Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
altitude [ˈæltɪtju:d] n 1. висота; висота над рівнем моря; a breath-taking ~ висота, на якій дух переймає; a considerable ~ значна висота; a dizzy ~ запаморочлива висота; an ~ chamber барокамера; ~ sickness гірська хвороба; at an ~ of 10000 ft на висоті 10 000 футів; to grab for ~ ав. намагатися набрати висоту; to lose ~ втрачати висоту; 2. вершина, верх, найвищий ступінь (чогось – of); the ~ of happiness вершина щастя; the ~ of passion апогей пристрасті. |
bailee [beɪˈli:] n особа, якій передали товари на відповідальне зберігання. |
dedicate [ˈdedɪkeɪt] n особа, якій щось присвячено. |
depositary [dɪˈpɒzɪt(ɘ)rɪ] n (pl depositaries) 1. особа, якій довірено грошові вклади (внески); довірена особа; 2. склад, сховище; 3. дипл., інформ. депозитарій. |
depositee [dɪˌpɒzɪˈti:] n ком. особа, якій довірені вклади, депозитарій. |
dinette [ˌdaɪˈnet] n 1. гарячий сніданок; 2. амер. ніша, в якій влаштована маленька столова (у маленькій квартирі); a ~ set кухонний столик з табуретками. |
family [ˈfæm(ɘ)lɪ] n (pl families) 1. родина, сім’я; a blended ~ зведена сім’я; a broken ~ нещаслива сім’я; a happy ~ щаслива сім’я; a large ~ велика сім’я; a nice ~ мила сім’я; a respected ~ поважна сім’я; a simple ~ проста сім’я; a small ~ маленька сім’я; an extended ~ сім’я, яка складається не лише з батьків і дітей, але й близьких родичів; a nuclear ~ сім’я; що складається лише з чоловіка, дружини і їхніх дітей; a one-parent ~ сім’я, в якій є лише один з батьків; smb’s ~ чиясь сім’я; ~ friend друг сім’ї; ~ man сімейна людина; ~ skeleton сімейна таємниця; ~ tree родовід; in a ~ way по-домашньому; без церемоній; to have no ~ не мати сім’ї; to start a ~ завести сім’ю; to clothe a ~ одягати сім’ю; to feed a ~ годувати сім’ю; to raise a ~ ставити дітей на ноги; to support a ~ утримувати сім’ю; the head of a ~ голова сім’ї; a member of a ~ член сім’ї; how many people are there in your ~? скільки осіб у вашій сім’ї?; my ~ consists of… моя сім’я складається з...; we are a ~ of four у нашій сім’ї четверо (чотири особи); ~ life сімейне життя; ~ planning планування сім’ї; 2. рід, покоління; 3. лінгв. сім’я (про групу споріднених мов); ◊ one’s ~ name прізвище; to be in the ~ way бути вагітною. USAGE: Family належить до збірних іменників на позначення групи людей і може вживатися як з дієсловами в однині (коли мається на увазі група як єдине ціле), так і в множині (коли маються на увазі окремі члени групи): my family are wonderful, they do all they can to help me. Пор. з The average family (which consists now of four members at most) is much smaller than it used to be. До таких іменників належать також: government, team, union, committee, orchestra, class, club, school. Якщо перед словами цієї групи стоять слова each, every, this, that чи неозначений артикль, то ці іменники звичайно узгоджуються з дієсловом в однині. |
granger [ˈgreɪndʒɘ] n 1. управитель ферми; 2. амер. член асоціації фермерів; 3. фермер; ◊ ~ road амер. залізнична лінія, по якій вивозять зерно із західних штатів; ~ shares акції залізничної компанії, що транспортує зерно; ~ legislation амер. закони на захист інтересів великих фермерів; ~’s cattle м’ясо-молочна худоба. |
grease [gri:s] v (past і p. p. greased, pres. p. greasing) 1. мазати, мастити; намазувати; мазати жиром; 2. замаслювати; 3. розм. підмаслювати, підмазувати; підкупляти; ◊ to ~ the fat pig подавати матеріальну допомогу людині, якій вона не потрібна; to ~ the palm, the hand, the fist of smb давати комусь хабаря, підмазати когось. |
harvest-field [ˈhɑ:vɪstfi:ld] n жнивне поле; нива, на якій збирають урожай. |
highway [ˈhaɪweɪ] n 1. шосе, автострада, автомагістраль; битий шлях; тракт; a belt, an encircling ~ кільцева автострада; a divided ~ дорога з одностороннім рухом; community ~ амер. дорога місцевого значення; King’s ~ автомагістраль державного значення (у Великій Британії); P type ~ амер. дорога, по якій заборонено рух вантажного транспорту; T type ~ амер. дорога, відведена для вантажного транспорту; 2. головний шлях; торговий шлях; 3. прямий шлях (до чогось); стовповий шлях; ◊ H. Code правила дорожнього руху; ~ engineering дорожня (шляхова) техніка; ~ regulation регулювання руху на автомобільних шляхах; ~ service автомобільне сполучення; ~ spiral серпантин; ~ walking race змагання з ходьби (по шосе); to be on the ~ to success бути на шляху до успіху; to take (to) the ~ вийти на широкий шлях, ставати розбійником. |
laser [ˈleɪzɘ] n фіз. лазер, квантовий підсилювач; a ~ beam промінь лазера; a ~ bomb 1) (неядерна) бомба, яка наводиться на ціль по лазерному променю; 2) воднева бомба, яка підривається лазерним променем; a ~ ranger лазерний далекомір; ~ memory пам’ять обчислювальної машини, пошук інформації в якій виконується сканувальним лазерним променем; ~ ranging спец. лазерна далекометрія; ~ surgery мед. лазерна хірургія. |
lending [ˈlendɪŋ] n 1. позичання; кредитування; 2. видача; ~ library бібліотека, в якій книжки видаються додому; абонемент; 3. позика, позичка; кредити; 4. позичений предмет. |
limit [ˈlɪmɪt] n 1. межа; рубіж; the age ~ вікова межа/граничний вік; the speed ~ гранична швидкість; a fixed ~ встановлена межа; inferior ~ мінімум; superior ~ максимум; time ~ часова межа; ~ of accuracy межа точності; ~ of audition межа чутності; ~ of elasticity межа пружності; ~ of fatigue межа витривалості; ~ of exploitation військ. рубіж розвитку успіху; ~s of a prison, jail частина в’язниці, у якій в’язень може вільно пересуватися; the ~s of the district границі району; the ~s of the town границі міста; to disregard, to exceed a ~ не звертати уваги на/порушувати обмеження; to place/ to put, to set a ~ on smth встановлювати межу на щось; to reach the highest ~ досягати крайньої межі; to set a ~ to smth установити межу чогось, обмежувати щось; покласти край чомусь; in, within definite ~s у певних межах; to the ~ амер. максимально; there is a ~ to my patience є межа/кінець моєму терпінню; there is a ~ to everything усьому є межа; 2. pl межі, простір; within the ~s of the city у межах міста; 3. тех. граничний розмір; граничне відхилення; інтервал значень; 4. юр. строк давності; ◊ off ~s амер. вхід заборонено; she is the ~ вона нестерпна; within ~s у певних межах, у межах можливості; that’s the ~! це вже занадто!, це переходить усі межі; to go the ~ амер. переходити усі межі; without ~ необмежено, в будь-якому розмірі. |
lose [lu:z] v (past i p. p. lost; pres. p. losing) 1. губити; втрачати; упустити; не скористатися; to ~ an arm втратити руку; to ~ a leg втратити ногу; to ~ two fingers втратити два пальці; to ~ one’s friends втратити друзів; to ~ control втрачати контроль; to ~ interest втрачати інтерес; to ~ one’s health втратити здоров’я; to ~ books загубити книги; to ~ money загубити гроші; to ~ money at cards програвати гроші в карти; to ~ a key загубити ключ; to ~ an opportunity втрачати сприятливу можливість; to ~ sight of smth губити щось із поля зору; 2. загубити, не зберегти; втратити; to ~ one’s balance втратити рівновагу; to ~ one’s head, temper розгубитися, розсердитися, втратити самовладання; to ~ one’s way, to be lost, to ~ oneself заблудити; to ~ weight схуднути; we lost 3:5 ми програли з рахунком 3:5; 3. позбутися, звільнитися; I’ve quite lost my cold у мене пройшов нежить; 4. пропустити; недочути; не розгледіти; to ~ the end of a sentence не почути кінця фрази; 5. упустити, не скористатися; to ~ a chance не використати шанс; to ~ one’s opportunity упустити можливість; to ~ one’s time марнувати час; 6. спізнитися, пропустити; to ~ one’s train спізнитися на поїзд; 7. програвати; to ~ a game програти гру; to ~ a bet програти парі; to ~ a war програти війну; 8. зазнавати втрат (шкоди); I don’t want you to ~ by me я не хочу, щоб ви через мене зазнавали втрат; 9. pass. загинути, зникнути; пропасти; померти; the ship was lost on the rocks корабель розбився об скелі; 10. відставати (про годинник); my watch loses three minutes a day мій годинник відстає на три хвилини за добу; 11. забути; 12. заглибитися, зануритися, поринути; to ~ oneself in musing заглибитися в роздуми; ◊ to ~ a castle втратити своє значення в суспільстві; йти вниз; to ~ breath говорити марно; кидати слова на вітер; to ~ colour збліднути, змарніти; to ~ dignity втратити (свою) гідність; to ~ ground відстати, відступити; опинитися у невигідному становищі; втрачати здоров’я (сили); to ~ heart втрачати мужність, зажуритися; to ~ one’s head/ one’s reason, one’s senses розгубитися; збожеволіти; не дати собі ради; to ~ one’s heart закохатися; to ~ one’s legs не триматися на ногах, перебрати міру; to ~ one’s place не пам’ятати, до якого місця дочитав; не знати, на якій сторінці зупинився; to ~ one’s presence of mind втратити самовладання; to ~ one’s shirt втратити самовладання, скипіти; to ~ sight of не врахувати, випустити з уваги; to ~ track of smb, smth втратити усякий зв’язок з кимсь, з чимсь; нічого не знати про когось, про щось; to ~ one’s tongue замовкнути від зніяковілості; проковтнути язик; to ~ one’s way заблудитися. |
narcotic [nɑ:ˈkɒtɪk] a 1. наркотичний; a ~ drug наркотичний засіб; 2. перен. снодійний; a ~ lecture лекція, на якій можна заснути. |
obituary [ɘˈbɪtʃʋ(ɘ)rɪ] a 1. похоронний; пов’язаний з похоронами; an ~ ceremony похоронна церемонія; 2. некрологічний; an ~ notice некролог; the ~ page of a newspaper сторінка газети, на якій поміщаються некрологи. |
officer [ˈɒfɪsɘ] n 1. чиновник; службовець; урядовець; an assistant ~ помічник посадової особи; a customs ~ чиновник митниці; an executive ~ керівник справами; a health ~ співробітник міністерства охорони здоров’я; a scientific, a research ~ науковий співробітник; a tax ~ податковий інспектор; 2. військ. офіцер; командир; an army ~ армійський офіцер; a naval ~ морський офіцер; a commissioned ~ особа, якій надано офіцерське звання наказом короля (в Англії) чи президента (в США); a non-commissioned ~ унтерофіцер (в англійській армії); сержант; ~ of the day черговий офіцер; ~ of the guard начальник караулу; ~s and crew мор. команда корабля; ~s and men солдати й офіцери; 3. поліціянт, полісмен, констебль (особл. при звертанні); a police ~ поліціянт; 4. мор. капітан на торговому судні (тж first ~ ); перший помічник капітана. |
pedestrian [pɪˈdestrɪɘn] a 1. піший; пішохідний; ~ control регулювання пішохідного руху; a ~ crossing місце переходу пішоходів через вулицю; a ~ tour пішохідна прогулянка; a ~ precinct вулиця, по якій рух транспорту заборонений; a ~ underpass підземний перехід; 2. прозаїчний, нудний; ◊ a ~ statue скульптура людини на повний зріст. |
promisee [ˌprɒmɪˈsi:] n юр. 1. особа, якій дають обіцянку; 2. кредитор (за договором); векселедержатель. |
Quaker [ˈkweɪkɘ] n 1. квакер; 2. (Q.) бутафорська гармата (тж quaker-gun); ◊ ~ blue синьо-чорний; ~ City амер. розм. Місто квакерів (Філадельфія); ~s’ meeting збори квакерів (на яких усі присутні мовчать, доки на когось не зійде “божа благодать”); перен. збори, на яких мало хто або ніхто не висловлюється; компанія, в якій не клеїться розмова. |
redundance, redundancy [rɪˈdʌndɘns, -ɪ] n (pl redundancies) 1. надмірність, надмір; дублювання; 2. надлишок; щось зайве; непотрібний придаток; 3. лінгв. плеоназм; speech full of ~ies мова, в якій велика кількість зайвих повторів; 4. ек. надлишок робочої сили; 5. скорочення штатів; звільнення робітників (службовців); 6. резервування; ◊ ~ payments допомога безробітним; ~ fund фонд для виплати допомоги безробітним. |
round [raʋnd] a 1. круглий; кулястий; сферичний; a ~ apple кругле яблуко; a ~ face кругле обличчя; a ~ mirror кругле дзеркало; a ~ table круглий стіл; a ~ moon круглий місяць; ~ eyes круглі очі; a ~ arch архт. напівкругла арка; ~ hand, text 1) круглий почерк; 2) друк. рондо; ~ shoulders, back сутулість; the ~ world земна куля; (as) ~ as a ball круглий, як куля; 2. повний, пухлий; ~ cheeks пухлі щоки; 3. круговий, коловий; a ~ dance вальс; a ~ game гра в карти, коли кожний грає за себе; a ~ towel рушник спільного користування на ролику; a ~ trip амер. поїздка в обидва кінці; 4. приблизний; неточний, орієнтовний; ~ computation, guess приблизний підрахунок (-а догадка); 5. круглий (про число); a ~ figure ціле число; 6. невеликий, чималий; кругленький (про суму); a good ~ sum кругла сума; 7. швидкий, енергійний (про рух); 8. приємний, нетерпкий (про вино); 9. закруглений, закінчений (про фразу тощо); 10. прямий, щирий, відвертий; to be ~ with smb говорити з кимсь відверто; 11. різкий, грубуватий; ~ oath крута лайка; 12. м’який; низький; бархатистий (про голос); ~ voice м’який, низький голос; 13. плавний, гладенький (про стиль); 14. наповнений (про вітрила); 15. не розтятий (про рибу); 16. фон. лабіалізований (про звук); ◊ ~ dance вальс; a ~ peg in a square hole людина не на своєму місці; a ~ robin 1) спорт. змагання за круговою системою; 2) колективна скарга (заява), в якій підписи розміщуються колом (щоб невідомо було, хто підписався першим); 3) безперервний політ із поверненням на аеродром вильоту; a ~ table conference конференція круглого столу (етим. легендарний англійський король Артур та його рицарі сиділи за круглим столом, щоб нікому не надавати переваги); a ~ ticket квиток туди й назад; a ~ trot швидка рись; ~ worms аскариди. |
rule [ru:l] n 1. правило; норма; принцип; a grammar ~ граматичне правило; a spelling ~ правило орфографії; a traffic ~ правило дорожнього руху; against the ~s проти правил; international ~s in force чинні норми міжнародного права; ~ of the road 1) правила дорожнього руху; 2) мор. правила розминання суден; ~s of procedure 1) регламент, правила процедури; 2) юр. порядок судочинства; ~s of the game правила гри; ~ of three мат. потрійне правило; standing ~ правила, визначені корпорацією; to make it a ~ взяти собі за правило; the exception proves the ~ виняток підтверджує правило; 2. звичка, звичай; as a ~ як правило; звичайно; it is a ~ with us у нас таке правило; у нас такий звичай; 3. критерій, стандарт; hard and fast ~ твердо визначене правило; ~s of conduct правила поведінки; by ~ за правилами; out of ~ не за правилами; to break a ~ порушувати правило; to keep, to obey a ~ виконувати правило; 4. правління, панування; the ~ of the majority влада більшості; 5. статут (товариства тощо); ~ of the exchange біржовий статут; 6. юр. постанова; наказ, розпорядження; 7. лінійка; масштаб; a folding ~ складний метр; 8. друк. шпона; 9. the ~s територія поряд з в’язницею, на якій дозволяється жити деяким в’язням; ◊ a gag ~ парл. жарг. політика “затикання рота”; once is no ~ присл. один раз не рахується; ~ of thumb 1) кустарний спосіб; 2) суто емпіричний, що спирається на досвід; the golden Rules Committee комітет з процедурних питань; the exception proves the ~ there is no ~ without an exception немає правила без винятку, виняток підтверджує правило; to make it a ~ взяти за правило. |
savour [ˈseɪvɘ] v 1. смакувати; утішатися, насолоджуватися; to ~ the wine смакувати вино; 2. мати смак (присмак, запах); відгонити (чимсь); the soup ~s of onion суп відгонить (тхне) цибулею; 3. мати риси (ознаки) (чогось); a culture that ~s of decay культура, в якій є ознаки занепаду; 4. надавати присмаку (запаху); ◊ to ~ ill to smb не подобатися комусь; бути не до смаку комусь to ~ well to smb подобатися комусь; бути до смаку комусь. |
seemingly [ˈsi:mɪŋlɪ] adv 1. на вигляд; an old man ~ more than 70 years літня людина, якій на вигляд понад 70 років; 2. мабуть, очевидно; 3. як годиться, як слід. |
sequester [sɪˈkwestɘ] n 1. юр. секвестр; 2. особа, якій ті, що судяться, передають на зберігання предмет суперечки; 3. самітність, ізоляція. |
shape [ʃeɪp] n 1. форма, обрис, образ; the ~ of her nose форма її носа; the trees of all ~s and sizes дерева, різноманітні за формою і розміром; strange in ~ дивної форми, дивний за формою; in the ~ of a circle у вигляді кола; in the ~ of a star у вигляді зірки; in the ~ of a square у вигляді квадрата; of a graceful ~ витонченої форми; of an irregular ~ неправильної форми; of an oval ~ овальної форми; of a round ~ круглої форми; of an unusual ~ незвичайної форми; out of ~ бути безформним; to have no ~ бути безформним; to keep its ~ не втрачати своєї форми; to take the ~ of smth набути форми чогось; 2. певна форма, порядок; to get out of, to lose ~ втрачати форму; to give smth a new ~ надавати нової форми чомусь; to put, to get, to knock, to lick smth into ~ приводити щось у порядок, надавати чомусь певного вигляду; to take ~ 1) набути певної форми, стати чітким, виразним; 2) утілитися (в чомусь); suspicion began to take ~ in my mind у мене зародилася підозра; 3. вигляд, образ, подоба; a reward in the ~ of 500 dollars винагорода у вигляді 500 доларів; in any ~ у будь-якому вигляді; help in any ~ will be welcome ми будемо раді будь-якій допомозі; a monster in human ~ потвора в образі людини; 4. привид, примара; 5. стан, становище; in good ~ у гарному стані; his affairs are in a bad ~ його справи погані; 6. спортивна форма; to be in good ~ бути в хорошій спортивній формі; 7. зразок, модель; шаблон; 8. формочка (для пудингу тощо); ◊ in no ~ or form ні в якому разі; to travel on one’s ~ жити шахрайством. USAGE: 1. У значенні форма, обрис, контур вживаються синоніми shape, figure, form, outline, contour. Shape вказує на форму, яку надано чомусь або набуту кимсь чи чимсь. Воно має загальне значення і належить до розмовної, фамільярної мови. Figure – форма, обмежена контуром; form – зовнішня конфігурація чогось, особливо як протиставлення змісту або кольору; outline – обрис, лінія, яка обмежує форму чогось; contour – сама маса, саме тіло, обмежене зовнішньою лінією з усіх боків. 2. See size n. |
sky-scape [ˈskaɪskeɪp] n картина, на якій зображено небо. |
snapdragon [ˈsnæpˌdrægɘn] n 1. бот. ротики, антиринум; 2. іст. зображення дракона; 3. різдвяна гра, в якій хапають родзинки з тарілки з підпаленим спиртом. |
splenization [splenɪˈzeɪʃn] n мед. зміна тканини органа, при якій вона стає схожою на селезінкову. |
station [ˈsteɪʃ(ɘ)n] n 1. місце; місцеположення; позиція; to take up a convenient ~ зайняти зручну позицію; 2. станція; an ambulance ~ станція швидкої допомоги; an arctic ~ арктична станція; a broadcasting ~ станція радіомовлення; a bus ~ автобусна станція; a coaling ~ вугільна станція, вугільна база; a comfort ~ амер. громадський туалет; an experimental ~ дослідна станція; a filling ~ заправна станція, бензоколонка; a fire ~ пожежне депо; a hydroelectric ~ гідроелектростанція; a meteorological ~ метеорологічна станція; a power ~ електростанція; a radar ~ радіолокаційна станція; a service ~ станція техобслуговування; a space ~ космічна станція; a television ~ телестанція, телевізійна станція; a tracking ~ станція спостереження; a weather ~ метеостанція; a wireless ~ радіостанція; ~ designator позивні радіостанції; one-stop ~ станція комплексного обслуговування (автомобілів); ~ agent амер. начальник станції; ~ designator позивні радіостанції; 3. центр; (головний) пункт; пост; дільниця; a central ~ мор. центральний пост; a coast-guard ~ пост берегової охорони; a dressing ~ перев’язувальний пункт; a pay ~ переговорний пункт; a police ~ поліційний відділок; a recruiting ~ призовний пункт; a polling ~ виборча дільниця; 4. амер. поштове відділення; 5. залізнична станція; вокзал; a central ~ центральна станція; a country ~ приміська станція/зупинка; a local ~ місцева станція; a railway ~ залізничний вокзал; a small ~ невелика станція; a through ~ станція, на якій поїзд не зупиняється; a ~ master начальник станції; ~ yard зал. станційні колії; to get off the train at the next ~ зійти з поїзда на наступній станції; at the ~ на вокзалі; 6. стоянка; 7. військ. пост; battle ~ бойовий пост; ~ commander командир авіабази; 8. пункт розквартирування; 9. гарнізон; 10. авіабаза; 11. військово-морська база (тж naval ~); 12. країна (місто) перебування (дипломата); 13. суспільне становище; професія; звання; ~ in life суспільний стан; 14. ареал; місце поширення; ділянка мешкання; 15. геод. візирний пункт; 16. тех. вузол (агрегату); 17. етап (виробничого потоку); 18. спорт. місце на старті; 19. розм. вівчарська ферма; овече пасовище; ◊ Stations of the Cross церк. зупинки (Христа) на хресному шляху. |
stock-pot [ˈstɒkpɒt] n каструлька, у якій вариться і зберігається міцний бульйон. |
street [stri:t] n 1. вулиця; a back ~ глуха вулиця, завулок; a broad, a wide ~ широка вулиця; a bustling, a busy/a congested, a crowded ~ багатолюдна, шумна вулиця; a cross ~ поперечна вулиця; вулиця, що перетинає магістраль; a dead-end ~ тупик; a deserted, a lonely ~ безлюдна вулиця; a high ~ брит. головна, центральна вулиця; a main ~ амер. головна, центральна вулиця; the main ~ of the town головна вулиця міста; a narrow ~ вузька вулиця; a one-way ~ вулиця з одностороннім рухом; a quiet ~ тиха вуличка; a through ~ вулиця без світлофорів; вулиця для швидкісного руху; ~ cries, calls крики розносників; ~ dress сукня для вулиці; ~ fighting військ. бій у населеному пункті; вуличний бій; ~ parade амер. (урочисте) проходження військ вулицями; ~ traffic вуличний рух; manners of the ~ вуличні звичаї; a ~ of shops вулиця, на якій розташовані магазини; to cross a ~ переходити вулицю; to live in this ~ жити на цій вулиці; to meet smb in the ~ зустрітися з кимсь на вулиці; to name ~s давати назви вулицям; to number ~s нумерувати вулиці; to turn smb into the ~s вигнати когось з дому (на вулицю); to walk in the ~(s) ходити (тинятися) по вулицях; in the ~ на вулиці; the whole ~ gathered уся вулиця зібралася; 2. проїжджа частина вулиці, бруківка; don’t play in the ~ не грайся на проїжджій частині; 3. перен. прохід між двома рядами (людей, речей); 4. (the S.) амер. 1) Волл-стріт; 2) біржовики, фінансові кола; ◊ easy ~ достаток, багатство; he is cleverer than you by long ~s він набагато розумніший вас; it would be right up your ~ це прямо по вашій лінії; not to be in the same ~ with smb відставати від когось; бути гірше когось; ~ cleaner 1) підмітальник вулиць; 2) машина для підмітання вулиць; the man in the ~ проста (пересічна) людина; обиватель; to be in the same ~ with smb бути в однаковому становищі з кимсь; to be in Queer S. бути у скрутному становищі; to be on the ~ 1) бути проституткою; 2) амер. бути безробітним; 3) амер. сл. вийти з тюрми; 4) бути бездомним; бути викинутим на вулицю; to be ~s ahead набагато випереджати; to be ~s better бути набагато краще (вище); to walk the ~s займатися проституцією; up one’s ~ що стосується когось. |
stroller [ˈstrɘʋlɘ] n 1. бродяга; 2. мандрівний актор; 3. перехожий; 4. той, хто гуляє; 5. легка дитяча коляска; 6. коляска з отворами для ніг, у якій дитина учиться ходити. |
subsume [sɘbˈsju:m] v (past i p. p. subsumed, pres. p. subsuming) відносити до певної категорії (групи); these various trades can be ~d under the general heading of “distributive” ці різнорідні спеціальності можна віднести до великої категорії “робота у сфері розподілу”; under which category should these items of expenditure be ~d? по якій статті потрібно провести ці витрати? |
transferee [ˌtrænsfɘˈri:] n особа, якій передається (майно, право на щось). |
treason [ˈtri:z(ɘ)n] n 1. зрада; high ~ державна справа; an act of ~ акт зради; to commit a ~ зрадити; it is ~ to sell military information to a foreign power продати військову таємницю чужій країні – зрада; 2. особливо тяжкий злочин; petty ~ іст. убивство особи, якій убивця повинен бути вірний (своєї дружини, роботодавця та ін.). |
trencher [ˈtrentʃɘ] n 1. дошка, на якій ріжуть хліб; 2. солдат, що риє траншеї; 3. тех. канавокопач, траншеєкопач; ◊ to lick the ~ бути підлабузником. |
turned [tɜ:nd] a 1. машинного виробництва; 2. обточений; ~ work токарна робота; токарні вироби; 3. перелицьований; 4. прокислий; 5. друк. перевернути (про літеру); ~ comma перевернута кома (вид лапок); ◊ a man ~ sixty людина, якій за шістдесят. |
unadmitted [ˌʌnɘdˈmɪtɪd] a невизнаний; an ~ fault помилка, яку не визнали/в якій не зізналися. |
vaccinate [ˈvæksɪneɪt] n людина, якій зроблено щеплення. |
volunteer [ˌvɒl(ɘ)nˈtɪɘ] n 1. доброволець, волонтер; Volunteers of America “Американські волонтери” (організація типу Армії спасіння); to recruit ~s набирати добровольців; 2. людина, що добровільно іде на щось; to call for ~s викликати охочих; 3. людина, що безплатно виконує певну роботу (благодійну тощо); 4. юр. особа, що добровільно укладає угоду; 5. особа, якій передається майно безплатно. |
whip-hand [ˈwɪphænd] n 1. рука, в якій є батіг; 2. перен. влада; перевага сил; to have the ~ of, over smb тримати когось у покорі; he has the ~ in this situation він є хазяїном положення. |
woolsack [ˈwʋlsæk] n набита вовною подушка, на якій сидить голова (лорд-канцлер) в палаті лордів; to reach the ~ стати лорд-канцлером. |
yellow-band street [ˈjelɘʋbændˈstriːt] n вулиця, на якій заборонено стоянку автомашин. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
доро||га 1. road; way; route; ● польова ~га country road, cart road, track, by-way, mud-road; ● шосейна ~га highway; ● всю ~гу all the way; ● ~гою on the way, by the way, in passing; ● край ~ги way-side, roadside; ● по другий бік ~ги over/across the way; ● дати ~гу комусь to let someone pass, to make way (for), to get out of someone’s way; ● йти своєю ~гою to go along, to go one’s way, to take one’s own way; ● прокладати собі ~гу to carve one’s way; ● стати впоперек ~ги to cross one’s path, to come/to get in one’s way; ● ~га, що перетинає іншу crossroad; 2. (подорож) journey; ● в ~зі during the journey; ● вирушати в ~гу to set out (forth); ● я пробув 3 дні в ~зі the journey took me 3 days; ● старою ~гою легше ходити the beaten roads are the safest; ● туди йому й ~га it serves him right! ПРИМІТКА: Way має найширше значення. Це місце, по якому треба проїхати або пройти, незалежно від того, чи воно є вулицею, шляхом, лісом чи полем. Road ‒ дорога, шлях як смуга землі, по якій пересуваються. Route ‒ це маршрут, заздалегідь намічений шлях із точно вказаними проміжними зупинками або пунктами, через які він проходить. |
земл||я (у різн. знач.) earth; (поверхня землі) ground; (ґрунт) soil; (володіння, територія, суша, країна) land; (земна куля) globe; ● орендована ~ leased land, tenement; ● вироблена ~ sick land; ● засіяна ~ sown land; ● поливна ~ irrigated land; ● прикордонна ~ borderland; ● родюча ~ fat/fertile/rich soil; ● розпушена ~ mould; ● клапоть ~і a plot of land; ● оброблювані землі cultivated lands; ● осушені землі drained lands. ПРИМІТКА: Українському іменнику земля в значенні поверхня в англійській мові відповідає іменник ground: e. g. The ground was covered with dry leaves. Земля була вкрита сухим листям. Українському іменнику земля в значенні суша відповідає англійський іменник land: e. g. to travel over land and sea подорожувати сушею і морем, а в значенні ґрунт ‒ soil: sandy (clay) soil піщаний (глинистий) ґрунт. Іменник Earth як назва планети є власною назвою, пишеться з великої літери і вживається без артикля: man’s life on Earth життя людини на Землі. Іменник earth у значенні земна куля, всесвіт, планета, на якій ми живемо, вживається звичайно з означеним артиклем: The moon goes round the earth. Місяць обертається навколо землі. Іменник earth у значенні ґрунт вживається без артикля: to fall to earth упасти на землю; to cover the roots of the plant with earth прикрити коріння рослини землею/ґрунтом. Означений артикль вживається у тих випадках, коли є лімітувальне означення: to bury smth. deep in the earth зарити щось глибоко в землю. |
нака||зувати, наказати to order; to command, to enjoin, to bid, to charge; ● що ~жете? what do you wish?, what can I do for you?; ● як ~жете as you choose. ПРИМІТКА: Дієслово to order в англійській мові вимагає обов’язкового непрямого додатка, який завжди стоїть перед наступним інфінітивом: He ordered him to set the dog free. Він наказав (йому) відпустити собаку. Пор. з українською мовою, в якій непрямий додаток не обов’язковий. |
недолік shortcoming, defect; (у роботі) fault; drawback; ● ~и інших помітити легше, ніж свої власні we see the faults of others but not our own; ● чим бездоганніша людина, тим видніше її ~и a spot is most seen on the finest cloth. ПРИМІТКА: Shortcoming ‒ це недолік, дефект, невдача, яка може бути при виконанні обов’язків або у досягненні досконалості. Drawback ‒ це перешкода, дефект, хиба, інколи така, якій неможливо запобігти. Defect вказує на недолік або нестачу чогось, без чого нема повноти якості чи досконалості предмета. |
обіцяти to promise; (присягтися) to swear; ● хто рад ~, той не має охоти дати expect nothing from him who promises a great deal. ПРИМІТКА: На відміну від української мови, в якій дієслово обіцяти звичайно вживається з непрямим додатком (кому), в англійській мові цей додаток частіше всього не вживається, якщо він легко виводиться із ситуації: Did you invite him? Yes, I did and he promised to come. |
підстав||а motive, reason; consideration; (доказ) evidence; grounds (pl.); ● повна (цілковита) ~а good reason; ● на якій ~і? on what grounds?; ● без усяких підстав without the slightest grounds; ● діяти на законних ~ах to act legally/on legal grounds; ● нема підстав сердитися there is no reason to be angry; ● не без ~и not without reason; with reason. |
посилати, послати (кудись) to send (to); to dispatch (to); (для чогось) to send (for); (поштою) to mail, to post (to); ● ~ за лікарем to fetch the doctor, to send for the doctor; ● ~ по щось to send one to fetch smth.; ● ~ на роботу to send to work; ● ~ привіт to send one’s greetings/ compliments (to); to beg/to ask to be remembered (to); ● пошле Бог вік, то дасть і лік God restores health, and the physician gets thanks; ● смерть вістки не посилає death keeps no calendar. ПРИМІТКА: Дієслово to send (а також to give, to show, to lend) що має два додатки, один з яких стосується особи, а другий ‒ предмета, утворює пасивні конструкції двома способами: I’ve been sent a lot of information. та A lot of information has been sent to me. Мені послали багато відомостей. Перевага надається конструкції, у якій підметом є особа. Дієслово to send має ширшу семантику, ніж дієслово to dispatch. Останнє вживається тоді, коли мова йде про посланців, кур’єрів, повідомлення, послання, причому мається на увазі швидкість виконання дії. |
справжн||ій true, real; original, authentic(al), first-hand; (істинний тж) genuine; veritable; ● ~ій друг true friend; ● ~є щастя в тому, щоб робити щасливими інших true happiness consists of making others happy. ПРИМІТКА: Прикметник authentic означає , що викладені або наведені факти не є вигаданими, а відповідають дійсності. Він має відтінок вірогідний, правдивий, справжній: authentic news, authentic signature. Genuine підкреслює, що людина, якій приписують щось, є дійсним творцем чи автором чогось або що щось дійсно належить до певного періоду. Це слово має відтінок значення справжній, непідроблений: a genuine pearl, a genuine picture by Repin. Veritable ‒ це дійсний, справжній, правдивий. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
фо́рм|а 1. form 2. (геометрична) shape 3. (обрис) contour 4. (конфігурація) configuration 5. (досліду тощо) geometry 6. (математичного виразу) form ▪ бу́ти запи́саним у —і to be written as, to have [to be written in] the form (of), to be given by; ма́ти —у (рівняння тощо) to be in the form (of an equation etc.); надава́ти —и to form; (математичному виразові) to reduce [transform] (an expression) to the form (as given by); (геометричної) to shape (as); (нової) to reshape; (трубчастої) to tubulate; (конічної) to taper off; (остаточної, виробові) to finish; (остаточної, виконаному завданню) to finalize; набува́ти [набира́ти] —и (про формулу) to reduce [be reduced] to, to take (the) form (of); (про предмет) to be formed, to take shape (of), to get shaped (as); (нової) to reshape; у —і in the form (of); (в термінах) in terms of; у бу́дь-якій —і in any form; у письмо́вій —і in writing; у факсимі́льній —і in facsimile 7. (однорідний многочлен) quantic 8. (мода, тип) mode 9. (взірець) pattern 10. (ливарна) (casting) mold абстра́ктна ~ = abstract form аксі́йно симетри́чна ~ = axially symmetric shape ~ акусти́чного сигна́лу = acoustic waveform алотро́пна ~ = allotropic form амплітудозмодульо́вана ~ хви́лі/сигна́лу = amplitude-modulated waveform аналіти́чна ~ = analytical form ~ бар’є́ру = (потенціяльного) barrier shape безрозмі́рнісна ~ dimensionless form ▪ зве́сти до безрозмі́рнісної —и = to reduce to dimensionless form біквадрати́чна ~ = див. біквадратна ~ біквадра́тна ~ = quartic quantic біліні́йна ~ = bilinear form біна́рна ~ = binary form, binary quantic; (кубічна) cubic binary quantic ве́кторна ~ = vector form ви́довжена ~ = elongated shape; (обертового сфероїда) prolate shape ви́роджена ~ = degenerate form ~ взаємоді́ї = interaction mode ~ від двох змі́нних = binary form, binary quantic від’є́мно ви́значена ~ = negative definite form ~ від трьох змі́нних = cubic form, cubic quantic ~ від чотирьо́х змі́нних = quaternary quantic; (біквадратна) quartic quantic ~ від п’ятьо́x змі́нних = quintic quantic ~ все́світу = shape of the universe ганте́льна ~ = dumbbell shape геометри́чна ~ = geometric(al) shape гіперболі́чна ~ = 1. (алґебрична) hyperbolic form 2. (геометрична) hyperbolic shape 3. (хвилі, сигналу) hyperbolic waveform голомо́рфна (диференція́льна) ~ = holomorphic (differential) form Го́льцмаркова ~ лі́нії = Holtsmark line shape Ґа́усова ~ = Gaussian form Да́йсонова ~ лі́нії = Dyson line shape дискре́тна ~ = digital form диференція́льна ~ = differential form; (точна) exact differential form діжкоподі́бна ~ = див. діжкувата ~ діжкува́та ~ = barrel(-like) shape ~ діягра́ми спрямо́ваности = (антени) beam shape діягона́льна ~ diagonal form ▪ зво́дити до діягона́льної —и = to diagonalize довга́ста ~ = elongated shape дові́льна ~ = 1. arbitrary shape 2. (запису) arbitrary form дода́тно ви́значена ~ = positive definite form долу́чена ~ = adjoint form доскона́ла ~ = perfect shape еквівале́нтна ~ = equivalent form експоненці́йна ~ за́пису = exponential notation еліпти́чна ~ = 1. (алґебрична) elliptic form 2. (геометрична) elliptic shape зага́льна ~ = (рівняння, виразу тощо) general form ~ за́круту = torsion form заокру́глена ~ = rounded shape ~ за́пису = notation див. тж запис зве́дена ~ = reduced form ~ звуково́го сигна́лу = acoustic waveform ~ Землі́ = earth figure ~ зла́му = form of a fracture знакозмі́нна ~ = alternating form знерозмі́рнена ~ = dimensionless form зо́внішня ~ = (матем.) exterior form ізометри́чна ~ = isometric form ~ і́мпульсу = 1. pulse shape 2. (графік амплітуди як функції часу) pulse form інварія́нтна ~ = invariant form ~ інтерференці́йних смуг = fringe shape каноні́чна ~ canonical form ▪ зво́дити до каноні́чної —и = to transform/reduce to the canonical form квадрати́чна ~ = див. квадратна ~ квадра́тна ~ = (другого степеня) quadratic form квадрато́ва ~ = (геометрична) square shape квадриліні́йна ~ = quadrilinear form кватерна́рна ~ = quaternary quantic Кі́лінґова ~ = Killing form ~ колива́нь = mode shape колова́ ~ = circularity, circular shape компа́ктна ~ = compact form комп’ютерноопрацьо́вна ~ = machine-treatable form крапли́нна ~ = drop shape ~ криво́ї = shape of a curve ~ криста́лу = crystal form кру́гла ~ = round [circular] shape; (властивість) roundness, circularity, circularness ~ ку́ба = cubic shape кубі́чна ~ = 1. (алґебрична) cubic form; (від трьох змінних) cubic quantic; (від двох змінних) cubic binary quantic 2. (геометрична) cubic shape ~ лі́нії = (спектральної) line shape ліні́йна ~ = linear form Ло́ренцова ~ лі́нії = Lorentzian (shape) напівбіліні́йна ~ = sesquilinear form неви́значена ~ = indeterminate form неви́роджена ~ = nondegenerate form необтічна́ ~ = unstreamlined [non-streamlined] shape непра́вильна ~ irregular shape ▪ непра́вильної —и = irregularly-shaped, odd-shaped; (про поверхню тощо) irregular; (знеформлений) shapeless, formless непрямоку́тна ~ = nonrectangular shape; (властивість) nonrectangularity нерівнова́жна ~ = nonequilibrium shape несиметри́чна ~ = nonsymmetric [asymmetric] shape несинусо́їдна ~ хви́лі/сигна́лу = nonsinusoidal waveform несфери́чна ~ = nonspherical shape нея́вна ~ implicit form ▪ у нея́вній —і = implicitly, in an implicit form норма́льна ~ = normal form но́рмова ~ = norm form ~ обвідно́ї = envelope shape обтічна́ ~ aerodynamic [streamlined] shape ▪ нада́ти обтічно́ї —и = to streamline, to fair одна́ко́ва ~ similar form ▪ одна́ко́вої —и = equiform(al) опера́торна ~ = operator form оптима́льна ~ = optimum form/shape оптима́льна реалізо́вна ~ сигна́лу = optimum realizable waveform осесиметри́чна ~ = axially symmetric shape основна́ ~ = fundamental form; (перша/друга/третя) first/second/third fundamenal [ground] form параметри́чна ~ = див. параметрова ~ пара́метрова ~ = parametric form ~ пере́різу = form of section пилча́ста ~ = sawtooth shape; (хвилі, сигналу тощо) sawtooth waveform пиля́ста ~ = див. пилчаста ~ пласти́нчаста ~ = platelet [plate-like] shape ~ пове́рхні = surface shape поліліні́йна ~ = multilinear form полімо́рфна ~ = polymorphic form ~ попере́дньої реєстра́ції = (учасника конференції) preregistration form ~ потенція́льної я́ми = (potential) well shape пра́вильна ~ (геометрична) regular shape ▪ пра́вильної —и = regular-shape(d) приє́днана ~ = adjoint form приміти́вна ~ = primitive form приро́дна ~ = natural shape промі́жна́ ~ = intermediate form промі́жна́ хемі́чна ~ = transient (chemical species) про́ста́ ~ криста́лу = simple crystal form прямоку́тна ~ = rectangular shape; (властивість) rectangularity Пфа́фова ~ = Pfaffian form, Pfaffian ~ п’я́того сте́пеня = quintic quantic реєстраці́йна ~ = (учасника конференції) registration form ~ резона́нсної криво́ї = resonance shape ~ рельє́фу = (місцевости) landform рівнова́жна ~ = equilibrium shape; equilibrium form ~ ро́зпаду = mode of decay ~ ро́сту криста́лу = cryastal-growth form/shape ~ ру́ху = mode of motion ~ сигна́лу = (signal) waveform си́льно несфери́чна ~ = strongly nonspherical shape симетри́чна ~ symmetric form; symmetric shape ▪ зво́дити до симетри́чної —и = to symmetrize синусо́їдна ~ хви́лі/сигна́лу = sinusoidal waveform скаля́рна ~ = scalar form скеле́тна ~ = (кристалу) skeleton form складна́ ~ complex [intricate] shape ▪ складно́ї —и = complex-shaped сла́бко несфери́чна ~ = slightly nonspherical shape ~ сму́ги пропуска́ння = bandshape ~ спектра́льної лі́нії = spectral-line shape спря́жена ~ = conjugate form станда́ртна ~ = standard form ~ стробува́льного і́мпульсу = gating waveform ~ стру́меня = (частинок) beam shape сфери́чна ~ = spherical shape сферосиметри́чна ~ = sphericallly symmetric shape те́нзорна ~ = tensor form ~ ті́ла = shape of a body то́чна диференція́льна ~ = exact differential form ~ тре́тього сте́пеня = cubic quantic узага́льнена ~ = (рівняння, виразу тощо) generalized form характеристи́чна ~ = characteristic form хемі́чна ~ = chemical species; (проміжна) transient chemical species ~ хви́лі = waveform цифрова́ ~ digital form ▪ пода́ти у цифрові́й —і = to digitize ~ четве́ртого сте́пеня = quaternary quantic; (біквадратна) quartic quantic чи́сто корене́ва квадра́тна ~ = (properly) primitive quadratic form я́вна ~ explicit form ▪ у я́вній —і = explicitly, in an explicit form ~ ядра́ = nuclear shape |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ціль (-лі) f aim, mark; target; purpose, end, object, view: в тій ці́лі, with this view; попа́сти в ціль, to hit the mark; дійня́ти ці́лі, to reach one’s purpose, obtain one’s end; в які́й ці́лі? what for? for what purpose? з ці́ллю, in order to, in order that; з тіє́ю ці́ллю, to that effect; стріля́ння до ці́лі, target-shooting, range practice; держа́ти ціль, to have an end in view, to have a fixed purpose. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
акредитив ім. ч. фін. letter of credit (скор. L/C), bill of credit авізований ~ (що виставлений банком на визначеного кореспондента) straight letter of credit, specially advised letter of credit автоматично поновлюваний ~ revolving letter of credit безвідкличний ~ irrevocable letter of credit амер. straight letter of credit безвідкличний непідтверджений (підтверджений) ~ irrevocable unconfirmed (confirmed) letter of credit безстроковий ~ unlimited/open-end letter of credit бланковий ~ (без указівки суми) blank (letter of) credit відкличний ~ revocable letter of credit грошовий ~ cash letter of credit ділений ~ divisible letter of credit довгостроковий (короткостроковий) ~ long-term (short-term) letter of credit документарний ~ (що оплачується при пред’явленні документів на відвантажування) documentary letter of credit документарний товарний ~ commercial documentary letter of credit експортний ~ export letter of credit касовий ~ cash letter of credit компенсаційний ~ (що відкривається покупцем на користь продавця під забезпечення безвідкличного акредитива, відкритого особою, якій покупець перепродав товар) back-to-back letter of credit перевідний (неперевідний) ~ transferable (nontransferable) letter of credit підтверджений (непідтверджений) ~ confirmed (non-confirmed/unconfirmed) letter of credit подільний ~ divisible letter of credit разовий ~ single letter of credit резервний ~ stand-by letter of credit товарний ~ (на основі торговельної угоди) commercial letter of credit; (оплачуваний без пред’явлення документів на відвантаження) clean letter of credit; (оплачуваний при пред’явленні документів на відвантаження) documentary letter of credit туристський ~ travel(l)ers letter of credit циркулярний ~ circular letter of credit циркулярний ~, що оплачується без обмеження у всіх країнах світу worldwide circular letter of credit чистий ~ (оплачуваний без пред’явлення документів на відвантаження) clean letter of credit ~ терміном дії на... letter of credit valid for… ~ для оплати невідвантажених товарів anticipatory letter of credit ~ з гарантією оплати guaranteed letter of credit ~ з оплатою на виплату instalment letter of credit ~ з оплатою витрат на пред’явника sight letter of credit ~ з оплатою у вільно конвертованій валюті letter of credit payable in freely convertible currency ~ з оплатою у фунтах стерлінгів sterling letter of credit ~ з покриттям paid (letter of) credit ~ з пред’явленням термінової тратти time letter of credit ~ із внесеним покриттям paid letter of credit ~ з платежем на виплату instalment letter of credit ~ на ім’я... letter of credit in the name of… ~ на користь... letter of credit in favour of… ~ на строк чинності... letter of credit valid for ~ на суму... letter of credit for/to the amount of/to the sum of… ~ у вигляді обліку банком тратт, що виставлені експортером на покупця negotiation letter of credit ~ у формі готівки cash letter of credit анулювати ~ to cancel/to annul a letter of credit видавати ~ to issue a letter of credit відкликати ~ to revoke a letter of credit відкривати ~ to open/to issue/to establish a letter of credit вносити поправки в ~ to introduce alternation into a letter of credit, to make amendments in/under a letter of credit збільшувати ~ to increase a letter of credit одержувати гроші за ~ом to cash a letter of credit, to draw money from/under a letter of credit підтверджувати ~ to confirm a letter of credit поповнювати ~ to refill/to replenish the amount of a letter of credit пролонгувати ~ to extend a letter of credit ~, виписаний на когось letter of credit drawn on smb ~, на який можна виставляти тратти без супровідних документів clean letter of credit ~, що дає право виставляти на банк тратти, термінові на вимогу sight letter of credit ~, який може бути переданий іншій особі transferable letter of credit ~, який не переводиться untransferable letter of credit. |
валют||а ім. ж. (грошова система) currency; (іноземні гроші) foreign currency блокована (вільна) ~а blocked (free) currency вільно конвертована ~а freely convertible currency єдина (законна) ~а common (lawful) currency замкнута (знецінена, інтервенційна) ~а inconvertible (depreciated/devalued, intervention) currency вільно змінна ~а freely floating currency еластична ~а (гроші, кількість яких швидко змінюється при зміні кон’юнктури) elastic money іноземна ~а foreign currency/exchange клірингова (ключова, колективна) ~а clearing (key/vehicle, collective) currency конвертована (неконвертована/необоротна) ~а convertible/hard (inconvertible/nonconvertible/soft) currency міжнародна (місцева, локальна, національна) ~а international (domestic, local/home, national/native) currency нестійка (оборотна) ~а unstable (convertible) currency ~а, що падає falling currency стійка ~а stable/sound/strong currency паперова (підроблена) ~а paper (counterfeit) currency резервна (розрахункова, тверда) ~а reserve (accounting, hard/sound) currency подвійна ~а (що базується на обігу двох металів) double currency прив’язана ~а (до валюти іншої країни) pegged currency спільно коливна ~а (курс якої коливається разом з курсом ряду інших валют) jointly floating currency ~а балансу grand total (in a balance sheet); balance-sheet total ~а векселя currency of a bill (of exchange) ~а використання коштів currency of disbursements ~а даної країни domestic/home currency ~а договору currency of a contract ~а застереження currency of an exchange clause ~а клірингу currency of clearing ~а контракту currency of a contract ~а країн континентальної Європи (на відмінність від англійської) continental currency ~а країни-експортера (країни-імпортера) exporter’s (importer’s) currency ~а кредиту currency of credit ~а операції currency of transaction ~а переведення currency of transfer ~а платежу currency of payment ~а рахунку currency of an account ~а розрахунку (за контрактом) transactions currency ~а третіх країн third-country currency ~а угоди bargain currency, currency of a transaction ~а ціни the price currency ~и ЄС European Community currencies ~а в забезпечення value in security ~а в заставу value in pledge ~а до одержання value in collection ~а з вільним котируванням freely floating currency ~а із завищеним курсом appreciated currency у національній (твердій) ~і in native (hard) currency ~а, здана державі surrendered currency ~а, курс якої прив’язаний до валюти іншої країни pegged currency ~а, на якій базується валютне застереження reference currency ~а, прив’язана до долара currency pegged to dollar ~а, яка використовується (шляхом офіційних угод) для підтримки курсу intervention currency ~а, яка купується або продається на термін forward/future exchange ~а, яка піддається знецінюванню currency subjected to depreciation виражати у ~і to express in currency девальвувати ~у to devalue/devaluate currency забезпечувати ~у to back the currency конвертувати у ~і to convert into currency обмінювати ~у to exchange currency переводити ~у to convert currency регулювати ~у to manage currency розподіляти ~у (між) to allocate currency (among) ~а платежу збігається із ... the currency of payment coincides with... |
жил||ий прикм. dwelling; (придатний для життя) habitable ~ий будинок dwelling house ~а кімната (в якій живуть) inhabited room; (в якій можна жити) habitable room ~а площа floor space ~е приміщення place fit to live in, (in)habitable premises. |
країн||а ім. ж. country, state, nation аграрна ~а agricultural/agrarian country залежна (незалежна) ~а dependent (independent) country економічно незалежна, розвинута ~а economically independent, developed country зацікавлені ~и the countries concerned західноєвропейські ~и West European countries найменше розвинуті ~и the least developed countries провідні, передові промислові ~и світу the world’s leading industrialized/industrial slates розвинуті капіталістичні ~и developed capitalist countries/market economies ~а, яка допомагає giving country ~а, яка має активний (пасивний) платіжний баланс surplus (deficit) country ~а, яка надає (одержує) кредит donor (recipient) country ~а, яка продукує/виробляє сировину, сировинна країна primary producing country ~а, яка підписала документ signatory nation ~а, яка стала на шлях самостійного, незалежного розвитку country taking the path of independent development ~а, в якій проводиться нарада the country hosting a conference, the country for the conference ~а монокультури one-crop country ~а перебування host country ~и „Загального ринку” the Common Market (EEC) countries ~и Заходу Western countries ~и західного світу countries of the West ~и, що не приєдналися non-aligned countries ~и, які економічно відстають backward countries ~и, які користуються британськими преференціями British preference countries ~и, які не входять у стерлінгову зону non-sterling countries ~и, які розвиваються developing countries. |
особ||а ім. ж. person, individual довірена ~а юр. fiduciary, confidant, trustee, proxy (person) дуже важлива ~а very important person, VIP небажана ~а дипл. persona non grata посадова ~а official, executive officer фізична ~а natural person цивільна ~а civilian юридична ~а legal/juridical/juristic person, legal entity, legal corporate body, corporate person ~а без певних занять person of no definite occupation ~а без постійного місця проживання person of no fixed abode ~а, до якої переходить право власності grantee ~а, на яку виписаний чек drawee ~а, уповноважена на проведення ліквідації компанії sequestrator, liquidator, referee administrator ~а, що виставляє вексель або виписує чек drawer ~а, що діє від власного імені principal ~а, що має право підпису authorised signatory ~а, що має право утримання lienor ~а, що надає опціон optioner ~а, що передає права assignor ~а, що підписала signatory, signer ~а, що подає конкурсну пропозицію tenderer ~а, що ухиляється від сплати податків tax evader ~, яка перебуває під вартою detainee, detained person ~а, якій відшкодовуються збитки indemnified person в ~і in the person of від ~и on behalf of. |
підстав||а ім. ж. (виправдання, причина) reason, grounds; (доказ) evidence; grounds (pl.) повна/цілковита ~а good reason ~а для розлучення grounds for divorce позбавлений будь-яких підстав ungrounded без усяких підстав without the slightest grounds не без ~и not without reason на якій ~і on what grounds діяти на законних ~ах to act legally/on legal grounds заявити з цілковитою ~ою to state with good reason. |
поручительство ім. с. guarantee, guaranty; юр. тж. warranty, surety, security; (застава) bail єдине ~ = одиничне ~ кредитне ~ credit guarantee/voucher надійне ~ good bail одиничне ~ single guarantee особисте ~ за позичальника (у формі гарантії, індосаменту) personal security попереднє ~ bail below, special bail спільне ~ joint surety ~ банку bank/banker’s guarantee ~ за векселем guarantee/backing of a bill of exchange ~ за особу, зобов’язану за векселем surety for a bill ~ за сплату присудженої суми bail above ~ за явку відповідної сторони в суд bail-bond ~ за явку в суд safe-pledge ~ у платежі aval ~, не обмежене терміном continuing guarantee особа, якій дається ~ guarantee, warrantee давати ~ to give security давати ~ за когось to stand security for smb давати ~ за векселем to back a bill, to guarantee a bill of exchange постачати вексель ~м to guarantee/to back a bill of exchange; ● див. тж. гарантія. |
продаж ім. ч. sale, selling, vendition; (реалізація) realization; (векселя) negotiation аукціонний ~ auction (sale) біржовий ~ exchange sale вторинний ~ resale гарантований/забезпечений (дисконтний) ~ assured (discount) sale дозволений (незаконний) ~ legalized (illicit) sale закордонний ~ foreign sale змушений ~ distress selling; (цінних паперів) forced liquidation зустрічний ~ (старого предмету або виробу при покупці нового) trade-in, turn-in комісійний ~ commission sale, sale by commission комплектний (налагоджений) ~ complete (delayed) sale кооперативний ~ cooperative selling масовий ~ bulk sale гуртовий ~ wholesale, gross sale первісний (повторний) ~ first (repetitive) sale персональний ~ personal sale повільний (швидкий) ~ slow (quick/ready) sale попередній ~ квитків advance sale of tickets, advance booking посередницький ~ intermediate sale примусовий ~ forced sale примусовий ~ з торгів compulsory sale роздрібний ~ retail (sale) роздрібний ~ великими партіями (автомобілів тощо) fleet sale роздрібний ~ товарів за каталогом catalog(ue) sale таємний (умовний) ~ illicit (conditional) sale фіктивний ~ (цінних паперів з наступним перепродажем) wash sale придатний для ~у salable масові ~і акцій з метою збити їхній курс бірж. bear raid ~ акцій без покриття short sales ~ акцій особами й установами, що мають конфіденційну інформацію insider stock trading ~ боргового зобов’язання іншому кредиторові sale of the loan ~ вантажу цілком bulk sale ~ закордонних активів external disinvestment ~ застави sale of the pledge ~ знань у вигляді „ноу-хау” sale of knowledge as “know-how” ~ інвестицій disposal of investment, disinvestment, sale of investments ~ квитків booking ~ квитків на борту літака/у польоті in-flight ticketing ~ надлишкових матеріалів surplus sales ~ невикуплених закладених речей sale of unredeemed pledges ~ нерухомого майна property sale ~ „ноу-хау” sale of “know-how” ~ партії lot/batch sale, sale by lot; (цінних паперів) block sale ~ споживчих товарів consumption sale ~ сумнівних цінних паперів через підставних осіб swindling ~ урядових товарних надлишків або надлишкових матеріалів surplus sales ~ товарів за допомогою торговельних автоматів automatic machine trading ~ товарів роздрібними магазинами retail sales ~ товарів удома direct selling ~ товарів у якусь країну через іншу країну (з валютних міркувань) switch of goods ~ товару на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale ~ товару постачальником із гарантією його повернення за повну вартість (у випадку, якщо торговельне підприємство не змогло продати товар) guaranteed sale ~ товару, що знаходиться в дорозі arrival sale(s), sale on arrival, sale to arrive ~ транспортних послуг transportation sales ~ усього товарного запасу bulk sale ~ цінних паперів security sale, liquidation of securities ~ цінних паперів без покриття uncovered sale of securities ~ цінних паперів брокером за рівномірно зростальною ціною selling on a scale, scaling ~ чогось з накидкою tie-in sale ~ або повернення (продаж при якій покупець має право повернути товар протягом певного часу) sale or return агент з ~у selling agent;доручення на ~ selling order наплив пропозицій на ~ selling pressure ~ без покриття (цінних паперів) uncovered sale ~ без покриття на термін (при відсутності цінних паперів у продавця в момент продажу) short sale ~ без попереднього огляду товару (покупцем) blind sale/selling ~ без упаковки [(у)паковання] bulk selling ~ за взірцем = ~ за зразком ~ за готівку/за готові гроші cash sale ~ за готівку без доставлення покупки додому cash-and-carry sale ~ за готівку з доставленням покупок додому cash-and-delivery sale ~ за зниженими цінами sale/selling at reduced prices, underselling ~ за зразком sale by sample ~ за каталогом catalogue sale ~ за описом sale by description ~ за приватною згодою private sale ~ за цінами нижче прейскурантних off list selling ~ з аукціону auction sale; sale by auction; public sale; (як вид, практика) auctioneering ~ з молотка compulsory sale ~ з навантаженням tie-in sale ~ з негайним постачанням sale for prompt delivery; (як вид, практика) spot trading ~ з негайним постачанням за готівку spot sale ~ з обмеженням посередників (промисловим підприємством при збуті продукції в межах певного району) selective selling ~ з-під поли illicit sale ~ з-під прилавка under-the-counter sale ~ з примусовим асортиментом tying-in sale ~ з розстрочкою платежу time-payment selling (scheme) ~ з торгів auction/public sale ~ зі збереженням права покупця відмовитися від товару sale on approval ~ зі знижкою discount sale ~ зі складу sale from stock ~ зі стенда sale ex stand ~ із записом на рахунок покупця без доставлення додому charge-and-carry sale ~ із записом на рахунок покупця з доставленням покупки додому charge-and-delivery sale ~ із зобов’язанням докласти максимальних зусиль для реалізації (але без зобов’язання покупки нереалізованих цінних паперів за свій рахунок) best-efforts selling ~ із прибутком sale at a profit ~ із складу sale from stock ~ на вагу sale by weight ~ на виплат hire-purchase/instal(l)ment sale/selling; sale on credit, credit sale, sale on easy terms ~ на експорт export/shipment sale ~ на корені selling of the (standing) crop ~ на основі взаємності reciprocal selling ~ на рознос (через агентів, удома) door-to-door/house-to-house selling ~ на термін forward sale, sale for future delivery, бірж. time sale ~ на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale ~ на ярди (тканини тощо) sale by the yard ~ у великих кількостях volume sales ~ у збиток sacrifice sale ~ у комплекті complete sale ~ у кредит credit sale, sale on credit ~ у розстрочку installment sale ~і при спекуляції на зниження бірж. bear sales ~і при спекуляції на підвищення бірж. bull sales ~ вроздріб retail (sale(s)) ~ готівкою cash sale, sale for cash; (пакету акцій, облігацій) liquidation ~ гуртом bulk selling ~ тільки за готівку (без кредиту) cash-only sale ~, віднесений на чийсь рахунок imputed sale у ~у on sale, (про наявність товарів) on offer брати на себе ~ to undertake the sale випускати в ~ to release (for sale), to put goods on the market виставляти на ~ to offer/to put up for sale збільшувати ~ to push up sales здійснити ~ to make a sale надійти в ~ to be on sale, to be on the market передавати на ~ з аукціону to put up for/on/to/at auction піти в ~ to be offered for sale, to be on the market, to be (put) up for sale пускати в ~ to put up on sale/on the market, to bring to market укладати ~ to conclude a sale бути в ~у to be on/for sale знімати з ~у (через низьку якість тощо) to recall, to discontinue мати в ~у to have on sale/offer мати в ~у різноманітні товари to stock varied goods є у ~у is for/on sale, is on offer немає в ~у is not on sale, is out of sale; is not obtainable, (про книгу) is out of print. |
пропозиці||я ім. ж. (дія) offer, suggestion; (для обговорення, розгляду) proposal, suggestion, proposition; (на зборах) motion; ек. supply; бірж. (курсу) quotation; (запрошення) invitation; (про висновок контракту, ціни тощо) bid; (письмова; на торгах) tender альтернативна (більш вигідна) ~я ціни (на торгах) alternative (higher) bid вигідна ~я tempting offer вихідна ~я боржника (кредитора) (на конкурсі з банкрутства) debtor’s (creditor’s) petition вільна ~я free offer вторинна ~я secondary offering дійсна ~я good tender еластична ~я elastic supply загальна тендерна ~я complete/comprehensive tender зустрічна (ініціативна, комерційна) ~я counter (initiative, commercial) offer комплексна ~я package proposal конкурентоздатна ~я ціни (на торгах) competitive bid краща ~я ціни (на торгах) higher bid мирні ~ї peace overtures/proposal надлишкова ~я excess supply надлишкова ~я робочої сили labo(u)r surplus найгірша (найкраща) ~я ціни (на торгах) lowest (highest/best) bid бюджетні ~ї budget estimates неконкурентоспроможна ~я ціни (на торгах) noncompetitive bid особливо вигідна ~я preferential offer остання (перша) ~я ціни (на торгах) last (first) bid підхожа ~я fair offer/proposition повсякденна ~я floating supply помилкова ~я ціни (на торгах) sham/straw bid приваблива ~я attractive offer раціоналізаторська ~я improvement/rationalisation/work-improvement suggestion сама вигідна (невигідна) ~я ціни (на торгах) highest/best (lowest) bid спільна тендерна ~я = загальна тендерна ~я сукупна ~я aggregate/composite supply тверда ~я firm offer/bid тендерна ~я tender, bid технічна ~я technical offer умовна ~я (про покупку акцій, звич. що припускає подальші переговори або підтвердження) subject bid умовна ~я продати акції subject offer ~я валюти supply of currency ~я виробничого фактору (робочої сили тощо) factor supply ~я здачі tender of delivery ~я здачі бавовни tender of cotton ~я платежу tender of payment ~я позичкового капіталу supply of loanable funds ~я покупки за готівку cash tender offer ~я робити заявки (напр., на покупку акцій) call for bids ~я робочої сили supply of labo(u)r; (її наявність) availability of labo(u)r ~я телеграфом cable offer ~я товару merchandise offering ~я товару за зниженими цінами cut-price goods offer ~я тоннажу tonnage offering ~я ціни (на торгах) bid, bidding, tender ~я ціни без зобов’язання продажу або покупки price offer without engagement ~я чекодавця скасувати виданий чек revocation ~я акцій компаніям, що не входять у синдикат, який гарантує їхнє розміщення selldown ~я більш вигідних умов outbidding ~я грошей у борг tender of a loan ~я однакових цін (на торгах) identical biddings ~я позичкових капіталів credit supply попит і ~я supply and demand ~я без зобов’язання offer without obligation ~я за самою високою (низькою) ціною (на торгах) highest (lowest) tender ~я з боку конкурентів rival/competitive supply ~я на оптимальних умовах (про контракт) optimum bid ~я на постачання offer to supply ~я під умовою conditional tender ~я про внесення змін у договір contract change proposal ~я про внесення змін у конструкцію (програму) engineering (program(me)) change proposal ~я про поглинання (фірми) take-over offer ~я про покупку контрольного пакета акцій іншої компанії take-over bid ~я про покупку цінних паперів tender for securities ~я про придбання (фірми тощо) takeover proposal ~я про проведення операції operation report ~я про розробку (виробу) development proposal ~я про розроблення проекту operation report ~я про скупку акцій (з метою поглинути іншу компанію) slock tender offer ~я про створення спільного підприємства joint-venture proposal ~я взяти участь у конкурсі (у торгах) notice of invitation to tender ~я взяти участь у переговорах про видання підряду invitation to bid ~я взяти участь у торгах invitation to bid ~я подавати заявки invitation to tender ~я проявити інтерес invitation for expression of interest анулювати ~ю to annul an offer, to withdraw a bid брати назад або знімати ~ю to withdraw a proposal/a bid висувати ~ю to put forward/to initiate/to start a proposal, to enter/to file/to make/to put in a bid, to make a tender відкликати ~ю to revoke/to withdraw an offer відкидати ~ю (голосуванням) to vote down a proposal відхиляти ~ю to decline/to cancel/to reject an offer, to decline a proposal вносити ~ю to submit an offer, to make/to offer a suggestion детально розглядати ~ю to consider an offer in detail збивати ~ю іншими ~ями to underbid зробити тверду ~ю товару або цінних паперів за певною ціною бірж. to offer firm підготувати загальну тендерну ~ю to collate the individual offer into a comprehensive tender, to prepare a complete tender; bid підтримати ~ю to support/to second a proposal, a motion представляти ~ю (на розгляд) to submit an offer представляти ~ю замовнику to submit an offer to the customer приводити у відповідність попит і ~ю to reconcile supply and demand пристосовувати ~ю у відповідність з поточним попитом to adjust supply to current demand погоджуватися з ~єю to accede to a proposal приймати ~ю to accept an offer/a proposal, to take an offer, to accept a tender приймати ~ю із застереженням to accept an offer with reservation робити ~ю to make an offer, робити ~ю на постачання устаткування to tender for the supply of machinery/equipment робити ~ю ціни (на торгах) to make a bid розглядати ~ю to consider an offer/a proposal скористатися ~єю to avail oneself of an offer готувати ~ї і рекомендації to prepare suggestions and recommendations ~я, не регульована конкуренцією noncompetitive offer; noncompetitive bid ~я, що відповідає вимогам compliant offer особа, що робить ~ю offerer, (на виконання зобов’язання тощо, на торгах) tenderer особа, якій робиться ~я offeree ~я відхиляється (по закінченні терміну) proposal lapses ~я дійсна у випадку вашого підтвердження телеграфом the offer in subject to your confirmation by cable ~я задовольняє попит supply meets the demand ~я робиться без зобов’язань the offer is subject to confirmation ваша ~я повинна надійти до нас не пізніше 15-го травня кор. your tender should reach us not later than 15th May ми не бачимо можливості прийняти вашу ~ю кор. we cannot see our way (clear) to accept your offer ми уважно розглянули вашу ~ю кор. we have carefully considered your proposal попит випереджає ~ю demand outdistances supply попит перевищує ~ю demand exceeds supply, demand is outgrowing supply попит не відстає від ~ї demand keeps pace with supply ~ї повинні надійти до... the tenders must be in by... |
рента ім. ж. rent; (дохід від капіталовкладень тощо) income абсолютна ~ absolute rent відпрацьована ~ labo(u)r rent відстрочена ~ deferred annuity грошова ~ money rent державна ~ income from government securities державна довічна ~ government annuity диференціальна ~ differential (economic) rent; first form of differential rent; second form of differential rent довічна ~ life annuity, perpetuity земельна ~ ground-rent, land rent земельна ~ у гірничодобувній промисловості dead rent земельна ~, що сплачується за контрактом contract rent капіталізована ~ capitalized rent капіталістична ~ capital(ist) rent консолідована ~ consolidated annuity/annuities максимальна ~ maximum rent монопольна ~ monopoly rent натуральна ~ rent in kind, natural rent негайна ~ (виплата річного доходу відразу ж після укладання договору страхування) immediate annuity сільськогосподарська ~ agricultural rent страхова ~ annuity строкова ~ terminal rent тимчасова ~ temporary annuity умовно нарахована ~ imputed rent, imputed rental value феодальна ~ feudal rent чиста ~ pure rent щорічна ~ annuity ~ натурою або продуктами natural rent, rent in kind ~ для глави родини і його утриманців (річний дохід виплачується одному або декільком членам родини) joint life and survivor annuity ~ за будівельні ділянки building lot rent; ~ із рудника mining rent; ~, стягнута за вигідне місце розташування (магазина тощо) spatial rent особа, якій виплачується страхова ~ annuitant. |
розмір ім. ч. (величина чогось в одному або декількох вимірах) size; (габарити) dimensions, measurements; (величина грошової суми) amount; ек. rate, scale; (обсяг, маса) volume; (мірка, номер взуття, одягу) size; (ступінь, розмах, обсяг) extent, scale; (кількість) quantity; (припустимий, граничний) ceiling (on); (граничний – прибуток тощо) margin, limit габаритний ~ overall dimensions граничний ~ кредиту limit of credit граничний ~ позички lending ceiling економічний ~ партії economic lot size економічно ефективний ~ партії optimum size lot мінімальний економічно ефективний ~ (підприємства) minimum efficient size мінімальний рентабельний ~ замовлення breakeven order value найбільш економічний/оптимальний ~ замовлення best/economic/least-cost/minimum cost/optimum/order quantity номінальний (нормальний, оптимальний) ~ nominal (standard, optimum) size оптимальний ~ партії (виробів) optimum size lot остаточний ~ страхового внеску adjustment insurance premium очікуваний ~ запасів anticipation stock планований ~ родини size of planned family потрібний ~ the right size припустимий ~ землеволодіння the ceiling on landholding саме той ~, що потрібний the right size середній ~ medium size середній ~ надходжень average return середній ~ родини family size norm середній ~ товарного запасу за собівартістю average inventory at cost справедливий ~ премії за страховкою equitable insurance (premium) rate стандартний ~ standard/stock size сукупний ~ винагороди cumulative remuneration твердий ~ роялті fixed rate of royalty установлений ~ роялті established royalty стандартного ~у standard (-size) чималого ~у sizable, sizeable нормальні ~и standard dimensions робочі ~и working dimensions стандартні ~и standard dimensions точні ~и precise measurements значних ~ів sizable, sizeable середніх ~ів medium-sized, of medium size ~ адміністративних накладних витрат rate of administrative overhead expenses ~ амортизаційних відрахувань rate of depreciation charges ~ асигнувань funding level ~ взуття size of one’s footwear ~ винагороди amount/rate of remuneration; (комісійного) rate of commission ~ виробництва output, yield ~ витрат amount of expenses ~ відсотка rate of interest, interest rate ~ відсотка за вкладами у банк banker’s deposit rate ~ відсотків rate of interest, rate per cent ~ відсотків на капітал за довгостроковими і короткостроковими кредитами rate of interest on capital under long and short term credits ~ відшкодування збитків measure of damages ~ господарства size of a farm, farm size ~ державних податків rate of national taxes ~ експлуатаційних накладних витрат rate of operating overhead expenses ~ забезпечення позову extent of security for the claim ~ закупівель purchase quantity ~ замовлення order quantity ~ зарплати rate of wages (and salaries), wage rate ~ збитку extent of the damage ~ знижки у випадку дострокової оплати документованої тратти retirement rate of discount ~ капіталовкладень amount of capital invested ~ комісійної винагороди rate of commission ~ костюма size of a suit ~ кредиту limit of credit ~ мита rate of customs duty; tariff rate; amount of the fee ~ нарахувань на зарплату rate of charges on payroll ~ нещастя extent of a disaster ~ операцій (ділових) extent of business ~ оплати rate of pay ~ оплати відпустки sum of a holiday/leave, амер. vacation allowance ~ партії (production) lot size, batch/lot/quantity ~ партії, що відповідає мінімальним витратам виробництва minimum-cost batch size ~ пенсії scale of pension ~ підприємства size of an enterprise, enterprise size ~ підприємства за кількістю працівників size of the establishment by employment ~ плати rate of pay ~ плинності робочої сили labo(u)r turnover ~ податку tax rate; (місцевого) assessment ~ портових зборів rate of port dues/duties ~ постачання delivery ~ потреби demand rate ~ премії premium rate, бірж. rate of option, option rate ~ прибутку margin of profit, profit margin ~ процентної ставки interest rate, rate of interest, rate per cent (of interest) ~ разового постачання instantaneous delivery ~ ринку scope of the market ~ родини family size ~ родини, у якій неможливе народження нової дитини size of completed family ~ роялті rate of royalty ~ сімейного володіння household size ~ ставки відшкодування/витрат rate of reimbursement ~ страхових зборів rate of insurance fees ~ страхової премії rate of insurance, underwriting rate ~ транспортних витрат на імпортні матеріали і продукцію rate of transportation charges for delivery of imported materials and products ~ устаткування size/dimensions of equipment ~ ферми size of a farm, farm size в якому ~і? to what extent? у ~і (про суму тощо) to the tune of... у ~і приблизно ... at the rate of about...; у небувалих ~ах on a large scale у подвійному (потрійному тощо) ~і double (three times тощо) the amount визначати ~ збитку to ascertain/to fix the extent of the loss оцінювати ~ збитку to assess the damage установлювати ~ забезпечення позову to determine the extent of security for the claim установлювати ~ збитку або ушкодження to ascertain the extent of the damage сортувати за ~ом to size який ~ рукавичок ви носите? what size do you take in gloves? |
сім’||я ім. ж. family; стат. (і сімейне вогнище) household багатодітна (малодітна) ~я family of dependent children (quasi-planned family) бездітна ~я childless family біологічна ~я biological family вторинна ~я secondary family, subfamily гармонійна ~я blended family егалітарна ~я (з рівним положенням обох чоловіка і жінки) egalitarian/equalitarian family моногамна (полігамна) ~я monogamous (polygamous) family/household неповна ~я (без одного з батьків) broken family нетипова ~я abnormal family основна ~я nuclear/primary family поважна ~я respected family середня ~я average family/household спланована ~я planned family стандартна ~я standard family стійка ~я stable family ~я другого покоління (що мешкає разом із батьками) subfamily ~я середнього розміру medium-sized family ~я як одиниця обліку (перепису) statistical/census family ~я з низьким прибутком low-income family годувати ~ю to feed a family забезпечувати/утримувати ~ю to keep/to support a family завести ~ю to start a family ~я, в якій головну роль грає жінка (чоловік) matricentric family ~я, в якій чоловік і жінка не хочуть мати дітей embittered family ~я, що проживає в міській (сільській) місцевості nonfarm (farm) family ~я, що складається з кількох людей multiperson household ~я, що складається з представників декількох поколінь extended family; multigeneration household ~я, що складається тільки з батьків і дітей conjugal/nuclear family ~я, що складається з трьох і більше поколінь complex/composite/joint family у нашій ~ї чотири особи we are a family of four; ¨ у ~ї не без виродка accidents will happen in the best regulated families; there is a black sheep in every flock. ПРИМІТКА: Family відноситься до збірних іменників на позначення групи людей і може вживатися як з дієсловами в однині (коли мається на увазі група як єдине ціле), так і в множині (коли маються на увазі окремі члени групи): My family are wonderful, they do all they can to help me. Пор. з The average family (which now consists of four members at most) is much smaller than it used to be. До таких іменників відносяться також: government, team, union, committee, orchestra, class, club, school. Якщо перед словами цієї групи стоять слова each, every, this, that чи неозначений артикль, то ці іменники звичайно узгоджуються з дієсловом в однині. |
слон ім. ч. elephant; „білий ~” (угода, при якій витрати перевищують потенційний прибуток) бірж. “white elephant”; шах. bishop ікло ~а tusk; ¨ робити з мухи ~а to make a mountain out of a molehill. |
територі||я ім. ж. territory, area внутрішня ~я inland area договірна ~я contractual/agreed territory збутова ~я sales territory митна ~я customs territory/area недоторканна ~я inviolable territory несамоврядна ~я non-self-governing territory підвладна ~я subject territory підлегла ~я tributary area підопічна ~я trust territory розчленована ~я rugged land/area самокерована ~я self-governing territory статистична ~я statistical territory ~я вибіркового обстеження sample area ~я, розділена на переписні райони traded area ~я, на якій проводиться пробний перепис pilot census area безпосередньо на ~ї (підприємства тощо) (про щось розташоване або те, що відбувається) (directly) on the premises, (про щось розташоване – як прикм.) on-the-premise визначати договірну ~ю to define the contractual territory. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
bond n бірж. облігація; a облігаційний довгострокове боргове зобов’язання з фіксованою відсотковою ставкою, сума якої виплачується через рівні проміжки часу, поки облігація належить кредитору (creditor); ◆ облігація є видом цінних паперів (securities), що видаються підприємством, державною установою або приватною організацією на підставі встановленої юридичної процедури ▲ bond ‡ securities (442) |
currency n ком.1. валюта; гроші; 2. грошовий обіг; a валютний 1. грошова одиниця будь-якої країни; ◆ напр.: українська гривня, американський долар, євро тощо; грошові знаки, що крім монет і банкнот включають чеки (cheque), векселі (bill of exchange), прості векселі (promissory note) тощо; 2. рух грошей у процесі виробництва, розподілу й обміну суспільного продукту і перерозподілу національного доходу; ◆ здійснюється через готівкові табезготівкові розрахунки |
economy ек. 1. економіка; народне господарство; господарство; 2. економія; ощадливість; ощадність; економність 1. сфера суспільних відносин виробництва, обміну і споживання результатів людської діяльності, а також їхнього ефективного використання; 2. ощадливе використання і витрачання грошей, ресурсів (resources), робочої сили тощо організацією, підприємством, суспільством, країною і т. д. |
market (mkt) ком., марк. n ринок; a ринковий 1. система відносин, які виникають між покупцем і продавцем та завершуються операціями купівлі-продажу товарів чи послуг; ◆ поняття «ринок» можна охарактеризувати з погляду просторового аспекту (місцевий, регіональний, міжнародний та ін. ринки); функціонального (роздрібний продаж, гуртова торгівля); видів продукції тощо; 2. група покупців даного товару чи послуги |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
ceiling (aeronautics) * (ав.) (практична) стеля ЛА (найбільша висота, на якій є надлишок тяги, достатній для підйому з певною вертикальною швидкістю) |
contact point * координатор; пункт зв’язку; (ав.) точка зв’язку (точка виходу на зв’язок з органом контролю повітряного руху); точка контакту (у наземному бою – точка, в якій мають зустрітися дві або більше бойові одиниці) |
decision point (DP) * критична точка (де може виникнути загроза бойовому потенціалу - у часі, просторі, інформаційному середовищі [публікація НАТО ААР-6]); вирішальна ділянка (бойових дій); ключовий момент прийняття рішення (точка у просторі та часі, в якій командир повинен прийняти рішення щодо порядку дій) |
guarded frequency * частота радіоспостереження (на якій не використовуються перешкоди, використовується для отримання інформації про противника) |
impact area * зона ураження (в якій всі випущені боєприпаси мають зіткнутися з землею); об’єкт атаки |
main battle area (MBA) * основний район бойових дій (частина поля бою від переднього краю до тилу підлеглих підрозділів, на якій ведеться вирішальний бій, JP 1-02) |
map reference * дані з карти; координати по карті; посилання на карту (по якій віддається наказ тощо) |
on-call target * ціль за викликом (запланована ціль, вогонь по якій ведеться [переноситься] за викликом, а не у визначений час) (див. scheduled target) |
planned target * запланована ціль (вогонь по якій передбачено заздалегідь – в артилерії, ВМС тощо) |
precision-guided munition (PGM) (smart weapon, smart munition, smart bomb) * високоточна зброя; високоточне озброєння; боєприпаси з точним керуванням (зброя, здатна вражати ціль першим пуском на будь-якій дальності в межах досяжності) |
registration point * реперна точка пристрілювання (об’єкт / точка, по якій ведеться вогонь для корегування [уточнення даних для] стрільби) |
scheduled target * ціль за розкладом (запланована ціль, вогонь по якій ведеться у визначений час) (див. on-call target) |
separation zone * зона розділу (територія між двома сусідніми горизонтальними або вертикальними зонами, на якій підрозділи можуть діяти тільки за умови виконання відповідних заходів безпеки) |
takeoff distance * злітна дистанція (відстань до точки, на якій літак може подолати 50 футову перешкоду) |
transition altitude (TA) * висота переходу (висота в районі аеродрому, на якій і нижче за яку політ контролюється за атмосферним тиском на аеродромі) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)