Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «above» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

above [ɘˈbʌv] adv вгорі, нагорі, вище;
  ~ one’s reach недоступно;
  ~ the average вище середнього;
  from ~ згори, зверху;
  the sky ~ небо над головою;
  to live on the floor ~ жити на поверх вище.
above [ɘˈbʌv] a розташований (написаний, згаданий і т. і.) вище;
  the ~ facts вищезазначені факти;
  the ~ figures вищенаведені цифри;
  to appeal to the court ~ апелювати до суду вищої інстанції.
above [ɘˈbʌv] компонент складних слів зі значенням вище-;
  above-cited вищенаведений;
  above-mentioned вищезгаданий;
  above-stated вищевикладений.
above [ɘˈbʌv] n (тж the ~) вищезазначене, вищезгадане, вищесказане;
  to refer to the ~ посилатися на вищезгадане.
above [ɘˈbʌv] prep
1. над;
  ~ the table над столом;
  ~ the clouds над хмарами;
  ~ the roof над дахом;
2. вище, більше як, понад, поза;
  ~ ten students (books, magazines) більш як (понад) 10 студентів (книг, журналів);
5. degrees ~ zero п’ять градусів вище нуля, п’ять градусів тепла; ◊
  ~ all понад усе, перш за все;
  to be ~ board бути чесним.
above-board [ɘˌbʌvˈbɔ:d] adv чесно, відверто.
above-board [ɘˌbʌvˈbɔ:d] a pred. чесний, відвертий.
above-class [ɘˌbʌvˈklɑ:s] a надкласовий.
above-ground [ɘˌbʌvˈgraʋnd] a
1. наземний;
  an ~ structure наземна будівля;
2. в живих, серед живих.
above-mentioned [ɘˌbʌvˈmenʃ(ɘ)nd] a вищезгаданий.
above-water [ɘˈbʌvˌwɔ:tɘ] a
1. надводний;
2. вище ватерлінії.
aim [eɪm] v
1. цілитися, прицілюватися;
  to ~ a blow at smb, smth спрямовувати удар на когось, щось;
  to ~ at smb, smth прицілюватися в когось, щось;
2. прагнути до, націлювати;
  to ~ at doing smth прагнути щось зробити;
  what are you ~ing at? які ваші наміри?;
3. мати на увазі;
  to ~ above smth ставити надто високі цілі;
  to ~ high переслідувати честолюбні цілі;
  I am not ~ing at you я не маю вас на увазі; ◊
  to ~ at the moon бути надмірно гоноровим.
attainment [ɘˈteɪnmɘnt] n
1. досягнення, надбання;
  above, beyond ~ недосяжний;
2. pl знання, навички; кваліфікація;
  an ~ test кваліфікаційний тест;
  a man of varied ~s різнобічна людина.
average [ˈæv(ɘ)rɪdʒ] n
1. середнє число, середня величина;
  above the ~ вище середнього;
  below the ~ нижче середнього;
  on the ~ у середньому, пересічно;
  to determine, to obtain, to strike an ~ виводити середнє число;
2. ком. збиток від аварії судна;
3. розподіл збитків від аварії між власниками (вантажу, судна).
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3.-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been)
1. бути, бувати;
  to ~ away бути у від’їзді;
  to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді);
  he is out його немає (він вийшов);
2. жити; існувати;
3. перебувати, бути присутнім;
4. залишатися;
5. відбуватися, траплятися, ставатися;
6. дорівнювати, становити;
7. розм. коштувати;
8. мати значення (вартість);
9. як дієслово-зв’язка бути;
  to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом);
  to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим);
  to ~ asleep спати;
10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву;
  to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти);
  to ~ made (written) бути зробленим (написаним);
11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом);
  the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині;
  we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині;
  ~ about 1) бути поблизу;
  he is somewhere about він десь поблизу; 2) бути поширеним;
  there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів; 3) бути на ногах; приступити до роботи;
  at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах; 4) одужати (після хвороби) (тж ~ up);
  ~ above бути поза (чимсь);
  to ~ above criticism бути бездоганним;
  to ~ above suspicion бути поза підозрою;
  he is above reproach йому нізащо дорікати;
  he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності;
  ~ along приходити;
  I’ll ~ along soon я скоро прийду;
  ~ at 1) мати намір;
  what would you ~ at? які ваші наміри?; 2) накидатися, нападати на;
  the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру; 3) чіплятися до когось;
  she is always at me вона завжди мене пиляє;
  ~ away 1) бути відсутнім;
  he is away він поїхав; 2) спорт. стартувати;
  ~ back 1) повернутися;
  I’ll ~ back in time я повернуся вчасно; 2) бути на місці;
  the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи;
  ~ behind 1) затримуватися, запізнюватися;
  we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося; 2) відставати;
  they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників; 3) програвати;
  to ~ behind on points програвати по очках; 4) бути причиною, лежати в основі;
  what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?;
  ~ down 1) спускатися вниз; 2) знизитися (про ціни, температуру);
  eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків;
  the temperature is down температура знизилася; 3) бути у поганому настрої; 4) бути проти, засуджувати;
  way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?; 5) захворіти (with);
  they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип;
  ~ for бути за;
  ~ in 1) перебувати (бути) вдома (на місці); 2) бути при владі;
  the Liberals were in до влади прийшли ліберали; 3) прибувати, приходити;
  is the train in? поїзд прибув?; 4) наступати;
  autumn is in настала осінь; 5) бути у моді;
  leather is in again шкіра знову у моді; 6) розм. очікуватися (for);
  we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки;
  ~ off 1) вирушати, відходити; відправлятися;
  the train is off поїзд уже відправився; 2) зірватися, не відбутися;
  the trip was off поїздка зірвалася; 3) бути вільним;
  I am off tomorrow завтра я вільний; 4) бути відключеним (про воду, електрику тощо);
  the water is off вода перекрита; 5) втратити інтерес, смак, апетит;
  he is off his food у нього пропав апетит; 6) відірватися, відлетіти;
  the handle is off ручка відламалася; 7) зіпсуватися (про продукти);
  this fish is slightly off ця риба «з душком»;
  ~ on 1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ);
  all the lights were on увімкнули все світло; 1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися;
  the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм;
  what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?;
  ~ out 1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім;
  the boss is out господаря немає (господар вийшов); 2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо);
  the fire is out вогонь потух; 3) відходити, віддалятися;
  we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази; 4) виходити з моди;
  long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді; 5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси);
  before the year is out до кінця року;
  I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки; 6) вийти з друку; бути опублікованим; 7) розкриватися, виявлятися;
  the secret is out таємницю розкрито; 8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи);
  you’ll be out for good тебе виженуть назавжди; 9) зацвісти, розцвісти, розпукатися;
  tulips are out розцвіли тюльпани; 10) збиратися, мати намір;
  I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні;
  ~ over 1) закінчуватися, завершуватися;
  the lesson is over урок закінчений; 2) залишатися (від чогось);
  a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі; 3) приїхати провідати;
  will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?; 4) поширюватися (про новини, плітки);
  it’s all over the office це відомо всій конторі;
  ~ through 1) закінчити, завершити;
  I am through with it розм. все! з цим покінчено!; 2) розм. розірвати стосунки;
  we’re through між нами все закінчено; 3) набридати, втомлюватися (від чогось);
  she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить; 4) зв’язатися через телефон, додзвонитися;
  go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали;
  ~ up 1) прокидатися, вставати;
  she isn’t up yet вона ще не встала; 2) бути на ногах; не спати;
  I was up till three last night я не спав до третьої години вчора; 3) підвищуватися в ціні;
  the shares are up today сьогодні акції піднялися; 4) закінчуватися, припинятися;
  my leave is up моя відпустка закінчилася;
  the game is up гра закінчена; 5) доходити (до);
  the water was up as far as my knees вода доходила до колін; 6) траплятися, мати місце;
  what’s up? що відбувається?;
  what’s up with you now? що з тобою?; ◊
  to ~ at one with smb бути заодно з кимсь;
  to ~ down on one’s luck зазнати невдачі;
  to ~ down in the mouth бути у поганому настрої;
  to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати;
  to ~ flush of coin грошей кури не клюють;
  to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха;
  to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців;
  to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі;
  to ~ out of place бути недоречним;
  to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь;
  to ~ well out of smth уникати чогось;
  to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати;
  how are you? як ви поживаєте?;
  to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню;
  to ~ up and about видужати, бути на ногах.

USAGE: See away.

bend [bend] n
1. згин, вигин; дуга;
  a horseshoe ~ підковоподібний згин;
  a ~ of the arm згин у лікті;
  to make a ~ вигинатися;
2. згинання;
3. поворот;
  a ~ of a river поворот ріки;
  a sharp ~ in a road різкий поворот дороги;
4. нахил (корпусу, голови тощо);
  a ~ of the head нахил голови;
  back ~ нахил назад;
  front ~ нахил вперед;
  side ~ нахил в сторону;
5. прагнення; схильність, потяг;
6. тех. коліно, відвід;
7. pl розм. кесонна хвороба; повітряна емболія;
8. мор. вузол; ◊
  above one’s ~ не до снаги;
  get a ~ on you! ворушись!;
  on the ~ у запої;
  round the ~ несповна розуму.
board1 [bɔ:d] n
1. дошка;
  a notice ~ дошка оголошень;
  bed of ~ нари;
  made of ~s зроблений із дощок;
2. pl підмостки; сцена;
  to go on the ~s виходити на сцену, ставати актором;
  to tread the ~s бути актором;
3. полиця;
4. цупкий картон; кришка оправи (палітурки);
5. розм. картина, що продається на вулиці;
6. поет. стіл (перев. обідній);
  a groaning ~ стіл, повний наїдків;
  hospitable ~ гостинність;
7. їжа, харчі, харчування;
  ~ and lodging квартира з харчуванням, повний пансіон;
8. борт (судна);
  on ~ на кораблі (літаку); тж амер. у вагоні;
  on ~ a ship на борту корабля;
  on ~ a plane на борту літака;
  to come, to go on ~ сідати на корабель (пароплав);
  to go by the ~ падати за борт; перен. бути викинутим за борт;
9. мор. галс;
10. бортик (хокей);
11. тех. комутатор; панель приладу;
  control ~ пульт управління;
12. планшет;
13. електр., комп. плата;
  bare ~ порожня (незмонтована) плата; ◊
  above ~ чесно;
  ~ and ~/~ by ~ поруч, рядом;
  to sweep the ~ карт. забрати всі ставки, виграти;
  under ~ підло.
Caesar [ˈsi:zɘ] n
1. іст. Цезар;
2. цезар, римський імператор;
3. кайзер;
4. бібл. кесар;
5. самодержець; імператор; верховна влада;
  to appeal to ~ звертатися до вищих інстанцій; ◊
  ~’s wife is above suspicion дружина Цезаря (повинна бути) поза підозрою;
  great C.! Боже мій! (здивування);
  render to C. the things that are C.’s кесарю кесареве (віддавати кожному належне).
crowd [kraʋd] n
1. натовп;
  to push one’s way through the ~ пробиратися крізь натовп;
2. (the ~) презир. простий люд; народ; чернь;
  to raise oneself, to rise above the ~ вибитися в люди;
3. товчія, давка; штовханина; тиснява;
  the audience was large, but there was no ~ людей було багато, але тисняви не було;
4. компанія, група людей;
  she came in with all her ~ вона прийшла з усією своєю компанією;
5. сила-силенна, безліч; ◊
  ~ of sail мор. форсовані вітрила;
  he might pass in the ~ він не гірший за інших;
  to follow, to go with the ~ робити так, як усі; поступати як усі.
cut [kʌt] n
1. поріз, порізана рана;
  a ~ on the finger поріз пальця;
  ~s on the face after shaving порізи на обличчі після гоління;
2. розріз; розтин; різання;
3. канал; кювет;
4. сильний удар (мечем тощо);
  a cane (a sabre) ~ удар палицею (шаблею);
  to make ~ at smb with a sward завдати комусь удару мечем;
5. відрізаний шматок, вирізка (тж з книги, статті); зріз;
  breast ~ кул. грудинка;
  a ~ from the joint кул. вирізка, філе;
6. відріз (тканини);
7. контур, обрис; профіль;
8. крій (одягу);
9. стрижка, фасон (тж hair-~);
10. скорочення, зниження; зменшення (цін, кількості тощо);
  a ~ in prices (salary) зниження цін (зарплати);
11. шлях навпростець; найкоротший шлях;
  to take a short ~ піти навпростець;
12. образа, вихватка, глузування;
  that was a ~ at me це було глузування в мою адресу;
13. розм. припинення знайомства;
  to give smb the ~ не помічати когось; розірвати стосунки з кимсь;
14. пропуск (занять тощо);
  attendance is compulsory, no ~s are allowed відвідування обов’язкове, пропуски не дозволяються;
15. гравюра на дереві;
16. кін. монтажний кадр;
17. прогін моста;
18. зал. відчеп;
19. ел. вимикання навантаження;
20. жереб;
21. пайка (заробітку, прибутку, виграшу);
  his ~ is 20 % його доля – 20 %;
22. спорт. 1) удар м’яча на праву половину поля (крикет); 2) зріз м’яча (теніс);
23. карт. зріз (колоди); ◊
  a ~ and thrust жвава дискусія;
  the ~ of smb’s jib, of smb’s rig зовнішній вигляд когось;
  to be a ~ above smb бути на голову вище.
darken [ˈdɑ:k(ɘ)n] v
1. затемнювати; робити темним;
  to ~ smb’s light заступити комусь світло;
2. засліплювати (тж перен.);
  her eyes are somewhat ~ed її зір дещо впав;
  his mind was ~ed його розум помутився;
3. затьмарювати; засмучувати;
  to ~ smb’s mood зіпсувати комусь настрій;
  his face ~ed with anger його обличчя потемніло від злості;
4. темніти, ставати темним;
  the sky ~ed (above) небо потемніло;
5. вечоріти, смеркати (тж ~ down);
6. забруднювати; плямувати;
7. жив. давати більш насичений тон у фарбах; робити колір інтенсивнішим; ◊
  to ~ counsel заплутати справу;
  to ~ one’s daylight підбити око комусь;
  don’t ~ my door again! щоб ноги твоєї не було в моєму домі!
dead [ded] a
1. мертвий, померлий; дохлий;
  a ~ body мертве тіло; труп;
  a ~ cat дохлий кіт;
  ~ march похоронний марш;
  ~ news звістка про смерть;
  to be, to drop ~ of smth вмирати від чогось;
  to shoot smb ~ застрелити когось;
  he is ~ він помер, його немає в живих;
2. неживий; неорганічний;
  ~ matter нежива матерія;
3. нерухомий; занімілий;
  ~ fingers занімілі пальці;
  to go ~ заніміти;
4. що втратив властивість, спрацьований; що не працює; непридатний;
  ~ matches непридатні сірники;
  a ~ mine закинута шахта;
  ~ steam відпрацьована пара;
  a ~ tube of toothpaste порожній тюбик зубної пасти;
5. сухий, зів’ялий (про рослину);
  a ~ tree засохле дерево;
  a ~ flower зів’яла квітка;
6. неродючий (про ґрунт);
  ~ sand неродючі піски;
  ~ soil неродючий ґрунт;
7. нечутливий; позбавлений ознак життя;
  ~ eyes тьмяні очі (як у мерця);
  a ~ faint глибока непритомність;
8. цілковитий, повний;
  ~ certainty цілковита певність;
  ~ failure повна невдача; фіаско;
  ~ faint глибока непритомність;
  ~ loss чистий збиток;
  a ~ secret велика таємниця;
  ~ silence мертва, гробова тиша;
  a ~ stop повна зупинка;
  to be ~ asleep спати мертвим сном;
9. застарілий; недієвий; що втратив силу;
  ~ customs застарілі звичаї;
  a ~ language мертва мова;
  a ~ law закон, що втратив силу;
10. глухий (про звук); тьмяний (про поверхню);
  a ~ colour тьмяний колір;
  ~ gold матове золото;
  a ~ surface матова поверхня;
11. в’ялий, апатичний;
  ~ response в’яла реакція;
12. нудний; одноманітний;
  a ~ season мертвий сезон; глуха пора;
  ~ hours of the night глуха ніч;
13. що не рухається; що стоїть на місці; нерухомий;
  a ~ motor заглухлий мотор;
  a ~ needle нерухома магнітна стрілка;
14. ел. що не знаходиться під струмом;
  a ~ contact розімкнений контакт; ◊
  a ~ dog ні до чого непридатна людина, нікому не потрібна людина; нічого не варта річ;
  a ~ duck 1) нікчемна, пропаща людина; 2) нічого не варта річ;
  a ~ frost повна невдача, поразка; повне невезіння; пропаща справа;
  ~ above the ears дурний, як пробка;
  ~ as a door-nail, as a herring, as mutton, as four o’clock, as a nit 1) без ознак життя; 2) що вийшов з ужитку; що втратив силу;
  ~ end тупик; глухий кінець труби;
  ~ hand мертва хватка;
  ~ heat спорт. нічия; рівність очок;
  ~ in the water у безвихідному становищі;
  ~ letter не доставлений адресатові лист;
  ~ lift безвихідне становище; марне зусилля;
  ~ load мертвий вантаж; тягар;
  ~ lock мертва точка, тупик;
  ~ pull марне зусилля;
  ~ sea мертве море;
  ~ short ел. повне коротке замикання;
  ~ sleep глибокий сон;
  ~ wall глуха стіна;
  ~ water заводь, тиха вода;
  ~ window архт. фальшиве вікно;
  the ~ season мертвий сезон;
  ~ drunk п’яний як хлющ або ніч;
  ~ above the ears дурний, аж світиться;
  ~ as Queen Ann і сліду не залишилося;
  ~ men don’t bite мертві не шкодять, мертвий не скаже;
  I am in ~ earnest мені не до жартів;
  more ~ than alive ледве живий;
  not to seen ~ краще померти, ніж...;
  over my ~ body! лише через мій труп!, цьому не бути!, ні за що у світі!

USAGE: Зворот to be dead вживається, коли повідомляють, що когось немає в живих, тобто констатується сам факт. На відміну від звороту з прикметником dead, дієслово to die, як правило, супроводжується вказівкою часу, місця, причини, обставин і позначає дію в ланцюжку подій – He died when I was five. Він помер, коли мені було п’ять років. Дієслово to die звичайно вживається з обставинами часу, місця, причини. See unemployed.

degree [dɪˈgrɪ:] n
1. ступінь; міра; рівень;
  by ~s поступово;
  in some ~ якоюсь мірою;
  of an advanced ~ підвищеного рівня;
  to a certain, to some ~ до певної міри;
  to a lesser ~ меншою мірою;
  to such a ~ that... до такого ступеня, що...;
  to the last ~ до останньої міри;
  to what ~? якою мірою?, до якої міри?;
  ~ of accuracy ступінь точності;
  ~ of credibility ступінь імовірності;
  ~ of freedom мат. ступінь свободи;
  ~ of skill рівень майстерності;
2. градус (температурний);
  ten ~s of heat десять градусів тепла;
  ten ~s of cold десять градусів холоду;
  ten ~s of frost десять градусів морозу;
  at 10° below zero при температурі -10°;
  it is 10 ~s below zero зараз 10° нижче нуля;
  it is 10 ~s above zero зараз 10° вище нуля;
  the thermometer registers 10° centigrade above zero термометр показує 10° тепла за Цельсієм;
3. градус (географічний і т. і.);
  at an angle of 30 ~s під кутом 30°;
  ~s of latitude градуси широти;
  ~s of longitude градуси довготи;
  to be 10 ~s North of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі північної широти;
  to be 10 ~s West of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі західної довготи;
4. мат. степінь;
  the second ~ друга степінь, квадрат;
  the third ~ третя степінь, куб;
  equation of the second ~ рівняння другого степеня;
  equation of the third ~ рівняння третього степеня;
5. звання, науковий ступінь;
  academic ~ науковий ступінь;
  a bachelor’s ~ або the ~ of bachelor ступінь бакалавра наук;
  a doctor’s або the ~ of doctor ступінь доктора наук;
  a master’s або the ~ of master ступінь магістра наук;
  a ~ in history науковий ступінь з історії;
  to award a ~ to smb або to confer a ~ on, upon smb присуджувати комусь науковий ступінь;
  to do, to earn, to receive, to take a ~ одержувати ступінь;
  to study, to sit for a ~ готуватися до здачі екзаменів на ступінь бакалавра;
  to strip one’s academic ~s from smb позбавити когось наукових ступенів;
  an honorary ~ was conferred on him йому було присуджене почесне звання;
6. спорт. спортивний розряд;
  advanced ~ спорт. другий розряд;
7. грам. ступінь;
  the positive (the comparative, the superlative) ~ of comparison of adjectives звичайний (вищий, найвищий) ступінь порівняння прикметників;
8. ступінь спорідненості, коліно;
  prohibited ~ юр. ступені спорідненості, при яких забороняється шлюб;
9. ранг, положення; соціальний стан;
10. юр. тяжкість (злочину);
  principal in the first (in the second) ~ головний злочинець (співучасник злочину);
11. східець, сходинка; ◊
  third ~ амер. допит із застосуванням тортур.
domineer [ˌdɒmɪˈnɪɘ] v
1. діяти деспотично;
2. триматися гордовито, владно;
3. владарювати, панувати (over, above).
earth [ɜ:θ] n
1. Земля; земна куля;
  the round E. кругла Земля;
  the beautiful, the wonderful E. прекрасна/чудова Земля;
  the great E. велика Земля;
  the whole E. вся Земля;
  from all corners of the ~ з усіх кінців світу;
  on ~ на світі;
  round the ~ навколо світу;
9000 metres above E. 9000 метрів над Землею;
  to circle the E. обертатися навколо Землі;
  to orbit the E. виходити, виводити на орбіту Землі;
  the E. revolves around the Sun Земля обертається навколо Сонця;
  the E. rotates on its axis Земля обертається навколо своєї осі;
2. суша;
3. земля, ґрунт;
  black ~ чорнозем;
  brown ~ бура земля;
  red ~ червона земля;
  wet ~ волога земля;
  deep in the ~ глибоко в землі;
  bring me some ~ for my flower pots принеси мені трохи землі для кімнатних квітів;
4. прах;
5. нора;
6. ел. заземлення; ◊
  heaven, paradise on ~ рай земний;
  how on ~? яким же чином?;
  no use on ~ нема ніякої рації;
  to bring smb back, down to ~ заставити когось спуститися з небес на землю;
  to come, to get back to ~ спуститися/ упасти з небес на землю;
  what on ~ is the matter? у чому ж, зрештою, справа?

USAGE: 1. Українському іменнику земля в значенні поверхня в англійській мові відповідає іменник ground: e. g. The ground was covered with dry leaves. Земля була вкрита сухим листям. Українському іменнику земля в значенні суша відповідає англійський іменник land: e. g. to travel over land and sea подорожувати сушею і морем, а в значенні ґрунт – soil: sandy (clay) soil піщаний (глинистий) ґрунт. 2. Іменник Earth як назва планети є власною назвою, пишеться з великої літери і вживається без артикля: man’s life on Earth життя людини на Землі. Іменник earth у значенні земна куля, всесвіт, планета, на якій ми живемо, вживається звичайно з означеним артиклем: The moon goes round the earth. Місяць обертається навколо землі. Іменник earth у значенні ґрунт вживається без артикля: to fall to earth упасти на землю; to cover the roots of the plant with earth прикрити коріння рослини землею/ ґрунтом. Означений артикль вживається у тих випадках, коли є лімітувальне означення: to bury smth deep in the earth зарити щось глибоко в землю.

equator [ɪˈkweɪtɘ] n екватор;
  at, on (above, below) the ~ на екваторі (над екватором, нижче екватора);
  north (south) of the ~ на північ (південь) від екватора.
far [fɑ:] adv вищ. і найвищ. ступені порівняння farther, farthest (вживається, коли мова йде про відстань) і further, furthest (вживається, коли мова йде про час)
1. далеко;
  to go ~ йти далеко;
  to live ~ жити далеко;
  to live not ~ from... жити недалеко від...;
  ~ above smth далеко над чимось;
  ~ away from smth на великій відстані від чогось;
  ~ behind smth позаду чогось;
2. наскільки;
  as ~ as I know... наскільки мені відомо...; ◊
  ~ and near/~ and wide скрізь, кругом;
  ~ be it from me to do it! у мене і в думках не було робити це!;
  ~ ben шотл. у шані, у милості у когось;
  ~ from eye, ~ from heart присл. очі не бачать, серце не болить;
  ~ from it далеко не так, зовсім не так;
  ~ gone 1) божевільний; 2) напідпитку;
  ~ into the night далеко за північ;
  ~ in years похилого віку;
  so ~ досі.

USAGE: 1. Прислівник far звичайно вживається в заперечних і питальних реченнях: How far did you walk? Скільки (яку відстань) ви пройшли? He doesn’t live far from here. Він живе недалеко звідси. У стверджувальних реченнях замість far краще вживати a long way (from): We live a long way from the station. Ми живемо далеко від станції. 2. Прислівник far вживається у підсилювальній функції перед прикметниками у вищому ступені: far more difficult значно трудніший; far more important значно важливіший.

good [gʋd] a (comp better; sup best)
1. гарний; хороший; добрий;
  ~ advice гарна порада;
  ~ behaviour гарна поведінка;
  a ~ book хороша книга;
  a ~ boy хороший хлопець;
  ~ breeding хороше виховання;
  a ~ deal досить багато;
  a ~ doctor хороший лікар;
  a ~ friend хороший друг;
  a ~ idea хороша думка;
  a ~ job хороша робота;
  a ~ man хороша людина;
  a ~ mark хороша оцінка;
  a ~ mother хороша мати;
  a ~ night хороша ніч;
  a ~ seat хороше місце;
  ~ soil добра (родюча) земля;
  a ~ story хороше оповідання;
  a ~ student хороший студент;
  a ~ teacher хороший вчитель;
  a ~ thing хороше місце;
  a ~ time добрий час;
  ~ weather гарна погода;
  to be a ~ student (pupil) добре вчитися;
  to be ~ to smb бути добрим до когось;
  to become ~ to smb ставати добрим до когось;
  to feel ~ добре себе почувати;
  to look ~ добре виглядати;
  to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися;
  to have а ~ night добре спати;
  he is a ~ dancer він гарно танцює;
  it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому;
  it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома;
  life is ~ here тут живеться добре;
2. приємний;
  ~ looks приємна зовнішність;
3. корисний; придатний;
  to be ~ for a cold допомагати від простуди;
  to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось;
4. умілий, вправний, майстерний;
  he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар;
5. підхожий, гідний; здібний (до – at);
  to be ~ at languages бути здібним до мов;
6. доброзичливий; добрий;
  ~ nature добродушність;
  to be ~ to smb виявляти доброту до когось;
7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий;
8. вихований; слухняний;
  ~ child слухняна дитина;
9. люб’язний, милий;
  it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку;
10. свіжий, незіпсований, доброякісний;
  ~ food доброякісна (свіжа) їжа;
11. справжній, непідробний;
12. надійний, кредитоспроможний;
13. здоровий; дужий;
  ~ heart здорове серце;
14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований;
15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий;
  a ~ quarter of an hour добра чверть години; ◊
  as ~ as майже; все одно що;
  as ~ as one’s word вірний своєму слову;
  as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований;
  as ~ as a play дуже цікаво, кумедно;
  as ~ as gold 1) золота людина; 2) дуже добрий, чудовий;
  as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить;
  be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка;
  ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина;
  ~ and hard амер. солідно, дуже;
  G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу;
  ~ faith 1) доброзичливість, чесність; 2) відданість, вірність;
  ~ for nothing 1) нікчема, нероба; 2) нікчемний, ні до чого не придатний;
  ~ fortune щастя, везіння, удача;
  ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!;
  ~ form гарні манери, вихованість;
  G. Friday церк. страсна п’ятниця;
  ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!;
  ~ hard work досить нелегка праця;
  ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я;
  ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу;
  ~ luck! бажаю удачі!;
  ~ evening доброго вечора;
  ~ morning доброго ранку;
  ~-luck piece талісман;
  ~ man 1) благонадійна людина; 2) заможна, багата людина; 3) чоловік; 4) добродій (звич. вжив. при звертанні);
  ~ night на добраніч;
  ~ riddance 1) щасливе позбавлення; 2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога;
  ~ sailor людина, що легко переносить морську качку;
  ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним);
  ~ sense здоровий глузд;
  ~ soul добра, чутлива душа;
  ~ turn добра послуга;
  ~ way далеко, на значній відстані;
  ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить;
  my ~ man мій дорогий;
  one’s ~ books ласка, милість, прихильність;
  one’s ~ genius чийсь добрий геній;
  to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку;
  too ~ to be true неймовірно, не може бути;
  your ~ lady ваша мила дружина.

USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong.

head [hed] n
1. голова;
  a big ~ велика голова;
  a fine ~ чудова голова;
  one’s grey ~ сива голова;
  a noble ~ благородна голова;
  a small ~ мала голова;
  a ~ phone навушник;
  ~ scald мед. парші;
  a good ~ of hair густа шевелюра; кучма волосся;
  a blow on the ~ удар по голові;
  a nod of the ~ кивок головою;
  a sharp pain in one’s ~ різкий біль у голові;
  with a bare ~ з непокритою головою;
  from ~ to foot з голови до ніг;
  a ~ taller than... на голову вище, ніж...;
  from ~ to foot, heel з голови до ніг;
  to bare one’s ~ знімати капелюх;
  to be weak in the ~ мати слабкі розумові здібності;
  to hold one’s ~ high з високо піднятою головою;
  to nod one’s ~ кивати головою;
  to shake one’s ~ похитати (несхвально) головою;
  to toss one’s ~ задирати голову;
  to turn one’s ~ повернути голову;
  my ~ swims у мене у голові паморочиться;
2. розум; глузд; здібності;
  a bright ~ світла голова;
  a clear ~ ясний розум;
  a cool ~ тверезий розум, розсудлива людина;
  a hot ~ гаряча голова, запальна людина;
  a wise ~ розумна голова, розумна людина;
  a wooden ~ тупоголовий;
  to have a good ~ for smth мати здібності до чогось;
  to lose one’s ~ втратити голову;
3. людина;
  to count ~s рахувати усіх присутніх (людей);
4. голова, керівник, начальник; головний; старший;
  the ~ Master директор школи;
  the ~ Mistress директриса;
  the ~ nurse старша медична сестра;
  ~ office правління;
  the ~ waiter метрдотель;
  the ~ of the class перший учень у класі;
  the ~ of the delegation керівник (голова) делегації;
  the ~ of a department амер. начальник відділу;
  the ~ of the family глава сім’ї;
  H. of government (of State) глава уряду (держави);
  the H. of the Army командувач збройними силами;
5. вождь; вожак; ватажок;
  the ~ of the clan вождь племені;
  the ~ of the party керівник партії;
6. верхівка, керівництво;
7. керівне становище;
  to be at the ~ of smth бути на чолі (очолювати щось);
8. верх, верхів’я;
  the ~ of the mountain вершина гори;
  at the ~ of the page на початку сторінки;
9. головка;
  the ~ of a flower головка квітки;
  the ~ of a poppy маківка;
10. колосок, волоть;
11. обух (сокири);
12. наконечник (стріл);
13. головка (шпильки, гвинта, цвяха); військ. головка снаряда;
14. насадка, ригель;
15. критична точка, перелом; криза;
  to bring smth to a ~ доводити щось до критичної точки;
  to come to a ~ досягнути критичної стадії;
16. заголовок; рубрика; параграф;
  ~s of chapters назви розділів;
  under different ~s під різними рубриками;
17. передня (головна) частина (чогось); перед;
  the ~ of the procession голова процесії/ колони;
  at the ~ of the table на почесному місці;
  to make ~ просуватися вперед;
18. верхів’я, головний витік (ріки);
  the ~ of the street початок вулиці;
19. pl лицьовий бік (монети);
  ~s or tails? орел чи решка?;
20. піна (на пиві); вершки (на молоці);
21. качан (капусти);
22. капітель;
23. pl гірн. багатий концентрат;
24. тех. бабка (верстата);
25. мис;
26. днище (бочки);
27. шкіра на барабані;
28. колодочка (ножа);
29. стадо, зграя;
30. мед. головка (нариву); ◊
  a ~ stone наріжний камінь;
  by the ~ and ears силоміць;
  over ~ and ears in love бути по вуха закоханим;
  ~ tide зустрічна течія;
  ~ tone вступ, вступні зауваження;
  ~ wind зустрічний вітер;
  he has a cold in the ~ він застудився, у нього нежить;
  he is touched in the ~ у нього бракує клепки в голові;
  I’ll give my ~ for it ручаюся головою, даю голову відтяти;
  ~ over heels, heels over ~ шкереберть;
  to beat one’s ~ against the wall битися об стіну головою;
  to be ~ and shoulders above others бути на голову вищим від інших;
  to be off one’s ~ бути у нестямі;
  to cram, to fill, to stuff smb’s ~ with nonsense забивати чиюсь голову нісенітницями;
  to give smb his ~ давати комусь волю, дозволяти комусь діяти на свій розсуд;
  to hang down one’s ~ похнюпитися;
  to have one’s ~ in the clouds бути неуважним, витати в хмарах;
  to hit the nail of the ~ попасти в точку; вгадати;
  to hold, to keep one’s ~ above water ледве зводити кінці з кінцями;
  to keep one’s ~ зберігати спокій (самовладання);
  to lay, to put ~s together радитися, спільно консультуватися;
  to lift up one’s ~ піднестися духом;
  to lose one’s ~ втратити голову;
  to make ~ or tail of smth зрозуміти щось, розібратися в чомусь;
  to stand on one’s ~ ходити на голові;
  to use one’s ~ сушити собі голову думкою;
  two ~s are better than one присл. одна голова добре, а дві – краще.
health [helθ] n
1. здоров’я;
  bad, broken, failing, ill ~ погане здоров’я;
  delicate ~ тендітне здоров’я;
  feeble, fragile, frail/ poor, weak ~ слабке здоров’я;
  good, robust ~ добре здоров’я;
  perfect ~ чудове здоров’я;
  a ~ center амер. диспансер;
  ~ education санітарна просвіта;
  an infant ~ center амер. дитяча консультація;
  ~ insurance медичне страхування;
  ~ service охорона здоров’я;
  Ministry of H. міністерство охорони здоров’я;
  to be bad for one’s ~ бути шкідливим для чийогось здоров’я;
  to be good for one’s ~ бути корисним для чийогось здоров’я;
  to be in bad ~ бути нездоровим;
  to be in good ~ бути здоровим;
  to drink smb’s ~/to drink to smb ~ пити за чиєсь здоров’я;
  to enjoy, to have good ~ бути здоровим, мати міцне здоров’я;
  to enquire after smb’s ~ розпитувати про чиєсь здоров’я;
  to promote good ~ підтримувати хороше здоров’я;
  to propose smb’s ~ виголошувати тост за когось;
  to recover, to regain, to restore one’s ~ відновити своє здоров’я; видужати;
  to risk one’s ~ ризикувати своїм здоров’ям;
  to ruin, to undermine smb’s ~ підривати чиєсь здоров’я;
  to take care of one’s ~ піклуватися про своє здоров’я;
  to threaten smb’s ~ загрожувати чийомусь здоров’ю; (to) your ~! (за) ваше здоров’я!;
2. цілюща сила;
  there is ~ in the sea-breezes and sunshine морський вітер і сонце мають цілющі властивості;
3. добробут, процвітання; життєздатність; ◊
  a ~ bill карантинне свідоцтво;
  for one’s ~/for the good of one’s ~ для розваги, для спортивного інтересу;
  good ~ is above wealth/~ before wealth, wealth is nothing without ~ присл. здоров’я дорожче від багатства.

USAGE: See advice.

height [haɪt] n
1. висота (в т. ч. над рівнем моря); височина;
  a considerable ~ значна висота;
  a dizzy, a giddy, a vertiginous ~ запаморочлива висота;
  a great ~ велика висота;
  a precipitous ~ крута висота;
  the ~ of a building висота будинку;
  the ~ of a mountain висота гори;
  the ~ of a tree висота дерева;
  at the ~ of five (ten) meters на висоті п’яти (десяти) метрів;
  five (ten) meters in ~ п’ять (десять) метрів висотою (у висоту);
  to attain, to reach a ~ досягати висоти;
  to clear the ~ спорт. узяти висоту;
2. зріст;
  a man of average ~ людина середнього зросту;
  to be above the average ~ бути вище середнього зросту;
  to be below the average ~ бути нижче середнього зросту;
  what is his ~ якого він зросту?;
  to be six feet in ~ мати зріст у шість футів;
3. висотна позначка;
4. вершина, верхів’я, верх, верхівка;
  on the mountain ~s на гірських вершинах;
  to reach the ~ of the mountain добратися до вершини гори;
5. найвищий ступінь (чогось); апогей; розпал;
  the ~ of absurdity найвищий ступінь абсурду;
  the ~ of folly найвищий ступінь дурості;
  the ~ of wickedness найвищий ступінь підлості;
  in the ~ of summer у розпалі літа;
  the storm was in its ~ буря була в розпалі;
6. бібл. небеса, небо; ◊
  at the ~ of one’s fame у зеніті слави.

USAGE: 1. Словосполучення, до складу яких входить дієслово to be та іменники height, length, colour, shape, age, size, weight, часто вживаються без прийменника: She is the same age as me. Ми з нею одного віку. Проте: a man of average age, a frock of pleasant colour, a road of great length, a box of little size, etc.; 2. See depth.

high [haɪ] adv
1. високо;
  ~ in the air високо у повітрі;
  ~ in the mountains високо в горах;
  ~ in the sky високо в небі;
  ~ above our heads високо над нашими головами;
  to aim ~ мітити високо;
  to fly ~ летіти високо;
  to go ~ виростати;
  to grow ~ рости високо;
  to hang ~ висіти високо;
  to rise ~ високо підніматися;
  the prices went ~ ціни виросли;
2. сильно; інтенсивно; великою мірою;
  the wind blows ~ дує сильний вітер;
3. дорого;
  to pay ~ платити дорого;
4. багато, розкішно;
  to live ~ жити в розкошах;
5. різко, на високих нотах;
  to sing ~ співати високим голосом;
  to speak ~ говорити різко; ◊
  ~ and low скрізь, всюди;
  to fly ~ мати честолюбні задуми;
  to run ~ 1) здійматися (про море); 2) хвилюватися, збуджуватися; 3) зростати (про ціни).
hold [hɘʋld] v (past i p. p. holded, past і p. p. held)
1. тримати, держати;
  to ~ a child тримати дитину;
  to ~ a cup тримати чашку;
  to ~ a fork (a spoon) тримати виделку (ложку);
  to ~ an umbrella тримати парасольку;
  to ~ smb’s hand тримати чиюсь руку;
  to ~ hands триматися за руки;
  to ~ one’s head high високо тримати голову;
  to ~ one’s nose затискувати ніс;
  to ~ by the hand, to ~ smb’s hand тримати когось за руку;
  to ~ by the ear, to ~ smb’s ear тримати когось за вухо;
  to ~ by the shoulders, to ~ smb’s shoulders тримати когось за плече;
  to ~ fast to smth міцно триматися за щось;
  to ~ smth by the handle тримати щось за ручку/держак;
  to ~ to one’s promise дотримуватися своєї обіцянки;
  to ~ smth carelessly тримати щось недбало;
  to ~ smth firmly тримати щось міцно;
  to ~ smth in one’s arms тримати щось на руках;
  to ~ smth in one’s hands тримати щось у руках;
  to ~ smth between one’s fingers тримати щось пальцями;
  to ~ smth between one’s teeth тримати щось в зубах;
2. утримувати; стримувати; затримувати; зупиняти, спиняти;
  to ~ horses стримувати коней;
  to ~ one’s breath затамувати/ затаїти подих;
  to ~ one’s smile стримувати посмішку;
  to ~ one’s tears стримувати сльози;
  to ~ one’s tongue мовчати;
  to ~ the bus for some time затримувати автобус на якийсь час;
3. володіти, мати; бути власником;
  to ~ shares in a company бути власником акцій у компанії;
4. зберігати контроль (над чимсь);
  to ~ a fort тримати форт;
  to ~ a record спорт. утримувати рекорд;
5. вміщувати, мати в собі;
  this hall ~s 2000 people цей зал вміщує 2000 осіб;
6. гадати, вважати;
  I ~ it good я вважаю, що це добре;
7. утримувати під вартою; тримати у в’язниці;
  he was held on a charge of theft його затримали за крадіжку;
8. бути зобов’язаним (комусь) (of, from); залежати (від когось);
9. зазнавати, терпіти, зносити (щось);
10. зобов’язувати, змушувати;
11. тривати, триматися, стояти;
  the fair weather is ~ing стоїть ясна погода;
12. займати (посаду);
  to ~ two offices at the same time обіймати дві посади одночасно;
13. вести (розмову);
14. заволодівати (увагою);
15. зберігати, утримувати (в пам’яті);
  I can’t ~ all these details я не можу запам’ятати усі ці деталі;
16. дотримуватися (переконань);
  to ~ a theory дотримуватися теорії;
17. резервувати;
  to ~ a room зарезервувати кімнату; зберігати;
  my money is held at the bank мої гроші зберігаються у банку;
18. влаштовувати, організовувати, проводити;
  to ~ a conference проводити конференцію;
  to ~ a demonstration влаштовувати демонстрацію;
  to ~ an examination екзаменувати;
  to ~ a meeting проводити мітинг;
  to ~ a parade проводити парад;
19. святкувати, відзначати;
20. бути непроникним, не пропускати (рідину);
21. іти на парі;
22. зачати, понести (про самку);
  ~ back 1) стримувати, затримувати;
  to ~ back one’s anger стримувати гнів; 2) стримуватися, утримуватися;
  to ~ back one’s tears стримувати сльози;
  to ~ back the crowd стримувати натовп;
  to ~ back from asking утриматися й не запитати;
  to ~ back from drinking утримуватися від випивки; 3) ухилятися; 4) приховувати;
  ~ down 1) не давати піднятися (вирватися); тримати (лежачи); 2) пригнічувати; придушувати;
  ~ forth показувати; пропонувати, подавати;
  to ~ forth a hope подавати надію;
  ~ in 1) стримувати; 2) стримуватися; утримуватися; 3) мовчати;
  ~ off 1) не пускати, тримати осторонь; 2) не підходити; триматися осторонь; 3) затримуватися;
  ~ on 1) триматися, вчепитися (у щось, за щось);
  to ~ on to a branch триматися за гілку;
  to ~ on smb’s hand триматися за чиюсь руку;
  to ~ on to smb, smth триматися за когось/ щось;
  ~ on! тримайся!; 2) прикріплювати; 3) продовжувати робити (щось);
  ~ out 1) простягати;
  to ~ out one’s hand простягнути руку;
  to ~ out a letter подати лист; 2) пропонувати; 3) обіцяти; 4) витримувати; триматися до кінця;
  ~ over 1) відкладати (справу), баритися; 2) відкладати (убік);
  ~ together 1) скріпляти; 2) бути згуртованими; триматися разом;
  love of country ~s the nation together любов до батьківщини об’єднує народ;
  ~ under тримати в покорі; придушувати, пригнічувати;
  ~ up 1) підтримувати, підпирати; піднімати;
  to ~ up a glass піднімати чарку;
  to ~ up a hand піднімати руку;
  to ~ up one’s head піднімати голову; 2) показувати, виставляти; 3) зупиняти, затримувати; 4) грабувати; 5) утримуватися на ногах; 6) витримувати, не піддаватися; 7) стояти (про погоду);
  will the weather ~ up? чи довго протримається ця погода?; 8) ущухати (про дощ); ◊
  ~ fast! мор. стоп!;
  ~ hard!, ~ on! стій!, почекай!;
  ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями;
  they ~ out for self-rule вони прагнуть незалежності;
  to ~ oneself ready бути готовим;
  to ~ one’s tongue тримати язик за зубами;
  to ~ water витримувати критику.
impend [ɪmˈpend] v
1. насуватися; наближатися, бути близьким;
2. загрожувати, нависати (надover, above); висіти; звисати.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away 1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up 1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊
  to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
level [ˈlev(ɘ)l] n
1. рівень; однаковий рівень; ступінь;
  a cultural ~ культурний рівень;
  a scientific ~ науковий рівень;
  an average ~ середній рівень;
  a high ~ високий рівень;
  a low ~ низький рівень;
  an energy ~ рівень активності;
  a poverty ~ рівень бідності;
  ground ~ рівень землі;
  water ~ рівень води;
  the federal (US)/the national ~ загальнодержавний рівень;
  the international ~ міжнародний рівень;
  the local ~ місцевий рівень;
  the state (US) ~ державний рівень;
  the sea ~/the ~ of the sea рівень моря;
  a ~ indicator покажчик горизонтального положення; покажчик рівня;
  the ~ of the coast висота берега над рівнем моря;
  the ~ of the plateau висота плато над рівнем моря;
  the ~ of development рівень розвитку;
  the ~ of knowledge рівень знань;
  the ~ of significance рівень значущості (в статистиці);
  to be on a ~ with smb 1) бути на одному рівні з кимсь; 2) бути гравцем одного класу з кимсь;
  to keep a constant ~ зберігати постійний рівень;
  to raise the cultural ~ підіймати культурний рівень;
  to reach a higher ~ досягати вищого рівня;
  to rise to a higher ~ підійматися на вищий рівень;
  at ground ~ на рівні землі;
  at roof ~ на рівні даху;
  at the same ~ на такому ж (на тому самому) рівні;
  above the ~ of smth вище рівня чогось;
  below the ~ of smth нижче рівня чогось;
  far above the usual ~ значно вище звичайного рівня;
  on a ~ на одному рівні;
  on a professional ~ на професійному рівні;
  on various ~ на різних рівнях;
  on, at the highest ~ 1) на найвищому рівні, на рівні глав держав (урядів); 2) у верхах;
  talks are going on at government ~ ідуть переговори на урядовому рівні;
2. плоска, рівна горизонтальна поверхня; рівнина; горизонтальна лінія;
  dead ~ 1) монотонний ландшафт; 2) одноманітність, монотонність;
  the shining ~ of the lake сяйниста гладь озера;
  Bedford L. Бедфордська рівнина;
3. (the ~) поверхня землі;
4. ватерпас; нівелір;
  spirit ~ спиртовий рівень;
5. вимірювання рівня нівеліром;
6. прохід між рядами (в театрі тощо);
7. гірн. горизонт; горизонтальна виробка; штольня;
8. дренажна труба (канава);
9. ав. горизонтальний політ (тж ~ flight);
  to give a ~ перейти у горизонтальний політ;
10. рад. рівень (передачі);
11. прицілювання; ◊
  a ~ crossing залізничний переїзд;
  on the ~ чесно; прямо, відверто, правдиво;
  on the ~! слово честі!;
  to bring smb to his ~ збити пиху з когось, поставити когось на місце;
  to find one’s (own) ~ 1) знайти (знати) своє місце (в науці тощо); 2) знайти собі рівних;
  to land on the street ~ опинитися на вулиці (без роботи).

USAGE: Іменник level з означенням, вираженим іменником на позначення точки відліку, вживається без артикля, e.g.: at roof (at eye, at ground) level на рівні даху (ока, землі).

line [laɪn] n
1. рядок;
  the bottom ~ нижній рядок;
  the top ~ верхній рядок;
  the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху;
  the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу;
  a few ~s декілька рядків;
  to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків;
  read ~ 10 прочитайте десятий рядок;
2. лінія;
  a broken ~ ламана лінія;
  a contour ~ контурна лінія;
  a crooked, a curved ~ крива лінія;
  a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія;
  a fine, a thin ~ тонка лінія;
  a heavy, a thick ~ товста лінія;
  a horizontal ~ горизонтальна лінія;
  a parallel ~ паралельна лінія;
  a perpendicular ~ перпендикулярна лінія;
  a solid, an unbroken ~ суцільна лінія;
  a long ~ довга лінія;
  a straight ~ пряма лінія;
  a double ~ подвійна лінія;
  a wavy ~ хвиляста лінія;
  a vertical ~ вертикальна лінія;
  ~ of bomb release військ. лінія бомбометання;
  ~ of force фіз. силова лінія;
  to draw a ~ проводити лінію;
  to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В;
  above the ~ над лінією;
  under the ~ під лінією;
3. риска, штрих;
4. особливість, риса;
  a nebulous ~ розпливчасті риси;
  the ~s of his character риси його характеру;
5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа;
  a battle ~ лінія фронту;
  a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню;
  a firing ~ лінія вогню;
  a front ~ лінія фронту;
  an outside ~ гранична лінія;
  a city ~ кордон/ межа міста;
  a country ~ кордон/межа країни (села);
  a snow ~ сніговий кордон;
  a state ~ державний кордон;
  a township ~ місцева межа;
  to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусьat);
  to hold a ~ утримувати кордон;
  just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині;
  to go over the ~ перейти (дозволені) межі;
  below the ~ нижче від норми;
6. борозна; зморшка, складка;
  to take ~s вкриватися зморшками;
7. pl обриси, контур;
  ~ map контурна карта;
8. ряд, лінія, стрій;
  a ~ of cars ряд машин;
  a ~ of trees ряд дерев;
  to form a ~ утворювати ряд/стрій;
  to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь;
9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо);
  a high-speed ~ швидкісна лінія;
  a hot ~ гаряча лінія;
  the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом;
  a long-distance ~ міжміська лінія;
  an air ~ повітряна лінія;
  a bus ~ автобусна лінія;
  a straight ~ пряма лінія;
  a telegraph ~ телеграфна лінія;
  a telephone ~ телефонна лінія;
  a tram ~ трамвайна лінія;
  supply ~s лінії струму;
  to give smb a ~ з’єднувати з абонентом;
  to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам;
  all along the ~ по всій лінії;
  the ~ is bad погано чути;
  the ~ is busy, engaged лінія зайнята;
  the ~ is clear лінія вільна;
  hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!;
10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід;
  an assembly, a production ~ складальний конвеєр;
  a fuel ~ паливна лінія;
  an oil ~ нафтова лінія;
  a steam ~ парова лінія;
  to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі;
11. зал. колія;
  branch ~ залізнична вітка;
12. (the L.) екватор;
  under the L. на екваторі;
13. напрям; курс; шлях;
  a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія;
  a firm, a hard ~ незмінний курс;
  a main ~ головний шлях;
  an official ~ офіційний курс;
  a party ~ лінія партії; політичний курс партії;
  to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу;
  to discontinue a ~ переривати курс;
  to follow a ~ додержуватися напряму;
  to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору;
  to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом;
14. поведінка; спосіб дії;
  smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки;
  the ~ of thought хід думки;
  to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно;
15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів;
  ~ of business театр. акторське амплуа;
  it is not in my ~ це поза моєю компетенцією;
  what’s his ~? чим він займається?;
  what ~ are you in? чим ви займаєтеся?;
16. походження, родовід, генеалогія, сім’я;
  female ~ жіноча лінія;
  male ~ чоловіча лінія;
  an unbroken ~ тривалий родовід;
  to establish, to found a ~ засновувати сім’ю;
17. шнур; вірьовка; мор. лінь;
  to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку;
18. волосінь (для вудки);
  a fishing ~ волосінь вудки, ліска;
  to cast a ~ закидати волосінь;
  to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку;
  to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки;
  to throw a good ~ бути добрим рибалкою;
19. провід;
  high-voltage ~s ел. високовольтні дроти;
  power ~s силові дроти;
20. лінія долоні;
  ~ of life лінія життя;
21. ряд; амер. тж черга, хвіст;
  a long ~ велика черга;
  to be first in ~ бути першим у черзі;
  to be last in ~ бути останнім у черзі;
  to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь;
  to wait in ~ чекати в черзі;
22. рядок;
  to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків;
  to read between the ~ читати між рядками;
23. pl театр. роль;
  a dull ~ монотонна роль;
  a witty ~ дотепна роль;
  to fluff one’s ~s погано знати роль;
  to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль;
  the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів;
24. pl вірші;
25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s);
26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей;
  a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників;
  ~ of the battle бойовий порядок;
  ~ of contact лінія фронту;
  ~ of resistance лінія оборони;
  in the ~s на фронті;
27. ком. партія (товарів);
  to carry a ~ перевозити партію (товарів);
  to handle a ~ торгувати партією (товарів);
  to introduce a ~ ввозити партію (товарів);
28. pl доля;
  hard ~s нещаслива доля;
29. телеб. рядок (зображення); ◊
  all along the ~ з кожного погляду;
  as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий;
  in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді;
  on the ~ на рівні очей глядача;
  to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь);
  to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось;
  to go down the ~ псуватися.
live2 [lɪv] v (past і p. p. lived, pres. p. living)
1. жити; існувати;
  to ~ happily жити щасливо;
  to ~ long жити довго;
  to ~ a happy life прожити щасливе життя;
  to ~ a hard life прожити важке життя;
  to ~ a long life прожити довге життя;
  to ~ for smb жити для/заради когось;
  to ~ in a city жити в місті;
  to ~ in a country жити в країні;
  to ~ in a village жити в селі;
  to ~ in the past жити в минулому/минулим;
  to ~ to a great age, to be old дожити до глибокої старості;
  to ~ to be ninety дожити до дев’яноста років;
  to ~ to be old дожити до старості;
  as long as I ~ I’ll remember it я пам’ятатиму це все життя/я запам’ятаю це на все життя;
  he ~d to a great old age він дожив до глибокої старості;
  once upon a time there ~d a little boy жив-був маленький хлопчик;
2. мешкати, проживати;
  to ~ alone жити одному;
  to ~ abroad жити за кордоном;
  to ~ in a hotel жити у готелі;
  to ~ together жити разом;
  to ~ on the first floor жити на другому поверсі;
  to ~ on the ground floor жити на першому поверсі;
  to ~ with one’s family жити разом з родиною;
  to ~ with one’s parents жити разом з батьками;
  where do you ~? де ви живете/мешкаєте?;
3. витримувати, не гинути; не псуватися;
  no boat could ~ in such a storm ніякий човен не міг би витримати такого шторму;
4. залишатися у віках (у пам’яті);
  his memory will always ~ пам’ять про нього житиме вічно;
  his name will ~ on його ім’я не умре;
5. жити, харчуватися, годуватися, живитися (чимсь – on, upon);
  to ~ on, by smth харчуватися чимось;
  to ~ on, by bread and water харчуватися хлібом і водою;
  to ~ on, by fruit харчуватися фруктами;
6. жити певним коштом; вести певний спосіб життя;
  to ~ beyond, above one’s means жити невідповідно до своїх достатків;
  to ~ in a small way жити скромно/тихо;
  to ~ on air, on nothing жити невідомо чим/харчуватися повітрям;
  to ~ on one’s salary жити на свою платню;
  to ~ on others жити на чужі кошти;
  to ~ to oneself жити замкнуто, мало спілкуватися з іншими;
  to ~ within one’s means жити відповідно до своїх достатків;
7. пережити;
  to ~ through an event бути свідком події;
  to ~ through a war пережити війну;
  to ~ through the winter пережити зиму;
  can he ~ through the night? чи доживе він до ранку?;
  she ~d through a lot of trouble їй довелося багато винести у житті;
  ~ by жити чимсь;
  to ~ by one’s wits сяк-так викручуватися;
  ~ down спокутувати способом життя (своєю поведінкою) минуле;
  ~ in жити за місцем роботи (служби);
  ~ off жити на чиїсь кошти;
  ~ on продовжувати жити;
  ~ out пережити, вижити, прожити, дожити; протягувати (про тяжкохворого);
  he won’t ~ out another week він і тижня не протягне;
  ~ through пережити;
  ~ up to жити відповідно до (вимог тощо);
  he hasn’t ~d up to our expectations він не виправдав наших надій;
  he ~s up to his reputation він виправдовує свою репутацію; ◊
  ~ and learn! вік живи – вік учись!;
  ~ not to eat, but eat to ~ присл. живи не для того, щоб їсти, але їж для того, щоб жити;
  ~ to ~ and let ~ жити і давати жити іншим;
  to ~ by one’s hands заробляти собі на життя фізичною працею;
  to ~ by one’s pen заробляти собі на життя літературною працею;
  to ~ from hand to mouth 1) жити сьогоднішнім днем, не надіятися на майбутнє; ледве перебиватися; 2) жити надголодь, жити злиденно, бідувати;
  to ~ in a stone house мати бездоганну репутацію, бути бездоганним;
  to ~ in dependence of smb бути у когось на утриманні, залежати від когось;
  to ~ in grand style жити на широку ногу;
  to ~ in sin жити з кимсь без одруження, не взявши шлюбу;
  to ~ in the street рідко бувати дома;
  to ~ it up марнувати життя;
  to ~ on, upon air харчуватися самим повітрям;
  to ~ on a volcano жити, як на вулкані; жити під загрозою постійної небезпеки; ходити по краю безодні;
  to ~ on one’s purchase заст. жити невідомо за що;
  to ~ on promises жити обіцянками;
  to ~ under the cat’s foot розм. бути під черевиком у дружини.
mark1 [mɑ:k] n
1. знак;
  exclamation ~ знак оклику;
  interrogation ~/~ of interrogation знак питання;
  punctuation ~s розділові знаки;
  ~ of accent знак наголосу;
2. мітка; галочка;
  to put a ~ against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища;
3. штамп, штемпель;
4. клеймо, тавро; фабрична марка; торговельний знак;
5. орієнтир; зарубка; віха;
6. слід, відбиток;
7. шрам, рубець;
8. родима пляма, родимка;
9. позначка;
10. спорт. лінія старту; старт; лінія фінішу;
  to get off the ~ стартувати, взяти старт;
11. рубіж, межа;
12. норма, стандарт; рівень;
  above the ~ вище прийнятої (встановленої) норми;
  below the ~ не на висоті (положення);
  up to the ~ 1) на належній висоті; 2) у хорошому стані; у доброму здоров’ї;
  within the ~ в межах прийнятої (встановленої) норми;
13. бал, оцінка (знань);
  a bad ~ погана оцінка;
  a good ~ хороша оцінка;
  a ~ for smth оцінка за щось;
  a ~ in a subject оцінка з предмета;
  to get a ~ одержати оцінку;
  to give a ~ поставити оцінку;
14. ціль, мішень;
  beside the ~ недоречно;
  far from, wide of the ~ мимо цілі; перен. недоречно; не по суті;
  to hit the ~ влучити в ціль; досягти мети;
  to miss the ~ промахнутися;
15. ознака, показник;
16. популярність;
  of ~ відомий (про людину);
  to make one’s ~ висунутися, відрізнитися; зробити кар’єру; стати популярним; ◊
  easy, soft ~ легка здобич; довірлива людина; (God) save the ~ з дозволу сказати; Боже спаси;
  to be at low-water ~ бути без копійки, сісти на мілину.
measure [ˈmeʒɘ] n
1. міра, система мір;
  dry ~s міри сипучих тіл;
  linear ~s міри довжини;
  square ~s міри поверхні;
  full ~ повна міра;
  short ~ неповна міра;
  beyond ~/out of ~ надмірно; надзвичайно;
  in a ~/in some ~ до деякої міри, частково;
  a ~ of length міра довжини;
  a ~ of weight міра ваги;
  to set ~s to smth обмежувати щось, ставити межу чомусь;
2. одиниця виміру;
  an inch is a ~ of length дюйм – міра довжини;
3. масштаб, мірило, критерій;
  ~ of value мірило вартості;
4. мірка; розмір;
  made to ~ зроблений на замовлення; пошитий за міркою;
  to take smb’s ~s знімати чиюсь мірку; перен. придивлятися до когось; визначати чийсь характер;
5. ступінь; межа;
  beyond, out of, above ~ надмірно;
  his joy was beyond ~ його радість була безмежною;
  in, within, due ~ у межах розумного;
  in full ~ сповна;
  in a great, large ~ значною мірою;
  to know no ~ не знати міри; втратити відчуття міри;
6. захід;
  to take drastic ~s against smb, smth вживати рішучих заходів проти когось, чогось;
  to take extreme ~s against smb, smth вживати крайніх заходів проти когось, чогось;
7. прос. розмір, метр, стопа;
8. муз. такт;
9. друк. ширина шпальти;
10. мат. дільник;
  greatest common ~ найбільший спільний дільник;
11. геол. пласти певної геологічної формації.
-mentioned [-ˈmenʃ(ɘ)nd] компонент складних слів, в українській мові відповідає компоненту – згаданий;
  the above-mentioned book вищезгадана книга.
name [neɪm] v (past i p. p. named, pres. p. naming)
1. називати, давати ім’я;
  to ~ smb, smth називати, нарікати когось/щось; давати ім’я комусь/чомусь;
  to ~ a child John назвати когось Джоном;
  the boy ~d Tom хлопчик на ім’я Том;
  to ~ smb, smth after smb, in honour of smb називати когось/щось на честь когось;
  the boy was ~d after his father, in honour of his father хлопчика назвали на честь його батька;
  the park ~d after Shevchenko парк імені Шевченка;
  to ~ for (або from) називати на честь;
  cambric is so ~d from its place of origin, Cambray тканина називається кембрик, тому що її почали виробляти в Камбре;
  the college is ~d for George Washington коледжу присвоєно ім’я Джорджа Вашингтона;
  he was ~d winner of the contest його оголосили переможцем конкурсу;
2. указувати, призначати;
  to ~ for duty призначити на чергування;
  to ~ the day призначати день;
  to ~ the price призначати ціну;
  to be ~d consul бути призначеним консулом;
  Mr. N has been ~d for the directorship містера N. призначили директором;
3. перераховувати;
  to ~ the days of the week перерахувати дні тижня;
4. згадувати; поминати; наводити як приклад;
  the measures ~d above згадані вище заходи; ◊
  not to be ~d on the same day with, not to be ~d in the same breath with ніякого порівняння бути не може; що не йде у порівняння, значно гірший; не годен у слід ступити.
norm [nɔ:m] n
1. норма, правило; критерій;
  social ~s правила поведінки у суспільстві; етикет спілкування;
  departure from the ~ відхилення від норми;
  generally recognized ~ s of international law загальновизнані норми міжнародного права;
  above the ~ поверх норми;
  below the ~ нижче норми;
2. тех. норма, зразок, взірець; стандарт;
  to establish, to set a ~ встановлювати норму;
  to fulfil one’s ~ виконувати свою норму;
3. нормативний склад (матеріалу тощо).
par [pɑ:] n
1. рівність;
  on, upon a ~ with нарівні з; на одному рівні з; в однаковому становищі з;
2. номінальна вартість; номінал;
  above, over ~ вище номінальної вартості;
  below ~ нижче номінальної вартості;
  at, up to ~ за номінальною вартістю, за номіналом;
3. нормальний стан;
  on a ~ у нормальному стані;
  to feel (to be) below/ under ~ почувати себе погано;
  I am about up to ~ я почуваю себе непогано;
4. (скор. від paragraph) розм. газетна замітка;
5. молодий лосось (тж parr).
plumb [plʌm] adv
1. вертикально, перпендикулярно;
2. зовсім; точно, як раз;
  ~ above smth прямо над чимсь;
  ~ crazy зовсім ненормальний.
price [praɪs] n
1. ціна;
  high ~s високі ціни;
  inflated ~s надмірно високі ціни;
  outrageous ~s шалені ціни;
  steep ~s недоступні ціни;
  low, bargain ~s низькі ціни;
  attractive ~s привабливі ціни;
  reduced ~s знижені ціни;
  reasonable ~s прийнятні ціни;
  moderate ~s приступні/ помірні ціни;
  the contract ~ договірна ціна;
  the market ~ ринкова ціна;
  the buying, the purchase ~ купівельна ціна;
  the retail ~ роздрібна ціна;
  the wholesale ~ гуртова ціна;
  the cost ~ собівартість;
  ~ control контроль над цінами;
  ~ level рівень цін;
  ~s and incomes policy політика цін і доходів;
  at a high ~ за високу ціну;
  at a low ~ за низьку ціну;
  at the ~ of за ціною;
  the ~ for smth ціна за щось;
  the ~ of bread (of fruit, of furniture) ціна на хліб (на фрукти, на меблі);
  to cut, to lower, to mark down, to reduce, to roll back, to slash ~s знижувати ціни;
  to fix, to set a ~ встановлювати ціну;
  to increase, to mark up, to raise ~s піднімати ціни;
  to freeze ~s заморожувати ціни;
  to hold down, to keep down ~s стримувати ріст цін;
  to do smth at any ~ зробити щось за всяку ціну;
  to pay a high ~ for smth платити дорого за щось;
  to place, to put a ~ on smth ставити ціну на щось;
  to quote a ~ призначати ціну;
  the ~s go up, rise, shoot up ціни ростуть;
  the prices go down, drop, fall, slump ціни падають;
  what is the ~ of...? скільки це коштує (яка ціна)?;
2. нагорода (грошима);
3. заробітна плата, заробіток;
4. цінність;
  above, beyond, without ~ безцінний, неоціненний;
5. ставка (в парі); ◊
  what ~ this! як це вам подобається!;
  what ~ fine weather tomorrow? які шанси на гарну погоду завтра?
rank [ræŋk] v
1. шикувати в шеренгу; ставити в ряд;
2. шикуватися, вишиковуватися в ряд;
  to ~ past проходити шеренгами, проходити урочистим маршем; дефілювати;
3. класифікувати; відносити до певної категорії; давати оцінку;
  I ~ his abilities high я високо ціную його здібності;
4. належати до певної категорії;
5. займати (посідати) певне місце;
  he ~s high as a lawyer він видатний адвокат;
6. займати вище становище; бути старшим;
  a colonel ~s a major чин полковника вищий за чин майора;
  to ~ smb in age бути старшим від когось за віком;
7. займати високе становище; посідати перше місце; стояти вище від інших;
  nobody ~s above Shakespeare ніхто не перевершив Шекспіра;
  ~ off виступати у похід (шеренгами, строєм).
reproach [rɪˈprɘʋtʃ] n
1. докір, дорікання; осудження;
  to heap ~s on засипати докорами;
2. ганьба; сором;
  above, beyond, without ~ бездоганний;
  a life without ~ бездоганне життя;
  to bring ~ on ганьбити.
ridiculous [rɪˈdɪkjʋlɘs] n (the ~) смішне;
  one step above the sublime makes the ~ від великого до смішного один крок.
rise [raɪz] v (past rose, p. p. risen, pres. p. rising)
1. сходити;
  the sun ~s at five сонце сходить о п’ятій;
2. вставати, підводитися, ставати на ноги;
  to ~ to one’s feet підніматися на ноги; вставати;
  to ~ from the table вставати з-за столу;
3. вставати (після сну);
  to ~ with the sun, with the lark вставати із сонцем;
4. воскресати (з мертвих);
  to ~ from the dead, from the grave воскресати, воскреснути, повстати з мертвих;
5. здійматися; підніматися;
  the airplane rose into the air літак піднявся у повітря;
6. підноситися (над чимось – above), підвищуватися; перен. бути вище за щось;
  to ~ above the prejudices бути вище за забобони;
7. підходити (про тісто);
8. зростати; збільшуватися; посилюватися;
  his voice ~s in anger його голос стає різким від гніву;
  the prices ~ ціни зростають;
  the wind ~s вітер посилюється;
9. бути вищим (від чогось); височіти;
  the tree ~s in the distance у далечині височить дерево;
10. виходити на поверхню;
11. просуватися угору, набирати ваги (впливу);
  to ~ to greatness стати знаменитим;
12. бути спроможним досягти (чогось);
13. повставати;
  to ~ against oppression повстати проти гноблення;
  to ~ in arms повставати зі зброєю в руках;
14. виникати, з’являтися;
15. брати початок; походити;
  the river ~s in the hills ріка бере свій початок в горах;
16. припиняти працю, закриватися (про збори тощо);
  Parliament will ~ next week сесія парламенту закривається наступного тижня;
17. поет. народжуватися;
18. розм. виховувати, вирощувати; ◊
  to ~ at a feather амер. скипіти, розлютитися через дрібницю;
  to ~ in applause зустрічати оплесками;
  to ~ like a phoenix from its ashes відродитися як фенікс з попелу;
  to ~ on the wrong side встати на ліву ногу;
  to ~ to the bait спійматися на гачок, клюнути на щось.
salt [sɔ:lt] n
1. сіль; кухонна сіль;
  cooking, white ~ харчова сіль;
  fine ~ дрібна сіль;
  garlic ~ часнична сіль;
  kitchen ~ кухонна сіль;
  mineral ~ мінеральна сіль;
  sea ~ морська сіль;
  table, common ~ столова сіль;
  a dash of ~ щіпка солі;
  a grain of ~ піщинка солі;
  a packet of ~ пачка солі;
  a pinch of ~ пучка солі;
  a spoonful of ~ ложка солі;
  the taste of ~ смак солі;
  little ~ мало солі;
  much ~ багато солі;
  to add some ~ into smth додати солі у щось;
  to contain ~ містити сіль;
  to eat smth with ~ їсти щось із сіллю;
  to eat smth without ~ їсти щось без солі;
  to pour ~ насипати сіль;
  to put some ~ into smth посолити щось;
  to take ~ брати сіль;
  to taste ~ куштувати сіль;
  to use ~ вживати сіль; солити;
  in ~ засолений;
  pass me the ~, please передайте мені сіль, будь ласка;
  put ~ in(to) the soup посоли суп;
  there is not enough ~ in the meat м’ясо недосолене;
2. дотеп; дотепність;
3. pl фарм. лікарська (проносна) сіль;
  Epsom ~s англійська сіль;
4. нюхальна сіль (тж smelling ~s);
5. розм. бувалий (досвідчений) моряк;
6. сільниця;
7. pl морська вода, що заходить у гирло ріки;
8. розм. солончак; низина, що затоплюється солоною водою; ◊
  I am not made of ~ я не з цукру, не розтану (під дощем);
  not worth one’s ~ нічого не вартий; нікчемний;
  the ~ of the earth бібл. сіль землі;
  the ~ of youth молодий, юнацький запал;
  to be true to one’s ~ служити вірно своєму хазяїнові;
  to eat ~ with smb користуватися чиєюсь гостинністю;
  to eat smb’s ~ бути чиїмсь нахлібником, залежати від когось;
  to sit above the ~ сидіти на верхньому кінці стола; займати високе становище в суспільстві;
  to sit below the ~ сидіти на нижньому кінці стола; займати скромне становище в суспільстві;
  to take smth with a grain of ~ ставитися до чогось критично.

USAGE: Salt, як і інші іменники на позначення речовини (brass, butter, cheese, cotton, sand, sugar, та ін.) не вживаються з неозначеним артиклем. Ці іменники звичайно сполучаються з any, some, much, little, no: Could you buy some salt on your way home? Чи не купиш ти солі по дорозі додому? There is no salt left. Солі не залишилося.

sea-level [ˈsi:ˌlev(ɘ)l] n рівень моря;
  above ~ вище рівня моря;
  at ~ на рівні моря;
  below ~ нижче рівня моря.
stair [steɘ] n
1. східець, щабель;
2. pl сходи; драбина;
  broken ~ поламані сходи;
  moving ~ ескалатор;
  narrow ~ вузькі сходи;
  wide ~ широкі сходи;
  wooden ~ дерев’яні сходи;
  a flight/a pair of ~s сходовий марш;
  the bottom of the ~s низ сходів;
  the top of the ~s верх сходів;
  at the bottom of the ~s унизу сходів;
  at the top of the ~s зверху сходів;
  to climb/to go up the ~s підніматися сходами;
  to fall down the ~s упасти зі сходів;
  to go down the ~s спускатися сходами;
  to slip on the ~s посковзнутися на сходах;
3. pl мор. трап; східці;
4. pl причал (на Темзі); ◊
  above ~s у житлових кімнатах, нагорі;
  below ~s у приміщенні для прислуги, у підвальному приміщенні;
  ~ post стояк сходових поручнів;
  ~ rails поручні;
  winding ~s гвинтові сходи. USAGE: Іменник stairs позначає сходи як частину будинку. В інших випадках українські іменники сходи, східці, сходинки відповідають іменнику step(s): A few steps led to the veranda. Кілька сходів вели у веранду.
straight [streɪt] adv
1. прямо, по прямій лінії;
  ~ set up з прямою (стрункою) фігурою;
  to look smb ~ in the eyes (in the face) дивитися комусь прямо в очі (в обличчя);
  to ride ~ їхати навпростець;
  to stand ~ не горбитися, стояти прямо;
2. безпосередньо, прямо;
  ~ above smth прямо над чимсь;
  to drink ~ from the bottle пити прямо з шийки пляшки;
  to go ~ to London їхати прямо до Лондона;
  to go, to come ~ to the point перейти прямо до суті справи;
  it comes ~ from Paris це прибуло прямо з Парижа;
3. правильно, точно, влучно;
  to shoot ~ влучно стріляти;
4. чесно, відверто, прямо;
  to let smb have it ~ розм. чесно/ прямо сказати комусь;
  to tell smb ~ сказати комусь чесно;
5. негайно, відразу;
  ~ away розм. відразу, негайно, зараз же;
  to go ~ away відразу/негайно піти;
  to guess ~ away відразу здогадатися;
  ~ off не вагаючись, не подумавши, відразу;
  to answer ~ off відповісти не вагаючись;
  to tell smth ~ off відразу ж сказати щось;
  ~ out навпростець, прямо;
  to speak ~ out говорити прямо; ◊
  ~ from the shoulder з плеча, прямо, відверто; без натяків (говорити);
  ~ off the handle зразу, відразу.
suspend [sɘˈspend] v
1. вішати, підвішувати;
  to ~ a lamp from the ceiling вішати лампу до стелі;
  to ~ a lamp over/ above the table вішати лампу над столом;
2. тимчасово припиняти; відкладати;
  to ~ a debate припиняти дебати;
  to ~ a discussion припиняти дискусію;
  to ~ the game спорт. тимчасово припинити гру;
  to ~ judgement юр. відкласти ухвалення вироку;
  to ~ one’s judgement утриматися від висловлення думки;
  to ~ negotiations припиняти допити;
  to ~ payment припинити платежі;
  to ~ proceeding тимчасово припиняти судове засідання/судовий розгляд;
  to ~ a rule тимчасово скасовувати правило;
  to ~ work тимчасово припиняти роботу;
3. тимчасово усувати (виключати);
  to ~ a player спорт. на деякий час видалити гравця з поля;
  to ~ a student тимчасово виключати студента;
  to ~ a teacher (тимчасово) усунути викладача від роботи;
  to ~ from command військ. тимчасово усувати від командування;
  two tax officials were ~ed from their posts pending investigation into charges of corruption двох збирачів податків усунули від виконання своїх обов’язків аж до розслідування висунутих проти них звинувачень у корупції.
suspicion [sɘˈspɪʃ(ɘ)n] n
1. підозра;
  a groundless, an unfounded ~ безпідставна підозра;
  a slight, a sneaking ~ незначна підозра;
  a strong ~ сильна підозра;
  a vague ~ непевна підозра;
  to allay, to dispel ~ розсіювати підозру;
  to arose, to cause, to create, to evoke, to sow, to stir (a) ~ викликати підозру;
  to arrest smb on ~ of theft арештувати когось за підозрою у крадіжці;
  to be under ~ бути під підозрою;
  to cast ~ on smb кидати тінь на когось;
  to confirm a ~ підтверджувати підозру;
  to entertain/ to harbor, to have a ~ мати підозру;
  to have a ~ that…; підозрювати, що…;
  to have ~ s about smb/smth підозрювати когось/щось;
  a ~ about, of smth підозра щодо чогось;
  above ~ поза підозрою;
  on ~ за підозрою;
  with ~ підозріло;
  don’t lay yourself open to ~ не викликай до себе підозру;
  he looked at me with ~ він підозріло глянув на мене;
  I have some ~s about this я маю на цей рахунок певну підозру;
  liable to ~ який може викликати підозру;
  not the shadow, the ghost of a ~ ні тіні підозри;
  ~ falls on smb підозра падає на когось;
  there was some ~ about her motives була деяка підозра щодо її мотивів;
2. натяк (на щось); тінь, подоба (чогось);
  a ~ of irony тінь іронії;
  a ~ of a smile ледь помітна посмішка;
  just a ~ of garlic легкий присмак (запашок) часнику;
  with a ~ of sadness in his tone з відтінком суму в голосі;
  without a ~ of humour без краплі гумору;
  there was a ~ of brandy on his breath від нього трохи тхнуло коньяком.

USAGE: See distrust.

thing [θɪŋ] n
1. річ, предмет;
  to keep one’s ~s in order тримати свої речі в порядку;
  to keep one’s ~s on the shelf тримати свої речі на полиці;
  to put one’s ~s in order дати лад своїм речам;
  the best ~ is... найкраще, краще за все...;
  there are interesting ~s є багато цікавого;
2. справа, факт, випадок; обставина;
  an important ~ важлива справа;
  а serious ~ серйозна справа;
  а great ~ важлива справа;
  а difficult ~ важка справа;
  all ~s considered враховуючи усі обставини; беручи до уваги все;
  the state of ~s стан справ;
  it is a difficult ~ to do це не легко зробити;
  to have many ~s to do мати багато справ;
  to say one more ~ сказати ще дещо;
  how are ~s? як ідуть справи?;
  the first ~ to do is... перше, що треба зробити;
  the main ~ is... головне у тому, що...;
3. pl майно; речі (дорожні), багаж;
  to pack up one’s ~s упаковувати речі;
  where are my ~s? де мої речі?;
4. одяг, предмети одягу; особисті речі;
  to put on one’s ~s одягатися;
  to take off one’s ~s роздягатися;
5. їжа; питво;
  sweet ~s ласощі;
6. pl приладдя, начиння; побутові предмети;
  tea ~s чайний посуд;
7. твір мистецтва (літератури); художній (музичний) твір;
  an excellent ~ відмінна річ;
  he wrote popular ~s for jazz-bands він писав популярні твори для джаз-оркестрів;
8. розповідь; анекдот;
  here is a little ~ of mine I’d like to read to you ось одна моя невелика річ, яку я хотів би прочитати вам;
9. явище, річ, справа;
  to speak of different ~s говорити про різні речі;
10. діло;
11. щось;
  strange ~ дивна річ;
  the important ~ to remember те, що важливо запам’ятати;
12. деталь, особливість;
13. щось дуже потрібне (важливе, підхоже, справжнє);
  the right ~ саме те, що потрібно;
  the wrong ~ зовсім не те, що треба;
14. деталь, особливість;
15. щось дуже потрібне (важливе, підхоже, справжнє);
  it is just the ~ це саме те, що треба;
  that’s the ~ у цьому вся справа;
16. дія, вчинок;
  a square ~ чесний вчинок;
  what a ~ to do! хіба так можна робити!;
17. подія;
18. істота, створіння;
  foolish ~ дурень;
  little ~ малятко, крихітка;
  mean ~ підла тварюка;
  old ~ старий; ◊
  above all ~s насамперед, головним чином;
  among other ~s між іншим;
  and ~s тощо, і таке інше;
  as ~s go при умовах, що склалися;
  first ~s first в першу чергу найважливіше;
  for another ~ крім того; по-друге;
  for one thing насамперед; для початку;
  if ~s were to be done twice all would be wise присл. заднім розумом усі мудрі;
  in all ~s в усьому; з кожного погляду;
  it amounts, comes to the same ~ немає ніякої різниці;
  no great ~s нічого особливого; так собі;
  no such ~s нічого подібного;
  not a ~ ніщо;
  not the ~ зовсім не те;
  not to do a ~ і пальцем не ворухнути;
  of all ~s от тобі й на;
  spiritual ~s духовні цінності;
  sure ~ звичайно, обов’язково, поза сумнівом;
  the first ~ насамперед;
  the last ~ наприкінці; нарешті;
  the next ~ потім;
  the same ~ те саме;
  to be up to a ~ or two у дечому розбиратися;
  to let ~s go hang, to let ~s slide відноситися до справи безвідповідально;
  to make a good ~ of smth дістати користь від чогось;
  to see ~s марити;
  to tell smb a ~ or two сказати комусь пару теплих слів.

USAGE: See case, history, story.

wheel [wi:l] v
1. котити, везти (тачку і т. і.);
  to ~ the cart into the yard завести тачку у двір;
  the patient was ~ed in ввезли хворого;
2. їхати на велосипеді;
3. кружляти (тж ~ round);
  the sails of the windmill were ~ing round крила вітряка оберталися;
  sea-gulls ~ed in the air above me наді мною кружляли чайки;
4. повертати(ся);
5. військ. заходити флангом; ◊
  ~ and deal амер. сл. 1) орудувати (чимсь); вершити (справи); 2) здійснювати махінації.
zero [ˈzɪ(ɘ)rɘʋ] n (pl zeroes, zeros)
1. нуль; ніщо;
  absolute ~ цілковитий нуль;
  ~ gravity невагомість;
  ~ visibility нульова видимість;
  to reduce to ~ звести нанівець;
2. нульова точка, перша основна точка температурної шкали;
10 degrees above ~ 10° вище нуля;
10 degrees below ~ 10° нижче нуля;
  ~ setting установка приладу на нуль; ◊
  ~ hour 1) військ година початку атаки (вильоту, виступу і т. і.); 2) вирішальна година.

USAGE: Іменник zero для позначення цифр вживається головним чином у науковому стилі. У повсякденній письмовій мові вживається oh. Це ж графічне вираження зазвичай вживається під час читання десяткових дробів: 104 one point oh four одна ціла чотири десяті, при вказівці номера телефону, при вказівці рахунка у спортивних іграх, змаганнях, матчах. У британському варіанті замість zero або oh може вживатися nil: The teams drew nil-nil. У команд нічийний рахунок. В американському варіанті вживаються zero, oh, nothing або non: Their team won, five to nothing. Їхня команда виграла з рахунком п’ять – нуль.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

альтитуда геод. altitude, height above sea level.
більше пр. (вищий ступінь від багато) more, longer;
~ й ~ more and more;
~ всього most, most of all, above all, above anything;
~ не no more;
якомога/як можна ~ as much as possible;
набагато ~ much more; розм., ірон. a precious sight more;
трохи ~ a little more;
не ~ ніж по (not any) more than (про вік, суму грошей); no longer than (про термін);
не ~ і не менше neither more, nor less;
тим ~ all the more;
чим ~, тим… the more, the…;
чим нас ~, тим веселіше the more, the merrier;
чим ~, тим краще the more, the better;
мені ~ подобається it pleases me much better;
ми його ~ не бачили we saw him no more;
тим ~ цього треба уникати this is so much the more to be avoided;
це ~ не існує it is no more;
я ~ не працюю I work no longer/no more.
борг debt;
мн. liabilities, arrears;
державний ~ national debt;
патріотичний ~ the ties of patriotism;
погашений ~ paid/refunded debt;
прострочений ~ stale debt;
старий ~ debt of old standing;
умовний ~ contingent liability;
штучний ~ simulated debt;
сплачувати ~ to pay off a debt;
прощати ~ to acquit oneself of a debt;
покрити чиїсь ~и to clear one’s debts;
купувати в ~ to buy/to take on credit/on trust;
брати в ~ to borrow;
бути в ~у to be in one’s debt, to owe, to be indebted;
залазити в ~и to get/to run into debt, to contract/ to incur debts; to go in the hole; sl. to be in Queer street;
~, що не відшкодовується unrecoverable debt, defaulting debt;
жити, не залазячи в ~и to keep one’s head above water; to pay one’s way.
варт||ість 1. (ціна) cost; (цінність) worth;
~ість обладнання cost of equipment;
~ість перевезення cost of carriage/shipping/transportation;
~ість поточних послуг current service cost;
~ість поточних послуг current service cost;
~ість простою idle-time cost; ек. value;
додана ~ість added value;
ринкова ~ість market (commercial) value;
споживна ~ість use value, value in use;
~ість одиниці продукції unit value;
~ість споживчого кошика value of the consumer basket;
втрачати ~ість to lose in value;
вище ~ості above value;
нижче ~ості under value;
відповідно до ~ості ad valorem;
3. (грошових знаків) denomination.

ПРИМІТКА: Українському іменнику вартість відповідають англійські value і worth. Value перекладається як коштовність, вартість чогось взагалі, а worth ‒ вартість, коштовність як внутрішні якості речі або людини.

вгорі above; aloft; atop; (над головою) overhead;
~ сторінки at the top of the page.
виблиску||вати to shine, to glitter, to glimmer, to scintillate, to twinkle, to gleam, to sparkle, to flash, to coruscate, (про очі) to glisten, to glow; (сліпуче) to glare;
блищати росою to glisten with dew;
його очі блищали від збудження his eyes glistened with excitement;
очі ~ють eyes flash fire;
не все те золото, що блищить присл. all is not gold that glitters.

ПРИМІТКА: Синонімічний ряд дієслів зі значенням “виблискувати, блищати, світися” включає цілу низку слів: to shine, to glimmer, to glisten, to glow, to coruscate. Дієслово to shine має найбільш загальне значення ‒ сяяти, блищати. Воно вживається і переносно. To glitter має значення блищати, відбивати яскраве світло з допомогою прозорих або блискучих предметів: The small green eyes glittered like bright little stones. Маленькі зелені очі блищали, як маленькі яскраві камінці. To glimmer має відтінок значення миготіти, блимати, мерехтіти, давати слабке світло: Although the sky was still dark, the first light just glimmered in the east. Хоча небо було ще темним, перші промені сонця уже мерехтіли на сході. Дієслово to glisten означає блищати (перев. про гладку вологу або масляну поверхню), давати сильне миготливе світло: His face glistened with sweat. Його обличчя блищало від поту. To glowсліпуче сяяти, палати, давати яскраве світло, але без полум’я; to shimmerмиготіти, мерехтіти, блимати, давати м’яке яскраве світло, що мерехтить. Stars glowed above us. Зорі яскраво світили над нами. The sea was shimmering in the moon light. Море миготіло у місячному сяйві.

вий||ти (док. вид від виходити);
1. (залишити приміщення тощо) to go out, to get out, to leave; (з вагона) to alight;
~ти з дому to go out (of the house);
~ти на вулицю to go into the street; to go out of doors;
~ти на роботу to come to work;
2. (видаватися, з’являтися у пресі) to appear, to be out, to be published; (про накази) to be issued;
~шов наказ an order has been issued;
книжка ~де в наступному місяці the book will be out next month;
3. (закінчуватися) to run out; (про термін) to be up;
ваш час ~шов your time is up;
строк ~шов the term has come to an end;
у мене ~шли всі гроші I have spent all my money, I am cleaned out; I have run out of all my money;
4. (ставати, робитися; траплятися; виявлятися) to come, to make, to be; to appear, to turn out, to prove;
~шло дуже добре it turned out very well;
~шло зовсім не так it turned out quite different;
~шло інакше it happened differently;
з нього нічого не ~де he is good for nothing;
з цього нічого не ~де nothing will come of it; it will come to nothing; nothing doing;
~шло, що it turned out/appeared that;
з нього ~де добрий вчитель he will make a good teacher;
його доповідь ~шла дуже цікавою his lecture proved to be extremely interesting;
не ~шло! it didn’t come off!;
усе ~шло добре everything has turned out all right;
як це ~шло? how did it come (that)?;
5. (бути родом, походити) to be by origin;
він ~шов із селян he is a peasant by origin;
6. (виходити зі складу, вибувати) to leave, to drop out (of) to leave the union, to cease to be a member;
~ти з війни to drop out of the war;
7. (у різних значеннях) ~ти з берегів to overflow the banks;
~ти на рубіж військ. to reach the frontier;
~ти зі становища з честю to come off with flying colours;
у нього ~шли неприємності he got into trouble;
~ти в люди to make one’s way (in life);
~ти у відставку to resign, to retire;
~ти у тираж (про облігації) to be drawn; перен. to have served one’s time;
~ти заміж to marry;
~ти за межі to overstep the limits (of); to exceed the bounds (of);
~ти з віку to be too old, to pass the age limit, to be above the age;
~ти з моди to go out of fashion;
~ти із вжитку to be no longer in use, to fall into disuse, to go out of use;
~ти з себе to lose one’s temper, to fly into a rage.
височіти to rise above, to tower above.
вище 1. higher;
2. above; beyond, over;
~ нуля above zero;
дивись ~ see above, vide supra;
як сказано ~ as above;
~ від номінальної вартості above par, at a premium;
чим ~ підіймаєшся, тим більше бачиш the higher the climb, the broader the view;
~ голови не стрибнеш it is impossible to hoist oneself by one’s own boot’s straps.
вищевикладений foregoing, above stated.
вищевказаний, вищезазначений foregoing, above, aforesaid, previously mentioned.
вищенаведений above-cited, cited above;
~ приклад the above-cited example, the example above.
головне chiefly; (перш за все) above all;
~ в тому the chief/main thing is; the thing is.
грош||і мн. money (sg.); (готівка) cash, currency; амер. sl. spoons;
великі ~і large sum of money;
дрібні ~і (small) change;
~і на дрібні витрати pin-money;
кишенькові ~і pocket (spending) money;
мідні ~і copper(s), copper money;
паперові ~і paper/soft money, paper currency; banknotes;
у мене з собою ~ей не було І had no money about me;
при ~ах in cash, in funds;
не при ~ах out of cash, hard up, short of money; sl. on one’s uppers;
справа тільки в ~ах розм. it is only a matter of £. s. d. (pounds, shillings and pence [el-es-di:]);
за наші ~і ми всім хороші присл. he that has a full purse never wanted a friend;
ні за які ~і not for the world, not for all the tea in China;
було б здоров’я, будуть і ~і good health is above wealth;
~і не пахнуть money has no smell, the money doesn’t stink;
~і роблять ~і money makes money;
~і солодші за мед nothing than money is sweeter than honey;
~і - це ще не все money isn’t everything;
багатого ~ей на всіх мовах говорять money answers all things;
за чемність ~ей не беруть civility costs nothing;
пробуй золото вогнем, а дружбу грішми lend your money and lose your friend.
долон||я palm, flat of the hand;
видно, як на ~і spread before the eyes; seen distinctly (from above);
плескати в ~і to clap one’s hands.
жити (у різн. знач.) to live; to be alive, to have life, to exist, to subsist; (мешкати) to dwell;
~ випадковими доходами to make a precarious living;
~ ілюзіями to indulge in illusions, to live in a fool’s paradise;
~ працею to subsist by working;
~ в достатку to live/to be in easy circumstances;
~ в найманих кімнатах to lodge;
~ в ладу (з кимсь) to live in concord/harmony (with);
~ в розкошах to live in luxury/in clover, to live on the fat of the land;
~ з дня на день (перебиватися) to live from hand to mouth;
~ на свої кошти to support oneself;
~ на кошти батьків to live on one’s parents;
~ на пенсію to live on a pension;
~ понад свої кошти to live above one’s means;
~ бездіяльно to eat the bread of idleness;
~ самотньо to live by oneself;
~ скромно to live in a small way;
~ чесно to live up to one’s principles, to live honestly;
~ широко to live fast;
йому нема на що ~ he has nothing to live upon;
як жив, так і помер he died as he lived;
жив-був once upon a time there lived;
~ як кішка з собакою to live a cat-and-dog life;
легше достойно вмерти, ніж достойно ~ it’s easy to die right, but it’s hard to live right;
ми живемо тільки один раз we only live once;
вік живи ‒ вік учись присл. live and learn;
з вовками ~, по-вовчому вити присл. who keeps company with the wolf will learn to howl;
тому тяжко жить, хто не хоче робить прик. ninety per cent of inspiration is perspiration.
занадто too, too much, too many; over;
~ багато too much, overmuch, too many;
~ мало too little/few; not half enough;
~ пізно too late; day after the fair;
~ цікавий overcurious;
він ~ старий, щоб he is too old to, he is above the age for;
це вже ~ it is too much.
зверх рідк. above, over, beyond.
зверху 1. (нагорі) on the top; atop;
покладіть кращі полуниці ~ put the finest strawberries at the top;
2. (згори) from above; from the top;
світло падає ~ the light falls from above.
звисока 1. (згори) from above;
2. (згорда) in a naughty manner;
дивитися ~ (на когось) to look down on smb.
згори (тж зверху) from above; from the top.
здоров’я health;
п’ю за ваше ~ I drink to you; here’s to you!, (I drink) your health;
на ~ as you please, to your heart’s content;
як ваше ~? how are you?;
у доброму здоров’ї as fit as a fiddle, safe and sound;
органи охорони ~ public health services;
бережи одяг, доки новий, а ~ ‒ доки молодий folks spend their health to acquire wealth and later spend their wealth in an effort to regain their health;
буде ~ ‒ будуть і гроші good health is above wealth;
весела думка ‒ половина ~ cheerfulness is the principal ingredient in health;
~ цінують тоді, коли його втрачають health is not valued till sickness comes;
зміна декорацій сприяє здоров’ю change of scenery makes for health;
той, хто не має ~ ‒ нічого не має if you lack health you lack everything.
з-над from above;
з-над хмар from above the clouds.
крім 1. (за винятком) except, excepting, with the exception of, apart from, but;
вони всі пішли, ~ мене they have all gone except (but) me;
2. (на додаток) besides, in addition (to), over and above;
~ того besides that, moreover, furthermore;
~ того, навіщо він писав? then again, why did he write?

ПРИМІТКА: Українському прийменнику крім в англійській мові відповідають два слова ‒ besides і except. Besides означає в додачу до уже згаданого, exceptвиняток зі згаданого: There were four people besides you. Там було ще четверо крім вас (не рахуючи вас). Everybody was there except you. Там були всі крім (за винятком) вас. I like all vegetables except carrots. Я люблю усі овочі, крім моркви.

на-гора гірн. up, upwards; above.
нагорі above; (на верхньому поверсі) upstairs.
надводн||ий above-water (attr.);
~ий корабель surface ship;
~а частина судна dead works, part of ship above waterline; upper works, floatage.
надзоряний поет. above the stars.
надкласовий політ. transcending class, independent of class, standing above classes.
надлопатковий анат. above the shoulder-blade.
над, наді 1. (вище) above; over;
~ головою overhead;
підійматися ~ дахами to rise above the roofs;
засинати ~ книгою to fall asleep over a book;
2. (понад) over, beyond;
~ міру beyond (out of) measure, excessively, immoderately;
~ усе most of all; це ~ мої сили it is beyond my power;
3. at;
працювати ~ чимсь to work at smth.;
4. on, upon;
змилосердитися ~ кимсь to take pity on one;
ця думка тяжить ~і мною this thought is weighing on my mind;
5. towards;
~ вечір towards evening.
надплановий over (above) the plan.
найбільш, найбільше the most; above all, particularly.
неабиякий unusual, remarkable, exceptional; out-of-the-way, above the average.
номінальн||ий 1. (що існує лише за назвою, на папері) nominal, titular;
~ий правитель nominal/titular ruler;
~ий суверенітет titular sovereignty;
~і володіння titular possessions;
2. фін. nominal;
~а вартість nominal value;
~а ціна nominal price;
нижче (вище) ~ої вартості below (above) par;
3. тех. rated.
ординар normal level;
вище від ~а above the normal level.
паритет політ. parity, equality; фін. parity, par, par value;
доларовий ~ dollar parity;
золотий ~ gold parity (content);
стратегічний ~ strategic parity;
ядерний ~ nuclear parity;
вище (нижче) ~у above (below) par.
підкрашувати, підкрасити to tint, to tincture, to colour, to touch up, to retouch; to colour in imitation of; перен. to put above the best; ~ губи to paint/to make up/to touch up one’s lips, to use lipstick;
~ обличчя to paint, to make up one’s face; ~ хутро to dye furs.
підноситися 1. to be raised; to raise/to tower above; (на небо) to ascend;
2. перен. to exalt oneself, to become proud.
плюсов||ий мат. та ін. plus (attr.); ~а температура temperature above zero.
пове́рх прийм. over, above, upon;
вона наділа плащ ~ пальта she put on a cloak over her coat;
дивитися ~ окулярів to look over (the top of) one’s spectacles.
поза1 прийм. outside; out of; beyond; above; extra; without (у протилежн. within); regardless of;
~ всякими правилами without regard for any rules;
~ конкурсом hors concours (фр.);
~ містом outside the town;
~ небезпекою out of danger;
~ підозрою above suspicion;
~ планом over and above the plan;
~ сумнівом undoubtedly, unquestionably, beyond/without doubt;
~ чергою out of (one’s) turn, without waiting for one’s turn;
все, що знаходиться ~ нами things outside us;
людина ~ законом outlaw;
оголосити ~ законом to outlaw, to proscribe.
позаплановий not provided for by the plan (pred.); (додатковий) extraordinary;
~ ріст продукції an increase of output beyond/over and above the provisions of the plan.
понад прийм.
1. (вище) over, above, beyond;
~ мої сили beyond my power/strength;
пролітати ~ містом to fly over the town;
~ рівнем моря above sea level;
~ головою overhead;
2. (більше) over, upwards; past;
~ план in excess of the plan; over and above the plan;
~ 50 чоловіків over 50 men;
знайдено ~ 100 примірників upwards of (more than) a 100 specimens/copies were found;
йому ~ 60 років he is past sixty;
3. (вздовж, біля) along, by;
~ берегом (морським) along the coast; (річковим) along the bank;
стежка ~ берегом ріки path by the river.
рів||ень (у різн. знач.) level; (економіки, культури тж) standard;
життєвий ~ень standard of living;
культурно-політичний ~ень cultural and political level;
~ень моря sea level;
високий ~ень культури (освіти) а high standard of culture (education);
~ень умінь, навичок skill level;
на одному ~ні з чимсь on a level with, at the same height with; flush with;
вище (нижче) за ~ень моря above (below) the sea level.
середн||ій 1. (за місцем, часом) middle;
~ій зріст middle height;
~ій палець middle finger;
~є вухо анат. middle ear;
~і віки the Middle Ages;
Середня Азія Middle/ Central Asia;
~я смуга геогр. middle zone;
2. (проміжний за ознаками тощо) average, medium; mean (тж мат.);
~ій бал grade point average;
~ій одноденний заробіток average daily wage;
~ій рівень моря mean sea level;
~ій урожай average harvest; a fair harvest;
average;
~є арифметичне мат. arithmetical mean;
~є пропорційне мат. mean proportional;
~я вартість average cost;
~я річна зарплата average annual wage/earnings;
~я тривалість життя average life;
виводити ~є число to average;
в ~ьому on (upon) the average;
нижче (вище) від ~ього below (above) the average;
брати ~ю величину to take the mean quantity; (фіг.) to split the difference;
3. (посередній) ordinary, average;
4. (про освіту і т. ін.) secondary;
~я освіта secondary education;
~я школа secondary school; амер. high school;
~я класична школа grammar school;
~я школа з підвищеними вимогами collegiate institute; 5.: ~ій рід грам. neuter (gender); 6.: ~ій ключ муз. natural key.
сил||а 1. strength, force, vigour; розм. vim;
~а духу fortitude;
творча ~а природи the plastic force of Nature;
в повній ~і розм. going strong;
з нищівною ~ою with might and main;
не під ~у розм. too much for; (по)над ~у overstraining;
зрівноважувати ~и to handicap;
брати ~ою to take by force;
підірвати свої ~и to overtax one’s strength;
покласти всі ~и to go at it tooth and nail;
зібратися з ~ами to collect one’s strength, to nerve oneself; to pull oneself together; to gather one’s energies;
працювати над ~у to strain beyond one’s power;
це понад мої ~и it is above my strength;
не шкодуючи сил розм. without stint;
у мене не вистачає сил це зробити I’ve no power to do that;
2. тех., фіз. power, force;
гідравлічна ~а waterpower;
підіймальна ~а lifting/elevating force; carrying power/capacity; leverage;
рушійна ~а power, moving/propelling power, impetus, impulse;
~а вітру strength of the wind;
~а звука sound intensity; муз. volume of sound;
~а інерції inertia, force of inertia;
~а тяжіння фіз. gravity/ attractive force;
3. (звич. мн.) військ. forces;
головні ~и військ. main body;
збройні ~и armed forces;
морські ~и naval forces;
сухопутні ~и land forces;
накопичення сил військ. build-up;
4. юр., перен. force;
~а закону force of the law, statutory force, virtue of the law;
в ~у обставин owing to the force of circumstances;
в ~у такого закону in virtue of such a law;
в ~у цього рішення on the strength of this decision;
ввійшло в ~у has come into effect;
закон зберігає свою ~у law remains in force;
втрачати ~у to lose validity, to become invalid;
чи залишається це в ~і? will that hold/stand good?;
що має ~у valid;
~ закону не знає might goes before right.

ПРИМІТКА: Українському іменнику сила в англійській мові відповідають power, energy, force, might, strength, vigour. Найбільш загальне значення має іменник power ‒ сила, міць, енергія. Такі ж відтінки значення має слово energy. Слово force означає сила для здолання опору, протидії, might ‒ міць, strength ‒ пасивна сила, vigour ‒ фізична або розумова сила, енергія (вживається лише стосовно живих істот або живої природи).

тепл||о ім. warmth, heat; (перен. тж) cordiality; 20 (градусів) ~а twenty degrees above zero;
тримати щось у ~і to keep smth. warm;
мачушине добро, як зимове ~ there are as many good stepmothers as white ravens.
точк||а (у різн. знач.) point; (плямка, цяточка) spot, dot;
вихідна (відправна) ~а starting point;
вогнева ~а військ. fire position; sl. pill box;
критична ~а хім. stagnation point;
мертва ~а dead point, dead centre; перен. dead stop, standstill;
торговельна ~а outlet, shop; амер. store;
~а замерзання freezing point; zero;
~а з’єднання (частин механізму) joint;
~а зіткнення point of contact;
~а зору point of view, standpoint;
~а кипіння boiling point;
~а опору prop, purchase; мех. fulcrum;
~а перетину point of intersection;
~а плавлення melting point;
вище (нижче) ~и замерзання above (below) zero;
гарячі ~и планети hot spots of the planet;
зрушити з мертвої ~и to drive from deadlock, to put in motion;
попасти в ~у to hit the mark;
~ в ~у розм. to a tittle; exactly.
тупий 1. blunt, edgeless;
~ кінець blunt point;
~ ніж blunt knife;
2. (про почуття, біль та ін.) obtuse, dull;
~ біль dull pain;
3. перен. (обмежений) dull, stupid; slow-witted, slowcoach, dense; sl. dead above ears;
~ учень dull pupil, dunce; 4.: ~ кут мат. obtuse angle.
чесн||ий honest, upright, straightforward, honourable, square, straight; (справедливий) fair, faithful; above board;
~а угода square/fair deal;
бути ~им to be honest/ fair/upright; to play the game;
~ій людині не треба виправдовуватися a clean hand wants no washing.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

Caesar’s wife must be above suspicion прислів’я
Укр. Дружина Цезаря повинна бути поза підозрою.
Тлум. Той, хто близько пов’язаний із великими людьми, повинен мати бездоганну репутацію.
Ком. Часто вживано в порівняннях: X, like Caeser’s wife, must <has to, etc.> be above suspicion.
    ‣ Under B.C.’s [British Columbia’s] strict conflict-of-interest rules, senior officials must avoid even the appearance of impropriety. It’s known as the "Caesar’s wife" principle. (Caesar didn’t believe the rumours of her infidelity, but divorced her anyway, because "Caesar’s wife must be above suspicion.")
    ‣ There is an old saying that Caesar’s wife must be above suspicion. I was reminded of this the other day when I read yet another article regarding the United States attorney scandal. It doesn’t do any good to have an independent Justice Department wherein all 94 United States attorneys do their jobs without regard to politics. If there is the appearance of political favoritism when it comes to federal prosecutions you might as well not have an independent judiciary at all.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to keep one’s head above water
sich (den Kopf) über Wasser halten
триматися з останніх сил, (ще) триматися на плаву (на поверхні)
above all
vor allem, vor allen Dingen
понад усе, перш за все
she was above taking advice
sie war zu stolz, Rat anzunehmen
вона була надто горда, щоб прислухатися до поради
to be head and shoulders above someone
jm. haushoch überlegen sein
бути набагато кращим (на голову вищим) від когось
you, above all others
von allen Menschen gerade du
саме ти, а не хто інший
he is not above accepting a bribe
er scheut sich nicht, Bestechungsgelder anzunehmen
він не гребує хабарями, він не відмовляється брати хабарі
he is above that
er steht über der Sache, er ist darüber erhaben
він вищий від цього, він не опуститься до такого
over and above what ...
außer dem, was...
крім того, що …

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

above = [ə'bʌv] 1. ве́рхній, горі́шній // the ~ вищезазна́чене, вищенаве́дене, вищезга́дане 2. вгорі́, угорі́, нагорі́ // from ~ згори́, зве́рху 3. вго́ру, наго́ру 4. над, ви́ще // ~ average ви́ще сере́днього; as ~ як ви́ще; well ~ зна́чно ви́ще 5. по́над; бі́льш(е) як // ~ all (по́)над усе́
above-mentioned = [əˌbʌv'mɛnʃnd] вищезазна́чений, вищезга́даний, вищенаве́дений
jump = [dʒʌmp] 1. стрибо́к, переско́к; перехі́д || стриба́ти/стрибну́ти; перестри́бувати/перестрибну́ти // ~ at a conclusion (по)ква́питися з ви́сновками 2. кома́нда перехо́ду
• ~ if above
= перехі́д якщо́ бі́льше (для чисел без знаку)
• ~ if below
= перехі́д якщо́ ме́нше (для чисел без знаку)
• ~ if greater
= перехі́д якщо́ бі́льше (для чисел без знаку)
• ~ if not above
= перехі́д якщо́ не бі́льше (для чисел без знаку)
• ~ if not equal
= перехі́д за нері́вністю
• ~ if not less
= перехі́д якщо́ не ме́нше (для чисел без знаку)
• ~ if not overflow
= перехі́д якщо́ нема́є перепо́внення
• ~ if not parity
= перехі́д якщо́ пору́шення па́рності
• ~ if not sign
= перехі́д якщо́ невід’є́мний знак
• ~ if not zero
= перехі́д якщо́ не дорі́внює нуле́ві
• ~ if parity
= перехі́д якщо́ па́рність
• ~ if parity odd
= перехі́д якщо́ непа́рність
• ~ if sign
= перехі́д якщо́ (від’є́мний) знак
• catastrophic ~
= катастрофі́чний стрибо́к
• conditional ~
= умо́вний перехі́д
• far ~
= дале́кий (зо́внішній) перехі́д (до іншого сеґмента пам’яті)
• intersegment ~
= міжсеґме́нтний (зо́внішній) перехі́д
• intrasegment ~
= внутрішньосеґме́нтний (вну́трішній) перехі́д
• multiway ~
= перехі́д якщо́ множи́нне галу́ження
• near ~
= близьки́й (вну́трішній) перехі́д (у межах одного сеґмента пам’яті)
• random ~
= випадко́вий стрибо́к
• subroutine ~
= перехі́д до підпрогра́ми
• unconditional ~
= безумо́вний перехі́д
monotone = ['mɒnətəʊn] 1. моното́нний // ~ above моното́нний над; absolutely ~ цілко́м моното́нний; almost sure ~ ма́йже напе́вне моното́нний; completely (totally) ~ цілко́м (абсолю́тно) моното́нний; cyclically ~ циклі́чно моното́нний; multiply ~ кра́тно моното́нний; nowhere ~ ніде́ не моното́нний; proper ~ власти́во моното́нний; stochastically ~ стохасти́чно моното́нний; strictly (strongly) ~ стро́го моното́нний; uniformly ~ рівномі́рно моното́нний; weakly ~ сла́бко моното́нний 2. одното́нний
semibounded = [ˌsɛmi'baʊndɪd] напівобме́жений, обме́жений з одно́го бо́ку // ~ from above напівобме́жений зве́рху; ~ from below напівобме́жений зни́зу

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

above 1. ве́рхній, горі́шній 2. (де) вгорі́, угорі, нагорі́ 3. (куди) вго́ру, наго́ру 4. над, ви́ще 5. по́над; бі́льш(е) як, ви́ще за 6. вищезазна́чений, вищенаве́дений, вищезга́даний
[ə'bʌv]
above-average ви́щий [бі́льший] за сере́днє (зна́чення)
[ə'bʌvˌævərɪdʒ]
above-critical надкрити́чний
[əˌbʌv'krɪtɪkl, -'krɪt̬-]
above-threshold надпоро́говий
[əˌbʌv'θrεʃhəʊld, -ʃoʊld]
above-zero (про температуру) плюсови́й, ви́щий за нуль [ви́ще нуля́]
[əˌbʌv'zɪərəʊ, -'zɪroʊ]
average 1. сере́днє (зна́чення), усере́днене зна́чення || сере́дній || усере́днювати//усере́днити (over – за) ■ above ~ бі́льше/бі́льший [ви́ще/ви́щий] за сере́днє (зна́чення); below ~ ни́жче/ни́жчий за сере́днє; on the ~ у сере́дньому 2. пере́сі́чний
['ævərɪdʒ]
~ of measured values = сере́днє зна́чення ви́міряних величи́н
~ over an ensemble = сере́днє (зна́чення) за анса́мблем
adjusted ~ = узгі́днене сере́днє
anomalous ~ = анома́льне сере́днє
arithmetic ~ = сере́днє аритмети́чне
column ~ = сере́днє за сто́впчиком [сто́впчиками]
contraharmonic ~ = сере́днє контрагармоні́чне
daily ~ = середньодобо́ве зна́чення
ensemble ~ = сере́днє за анса́мблем
estimated ~ = сере́днє за оці́нкою, оці́нко́ве сере́днє
geometric ~ = сере́днє геометри́чне
grand ~ = зага́льне сере́днє (за стовпчиками і рядками)
harmonic ~ = сере́днє гармоні́чне
logarithmic ~ = сере́днє логаритмі́чне
moving ~ = ковзне́ [рухо́ме] сере́днє
row ~ = сере́днє за рядко́м [рядка́ми]
sample ~ = сере́днє за ви́біркою
sampling ~ = сере́днє за ви́біркою
sliding ~ = ковзне́ [рухо́ме] сере́днє
spatial ~ = просторо́ве сере́днє, сере́днє за просторо́вими координа́тами [у про́сторі]
statistical ~ = статисти́чне сере́днє || середньостатисти́чний
time ~ = часове́ сере́днє, сере́днє у ча́сі [за ча́сом]
vacuum ~ = ва́куумне сере́днє
weighted ~ = сере́днє зва́жене
weighted moving ~ = зва́жене ковзне́ [рухо́ме] сере́днє
bounded обме́жений (by – чимось)
['baʊndɪd]
~ above = обме́жений згори́
~ away from zero = відокре́млений від нуля́
~ below = обме́жений зни́зу
~ from one side = напівобме́жений, обме́жений з одно́го бо́ку
~ in measure = обме́жений за мі́рою
almost ~ = обме́жений ма́йже скрізь
bilaterally ~ (про послідовність) обме́жений з обо́х бокі́в
essentially (locally) ~ = істо́тно (лока́льно) обме́жений
inversely ~ = обе́рнено обме́жений
logarithmically ~ = логаритмі́чно обме́жений
pointwise ~ = точко́во обме́жений
relatively ~ = відно́сно обме́жений
totally ~ = цілко́м обме́жений
uniformly ~ = рівномі́рно обме́жений
weakly ~ = сла́бко обме́жений
condition 1. умо́ва; (мн.) обста́вини, умо́ви ■ under [on] the ~ за умо́ви (that – що), якщо́ ви́конано умо́ву (that – що); to impose ~s наклада́ти умо́ви (on, upon – на); to meet [satisfy] the ~s задовольня́ти умо́ви; to specify the ~s визнача́ти [встано́влювати] умо́ви; under these ~s за таки́х умо́в; under certain ~s за пе́вних [де́яких] умо́в; under no ~s за жо́дних умо́в; under otherwise identical ~s за одна́ко́вих і́нших умо́в; under similar ~s за одна́ко́вих умо́в; under such ~s за таки́х обста́вин [умо́в]; under the given ~s за ная́вних умо́в 2. стан || ста́новий 3. (мн.) режи́м 4. відпові́дність (до вимог), задові́льність, кондиці́йність; конди́ція 5. зумо́влювати//зумо́вити, спричиня́ти//спричини́ти 6. обумо́влювати//обумо́вити, ста́вити//поста́вити умо́ви, домовля́тися//домо́витися напере́д 7. пристосо́вувати//пристосува́ти (до умов чи вимог); обробля́ти//оброби́ти (згідно зі встановленими нормами); кондиціюва́ти//скондиціюва́ти
[kən'dɪʃn]
abnormal ~s = анома́льні умо́ви
above-critical ~s = надкрити́чний режи́м
acceptable ~ = прийня́тна умо́ва
accident ~s = аварі́йні умо́ви
additional ~ = додатко́ва умо́ва
additivity ~ = умо́ва адити́вности
adiabatic ~ = умо́ва адіяба́тности
adjoint boundary ~ = спря́жена межова́ [крайова́] умо́ва
admissibility ~ = умо́ва прийня́тности
admissible ~ 1. прийня́тна умо́ва 2. прийня́тний стан
adverse ~s = несприя́тливі умо́ви
ambient ~s = довкі́льні умо́ви
anomalous boundary ~ = анома́льна межова́ умо́ва
applicability ~ = умо́ва застосо́вности
application ~s = умо́ви застосо́вування
ascending-chain ~ = умо́ва обри́ву висхідно́го ланцюжка́
asymptotic ~ = асимптоти́чна умо́ва
atmospheric ~s = атмосфе́рні умо́ви, стан атмосфе́ри
auxiliary ~ = допомі́жна́ [додатко́ва] умо́ва
balanced ~s = симетри́чний [збалансо́ваний] режи́м
ballistic ~s = балісти́чний режи́м
barotropic ~s = баротро́пні умо́ви
Bloch ~ = Бло́хова умо́ва
Bohr ~ = Бо́рова умо́ва
bootstrap ~ = умо́ва бутстра́пу
Born-von Kármán boundary ~ = межова́ умо́ва Бо́рна-(фон‑)Ка́рмана
boundary ~ = межова́ [крайова́] умо́ва, умо́ва на межі́ [краю́]
causality ~ = умо́ва причино́вости
chain ~ = умо́ва обри́ву ланцюжка́
characteristic ~ = характеристи́чна умо́ва
climatic ~s = клімати́чні умо́ви
closure ~ = умо́ва за́мкнення
coherence ~ = умо́ва когере́нтности
commutativity ~ = умо́ва комутува́ння [переста́вности]
compatibility ~ = умо́ва згі́дности
compatible ~s = згі́дні [сумі́сні] умо́ви
completeness ~ = умо́ва повноти́
conformability ~ = умо́ва узгідне́нности [узго́дности] фо́рми (матриць)
conformity ~ = умо́ва конфо́рмности
connectedness ~ = умо́ва зв’я́зности
consistency ~ 1. умо́ва несупере́чности 2. умо́ва розв’я́зности
consistent ~s = несупере́чливі умо́ви
constant-load ~s = режи́м ста́лої наванта́ги
continuity ~ = умо́ва тя́глости [непере́рвности]; умо́ва нерозри́вности
continuous ~s = непере́рвний режи́м
controllable ~s = контрольо́вний [реґульо́вний] режи́м
controlled ~s = контрольо́ваний [реґульо́ваний] режи́м
convergence ~ = умо́ва збі́жности
corner ~ = умо́ва на верши́ни, умо́ва в кутови́х то́чках
covariance ~ = умо́ва коварія́нтности
critical ~ 1. аварі́йний стан 2. (мн.) крити́чний режи́м, крити́чні умо́ви
criticality ~ = умо́ва крити́чности (реактора)
crystal-growth ~s = умо́ви виро́щування криста́лу
degeneracy ~ = умо́ва ви́роджености
degenerate ~ = ви́роджений стан
descending-chain ~ = умо́ва обри́ву спадно́го ланцюжка́
design ~s = розрахунко́ві умо́ви; проє́ктний режи́м
detailed-balance ~ = умо́ва дета́льної рівнова́ги
Dirac quantization ~ = Дира́кова умо́ва
Dirichlet (boundary) ~ (межова́) умо́ва Дирихле́
disabled ~s = неробо́чий стан
dynamic ~s = динамі́чний режи́м
dynamic-boundary ~ = динамі́чна крайова́ умо́ва
ecological ~s = екологі́чні умо́ви
edge ~ = крайова́ умо́ва; умо́ва на кінці́
electroneutrality ~ = умо́ва електронейтра́льности
emergency ~ = аварі́йний стан
entry ~s = початко́ві умо́ви
environmental ~s 1. довкі́льні умо́ви; клімати́чні умо́ви 2. стан довкі́лля
equilibrium ~ 1. умо́ва рівнова́ги 2. (мн.) рівнова́жні умо́ви, стан рівнова́ги, рівнова́жний режи́м
ergodicity ~ = умо́ва ергоди́чности
existence ~ = умо́ва існува́ння
experimental ~s = до́слідні [експеримента́льні] умо́ви, умо́ви до́сліду [експериме́нту]
extended ~ = поши́рена умо́ва (to – на); узага́льнена умо́ва
extreme ~s = екстрема́льні умо́ви
extremum ~ = умо́ва екстре́муму
faulty ~ = неспра́вний стан
favorable ~s = сприя́тливі умо́ви
finiteness ~ = умо́ва скінче́нности; умо́ва фіні́тности
fixed boundary ~ = жорстка́ межова́ умо́ва
flow ~s = характери́стики пото́ку
formal ~ = форма́льна умо́ва
fracture ~s = умо́ви руйнува́ння
fracture-arrest ~s = умо́ви припи́нення руйнува́ння
Fraunhofer ~ = Фра́унгоферова умо́ва
free-surface ~s = умо́ви на ві́льній пове́рхні
frequency ~ (км) пра́вило часто́т (Бора)
full-load ~s = режи́м по́вної наванта́ги
gauge ~ = калібрува́льна умо́ва, умо́ва калібрува́ння
general ~ = зага́льна умо́ва
generalized ~ = узага́льнена умо́ва
geometrical ~ = геометри́чна умо́ва
global ~ = глоба́льна умо́ва
growth ~s = умо́ви виро́щування (кристалу)
Gupta-Bleuder ~ = умо́ва Ґу́пти-Бло́йдера
Hölder ~ = Ге́льдерова умо́ва
homogeneity ~ = умо́ва однорі́дности
homomorphism ~ = умо́ва гомоморфі́зму
hostile ~s = несприя́тливі умо́ви (довкільні)
imposed ~ = накла́дена умо́ва
incidence ~ = умо́ва інциде́нтности
incompressibility ~ = умо́ва нести́сности
initial ~ = початко́ва умо́ва
injection ~s = режи́м інже́кції (у пришвидшувачі)
in-pile ~s = внутрішньореа́кторні умо́ви, умо́ви всере́дині (ядерного) реа́ктора
instantaneous ~ = миттє́ва умо́ва
integrability ~ = умо́ва інтеґро́вности
integrality ~ = умо́ва цілочи́словости
integrity ~ = умо́ва ці́лости; умо́ва нерозі́рваности
invariance ~ = умо́ва інварія́нтности
ionospheric ~s = стан йоносфе́ри
isomorphism ~ = умо́ва ізоморфі́зму
isotropy ~ = умо́ва ізотропі́ї
joining ~ = умо́ва зшива́ння (розв’язків)
jump ~ = умо́ва стрибка́
kinematic ~ = кінемати́чна умо́ва
kinematic boundary ~ = кінемати́чна межова́ умо́ва
Kolmogorov ~ = умо́ва Колмого́рова
Kutta-Joukowski ~ = умо́ва Ку́ти-Жуко́вського
lab(oratory) ~s лаборато́рні умо́ви ■ in/under laboratory ~s = за лаборато́рних умо́в
laminar-flow ~s = ламіна́рний режи́м
Laue ~ = умо́ва Ля́уе
limit ~ = грани́чна умо́ва
limiting ~ = обме́жувальна умо́ва
Lipschitz ~ = Лі́пшицова умо́ва
load ~s = наванта́жений режи́м
loading ~s = умо́ви наванта́жування
local ~ = лока́льна умо́ва
local boundary ~ = лока́льна межова́ умо́ва
localization ~ = умо́ва локаліза́ції
low-light-level ~s = умо́ви пога́ної осві́тлености
manageable ~s = контрольо́вний [реґульо́вний] режи́м
managed ~s = контрольо́ваний [реґульо́ваний] режи́м
mandatory ~ = обов’язко́ва умо́ва (офіційна)
Marshak boundary ~ = Ма́ршакова межова́ умо́ва
matching ~ = умо́ва зшива́ння (розв’язків)
mathematical ~ = математи́чна умо́ва
maximality ~ = умо́ва максима́льности
maximum ~ = умо́ва ма́ксимуму
maximum-or-minimum ~ = умо́ва максима́льности чи мініма́льности (for a partially ordered set – для частково впорядкованої множини)
meteorological ~s = метеорологі́чні [пого́дні] умо́ви, метеоумо́ви
minimality ~ = умо́ва мініма́льности
minimum ~ = умо́ва мі́німуму
moving-boundary ~ 1. умо́ва на рухо́мій межі́ 2. умо́ва (за наявности) рухо́мої межі́
natural ~s = приро́дні умо́ви
natural boundary ~ = приро́дна крайова́ умо́ва
necessary ~ = неодмі́нна [потрі́бна, необхі́дна] умо́ва
necessary and sufficient ~ = неодмі́нна [потрі́бна, необхі́дна] і доста́тня умо́ва
necessary but not sufficient ~ = неодмі́нна [потрі́бна, необхі́дна], але́ недоста́тня умо́ва
nesting ~ = умо́ва вклада́ння
Neumann boundary ~ = Но́йманова межова́ умо́ва
neutrality ~ = умо́ва нейтра́льности
no-load ~s = ненаванта́жений режи́м
nominal ~s = номіна́льний режи́м
nondegenerate ~ = неви́роджений стан
nonequilibrium ~s = нерівнова́жні умо́ви; нерівнова́жний режи́м
nonlocal boundary ~ = нелока́льна межова́ умо́ва
normal ~ = норма́льні умо́ви; норма́льний режи́м
normalization ~ = умо́ва нормува́ння, нормува́льна умо́ва
no-slip (boundary) ~ = безко́взова (межова́) умо́ва
observation ~s = умо́ви спостеріга́ння
off-design ~s = нерозрахунко́ві умо́ви; непроє́ктний режи́м
off-peak ~s = позапі́ковий режи́м
operating ~ 1. робо́чий стан 2. (мн.) див. operational ~s
operational ~s = робо́чі [експлуатаці́йні] умо́ви; робо́чий [експлуатаці́йний] режи́м
optimal ~s = оптима́льні умо́ви, оптима́льний режи́м
optimum ~ 1. умо́ва о́птимуму 2. (мн.) оптима́льний режи́м
orthogonality ~ = умо́ва ортогона́льности
orthonormality ~ = умо́ва ортонормо́ваности
out-of-balance ~s = несиметри́чний [розбалансо́ваний] режи́м
overload ~ = наднаванта́жений режи́м, режи́м наднаванта́ги
oxidizing ~s = умо́ви оки́снювання
peak ~s = пі́ковий режи́м
peak-load ~ = режи́м максима́льної наванта́ги
periodic boundary ~ = періоди́чна межова́ умо́ва
periodicity ~ = умо́ва періоди́чности
permanent ~ = пості́йна умо́ва
Petzval ~ = Пе́тцвалева умо́ва
phase-matching ~ = умо́ва фа́зового синхроні́зму
phase-stability ~s = режи́м автофазува́ння (у пришвидшувачі)
physical ~ = фізи́чна умо́ва
plasticity ~ = умо́ва пласти́чности
positivity ~ = умо́ва дода́тности
processing ~s = умо́ви [режи́м] обробля́ння
pulse ~s = і́мпульсний режи́м
quantization ~ = умо́ва квантува́ння
quantum ~s = постула́ти ква́нтової меха́ніки (Борові)
quasi-equilibrium ~s 1. квазирівнова́жні умо́ви 2. квазирівнова́жний режи́м
quenched ~ = загарто́ваний стан
radiation ~s = радіяці́йні умо́ви
rated ~s = номіна́льний режи́м
rated atmospheric temperature ~s = розрахунко́ві атмосфе́рні температу́рні умо́ви [РАТУ]
reactor ~ = стан реа́ктора (ядерного)
ready ~ = стан гото́вности
reasonable ~ = розу́мна [прийня́тна] умо́ва
reciprocity ~ = умо́ва взає́мности
reference ~s = станда́ртні умо́ви див. тж standard ~s
regularity ~ = умо́ва реґуля́рности
regulated ~ = зареґламенто́вана умо́ва
reset ~ = передпу́сковий режи́м
resonance ~ = умо́ва резона́нсу; (мн.) резона́нсні умо́ви
restrictive ~ = обме́жувальна умо́ва
rigid ~ = жорстка́ умо́ва
rigorous ~ = стро́га умо́ва
room ~s = довкі́льні умо́ви (у приміщенні)
running ~s = робо́чі [експлуатаці́йні] умо́ви; робо́чий [експлуатаці́йний] режи́м
safety ~s = умо́ви безпе́ки
safe working ~s = умо́ви безпе́чної пра́ці
Sakharov ~s = умо́ви Са́харова
saturation ~ = умо́ва наси́чености
seeing ~s = умо́ви (астрономі́чної) ви́дности
service ~s = експлуатаці́йні умо́ви; експлуатаці́йний режи́м
severe ~s = тяжкі́ [несприя́тливі] умо́ви
short-circuit ~s = режи́м коро́ткого за́мкнення
shutdown ~s = неробо́чий стан (ядерного реактора)
simulated ~s = змодельо́вані умо́ви
soft boundary ~ = м’яка́ межова́ умо́ва
solvability ~ = умо́ва розв’я́зности
specified ~ 1. ви́значена [напере́д за́дана] умо́ва 2. (техн.) зареґламенто́вана умо́ва
stability ~ 1. умо́ва сті́йкости 2. умо́ва стабі́льности
stabilization ~ = умо́ва стабіліза́ції
stable ~ 1. стійки́й стан 2. (мн.) стаціона́рний [уста́лений, стійки́й] режи́м
standard ~s = станда́ртні умо́ви, станда́ртний режи́м 1. температура 0 °C, тиск 101325 Па (1 атм) 2. температура 60 °F (15 5/9 °C), тиск 101591.6 ГПа 3. температура 20 °C, тиск 101325 Па (1 атм)
standard ballistic ~s = станда́ртний балісти́чний режи́м
standby ~ = резе́рвний стан; режи́м чергува́ння [чека́ння]
start(ing) ~s = початко́ві умо́ви; пускови́й режи́м
static ~s = стати́чний режи́м
statically-stable equilibrium ~ = умо́ва стати́чно стійко́ї рівнова́ги
steady-state ~s = уста́лений [стаціона́рний] режи́м
storage ~s = умо́ви зберіга́ння
strain-compatibility ~ = умо́ва згі́дности деформа́цій
strict ~ = стро́га умо́ва
stringent ~ = стро́га умо́ва
strong-causality ~ = умо́ва мікропричино́вости
strong continuity ~ = умо́ва си́льної непере́рвности
strongly nonequilibrium ~s = сильнонерівнова́жні умо́ви; сильнонерівнова́жний режи́м
subcritical ~s = надкрити́чний режи́м
sufficient ~ = доста́тня умо́ва
supercritical ~s = надкрити́чний режи́м
superhardened ~ = надзагарто́ваність, надзагарто́ваний стан
superheated ~ = перегрі́тий стан
surface ~ = стан пове́рхні
symmetry ~ = умо́ва симе́трії
synchronism ~ = умо́ва синхро́нности [синхроні́зму]
technological ~ = технологі́чний фа́ктор
temperature ~s = температу́рний режи́м
test ~s = умо́ви [режи́м] випро́бування
thermal ~s = температу́рний режи́м, те́рміка
thermal-equilibrium ~s = умо́ви теплово́ї рівнова́ги
three-point ~ = умо́ва трьох то́чок
threshold ~ = поро́гова умо́ва
transient ~s 1. перехі́дни́й режи́м 2. неуста́лений [нестаціона́рний] режи́м
transversality ~ = умо́ва попере́чности [трансверса́льности]
turbulent ~s = турбуле́нтний режи́м
unbalanced ~s = несиметри́чний [незбалансо́ваний] режи́м
unfavorable ~s = несприя́тливі умо́ви
uniformity ~ = умо́ва однорі́дности; умо́ва рівномі́рности
uniqueness ~ = умо́ва єди́ности
unitarity ~ = умо́ва уніта́рности
unsafe ~ = небезпе́чний стан
unstable ~ 1. нестійки́й стан 2. (мн.) нестійки́й режи́м
unsteady(‑state) ~s = неуста́лений [нестаціона́рний] режи́м
validity ~ = умо́ва прида́тности
visibility ~s = умо́ви ви́дности
wait ~ = стан чека́ння, очі́кувальний стан
weather ~s = метеоумо́ви, метеорологі́чні [пого́дні] умо́ви
working ~s 1. робо́чий [експлуатаці́йний] режи́м 2. умо́ви пра́ці
worst-case ~s = найгі́рші [найнесприя́тливіші] умо́ви
zero ~ (комп.) стан (логі́чного) нуля́
critical 1. крити́чний 2. (яф) крити́чний режи́м ■ at ~ у крити́чному режи́мі
['krɪtɪkl, -t̬ɪkl]
above ~ = надкри́тичний
below ~ = докрити́чний
delayed ~ = крити́чний за раху́нок затри́маних нейтро́нів
just ~ = то́чно в крити́чному режи́мі
prompt ~ = миттє́во крити́чний
elevation 1. (дія) підно́шення//підне́сення, підійма́ння//підняття́; ви́щання//пови́щання/‌підви́щення 2. (місце; стан) підне́сення, підви́щення, височина́ 3. висота́ (відносно відлікового рівня); різни́ця висо́т (між відліковим і піднесеним рівнями) 4. вертика́льна проє́кція; вертика́льний ро́зріз 5. вертика́льне наве́дення
[ˌεlɪ'veɪʃn]
above sea level = висота́ над рі́внем мо́ря
absolute ~ = абсолю́тна висота́ (над рівнем моря)
barometer ~ = барометри́чна висота́ (станції спостерігання)
barometric ~ = барометри́чна висота́ (розрахована за різницею тисків у даній точці та реперній)
bench mark ~ = ре́перна висота́
boiling-point ~ = ви́щання то́чки кипі́ння
molal ~ of the boiling point = моля́рне ви́щання то́чки кипі́ння, ебуліоскопі́чна ста́ла
side ~ = бічни́й ро́зріз
station ~ = барометри́чна висота́ (станції спостерігання)
from від; з, із, зі ■ a to b від a до b; above згори́; ~ afar зда́леку; ~ all around звідусі́ль; ~ behind ізза́ду; з‑по́за; ~ below ізни́зу; ~ inside ізсере́дини; ~ nine till eleven o’clock від дев’я́тої до одина́дцятої (годи́ни); ~ now on відтепе́р; ~ outside іззо́вні; ~ place to place з мі́сця на мі́сце; ~ then on відтоді́; ~ there зві́дти, відтіля́; ~ under з‑під; where ~? зві́дки?; ~ within ізсере́дини
[frɒm, frʌm]
height 1. висота́|| висо́тний 2. підне́сення; підви́щення 3. (геол.) височина́ || височи́нний 4. висо́кість
[haɪt]
above sea level = висота́ над рі́внем мо́ря
~ of a column = висота́ стовпа́
~ of an instrument = (геод.) шту́чний горизо́нт (мірчого) при́ладу
~ of a transfer unit = (х.) висота́ одини́ці перене́сення
actual ~ = факти́чна висота́
barrier ~ = висота́ (потенціяльного) бар’є́ру
cloud ~ = висота́ хмар
drop ~ = висота́ спа́ду
dynamic ~ = динамі́чна висота́
effective ~ = ефекти́вна висота́ (антени)
equivalent ~ = 1. еквівале́нтна висота́ 2. ефекти́вна висота́ (відбивання радіохвиль в йоносфері)
geodynamic ~ = динамі́чна висота́
geopotential ~ = геопотенція́льна висота́
metacentric ~ = висота́ метаце́нтру; метацентри́чна висота́
orthometric ~ = ортометри́чна висота́
overall ~ = габари́тна висота́
peak ~ = висота́ пі́ку
pulse ~ = ампліту́да і́мпульсу
significant wave ~ [SWH] = висота́ гре́беня вели́кої хви́лі (в океані)
tide ~ = висота́ припли́ву
ultimate ~ = грани́чна висота́
virtual ~ = ефекти́вна висота́ (відбивання радіохвиль у йоносфері)
wave ~ = 1. ро́змах [подво́єна ампліту́да] хви́лі 2. висота́ (гре́беня) хви́лі (в океані)
level 1. рі́вень || рі́вневий ■ at a ~ на рі́вні; at the same ~ на то́му са́мому рі́вні; on a ~ with на одно́му рі́вні з; out of ~ не на (то́му са́мому) рі́вні 2. сту́пінь; щабе́ль 3. рі́вень (прилад); ґрунтва́га, ватерпа́с 4. нівелі́р, спадомі́р || нівелюва́ти//знівелюва́ти ■ to set up a ~ встано́влювати//встанови́ти нівелі́р(а) 5. я́рус (хмар) 6. рі́вний; рівномі́рний; одна́ко́вий || зрі́внювати//зрівня́ти, зарі́внювати//зарівня́ти; вирі́внювати//ви́рівняти ■ to ~ down опуска́ти//опусти́ти; ни́жчати//пони́жчати; зни́жувати//зни́зити (до певного рівня); to ~ off зво́дити//зве́сти до одно́го рі́вня, вирі́внювати//ви́рівняти, нарі́внювати//нарівня́ти; to ~ out розрі́внювати//розрівня́ти (на поверхні); to ~ up підійма́ти//під(ій)ня́ти, підви́щувати//підви́щити; ви́щати//пови́щати (до певного рівня) 7. (про забарвлення) рівномі́рний, односта́йний
['lεvl]
~ of abstraction = рі́вень [сту́пінь] абстра́кції
~ of a factor = (стат) сту́пінь впли́ву чи́нника [фа́ктора]
~ of quality = рі́вень я́кости
~ of saturation = (гф) рі́вень підзе́мних [ґрунтови́х] вод
above-threshold ~ = надпоро́говий рі́вень
acceptable ~ = прийня́тний рі́вень; допуско́вий рі́вень
acceptor ~ = акце́пторний рі́вень
activity ~ = рі́вень (радіо)акти́вности; (розм) рі́вень радія́ції
adaptation ~ = сві́тність [яскра́вість] фо́ну
adjacent ~ = сусі́дній рі́вень
allowed ~ = дозво́лений рі́вень
ambient noise ~ = рі́вень довкі́льного шу́му
amplitude ~ = рі́вень сигна́лу
atomic energy ~ = рі́вень ене́ргії а́тома
attachment ~ = (тт) прилипни́й рі́вень
average ~ = сере́дній рі́вень
background ~ = фо́новий рі́вень
below-threshold ~ = підпоро́говий рі́вень
bottom ~ = ни́жній [найни́жчий] рі́вень
bound ~ = зв’я́заний рі́вень
brightness ~ = сві́тність [яскра́вість] фо́ну
broadened ~ = розши́рений рі́вень
carrier ~ = рі́вень частоти́-носія́
close ~ = близьки́й рі́вень
cloud ~ = я́рус хмар
combination ~ = комбінаці́йний рі́вень
compound-nucleus ~ = рі́вень компа́унд-ядра́
confidence ~ = дові́рчий [наді́йний] рі́вень, межа́ вірогі́дности
contamination ~ = рі́вень [сту́пінь] (радіоактивного) забру́днення
critical ~ = крити́чний рі́вень
cutoff ~ = ві́дтино́вий рі́вень, рі́вень відтина́ння
datum ~ = відліко́вий [ре́перний] рі́вень; нуль висоти́; ба́за
deep ~ = глибо́кий рі́вень
degenerate ~ = ви́роджений рі́вень
discrete ~ = рі́вень дискре́тного спе́ктру
displaced ~ = змі́щений рі́вень
distant ~ = відда́лений рі́вень
donor ~ = до́норний рі́вень
doublet ~ = дубле́тний рі́вень
electron (energy) ~ = рі́вень ене́ргії електро́на
energy ~ = рі́вень ене́ргії, енергети́чний рі́вень
entry ~ = початко́вий рі́вень
equally spaced ~s = рівновідда́лені рі́вні
equilibrium ~ = рівнова́жний рі́вень
excitation ~ = рі́вень збу́дження
excited ~ = збу́джений рі́вень
exciton ~ = ексито́нний рі́вень
extrinsic ~ = невласти́вий [невла́сний] рі́вень
eye ~ рі́вень оче́й ■ at eye ~ = на рі́вні оче́й
Fermi ~ = рі́вень Фе́рмі, фе́рмі-рі́вень
filled ~ = запо́внений рі́вень
final ~ = кінце́вий рі́вень
fluctuation ~ = рі́вень флюктуа́цій
forbidden ~ = заборо́нений [недозво́лений] рі́вень
free-particle (energy) ~ = рі́вень ене́ргії ві́льної части́нки
geodetic ~ = геодези́чний рі́вень (на карті)
ground ~ = 1. рі́вень землі́ 2. (км) основни́й (енергети́чний) рі́вень
ground-water ~ = рі́вень ґрунтови́х вод
high ~ = висо́кий рі́вень
higher ~ = ви́щий [бі́льш висо́кий] рі́вень (than – ніж)
highest ~ = найви́щий рі́вень
highly excited ~ = си́льнозбу́джений рі́вень
hum ~ = фо́новий рі́вень шу́му
impurity ~ = домішко́вий рі́вень
impurity-free ~ = бездо́мішковий рі́вень
imperfection ~ = дефе́ктовий рі́вень (пов’язаний з наявністю дефекту)
incline ~ = кліно́мет(е)р, кутомі́р
initial ~ = початко́вий рі́вень
input ~ = входо́вий рі́вень, рі́вень входо́вого сигна́лу
intensity ~ = рі́вень інтенси́вности
intermediate ~ = промі́жни́й рі́вень
interference ~ = рі́вень зава́д
intrinsic ~ = власти́вий [вла́сний] рі́вень
isomeric ~ = ізоме́рний рі́вень
inverse ~ = інве́рсний рі́вень
Landau ~ = рі́вень Ланда́у
local ~ = лока́льний рі́вень
loudness ~ = рі́вень гу́чности
low ~ = низьки́й рі́вень
lower ~ = 1. ни́жній рі́вень 2. ни́жчий рі́вень (than – ніж)
lowermost ~ = найни́жчий рі́вень
lowest ~ = найни́жчий рі́вень
magnetic surface ~ = магне́тний поверхне́вий рі́вень
many-particle ~ = багаточасти́нко́вий рі́вень
maximum ~ = максима́льний рі́вень
maximum permissible ~ = максима́льний [грани́чний] допуско́вий рі́вень
medium ~ = сере́дній рі́вень (між високим і низьким)
metastable ~ = метастабі́льний рі́вень
middle ~ = сере́динний рі́вень
minimum ~ = мініма́льний рі́вень
molecular (energy) ~ = моле́кульний (енергети́чний) рі́вень, рі́вень ене́ргії моле́кули
multiplet ~ = мультипле́тний рі́вень
nesting ~ = рі́вень [глибина́] вкла́дености
n-fold degenerate ~ = n-кра́тно ви́роджений рі́вень
noise ~ = рі́вень шу́му
nondegenerate ~ = неви́роджений рі́вень
nonequilibrium ~ = нерівнова́жний рі́вень
nonstationary ~ = нестаціона́рний рі́вень
nuclear (energy) ~ = ядро́вий рі́вень (ене́ргії), рі́вень ене́ргії ядра́
nucleon (energy) ~ = нукло́нний рі́вень (ене́ргії), рі́вень ене́ргії нукло́на
occupied ~ = за́йнятий [запо́внений] рі́вень
one-particle ~ = одночасти́нко́вий рі́вень
output ~ = виходо́вий рі́вень, рі́вень виходо́вого сигна́лу
partially occupied ~ = частко́во запо́внений рі́вень
particle energy ~ = рі́вень ене́ргії части́нки
peak ~ = максима́льний рі́вень
pendulum ~ = ватерпа́с
perceived noise ~ = спри́йманий рі́вень шу́му
percolation ~ = (тт) рі́вень протіка́ння
permissible ~ = допуско́вий рі́вень
perturbed ~ = збу́рений рі́вень
phonon ~ = фоно́нний рі́вень
pollution ~ = рі́вень [сту́пінь] (нерадіоактивного) забру́днення
power ~ = рі́вень поту́жности
protection ~ = рі́вень [сту́пінь] за́хисту
pumping ~ = рі́вень нагніта́ння
quasi-degenerate ~ = квазиви́роджений рі́вень
quasi-discrete ~ = рі́вень квазидискре́тного спе́ктру
quasi-stationary ~ = квазистаціона́рний рі́вень
recombination ~ = (тт) рекомбінаці́йний рі́вень
recording ~ = рі́вень за́пису
reference ~ = відліко́вий [контро́льний, ре́перний] рі́вень
reliability ~ = рі́вень наді́йности
resolved ~ = вирізнений рі́вень
resonance ~ = резона́нсний рі́вень
rotational ~ = оберто́вий рі́вень
sea ~ рі́вень мо́ря ■ above sea ~ = над рі́внем мо́ря
sensation ~ = надпоро́говий рі́вень (щодо сприйняття звуку, світла тощо)
shallow ~ = мілки́й [неглибо́кий] рі́вень
Shockley ~ = рі́вень Шо́клі
significance ~ = (стат) рі́вень значу́щости
simple ~ = рі́вень, ватерпа́с
single ~ = поодино́кий рі́вень
sound ~ = (США) сере́дній рі́вень звуково́го ти́ску
sound-band pressure ~ = рі́вень звуково́го ти́ску в (за́даній) сму́зі часто́т
sound-power ~ = рі́вень поту́жности зву́ку
sound-pressure ~ [SPL] = рі́вень звуково́го ти́ску
spin ~ = спі́новий рі́вень
spirit ~ = спиртови́й рі́вень (прилад)
split ~ = розще́плений рі́вень
stationary ~ = стаціона́рний рі́вень
subzero ~ = мінусо́вий [ни́жчий від нуля́] рі́вень
surface ~ = 1. рі́вень пове́рхні 2. поверхне́вий рі́вень (енергетичний)
surveyor’s ~ = нівелі́р
Tamm ~ = Та́мів рі́вень
thermal ~ = теплови́й рі́вень
threshold ~ = поро́говий рі́вень
tolerance ~ = допуско́вий рі́вень
top ~ = ве́рхній [найви́щий] рі́вень
trapping ~ = пастко́вий рі́вень
triplet ~ = трипле́тний рі́вень
turbulence ~ = сту́пінь [рі́вень] турбуле́нтности
ultimate ~ = грани́чний (максимальний можливий) рі́вень
unbound ~ = незв’я́заний рі́вень
unexcited ~ = незбу́джений рі́вень
unfilled ~ = незапо́внений рі́вень
unoccupied ~ = неза́йнятий [незапо́внений, ві́льний] рі́вень
unperturbed ~ = незбу́рений рі́вень
unresolved ~ = невирізнений рі́вень
unsplit ~ = нерозще́плений рі́вень
upper ~ = ве́рхній рі́вень
uppermost ~ = найви́щий рі́вень
vibrational ~ = коливни́й рі́вень
virtual ~ = віртуа́льний рі́вень
voltage ~ = рі́вень напру́ги
water ~ = рі́вень води́
yrast ~ = іра́стовий рі́вень
zero ~ = нульови́й рі́вень
zero reference ~ = умо́вний нульови́й рі́вень
limit 1. грани́ця (on the left/right – зліва/справа; from above/below – згори/знизу) || грани́чний ■ to pass to the ~ перехо́дити//перейти́ до грани́ці; to tend to a ~ прямува́ти до грани́ці 2. межа́ || обме́жувальний || обме́жувати//обме́жити ■ above/‌below the ~ ви́ще/‌ни́жче межі́; to set a ~ встано́влювати межу́ 3. (мн.) ме́жі, інтерва́л зна́чень ■ to fall outside the ~s ви́йти за ме́жі (of – чогось); within the ~s у ме́жах (of – чогось); within narrow ~s у вузьки́х ме́жах; without ~s необме́жено 3. лімі́т || лімітува́льний || лімітува́ти//злімітува́ти
['lɪmɪt]
~ inferior = то́чна ни́жня грани́ця
~ in the mean = грани́ця в сере́дньому
~ in the sense of pointwise convergence = грани́ця в се́нсі про́сто́ї [точко́вої] збі́жности
~ in the sense of uniform convergence = грани́ця в се́нсі рівномі́рної збі́жности
~ of accuracy = межа́ то́чности
~ of the atmosphere = межа́ атмосфе́ри
~ of a band series = межа́ се́рії (спектральних) смуг
~ of an error межа́ по́хибки ■ within the ~s of experimental error = в ме́жах по́хибки експериме́нту
~ of а function = грани́ця фу́нкції
~ of indeterminacy = межа́ неви́значености
~ of inflammability = межа́ займа́ння
~ of an interval = межа́ інтерва́лу
~ of a line series = межа́ се́рії (спектральних) лі́ній
~ of metastability = межа́ метастабі́льности
~ of a range = межа́ інтерва́лу [діяпазо́ну]
~ of resolution = межа́ вирізня́льної [розді́льної] зда́тности
~ of а sequence = грани́ця послідо́вности
~ of a series = грани́ця ря́ду
~ superior = то́чна ве́рхня грани́ця
absorption ~ = межа́ [край] сму́ги поглина́ння
acceptable ~ = прийня́тна межа́
approximate ~ = асимптоти́чна [апроксимати́вна] грани́ця
Chandrasekhar ~ = Чандрасека́рова грани́ця
clearance ~ = габари́т
complete ~ = то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця]
confidence ~ = дові́рча межа́ [грани́ця]
continuum ~ = грани́чний ви́падок конти́нууму
conventional ~ = умо́вна межа́
corrosion fatigue ~ = межа́ [грани́ця] корозі́йної вто́ми
creep ~ = межа́ по́взкости
Dawes ~ = До́узова грани́ця
detection ~s = ме́жі [о́бласть, діяпазо́н] чутли́вости (детектора)
diffraction ~ = дифракці́йна межа́
dimension ~ = до́пуск на ро́змір
direct ~ = пряма́ грани́ця
dissociation ~ = (сп.) межа́ дисоція́ції
dose ~ = грани́чна до́за (опромінення)
Duane-Hunt ~ = межа́ Две́йна-Га́нта
Eddington ~ = Е́динґтонова межа́
elastic ~ = межа́ пру́жности
endurance ~ = межа́ [грани́ця] витрива́лости [вто́ми]
effective range ~ = межа́ робо́чої шкали́ (приладу)
exact ~ = то́чна грани́ця
explosion ~ = межа́ [грани́ця] (потужности) ви́буху
extreme relativistic ~ = ультрарелятивісти́чна грани́ця
fatigue ~ = межа́ [грани́ця] вто́ми [витрива́лости]
finite ~ = скінче́нна грани́ця
flammability ~ = межа́ займи́стости
generalized ~ = узага́льнена грани́ця
improper ~ = невласти́ва грани́ця
inductive ~ = індукти́вна грани́ця
inferior ~ = то́чна ни́жня межа́ [грани́ця]
infinite ~ = нескінче́нна грани́ця
inflammability ~ = межа́ займи́стости
integration ~ = межа́ інтеґрува́ння
inverse ~ = проєкти́вна [обе́рнена] грани́ця
Kruskal ~ = Кра́скалова грани́ця
left(‑hand) ~ = лі́ва грани́ця, грани́ця злі́ва
long-wavelength ~ = довгохвильова́ межа́
lower ~ = 1. ни́жня грани́ця 2. ни́жня межа́ (of integration – інтеґрування) 3. то́чна ни́жня грани́ця
Lyman ~ = Ла́йманова межа́
maximum ~ = то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця]
metric ~ = метри́чна грани́ця
minimum ~ = то́чна ни́жня межа́ [грани́ця]
nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чна межа́ [грани́ця]
one-sided ~ = однобі́чна грани́ця
particular ~ = окре́ма грани́ця
permissible ~ = допуско́ва межа́
photoconduction ~ = межа́ фотопрові́дности
physical ~ = фізи́чна межа́
planar ~ = пло́ска [площи́нна] грани́ця
plastic ~ = межа́ пласти́чности
prescribed ~ = за́дана [напередви́значена] межа́
projective ~ = проєкти́вна грани́ця
proportional (elastic) ~ = межа́ пропорці́йности
quantum ~ = ква́нтова межа́ (короткохвильова межа неперервного Рентґенового спектру)
range ~ = межа́ діяпазо́ну
rated ~ = номіна́льна межа́
relativistic ~ = релятивісти́чна межа́ [грани́ця]
release ~s = грани́чний о́бсяг ви́киду (радіоактивности)
right(‑hand) ~ = пра́ва грани́ця, грани́ця спра́ва
Roche ~ = Ро́шова межа́
sensitivity ~ = межа́ чутли́вости
sequential ~ = грани́ця за послідо́вністю
series ~ = межа́ (спектральної) се́рії
Schmidt ~s = Шмі́дтові ме́жі
Shannon ~ = Ше́нонова межа́
short-wavelength ~ = короткохвильова́ межа́
significance ~ = грани́ця значу́щости
simple ~ = грани́ця в се́нсі звича́йної збі́жности
solubility ~ = межа́ розчи́нности
static ~ = (астр.) межа́ стаціона́рности
stationary ~ = (астр.) межа́ стаціона́рности
stress ~ = грани́чна напру́га (механічна), грани́чне напру́ження
strong ~ = си́льна грани́ця
superior ~ = ве́рхня грани́ця; то́чна ве́рхня межа́ [грани́ця]
tolerance ~ = 1. (матем.) толера́нтна межа́ 2. (техн.) межа́ до́пуску, допуско́ва межа́; (мн.) ме́жі (інтервалу) допуско́вих [прийня́тних] зна́чень
topological ~ = топологі́чна грани́ця
torsional endurance ~ = (фіз.) межа́ [грани́ця] витрива́лости що́до [за] закру́чування
two-sided ~ = двобі́чна грани́ця
uniform ~ = рівномі́рна грани́ця, грани́ця в се́нсі рівномі́рної збі́жности
upper ~ = 1. ве́рхня грани́ця 2. ве́рхня межа́ (of integrationінтеґрування) 3. то́чна ве́рхня грани́ця
weak ~ = слабка́ грани́ця
mass ма́са || ма́совий
[mæs]
~ of a body = ма́са ті́ла
~ of a celestial body = ма́са небе́сного ті́ла
above-critical ~ = надкрити́чна ма́са
acoustic ~ = акусти́чна ма́са
active gravitational ~ = акти́вна ґравітаці́йна ма́са
actual ~ = факти́чна ма́са
air ~ = пові́тряна ма́са
apparent additional ~ = (фіз. плинів) позі́рна [приє́днана] ма́са
atomic ~ = ма́са а́тома, а́томна ма́са
bare ~ = (тп) ма́са го́лої части́нки, за́родко́ва [механі́чна] маса
conserved ~ = збережна́ ма́са
constant ~ = ста́ла ма́са (на відміну від змінної)
constituent ~ = ма́са складника́ (системи частинок), конституе́нтна ма́са
critical ~ = крити́чна ма́са
cyclotron ~ = ефекти́вна циклотро́нна ма́са
disturbing ~ = збу́рювальна ма́са
effective ~ = ефекти́вна ма́са
effective cyclotron ~ = ефекти́вна циклотро́нна ма́са
electromagnetic ~ = електромагне́тна ма́са
electron ~ = ма́са електро́на
electron rest ~ = ма́са спо́кою електро́на
equivalent ~ = еквівале́нтна ма́са
excess ~ = надлишко́ва ма́са
extra ~ = надлишко́ва ма́са
field ~ = польова́ ма́са
final ~ = кінце́ва ма́са
finite ~ = скінче́нна ма́са
fixed ~ = ста́ла ма́са (задана)
flow ~ = ма́са пото́ку
fluid ~ = пли́нова ма́са
gravitational ~ = ґравітаці́йна ма́са
gravitating ~ = ґравітівна́ [тяжі́йна] ма́са
hidden ~ = (астр.) прихо́вана ма́са
imaginary ~ = уя́вна ма́са
inertial ~ = іне́ртна [інерці́йна] ма́са
infinite ~ = нескінче́нна ма́са
initial ~ = початко́ва ма́са
intermediate ~ = промі́жна́ ма́са
invariable ~ = незмі́нна ма́са
invariant ~ = інварія́нтна ма́са
irreducible ~ = незвідна́ ма́са
isotope ~ = ма́са ізото́пу
longitudinal ~ = поздо́вжня ма́са
luminous ~ = (астр.) світна́ ма́са
mass-average molar ~ = середньома́сова моля́рна ма́са
mechanical ~ = (тп) ма́са го́лої части́нки, за́родко́ва [механі́чна] ма́са
missing ~ = забра́кла ма́са, неста́ча [дефе́кт] ма́си
molar ~ = моля́рна ма́са
molecular ~ = ма́са моле́кули
molten ~ = розто́плена ма́са
mountain ~ = гірськи́й маси́в
muon rest ~ = ма́са спо́кою мюо́на
negative ~ = від’є́мна [неґати́вна] ма́са
negligible ~ = нехто́вно мала́ ма́са
neutrino ~ = ма́са нейтри́на
neutron ~ = ма́са нейтро́на
nonrenormalized ~ = неперенормо́вана ма́са
nonvanishing ~ = незнико́ма ма́са
nonzero ~ = ненульова́ ма́са
nuclear ~ = ма́са ядра́
nucleation ~ = за́родко́ва ма́са
nucleon ~ = ма́са нукло́на
nucleus ~ = ма́са ядра́
nuclide ~ = ма́са нуклі́да
number-average molar ~ = середньочислова́ моля́рна ма́са
particle ~ = ма́са части́нки
point-particle ~ = ма́са матерія́льної то́чки
predicted ~ = розрахунко́ва [теорети́чна] ма́са, розрахунко́ве [теорети́чне] зна́чення ма́си
proper ~ = власти́ва ма́са
proton ~ = ма́са прото́на
proton rest ~ = ма́са спо́кою прото́на
reciprocal ~ = обе́рнена ма́са
reduced ~ = 1. зве́дена ма́са 2. зме́ншена ма́са
relative atomic ~ = відно́сна а́томна ма́са
relative molecular ~ = відно́сна моле́кульна ма́са
relativistic ~ = релятивісти́чна ма́са
renormalized ~ = перенормо́вана ма́са
rest ~ = ма́са спо́кою
rock ~ = (геол.) то́вща поро́ди
rotating ~ = оберто́ва ма́са
spherical ~ = сфери́чна ма́са
spinning ~ = оберто́ва ма́са
stellar ~ = ма́са зорі́
structural ~ = ма́са констру́кції
subcritical ~ = підкрити́чна ма́са
supercritical ~ = надкрити́чна ма́са
unit ~ = одини́чна ма́са
variable ~ = змі́нна ма́са
vanishing ~ = знико́ма ма́са
virial-theorem ~ = вірія́льна ма́са
virtual ~ = 1. віртуа́льна ма́са 2. (астр.) приє́днана ма́са
total ~ = сума́рна [по́вна] ма́са
transverse ~ = попере́чна ма́са
zero ~ = нульова́ ма́са
pool 1. басе́йн; ставо́к; водо́йма; водосхо́вище; резервуа́р || басе́йновий; ставко́вий; водо́ймовий; резервуа́рний 2. (комп.) пул; накопи́чувач || пу́ловий 3. спі́льний фонд || спільнофо́ндовий || об’є́днувати//об’єдна́ти (у спільний фонд) ■ to ~ the results об’є́днувати [зво́дити] результа́ти
[puːl]
above-ground ~ = назе́мний басе́йн
buffer ~ = бу́ферний пул
condensate ~ = газоконденса́тний по́клад
fuel-storage ~ = (яф) паливозберіга́льний басе́йн
in-ground ~ = загли́блений басе́йн
mercury ~ = ча́шка мерку́рієвого/рту́тного при́ладу
oil ~ = на́фтовий по́клад
reactor ~ = басе́йн (ядерного) реа́ктора
stagnant ~ = засто́яний ставо́к
tidal ~ = припли́вний басе́йн
rise 1. підійма́ння//підняття́; підно́шення//підне́сення; ви́щання//пови́щання || підійма́тися//під(ій)ня́тися, підно́ситися//підне́стися; ви́щати//пови́щати; підви́щуватися//підви́щитися ■ above височі́ти (над) 2. висота́ підняття́ [підне́сення] 3. бі́льшання, зроста́ння || бі́льшати//побі́льшати; (про величину) зроста́ти//зрости́ 4. схід (небесного тіла) 5. почина́тися//поча́тися (from – з, від) ■ to give ~ to smth зумо́вити щось, спричини́ти щось, приве́сти до чогось
[raɪz]
~ of temperature = зроста́ння [бі́льшання] температу́ри
~ of the tide = висота́ припли́ву
amplitude ~ = зроста́ння ампліту́ди
capillary ~ = висота́ підняття́ в капіля́рі
potential ~ = зроста́ння потенція́лу
pulse ~ = нароста́ння і́мпульсу
sequence 1. (матем.) послідо́вність 2. поря́док (передування та наступности) || упорядко́вувати//впорядкува́ти (за передуванням та наступністю), встано́влювати//встанови́ти послідо́вність (передування та наступности) ■ in ~ послідо́вно, оди́н за о́дним 3. ни́зка, ряд 4. маршру́т, ланцюжо́к (графу)
['siːkwəns]
~ bounded from above = послідо́вність, обме́жена згори́
~ bounded from below = послідо́вність, обме́жена зни́зу
~ convergent almost certainly = ма́йже напе́вне збі́жна послідо́вність
~ convergent (almost) everywhere = послідо́вність, збі́жна (ма́йже) скрізь
~ convergent in the mean = послідо́вність, збі́жна в сере́дньому
~ convergent in probability = послідо́вність, збі́жна за ймові́рністю
~ convergent with probability one = послідо́вність, збі́жна з імові́рністю одини́ця
~ of data = послідо́вність [ряд, ни́зка] да́них
~ of distributions = послідо́вність розпо́ділів
~ of functions = послідо́вність фу́нкцій
~ of events = послідо́вність поді́й
~ of iterations = послідо́вність ітера́цій
~ of measurements = послідо́вність ви́мірів; ряд [ни́зка] (послідо́вних) ви́мірів
~ of operations = послідо́вність опера́цій
~ of partial sums = послідо́вність части́нних сум (of an infinite series – нескінченного ряду)
~ of random variables = послідо́вність випадко́вих величи́н
~ of sets = послідо́вність множи́н
~ of signs = послідо́вність зна́ків
~ of transitions = послідо́вність перехо́дів
~ tending to zero = послідо́вність, що пряму́є до нуля́
Abel-limitable ~ = а́бель-обме́жна послідо́вність
almost-convergent ~ = ма́йже збі́жна послідо́вність
arithmetic ~ = аритмети́чна проґре́сія
ascendant ~ = висхідна́ послідо́вність
ascending ~ = висхідна́ послідо́вність
ascending ~ of sets = ба́шта множи́н
assembly ~ = послідо́вність монтува́ння
backward ~ = зворо́тна послідо́вність, зворо́тний [обе́рнений] поря́док
basic ~ = ба́зисна послідо́вність
bifurcation ~ = послідо́вність біфурка́цій
bounded ~ = обме́жена послідо́вність (bilaterally – з обох боків; from above/below – згори/знизу)
carbon ~ = вуглеце́ва послідо́вність (спектральних класів зір)
central ~ = центра́льна послідо́вність
code ~ = послідо́вність ко́дів
collating ~ = (комп.) сортува́льна послідо́вність
collision ~ = каска́д зі́ткнень
configurational ~ = (х.) конфігураці́йна послідо́вність
constitutional ~ = (х.) конституці́йна послідо́вність
convergent ~ = збі́жна послідо́вність
data ~ = послідо́вність [ряд, ни́зка] да́них
decay ~ = ланцюжо́к (радіоактивних) ро́зпадів; радіоакти́вний ряд
decreasing ~ = спадна́ послідо́вність
denumerable ~ = зліче́нна послідо́вність
descendant ~ = спадна́ послідо́вність
descending ~ = спадна́ послідо́вність
directed ~ = (з)орієнто́ваний маршру́т [ланцю́г] (графу)
divergent ~ = розбі́жна послідо́вність
double ~ = подві́йна послідо́вність
edge ~ = маршру́т [ланцюжо́к] (графу)
escape ~ = керівна́ послідо́вність
exact ~ = то́чна послідо́вність (гомоморфізмів)
execution ~ = послідо́вність викона́ння (програми)
exhaustive ~ = виче́рпна послідо́вність
exit ~ = послідо́вність опера́цій ви́ходу (з програми)
Fibonacci ~ = послідо́вність Фібона́чі
finite ~ = скінче́нна послідо́вність
focused collision ~ = каска́д внутрішньоа́томних зі́ткнень (у кристалі)
fundamental ~ = фундамента́льна послідо́вність
geometric ~ = геометри́чна проґре́сія
Harvard-Draper ~ = (астр.) Га́рвардська класифіка́ція (зір) за Дре́йпером
homology ~ = гомологі́чна послідо́вність
increasing ~ = висхідна́ послідо́вність
increasing ~ of numbers = ба́шта чи́сел
infinite ~ = нескінче́нна послідо́вність
instruction ~ = послідо́вність кома́нд
interrupted ~ = пере́рвана послідо́вність
isoelectronic ~ = ізоелектро́нний ряд
isoelectronic ~ of spectra = ізоелектро́нний спе́кт(е)р
iteration ~ = послідо́вність ітера́цій
lacunary ~ = лакуна́рна послідо́вність
limitable ~ = обме́жна [ліміто́вна] послідо́вність
limited ~ = обме́жена [(з)ліміто́вана] послідо́вність
main (stellar) ~ = головна́ зоре́ва послідо́вність
majorized ~ = змажоро́вана послідо́вність; послідо́вність, обмеже́на згори́
majorizing ~ = мажорува́льна послідовність
maximizing ~ = максим(із)ува́льна послідо́вність
minimizing ~ = мінім(із)ува́льна послідо́вність
moment ~ = моме́нтова послідо́вність
monotone ~ = моното́нна послідо́вність
monotonic ~ = моното́нна послідо́вність
monotonically ascending ~ = моното́нна висхідна́ послідо́вність
monotonically decreasing ~ = моното́нна спадна́ послідо́вність
monotonically descending ~ = моното́нна спадна́ послідо́вність
monotonically increasing ~ = моното́нна висхідна́ послідо́вність
multilevel ~ = багаторі́внева послідо́вність
nitrogen ~ = азо́тна послідо́вність (спектральних класів зір)
nonbounded ~ = необме́жена послідо́вність
nondenumerable ~ = незліче́нна послідо́вність
nonrandom ~ = невипадко́ва послідо́вність
normal ~ = норма́льна послідо́вність
north polar ~ = (астр.) півні́чний поля́рний ряд
null ~ = послідо́вність, що пряму́є до нуля́
number ~ = послідо́вність чи́сел, числова́ послідо́вність
operations ~ = послідо́вність опера́цій
ordered ~ = впорядко́вана послідо́вність
oriented ~ = (з)орієнто́ваний маршру́т [ланцю́г] (графу)
paragenetic ~ = парагенети́чна послідо́вність
phase ~ = послідо́вність фаз
point ~ = послідо́вність то́чок
priority ~ = поря́док пріорите́тів
processing ~ = послідо́вність (технологі́чних) опера́цій, поря́док обробля́ння
pseudorandom ~ = псевдовипадко́ва послідо́вність
pulse ~ = послідо́вність [ни́зка] і́мпульсів
random ~ = випадко́ва послідо́вність
reaction ~ = послідо́вність реа́кцій
recurrent ~ = рекурси́вна послідо́вність
recursive ~ = рекурси́вна послідо́вність
regular ~ = реґуля́рна [збі́жна] послідо́вність
shutdown ~ = послідо́вність заверша́льних дій [опера́цій] наприкінці́ робо́ти
spectral ~ = спектра́льна послідо́вність
stable ~ (of random variables) = стійка́ послідо́вність (випадко́вих величи́н)
star ~ = (астр.) зоре́ва послідо́вність, послідо́вність зір
stochastic ~ = стохасти́чна послідо́вність
stress ~ = (мех.) зако́н [при́нцип] наванта́жування
strictly monotonically decreasing ~ = стро́го моното́нно спадна́ послідо́вність
strictly monotonically increasing ~ = стро́го моното́нно висхідна́ послідо́вність
strictly monotone ~ = стро́го моното́нна послідо́вність
strictly monotonic ~ = стро́го моното́нна послідо́вність
strongly convergent ~ = си́льно збі́жна послідо́вність
term ~ = послідо́вність те́рмів
test ~ = 1. те́стова послідо́вність 2. послідо́вність крите́ріїв
time ~ = послідо́вність (подій) у ча́сі
total ~ = тота́льна послідо́вність
truncated ~ = вкоро́чена [обі́рвана, обрі́зана] послідо́вність
uninterrupted ~ = непере́рвана послідо́вність
Viète [Vieta] ~ = послідо́вність Віє́та
weakly convergent ~ = сла́бко збі́жна послідо́вність
zero-age main ~ = (астр.) головна́ послідо́вність нульово́го ві́ку, початко́ва головна́ послідо́вність (зорева)
standard 1. станда́рт; нормати́в || станда́ртний; нормати́вний ■ above ~ ви́щий/ви́ще від станда́ртних вимо́г; below ~ некондиці́йний, ни́жчий/ни́жче від станда́ртних вимо́г; to come up [conform] to the ~, to meet (with) the ~ відповіда́ти станда́ртові 2. етало́н; взіре́ць || етало́нний; взірце́вий ■ to compare ~s зіставля́ти етало́ни; to establish a ~ ство́рювати етало́н; to improve ~s вдоскона́лювати етало́ни; to keep [maintain] a ~ зберіга́ти [підтри́мувати] етало́н; to set a ~ запрова́джувати станда́рт [етало́н]; to supersede a ~ замі́нювати етало́н 3. етало́нний [взірце́вий] мі́рчий за́сіб 4. стереоти́п, шабло́н || стереоти́пний, шабло́нний 5. (про час) поясни́й 6. загальнопри́йнятий; уста́лений; типови́й; норма́льний, звича́йний
['stændəd, -ərd]
~ of education = (зага́льний) рі́вень осві́ти
~ of luminous flux = етало́н (еталонне джерело для відтворювання) одини́ці світлово́го пото́ку
~ of a unit = етало́н одини́ці фізи́чної величини́
absolute ~ = абсолю́тний етало́н [станда́рт]
accepted ~ = загальнопри́йняті вимо́ги (до досліду тощо)
atomic ~ = а́томний етало́н
atomic-beam frequency ~ = а́томний етало́н [взірце́вий а́томний ґенера́тор] частоти́
basic ~ = 1. основни́й еталон 2. етало́н одини́ці основно́ї фізи́чної величини́
blackbody ~ = етало́н абсолю́тно чо́рного ті́ла
branch ~ = галузе́вий станда́рт
calibrated ~ = атесто́ваний етало́н
calibration ~ = калібрува́льний етало́н
capacitance ~ = етало́нний конденса́тор
certified ~ = атесто́ваний етало́н; атесто́ваний взірце́вий мі́рчий за́сіб
check ~ = порі́внювальний етало́н
collective ~ = групови́й етало́н
color ~ = колориметри́чна речовина́
commercial ~ = сері́йний етало́н
current ~ = етало́н одини́ці си́ли стру́му
derived ~ = етало́н похідно́ї одини́ці фізи́чної величини́
fractional ~ = етало́н части́нної одини́ці фізи́чної величини́
frequency ~ = етало́нний [взірце́вий] ґенера́тор частоти́
fundamental ~ = основни́й еталон; етало́н одини́ці основно́ї фізи́чної величини́
gas-cell frequency ~ = взірце́вий [етало́нний] ґенера́тор частоти́ з га́зовою комі́ркою
incandescent color-temperature ~ = етало́нна жарова́ ла́мпа [ла́мпа розжа́рювання] на потре́би відтво́рювання ко́лірної температу́ри
internal ~ = (х.) вну́трішній станда́рт (сполука)
international ~ = міжнаро́дний станда́рт; міжнаро́дний етало́н
international prototype ~ = міжнаро́дний етало́н-прототи́п
ionospheric (observation) ~ = йоносфе́рна ста́нція
kilogram mass ~ = етало́н кілогра́ма
line ~ of length = штрихови́й етало́н одини́ці довжини́
local ~ of rest = (астр.) лока́льна систе́ма ві́дліку
luminous intensity ~ = етало́н одини́ці си́ли сві́тла
mandatory ~ = обов’язко́вий станда́рт
mass ~ = етало́н одини́ці ма́си
mechanical ~ = механі́чний етало́н одини́ці довжини́
mechanical length ~ = етало́н одини́ці механі́чної величини́
metric ~ = етало́н одини́ці метри́чної величини́
national primary ~ = націона́льний перви́нний етало́н
performance ~ = 1. станда́рт на техні́чні характери́стики (приладу) 2. но́рма ви́робітку
power ~ = етало́н одини́ці поту́жности
precision ~ = високото́чний взірце́вий мі́рчий за́сіб
primary ~ = перви́нний етало́н
procedural ~ = станда́рт на ме́тод мі́ряння [вимі́рювання]
quantum ~ = ква́нтовий етало́н
quantum Hall resistance ~ = ква́нтовий етало́н о́ма
radiation ~s = но́рми радіяці́йної безпе́ки
radioactive ~ = етало́нне радіоакти́вне джерело́
radium ~ = ра́дієвий етало́н
reference ~ = 1. взірце́вий мі́рчий за́сіб (найвищого розряду) 2. втори́нний етало́н
rubidium-vapor frequency ~ = рубі́дієвий етало́н частоти́, рубі́дієвий взірце́вий ґенера́тор частоти́
safety ~s = 1. пра́вила те́хніки безпе́ки 2. (яф) но́рми радіяці́йної безпе́ки
secondary ~ = втори́нний етало́н
special ~ = спеція́льний етало́н
temperature ~ = етало́н одини́ці температу́ри
tentative ~ = 1. проєкт станда́рту 2. тимчасо́вий станда́рт
time ~ = етало́н ча́су
transfer ~ = порі́внювальний етало́н
voluntary ~ = рекомендо́ваний станда́рт
Wagner-Burgess ~ = етало́н Ва́ґнера-Бе́рджеса
wavelength ~ = етало́нна довжина́ хви́лі
wavelength meter ~ = етало́н (для відтворювання) ме́тра в довжи́нах хвиль
white ~ = етало́н бі́лої пове́рхні
working ~ = робо́чий етало́н
state 1. стан || ста́новий 2. режи́м || режи́мний 3. стано́вище 4. тве́рдити/стве́рджувати//стве́рдити; формулюва́ти//сформулю́вати; висло́влювати//ви́словити, виклада́ти//ви́класти (думку тощо)
[steɪt]
~ of aggregation = аґреґа́тний стан
~ of chaos = хаоти́чність
~ of matter = стан речовини́; аґреґа́тний стан
~ of motion = стан ру́ху
~ of rest = стан спо́кою, бе́зрух
~ of strain = здеформо́ваний стан
~ of stress = напру́жений стан, стан напру́ги [напру́ження]
~ of supercooling = надохоло́джений [переохоло́джений] стан
~ of supersaturation = наднаси́чений [перенаси́чений] стан
~ of the art = суча́сний [тепе́рішній] стан (даної галузі); (сучасний) науко́во-техні́чний рі́вень; оста́нні дося́гнення
~ of thermal equilibrium = стан теплово́ї рівнова́ги
~ of thermal stress = термонапру́жений стан
~ of thermodynamic equilibrium = термодинамі́чно рівнова́жний стан, стан термодинамі́чної рівнова́ги
~ of uniform strain = однорі́дно [рівномі́рно] здеформо́ваний стан
~ of uniform stress = однорі́дно [рівномі́рно] напру́жений стан
above-critical ~ = надкрити́чний стан
above-threshold ~ = надпоро́говий стан
absorbing ~ = (матем.) поглина́льний стан
active ~ = акти́вний стан
activated ~ = зактиво́ваний стан
admissible ~ = прийня́тний стан
agravic ~ = стан неваго́мости
allowed ~ = дозво́лений стан
amorphous ~ = амо́рфний стан
analog ~ = (яф) ана́логовий стан
antibound ~ = антизв’я́заний стан
anticipated ~ = очі́куваний стан
antiferromagnetic ~ = антиферомагне́тний стан
antisymmetric ~ = антисиметри́чний стан
asperomagnetic ~ = асперомагне́тний стан
asymptotic ~ = асимптоти́чний стан
atomic ~ = стан а́тома, а́томний стан
autolocalized ~ = автолокалізо́ваний стан
available ~ = дозво́лений (до переходу) стан
background ~ = фо́новий стан
balanced ~ = зрівнова́жений стан, стан рівнова́ги
band ~ = зо́нний стан
bound ~ = зв’я́заний стан
bulk ~ = о́б’є́мний стан
charge ~ = заря́довий стан
chemical ~ = хемі́чний стан
coherent ~ = когере́нтний стан
collective ~ = колекти́вний стан
colloidal ~ = коло́їдний стан
compound-nucleus ~ = стан компа́унд-ядра́
condensed ~ = (с)конденсо́ваний стан
conducting ~ = прові́дний стан
continuum ~ = стан у непере́рвному спе́ктрі
corresponding ~s = відпові́дні ста́ни (субстанцій)
coupled ~ = зв’я́заний стан
critical ~ = крити́чний стан
crystal ~ = стан криста́лу
crystalline ~ = кристалі́чний стан, скристалі́лість, скристал(із)о́ваність
decaying ~ = розпадни́й стан
deenergized ~ = ви́мкнений стан
deformed ~ = (з)деформо́ваний стан
degenerate ~ = ви́роджений стан
delayed ~ = затри́маний стан
delocalized ~ = делокалізо́ваний стан
determinate ~ = детерміно́ваний стан
disabled ~ = (ел.) неробо́чий [заблоко́ваний] стан
discrete ~ = дискре́тний стан, стан у дискре́тному спе́ктрі
disordered ~ = невпорядко́ваний [безла́дний] стан
disturbed ~ = збу́рений стан
doorway ~ = (яф) входо́вий стан
doublet ~ = дубле́тний стан
doubly excited ~ = двозбу́джений [дві́чі збу́джений] стан
dynamical ~ = динамі́чний стан
dynamical mixed ~ = динамі́чний змі́шаний стан
dynamic equilibrium ~ = стан динамі́чної рівнова́ги
early transition ~ = (х.) ра́нній перехі́дни́й стан
electron ~ = стан електро́на
electronic ~ = електро́нний стан
emergency ~ = аварі́йний режи́м
empty ~ = неза́йнятий стан
energetically equivalent ~ = енергети́чно еквівале́нтний стан
energetically preferable ~ = енергети́чно ви́гідний [ви́гідніший] стан
energized ~ = (ел.) уві́мкнений стан
energy ~ = енергети́чний стан
entangled ~s = заплу́тані ста́ни
equilibrium ~ = рівнова́жний стан, стан рівнова́ги
eutectic ~ = евтекти́чний стан
even-moment ~ = стан з па́рним моме́нтом
even-parity ~ = па́рний стан
exchange ~ = обмі́нний стан
excited ~ = збу́джений стан
exciton ~ = ексито́нний стан
exotic ~ = екзоти́чний стан
extended ~ = (км) нелокалізо́ваний стан
extremal ~ = екстрема́льний стан
extreme ~ = екстрема́льний стан
ferrimagnetic ~ = феримагне́тний стан
ferromagnetic ~ = феромагне́тний стан
filled ~ = запо́внений стан
final ~ = кінце́вий стан
fired ~ = (ел.) уві́мкнений стан
fluid ~ = пли́нний стан
fluidized ~ = спли́нений стан
forbidden ~ = заборо́нений стан
free ~ = ві́льний [незв’я́заний] стан
frozen-in ~ = вме́рзлість, вморо́женість
gaseous ~ = га́зовий стан, га́зовість
gaseous-crystal ~ = газокристалі́чний стан
gel ~ = ґе́левий стан
glassy ~ = скли́стий стан
ground ~ = (км) основни́й стан
halted ~ = (комп.) стан припи́нення, стан очі́кування
high-elastic ~ = високоеласти́чний стан (полімеру)
higher ~ = ви́щий стан
higher(‑energy) ~ = стан з ви́щою ене́ргією (than – за)
highest(‑energy) ~ = стан з найви́щою ене́ргією
highly-excited ~ = високозбу́джений [сильнозбу́джений] стан
high-spin ~ = високоспі́новий стан
hybrid ~ = гібри́дний стан
hypothetical ~ = гіпотети́чний стан
improper ~ = невласти́вий стан
in ~ = (тп) початко́вий стан
inactive ~ = неакти́вний стан
incoherent ~ = некогере́нтний стан
indifferent-equilibrium ~ = стан байду́жої рівнова́ги
induced ~ = наве́дений [(з)індуко́ваний] стан
infinite ~ = інфіні́тний [делокалізо́ваний] стан
initial ~ = початко́вий [вихідни́й] стан
instantaneous ~ = миттє́вий стан
interface ~ = стан межі́ по́ділу
intermediate ~ = промі́жни́й стан
intrinsic ~ = вну́трішній стан
invariant ~ = інварія́нтний [незмі́нний] стан
irreversible ~ = незворо́тний [необоро́тний] стан
isobaric analog ~ = ізоба́рний ана́логовий стан
isolated ~ = ізольо́ваний стан
isomeric ~ = ізоме́рний стан
latent ~ = прихо́ваний [лате́нтний] стан
late transition ~ = (х.) пі́зній перехі́дни́й стан
liquid ~ = ріди́нний стан
liquid-crystal ~ = ріди́ннокристалі́чний/пли́нокристалі́чний стан
localized ~ = (з)локалізо́ваний стан
locally equilibrium ~ = лока́льно рівнова́жний стан
long-lived (bound) ~ = довгові́чний (зв’я́заний) стан
loose ~ = ру́хлість, нещі́льність, пу́хкість (ґрунту тощо)
low ~ = низькорозташо́ваний стан
lower ~ = ни́жчий стан
lower-energy ~ = стан з ни́жчою ене́ргією (than – ніж)
lowest ~ = найни́жчий стан
lowest-energy ~ = стан з найни́жчою ене́ргією
macroscopic ~ = макроскопі́чний стан, макроста́н
magnetic ~ = магне́тний стан
magnetically ordered ~ = магнетовпорядко́ваний стан
magnetized ~ = намагнето́ваний стан
massless ~ = безма́совий стан
mesomorphic ~ = мезомо́рфний стан
metal ~ = стан мета́лу
metallic ~ = металі́чний стан
metastable ~ = метастабі́льний стан, метаста́н
microscopic ~ = мікроскопі́чний стан, мікроста́н
minimum-energy ~ = стан з мініма́льною ене́ргією; енергети́чно ви́гідний стан
mixed ~ = змі́шаний стан, су́міш ста́нів
molten ~ = розто́плений [розпла́влений] стан
nascent ~ = стан утво́рювання (в пере́бігу процесу)
nearby ~ = близьки́й стан, стан з близько́ю ене́ргією
near-critical ~ = білякрити́чний стан
near-equilibrium ~ = білярівнова́жний стан
negative-energy ~ = стан з від’є́мною ене́ргією
neutral ~ = нейтра́льний стан
no-load ~ = ненаванта́жений стан
nonconducting ~ = непрові́дний стан
nondegenerate ~ = неви́роджений стан
nonequilibrium ~ = нерівнова́жний стан
nonexcited ~ = незбу́джений стан
nonmagnetized ~ = ненамагнето́ваний стан
nonmetallic ~ = неметалі́чний стан
non-minimum-energy ~ = стан з немініма́льною ене́ргією; енергети́чно неви́гідний стан
non-resonance ~ = нерезона́нсний стан
nonstationary ~ = нестаціона́рний стан
normal ~ = норма́льний стан
nought ~ = (комп.) стан (логі́чного) нуля́
n-particle ~ = n-части́нко́вий стан
nuclear ~ = стан ядра́
occupied ~ = за́йнятий стан
octupole ~ = октупо́льний стан
odd-moment ~ = стан з непа́рним моме́нтом
odd-parity ~ = непа́рний стан
off ~ = ви́мкнений стан (перемикача)
on ~ = уві́мкнений стан (перемикача)
one-particle ~ = одночасти́нко́вий стан
orbital ~ = орбіто́вий стан
ordered ~ = впорядко́ваний стан
orientation ~ = орієнтаці́йний стан
orthogonal ~ = ортогона́льний стан
orthonormal ~ = ортонорма́льний стан
oscillating ~ = осцилівни́й стан
out ~ = (тп) кінце́вий стан
paramagnetic ~ = парамагне́тний стан
particle ~ = стан части́нки
passive ~ = паси́вний стан
perturbed ~ = збу́рений стан
phase ~ = фа́зовий стан
photostationary ~ = стан фотохемі́чної рівнова́ги
physical ~ = фізи́чний стан
plane-strain ~ = плоско(з)деформо́ваний стан
plane-stress ~ = плосконапру́жений стан
plasma ~ = стан пла́зми
plasma-crystal ~ = плазмокристалі́чний стан
plastic ~ = в’язкопли́нний [пласти́чний] стан
positronium ~ = (тт) позитро́нієвий стан
powdery ~ = порошко́вий [розпоро́шений] стан
prebreakdown ~ = передпро́бі́йний стан
precursor ~ = (тт) передста́н, передадсорбці́йний стан
preequilibrium ~ = передрівнова́жний стан
prestellar ~ = дозоре́вий стан
probable ~ = імові́рний [можли́вий] стан
product-like transition ~ = (х.) пі́зній перехі́дни́й стан
proper ~ = власти́вий стан
pure ~ = чи́стий стан
quadrupole ~ = квадрупо́льний стан
quantum ~ = ква́нтовий стан
quartet ~ = кварте́тний стан
quasi-amorphous ~ = квазиамо́рфний стан
quasi-bound ~ = квазизв’я́заний стан
quasi-equilibrium ~ = квазирівнова́жний стан
quasi-stationary ~ = квазистаціона́рний стан
quasi-stable ~ = квазистабі́льний стан
quasi-steady ~ = квазиуста́лений стан
quiescent ~ = (комп.) стан спо́кою
reactant-like transition ~ = (х.) ра́нній перехі́дни́й стан
reference ~ = відліко́вий [станда́ртний] стан
relaxed ~ = зрелаксо́ваний стан
resonance ~ = резона́нсний стан
reversible ~ = оборо́тний стан
rotational ~ = оберто́вий [ротаці́йний] стан (ядра)
Rydberg ~ = Ри́дберґів стан
saturation ~ = наси́чений стан
self-consistent ~ = самоузго́джений стан
semifluid ~ = напівпли́нний стан
semiliquid ~ = напівріди́нний стан
semisolid ~ = напівтверди́й стан
short-lived (bound) ~ = короткові́чний (зв’я́заний) стан
singlet ~ = синґле́тний стан
solid ~ = тверди́й стан, тверда́ фа́за
space ~ = просторо́вий стан
space-like ~ = простороподі́бний стан
sperimagnetic ~ = сперимагне́тик; сперимагне́тний стан
speromagnetic ~ = сперомагне́тик; сперомагне́тний стан
spin ~ = спі́новий стан
spin-s ~ = стан зі спі́ном s
squeezed ~ = (of the radiation field) сти́снений стан (радіяційного поля)
stable ~ = стійки́й стан
stable equilibrium ~ = стан стійко́ї рівнова́ги
stable ~ of motion = стан стійко́го ру́ху
standard ~ = 1. норма́льний режи́м (за стандартної температури та тиску) 2. станда́ртний [відліко́вий] стан
stationary ~ = стаціона́рний стан
steady ~ = уста́лений стан
strain(ed) ~ = (з)деформо́ваний стан
stress(ed) ~ = напру́жений стан
stress-strain ~ = напру́женоздеформо́ваний стан
subcritical ~ = підкрити́чний [докрити́чний] стан
subthreshold ~ = підпоро́говий стан
superconducting ~ = надпрові́дний стан
supercritical ~ = надкрити́чний стан
superdeformed nuclear ~ = надздеформо́ваний стан ядра́
superfluid ~ = надпли́нний стан
supersaturation ~ = перенаси́чений стан
supersymmetric ~ = суперсиметри́чний стан
suppressed ~ = пригні́чений стан
surface ~ = поверхне́вий стан
surface electron ~ = поверхне́вий електро́нний стан
surface magnetic ~ = магне́тний поверхне́вий стан
suspended ~ = зави́слий стан (комп’ютера)
suspension ~ = зави́слий стан (речовини)
symmetric ~ = симетри́чний стан
thermal ~ = теплови́й стан
thermodynamic ~ = термодинамі́чний стан
three-dimensional stress(ed) ~ = триві́сний напру́жений стан
threshold ~ = поро́говий стан
time-dependent ~ = часозале́жний стан
time-independent ~ = часонезале́жний стан
time-like ~ = часоподі́бний стан
topologically distinct ~s = топологі́чно відмі́нні ста́ни
topologically equivalent ~s = топологі́чно еквівале́нтні ста́ни
transient ~ = 1. перехі́дни́й стан; перехі́дни́й режи́м 2. (комп.) промі́жни́й стан
transition ~ = (х.) перехі́дни́й стан
trial ~ = про́бний [спро́бний, насі́нний] стан
trial vacuum ~ = насі́нний [затравко́вий] ва́куумний стан
triplet ~ = трипле́тний стан
two-dimensional stress(ed) ~ = двові́сний напру́жений стан
ultimate stress(ed) ~ = грани́чний напру́жений стан
unbalanced ~ = незрівнова́жений [нерівнова́жний] стан
unbound ~ = незв’я́заний стан
undisturbed ~ = незбу́рений стан
unfilled ~ = незапо́внений стан
unfinished ~ = незаве́ршеність, незакі́нченість
unmagnetized ~ = ненамагнето́ваний стан
unoccupied ~ = неза́йнятий стан
unperturbed ~ = незбу́рений стан
unpolarized ~ = неполяризо́ваний стан
unsaturation ~ = ненаси́чений стан
unstable ~ = нестійки́й стан
unstable equilibrium ~ = стан нестійко́ї рівнова́ги
unsteady ~ = неуста́лений стан
unstressed ~ = ненапру́жений стан
vacant ~ = неза́йнятий стан
vacuum ~ = ва́куумний стан, стан ва́кууму
valence ~ = вале́нтність, вале́нтний стан
vaporous ~ = випаро́вий [га́зовий] стан
vibrational ~ = коливни́й стан (ядра)
vibronic ~ = вібро́нний стан
virtual ~ = віртуа́льний стан
vitreous ~ = скли́стий стан
wait ~ = очі́кувальний стан, стан чека́ння
wave ~ = хвильови́й стан
weakly excited ~ = слабкозбу́джений стан
yield(ing) ~ = деформаці́йно пли́нний стан, стан деформаці́йної пли́нности
yrast ~ = (яф) іра́стовий стан, іра́ст-стан
zero ~ = 1. нульови́й стан 2. (комп.) стан (логі́чного) нуля́
zero-energy ~ = стан з нульово́ю ене́ргією
zero-gravity ~ = стан неваго́мости
zero-spin ~ = стан з нульови́м спі́ном
temperature температу́ра || температу́рний ■ at a ~ of n degrees за температу́ри n ґра́дусів; to take [measure] the ~ помі́ряти температу́ру; to raise ~ підви́щити температу́ру (to – до); to maintain (a given) ~ підтри́мувати (за́дану) температу́ру
['tεmprətʃə, -ər]
above-normal ~ = температу́ра, ви́ща за норма́льну
above-zero ~ = плюсова́ температу́ра; температу́ра, вища за нуль
absolute ~ = абсолю́тна температу́ра
absolute zero ~ = абсолю́тний нуль температу́ри
actual ~ = факти́чна [правди́ва] температу́ра
adiabatic ~ = адіяба́тна температу́ра, кінце́ва температу́ра адіяба́тного проце́су
adiabatic-flame ~ = температу́ра адіяба́тного по́лум’я
adiabatic-recovery ~ = температу́ра гальмува́ння (потоку)
adiabatic-saturation ~ = температу́ра адіяба́тного на́ситу [наси́чення]
adiabatic-wall ~ = температу́ра адіяба́тної сті́нки
air ~ = температу́ра пові́тря
ambient ~ = довкі́льна температу́ра, температу́ра довкі́лля
annealing ~ = температу́ра [то́чка] ві́дпалу
antenna ~ = анте́нова температу́ра
approximate absolute ~ = шкала́ набли́жених абсолю́тних температу́р
atmospheric ~ = температу́ра атмосфе́ри
average ~ = сере́дня температу́ра
background ~ = температу́ра фо́ну
ballistic ~ = балісти́чна температу́ра
blackbody ~ = температу́ра (абсолю́тно) чо́рного ті́ла
body ~ = температу́ра ті́ла
boundary ~ = температу́ра межі́
Boyle ~ = Бо́йлова температу́ра
brightness ~ = яскра́вісна температу́ра
brittle ~ = температу́ра кри́хчення, то́чка перехо́ду до крихко́го ста́ну
bulk ~ = о́б’є́мна температу́ра, середньома́сова температу́ра
Celsius ~ = температу́ра за Це́льсієм [за Це́льсієвою шкало́ю]
central ~ = температу́ра в це́нтрі
centigrade ~ = температу́ра за Це́льсієм [за Це́льсієвою шкало́ю]
characteristic ~ = характеристи́чна температу́ра
charring ~ = температу́ра зву́глювання
chromospheric ~ = температу́ра хромосфе́ри
color ~ = ко́лірна температу́ра
combustion ~ = температу́ра горі́ння
condensation ~ = температу́ра конденса́ції [конденсува́ння]
consolute ~ = температу́ра по́вного розчи́нення, температу́ра по́вної змі́ш(ува)ности (суміші рідин)
constant ~ = ста́ла температу́ра
contact ~ = температу́ра конта́кту
conventional ~ = умо́вна температу́ра
coolant ~ = 1. температу́ра теплоносія́ 2. температу́ра холодника́
coronal ~ = температу́ра коро́ни
critical ~ = крити́чна температу́ра
critical solution ~ = крити́чна температу́ра змі́шування/розчиня́ння (незмішних рідин)
cryogenic ~ = кріотемперату́ра, кріоге́нна температу́ра
crystal ~ = температу́ра криста́лу
crystallization ~ = температу́ра кристалі́ння [кристаліза́ції]
Curie ~ = то́чка [температу́ра] Кюрі́
Curie-Weiss ~ = температу́ра Кюрі́-Ва́йса
Debye ~ = Деба́єва температу́ра
decomposition ~ = температу́ра розклада́ння
degassing ~ = температу́ра дегаза́ції
degeneracy ~ = температу́ра виро́джування
depolymerization ~ = температу́ра деполімерува́ння [деполімериза́ції]
dimensionless ~ = безрозмі́рнісна температу́ра
dissociation ~ = температу́ра дисоція́ції
dry-bulb ~ = температу́ра за сухи́м термо́метром
drying ~ = температу́ра суші́ння
effective ~ = ефекти́вна температу́ра
Einstein ~ = Айншта́йнова температу́ра
electron ~ = електро́нна температу́ра, температу́ра електро́нів
elevated ~ = підви́щена температу́ра
environment ~ = температу́ра довкі́лля
equicohesive ~ = еквікогезі́йна температу́ра
equilibrium ~ = рівнова́жна температу́ра
equivalent ~ = еквівале́нтна температу́ра
eutectic ~ = евтекти́чна температу́ра
excitation ~ = температу́ра збу́джування
exterior wall ~ = температу́ра зо́внішньої сті́нки (ядерного реактора)
extrahigh ~ = надвисо́ка температу́ра
extreme ~ = екстрема́льна температу́ра
extremely low ~ = наднизька́ температу́ра
Fahrenheit ~ = температу́ра за Фа́ренгайтом [за Фа́ренгайтовою шкало́ю]
Fermi ~ = температу́ра Фе́рмі
fiducial ~ = відліко́ва температу́ра
final ~ = кінце́ва температу́ра
fixed ~ = ста́ла [зафіксо́вана] температу́ра
flame ~ = температу́ра по́лум’я
flow ~ = (х.) температу́ра пли́нности поліме́ру
freezing ~ = температу́ра заморо́жування
fuel center ~ = температу́ра в це́нтрі тве́ла
full radiator ~ = радіяційна температу́ра (абсолю́тно) чо́рного ті́ла
fusion ~ = температу́ра си́нтезу
glass transition ~ = температу́ра склі́ння [склува́ння]
hardening ~ = 1. температу́ра тве́рднення 2. температу́ра гартува́ння
high ~ 1. висо́ка температу́ра 2. (про діяпазон 400 – 1000 K) висо́кі температу́ри ■ under high ~s = за висо́ких темпера́тур
hole ~ = дірко́ва температу́ра, температу́ра діро́к
homologous recrystallization ~ = гомологі́чна рекристалізаці́йна температу́ра
hot-spot ~ = температу́ра найнагрі́тішого мі́сця
hydrogen-boiling ~ = водне́ва температу́ра
ignition ~ = то́чка [температу́ра] займа́ння
impurity ~ = домішко́ва температу́ра, температу́ра до́мішок
indicated ~ = індика́торна температу́ра
initial ~ = початко́ва температу́ра
initiation ~ = температу́ра поча́тку [ініція́ції] проце́су
inlet ~ = входо́ва температу́ра, температу́ра на вхо́ді
input ~ = входо́ва температу́ра, температу́ра на вхо́ді
in-situ ~ = температу́ра, помі́ряна на мі́сці [конта́ктовим ме́тодом]
interface ~ = температу́ра межово́ї пове́рхні
interior-wall ~ = температу́ра вну́трішньої сті́нки (ядерного реактора)
inversion ~ = температу́ра інве́рсії
ion ~ = йо́нна температу́ра, температу́ра йо́нів
ionization ~ = температу́ра йоніза́ції
ionospheric ~ = температу́ра йоносфе́ри
isokinetic ~ = ізокінети́чна температу́ра
junction ~ = температу́ра p-n перехо́ду
Kelvin ~ = температу́ра за Ке́л(ь)віном [за Ке́л(ь)віновою шкало́ю]
kinetic ~ = кінети́чна температу́ра
kinetic-theory ~ = кінети́чна температу́ра
Kondo ~ = ко́ндо-температу́ра, температу́ра Ко́ндо
lattice ~ = температу́ра ґра́тки (кристалічної)
limiting ~ = грани́чна температу́ра
liquefaction ~ = 1. температу́ра скра́плювання (газу) 2. температу́ра зрі́джування (твердої речовини)
liquid-helium ~ = ге́лієва температу́ра, температу́ра ріди́нного ге́лію
liquid-nitrogen ~ = азо́тна температу́ра
local ~ = лока́льна температу́ра
longitudinal ~ = поздо́вжня температу́ра
low ~ 1. низька́ температу́ра 2. (про діяпазон 65 – 273 K) низькі́ температу́ри ■ under low ~s = за низьки́х темпера́тур
lowered ~ = зни́жена температу́ра
lower-than-normal ~ = температу́ра, ни́жча за норма́льну
magnetic ~ = магне́тна температу́ра (за шкалою Кюрі)
magnon ~ = магно́нна температу́ра
maximum ~ = максима́льна температу́ра
mean ~ = сере́дня температу́ра
mean daily ~ = середньодобо́ва температу́ра
medium ~ = 1. помі́рна температу́ра 2. (про діяпазон 273 – 400 K) сере́дні температу́ри
medium high ~ = помі́рно висо́ка температу́ра
medium low ~ = помі́рно низька́ температу́ра
minimum ~ = мініма́льна температу́ра
mixing ~ = температу́ра змі́шування
moderate ~ = помі́рна температу́ра
moderator ~ = температу́ра спові́льнювача (нейтронів)
Néel ~ = Нее́льова температу́ра
negative ~ = від’є́мна температу́ра
neutron ~ = нейтро́нна температу́ра, температу́ра нейтро́нів
noise ~ = шумова́ температу́ра
nominal ~ = номіна́льна температу́ра
normal ~ = норма́льна температу́ра
nuclear ~ = я́дерна/ядро́ва температу́ра
operation(al) ~ = робо́ча температу́ра
ordering ~ = температу́ра впорядко́вування
outgassing ~ = температу́ра дегаза́ції
outlet ~ = виходо́ва температу́ра, температу́ра на ви́ході
output ~ = виходо́ва температу́ра, температу́ра на ви́ході
particle ~ = температу́ра части́нок
phase-transformation ~ = температу́ра фа́зового перетво́рювання
phase-transition ~ = температу́ра фа́зового перехо́ду
phonon ~ = фоно́нна температу́ра, температу́ра фоно́нів
photon ~ = фото́нна температу́ра, температу́ра фото́нів
photospheric ~ = температу́ра фотосфе́ри
plasma ~ = температу́ра пла́зми
polymerization ~ = температу́ра полімерува́ння [полімериза́ції]
potential ~ = потенція́льна температу́ра
positive ~ = дода́тна температу́ра
precipitation ~ = температу́ра осіда́ння
precooling ~ = температу́ра передохоло́дження
predetermined ~ = за́дана температу́ра
pressure-melting ~ = температу́ра (під)ти́скового то́плення
proton ~ = прото́нна температу́ра, температу́ра прото́нів
quenching ~ = 1. температу́ра тве́рднення 2. температу́ра гартува́ння
radiation ~ = радіяці́йна температу́ра
Rankine ~ = температу́ра за Ре́нкеном [за Ре́нкеновою шкало́ю]
rated ~ = номіна́льна температу́ра
reaction ~ = температу́ра реа́кції
Réaumur ~ = температу́ра за Реомю́ром [за Реомю́ровою шкало́ю]
reference ~ = відліко́ва [ре́перна] температу́ра, температу́рний ре́пер
recovery ~ = температу́ра відно́влювання
recrystallization ~ = температу́ра рекристалі́ння [рекристаліза́ції]
red-heat ~ = температу́ра черво́ного розжа́рення
reduced ~ = зве́дена температу́ра
relaxation ~ = температу́ра релакса́ції
representative ~ = характе́рна [типо́ва] температу́ра
room ~ = кімна́тна температу́ра
rotational ~ = оберто́ва температу́ра
roughening ~ = температу́ра шорсткі́шання
running ~ = робо́ча [експлуатаці́йна] температу́ра
saturation ~ = насито́ва температу́ра, температу́ра на́ситу [наси́чення]
separation ~ = температу́ра відокре́млювання (компонент суміші рідин)
service ~ = експлуатаці́йна температу́ра
setting ~ = температу́ра тужа́віння
shrinkage ~ = температу́ра зсіда́ння
sintering ~ = температу́ра спіка́ння
skin ~ = температу́ра поверхне́вого ша́ру
softening ~ = температу́ра м’я́кшання
solidificatiron ~ = температу́ра тве́рднення
source ~ = температу́ра джерела́
specified ~ = за́дана [(с)конкретизо́вана] температу́ра
spectrophotometric ~ = спектрофотометри́чна температу́ра
spin ~ = спі́нова температу́ра
stable ~ = стабі́льна температу́ра
stagnation ~ = температу́ра гальмува́ння (потоку)
standard ~ = станда́ртна температу́ра
statistical ~ = статисти́чна температу́ра
steady ~ = уста́лена температу́ра; температу́ра уста́леного проце́су
steady-state ~ = уста́лена температу́ра; температу́ра уста́леного проце́су
stellar ~ = зоре́ва температу́ра, температу́ра поря́дку температу́ри зір
storage ~ = температу́ра зберіга́ння
subcritical ~ = підкрити́чна [докрити́чна] температу́ра
subfreezing ~ = температу́ра, ни́жча за то́чку замерза́ння
sublimation ~ = температу́ра субліма́ції [ви́згону]
substrate ~ = температу́ра підкла́динки
subsurface ~ = підповерхне́ва температу́ра, температу́ра підповерхне́вого ша́ру
supercritical ~ = надкрити́чна температу́ра
surface ~ = температу́ра пове́рхні, поверхне́ва температу́ра
subzero ~ = мінусо́ва температу́ра; температу́ра, ни́жча від нуля́
tempering ~ = температу́ра відпуска́ння
thermodynamic ~ = термодинамі́чна температу́ра
threshold ~ = поро́гова температу́ра
transformation ~ = температу́ра (фа́зового) перетво́рювання
transient ~ = 1. неуста́лена температу́ра 2. температу́ра перехі́дно́го [неуста́леного] проце́су
transition ~ = 1. температу́ра [то́чка] (фазового) перехо́ду 2. порі́г холоднола́мкости
transverse ~ = попере́чна температу́ра
treatment ~ = температу́ра обробля́ння
ultimate ~ = грани́чна температу́ра
ultrahigh ~ = 1. ультрависо́ка температу́ра 2. (про діяпазон понад 4000 K) ультрависо́кі температу́ри
ultralow ~ = 1. ультранизька́ температу́ра 2. (про діяпазон 0 – 13 K) ультранизькі́ температу́ри
upper consolute ~ = див. upper critical solution ~
upper critical solution ~ = температу́ра по́вного розчи́нення, температу́ра по́вної змі́ш(ува)ности (суміші рідин)
vaporization ~ = температу́ра випаро́вування
variable ~ = змі́нна температу́ра
very high ~ = 1. надвисо́ка температу́ра 2. (про діяпазон 1000 – 4000 K) надвисо́кі температу́ри
very low ~ = 1. наднизька́ температу́ра 2. (про діяпазон 13 – 65 K) наднизькі́ температу́ри
vibrational ~ = коливна́ температу́ра
virtual ~ = віртуа́льна температу́ра
vitrification ~ = температу́ра склі́ння [склува́ння]
vulcanization ~ = температу́ра вулканіза́ції
wall ~ = температу́ра сті́нки
wet-bulb ~ = психрометри́чна температу́ра, температу́ра за воло́гим термо́метром
white-heat ~ = температу́ра бі́лого розжа́рення
working ~ = робо́ча температу́ра
zero ~ = нульова́ температу́ра
velocity шви́дкість (relative to, with respect to – щодо, відносно) || шви́дкісний
[və'lɒsəti, və'lɑːsət̬i]
~ of fall = шви́дкість па́дання
~ of light = шви́дкість сві́тла (in a medium – в середовищі)
~ of motion = шви́дкість ру́ху
~ of a signal = шви́дкість сигна́лу
above-critical ~ = надкрити́чна шви́дкість
absolute ~ = абсолю́тна шви́дкість
actual ~ = факти́чна шви́дкість
air ~ = шви́дкість пові́тряної ма́си
ambient ~ = шви́дкість обтіка́ння
angular ~ = 1. кутова́ шви́дкість 2. кутова́ частота́
apparent ~ = позі́рна шви́дкість
approach ~ = шви́дкість наближа́ння
areal ~ = се́кторна шви́дкість
average ~ = сере́дня шви́дкість
axial ~ = осьова́ [ві́сна] шви́дкість (потоку)
ballistic ~ = балісти́чна шви́дкість
barycentric ~ = барицентри́чна шви́дкість, шви́дкість у систе́мі це́нтру мас
beam ~ = шви́дкість стру́меня (частинок)
bottom ~ = (при)де́нна шви́дкість
boundary ~ = шви́дкість (ру́ху) межі
bulk ~ = шви́дкість ру́ху систе́ми в ціло́му
calculated ~ = обчи́слена [розрахо́вана] шви́дкість
carrier ~ = шви́дкість носії́в (заряду)
center-of-mass [cms] ~ = шви́дкість це́нтру мас
center-of-mass-system ~ = шви́дкість у систе́мі це́нтру мас
characteristic ~ = характеристи́чна шви́дкість
circular ~ = колова́ шви́дкість
circumferential ~ = колова́ шви́дкість
cms ~ = див. center-of-mass ~
constant ~ = ста́ла шви́дкість
critical ~ = крити́чна шви́дкість
diffusion ~ = шви́дкість дифу́зії
dislocation ~ = шви́дкість (ру́ху) дислока́цій
domain-wall ~ = шви́дкість доме́нної сті́нки
Doppler ~ = До́плерова шви́дкість
drift ~ = шви́дкість дре́йфу
dynamic ~ = динамі́чна шви́дкість
eddy ~ = 1. шви́дкість ви́хору 2. турбуле́нтна [вихоро́ва] шви́дкість
effective ~ = ефекти́вна шви́дкість
efflux ~ = шви́дкість витіка́ння
ejection ~ = 1. шви́дкість витіка́ння 2. шви́дкість викида́ння [еже́кції]
entry ~ = шви́дкість вхо́дження до атмосфе́ри
escape ~ = 1. шви́дкість виліта́ння (частинки) 2. (астр.) шви́дкість вте́чі, дру́га космі́чна шви́дкість
exit ~ = виходо́ва шви́дкість (на виході)
Fermi ~ = фе́рмі-шви́дкість, шви́дкість Фе́рмі
final ~ = кінце́ва [уста́лена] шви́дкість (руху частинки в середовищі)
flow ~ = шви́дкість пото́ку
fluid ~ = шви́дкість (ру́ху) пли́ну
four-dimensional ~ = чотиришви́дкість, чотириви́мірна шви́дкість
free-fall ~ = шви́дкість ві́льного па́дання
generalized ~ = узага́льнена шви́дкість
geocentric ~ = геоцентри́чна шви́дкість
group ~ = групова́ шви́дкість
half-depth ~ = шви́дкість (течії) на полови́ні глибини́
heliocentric ~ = геліоцентри́чна шви́дкість
higher critical ~ = ве́рхня крити́чна шви́дкість
hyperbolic ~ = гіперболі́чна шви́дкість, тре́тя космі́чна шви́дкість
hypersonic ~ = гіперзвукова́ шви́дкість
hypersound ~ = шви́дкість гіперзву́ку
impact ~ = шви́дкість ударя́ння, шви́дкість у моме́нт уда́ру
infrasound ~ = шви́дкість інфразву́ку
initial ~ = початко́ва [вихідна́] шви́дкість
inlet ~ = входо́ва́ шви́дкість, шви́дкість на вхо́ді
input ~ = входо́ва́ шви́дкість, шви́дкість на вхо́ді
instantaneous ~ = миттє́ва шви́дкість
instrumental ~ = при́ладо́ва [інструмента́льна] шви́дкість
intermediate ~ = промі́жна́ шви́дкість
inverse ~ = обе́рнена шви́дкість (зі знаком мінус)
ion acoustic ~ = шви́дкість йо́нного зву́ку
ion-sound ~ = шви́дкість йо́нного зву́ку
jet ~ = шви́дкість струми́ни
lateral ~ = попере́чна шви́дкість, попере́чна компоне́нта шви́дкости
light ~ = шви́дкість сві́тла
linear ~ = ліні́йна шви́дкість
line-of-sight ~ = (астр.) промене́ва [радія́льна] шви́дкість
local ~ = лока́льна шви́дкість
longitudinal ~ = поздо́вжня шви́дкість, поздо́вжня компоне́нта шви́дкости
lower critical ~ = ни́жня крити́чна шви́дкість
mass ~ = ма́сова шви́дкість
maximum domain-wall ~ = максима́льна шви́дкість доме́нної сті́нки
mean ~ = сере́дня шви́дкість
measured ~ = ви́міряна шви́дкість
medium ~ = 1. шви́дкість середо́вища 2. промі́жна́ шви́дкість
migration ~ = шви́дкість міґра́ції
minimum ~ = мініма́льна шви́дкість
most probable ~ = найімовірніша шви́дкість
muzzle ~ = вилітна́ шви́дкість
neutron ~ = шви́дкість нейтро́на
nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чна шви́дкість
normal ~ = норма́льна шви́дкість; норма́льна компоне́нта шви́дкости
observed ~ = спостере́жувана шви́дкість
orbital ~ = орбіто́ва шви́дкість, пе́рша космі́чна шви́дкість
outflow ~ = шви́дкість витіка́ння
outlet ~ = 1. виходо́ва шви́дкість, шви́дкість на ви́ході 2. шви́дкість витіка́ння
output ~ = виходо́ва шви́дкість, шви́дкість на ви́ході
parabolic ~ = параболі́чна шви́дкість
particle ~ = шви́дкість части́нки
peculiar ~ = (астр.) пекуля́рна шви́дкість
penetration ~ = шви́дкість проника́ння
periferal ~ = обвідна́ шви́дкість
perturbation ~ = шви́дкість поши́рювання збу́рення
perturbed ~ = збу́рена шви́дкість
phase ~ = фа́зова шви́дкість
probable ~ = імові́рна шви́дкість
propagation ~ = шви́дкість поши́рювання
pulse ~ = шви́дкість і́мпульсу
radial ~ = 1. радія́льна шви́дкість 2. (астр.) промене́ва шви́дкість
random ~ = випадко́ва шви́дкість; шви́дкість безла́дного [хаоти́чного] ру́ху
reciprocal ~ = обе́рнена шви́дкість (одиниця, поділена на швидкість)
recoil ~ = шви́дкість ві́друху
reduced ~ = зве́дена шви́дкість
re-entry ~ = шви́дкість верта́ння до атмосфе́ри
relative ~ = відно́сна шви́дкість
relativistic ~ = релятивісти́чна шви́дкість
resultant ~ = вислідна́ [сума́рна] шви́дкість
rolling ~ = шви́дкість коті́ння
root-mean-square ~ = середньоквадра́тна шви́дкість
sedimentation ~ = шви́дкість осіда́ння
seismic ~ = шви́дкість сейсмі́чної хви́лі
selenocentric ~ = селеноцентри́чна шви́дкість
separation ~ = шви́дкість відрива́ння (потоку)
shock(‑wave) ~ = шви́дкість (поши́рювання) уда́рної хви́лі
sliding ~ = шви́дкість ко́взання
slip ~ = шви́дкість ко́взання
solar ~ = шви́дкість Со́нця
soliton ~ = шви́дкість соліто́ну
sonic ~ = звукова́ шви́дкість
sound ~ = шви́дкість зву́ку
sound volume ~ = о́б’є́мна шви́дкість зву́ку
source ~ = шви́дкість джерела́
space ~ = просторо́ва [триви́мірна] шви́дкість
spatial ~ = просторо́ва [триви́мірна] шви́дкість
spread(ing) ~ = шви́дкість поши́рювання
stream ~ = шви́дкість течії́, шви́дкість стру́меня (речовини)
streamline-flow ~ = шви́дкість обтіка́ння, шви́дкість обтіка́льного пото́ку
striking ~ = шви́дкість у моме́нт уда́ру, шви́дкість ударя́ння
subcritical ~ = докрити́чна шви́дкість
subluminal ~ = досвітлова́ шви́дкість
subsonic ~ = дозвукова́ шви́дкість
supercritical ~ = надкрити́чна шви́дкість
superluminal ~ = надсвітлова́ шви́дкість
supersonic ~ = надзвукова́ шви́дкість
surface ~ = поверхне́ва шви́дкість
systematic ~ = шви́дкість упорядко́ваного ру́ху
tangential ~ = доти́чна [танґенці́йна] шви́дкість, танґенці́йна компоне́нта шви́дкости
terminal ~ = 1. кінце́ва [уста́лена] шви́дкість (руху частинки в середовищі) 2. прикінце́ва шви́дкість (падання тощо)
thermal ~ = теплова́ шви́дкість
throat ~ = крити́чна шви́дкість (умова утворювання надзвукового потоку в даному соплі)
translation(al) ~ = трансляці́йна шви́дкість, шви́дкість по́ступно́го ру́ху
transonic ~ = білязвукова́ шви́дкість
transport ~ = шви́дкість перено́шення
transverse ~ = попере́чна шви́дкість, попере́чна компоне́нта шви́дкости
travel ~ = шви́дкість пересува́ння
true ~ = спра́вжня шви́дкість
turbulent ~ = турбуле́нтна шви́дкість, шви́дкість турбуле́нтного пото́ку
ultimate ~ = грани́чна [максима́льна] шви́дкість
ultimate domain-wall ~ = грани́чна шви́дкість доме́нної сті́нки
ultrasonic ~ = ультразвукова́ шви́дкість
ultrasound ~ = шви́дкість ультразву́ку
variable ~ = змі́нна шви́дкість
volume ~ = о́б’є́мна шви́дкість
vortex ~ = шви́дкість ви́хору
wave ~ = шви́дкість хви́лі
wave-propagation ~ = шви́дкість поши́рювання хви́лі
wavefront ~ = шви́дкість хвильово́го фро́нту
wind ~ = шви́дкість ві́тру
well III 1. (матем.) цілко́м 2. зна́чно; ду́же ■ above наба́гато бі́льше (за) 3. as ~ до то́го ж, крім то́го, та́ко́ж, на дода́ток ■ as ~ as так са́мо, як; а as ~ as b не лише́ a, а й b
[wεl]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

басе́йн (-у) 1. (резервуар) basin; reservoir; tank 2. (ставок, штучний) pond, pool 3. (гф) basin 4. (родовище корисних копалин) field
аераці́йний ~ = aeration tank
артезі́йський ~ = artesian basin
бри́зкальний ~ = spray pond
випаро́вувальний ~ = evaporation pond
випа́рювальний ~ = evaporation basin
витри́мувальний ~ = (яф) cooling pond
відсто́ювальний ~ = settling pond
ву́гільний ~ = coal field
загли́блений ~ = in-ground pool
назе́мний ~ = above-ground pool
~ на па́ливо = (ядерне) fuel-storage pool
океані́чний ~ = ocean basin
оки́снювальний ~ = oxidation pond
охоло́джувальний ~ = cooling pond
припли́вний ~ = tidal basin; tidal pool
~ притяга́ння = basin of attraction (динамічної системи – of a dynamical system)
~ реа́ктора = (ядерного) (reactor) pool; (на паливо) fuel-storage pool
~ рі́чки = див. річковий ~
річкови́й ~ = river basin
ру́дний ~ = ore basin [field]
усто́ювальний ~ = settling pond
бі́льше 1. more (на – by; ніж, за, від – than) 2. (над, понад) above, in excess (of) ▪ ~ або́ дорі́внює greater than or equal to smth; все ~ й ~, деда́лі ~ more and more; ~ за все most of all; зна́чно/набага́то ~ (за) much more, many more, a lot more (than); well above (smth); на́віть ~ even [still, yet] more; ~ не no more, no longer; не ~ за, не ~ як [ніж] no more than; (максимально) at (the) most, at the utmost; (про час) no longer than; не ~ й не ме́нше no more and no less (за, ніж – than); ~ ніде́ nowhere else; тим ~ (що) especially as, all the more (that, because), the more so (that), so much the more, (лат.) a fortiori; тро́хи ~ little more, a little bit more; удві́чі ~ (з неперелічними/перелічними іменниками) twice as much/many; у n разі́в ~ n times as much/many; у півтора́ рази́ ~ half as much/many again; утри́чі ~ three times as much/many; ще ~ still more; що ~, то кра́ще the more the better; щора́з ~ more and more; ~ як above, more than; якомо́га ~ (із неперелічними/перелічними іменниками) as much/many as possible
бі́льший 1. greater, larger, bigger (за, від – than) 2. (кількісно) superior (за – to) 3. (із двох) major ▪ ~ або рі́вний greater than or equal (to); ~ за сере́днє (значення) above-average; зна́чно [набага́то] ~ much greater/larger (за щось, від чогось – than); ~ на поря́док by one order of magnitude greater; ~, ніж тре́ба too large, too big; (за розміром) oversize(d), outsized; непорівня́нно ~ incomparably greater (за – than); стохасти́чно ~ stochastically larger; удві́чі ~ twice as large (за – as), twofold; (про значення) twice as high; ~ у n разі́в n times greater/larger (than), n times as great/large (as), n-fold, greater by a factor of n; ~ у де́сять разі́в tenfold, decuple; утри́чі ~ (про розмір) three times as great (as), three times greater (than); (про значення) three times as high (as), three times higher (than); у сто разі́в ~ a hundredfold (of); у ти́сячу разі́в ~ a thousandfold (of); уче́тверо ~ four times as great (as), four times greater (than); (про значення) four times as high (as), four times higher (than)
вгорі́ 1. above 2. (над) over 3. (над головою) overhead 4. (чогось) at the top (of), on top of 5. (у небі, у повітрі) aloft 6. (сторінки, списку тощо) at the head (of) 7. (сходів) upstairs
ви́соко ~ = high above
~ злі́ва = (екрану, сторінки тощо) at the upper left (of a screen, page etc.)
~ спра́ва = (екрану, сторінки тощо) at the upper right (of a screen, page etc.)