturing ~ = контракт на виробництво продукції
  • marine insurance ~ = договір морського страхування
  • marital ~ = шлюбний контракт
  • maritime ~ = договір на морське перевезення
  • military ~ = військовий контракт
  • model ~ = типовий контракт
  • monopoly ~ = монопольний контракт
  • mutual ~ = двосторонній договір
  • naked ~ = угода, яка не має законної сили • голий контракт
  • negotiated ~ = контракт, укладений в результаті переговорів
  • network affiliation ~ = договір про приєднання до мережі на правах філіалу
  • nuptial ~ = шлюбний контракт
  • official ~ = офіційний контракт
  • onerous ~ = несправедливий контракт
  • open ~ = відкритий контракт
  • open-end ~ = контракт без застереженого строку чинності
  • operating ~ = чинний контракт
  • option ~ = опціонний контракт
  • oral ~ = усний контракт
  • original ~ = первісний контракт
  • out-sourcing ~ = контракт “на відкуп” • контракт “на відкуп”, який укладається фірмами зі спеціалізованими організаціями на виконання деяких внутрішньофірмових функцій
  • outstanding ~ = невиконаний контракт
  • packaging ~ = контракт на пакування товару
  • patent ~ = патентний договір
  • period ~ = довгостроковий договір
  • preliminary ~ = попередня угода
  • prime ~ = основний контракт
  • principal ~ = основний контракт
  • procurement ~ = контракт на закупівлю
  • production ~ = контракт на серійне виробництво
  • profitable ~ = зисковний контракт • вигідний договір
  • purchase ~ = контракт купівлі-продажу • контракт на закупівлю
  • real ~ = реальний контракт
  • reciprocal ~ = контракт на основі взаємності
  • rental ~ = орендний контракт • контракт на оренду
  • repair ~ = контракт на виконання ремонтних робіт
  • research and development ~ = контракт на виконання наукових досліджень і проектно-конструкторських розробок
  • risk ~ = контракт на умовах ризику • ризикований контракт • контракт з розподілом ризику
  • sale ~ = договір купівлі-продажу
  • salvage ~ = договір про рятування
  • separation ~ = договір про роздільне проживання подружжя
  • service ~ = договір на техобслуговування • контракт на обслуговування
  • severable ~ = розподільний договір
  • share-rental ~ = договір на основі змішаної оренди
  • short-term ~ = короткостроковий договір
  • simple ~ = простий контракт
  • spot ~ = договір на реальний товар • звичайний договір
  • standard ~ = типовий контракт
  • stockbroker’s ~ = брокерське підтвердження угоди
  • supplementary ~ = додаткова угода
  • supply ~ = договір на постачання
  • tenancy ~ = договір на оренду
  • terminal ~ = строковий контракт
  • time ~ = контракт на купівлю рекламного часу
  • time-and-materials ~ = контракт з оплатою вартості витрат робочого часу і матеріалів
  • towing ~ = договір морського буксирування
  • trade union ~ = договір з профспілкою
  • triggering ~ = завчасно укладений контракт
  • turnkey ~ = контракт про будівництво під ключ
  • tying ~ = контракт на продаж товару з додатковим асортиментом
  • uncompleted ~ = незавершений контракт
  • underwriting ~ = договір страхування
  • unilateral ~ = односторонній контракт
  • valid ~ = договір у силі • контракт, який укладений згідно з чинним законодавством
  • vendor ~ = договір на постачання
  • verbal ~ = усний контракт
  • void ~ = недійсний контракт
  • voidable ~ = контракт, який може бути анульований
  • wagering ~ = договір-парі
  • work ~ = робочий контракт
  • written ~ = письмовий договір
  • yellow dog contract = жовтий контракт
  • according to the ~ = згідно з умовами контракту
  • ambiguity in ~ = двозначність у контракті
  • as per ~ = згідно з контрактом
  • ~ between part owners = контракт між співвласниками
  • ~ bond = контрактна гарантія
  • ~ by deed = угода, затверджена печаткою • контракт, зумовлений дією
  • ~ costing = калькуляція вартості контракту
  • ~ date = строк, застережений контрактом
  • ~ documents = документи контракту
  • ~ for carriage = контракт на перевезення
  • ~ for construction = договір на будівництво
  • ~ for delivery = договір на постачання
  • ~ for lease of property = угода про винаймання майна
  • ~ form = бланк контракту
  • ~ guarantee = гарантія контракту
  • ~ in restraint of trade = договір про обмеження конкуренції
  • ~ in writing = договір у письмовій формі
  • ~ manager = керівник відділу контрактів
  • ~ note = договірна записка
  • ~ obligations = контрактні зобов’язання
  • ~ of adhesion = договір про приєднання • договір на основі типових умов
  • ~ of affreightment = договір про морське перевезення
  • ~ of apprenticeship = договір про навчання
  • ~ of carriage = контракт на перевезення
  • ~ of consignment = договір консигнації
  • ~ of delivery = контракт на постачання
  • ~ of employment = договір про наймання на роботу • трудовий контракт
  • ~ of exchange and barter = договір товарообміну
  • ~ of limited duration = договір з обмеженим терміном чинності
  • ~ of partnership = договір про партнерство
  • ~ of purchase = договір купівлі-продажу
  • ~ of tenancy = договір оренди
  • ~ penalty = штраф за невиконання договору
  • ~ price = договірна ціна
  • ~ proposal = пропозиція про укладання контракту
  • ~ research = вивчення умови контракту
  • ~ size = розмір контракту
  • ~ terms = умови контракту
  • ~ time schedule = календарні терміни, дотримання яких забезпечує контракт
  • ~ to deliver goods = контракт на постачання товарів
  • ~ to sell = угода про продаж
  • ~ uberrimae fidei = договір найвищої довіри • договір, який потребує найвищої сумлінності
  • ~ under seal = контракт з печаткою
  • ~ wages and salaries = договірні ставки заробітної плати і окладів
  • ~ without reservations = контракт без обумовлень
  • ~ work = робота за договором • робота, яка виконується на замовлення
  • estoppel by ~ = позбавлення права заперечення згідно з контрактом
  • expiry of ~ = закінчення терміну договору
  • subject to ~ = за умов укладання контракту
  • to accept a ~ = приймати/прийняти контракт
  • to annul a ~ = анулювати/заанулювати контракт
  • to avoid a ~ = уникати/уникнути договору
  • to award a ~ = ухвалювати/ухвалити договір
  • to be under ~ = бути зобов’язаним контрактом
  • to break a ~ = порушувати/порушити умови договору
  • to cancel a ~ = анулювати/заанулювати контракт
  • to come under a ~ = підкорятися/підкоритися чинності договору • підлягати/підлягти чинності договору
  • to commit a breach of ~ = порушувати/порушити умови договору
  • to complete a ~ = виконувати/виконати умови договору
  • to conclude a ~ = укладати/укласти договір
  • to draw up a ~ = укладати/укласти договір
  • to enforce a ~ = виконувати/виконати договір
  • to enter into a ~ = входити/увійти в контракт
  • to execute a ~ = виконувати/виконати договір
  • to fulfil a ~ = виконувати/виконати договір
  • to hold a ~ = мати контракт • працювати за контрактом
  • to implement a ~ = виконувати/виконати договір
  • to initial a ~ = парафувати договір
  • to prepare a ~ = готувати/підготувати договір
  • to repudiate a ~ = розривати/розірвати договір • відмовлятися/відмовитися від договору • анулювати/заанулювати договір
  • to rescind a ~ = розривати/розірвати договір • анулювати/заанулювати договір
  • to revoke a ~ = розривати/розірвати договір • анулювати/заанулювати договір
  • to secure a ~ = захищатися/захиститися контрактом • забезпечуватися/забезпечитися контрактом
  • to sign a ~ = підписувати/підписати контракт
  • to stipulate by ~ = передбачати/передбачити контрактом
  • to tender for a ~ = подавати/подати пропозицію на виконання контракту
  • to terminate a ~ = припиняти/припинити чинність договору
  • to violate a ~ = порушувати/порушити умови договору
  • to withdraw from a ~ = виходити/вийти з договору
  • ▷▷ agreement
  • cost ком., бухг. 1. pl витрати; затрати; видатки; кошти; 2. ціна; вартість; собівартість; актив
    1. сума грошей на купівлю, виробництво, утримання і т. д. товарів і надання послуг; ◆ витрати класифікуються: за функціями – витрати на виробництво, адміністрацію, фінансування тощо; за характером функціонального зв’язку з обсягом випуску продукції (output) чи діяльності – змінні (variable costs) і постійні витрати (fixed costs); за місцезнаходженням – витрати відділів, підвідділів, філіалів (subsidiary), підприємств та ін. структур чи підрозділів організації; 2. грошова вартість товару чи послуги
  • absorbed ~ = поглинуті витрати
  • accounting ~ = бухгалтерські витрати • балансові витрати • облікові витрати
  • accrued ~s = нараховані витрати
  • acquisition ~ = первісна вартість • вартість придбання • купівельна ціна
  • actual ~ = фактичні витрати • фактична вартість • фактична собівартість
  • added ~ = додаткова вартість • додаткові витрати
  • adjusted historical ~ = уточнена вартість • перерахована вартість • вартість в поточних цінах
  • adjustment ~(s) = витрати регулювання
  • administration ~ = адміністративні витрати
  • advertising ~ = витрати на рекламу
  • aftershipment ~(s) = витрати після відправки вантажу
  • aggregate ~s = сукупні витрати
  • agreed ~ = договірна ціна
  • airfreight ~ = вартість авіафрахту
  • allocated ~s = розподільні витрати
  • allowable ~s = дозволені витрати
  • alternative ~ = альтернативні витрати
  • amortization ~s = амортизаційні витрати
  • amortized ~ = амортизована вартість
  • ancillary ~s = додаткові витрати
  • annual ~(s) = річні витрати
  • anticipated ~(s) = передбачені витрати
  • applied ~ = віднесені витрати • зараховані витрати
  • appraisal ~ = витрати на оцінку
  • arbitration ~s = арбітражні витрати
  • assembly ~s = вартість монтажу
  • assessed ~ = оцінена вартість
  • attributed ~s = витрати, перенесені на собівартість
  • average ~ (AC) = середня вартість • середня собівартість • середні витрати
  • average fixed ~ = середні постійні витрати • середні фіксовані витрати
  • average input ~ = середні витрати на ресурс
  • average resource ~ = середні витрати на ресурс
  • average total ~ = середні загальні витрати
  • average variable ~ = середні змінні витрати
  • avoidable ~s = витрати, яких можна уникнути
  • back order ~ = витрати за невиконане замовлення
  • basic ~ = первісна вартість • основні витрати
  • beforeshipment ~(s) = витрати до відправки вантажу
  • billed ~ = фактурна вартість
  • bond issue ~s = витрати на випуск облігації
  • book ~ = балансова вартість • первісна вартість
  • borrowing ~ = вартість позики • вартість кредиту
  • break-even ~s = витрати за критичним обсягом виробництва • витрати у точці беззбитковості
  • budgeted ~s = кошторисні витрати
  • burden ~s = накладні витрати
  • calculated ~s = обчислені витрати
  • capacity ~s = постійні витрати на розширення виробництва • витрати виробництва при повному використанні виробничих можливостей
  • capital ~(s) = капітальні витрати • витрати основного капіталу
  • capitalized ~ = вартість реального основного капіталу
  • carrying ~s = витрати зберігання запасів
  • changeover ~ = вартість переходу на іншу модель
  • clerical ~(s) = канцелярські витрати
  • collection ~s = витрати на інкасо
  • combined ~(s) = сукупні витрати
  • commercial ~(s) = торговельні витрати • комерційна вартість
  • committed ~ = вкладені витрати • призначені витрати • доручені витрати
  • common ~ = спільні витрати • побічні витрати • витрати спільного виробництва
  • comparative ~(s) = порівняльні витрати • відносні витрати
  • competitive ~s = конкурентні витрати
  • conditional ~ = умовна вартість
  • constant ~ = постійна вартість • постійні витрати • незмінні витрати
  • contract ~s = витрати на контракт
  • contractual ~s = витрати контракту
  • controllable ~s = регульовані витрати
  • conversion ~ = конверсійні витрати • собівартість конверсії
  • credit ~s = витрати на кредит
  • cumulative ~s = сукупні витрати
  • current ~s = поточні витрати
  • current outlay ~s = поточні витрати • витрати грошових засобів
  • current standard ~ = поточна норма витрат
  • cycle inventory ~(s) = витрати на періодичне поповнення запасів
  • decreasing ~s = витрати, що зменшуються • спадні витрати • витрати, що скорочуються
  • deductible ~(s) = витрати, які підлягають відрахуванню
  • deferred ~ = витрати майбутнього періоду • відстрочені витрати
  • delivery ~ = вартість доставки • витрати на доставку
  • departmental ~(s) = витрати відділу • цехові витрати
  • depleted ~ = залишкова вартість
  • depreciated ~ = амортизована вартість
  • depreciation ~(s) = амортизаційні витрати
  • designing ~(s) = витрати на проектування
  • development ~ = витрати на розробку
  • differential ~ = додаткові витрати
  • direct costs = прямі витрати
  • direct labour costs = ▷▷ direct labour
  • direct material cost = ▷▷ direct material
  • direct operating ~(s) = прямі операційні витрати
  • direct payroll ~(s) = виробнича заробітна плата • виробнича зарплата
  • discounted ~ = дисконтована вартість
  • discretionary ~ = довільні витрати
  • displacement ~ = витрати на зміну структури виробництва
  • distribution ~s = витрати збуту продукції • витрати на розподіл
  • economic ~s = економічні витрати • оптимальні витрати
  • employment cost = витрати на робочу силу
  • environmental ~(s) = витрати на охорону навколишнього середовища
  • equipment capital ~s = капітальні витрати на устаткування
  • estimated ~(s) = кошторисні витрати • кошторисна вартість • орієнтовна вартість • передбачені витрати
  • excess ~ = надмірна вартість • надмірні витрати
  • executory ~ = витрати на здійснення
  • exhibition ~s = виставкові витрати
  • expected ~s = передбачені витрати
  • expired ~s = витрати поточного періоду
  • explicit ~s = зовнішні витрати • явні витрати • фактичні витрати • грошові витрати
  • external ~s = зовнішні витрати
  • extra ~s = додаткові витрати
  • extraordinary ~s = надзвичайні витрати
  • fabrication ~ = вартість виготовлення
  • factor ~(s) = прямі витрати • витрати на фактори виробництва
  • factory ~s = виробничі витрати • виробнича собівартість • виробничі накладні витрати
  • final ~ = кінцева вартість
  • first ~ = фабрична ціна • собівартість
  • fixed costs = постійні витрати
  • flat ~ = собівартість
  • freight ~s = витрати на перевезення
  • full ~(s) = повні витрати
  • fuel ~s = витрати на пальне
  • function ~ = функціональна класифікація витрат
  • general ~s = загальні витрати
  • gross ~ = валова собівартість • гуртова собівартість
  • guaranteed ~(s) = гарантовані витрати • гарантована вартість
  • handling ~(s) = витрати на оброблення • вартість навантажувально-розвантажувальних робіт
  • hauling ~(s) = транспортні витрати
  • hidden ~s = приховані витрати
  • hiring ~s = витрати на наймання
  • historical cost = початкова вартість основних фондів; первісна вартість
  • hospitality ~s = представницькі витрати
  • hotel ~s = витрати на готель
  • hourly ~ = погодинні витрати
  • idle capacity ~s = непродуктивні витрати
  • idle time ~s = витрати з причин простою • витрати у зв’язку з неробочим періодом • витрати періоду бездіяльності
  • immediate ~s = безпосередні витрати
  • implicit ~s = внутрішні витрати • неявні витрати
  • imputed ~s = умовно нараховані витрати • ставлені витрати
  • incidental ~s = побічні витрати
  • increasing ~s = зростальні витрати • зростання видатків • дедалі більші витрати
  • incremental ~s = додаткові витрати • прирощені витрати
  • incremental energy ~s = додаткові витрати на енергію • прирощені витрати на енергію
  • incremental production ~s = додаткові виробничі витрати • прирощені витрати на виробництво
  • incurred ~s = зазнані витрати
  • indirect costs = непрямі витрати
  • indirect labour costs = ▷▷ indirect labour
  • indirect manufacturing costs = ▷▷ manufacturing overheads
  • indirect payroll ~s = нарахування на заробітну плату
  • indirect production ~s = накладні витрати виробництва
  • industrial ~(s) = промислові витрати
  • initial ~ = первісна вартість • початкові витрати
  • initial production ~ = первісна собівартість
  • input ~ = витрати на фактори виробництва
  • installation ~s = вартість монтажу • витрати на становлення • витрати на розташування
  • insurance ~ = витрати на страхування
  • intangible ~(s) = нематеріальні витрати
  • integrated ~ = сумарна вартість
  • inventoriable ~s = витрати виробництва • інвентаризована вартість • виробнича собівартість
  • inventory ~ = вартість товарно-матеріальних запасів
  • inventory acquisition ~s = витрати на придбання матеріалів
  • inventory holding ~ = витрати на зберігання запасів
  • investment ~s = витрати на капіталовкладення
  • invoice ~ = фактурна вартість
  • joint ~ = спільна вартість • спільні витрати
  • labour ~s = витрати на робочу силу • витрати на заробітну плату • витрати на зарплату
  • launching ~s = витрати на випуск виробу
  • layoff ~s = витрати, пов’язані зі звільненням персоналу
  • legal ~s = судові витрати
  • legitimate ~s = дозволені витрати
  • life cycle ~(s) = витрати за термін служби
  • liquidation ~ = ліквідаційна вартість
  • living ~s = прожиткові витрати • витрати на життя
  • loading ~s = вантажні витрати
  • loan ~ = вартість позики
  • long run ~ = довгострокові витрати
  • long run average ~ = довгострокові середні витрати
  • long run marginal ~ = довгострокові граничні витрати
  • long run total ~ = довгострокові загальні витрати
  • lot quantity ~(s) = витрати на виготовлення партії
  • lump sum ~(s) = одноразові витрати
  • maintenance ~s = витрати на технічне обслуговування • вартість технічного обслуговування • експлуатаційні витрати
  • managed ~ = регульовані витрати
  • managed fixed ~s = регульовані фіксовані витрати
  • management ~(s) = адміністративні витрати
  • management fixed ~s = адміністративні фіксовані витрати
  • manpower ~(s) = витрати на робочу силу
  • manufacturing ~s = виробничі витрати • виробнича собівартість
  • marginal ~s = гранична вартість • гранична собівартість • граничні витрати
  • marginal capital ~s = граничні витрати на використання капіталу
  • marginal factor ~(s) = граничні витрати, пов’язані із придбанням додаткового виробничого ресурсу
  • marginal industry ~s = галузеві граничні витрати
  • marginal input ~ = граничні витрати на ресурс
  • marginal labour ~ = граничні витрати на використання робочої сили • гранична вартість робочої сили
  • marginal private ~ = граничні приватні витрати • граничні індивідуальні витрати
  • marginal resource ~ = граничні витрати на ресурс • граничні ресурсні витрати
  • marginal social ~ = граничні суспільні витрати • граничні суспільні втрати
  • marginal unit ~s = граничні витрати на одиницю продукції
  • maritime ~s = витрати на морське транспортування
  • marketing ~(s) = витрати на збут
  • material ~s = матеріальні витрати • вартість матеріалу
  • merchandising ~s = витрати збуту • витрати на продаж і розповсюдження
  • minimum ~ = мінімальні витрати • мінімальна вартість
  • miscellaneous ~(s) = інші витрати
  • mixed ~ = змішані витрати • змішана вартість
  • negotiated ~ = договірна вартість
  • net ~ = чиста собівартість
  • nominal ~ = номінальна вартість
  • noncontrollable ~s = нерегульовані змінні витрати
  • nonmanufacturing ~(s) = невиробничі витрати
  • nonrecurring ~(s) = неперіодичні витрати
  • normal ~s = середня виробнича собівартість
  • normal pension ~ = середні витрати пенсійного плану
  • one-off ~s = одноразові витрати
  • operating ~s = операційні витрати
  • opportunity ~ = альтернативна вартість • альтернативні витрати
  • ordering ~s = витрати на виконання замовлення • вартість виконання замовлення
  • ordinary ~s = звичайні витрати
  • organizational ~s = організаційні витрати
  • original ~ = первісна вартість
  • outlay ~ = затратні кошти
  • out-of-pocket ~s = прямі витрати • дійсні витрати
  • output ~(s) = виробнича собівартість
  • overall ~ = повна вартість
  • overhead ~s = накладні витрати
  • overtime ~(s) = витрати на понаднормову роботу
  • packaging ~ = витрати на пакування • вартість пакування
  • past ~s = минулі витрати
  • past sunk ~s = безповоротні витрати
  • payroll ~(s) = вартість робочої сили • витрати на робочу силу
  • payroll fringe ~s = додаткові витрати на робочу силу
  • period ~s = витрати звітного періоду
  • planned ~(s) = плановані витрати
  • policy ~ = витрати на політику
  • pollution abatement ~(s) = витрати на охорону довкілля
  • postmanufacturing ~s = післявиробничі витрати
  • postponable ~(s) = витрати, які можуть бути відкладені
  • predetermined ~s = нормативні витрати • кошторисні витрати
  • premanufacturing ~s = довиробничі витрати
  • preparation ~(s) = витрати цехової підготовки виробництва
  • preproduction ~(s) = витрати підготовки виробництва
  • prime cost = основні витрати; собівартість
  • process ~(s) = виробничі витрати
  • processing ~s = витрати на перероблення • собівартість конверсії
  • procurement ~s = витрати на матеріально-технічне постачання
  • product cost = прямі витрати виробництва продукту; собівартість продукції
  • production cost = виробничі витрати; витрати на виробництво
  • programme ~ = вартість програми
  • progressive ~s = прогресивні витрати
  • project ~(s) = витрати проектування • витрати на розробляння нового продукту • витрати на здійснення проекту
  • projected ~s = заплановані витрати
  • publicity ~s = витрати на рекламу • представницькі витрати
  • purchase ~(s) = витрати на придбання
  • purchasing ~s = витрати на придбання
  • quality ~s = витрати на забезпечення якості
  • quality inspection ~s = витрати на перевіряння якості
  • quality related ~s = витрати, пов’язані з якістю • витрати на забезпечення рівня якості
  • real ~ = витрати виробництва в незмінних цінах • витрати виробництва в натуральному обчисленні • чиста вартість
  • realized ~(s) = фактичні витрати
  • recoverable ~ = амортизаційні витрати • залишкова вартість
  • recurring ~s = періодичні витрати
  • redistributed ~ = перерозподілені витрати
  • reduction ~s = витрати на зниження будь-чого
  • related ~s = непрямі витрати • змінні витрати • зв’язані витрати
  • relative ~ = відносна вартість
  • relevant ~s = витрати майбутнього періоду • актуальні витрати • відповідні витрати
  • removal ~s = витрати переміщення • витрати вивезення • витрати ліквідації
  • renewal ~ = витрати відновлення
  • reoperating ~(s) = витрати на перероблення
  • reorder ~ = вартість повторного замовлення
  • repair ~s = ремонтні витрати
  • replacement ~ = відновна вартість • вартість заміщення вибуття основного капіталу
  • replacement depreciation ~ = зношення, яке нараховане за відновною вартістю • амортизація в поточних цінах
  • replenishment ~ = вартість поповнення запасів
  • reproduction ~ = повна поновлена вартість
  • reservation ~s = витрати на попереднє замовлення
  • residual ~ = залишкова вартість
  • round-trip ~(s) = витрати на транспортування за круговим маршрутом
  • rising ~s = зростаючі видатки • зростання видатків • зростальні видатки • дедалі більші видатки
  • running ~s = виробничі витрати • поточні витрати • експлуатаційні витрати
  • salvage ~ = ліквідаційні витрати
  • scheduled ~s = плановані витрати
  • selling ~s = витрати реалізації • торговельні витрати
  • semi-variable ~s = частково змінні витрати • напівзмінні витрати
  • separable ~s = подільні витрати
  • service ~s = витрати на обслуговування
  • set-up ~s = витрати на налагодження
  • shadow ~s = приховані витрати
  • shelter ~s = складові витрати
  • shipping ~(s) = витрати на транспортування
  • shop ~ = цехова собівартість
  • social ~s = суспільні витрати
  • social marginal ~ = суспільні граничні витрати
  • sorting ~s = витрати на розсортування
  • specific ~ = спеціальна ціна • вартість конкретних виробів
  • spillover ~ = витрати переливу • побічні витрати
  • spiralling ~s = швидке зростання цін • різке зростання цін
  • spoilage ~s = витрати внаслідок псування продукції • витрати внаслідок браку
  • staff ~s = витрати на персонал
  • standard ~s = нормативні витрати • нормативна собівартість
  • standing ~s = постійні витрати
  • starting-and-stopping ~(s) = витрати, пов’язані із запуском виробництва і зупинкою
  • starting-load ~(s) = витрати підготовляння виробництва
  • start-up ~s = витрати підготовки виробництва • витрати, пов’язані із запуском
  • stock-holding ~ = вартість зберігання запасів
  • stocking ~ = вартість запасів
  • storage ~ = вартість зберігання запасів
  • sunk ~s = безповоротні витрати
  • supervision ~s = витрати на контроль • витрати на нагляд
  • supplementary ~s = додаткові витрати • побічні витрати • непрямі витрати
  • support ~s = витрати на технічне обслуговування • вартість технічного обслуговування • експлуатаційні витрати
  • tangible ~s = матеріальні витрати
  • target ~ = планована вартість • плановані витрати
  • tentative ~ = орієнтовна вартість • пробна вартість
  • total ~ = сукупні витрати • загальна собівартість • повна собівартість
  • total delay ~ = сукупні витрати на чекання
  • total external ~ = сукупні зовнішні витрати
  • total labour ~s = сукупні витрати на робочу силу
  • total private ~ = сукупні особисті витрати • сукупні індивідуальні витрати
  • total-revenue ~ = принцип зіставлення сукупного виторгу й сукупних витрат
  • total social ~ = сукупні суспільні витрати
  • total system ~ = сукупні витрати системи
  • total unit ~ = сукупні витрати на одиницю продукції
  • traceable ~ = витрати, які можна простежити
  • training ~ = витрати на навчання • вартість навчання
  • transaction ~s = трансакційні витрати
  • transfer ~s = витрати на транспортування
  • transhipment ~s = витрати на перевантаження
  • transport ~s = транспортні витрати
  • transportation ~s = транспортні витрати
  • travel ~s = дорожні витрати
  • treating ~s = витрати на перероблення
  • true ~ = справжня вартість
  • ultimate ~ = кінцева вартість
  • unabsorbed ~s = непоглинуті витрати • непокриті витрати
  • unamortized ~ = неамортизована частина вартості • чистий капітал
  • unavoidable ~s = необхідні витрати • постійні витрати
  • uncontrollable ~s = нерегульовані витрати
  • underwriting ~ = вартість підписки
  • unexpired ~s = витрати майбутніх періодів
  • unit ~s = витрати на одиницю продукції • питомі витрати • витрати виробництва на одиницю продукції • собівартість одиниці продукції
  • unit labour ~s = вартість праці в одиниці продукції • витрати на робочу силу в одиниці продукту • трудомісткість
  • unit operating ~s = операційні витрати на одиницю продукції
  • unit wage ~s = вартість праці в одиниці продукції • витрати на робочу силу в одиниці продукту
  • unloading ~s = витрати на розвантаження
  • unrecovered ~ = залишкова вартість
  • unscheduled ~s = понадплановані витрати
  • upkeep ~s = витрати на технічне обслуговування • вартість технічного обслуговування • експлуатаційні витрати • витрати на утримання
  • user ~s = витрати використання
  • variable ~s = змінні витрати
  • wage ~s = витрати на заробітну плату • витрати на зарплату
  • warehousing ~s = складські витрати
  • warranty ~s = витрати на гарантійне зобов’язання
  • weighted average ~ = середньозважена вартість
  • welfare ~s = соціально-культурні витрати
  • working ~s = експлуатаційні витрати • вартість оброблення
  • above ~ = вище від собівартості • вище від вартості
  • at ~ = за собівартість • за вартість
  • at any ~ = за будь-яку ціну
  • below ~ = нижче від собівартості • нижче від вартості
  • cost accountant = бухгалтер з обліку витрат виробництва
  • ~ accounting = виробничий облік
  • ~ allocation = розподіл витрат
  • ~ allocation base = база розподілу витрат
  • ~ analysis = аналіз витрат
  • ~ and freight (C and F) (CFR) (C & F) = вартість і фрахт
  • ~ and insurance (C and I) = вартість і страхування
  • ~ and price difference = різниця між собівартістю і ціною
  • ~ apportionment = постатейний розподіл витрат
  • ~ awareness = обізнаність з витратами
  • ~-benefit analysis = аналіз витрат і вигод • аналіз затрат і результатів
  • ~ burden = тягар витрат
  • ~ calculation = калькуляція витрат
  • cost centre = центр витрат
  • ~-centre accounting = виробничий облік • виробнича бухгалтерія
  • ~-centre variance = відхилення від нормативних витрат
  • ~ charged to = витрати, віднесені на
  • ~ classification = класифікація витрат
  • ~ clerk = обліковець витрат
  • ~ containment = стримування витрат
  • ~ control = контроль за рівнем витрат
  • ~ control account = контрольний рахунок витрат
  • ~ curve = крива витрат
  • ~ depletion allowance = податкова знижка на вичерпування природних ресурсів
  • ~ development = зростання собівартості
  • ~ distribution = розподіл витрат
  • ~ effectiveness = ефективність витрат • результативність витрат
  • ~ efficiency = економічна ефективність • ефективність витрат
  • ~ escalation = зростання витрат
  • ~ estimating = оцінка витрат • оцінка вартості
  • ~ factor = фактор витрат
  • ~ formula = формула обрахування витрат
  • ~free = безплатно
  • ~ function = функція витрат
  • ~ increase = зростання вартості
  • ~s incurred to date = витрати на поточну дату
  • ~, insurance, freight (CIF) = вартість, страхування, фрахт
  • ~, insurance, freight and commission (CIFC, CIF&C) = вартість, страхування, фрахт і комісія посередника
  • ~, insurance, freight and exchange (CIF&E) = вартість, страхування, фрахт включно з курсовою різницею
  • ~ method = методика калькуляції
  • ~ minimization = мінімізація витрат • мінімізація витрат виробництва • мінімізація собівартості
  • ~ of acquisition = вартість купівлі • вартість придбання
  • ~ of administration = адміністративні витрати
  • ~ of appraisal = витрати на оцінку
  • ~ of arbitration = вартість арбітражу • витрати на арбітраж
  • ~ of borrowing = кошти, пов’язані з позикою • вартість кредиту • позичковий процент
  • cost of capital = вартість капіталу
  • ~ of carriage = витрати перевезення
  • ~ of carrying inventory = витрати зберігання товарно-матеріальних запасів
  • ~ of delivery = витрати на доставку
  • ~ of demolition = вартість розформування
  • ~ of dismantling = вартість демонтажу
  • ~ of doing business = витрати експлуатації підприємства
  • ~ of equipment = вартість устаткування
  • ~ of equity = вартість акціонерного капіталу
  • ~ of financing = вартість фінансування • витрати фінансування
  • ~ of fixed capital = вартість основного капіталу
  • ~ of goods = вартість товару
  • ~ of goods manufactured = собівартість виробленої продукції
  • ~ of goods sold = собівартість реалізованих товарів
  • ~ of haulage = вартість транспортування
  • ~ of heating = вартість опалення
  • ~ of installation = вартість монтажу
  • ~ of insurance = вартість страхування
  • ~ of inventory = витрати на проведення інвентаризації
  • ~ of legal proceedings = вартість судового розгляду
  • ~ of living = прожитковий мінімум
  • ~-of-living adjustment (COLA) ~ = надбавка на подорожчання • поправка до заробітної плати у зв’язку з підвищенням прожиткового мінімуму
  • ~-of-living allowance ~ = поправка (до заробітної плати) у зв’язку з підвищенням прожиткового мінімуму
  • ~-of-living bonus = поправка (до заробітної плати) у зв’язку з підвищенням прожиткового мінімуму
  • ~-of-living clause = захист індексації заробітної плати
  • ~-of-living index = індекс прожиткового мінімуму • індекс вартості життя
  • ~ of manufacture = вартість виробництва
  • ~ of materials consumed = вартість використаних матеріалів
  • ~ of an order = вартість замовлення
  • ~ of packaging = вартість пакування
  • ~ of product sold = вартість проданого товару
  • ~ of a project = вартість проекту
  • ~ of publication = вартість публікації
  • ~ of renting = вартість оренди
  • ~ of sales = собівартість реалізованих товарів
  • ~ of service = вартість обслуговування • вартість послуг
  • ~ of servicing = вартість обслуговування
  • ~ of tare = вартість тари
  • ~ of upkeep = вартість утримання
  • ~-plus = витрати плюс • витрати плюс фіксований прибуток
  • ~ price = ціна виробництва
  • ~ price estimate = оцінка ціни виробництва
  • ~-push inflation = інфляція, викликана зростанням витрат виробництва
  • ~ recovery = відшкодовування витрат виробництва
  • ~ structure = структура собівартості • структура витрат
  • ~ to the consumer = витрати споживача
  • ~ type = вид витрат
  • ~ unit = одиниця вартості
  • ~ value = величина витрат • собівартість • вартість витрат • первісна вартість
  • ~ variance = відхилення від нормативних витрат
  • free of ~ = безплатно
  • full-~ pricing = ціноутворення на основі повних витрат
  • incremental ~s of service = додаткові витрати на обслуговування
  • less ~s = за відрахуванням витрат
  • marginal ~(s) of acquisition = граничні витрати, пов’язані з придбанням додаткового виробничого ресурсу
  • marginal ~ of capital (MCC) = гранична вартість капіталу
  • marginal ~ of pollution abatement = граничні витрати на зменшення забруднення
  • net ~ of purchases = чисті витрати на закупівлю
  • next to ~ = майже за собівартістю
  • on~s = накладні витрати • побічні видатки • непрямі витрати
  • opportunity ~ of capital = альтернативна вартість капіталу
  • research and development (R&D) ~s = витрати на науково-дослідні та проектно-конструкторські роботи
  • to absorb ~s = покривати/покрити витрати
  • to assess ~s = оцінювати/оцінити витрати
  • to award ~s against somebody = присуджувати/присудити комусь судові видатки
  • to bear ~s = переносити/перенести видатки
  • to calculate ~s = підраховувати/підрахувати витрати • калькулювати видатки
  • to cover ~s = покривати/покрити видатки
  • to cover the ~ = покривати/покрити вартість
  • to curtail ~s = зменшувати/зменшити видатки • зменшувати/зменшити витрати
  • to cut down on ~s = зменшувати/зменшити видатки • зменшувати/зменшити витрати
  • to cut production ~s = знижувати/знизити собівартість продукції
  • to decrease ~s = зменшувати/зменшити видатки • зменшувати/зменшити витрати
  • to defray the ~s = оплачувати/оплатити витрати • оплачувати/оплатити видатки
  • to determine the ~ = оцінювати/оцінити вартість
  • to estimate ~s = оцінювати/оцінити видатки • оцінювати/оцінити витрати
  • to exceed the ~ = перевищувати/перевищити вартість
  • to increase ~s = підвищувати/підвищити вартість
  • to incur ~s = понести видатки
  • to itemize ~s = розподіляти/розподілити витрати
  • to keep down ~s = стримувати/стримати витрати
  • to meet ~s = покривати/покрити витрати • покривати/покрити вартість
  • to offset the ~s = відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to recoup ~s = відшкодовувати/відшкодувати витрати
  • to recover ~s = стягувати/стягнути витрати • покривати/покрити видатки
  • to reduce ~s = зменшувати/зменшити витрати • зменшувати/зменшити видатки
  • to refund the ~ = повертати/повернути витрати • повертати/повернути вартість
  • to revise the ~ = переглядати/переглянути вартість
  • to save ~s = занижувати/знизити витрати • економити на витратах
  • to share the ~ = розділяти/розділити витрати
  • to work out the ~ = обраховувати/обрахувати витрати
  • to write off capital ~s = списувати/списати капітальні витрати
  • under ~ = нижче від собівартості • нижче від вартості
  • fee 1. ком. плата; платіж; винагорода; оплата; внесок; плата за послуги; комісія; гонорар; 2. фін. збір
    1. фінансова операція, що завершує виконання робіт чи послуг; 2. обов’язковий платіж юридичної або фізичної особи, сплата якого є однією з умов здійснення уповноваженими органами та посадовими особами юридично значущих дій в інтересах платника; до таких дій належать надання певних прав, видавання дозволів (ліцензій) тощо
  • administration ~ = адміністративна оплата
  • administrative ~ = адміністративна оплата
  • admission ~ = вступний внесок • вхідна плата
  • affiliation ~ = внесок при вступі до організації
  • agency ~ = агентська винагорода
  • agent’s ~ = винагорода агента
  • annual ~ = річний внесок
  • application ~ = реєстраційна оплата
  • appraisal ~ = комісія за оцінку • плата за оцінку нерухомості (при заставі)
  • arbitration ~ = арбітражна оплата • арбітражний внесок
  • arbitrator’s ~ = гонорар арбітра
  • auction ~ = аукційна оплата
  • award ~ = преміальні
  • booking ~ = реєстраційна оплата
  • brokerage ~ = брокерська комісія • куртаж • комісійна винагорода брокеру
  • broker’s ~ = брокерська комісія • куртаж • комісійна винагорода брокеру
  • cargo ~ = вантажна оплата
  • chartering ~ = фрахтова оплата
  • commitment ~ = комісія за зобов’язання надати кредит
  • consular ~ = консульський збір
  • consultant’s ~ = оплата консультанта
  • consultation ~ = оплата за консультацію
  • contractor’s ~ = винагорода підрядника
  • court ~s = судові витрати
  • current ~s = поточні відрахування
  • customs ~s = митні збори
  • director’s ~s = винагорода директорові • директорська винагорода
  • discharging ~ = плата за розвантаження
  • doctor’s ~ = гонорар лікаря • винагорода лікаря • плата за медичні послуги
  • entrance ~ = вступний внесок • реєстраційна плата
  • finder’s ~ = плата за посередницьку послугу в наданні місця роботи
  • fixed ~ = встановлена винагорода • фіксована винагорода
  • flat ~ = тверда комісійна винагорода
  • franchise ~ = комісія за передачу пільгового права
  • front end ~ = одноразова комісійна винагорода • разова комісійна винагорода
  • handling ~ = плата за транспортне обробляння вантажів
  • incentive ~ = заохочувальна винагорода
  • initial ~ = початковий внесок
  • installation ~ = плата за установку
  • insurance ~ = страхова оплата • страховий збір
  • issue ~ = збір за видачу патенту
  • landing ~ = оплата за розвантаження
  • legal ~ = судові витрати
  • license ~ = плата за ліцензію
  • listing ~ = реєстраційна оплата • вартість одержання біржового котирування • плата за лістинг
  • litigation ~ = судова оплата
  • management ~ = комісія за надані послуги
  • membership ~ = членський внесок
  • nonrefundable ~ = безповоротний платіж
  • notarial ~ = нотаріальна плата
  • packaging ~ = плата за упакування
  • parcel ~ = оплата бандеролі
  • participation ~ = комісія за участь
  • passport ~ = плата за видачу паспорта
  • patent ~ = плата за патент
  • penalty ~ = кара • штраф
  • pick-up ~ = плата за вивіз
  • pilot ~ = лоцманська оплата
  • port ~ = портовий збір
  • procuration ~ = платіж за послуги за надання позики
  • protest ~ = комісія за оформлення протесту
  • public accounting ~ = гонорар за зовнішню ревізію
  • publication ~ = оплата за публікацію
  • quarantine ~ = карантинна оплата
  • registration ~ = реєстраційний збір
  • remittance ~ = комісія за грошовий переказ
  • renewal ~ = відновлювальна оплата
  • rental ~ = орендна оплата
  • school ~s = плата за навчання
  • service ~ = плата за послуги
  • standard ~ = однакова ставка
  • storage ~ = плата за зберігання вантажу
  • subscription ~ = плата за передплату
  • transaction ~ = плата за банківські послуги
  • transfer ~ = плата за перевезення вантажу
  • tuition ~ = плата за навчання
  • underwriting ~ = гарантійна комісія • винагорода, яку гарант одержує за покриття ризику на нову позику
  • unloading ~ = плата за розвантаження
  • warehouse ~ = плата за зберігання на складі • складський збір
  • weighing ~ = оплата за зважування
  • at a nominal ~ = за номінальну оплату
  • ~s and royalties = дохід від продажу патентів • дохід від продажу ліцензій • дохід від продажу технічного досвіду
  • ~s and salaries = винагорода і платня
  • ~ change = зміна розміру плати
  • ~s for arbitration services = арбітражні витрати
  • ~s for consultation = винагорода за консультацію
  • ~ for legal opinion = гонорар за правову оцінку
  • ~ for a patent = плата за патент
  • ~ for service = плата за послуги
  • ~ for a trademark = податок за торговельний знак
  • ~ per article = ліцензійний платіж за одиницю виробу
  • ~ system = система винагород
  • for a ~ = за винагороду • за плату
  • to apportion ~s = пропорційно розподіляти/розподілити грошові оплати
  • to ask for a ~ = запитувати/запитати про винагороду • вимагати винагороду • домогтися винагороди
  • to be liable to a ~ = підлягати оподаткуванню • оподаткувати
  • to be remunerated with a ~ = одержувати/одержати винагороду
  • to charge a ~ = нараховувати/нарахувати комісію • стягати/стягнути податок • вимагати винагороду
  • to collect ~s = стягати/стягнути податок
  • to command a ~ = вимагати винагороду
  • to demand a ~ = вимагати винагороду
  • to estimate a ~ = обчислювати/обчислити винагороду
  • to pay a ~ = платити/заплатити винагороду
  • to receive a ~ = одержувати/одержати винагороду
  • payment (payt; paymt.; pymt) фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунок
    грошова сума, яка виплачується за що-небудь
  • additional ~ = додаткова сплата
  • advance ~ = передтермінова сплата • достроковий платіж • авансова плата
  • alimony ~ = аліменти • аліментна сплата
  • amortization ~ = амортизаційний платіж
  • annual ~ = річна сплата
  • annuity ~ = рентна оплата
  • anticipated ~ = попередня оплата
  • authorized ~ = дозволена сплата
  • back ~ = прострочений платіж
  • benefit ~ = виплата страхової суми • виплата допомоги
  • bi-annual ~ = піврічна оплата
  • bilateral ~s = двосторонні розрахунки
  • budgetary ~s = бюджетні платежі
  • cash ~ = сплата готівкою
  • cash down ~ = внесок готівкою
  • cheque ~ = оплата чеком
  • clearing ~ = розрахунковий платіж • платіж за клірингом
  • commercial ~ = торговельні платежі
  • commission ~ = виплата комісійної винагороди
  • compensation ~ = компенсаційний платіж
  • compulsory ~ = обов’язкова оплата
  • consignment ~ = оплата партії товару • оплата за договором консигнації
  • contract ~s = платежі за контрактом • оплата договірних робіт
  • contractual ~s = платежі за контрактом • оплата договірних робіт
  • credit ~ = розрахунок за кредитом
  • currency ~s = валютні розрахунки
  • current ~s = поточні платежі
  • deferred ~ = відстрочена оплата • відтермінований платіж
  • delayed ~ = прострочена плата
  • direct ~ = пряма оплата
  • direct bonus ~ = пряма преміальна виплата
  • dividend ~ = виплата дивідендів
  • down payment = початковий платіж • перший внесок
  • due ~ = строковий платіж • платіж в обумовлений термін
  • end-of-year ~ = кінцева виплата • остаточна виплата в кінці року
  • entitlement ~ = компенсаційна виплата • субсидія
  • equal ~s = послідовність платежів • однакові оплати
  • ex gratia ~ = добровільний платіж • добровільна виплата страхового відшкодування
  • extended ~ = продовжений термін платежу
  • external ~s = зовнішні розрахунки
  • extra ~ = додатковий платіж
  • final ~ = остаточний розрахунок
  • financial ~ = фінансовий розрахунок
  • first ~ = первісний внесок
  • fixed ~ = встановлена оплата • фіксований платіж
  • fixed dividend ~ = оплата встановленого дивіденду • оплата фіксованого дивіденду
  • foreign ~ = закордонний платіж • плата з-за кордону
  • freight ~ = сплата за перевезення
  • full ~ = повна оплата
  • future ~s = майбутні платежі
  • greenmail ~ = виплата при загрозі захоплення підприємства
  • gross ~ = валовий платіж • гуртова оплата
  • guaranteed ~ = гарантований платіж
  • immediate ~ = негайна сплата • терміновий платіж
  • incentive ~ = заохочувальний платіж
  • inclusive ~ = оплата всіх послуг
  • incoming ~s = платежі, що надходять
  • initial ~ = початковий платіж
  • instalment ~ = платіж на виплат
  • insurance ~ = страхова сплата
  • interest ~ = виплата відсотків • оплата відсотків
  • interim ~ = проміжний платіж
  • internal ~s = внутрішні розрахунки
  • international ~ = міжнародні розрахунки • платіж за міжнародні операції
  • investment income ~s = сплата доходу на інвестицію
  • irregular ~s = нерегулярні платежі
  • late ~ = прострочений платіж
  • lease ~ = оплата оренди
  • lease rental ~ = оплата оренди
  • lease residual ~ = остаточна оплата оренди
  • license fee ~ = ліцензійний платіж
  • loan ~ = сплата позики
  • lump sum ~ = одноразовий платіж
  • minimum ~ = мінімальний платіж • мінімальний внесок • найменший платіж
  • monetary ~ = грошова оплата
  • monthly ~ = місячна оплата
  • multilateral ~s = багатосторонні розрахунки
  • mutual ~s = взаємні платежі
  • net ~ = платіж нетто • розрахункова сума за платежем
  • outstanding ~ = нестягнений платіж
  • overdue ~ = прострочений платіж
  • overtime ~ = плата за понаднормову роботу
  • part ~ = частковий платіж
  • partial ~ (P/P) = частковий платіж
  • patent license ~ = виплата за патентну ліцензію
  • payroll ~ = виплата заробітної плати
  • pension ~ = виплата пенсії
  • periodical ~s = періодичні платежі
  • preferential ~ = першочерговий платіж
  • premium ~ = преміальна виплата
  • progress ~s = проміжна виплата
  • prolonged ~ = продовжений термін платежу
  • prompt ~ = платіж в строк
  • proportionate ~s = пропорційні платежі
  • punctual ~ = акуратний платіж
  • quarterly ~ = квартальний платіж
  • questionable ~ = сумнівний платіж
  • rental ~ = орендна плата
  • royalty ~ = виплата роялті (авторського гонорару)
  • semi-annual ~ = піврічний платіж
  • separation ~ = розрахунок після закінчення терміну служби
  • settlement ~s = урегульовані розрахунки • кінцевий розрахунок
  • severance ~ = вихідна допомога
  • sight ~ = платіж на подання тратти • платіж за поданням вантажних документів
  • single ~ = одноразовий платіж
  • social security ~ = виплата за соціальним забезпеченням
  • stop ~ = припинення платежу
  • stopped ~ = припинений платіж
  • subsequent ~ = наступний платіж
  • subsidy ~ = виплата субсидії
  • successive ~s = послідовні платежі
  • sundry ~s = різноманітні платежі • разові платежі
  • superannuation ~ = відрахування із заробітної плати у фонд пенсійного забезпечення
  • supplementary ~ = додатковий платіж
  • tax ~ = сплата податків
  • terminal ~ = сплата останнього внеску
  • termination ~ = оплата останнього внеску
  • threshold ~ = вступний внесок
  • time ~ = почасова оплата
  • timely ~ = вчасний платіж
  • token ~ = символічний платіж
  • transfer ~s = передавальні платежі • трансферні платежі
  • unemployment ~ = допомога з безробіття
  • upfront ~ = авансовий платіж
  • wage ~ = виплата заробітної плати
  • warranty ~ = гарантійна плата
  • weekly ~ = тижневий платіж
  • yearly ~ = річний платіж
  • ~ after delivery = оплата після поставки
  • ~ against a bank guarantee = платіж, гарантований банком
  • ~ against a L/C = платіж за акредитивом
  • ~ against an invoice = платіж за поданням рахунка-фактури
  • ~ against documents = платіж за документом
  • ~ against drafts = платіж за траттою
  • ~ against payment documents = платіж за платіжними документами
  • ~ against presentation of documents = платіж за поданням документів
  • ~ against shipping documents = платіж за вантажними документами
  • ~ ahead of schedule = дострокова оплата
  • ~ as per tariff = розрахунок за тарифом
  • ~ at sight = платіж після подання документів
  • ~ before delivery = платіж до доставки товару
  • ~ by a L/C = акредитивна оплата • розрахунок за акредитивом
  • ~ by acceptance = платіж акцептом
  • ~ by cash = плата готівкою
  • ~ by cheque = платіж чеком
  • ~ by delivery of products = оплата доставкою товарів
  • ~ by draft = вексельна форма розрахунку
  • ~ by the hour = погодинна оплата
  • ~ by instalments = платіж частинами
  • ~ by money transfers = платіж за грошовими переказами
  • ~ by the piece = відрядна оплата
  • ~ by postal transfers = платіж поштовими переказами
  • ~ by remittance = переказний платіж
  • ~ by results = оплата за результатами
  • ~ by transfers = переказний платіж
  • ~ for breakage = оплата збитків від поломки
  • ~ for carriage of goods = провізна оплата
  • ~ for deliveries = розрахунок за доставку
  • ~ for documents = оплата документів
  • ~ for goods = плата за товар
  • ~ for honour = оплата опротестованого векселя
  • ~ for honour supra protest = оплата третьою особою опротестованого векселя
  • ~ for shipments = оплата за постачання
  • ~ forward = платіж наперед
  • ~ in advance = авансовий платіж
  • ~ in arrears = прострочений платіж
  • ~ in cash (pc) = платіж готівкою
  • ~ in favour of somebody = платіж на чиюсь користь
  • ~ in foreign currency = платіж іноземною валютою
  • ~ in full = повний розрахунок
  • ~ in gold = оплата золотом
  • ~ in kind = платіж натурою
  • ~ in lieu of vacation = компенсація замість відпустки
  • ~ in part = частковий платіж
  • ~s in settlement = урегульовані розрахунки • кінцеві розрахунки
  • ~ in specie = оплата готівкою
  • ~ into an account = платіж на рахунок
  • ~ in total = повний платіж
  • ~ of an account = оплата рахунка
  • ~ of an advance = виплата авансу
  • ~ of an amount = виплата певної суми
  • ~ of arrears = платіж на покриття заборгованості
  • ~ of an award = виплата страхової премії
  • ~ of the balance = платіж кінцевого розрахунку
  • ~ of a bill = оплата векселя • оплата рахунка
  • ~ of a bonus = виплата премії
  • ~ of charges = оплата витрат
  • ~ of a cheque = оплата чека
  • ~ of a commission = оплата комісії
  • ~ of compensation = виплата відшкодування
  • ~ of costs = оплата витрат
  • ~ of custom duties = сплата мита
  • ~ of damages = оплата збитків
  • ~ of a debt = сплата боргу
  • ~ of demurrage = плата за простій судна • плата за простій вагонів
  • ~ of a deposit = виплата за вкладом • виплата за депозитом
  • ~ of dispatch = виплата відправленого
  • ~ of dividends = виплата дивідендів
  • ~ of a draft = оплата тратти
  • ~ of dues = сплата членських внесків
  • ~ of duty = сплата мита
  • ~ of expenses = оплата витрат
  • ~ of fees = сплата внесків • сплата мита • сплата зборів
  • ~ of a fine = сплата штрафу
  • ~ of freight = оплата фрахту
  • ~ of an indemnity = виплата компенсації;of insurance indemnity виплата страхового відшкодування
  • ~ of insurance premium = сплата страхового внеску
  • ~ of interest = виплата відсотків
  • ~ of interest on deposits = виплата відсотків за вкладом
  • ~ of an invoice = оплата рахунка-фактури
  • ~ of a premium = сплата страхового внеску • сплата страхової премії
  • ~ of profits = виплата прибутку
  • ~ of remuneration = виплата винагороди
  • ~ of transportation charges = оплата транспортних витрат
  • ~ of wages = виплата заробітної плати
  • ~ on account = платіж через рахунок
  • ~ on cheque = платіж чеком
  • ~ on a clearing basis = безготівковий платіж
  • ~ on a deferred basis = платіж з відстроченням • платіж з відтермінуванням
  • ~ on demand = платіж на вимогу • оплата за поданням
  • ~ on dividends = оплата дивідендів
  • ~ on an open account = платіж за відкритим рахунком
  • ~ on orders = платіж за замовлення
  • ~ on presentation = оплата за поданням
  • ~ on request = платіж на вимогу
  • ~ through a bank = платіж через банк
  • ~s under contract = платежі за вимогами контракту
  • ~ under loan = платіж на умовах позики
  • term of ~ = термін оплати
  • to accept as ~ = приймати/прийняти на рахунок платежу
  • to adjust ~s = урегульовувати/урегулювати платежі
  • to anticipate ~ = сплачувати/сплатити достроково
  • to arrange ~ = домовлятися/домовитися про платіж
  • to authorize ~ = акціонувати платіж
  • to be behind with one’s ~s = запізнюватися/запізнитися з платежами
  • to cease ~s = припиняти/припинити платежі
  • to claim ~ = вимагати оплати
  • to defer ~ = відстрочувати/відстрочити платіж
  • to delay ~ = затримувати/затримати платіж
  • to effect ~ = здійснювати/здійснити платіж
  • to enforce ~ = стягати/стягнути платіж
  • to exempt from ~ = звільняти/звільнити від платежу
  • to expedite ~ = прискорювати/прискорити платіж
  • to fix ~ = встановлювати/встановити оплату
  • to guarantee ~ = гарантувати оплату
  • to hold up ~ = затримувати/затримати платіж
  • to make ~ = здійснювати/здійснити платіж
  • to negotiate ~ of fees = домовлятися/домовитися про оплату гонорару
  • to postpone ~ = переносити/перенести строк платежу • відстрочувати/відстрочити платіж
  • to process ~ = оформлювати/оформити платіж
  • to prolong ~ = продовжувати/продовжити термін оплати
  • to receive ~ = одержувати/одержати платіж
  • to release from ~ = звільняти/звільнити від платежу
  • to remit ~ = переказувати/переказати платіж
  • to request ~ = вимагати оплату
  • to resume ~ = поновлювати/поновити платіж
  • to secure ~ = забезпечувати/забезпечити оплату
  • to settle ~s = розраховуватися/розрахуватися • врегульовувати/врегулювати платіж
  • to stop ~ = припиняти/припинити платіж
  • to suspend ~s = припиняти/припинити платежі
  • to transact ~ = проводити/провести платіж
  • to transfer ~ = переказувати/переказати платіж
  • to withhold ~ = утримуватися/утриматися від оплати
  • upon ~ = після оплати
  • without ~ = безплатно • безкоштовно
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    award (і) присуджена премія [кара], ухвала; (д) присуджувати
    damage (і) шкода, пошкодження; збиток, страта; (д) пошкоджувати; завдавати збитків
    d. award присуджене відшкодовання; судова винагорода за пошкодження [збитки, страту]
    d. recovery присуджене відшкодовання
    d. risk небезпека [риск] пошкодження
    d. risk creterion мірило [критерій] небезпеки [ризику, пошкодження]

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    award * нагорода; нагородження; заохочення
    award a rank * надавати звання