Знайдено 64 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «actor» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

actor [ˈæktə, амер. -(ə)r] n
    1) акто́р, арти́ст
    2) уча́сник, дійова́ осо́ба
    • actor model — комп. модель акторів Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

actor [ˈæktɘ] n актор, артист (театру, кіно);
  a bad ~ поганий актор;
  a poor ~ посередній актор;
  a fine ~ чудовий актор;
  a celebrated ~ прославлений актор;
  a famous ~ відомий актор;
  a well-known ~ знаменитий актор;
  smb’s favourite ~ чийсь улюблений актор;
  to cast an ~ дати актору роль; ◊
  a bad ~ амер. перен. ненадійна людина.

USAGE: Для українського слова артист в англійській мові є декілька відповідників, які вживаються залежно від виду виконавської діяльності: actor, artist, performer. Actor – загальна назва виконавця ролі у п’єсі чи фільмі. Артист філармонії – a musician (a singer, a pianist, a violinist, etc.) музикант (співак, піаніст, скрипаль тощо); артист цирку – a circus performer; артист балету a ballet dancer; оперний артист an opera singer; заслужений (народний) артист – an Honoured (People’s) Artist. Англійське слово artist пов’язане не лише зі сценічною діяльністю; воно означає також художник, майстер, спеціаліст високої кваліфікації.

play-actor [ˈpleɪˌæktɘ] n
1. знев. комедіант, лицедій; актор;
2. нещира людина; облудник.
bow1 [baʊ] n
1. поклін, уклін;
  a low ~ низький уклін;
  a deep ~ глибокий уклін;
  a polite ~ ввічливий уклін;
  to make a ~ поклонитися;
  to take one’s ~ розкланятися;
  the actor took his ~ актор розкланявся (у відповідь на оплески);
2. ніс (корабля).
fancy [ˈfænsɪ] v (past i p. p. fancied, pres. p. fancying)
1. уявляти собі, гадати;
  ~ that! уявіть собі!;
  I don’t ~ him as an actor я не уявляю його в ролі актора;
2. мати схильність до чогось, любити;
  I don’t ~ getting up at 5 in the morning я не хочу вставати о п’ятій годині ранку;
3. refl. розм. бути про себе високої думки.
favourite, favorite [ˈfeɪv(ɘ)rɪt] a улюблений;
  one’s ~ author улюблений письменник;
  one’s ~ actor улюблений актор;
  one’s ~ dancer улюблений танцюрист;
  one’s ~ book улюблена книга;
  one’s ~ colour улюблений колір;
  one’s ~ flower улюблена квітка;
  one’s ~ game улюблена гра.

USAGE: Прикметник favourite припускає вибір, порівняння, перевагу: my favourite colour мій улюблений колір (актор). Український прикметник улюблений у значенні дорогий серцю передається в англійській мові словом dear: his dear wife його улюблений дружина.

hiss [hɪs] v
1. сичати, шипіти; свистіти;
  the snake ~ed змія зашипіла;
2. освистувати;
3. висловлювати несхвалення (осудження), осуджувати;
  to ~ at the actor обсвистати актора;
4. пропускати пару (газ);
  ~ away/down/off/out проганяти свистом.
key [ki:] n (pl keys)
1. ключ (від замка тощо);
  a duplicate ~ дублікат;
  a master, a skeleton ~ відмичка;
  a safe ~ ключ від сейфа;
  a ~ to smth ключ до/від чогось;
  a bunch of ~s зв’язка ключів;
  ~ of a clock ключ від стінного годинника;
  to duplicate a ~ виготовляти дублікат ключа;
  to find the ~ знаходити ключ;
  to fit, to match a ~ підібрати (підігнати) ключ;
  to insert a ~ вставляти ключ;
  to lock the door with a ~ замкнути двері на ключ;
  to look for the ~ шукати ключ;
  to lose the ~ губити ключ;
  to make a ~ робити ключ;
  to open a bag with a ~ відкривати сумку ключем;
  to open the door with a ~ відкривати двері ключем;
  to open a drawer with a ~ відкривати шухляду ключем;
  to turn a ~ повертати ключ;
  ~s dangle (on a chain) ключі висять (на ланцюжку);
  the ~ doesn’t fit the door ключ не підходить до дверей;
  the ~ fits the door ключ не підходить до дверей;
  this is not the right ~ це не той ключ;
2. ел. важільний перемикач, кнопка;
3. підрядковий переклад; ключ (до вправ); відповідь (до задачі, вправи тощо);
  a ~ to the exercises in a textbook ключ до вправ у підручнику;
  you’ll find the ~s to the exercises at the back of the book ви знайдете ключі до вправ у кінці книги;
4. визначник (рослин, тварин);
5. роз’яснення; розгадка;
  a ~ to a mystery розгадка таємниці;
  the ~ to the problem ключ до розв’язання проблеми;
  the ~ to the riddle відповідь на загадку;
6. ключова позиція;
  a ~ position ключова позиція;
  a ~ to the Mediterranean ключ до Середземного моря;
  to hold the ~ of smth тримати щось під контролем; мати повну владу над чимсь;
7. правильний шлях до чогось;
  a ~ to the heart вірний шлях (ключ) до серця;
8. тех. клин; шпонка; засув, чека;
9. архт. замок склепіння (арки);
10. бот. крилатка;
11. муз. ключ; тональність;
  ~ tone тоніка, основний тон;
12. клавіша; клапан;
  the ~s of a pianoforte клавіші (клавіатура) фортепіано;
  to press, to strike a ~ натискати клавішу;
13. тон мови;
  a sad ~ сумний тон;
  a tender ~ ніжний тон;
14. стиль мови;
  a romantic ~ романтичний стиль;
15. жив. тон, відтінок (у барвах);
16. заст. набережна;
17. заст. піщана мілина; ◊
  a false ~ відмичка;
  a golden, a silver ~ хабар, підкуп;
  a ~ actor амер. провідний актор;
  a ~ bed, groove, seat, way тех. шпонкова канавка;
  a ~ item головний предмет (виробництва, експорту, імпорту тощо);
  a ~ line амер. розм. заголовок в один рядок; виноска, що пояснює умовні знаки;
  a ~ man незамінний (провідний) працівник; фахівець; людина, що займає керівну посаду;
  a ~ map контурна карта;
  a ~-note address, speech виступ, висловлювання, що задає тон зборам, що загострює увагу на основних питаннях;
  a ~ point опорний пункт;
  a ~ signature муз. ключовий знак;
  a ~ word ключове слово; колонтитул;
  all in the same ~ монотонно; одноманітно;
  House of Keys нижня палата (на острові Мен);
  ~ industries провідні галузі промисловості;
  ~ lighting кін. основне освітлення;
  ~ money хабар за одержання квартири;
  ~ move дебют; перший хід (у розв’язанні шахової задачі);
  ~s of Saint Peter ключі св. Петра (емблема папської влади);
  ~ trades провідні професії;
  to deliver one’s ~s здаватися, визнавати себе переможеним;
  to give smb the ~ of the street виселити когось з квартири, викинути когось на вулицю;
  to hold the ~ of smth тримати щось під контролем, мати повну владу над чимсь.
leading2 [ˈli:dɪŋ] a
1. провідний, передовий, керівний;
  a ~ actor провідний актор;
  a ~ engineer провідний інженер;
  a ~ case юр. рішення суду, що має керівне значення, яке встановлює прецедент;
  a ~ counsel юр. провідний адвокат;
  a ~ mechanic старший механік;
  a ~ name in steel industry провідна фігура в сталеливарній промисловості;
  a ~ party, role in a play головна роль у п’єсі;
  a ~ question навідне запитання;
  the ~ article передовиця;
  ~ statesmen державні діячі;
  one of the ~ men in the field один із провідних спеціалістів у цій галузі;
  one of the ~ men of the epoch один із видатних людей епохи;
  to play a ~ role, part in the matter відігравати провідну роль у цій справі;
2. головний, основний;
  a ~ lady театр. виконавиця головної ролі;
  a ~ light розм. маяк (про людину); людина, на яку потрібно рівнятися;
  a ~ male виконавець головної ролі;
  a ~ part головна роль (у театрі тощо);
  a ~ question головне питання;
  ~ dimensions тех. основні/габаритні розміри;
  the ~ story основне повідомлення, головна новина (на першій сторінці газети);
  the ~ topics of the day основні теми дня;
3. видатний;
  a ~ scientist видатний учений;
  a ~ writer видатний письменник;
4. передній, передовий, головний;
  a ~ company рота першого ешелону;
  ~ ship головний корабель;
  the ~ candidate кандидат, який має найбільші шанси на перемогу;
5. тех. ходовий, ведучий;
  a ~ axle ведуча вісь; ◊
  ~ spirit ватажок, заводій;
  ~ to no end непотрібний; безрезультатний.
like [laɪk] v (past і p. p. liked, pres. p. liking)
1. любити, подобатися;
  to ~ an actor вподобати актора;
  ~ a child вподобати дитину;
  ~ a girl вподобати дівчину;
  to ~ dancing любити танці;
  to ~ fruit любити фрукти;
  to ~ smb, smth любити (вподобати) когось, щось;
  to ~ to do, doing smth любити робити щось;
  to ~ a great deal, a lot, very much любити дуже сильно;
  do as you ~ робіть, як вам подобається; робіть, як вам завгодно; робіть, як знаєте;
  how do you ~ it? як вам це подобається?;
  I ~ that boy мені подобається той хлопець;
  I ~ my neighbours мені подобаються мої сусіди;
  I ~ the play мені подобається п’єса;
  I ~ it here мені подобається тут;
  I ~ people to tell me the truth мені подобається, коли мені говорять правду;
  I ~ dancing very much я дуже люблю танцювати;
  we ~ our friends to be honest нам подобається, коли наші друзі чесні;
2. віддавати перевагу; вибирати;
3. підходити; узгоджуватися;
4. у заперечних реченнях виражає небажання; I don’t ~ to disturb you я не хочу турбувати вас;
5. у сполученні з should i would виражає побажання; I should (would) ~ to do smth я хотів би (мені хотілося б) зробити щось;
  I should ~ to go there я хотів би (мені хотілося б) поїхати (піти) туди;
  I’d ~ to have seen his face at that moment! хотів би я побачити його обличчя в ту мить!;
  he would ~ you to come він хотів би, щоб ви прийшли;
  would you ~ a cup of tea? ви не випили б/не вип’єте чашку чаю?

USAGE: Дієслово to like вживається з обов’язковим прямим додатком у конструкціях to like smb, smth; to like doing smth та to like to do smth. Речення, які включають обставину місця, але не мають додатка, відповідають в англійській мові конструкції to like it somewhere, де it займає місце додатка, е.g.: He likes it here very much. Йому тут дуже подобається.

name [neɪm] n
1. ім’я (тж Christian ~, амер. first ~, given ~);
  middle ~ друге ім’я (як, напр., Louise May Smith);
  family, last ~ прізвище;
  full ~ повне ім’я;
  an assumed ~ вигадане ім’я, псевдонім;
  a code ~ кодове ім’я;
  a familiar ~ знайоме ім’я;
  a foreign ~ іноземне ім’я;
  a pet ~ пестливе ім’я;
  a stage ~ псевдонім, сценічне прізвище;
  a strange ~ дивне ім’я;
  one’s, smb’s maiden ~ дівоче прізвище;
  one’s, smb’s married ~ прізвище по чоловіку;
  smb’s real ~ чиєсь справжнє ім’я;
  a ~ brand відома марка (товару);
  a ~ tag іменний жетон; медальйон з прізвищем;
  a ~ entry авторський опис (у каталозі);
  a ~ role, part заголовна роль;
  by ~ на ім’я;
  Tom by ~ на ім’я (ймення) Том;
  in the ~ of smb 1) в ім’я когось; 2) від чийогось імені;
  in one’s own ~ від свого імені;
  in the ~ of peace в ім’я миру;
  in the ~ of freedom в ім’я свободи;
  in the ~ of law в ім’я закону;
  under the ~ of під ім’ям (когось);
  without a ~/of no ~ безіменний;
  to call smb’s ~ викликати когось на ім’я, по прізвищу;
  to give one’s ~ назвати своє ім’я, прізвище;
  to immortalize smb’s ~ увічнювати чиєсь ім’я;
  to know all by ~ знати усіх поіменно;
  to know smb by ~ знати про когось з чуток;
  to put one’s ~ to smth підписати щось, поставити свій підпис під чимсь;
  what’s your ~? як тебе (вас) звуть?;
2. назва; найменування; позначення;
  a common ~ поширена назва;
  a fancy ~ химерна назва;
  a geographic ~ географічна назва;
  a historical ~ історична назва;
  a medical ~ медична назва;
  mere ~/only a ~ пустий звук; одна назва;
  a place ~ географічна назва;
  a trade ~ фірмова назва;
  the ~ of a city назва міста;
  the ~ of a river назва річки;
  the ~ of a street назва вулиці;
  in ~ only номінально, лише за назвою, а не по суті;
3. репутація, слава; добре ім’я;
  a good ~ добра репутація;
  a bad, an ill ~ погана репутація;
  an actor with a ~ актор з іменем;
  to besmirch, to smear smb’s (good) ~ заплямувати чиєсь (добре) ім’я;
  to clear one’s ~ виправдати чиюсь репутацію від підозри;
  to have a bad ~ мати погану славу;
  to get oneself a bad ~ заслужити погану славу;
  to have a ~ for honesty славитися чесністю;
  to make, to win a good ~ for oneself заслужити добре ім’я; стати відомим;
  to perpetuate one’s ~ увіковічити себе;
  to ruin one’s (smb’s) good ~ зіпсувати свою (чиюсь) репутацію;
4. особистість, велика людина;
  ~ writers письменники з ім’ям;
  people of ~ відомі люди, діячі;
  the greatest ~ in science великий учений;
  the great ~s of history історичні особистості;
5. рід, родина, фамілія;
  an illustrious ~ знатний рід;
  the last of his ~ останній з його роду;
6. pl лайка; лайливі слова;
  to call smb ~s лаяти когось, обзивати когось;
7. грам. іменник;
  a proper ~ власна назва; власне ім’я;
  a common ~ загальне ім’я; ◊
  their ~ is legion бібл. їх сила-силенна;
  to lend one’s ~ to smb підтримати когось; дати комусь рекомендацію;
  to take smb’s ~ off the books виключити когось з організації (клубу, навчального закладу тощо).
noted [ˈnɘʋtɪd] a
1. знаменитий, відомий;
  a ~ actor відомий актор;
  ~ for courage відомий своєю мужністю;
  ~ for beauty відомий своєю красотою;
  ~ throughout the world всесвітньо відомий;
2. чудовий, видатний;
3. муз. записаний нотним письмом.
-or [-ɘ] suf утворює іменники на позначення:
1. роду занять, професії, посади;
  actor актор;
  counsellor радник;
  editor видавець;
  emperor імператор;
  governor губернатор;
  senator сенатор;
  tailor кравець;
  visitor відвідувач;
2. машин, пристроїв за їхньою спеціальною функцією;
  accelerator прискорювач;
  compressor компресор;
  projector прожектор;
  radiator радіатор;
  ventilator вентилятор;
3. функціонального органу;
  regulator регулятор;
  reactor реактор;
  receptor рецептор;
4. математичних понять;
  denominator знаменник;
  divisor дільник;
  factor коефіцієнт;
  numerator чисельник.
popular [ˈpɒpjʋlɘ] a
1. народний;
  ~ democracy народна демократія;
  P. Front народний фронт;
2. популярний; що користується популярністю (славою, любов’ю);
  a ~ actor популярний актор;
  a ~ song популярна пісня;
  to be ~ with smb користуватися прихильністю, повагою; бути популярним серед…;
3. загальнодоступний;
  at ~ prices за загальнодоступними цінами;
  a ~ edition масове (дешеве) видання;
4. загальнопоширений, широко відомий;
  a ~ error поширена помилка; ◊
  P. Latin народна (вульгарна) латинь.
recall [rɪˈkɔ:l] n
1. відкликання (депутата тощо);
2. право скасування (відкликання) шляхом референдуму;
3. сигнал для повернення (солдатів, кораблів тощо);
4. заклик повернутися;
5. військ. призов із запасу;
6. театр. виклик (виконавця на сцену);
  to give an actor a ~ викликати актора на біс;
7. спогад, пам’ять;
  past/ beyond ~ остаточно забутий;
8. скасування, анулювання;
  beyond, past ~ непоправний, безповоротний, остаточний;
9. військ. сигнал до повернення, відбій;
  to sound the ~ дати відбій.
stock [stɒk] a
1. наявний; що є напоготові;
  ~ actor театр. актор, що входить до складу постійної трупи (якогось театру);
  ~ item номенклатурний предмет постачання;
  ~ size стандартний розмір;
2. заяложений, шаблонний;
  ~ phrase кліше;
3. біржовий;
  ~ exchange фондова біржа;
  ~ ticker ком. апарат, що автоматично друкує на стрічці останні курси акцій на біржі;
4. скотарський;
5. племінний;
6. готовий; патентований (про ліки);
7. серійний, стандартний;
  ~ car серійний (стандартний) автомобіль; вагон для перевезення худоби.
strolling [ˈstrɘʋlɪŋ] a бродячий, мандрівний;
  ~ actor/ player бродячий актор;
  ~ musicians мандрівні музиканти.
strut [strʌt] v (past i p. p. strutted, pres. p. strutting)
1. ходити з пихатим (бундючним, самовдоволеним) виглядом;
  to ~ into a room зайти в кімнату з самовдоволеним виглядом;
  to ~ out of a meeting самовдоволено вийти зі зборів;
  no sooner had the man appointed team manager than he was ~ting about the place like a field-marshal не встигли його призначити менеджером команди, як він почав ходити як фельдмаршал;
  the actor ~s in a royal mantle актор велично ступав у королівській мантії;
  the turkey ~ted about the yard індик пихато ходив по дворі;
2. підпирати.

USAGE: See walk.

supporting [sɘˈpɔ:tɪŋ] a
1. опорний, підтримувальний;
  ~ force військ. група підтримки (прикриття);
  ~ point опорний пункт;
2. театр., кін. допоміжний;
  ~ actor виконавець другорядної ролі;
  ~ cast виконавці другорядних ролей;
  a strong ~ cast сильний склад акторів на другорядних ролях;
  ~ personnel допоміжний персонал;
  ~ programme кінофільми, які ідуть у додаток до основного;
  ~ service служба забезпечення;
3. тех. опорний (про конструкцію тощо);
  ~ beam of a winch опорна вісь лебідки.
swarm [swɔ:m] v
1. товпитися, юрмитися;
  to ~ around some place товпитися навколо якогось місця;
  to ~ over the position військ. масовано прорвати позицію (противника);
  ants ~ed the house комахи заполонили будинок;
  the autograph seekers ~ed around the actor ті, хто прагнув отримати автограф, юрмилися навколо актора;
  people ~ed into the cinema люди юрбою повалили в кіно;
2. кишіти (чимсьwith);
  the beach is ~ing with bathers пляж кишить купальниками;
  the house is ~ing, is ~ed with insects будинок кишить комахами;
  the streets were ~ing with tourists вулиці кишіли туристами;
3. роїтися (про бджіл);
4. сходити, вилазити, видиратися (тж ~ up).
tragic(al) [ˈtrædʒɪk, -(ɘ)l] a
1. трагічний, трагедійний;
  a ~ actor трагічний актор, трагік;
  the ~ art мистецтво трагедії;
  ~ irony трагічна іронія;
  in a ~ voice трагічним голосом;
2. розм. жахливий, катастрофічний;
  ~ death трагічна смерть, загибель;
  ~ event, occurrence трагічна подія;
3. сумний, прикрий;
  a ~ story, tale сумна історія.
versatile [ˈvɜ:sɘtaɪl] a
1. різносторонній, різнобічний;
  ~ actor актор без амплуа/який виступає в різних ролях;
  ~ author, writer автор, який пише в різних жанрах;
  ~ genius різносторонній геній;
  ~ inventor людина, яка має винаходи в різних областях, різносторонній винахідник;
  ~ talent різносторонній талант;
  to be ~ бути різносторонньою людиною;
2. гнучкий;
  ~ mind гнучкий розум;
3. непостійний, несталий, мінливий, хиткий;
  ~ disposition мінливий настрій;
  ~ tenderness хвилинна ніжність;
4. універсальний, багатоцільовий; легко пристосовуваний;
  ~ aircraft ав. багатоцільовий літак;
  ~ mobility військ. універсальна рухливість;
5. бот., зоол. рухливий, моторний.
word perfect [ˌwɜ:dˈpɜ:fɪkt] a що знає напам’ять;
  an actor ~ in his part актор, який знає свою роль напам’ять.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

актор actor, player; (комік) comedian; (трагік) tragedian;
~ на вихідних ролях utility (man).
артист artist; (актор) actor;
заслужений ~ Honoured Artist;
народний ~ People’s Artist;
оперний ~ opera singer;
~ балету ballet-dancer;
~ драми actor.

ПРИМІТКА: Для українського слова артист в англійській мові є декілька відповідників, які вживаються залежно від виду виконавської діяльності: actor, artist, performer. Actor ‒ загальна назва виконавця ролі у п’єсі чи фільмі. Артист філармоніїa musician (a singer, a pianist, a violinist, etc.) музикант (співак, піаніст, скрипаль тощо); артист циркуa circus performer;
артист балетуa ballet dancer;
оперний артистan opera singer; заслужений (народний) артистan Honoured (People’s) Artist. Англійське слово artist пов’язане не лише зі сценічною діяльністю; воно означає також художник, майстер, спеціаліст високої кваліфікації.

бачити to see;
~ когось наскрізь to see through smb.; to read smb. like a book;
~ когось як живого to have a vivid picture of smb. before one’s eyes;
не ~ в чомусь ніякої рації to find no sense in smth;
~ на власні очі to see with one’s own eyes;
~ уві сні to dream of;
~ побіжно/на мить to glimpse, to have/to catch a glimpse of;
берег уже можна ~ the land is in sight;
цього не можна ~ it is invisible/not visible; (не дозволено) it is not permitted to see;
бачить око, та зуб не йме the eye sees but the tooth cannot reach.

ПРИМІТКА: Українським дієсловам дивитися, бачити відповідають англійські to see, to look, to watch. To see smb., smth. означає використовувати здібності зору ‒ побачити, бачити когось; to look at smb. означає спрямовувати погляд на когось, щось, дивитися; дієслово to watch підкреслює уважне візуальне вивчення якоїсь події, якогось предмета і припускає зацікавленість того, хто дивиться ‒ (пильно) дивитися, спостерігати, слідкувати. Дієслово to see звичайно сполучається з такими іменниками як a play (a film, the first night, an actor in some play, a programme on TV; дієслово to watch вживається у сполученнях з TV (a match, a match on TV, races, figure skating, a game). Дієслово to see, як і інші дієслова фізичного відчуття (to hear, to smell, to sound, to taste, to weigh), звичайно не мають форм прогресивних часів.

бенефіціант actor for whom benefit performance is given.
видатн||ий prominent, outstanding; (що виділяється, впадає в око) salient; (знаменитий) eminent, distinguished, celebrated, pre-eminent, notable;
~ий письменник a writer of distinction;
не ~ий undistinguished;
~а людина an outstanding/prominent man/person;
посідати ~е місце to occupy a high post;
~і люди men of mark.

ПРИМІТКА: Українському видатний, відомий в англійській мові відповідають celebrated, distinguished, eminent, famous, illustrious, notable, noted, noteworthy, notorious, prominent, well-known, outstanding. Celebrated вживається стосовно того, хто (або що) викликає багато розмов і позитивно оцінюється: a celebrated actor відомий актор; a celebrated writer відомий письменник; a celebrated pianist відомий піаніст. Distinguished вживається стосовно того, хто дістав визнання в суспільстві: a distinguished novelist видатний романіст. Eminent вживається лише стосовно того, чим є або була людина при житті порівняно з іншими, особливо в її професії: he was eminent both as a sculptor and as a portrait painter він був відомий і як скульптор, і як портретист. Notable і noteworthyце гідний бути популярним: a notable event (discovery) визначна подія (відкриття); a notable writer видатний письменник; a noteworthy performance by a young pianist визначне виконання молодим піаністом. Prominentтакий, що привертає увагу: a prominent political figure відома політична фігура. Outstandingвідомий, видатний, відмінний, неабиякий: an outstanding piece of literature відомий літературний твір.

викликати, викликати 1. to call, to send (for);
~ актора на біс to call an actor before the curtain;
~ актора на сцену to call out, to call for an actor to appear on the stage;
~ до суду to summon(s), to subpoena;
~ лікаря to send for the doctor, to call the doctor;
~ машину швидкої допомоги to call for an ambulance;
~ дзвоником to ring (for);
~ скрипаля на біс to encore a violinist;
~ по телефону to call up on the phone;
~ (учня) до дошки to call out a pupil, to call to the blackboard;
2. (на бій, змагання) to challenge;
~ на дуель to challenge to a duel;
3. (збуджувати) to provoke, to call forth, to give rise (to), to excite, to stir up; (спричиняти) to cause;
~ апетит to provoke/to tempt the appetite;
~ блювоту to cause vomiting;
~ гнів to provoke/to excite/to stir up anger;
~ жалість to excite compassion;
~ заздрість to arouse/to excite envy;
~ захоплення to compel admiration;
~ кровотечу to cause bleeding;
~ обурення to arouse/to excite/to provoke indignation;
~ підозру to arouse suspicion;
~ спогади (про щось) to make one think (of), to remind (of);
~ підозру to wake/to rouse suspicions;
~ сльози to move to tears, to fetch tears;
~ сумнів to give rise to/to excite doubt;
~ тривогу to cause alarm, to cause/to give rise to anxiety;
~ цікавість to provoke/to excite/to stir up curiosity;
не ~ захоплення to evoke/to arouse no enthusiasm.
вихідн||ий1 1.: ~ий день day off, rest-day, day of rest, free day;
~ий костюм a suit for going out, street dress;
бути ~им to have one’s day off, to be free;
~а допомога discharge pay;
2. театр.: ~а роль role of a supernumerary;
актор на ~их ролях walking actor, supernumerary; розм. super;
3. тех. outlet;
~ отвір outage
4. (у різних значеннях) ~і дані друк. imprint, colophon, particulars as to place and date of publication, etc.;
~і двері street door;
~і папери (в канцелярії) outgoing papers (letters, documents).
гр||а 1. (дія) play;
~а природи freak of nature;
~а світла the play of light;
~а слів pun, joke, word-play; play on words;
нечесна ~а foul play (тж перен.);
чесна ~а fair play;
вести велику ~у to play for high stakes;
2. (рід гри) game;
азартна ~а game of chance/of hazard, gambling game;
біржова ~а stock exchange speculation, stock jobbing;
випадкова ~а game of (pure) chance;
ділова ~а business game;
комп’ютерна ~а computer game;
настільна ~а a board game;
чесна ~а fair game;
~а в м’яч a ball game;
навмисне програти ~у to throw a game;
3. (на сцені) performance, acting; (на музичному інструменті) playing;
~а актора actor’s performance/ acting;
~а піаніста pianist’s performance.

ПРИМІТКА: Українському іменнику гра в англійській мові відповідають game і play. Game означає гру за певними правилами й передбачає певні знання й уміння: a game of tennis (of chess) партія (гри) в теніс (у шахи). Play означає будь-яку розвагу: children’s plays дитячі забави. Крім того, слово play може вживатися стосовно однієї людини, а game передбачає не менше двох осіб. Отже, будь-яка гра є play, але не всяка гра є game.

дублер 1. театр. understudy;
2. кін. dubbing actor, stand-in;
3. (про космонавтів) back-up pilot, back-up man.
ексцентрик2 театр. clown, comic(-actor).
кіноактор film actor.
комедіант 1. заст. comedy actor, comedian; mountebank, mummer, buffoon;
2. перен. pretender, hypocrite, dissembler.
комедійний comic, comedy (attr.);
~ актор comedian, comedy actor.
комік 1. (актор) comic actor, comedian;
2. розм. comical fellow, humorist, wit.
мандрівн||ий travelling; ambulant, (de)ambulatory, peripatetic, perambulating; strolling, roving, errant; wayfaring; (що мандрує пішки) vagrant, itinerant;
~ий актор stroller, strolling actor;
~ий лицар knight-errant;
~і музиканти strolling (vagrant) musicians; іст. minstrels.
прем’єр 1. prime minister, premier;
~-міністр prime minister;
2. театр. leading actor, leading man, star actor, lead.
прикметник грам. adjective.

ПРИМІТКА: 1. Якщо іменник означається декількома прикметниками, то вони у більшості випадків розміщені у такому порядку: прикметники оцінки та судження, розміру, віку, форми, кольору, національності, матеріалу, наприклад: a nice round blue ball; a nice big and beautiful old garden; long curly red hair; an old square wooden house; an old long Scottish sward. Прикметники у вищому й найвищому ступені стоять перед усіма іншими прикметниками: the most famous English actor. 2. Прикметники, які відносяться до займенникових іменників something, anything, nothing, somebody, anybody nobody, everybody, someone, anyone, everyone, на відміну від загального правила, стоять не перед, а після цих іменників: something black, nothing new, someone familiar, everything important. 3. Якщо прикметник має пояснювальні слова, то лише цей прикметник стоїть перед іменником, а пояснювальні слова стоять після цього іменника: the best place in the world; he was the first man to come. 4. У словосполученнях з прикметниками міри deep, high, long, які модифікують кількісні іменники, ці прикметники стоять після означуваних іменників: five miles long; two metres deep; an inch high. 5. Деякі прикметники можуть займати позицію як до, так і після означуваного іменника: 1) прикметники available, required, suggested affected: the number of available newspapers або the number of newspapers available; 2) прикметники possible, impossible, necessary, vacant, free, open, imaginable, якщо вони означають іменник, якому передують слова every, any, only, first, last, або інші прикметники у найвищому ступені: the best (only) way possible або the best (only) possible way. 3) прикметники concerned, involved, responsible, proper, present мають різні значення в залежності від того, чи стоять вони перед чи після означуваного іменника: There was a concerned look in his eyes. Вигляд його очей був заклопотаний. All the people concerned. Усі, кого це стосувалося. 6. Ціла низка прикметників уживаються в конструкції з інфінітивом у ролі означення: able, afraid, anxious, ashamed, clever, difficult, eager, easy, foolish, happy, last, pleased, right, wrong, etc.: He was wrong to do that. Так робити не можна. 7. Деякі прикметники вживаються лише предикативно: afraid, alike, alive, ashamed, asleep, glad, fond, ill, near, well. В атрибутивній функції замість них вживаються інші прикметники, дуже близькі за значенням, зокрема: afraid ‒ frightened, alike ‒ similar, alive ‒ living, ill ‒ sick, near ‒ near-by, наприклад: to be afraid of smth але to have a frightened look, to be alike але to wear similar dresses, to be ill але a sick boy, etc. 8. Лише атрибутивно вживаються прикметники actual, elder, eldest, following, near-by. 9. Прикметники busy, worth вимагають вживання герундія після себе: She is busy cooking supper. Вона зайнята приготуванням вечері. This book is worth reading. Цю книжку варто прочитати.

рол||ь (у різн. знач.) role; (театр. тж) part, character;
бездоганно вивчена ~ь letter-perfect role;
головна ~ь title role; lead;
актор на характерні ~і character-actor;
виконувати (грати) ~ь to play a part (тж перен.);
відігравати ~ь у суспільстві (світі) to play a role in society; to be smb.;
виконувати ~ь Бориса Годунова to play/to act Boris Godunov;
розподіляти ~і to cast roles/parts.
трагік (про автора) tragedian; (про актора) tragic actor; Thespian.
трансформатор 1. ел. transformer;
~ підвищування (понижування) step-up (step-down) transformer;
2. (артист) quick-change actor.
циркач circus actor, acrobat.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

actor (х.) а́ктор || а́кторний
['æktə, -tər]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

а́ктор (-у) (х.) actor
а́кторний (х.) actor

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

акто́р (-ра) m actor, player;
  акто́рка (-ки) f, актри́са (-си) f actress;
  акто́рство (-ва) n actorship, art of acting;
  акто́рський (-ка, -ке) theatrical, of an actor or acting.
арти́ст (-та) m artist (actor, singer, dancer, painter, etc.);
  артисти́чний (-на, -не)* artistic;
  арти́стка (-ки) f actress, artist (feminine).
дійови́й (-ва, -ве) active, efficient, operating:
  дійова́ осо́ба, character (of a play), actor, amateur.
комі́зм (-му) m comicalness, comic talent (vein);
  ко́мік (-ка) m comedian, comic actor (author).
ко́рчити (-чу, -чиш) I vt to contort, contract, shrivel, shrink, convulse, cramp:
  його́ ко́рчить, he is seized with cramps;
  він ко́рчить лице́, he contorts his face (with displeasure);
  він ко́рчить з се́бе акто́ра, he pretends to be (assumes the airs of) an actor;
  ко́рчитися I vi to be contracted, shrink, shrivel, contract with wrinkles:
  сукно́ ко́рчиться в пранні́, the cloth shrinks in the wash.
лицеді́й (-і́я) m mimer, actor.
траге́дія (-ії) f tragedy;
  трагі́зм (-мy) m tragic situation;
  тра́гі́к (-ка) m tragic actor;
  трагікоме́дія (-ії) f tragicomedy;
  трагікомі́чний (-не, -не)* tragicomical;
  трагі́чний (-на, -не)* tragic(al).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

актор ім. ч. actor, player; (комік) comedian; (трагік) tragedian
~ на вихідних малих ролях utility actor.
артист ім. ч. artist; (актор) actor.

ПРИМІТКА: Для українського слова артист в англійській мові є декілька відповідників, які вживаються залежно від виду виконавської діяльності: actor, artist, performer. Actor – загальна назва виконавця ролі у п’єсі чи фільмі. Артист філармонії – a musician (a singer, a pianist, a violinist, etc.) музикант (співак, піаніст, скрипаль тощо); артист цирку – a circus performer
артист балету – a ballet dancer
оперний артист – an opera singer; ~ драми actor; заслужений (народний) артист – an Honoured (a People’s) Artist. Англійське слово artist пов’язане не лише зі сценічною діяльністю; воно означає також художник, майстер, спеціаліст високої кваліфікації.

викликати дієсл. to call, to send (for); (на бій, змагання) to challenge; (збуджувати) to provoke, to call forth, to give rise (to), to excite, to stir up; (спричиняти) to cause
~ актора на біс to encore an actor
~ дискусію to provoke discussion
~ жалість to excite compassion
~ заздрість to arouse/to excite envy
~ захоплення to compel admiration
~ кровотечу to cause bleeding;~ лікаря to send for the doctor, to call the doctor
~ машину швидкої допомоги to call for an ambulance
~ обурення to arouse/to excite/to provoke indignation
~ підвищення цін to produce/to cause/to arise in prices
~ підозру to arouse suspicion
~ сльози to move to tears, to fetch tears
~ спогади (про щось) to make one think (of), to remind (of)
~ сумнів to give rise to/to excite doubt
~ тривогу to cause alarm, to cause/to give rise to anxiety
~ цікавість to provoke/to excite/to stir up curiosity
~ до суду to summon(s), to subpoena
~ на дуель to challenge to a duel
~ телефоном to call up on the phone
~ у когось щось to provoke smb to smth
не ~ захоплення to evoke/to arouse no enthusiasm.
вихідн||ий1 прикм.: ~ий день day off, rest-day, day of rest, free day
~ий костюм a suit for going out, street dress
~ий отвір outage
~а допомога discharge pay
~а роль театр. role of a supernumerary
~і дані друк. imprint, colophon, particulars as to place and date of publication, etc.
~і двері street door
~і папери (в канцелярії) outgoing papers (letters, documents)
~і та святкові дні holiday leave; holidays
бути ~им to have one’s day off, to be free
актор на ~их ролях walking actor, supernumerary; розм. super.
гр||а ім. ж. (дія) play; (рід гри) game; (на сцені) performance, acting; (на музичному інструменті) playing
азартна ~а game of chance/of hazard, gambling game
біржова ~а stock exchange speculation, stock jobbing
комп’ютерна ~а computer game
нечесна ~а foul play
чесна ~а fair play
~а актора actor’s performance/acting
~а піаніста pianist’s performance
~а природи freak of nature
~а світла the play of light
~а слів pun, joke, word-play; play on words
вести велику ~у to play for high stakes
вести безнадійну ~у to play a losing game
грати подвійну ~у to play a double game; ♦ не варта ~ свічок (шкурка вичинки не стоїть) the game is not worth the candle.

ПРИМІТКА: 1. Українському іменнику гра в англійській мові відповідають game і play. Game означає гру за певними правилами й передбачає певні знання й уміння: a game of tennis (of chess) партія (гри) в теніс (у шахи). Play означає будь-яку розвагу: children’s plays дитячі забави. Крім того, слово play може вживатися стосовно однієї людини, а game передбачає не менше двох осіб. Отже, будь-яка гра є play, але не всяка гра є game.

прем’єр ім. ч. prime minister, premier; театр. leading actor, leading man, star actor, lead
~ -міністр prime minister, premier.
театр ім. ч. (у різн. значеннях) theatre
аматорський (професійний) ~ amateur (professional) theatre
драматичний (ляльковий, художній) ~ drama (puppet, art) theatre
експериментальний (класичний) ~ experimental (classical) theatre
оперний ~ opera house
провінційний (столичний) ~ provincial/fringe (capital) theatre
~ воєнних дій theatre/seat of war
~ оперети operetta theatre
~ ім. Шевченка Shevchenko theatre
~ і кіно stage and screen
~ на свіжому повітрі ~ open-air theatre
у ~і (як в установі, розважальному закладі) at the theatre; (у стінах театру) in the theatre
актор (режисер) ~у theatre actor (producer)
публіка (репертуар) ~у theatre audience (repertoire)
піти до ~ у to go to the theatre
~ був повний the house was full/packed.

ПРИМІТКА: В англійській мові слова cinema, circus, theatre як назви видів мистецтва вживаються з означеним артиклем the cinema (the circus, the theatre): Я люблю кіно. I like the cinema. Пор. Тут будують театр. They are building a theatre here.

трагічн||ий прикм. tragic(al)
~ий актор tragic actor
~а подія tragic(al) event/occurrence
~а смерть tragic(al) death
~им голосом in a tragic(al) voice.

- Глосарій термінів з хімії 2017 (Й.Опейда, О.Швайка) Вгору

актор = actor
актор
Один з реагентів спряженої реакції. Спільний для індукованої та індукуючої [індукувальної] реакції реактант, що реагує з індуктором. 

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

non-state actor * недержавний суб’єкт