Знайдено 90 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «якій» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

treason [ˈtriːz(ə)n] n
    зра́да (кого́сь, чого́сь); (також high treason) держа́вна зра́да
    • petty treason, petit treason — іст. вбивство особи, якій вбивця має бути відданим (своєї жінки, свого васала тощо) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

altitude [ˈæltɪtju:d] n
1. висота; висота над рівнем моря;
  a breath-taking ~ висота, на якій дух переймає;
  a considerable ~ значна висота;
  a dizzy ~ запаморочлива висота;
  an ~ chamber барокамера;
  ~ sickness гірська хвороба;
  at an ~ of 10000 ft на висоті 10 000 футів;
  to grab for ~ ав. намагатися набрати висоту;
  to lose ~ втрачати висоту;
2. вершина, верх, найвищий ступінь (чогось – of);
  the ~ of happiness вершина щастя;
  the ~ of passion апогей пристрасті.
bailee [beɪˈli:] n особа, якій передали товари на відповідальне зберігання.
dedicate [ˈdedɪkeɪt] n особа, якій щось присвячено.
depositary [dɪˈpɒzɪt(ɘ)rɪ] n (pl depositaries)
1. особа, якій довірено грошові вклади (внески); довірена особа;
2. склад, сховище;
3. дипл., інформ. депозитарій.
depositee [dɪˌpɒzɪˈti:] n ком. особа, якій довірені вклади, депозитарій.
dinette [ˌdaɪˈnet] n
1. гарячий сніданок;
2. амер. ніша, в якій влаштована маленька столова (у маленькій квартирі);
  a ~ set кухонний столик з табуретками.
family [ˈfæm(ɘ)lɪ] n (pl families)
1. родина, сім’я;
  a blended ~ зведена сім’я;
  a broken ~ нещаслива сім’я;
  a happy ~ щаслива сім’я;
  a large ~ велика сім’я;
  a nice ~ мила сім’я;
  a respected ~ поважна сім’я;
  a simple ~ проста сім’я;
  a small ~ маленька сім’я;
  an extended ~ сім’я, яка складається не лише з батьків і дітей, але й близьких родичів;
  a nuclear ~ сім’я; що складається лише з чоловіка, дружини і їхніх дітей;
  a one-parent ~ сім’я, в якій є лише один з батьків;
  smb’s ~ чиясь сім’я;
  ~ friend друг сім’ї;
  ~ man сімейна людина;
  ~ skeleton сімейна таємниця;
  ~ tree родовід;
  in a ~ way по-домашньому; без церемоній;
  to have no ~ не мати сім’ї;
  to start a ~ завести сім’ю;
  to clothe a ~ одягати сім’ю;
  to feed a ~ годувати сім’ю;
  to raise a ~ ставити дітей на ноги;
  to support a ~ утримувати сім’ю;
  the head of a ~ голова сім’ї;
  a member of a ~ член сім’ї;
  how many people are there in your ~? скільки осіб у вашій сім’ї?;
  my ~ consists of… моя сім’я складається з...;
  we are a ~ of four у нашій сім’ї четверо (чотири особи);
  ~ life сімейне життя;
  ~ planning планування сім’ї;
2. рід, покоління;
3. лінгв. сім’я (про групу споріднених мов);
◊ one’s ~ name прізвище;
  to be in the ~ way бути вагітною.
USAGE: Family належить до збірних іменників на позначення групи людей і може вживатися як з дієсловами в однині (коли мається на увазі група як єдине ціле), так і в множині (коли маються на увазі окремі члени групи): my family are wonderful, they do all they can to help me. Пор. з The average family (which consists now of four members at most) is much smaller than it used to be. До таких іменників належать також: government, team, union, committee, orchestra, class, club, school. Якщо перед словами цієї групи стоять слова each, every, this, that чи неозначений артикль, то ці іменники звичайно узгоджуються з дієсловом в однині.
granger [ˈgreɪndʒɘ] n
1. управитель ферми;
2. амер. член асоціації фермерів;
3. фермер;
◊ ~ road амер. залізнична лінія, по якій вивозять зерно із західних штатів;
  ~ shares акції залізничної компанії, що транспортує зерно;
  ~ legislation амер. закони на захист інтересів великих фермерів;
  ~’s cattle м’ясо-молочна худоба.
grease [gri:s] v (past і p. p. greased, pres. p. greasing)
1. мазати, мастити; намазувати; мазати жиром;
2. замаслювати;
3. розм. підмаслювати, підмазувати; підкупляти;
◊ to ~ the fat pig подавати матеріальну допомогу людині, якій вона не потрібна;
  to ~ the palm, the hand, the fist of smb давати комусь хабаря, підмазати когось.
harvest-field [ˈhɑ:vɪstfi:ld] n жнивне поле; нива, на якій збирають урожай.
highway [ˈhaɪweɪ] n
1. шосе, автострада, автомагістраль; битий шлях; тракт;
  a belt, an encircling ~ кільцева автострада;
  a divided ~ дорога з одностороннім рухом;
  community ~ амер. дорога місцевого значення;
  King’s ~ автомагістраль державного значення (у Великій Британії);
  P type ~ амер. дорога, по якій заборонено рух вантажного транспорту;
  T type ~ амер. дорога, відведена для вантажного транспорту;
2. головний шлях; торговий шлях;
3. прямий шлях (до чогось); стовповий шлях;
◊ H. Code правила дорожнього руху;
  ~ engineering дорожня (шляхова) техніка;
  ~ regulation регулювання руху на автомобільних шляхах;
  ~ service автомобільне сполучення;
  ~ spiral серпантин;
  ~ walking race змагання з ходьби (по шосе);
  to be on the ~ to success бути на шляху до успіху;
  to take (to) the ~ вийти на широкий шлях, ставати розбійником.
laser [ˈleɪzɘ] n фіз. лазер, квантовий підсилювач;
  a ~ beam промінь лазера;
  a ~ bomb
    1) (неядерна) бомба, яка наводиться на ціль по лазерному променю;
    2) воднева бомба, яка підривається лазерним променем;
  a ~ ranger лазерний далекомір;
  ~ memory пам’ять обчислювальної машини, пошук інформації в якій виконується сканувальним лазерним променем;
  ~ ranging спец. лазерна далекометрія;
  ~ surgery мед. лазерна хірургія.
lending [ˈlendɪŋ] n
1. позичання; кредитування;
2. видача;
  ~ library бібліотека, в якій книжки видаються додому; абонемент;
3. позика, позичка; кредити;
4. позичений предмет.
limit [ˈlɪmɪt] n
1. межа; рубіж;
  the age ~ вікова межа/граничний вік;
  the speed ~ гранична швидкість;
  a fixed ~ встановлена межа;
  inferior ~ мінімум;
  superior ~ максимум;
  time ~ часова межа;
  ~ of accuracy межа точності;
  ~ of audition межа чутності;
  ~ of elasticity межа пружності;
  ~ of fatigue межа витривалості;
  ~ of exploitation військ. рубіж розвитку успіху;
  ~s of a prison, jail частина в’язниці, у якій в’язень може вільно пересуватися;
  the ~s of the district границі району;
  the ~s of the town границі міста;
  to disregard, to exceed a ~ не звертати уваги на/порушувати обмеження;
  to place/ to put, to set a ~ on smth встановлювати межу на щось;
  to reach the highest ~ досягати крайньої межі;
  to set a ~ to smth установити межу чогось, обмежувати щось; покласти край чомусь;
  in, within definite ~s у певних межах;
  to the ~ амер. максимально;
  there is a ~ to my patience є межа/кінець моєму терпінню;
  there is a ~ to everything усьому є межа;
2. pl межі, простір;
  within the ~s of the city у межах міста;
3. тех. граничний розмір; граничне відхилення; інтервал значень;
4. юр. строк давності;
◊ off ~s амер. вхід заборонено;
  she is the ~ вона нестерпна;
  within ~s у певних межах, у межах можливості;
  that’s the ~! це вже занадто!, це переходить усі межі;
  to go the ~ амер. переходити усі межі;
  without ~ необмежено, в будь-якому розмірі.
lose [lu:z] v (past i p. p. lost; pres. p. losing)
1. губити; втрачати; упустити; не скористатися;
  to ~ an arm втратити руку;
  to ~ a leg втратити ногу;
  to ~ two fingers втратити два пальці;
  to ~ one’s friends втратити друзів;
  to ~ control втрачати контроль;
  to ~ interest втрачати інтерес;
  to ~ one’s health втратити здоров’я;
  to ~ books загубити книги;
  to ~ money загубити гроші;
  to ~ money at cards програвати гроші в карти;
  to ~ a key загубити ключ;
  to ~ an opportunity втрачати сприятливу можливість;
  to ~ sight of smth губити щось із поля зору;
2. загубити, не зберегти; втратити;
  to ~ one’s balance втратити рівновагу;
  to ~ one’s head, temper розгубитися, розсердитися, втратити самовладання;
  to ~ one’s way, to be lost, to ~ oneself заблудити;
  to ~ weight схуднути;
  we lost 3:5 ми програли з рахунком 3:5;
3. позбутися, звільнитися;
  I’ve quite lost my cold у мене пройшов нежить;
4. пропустити; недочути; не розгледіти;
  to ~ the end of a sentence не почути кінця фрази;
5. упустити, не скористатися;
  to ~ a chance не використати шанс;
  to ~ one’s opportunity упустити можливість;
  to ~ one’s time марнувати час;
6. спізнитися, пропустити;
  to ~ one’s train спізнитися на поїзд;
7. програвати;
  to ~ a game програти гру;
  to ~ a bet програти парі;
  to ~ a war програти війну;
8. зазнавати втрат (шкоди);
  I don’t want you to ~ by me я не хочу, щоб ви через мене зазнавали втрат;
9. pass. загинути, зникнути; пропасти; померти;
  the ship was lost on the rocks корабель розбився об скелі;
10. відставати (про годинник);
  my watch loses three minutes a day мій годинник відстає на три хвилини за добу;
11. забути;
12. заглибитися, зануритися, поринути;
  to ~ oneself in musing заглибитися в роздуми;
◊ to ~ a castle втратити своє значення в суспільстві; йти вниз;
  to ~ breath говорити марно; кидати слова на вітер;
  to ~ colour збліднути, змарніти;
  to ~ dignity втратити (свою) гідність;
  to ~ ground відстати, відступити; опинитися у невигідному становищі; втрачати здоров’я (сили);
  to ~ heart втрачати мужність, зажуритися;
  to ~ one’s head/ one’s reason, one’s senses розгубитися; збожеволіти; не дати собі ради;
  to ~ one’s heart закохатися;
  to ~ one’s legs не триматися на ногах, перебрати міру;
  to ~ one’s place не пам’ятати, до якого місця дочитав; не знати, на якій сторінці зупинився;
  to ~ one’s presence of mind втратити самовладання;
  to ~ one’s shirt втратити самовладання, скипіти;
  to ~ sight of не врахувати, випустити з уваги;
  to ~ track of smb, smth втратити усякий зв’язок з кимсь, з чимсь; нічого не знати про когось, про щось;
  to ~ one’s tongue замовкнути від зніяковілості; проковтнути язик;
  to ~ one’s way заблудитися.
narcotic [nɑ:ˈkɒtɪk] a
1. наркотичний;
  a ~ drug наркотичний засіб;
2. перен. снодійний;
  a ~ lecture лекція, на якій можна заснути.
obituary [ɘˈbɪtʃʋ(ɘ)rɪ] a
1. похоронний; пов’язаний з похоронами;
  an ~ ceremony похоронна церемонія;
2. некрологічний;
  an ~ notice некролог;
  the ~ page of a newspaper сторінка газети, на якій поміщаються некрологи.
officer [ˈɒfɪsɘ] n
1. чиновник; службовець; урядовець;
  an assistant ~ помічник посадової особи;
  a customs ~ чиновник митниці;
  an executive ~ керівник справами;
  a health ~ співробітник міністерства охорони здоров’я;
  a scientific, a research ~ науковий співробітник;
  a tax ~ податковий інспектор;
2. військ. офіцер; командир;
  an army ~ армійський офіцер;
  a naval ~ морський офіцер;
  a commissioned ~ особа, якій надано офіцерське звання наказом короля (в Англії) чи президента (в США);
  a non-commissioned ~ унтерофіцер (в англійській армії); сержант;
  ~ of the day черговий офіцер;
  ~ of the guard начальник караулу;
  ~s and crew мор. команда корабля;
  ~s and men солдати й офіцери;
3. поліціянт, полісмен, констебль (особл. при звертанні);
  a police ~ поліціянт;
4. мор. капітан на торговому судні (тж first ~ ); перший помічник капітана.
pedestrian [pɪˈdestrɪɘn] a
1. піший; пішохідний;
  ~ control регулювання пішохідного руху;
  a ~ crossing місце переходу пішоходів через вулицю;
  a ~ tour пішохідна прогулянка;
  a ~ precinct вулиця, по якій рух транспорту заборонений;
  a ~ underpass підземний перехід;
2. прозаїчний, нудний;
◊ a ~ statue скульптура людини на повний зріст.
promisee [ˌprɒmɪˈsi:] n юр.
1. особа, якій дають обіцянку;
2. кредитор (за договором); векселедержатель.
Quaker [ˈkweɪkɘ] n
1. квакер;
2. (Q.) бутафорська гармата (тж quaker-gun);
◊ ~ blue синьо-чорний;
  ~ City амер. розм. Місто квакерів (Філадельфія);
  ~s’ meeting збори квакерів (на яких усі присутні мовчать, доки на когось не зійде “божа благодать”); перен. збори, на яких мало хто або ніхто не висловлюється; компанія, в якій не клеїться розмова.
redundance, redundancy [rɪˈdʌndɘns, -ɪ] n (pl redundancies)
1. надмірність, надмір; дублювання;
2. надлишок; щось зайве; непотрібний придаток;
3. лінгв. плеоназм;
  speech full of ~ies мова, в якій велика кількість зайвих повторів;
4. ек. надлишок робочої сили;
5. скорочення штатів; звільнення робітників (службовців);
6. резервування;
◊ ~ payments допомога безробітним;
  ~ fund фонд для виплати допомоги безробітним.
round [raʋnd] a
1. круглий; кулястий; сферичний;
  a ~ apple кругле яблуко;
  a ~ face кругле обличчя;
  a ~ mirror кругле дзеркало;
  a ~ table круглий стіл;
  a ~ moon круглий місяць;
  ~ eyes круглі очі;
  a ~ arch архт. напівкругла арка;
  ~ hand, text
    1) круглий почерк;
    2) друк. рондо;
  ~ shoulders, back сутулість;
  the ~ world земна куля;
  (as) ~ as a ball круглий, як куля;
2. повний, пухлий;
  ~ cheeks пухлі щоки;
3. круговий, коловий;
  a ~ dance вальс;
  a ~ game гра в карти, коли кожний грає за себе;
  a ~ towel рушник спільного користування на ролику;
  a ~ trip амер. поїздка в обидва кінці;
4. приблизний; неточний, орієнтовний;
  ~ computation, guess приблизний підрахунок (-а догадка);
5. круглий (про число);
  a ~ figure ціле число;
6. невеликий, чималий; кругленький (про суму);
  a good ~ sum кругла сума;
7. швидкий, енергійний (про рух);
8. приємний, нетерпкий (про вино);
9. закруглений, закінчений (про фразу тощо);
10. прямий, щирий, відвертий;
  to be ~ with smb говорити з кимсь відверто;
11. різкий, грубуватий;
  ~ oath крута лайка;
12. м’який; низький; бархатистий (про голос);
  ~ voice м’який, низький голос;
13. плавний, гладенький (про стиль);
14. наповнений (про вітрила);
15. не розтятий (про рибу);
16. фон. лабіалізований (про звук);
◊ ~ dance вальс;
  a ~ peg in a square hole людина не на своєму місці;
  a ~ robin
    1) спорт. змагання за круговою системою;
    2) колективна скарга (заява), в якій підписи розміщуються колом (щоб невідомо було, хто підписався першим);
    3) безперервний політ із поверненням на аеродром вильоту;
  a ~ table conference конференція круглого столу (етим. легендарний англійський король Артур та його рицарі сиділи за круглим столом, щоб нікому не надавати переваги);
  a ~ ticket квиток туди й назад;
  a ~ trot швидка рись;
  ~ worms аскариди.
rule [ru:l] n
1. правило; норма; принцип;
  a grammar ~ граматичне правило;
  a spelling ~ правило орфографії;
  a traffic ~ правило дорожнього руху;
  against the ~s проти правил;
  international ~s in force чинні норми міжнародного права;
  ~ of the road
    1) правила дорожнього руху;
    2) мор. правила розминання суден;
  ~s of procedure
    1) регламент, правила процедури;
    2) юр. порядок судочинства;
  ~s of the game правила гри;
  ~ of three мат. потрійне правило;
  standing ~ правила, визначені корпорацією;
  to make it a ~ взяти собі за правило;
  the exception proves the ~ виняток підтверджує правило;
2. звичка, звичай;
  as a ~ як правило; звичайно;
  it is a ~ with us у нас таке правило; у нас такий звичай;
3. критерій, стандарт;
  hard and fast ~ твердо визначене правило;
  ~s of conduct правила поведінки;
  by ~ за правилами;
  out of ~ не за правилами;
  to break a ~ порушувати правило;
  to keep, to obey a ~ виконувати правило;
4. правління, панування;
  the ~ of the majority влада більшості;
5. статут (товариства тощо);
  ~ of the exchange біржовий статут;
6. юр. постанова; наказ, розпорядження;
7. лінійка; масштаб;
  a folding ~ складний метр;
8. друк. шпона;
9. the ~s територія поряд з в’язницею, на якій дозволяється жити деяким в’язням;
◊ a gag ~ парл. жарг. політика “затикання рота”;
  once is no ~ присл. один раз не рахується;
  ~ of thumb
    1) кустарний спосіб;
    2) суто емпіричний, що спирається на досвід;
  the golden Rules Committee комітет з процедурних питань;
  the exception proves the ~ there is no ~ without an exception немає правила без винятку, виняток підтверджує правило;
  to make it a ~ взяти за правило.
savour [ˈseɪvɘ] v
1. смакувати; утішатися, насолоджуватися;
  to ~ the wine смакувати вино;
2. мати смак (присмак, запах); відгонити (чимсь);
  the soup ~s of onion суп відгонить (тхне) цибулею;
3. мати риси (ознаки) (чогось);
  a culture that ~s of decay культура, в якій є ознаки занепаду;
4. надавати присмаку (запаху);
◊ to ~ ill to smb не подобатися комусь; бути не до смаку комусь to ~ well to smb подобатися комусь; бути до смаку комусь.
seemingly [ˈsi:mɪŋlɪ] adv
1. на вигляд;
  an old man ~ more than 70 years літня людина, якій на вигляд понад 70 років;
2. мабуть, очевидно;
3. як годиться, як слід.
sequester [sɪˈkwestɘ] n
1. юр. секвестр;
2. особа, якій ті, що судяться, передають на зберігання предмет суперечки;
3. самітність, ізоляція.
shape [ʃeɪp] n
1. форма, обрис, образ;
  the ~ of her nose форма її носа;
  the trees of all ~s and sizes дерева, різноманітні за формою і розміром;
  strange in ~ дивної форми, дивний за формою;
  in the ~ of a circle у вигляді кола;
  in the ~ of a star у вигляді зірки;
  in the ~ of a square у вигляді квадрата;
  of a graceful ~ витонченої форми;
  of an irregular ~ неправильної форми;
  of an oval ~ овальної форми;
  of a round ~ круглої форми;
  of an unusual ~ незвичайної форми;
  out of ~ бути безформним;
  to have no ~ бути безформним;
  to keep its ~ не втрачати своєї форми;
  to take the ~ of smth набути форми чогось;
2. певна форма, порядок;
  to get out of, to lose ~ втрачати форму;
  to give smth a new ~ надавати нової форми чомусь;
  to put, to get, to knock, to lick smth into ~ приводити щось у порядок, надавати чомусь певного вигляду;
  to take ~
    1) набути певної форми, стати чітким, виразним;
    2) утілитися (в чомусь);
  suspicion began to take ~ in my mind у мене зародилася підозра;
3. вигляд, образ, подоба;
  a reward in the ~ of 500 dollars винагорода у вигляді 500 доларів;
  in any ~ у будь-якому вигляді;
  help in any ~ will be welcome ми будемо раді будь-якій допомозі;
  a monster in human ~ потвора в образі людини;
4. привид, примара;
5. стан, становище;
  in good ~ у гарному стані;
  his affairs are in a bad ~ його справи погані;
6. спортивна форма;
  to be in good ~ бути в хорошій спортивній формі;
7. зразок, модель; шаблон;
8. формочка (для пудингу тощо);
◊ in no ~ or form ні в якому разі;
  to travel on one’s ~ жити шахрайством.
USAGE: 1. У значенні форма, обрис, контур вживаються синоніми shape, figure, form, outline, contour. Shape вказує на форму, яку надано чомусь або набуту кимсь чи чимсь. Воно має загальне значення і належить до розмовної, фамільярної мови. Figure – форма, обмежена контуром; form – зовнішня конфігурація чогось, особливо як протиставлення змісту або кольору; outline – обрис, лінія, яка обмежує форму чогось; contour – сама маса, саме тіло, обмежене зовнішньою лінією з усіх боків. 2. See size n.
sky-scape [ˈskaɪskeɪp] n картина, на якій зображено небо.
snapdragon [ˈsnæpˌdrægɘn] n
1. бот. ротики, антиринум;
2. іст. зображення дракона;
3. різдвяна гра, в якій хапають родзинки з тарілки з підпаленим спиртом.
splenization [splenɪˈzeɪʃn] n мед. зміна тканини органа, при якій вона стає схожою на селезінкову.
station [ˈsteɪʃ(ɘ)n] n
1. місце; місцеположення; позиція;
  to take up a convenient ~ зайняти зручну позицію;
2. станція;
  an ambulance ~ станція швидкої допомоги;
  an arctic ~ арктична станція;
  a broadcasting ~ станція радіомовлення;
  a bus ~ автобусна станція;
  a coaling ~ вугільна станція, вугільна база;
  a comfort ~ амер. громадський туалет;
  an experimental ~ дослідна станція;
  a filling ~ заправна станція, бензоколонка;
  a fire ~ пожежне депо;
  a hydroelectric ~ гідроелектростанція;
  a meteorological ~ метеорологічна станція;
  a power ~ електростанція;
  a radar ~ радіолокаційна станція;
  a service ~ станція техобслуговування;
  a space ~ космічна станція;
  a television ~ телестанція, телевізійна станція;
  a tracking ~ станція спостереження;
  a weather ~ метеостанція;
  a wireless ~ радіостанція;
  ~ designator позивні радіостанції;
  one-stop ~ станція комплексного обслуговування (автомобілів);
  ~ agent амер. начальник станції;
  ~ designator позивні радіостанції;
3. центр; (головний) пункт; пост; дільниця;
  a central ~ мор. центральний пост;
  a coast-guard ~ пост берегової охорони;
  a dressing ~ перев’язувальний пункт;
  a pay ~ переговорний пункт;
  a police ~ поліційний відділок;
  a recruiting ~ призовний пункт;
  a polling ~ виборча дільниця;
4. амер. поштове відділення;
5. залізнична станція; вокзал;
  a central ~ центральна станція;
  a country ~ приміська станція/зупинка;
  a local ~ місцева станція;
  a railway ~ залізничний вокзал;
  a small ~ невелика станція;
  a through ~ станція, на якій поїзд не зупиняється;
  a ~ master начальник станції;
  ~ yard зал. станційні колії;
  to get off the train at the next ~ зійти з поїзда на наступній станції;
  at the ~ на вокзалі;
6. стоянка;
7. військ. пост;
  battle ~ бойовий пост;
  ~ commander командир авіабази;
8. пункт розквартирування;
9. гарнізон;
10. авіабаза;
11. військово-морська база (тж naval ~);
12. країна (місто) перебування (дипломата);
13. суспільне становище; професія; звання;
  ~ in life суспільний стан;
14. ареал; місце поширення; ділянка мешкання;
15. геод. візирний пункт;
16. тех. вузол (агрегату);
17. етап (виробничого потоку);
18. спорт. місце на старті;
19. розм. вівчарська ферма; овече пасовище;
◊ Stations of the Cross церк. зупинки (Христа) на хресному шляху.
stock-pot [ˈstɒkpɒt] n каструлька, у якій вариться і зберігається міцний бульйон.
street [stri:t] n
1. вулиця;
  a back ~ глуха вулиця, завулок;
  a broad, a wide ~ широка вулиця;
  a bustling, a busy/a congested, a crowded ~ багатолюдна, шумна вулиця;
  a cross ~ поперечна вулиця; вулиця, що перетинає магістраль;
  a dead-end ~ тупик;
  a deserted, a lonely ~ безлюдна вулиця;
  a high ~ брит. головна, центральна вулиця;
  a main ~ амер. головна, центральна вулиця;
  the main ~ of the town головна вулиця міста;
  a narrow ~ вузька вулиця;
  a one-way ~ вулиця з одностороннім рухом;
  a quiet ~ тиха вуличка;
  a through ~ вулиця без світлофорів; вулиця для швидкісного руху;
  ~ cries, calls крики розносників;
  ~ dress сукня для вулиці;
  ~ fighting військ. бій у населеному пункті; вуличний бій;
  ~ parade амер. (урочисте) проходження військ вулицями;
  ~ traffic вуличний рух;
  manners of the ~ вуличні звичаї;
  a ~ of shops вулиця, на якій розташовані магазини;
  to cross a ~ переходити вулицю;
  to live in this ~ жити на цій вулиці;
  to meet smb in the ~ зустрітися з кимсь на вулиці;
  to name ~s давати назви вулицям;
  to number ~s нумерувати вулиці;
  to turn smb into the ~s вигнати когось з дому (на вулицю);
  to walk in the ~(s) ходити (тинятися) по вулицях;
  in the ~ на вулиці;
  the whole ~ gathered уся вулиця зібралася;
2. проїжджа частина вулиці, бруківка;
  don’t play in the ~ не грайся на проїжджій частині;
3. перен. прохід між двома рядами (людей, речей);
4. (the S.) амер. 1) Волл-стріт;
    2) біржовики, фінансові кола;
◊ easy ~ достаток, багатство;
  he is cleverer than you by long ~s він набагато розумніший вас;
  it would be right up your ~ це прямо по вашій лінії;
  not to be in the same ~ with smb відставати від когось; бути гірше когось;
  ~ cleaner
    1) підмітальник вулиць;
    2) машина для підмітання вулиць;
  the man in the ~ проста (пересічна) людина; обиватель;
  to be in the same ~ with smb бути в однаковому становищі з кимсь;
  to be in Queer S. бути у скрутному становищі;
  to be on the ~
    1) бути проституткою;
    2) амер. бути безробітним;
    3) амер. сл. вийти з тюрми;
    4) бути бездомним; бути викинутим на вулицю;
  to be ~s ahead набагато випереджати;
  to be ~s better бути набагато краще (вище);
  to walk the ~s займатися проституцією;
  up one’s ~ що стосується когось.
stroller [ˈstrɘʋlɘ] n
1. бродяга;
2. мандрівний актор;
3. перехожий;
4. той, хто гуляє;
5. легка дитяча коляска;
6. коляска з отворами для ніг, у якій дитина учиться ходити.
subsume [sɘbˈsju:m] v (past i p. p. subsumed, pres. p. subsuming) відносити до певної категорії (групи);
  these various trades can be ~d under the general heading of “distributive” ці різнорідні спеціальності можна віднести до великої категорії “робота у сфері розподілу”;
  under which category should these items of expenditure be ~d? по якій статті потрібно провести ці витрати?
transferee [ˌtrænsfɘˈri:] n особа, якій передається (майно, право на щось).
treason [ˈtri:z(ɘ)n] n
1. зрада;
  high ~ державна справа;
  an act of ~ акт зради;
  to commit a ~ зрадити;
  it is ~ to sell military information to a foreign power продати військову таємницю чужій країні – зрада;
2. особливо тяжкий злочин;
  petty ~ іст. убивство особи, якій убивця повинен бути вірний (своєї дружини, роботодавця та ін.).
trencher [ˈtrentʃɘ] n
1. дошка, на якій ріжуть хліб;
2. солдат, що риє траншеї;
3. тех. канавокопач, траншеєкопач;
◊ to lick the ~ бути підлабузником.
turned [tɜ:nd] a
1. машинного виробництва;
2. обточений;
  ~ work токарна робота; токарні вироби;
3. перелицьований;
4. прокислий;
5. друк. перевернути (про літеру);
  ~ comma перевернута кома (вид лапок);
◊ a man ~ sixty людина, якій за шістдесят.
unadmitted [ˌʌnɘdˈmɪtɪd] a невизнаний;
  an ~ fault помилка, яку не визнали/в якій не зізналися.
vaccinate [ˈvæksɪneɪt] n людина, якій зроблено щеплення.
volunteer [ˌvɒl(ɘ)nˈtɪɘ] n
1. доброволець, волонтер;
  Volunteers of America “Американські волонтери” (організація типу Армії спасіння);
  to recruit ~s набирати добровольців;
2. людина, що добровільно іде на щось;
  to call for ~s викликати охочих;
3. людина, що безплатно виконує певну роботу (благодійну тощо);
4. юр. особа, що добровільно укладає угоду;
5. особа, якій передається майно безплатно.
whip-hand [ˈwɪphænd] n
1. рука, в якій є батіг;
2. перен. влада; перевага сил;
  to have the ~ of, over smb тримати когось у покорі;
  he has the ~ in this situation він є хазяїном положення.
woolsack [ˈwʋlsæk] n набита вовною подушка, на якій сидить голова (лорд-канцлер) в палаті лордів;
  to reach the ~ стати лорд-канцлером.
yellow-band street [ˈjelɘʋbændˈstriːt] n вулиця, на якій заборонено стоянку автомашин.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

доро||га 1. road; way; route;
польова ~га country road, cart road, track, by-way, mud-road;
шосейна ~га highway;
всю ~гу all the way;
~гою on the way, by the way, in passing;
край ~ги way-side, roadside;
по другий бік ~ги over/across the way;
дати ~гу комусь to let someone pass, to make way (for), to get out of someone’s way;
йти своєю ~гою to go along, to go one’s way, to take one’s own way;
прокладати собі ~гу to carve one’s way;
стати впоперек ~ги to cross one’s path, to come/to get in one’s way;
~га, що перетинає іншу crossroad;
2. (подорож) journey;
в ~зі during the journey;
вирушати в ~гу to set out (forth);
я пробув 3 дні в ~зі the journey took me 3 days;
старою ~гою легше ходити the beaten roads are the safest;
туди йому й ~га it serves him right!

ПРИМІТКА: Way має найширше значення. Це місце, по якому треба проїхати або пройти, незалежно від того, чи воно є вулицею, шляхом, лісом чи полем. Roadдорога, шлях як смуга землі, по якій пересуваються. Route ‒ це маршрут, заздалегідь намічений шлях із точно вказаними проміжними зупинками або пунктами, через які він проходить.

земл||я (у різн. знач.) earth; (поверхня землі) ground; (ґрунт) soil; (володіння, територія, суша, країна) land; (земна куля) globe;
орендована ~ leased land, tenement;
вироблена ~ sick land;
засіяна ~ sown land;
поливна ~ irrigated land;
прикордонна ~ borderland;
родюча ~ fat/fertile/rich soil;
розпушена ~ mould;
клапоть ~і a plot of land;
оброблювані землі cultivated lands;
осушені землі drained lands.

ПРИМІТКА: Українському іменнику земля в значенні поверхня в англійській мові відповідає іменник ground: e. g. The ground was covered with dry leaves. Земля була вкрита сухим листям. Українському іменнику земля в значенні суша відповідає англійський іменник land: e. g. to travel over land and sea подорожувати сушею і морем, а в значенні ґрунт ‒ soil: sandy (clay) soil піщаний (глинистий) ґрунт. Іменник Earth як назва планети є власною назвою, пишеться з великої літери і вживається без артикля: man’s life on Earth життя людини на Землі. Іменник earth у значенні земна куля, всесвіт, планета, на якій ми живемо, вживається звичайно з означеним артиклем: The moon goes round the earth. Місяць обертається навколо землі. Іменник earth у значенні ґрунт вживається без артикля: to fall to earth упасти на землю; to cover the roots of the plant with earth прикрити коріння рослини землею/ґрунтом. Означений артикль вживається у тих випадках, коли є лімітувальне означення: to bury smth. deep in the earth зарити щось глибоко в землю.

нака||зувати, наказати to order; to command, to enjoin, to bid, to charge;
що ~жете? what do you wish?, what can I do for you?;
як ~жете as you choose.

ПРИМІТКА: Дієслово to order в англійській мові вимагає обов’язкового непрямого додатка, який завжди стоїть перед наступним інфінітивом: He ordered him to set the dog free. Він наказав (йому) відпустити собаку. Пор. з українською мовою, в якій непрямий додаток не обов’язковий.

недолік shortcoming, defect; (у роботі) fault; drawback;
~и інших помітити легше, ніж свої власні we see the faults of others but not our own;
чим бездоганніша людина, тим видніше її ~и a spot is most seen on the finest cloth.

ПРИМІТКА: Shortcoming ‒ це недолік, дефект, невдача, яка може бути при виконанні обов’язків або у досягненні досконалості. Drawback ‒ це перешкода, дефект, хиба, інколи така, якій неможливо запобігти. Defect вказує на недолік або нестачу чогось, без чого нема повноти якості чи досконалості предмета.

обіцяти to promise; (присягтися) to swear;
хто рад ~, той не має охоти дати expect nothing from him who promises a great deal.

ПРИМІТКА: На відміну від української мови, в якій дієслово обіцяти звичайно вживається з непрямим додатком (кому), в англійській мові цей додаток частіше всього не вживається, якщо він легко виводиться із ситуації: Did you invite him? Yes, I did and he promised to come.

підстав||а motive, reason; consideration; (доказ) evidence; grounds (pl.);
повна (цілковита) ~а good reason;
на якій ~і? on what grounds?;
без усяких підстав without the slightest grounds;
діяти на законних ~ах to act legally/on legal grounds;
нема підстав сердитися there is no reason to be angry;
не без ~и not without reason; with reason.
посилати, послати (кудись) to send (to); to dispatch (to); (для чогось) to send (for); (поштою) to mail, to post (to);
~ за лікарем to fetch the doctor, to send for the doctor;
~ по щось to send one to fetch smth.;
~ на роботу to send to work;
~ привіт to send one’s greetings/ compliments (to); to beg/to ask to be remembered (to);
пошле Бог вік, то дасть і лік God restores health, and the physician gets thanks;
смерть вістки не посилає death keeps no calendar.

ПРИМІТКА: Дієслово to send (а також to give, to show, to lend) що має два додатки, один з яких стосується особи, а другий ‒ предмета, утворює пасивні конструкції двома способами: I’ve been sent a lot of information. та A lot of information has been sent to me. Мені послали багато відомостей. Перевага надається конструкції, у якій підметом є особа. Дієслово to send має ширшу семантику, ніж дієслово to dispatch. Останнє вживається тоді, коли мова йде про посланців, кур’єрів, повідомлення, послання, причому мається на увазі швидкість виконання дії.

справжн||ій true, real; original, authentic(al), first-hand; (істинний тж) genuine; veritable;
~ій друг true friend;
~є щастя в тому, щоб робити щасливими інших true happiness consists of making others happy.

ПРИМІТКА: Прикметник authentic означає , що викладені або наведені факти не є вигаданими, а відповідають дійсності. Він має відтінок вірогідний, правдивий, справжній: authentic news, authentic signature. Genuine підкреслює, що людина, якій приписують щось, є дійсним творцем чи автором чогось або що щось дійсно належить до певного періоду. Це слово має відтінок значення справжній, непідроблений: a genuine pearl, a genuine picture by Repin. Veritable ‒ це дійсний, справжній, правдивий.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

фо́рм|а 1. form 2. (геометрична) shape 3. (обрис) contour 4. (конфігурація) configuration 5. (досліду тощо) geometry 6. (математичного виразу) form ▪ бу́ти запи́саним у —і to be written as, to have [to be written in] the form (of), to be given by; ма́ти —у (рівняння тощо) to be in the form (of an equation etc.); надава́ти —и to form; (математичному виразові) to reduce [transform] (an expression) to the form (as given by); (геометричної) to shape (as); (нової) to reshape; (трубчастої) to tubulate; (конічної) to taper off; (остаточної, виробові) to finish; (остаточної, виконаному завданню) to finalize; набува́ти [набира́ти] —и (про формулу) to reduce [be reduced] to, to take (the) form (of); (про предмет) to be formed, to take shape (of), to get shaped (as); (нової) to reshape; у —і in the form (of); (в термінах) in terms of; у бу́дь-якій —і in any form; у письмо́вій —і in writing; у факсимі́льній —і in facsimile 7. (однорідний многочлен) quantic 8. (мода, тип) mode 9. (взірець) pattern 10. (ливарна) (casting) mold
абстра́ктна ~ = abstract form
аксі́йно симетри́чна ~ = axially symmetric shape
~ акусти́чного сигна́лу = acoustic waveform
алотро́пна ~ = allotropic form
амплітудозмодульо́вана ~ хви́лі/сигна́лу = amplitude-modulated waveform
аналіти́чна ~ = analytical form
~ бар’є́ру = (потенціяльного) barrier shape
безрозмі́рнісна ~ dimensionless form ▪ зве́сти до безрозмі́рнісної —и = to reduce to dimensionless form
біквадрати́чна ~ = див. біквадратна ~
біквадра́тна ~ = quartic quantic
біліні́йна ~ = bilinear form
біна́рна ~ = binary form, binary quantic; (кубічна) cubic binary quantic
ве́кторна ~ = vector form
ви́довжена ~ = elongated shape; (обертового сфероїда) prolate shape
ви́роджена ~ = degenerate form
~ взаємоді́ї = interaction mode
~ від двох змі́нних = binary form, binary quantic
від’є́мно ви́значена ~ = negative definite form
~ від трьох змі́нних = cubic form, cubic quantic
~ від чотирьо́х змі́нних = quaternary quantic; (біквадратна) quartic quantic
~ від п’ятьо́x змі́нних = quintic quantic
~ все́світу = shape of the universe
ганте́льна ~ = dumbbell shape
геометри́чна ~ = geometric(al) shape
гіперболі́чна ~ = 1. (алґебрична) hyperbolic form 2. (геометрична) hyperbolic shape 3. (хвилі, сигналу) hyperbolic waveform
голомо́рфна (диференція́льна) ~ = holomorphic (differential) form
Го́льцмаркова ~ лі́нії = Holtsmark line shape
Ґа́усова ~ = Gaussian form
Да́йсонова ~ лі́нії = Dyson line shape
дискре́тна ~ = digital form
диференція́льна ~ = differential form; (точна) exact differential form
діжкоподі́бна ~ = див. діжкувата ~
діжкува́та ~ = barrel(-like) shape
~ діягра́ми спрямо́ваности = (антени) beam shape
діягона́льна ~ diagonal form ▪ зво́дити до діягона́льної —и = to diagonalize
довга́ста ~ = elongated shape
дові́льна ~ = 1. arbitrary shape 2. (запису) arbitrary form
дода́тно ви́значена ~ = positive definite form
долу́чена ~ = adjoint form
доскона́ла ~ = perfect shape
еквівале́нтна ~ = equivalent form
експоненці́йна ~ за́пису = exponential notation
еліпти́чна ~ = 1. (алґебрична) elliptic form 2. (геометрична) elliptic shape
зага́льна ~ = (рівняння, виразу тощо) general form
~ за́круту = torsion form
заокру́глена ~ = rounded shape
~ за́пису = notation див. тж запис
зве́дена ~ = reduced form
~ звуково́го сигна́лу = acoustic waveform
~ Землі́ = earth figure
~ зла́му = form of a fracture
знакозмі́нна ~ = alternating form
знерозмі́рнена ~ = dimensionless form
зо́внішня ~ = (матем.) exterior form
ізометри́чна ~ = isometric form
~ і́мпульсу = 1. pulse shape 2. (графік амплітуди як функції часу) pulse form
інварія́нтна ~ = invariant form
~ інтерференці́йних смуг = fringe shape
каноні́чна ~ canonical form ▪ зво́дити до каноні́чної —и = to transform/reduce to the canonical form
квадрати́чна ~ = див. квадратна ~
квадра́тна ~ = (другого степеня) quadratic form
квадрато́ва ~ = (геометрична) square shape
квадриліні́йна ~ = quadrilinear form
кватерна́рна ~ = quaternary quantic
Кі́лінґова ~ = Killing form
~ колива́нь = mode shape
колова́ ~ = circularity, circular shape
компа́ктна ~ = compact form
комп’ютерноопрацьо́вна ~ = machine-treatable form
крапли́нна ~ = drop shape
~ криво́ї = shape of a curve
~ криста́лу = crystal form
кру́гла ~ = round [circular] shape; (властивість) roundness, circularity, circularness
~ ку́ба = cubic shape
кубі́чна ~ = 1. (алґебрична) cubic form; (від трьох змінних) cubic quantic; (від двох змінних) cubic binary quantic 2. (геометрична) cubic shape
~ лі́нії = (спектральної) line shape
ліні́йна ~ = linear form
Ло́ренцова ~ лі́нії = Lorentzian (shape)
напівбіліні́йна ~ = sesquilinear form
неви́значена ~ = indeterminate form
неви́роджена ~ = nondegenerate form
необтічна́ ~ = unstreamlined [non-streamlined] shape
непра́вильна ~ irregular shape ▪ непра́вильної —и = irregularly-shaped, odd-shaped; (про поверхню тощо) irregular; (знеформлений) shapeless, formless
непрямоку́тна ~ = nonrectangular shape; (властивість) nonrectangularity
нерівнова́жна ~ = nonequilibrium shape
несиметри́чна ~ = nonsymmetric [asymmetric] shape
несинусо́їдна ~ хви́лі/сигна́лу = nonsinusoidal waveform
несфери́чна ~ = nonspherical shape
нея́вна ~ implicit form ▪ у нея́вній —і = implicitly, in an implicit form
норма́льна ~ = normal form
но́рмова ~ = norm form
~ обвідно́ї = envelope shape
обтічна́ ~ aerodynamic [streamlined] shape ▪ нада́ти обтічно́ї —и = to streamline, to fair
одна́ко́ва ~ similar form ▪ одна́ко́вої —и = equiform(al)
опера́торна ~ = operator form
оптима́льна ~ = optimum form/shape
оптима́льна реалізо́вна ~ сигна́лу = optimum realizable waveform
осесиметри́чна ~ = axially symmetric shape
основна́ ~ = fundamental form; (перша/друга/третя) first/second/third fundamenal [ground] form
параметри́чна ~ = див. параметрова ~
пара́метрова ~ = parametric form
~ пере́різу = form of section
пилча́ста ~ = sawtooth shape; (хвилі, сигналу тощо) sawtooth waveform
пиля́ста ~ = див. пилчаста ~
пласти́нчаста ~ = platelet [plate-like] shape
~ пове́рхні = surface shape
поліліні́йна ~ = multilinear form
полімо́рфна ~ = polymorphic form
~ попере́дньої реєстра́ції = (учасника конференції) preregistration form
~ потенція́льної я́ми = (potential) well shape
пра́вильна ~ (геометрична) regular shape ▪ пра́вильної —и = regular-shape(d)
приє́днана ~ = adjoint form
приміти́вна ~ = primitive form
приро́дна ~ = natural shape
промі́жна́ ~ = intermediate form
промі́жна́ хемі́чна ~ = transient (chemical species)
про́ста́ ~ криста́лу = simple crystal form
прямоку́тна ~ = rectangular shape; (властивість) rectangularity
Пфа́фова ~ = Pfaffian form, Pfaffian
~ п’я́того сте́пеня = quintic quantic
реєстраці́йна ~ = (учасника конференції) registration form
~ резона́нсної криво́ї = resonance shape
~ рельє́фу = (місцевости) landform
рівнова́жна ~ = equilibrium shape; equilibrium form
~ ро́зпаду = mode of decay
~ ро́сту криста́лу = cryastal-growth form/shape
~ ру́ху = mode of motion
~ сигна́лу = (signal) waveform
си́льно несфери́чна ~ = strongly nonspherical shape
симетри́чна ~ symmetric form; symmetric shape ▪ зво́дити до симетри́чної —и = to symmetrize
синусо́їдна ~ хви́лі/сигна́лу = sinusoidal waveform
скаля́рна ~ = scalar form
скеле́тна ~ = (кристалу) skeleton form
складна́ ~ complex [intricate] shape ▪ складно́ї —и = complex-shaped
сла́бко несфери́чна ~ = slightly nonspherical shape
~ сму́ги пропуска́ння = bandshape
~ спектра́льної лі́нії = spectral-line shape
спря́жена ~ = conjugate form
станда́ртна ~ = standard form
~ стробува́льного і́мпульсу = gating waveform
~ стру́меня = (частинок) beam shape
сфери́чна ~ = spherical shape
сферосиметри́чна ~ = sphericallly symmetric shape
те́нзорна ~ = tensor form
~ ті́ла = shape of a body
то́чна диференція́льна ~ = exact differential form
~ тре́тього сте́пеня = cubic quantic
узага́льнена ~ = (рівняння, виразу тощо) generalized form
характеристи́чна ~ = characteristic form
хемі́чна ~ = chemical species; (проміжна) transient chemical species
~ хви́лі = waveform
цифрова́ ~ digital form ▪ пода́ти у цифрові́й —і = to digitize
~ четве́ртого сте́пеня = quaternary quantic; (біквадратна) quartic quantic
чи́сто корене́ва квадра́тна ~ = (properly) primitive quadratic form
я́вна ~ explicit form ▪ у я́вній —і = explicitly, in an explicit form
~ ядра́ = nuclear shape

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ціль (-лі) f aim, mark; target; purpose, end, object, view:
  в тій ці́лі, with this view;
  попа́сти в ціль, to hit the mark;
  дійня́ти ці́лі, to reach one’s purpose, obtain one’s end;
  в які́й ці́лі? what for? for what purpose? з ці́ллю, in order to, in order that;
  з тіє́ю ці́ллю, to that effect;
  стріля́ння до ці́лі, target-shooting, range practice;
  держа́ти ціль, to have an end in view, to have a fixed purpose.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

акредитив ім. ч. фін. letter of credit (скор. L/C), bill of credit
авізований ~ (що виставлений банком на визначеного кореспондента) straight letter of credit, specially advised letter of credit
автоматично поновлюваний ~ revolving letter of credit
безвідкличний ~ irrevocable letter of credit амер. straight letter of credit
безвідкличний непідтверджений (підтверджений) ~ irrevocable unconfirmed (confirmed) letter of credit
безстроковий ~ unlimited/open-end letter of credit
бланковий ~ (без указівки суми) blank (letter of) credit
відкличний ~ revocable letter of credit
грошовий ~ cash letter of credit
ділений ~ divisible letter of credit
довгостроковий (короткостроковий) ~ long-term (short-term) letter of credit
документарний ~ (що оплачується при пред’явленні документів на відвантажування) documentary letter of credit
документарний товарний ~ commercial documentary letter of credit
експортний ~ export letter of credit
касовий ~ cash letter of credit
компенсаційний ~ (що відкривається покупцем на користь продавця під забезпечення безвідкличного акредитива, відкритого особою, якій покупець перепродав товар) back-to-back letter of credit
перевідний (неперевідний) ~ transferable (nontransferable) letter of credit
підтверджений (непідтверджений) ~ confirmed (non-confirmed/unconfirmed) letter of credit
подільний ~ divisible letter of credit
разовий ~ single letter of credit
резервний ~ stand-by letter of credit
товарний ~ (на основі торговельної угоди) commercial letter of credit; (оплачуваний без пред’явлення документів на відвантаження) clean letter of credit; (оплачуваний при пред’явленні документів на відвантаження) documentary letter of credit
туристський ~ travel(l)ers letter of credit
циркулярний ~ circular letter of credit
циркулярний ~, що оплачується без обмеження у всіх країнах світу worldwide circular letter of credit
чистий ~ (оплачуваний без пред’явлення документів на відвантаження) clean letter of credit
~ терміном дії на... letter of credit valid for…
~ для оплати невідвантажених товарів anticipatory letter of credit
~ з гарантією оплати guaranteed letter of credit
~ з оплатою на виплату instalment letter of credit
~ з оплатою витрат на пред’явника sight letter of credit
~ з оплатою у вільно конвертованій валюті letter of credit payable in freely convertible currency
~ з оплатою у фунтах стерлінгів sterling letter of credit
~ з покриттям paid (letter of) credit
~ з пред’явленням термінової тратти time letter of credit
~ із внесеним покриттям paid letter of credit
~ з платежем на виплату instalment letter of credit
~ на ім’я... letter of credit in the name of…
~ на користь... letter of credit in favour of…
~ на строк чинності... letter of credit valid for
~ на суму... letter of credit for/to the amount of/to the sum of…
~ у вигляді обліку банком тратт, що виставлені експортером на покупця negotiation letter of credit
~ у формі готівки cash letter of credit
анулювати ~ to cancel/to annul a letter of credit
видавати ~ to issue a letter of credit
відкликати ~ to revoke a letter of credit
відкривати ~ to open/to issue/to establish a letter of credit
вносити поправки в ~ to introduce alternation into a letter of credit, to make amendments in/under a letter of credit
збільшувати ~ to increase a letter of credit
одержувати гроші за ~ом to cash a letter of credit, to draw money from/under a letter of credit
підтверджувати ~ to confirm a letter of credit
поповнювати ~ to refill/to replenish the amount of a letter of credit
пролонгувати ~ to extend a letter of credit
~, виписаний на когось letter of credit drawn on smb
~, на який можна виставляти тратти без супровідних документів clean letter of credit
~, що дає право виставляти на банк тратти, термінові на вимогу sight letter of credit
~, який може бути переданий іншій особі transferable letter of credit
~, який не переводиться untransferable letter of credit.
валют||а ім. ж. (грошова система) currency; (іноземні гроші) foreign currency
блокована (вільна) ~а blocked (free) currency
вільно конвертована ~а freely convertible currency
єдина (законна) ~а common (lawful) currency
замкнута (знецінена, інтервенційна) ~а inconvertible (depreciated/devalued, intervention) currency
вільно змінна ~а freely floating currency
еластична ~а (гроші, кількість яких швидко змінюється при зміні кон’юнктури) elastic money
іноземна ~а foreign currency/exchange
клірингова (ключова, колективна) ~а clearing (key/vehicle, collective) currency
конвертована (неконвертована/необоротна) ~а convertible/hard (inconvertible/nonconvertible/soft) currency
міжнародна (місцева, локальна, національна) ~а international (domestic, local/home, national/native) currency
нестійка (оборотна) ~а unstable (convertible) currency
~а, що падає falling currency
стійка ~а stable/sound/strong currency
паперова (підроблена) ~а paper (counterfeit) currency
резервна (розрахункова, тверда) ~а reserve (accounting, hard/sound) currency
подвійна ~а (що базується на обігу двох металів) double currency
прив’язана ~а (до валюти іншої країни) pegged currency
спільно коливна ~а (курс якої коливається разом з курсом ряду інших валют) jointly floating currency
~а балансу grand total (in a balance sheet); balance-sheet total
~а векселя currency of a bill (of exchange)
~а використання коштів currency of disbursements
~а даної країни domestic/home currency
~а договору currency of a contract
~а застереження currency of an exchange clause
~а клірингу currency of clearing
~а контракту currency of a contract
~а країн континентальної Європи (на відмінність від англійської) continental currency
~а країни-експортера (країни-імпортера) exporter’s (importer’s) currency
~а кредиту currency of credit
~а операції currency of transaction
~а переведення currency of transfer
~а платежу currency of payment
~а рахунку currency of an account
~а розрахунку (за контрактом) transactions currency
~а третіх країн third-country currency
~а угоди bargain currency, currency of a transaction
~а ціни the price currency
~и ЄС European Community currencies
~а в забезпечення value in security
~а в заставу value in pledge
~а до одержання value in collection
~а з вільним котируванням freely floating currency
~а із завищеним курсом appreciated currency
у національній (твердій) ~і in native (hard) currency
~а, здана державі surrendered currency
, курс якої прив’язаний до валюти іншої країни pegged currency
, на якій базується валютне застереження reference currency
~а, прив’язана до долара currency pegged to dollar
~а, яка використовується (шляхом офіційних угод) для підтримки курсу intervention currency
~а, яка купується або продається на термін forward/future exchange
~а, яка піддається знецінюванню currency subjected to depreciation
виражати у ~і to express in currency
девальвувати ~у to devalue/devaluate currency
забезпечувати ~у to back the currency
конвертувати у ~і to convert into currency
обмінювати ~у to exchange currency
переводити ~у to convert currency
регулювати ~у to manage currency
розподіляти ~у (між) to allocate currency (among)
~а платежу збігається із ... the currency of payment coincides with...
жил||ий прикм. dwelling; (придатний для життя) habitable
~ий будинок dwelling house
~а кімнатаякій живуть) inhabited room; (в якій можна жити) habitable room
~а площа floor space
~е приміщення place fit to live in, (in)habitable premises.
країн||а ім. ж. country, state, nation
аграрна ~а agricultural/agrarian country
залежна (незалежна) ~а dependent (independent) country
економічно незалежна, розвинута ~а economically independent, developed country
зацікавлені ~и the countries concerned
західноєвропейські ~и West European countries
найменше розвинуті ~и the least developed countries
провідні, передові промислові ~и світу the world’s leading industrialized/industrial slates
розвинуті капіталістичні ~и developed capitalist countries/market economies
~а, яка допомагає giving country
~а, яка має активний (пасивний) платіжний баланс surplus (deficit) country
~а, яка надає (одержує) кредит donor (recipient) country
~а, яка продукує/виробляє сировину, сировинна країна primary producing country
~а, яка підписала документ signatory nation
~а, яка стала на шлях самостійного, незалежного розвитку country taking the path of independent development
~а, в якій проводиться нарада the country hosting a conference, the country for the conference
~а монокультури one-crop country
~а перебування host country
~и „Загального ринку” the Common Market (EEC) countries
~и Заходу Western countries
~и західного світу countries of the West
~и, що не приєдналися non-aligned countries
~и, які економічно відстають backward countries
~и, які користуються британськими преференціями British preference countries
~и, які не входять у стерлінгову зону non-sterling countries
~и, які розвиваються developing countries.
особ||а ім. ж. person, individual
довірена ~а юр. fiduciary, confidant, trustee, proxy (person)
дуже важлива ~а very important person, VIP
небажана ~а дипл. persona non grata
посадова ~а official, executive officer
фізична ~а natural person
цивільна ~а civilian
юридична ~а legal/juridical/juristic person, legal entity, legal corporate body, corporate person
~а без певних занять person of no definite occupation
~а без постійного місця проживання person of no fixed abode
~а, до якої переходить право власності grantee
~а, на яку виписаний чек drawee
~а, уповноважена на проведення ліквідації компанії sequestrator, liquidator, referee administrator
~а, що виставляє вексель або виписує чек drawer
~а, що діє від власного імені principal
~а, що має право підпису authorised signatory
~а, що має право утримання lienor
~а, що надає опціон optioner
~а, що передає права assignor
~а, що підписала signatory, signer
~а, що подає конкурсну пропозицію tenderer
~а, що ухиляється від сплати податків tax evader
~, яка перебуває під вартою detainee, detained person
~а, якій відшкодовуються збитки indemnified person
в ~і in the person of
від ~и on behalf of.
підстав||а ім. ж. (виправдання, причина) reason, grounds; (доказ) evidence; grounds (pl.)
повна/цілковита ~а good reason
~а для розлучення grounds for divorce
позбавлений будь-яких підстав ungrounded
без усяких підстав without the slightest grounds
не без ~и not without reason
на якій on what grounds
діяти на законних ~ах to act legally/on legal grounds
заявити з цілковитою ~ою to state with good reason.
поручительство ім. с. guarantee, guaranty; юр. тж. warranty, surety, security; (застава) bail
єдине ~ = одиничне ~
кредитне ~ credit guarantee/voucher
надійне ~ good bail
одиничне ~ single guarantee
особисте ~ за позичальника (у формі гарантії, індосаменту) personal security
попереднє ~ bail below, special bail
спільне ~ joint surety
~ банку bank/banker’s guarantee
~ за векселем guarantee/backing of a bill of exchange
~ за особу, зобов’язану за векселем surety for a bill
~ за сплату присудженої суми bail above
~ за явку відповідної сторони в суд bail-bond
~ за явку в суд safe-pledge
~ у платежі aval
~, не обмежене терміном continuing guarantee
особа, якій дається ~ guarantee, warrantee
давати ~ to give security
давати ~ за когось to stand security for smb
давати ~ за векселем to back a bill, to guarantee a bill of exchange
постачати вексель ~м to guarantee/to back a bill of exchange;
див. тж. гарантія.
продаж ім. ч. sale, selling, vendition; (реалізація) realization; (векселя) negotiation
аукціонний ~ auction (sale)
біржовий ~ exchange sale
вторинний ~ resale
гарантований/забезпечений (дисконтний) ~ assured (discount) sale
дозволений (незаконний) ~ legalized (illicit) sale
закордонний ~ foreign sale
змушений ~ distress selling; (цінних паперів) forced liquidation
зустрічний ~ (старого предмету або виробу при покупці нового) trade-in, turn-in
комісійний ~ commission sale, sale by commission
комплектний (налагоджений) ~ complete (delayed) sale
кооперативний ~ cooperative selling
масовий ~ bulk sale
гуртовий ~ wholesale, gross sale
первісний (повторний) ~ first (repetitive) sale
персональний ~ personal sale
повільний (швидкий) ~ slow (quick/ready) sale
попередній ~ квитків advance sale of tickets, advance booking
посередницький ~ intermediate sale
примусовий ~ forced sale
примусовий ~ з торгів compulsory sale
роздрібний ~ retail (sale)
роздрібний ~ великими партіями (автомобілів тощо) fleet sale
роздрібний ~ товарів за каталогом catalog(ue) sale
таємний (умовний) ~ illicit (conditional) sale
фіктивний ~ (цінних паперів з наступним перепродажем) wash sale
придатний для ~у salable
масові ~і акцій з метою збити їхній курс бірж. bear raid
~ акцій без покриття short sales
~ акцій особами й установами, що мають конфіденційну інформацію insider stock trading
~ боргового зобов’язання іншому кредиторові sale of the loan
~ вантажу цілком bulk sale
~ закордонних активів external disinvestment
~ застави sale of the pledge
~ знань у вигляді „ноу-хау” sale of knowledge as “know-how”
~ інвестицій disposal of investment, disinvestment, sale of investments
~ квитків booking
~ квитків на борту літака/у польоті in-flight ticketing
~ надлишкових матеріалів surplus sales
~ невикуплених закладених речей sale of unredeemed pledges
~ нерухомого майна property sale
~ „ноу-хау” sale of “know-how”
~ партії lot/batch sale, sale by lot; (цінних паперів) block sale
~ споживчих товарів consumption sale
~ сумнівних цінних паперів через підставних осіб swindling
~ урядових товарних надлишків або надлишкових матеріалів surplus sales
~ товарів за допомогою торговельних автоматів automatic machine trading
~ товарів роздрібними магазинами retail sales
~ товарів удома direct selling
~ товарів у якусь країну через іншу країну (з валютних міркувань) switch of goods
~ товару на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale
~ товару постачальником із гарантією його повернення за повну вартість (у випадку, якщо торговельне підприємство не змогло продати товар) guaranteed sale
~ товару, що знаходиться в дорозі arrival sale(s), sale on arrival, sale to arrive
~ транспортних послуг transportation sales
~ усього товарного запасу bulk sale
~ цінних паперів security sale, liquidation of securities
~ цінних паперів без покриття uncovered sale of securities
~ цінних паперів брокером за рівномірно зростальною ціною selling on a scale, scaling
~ чогось з накидкою tie-in sale
~ або повернення (продаж при якій покупець має право повернути товар протягом певного часу) sale or return
агент з ~у selling agent;доручення на ~ selling order
наплив пропозицій на ~ selling pressure
~ без покриття (цінних паперів) uncovered sale
~ без покриття на термін (при відсутності цінних паперів у продавця в момент продажу) short sale
~ без попереднього огляду товару (покупцем) blind sale/selling
~ без упаковки [(у)паковання] bulk selling
~ за взірцем = ~ за зразком
~ за готівку/за готові гроші cash sale
~ за готівку без доставлення покупки додому cash-and-carry sale
~ за готівку з доставленням покупок додому cash-and-delivery sale
~ за зниженими цінами sale/selling at reduced prices, underselling
~ за зразком sale by sample
~ за каталогом catalogue sale
~ за описом sale by description
~ за приватною згодою private sale
~ за цінами нижче прейскурантних off list selling
~ з аукціону auction sale; sale by auction; public sale; (як вид, практика) auctioneering
~ з молотка compulsory sale
~ з навантаженням tie-in sale
~ з негайним постачанням sale for prompt delivery; (як вид, практика) spot trading
~ з негайним постачанням за готівку spot sale
~ з обмеженням посередників (промисловим підприємством при збуті продукції в межах певного району) selective selling
~ з-під поли illicit sale
~ з-під прилавка under-the-counter sale
~ з примусовим асортиментом tying-in sale
~ з розстрочкою платежу time-payment selling (scheme)
~ з торгів auction/public sale
~ зі збереженням права покупця відмовитися від товару sale on approval
~ зі знижкою discount sale
~ зі складу sale from stock
~ зі стенда sale ex stand
~ із записом на рахунок покупця без доставлення додому charge-and-carry sale
~ із записом на рахунок покупця з доставленням покупки додому charge-and-delivery sale
~ із зобов’язанням докласти максимальних зусиль для реалізації (але без зобов’язання покупки нереалізованих цінних паперів за свій рахунок) best-efforts selling
~ із прибутком sale at a profit
~ із складу sale from stock
~ на вагу sale by weight
~ на виплат hire-purchase/instal(l)ment sale/selling; sale on credit, credit sale, sale on easy terms
~ на експорт export/shipment sale
~ на корені selling of the (standing) crop
~ на основі взаємності reciprocal selling
~ на рознос (через агентів, удома) door-to-door/house-to-house selling
~ на термін forward sale, sale for future delivery, бірж. time sale
~ на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale
~ на ярди (тканини тощо) sale by the yard
~ у великих кількостях volume sales
~ у збиток sacrifice sale
~ у комплекті complete sale
~ у кредит credit sale, sale on credit
~ у розстрочку installment sale
~і при спекуляції на зниження бірж. bear sales
~і при спекуляції на підвищення бірж. bull sales
~ вроздріб retail (sale(s))
~ готівкою cash sale, sale for cash; (пакету акцій, облігацій) liquidation
~ гуртом bulk selling
~ тільки за готівку (без кредиту) cash-only sale
~, віднесений на чийсь рахунок imputed sale
у ~у on sale, (про наявність товарів) on offer
брати на себе ~ to undertake the sale
випускати в ~ to release (for sale), to put goods on the market
виставляти на ~ to offer/to put up for sale
збільшувати ~ to push up sales
здійснити ~ to make a sale
надійти в ~ to be on sale, to be on the market
передавати на ~ з аукціону to put up for/on/to/at auction
піти в ~ to be offered for sale, to be on the market, to be (put) up for sale
пускати в ~ to put up on sale/on the market, to bring to market
укладати ~ to conclude a sale
бути в ~у to be on/for sale
знімати з ~у (через низьку якість тощо) to recall, to discontinue
мати в ~у to have on sale/offer
мати в ~у різноманітні товари to stock varied goods
є у ~у is for/on sale, is on offer
немає в ~у is not on sale, is out of sale; is not obtainable, (про книгу) is out of print.
пропозиці||я ім. ж. (дія) offer, suggestion; (для обговорення, розгляду) proposal, suggestion, proposition; (на зборах) motion; ек. supply; бірж. (курсу) quotation; (запрошення) invitation; (про висновок контракту, ціни тощо) bid; (письмова; на торгах) tender
альтернативна (більш вигідна) ~я ціни (на торгах) alternative (higher) bid
вигідна ~я tempting offer
вихідна ~я боржника (кредитора) (на конкурсі з банкрутства) debtor’s (creditor’s) petition
вільна ~я free offer
вторинна ~я secondary offering
дійсна ~я good tender
еластична ~я elastic supply
загальна тендерна ~я complete/comprehensive tender
зустрічна (ініціативна, комерційна) ~я counter (initiative, commercial) offer
комплексна ~я package proposal
конкурентоздатна ~я ціни (на торгах) competitive bid
краща ~я ціни (на торгах) higher bid
мирні ~ї peace overtures/proposal
надлишкова ~я excess supply
надлишкова ~я робочої сили labo(u)r surplus
найгірша (найкраща) ~я ціни (на торгах) lowest (highest/best) bid
бюджетні ~ї budget estimates
неконкурентоспроможна ~я ціни (на торгах) noncompetitive bid
особливо вигідна ~я preferential offer
остання (перша) ~я ціни (на торгах) last (first) bid
підхожа ~я fair offer/proposition
повсякденна ~я floating supply
помилкова ~я ціни (на торгах) sham/straw bid
приваблива ~я attractive offer
раціоналізаторська ~я improvement/rationalisation/work-improvement suggestion
сама вигідна (невигідна) ~я ціни (на торгах) highest/best (lowest) bid
спільна тендерна ~я = загальна тендерна ~я
сукупна ~я aggregate/composite supply
тверда ~я firm offer/bid
тендерна ~я tender, bid
технічна ~я technical offer
умовна ~я (про покупку акцій, звич. що припускає подальші переговори або підтвердження) subject bid
умовна ~я продати акції subject offer
~я валюти supply of currency
~я виробничого фактору (робочої сили тощо) factor supply
~я здачі tender of delivery
~я здачі бавовни tender of cotton
~я платежу tender of payment
~я позичкового капіталу supply of loanable funds
~я покупки за готівку cash tender offer
~я робити заявки (напр., на покупку акцій) call for bids
~я робочої сили supply of labo(u)r; (її наявність) availability of labo(u)r
~я телеграфом cable offer
~я товару merchandise offering
~я товару за зниженими цінами cut-price goods offer
~я тоннажу tonnage offering
~я ціни (на торгах) bid, bidding, tender
~я ціни без зобов’язання продажу або покупки price offer without engagement
~я чекодавця скасувати виданий чек revocation
~я акцій компаніям, що не входять у синдикат, який гарантує їхнє розміщення selldown
~я більш вигідних умов outbidding
~я грошей у борг tender of a loan
~я однакових цін (на торгах) identical biddings
~я позичкових капіталів credit supply
попит і ~я supply and demand
~я без зобов’язання offer without obligation
~я за самою високою (низькою) ціною (на торгах) highest (lowest) tender
~я з боку конкурентів rival/competitive supply
~я на оптимальних умовах (про контракт) optimum bid
~я на постачання offer to supply
~я під умовою conditional tender
~я про внесення змін у договір contract change proposal
~я про внесення змін у конструкцію (програму) engineering (program(me)) change proposal
~я про поглинання (фірми) take-over offer
~я про покупку контрольного пакета акцій іншої компанії take-over bid
~я про покупку цінних паперів tender for securities
~я про придбання (фірми тощо) takeover proposal
~я про проведення операції operation report
~я про розробку (виробу) development proposal
~я про розроблення проекту operation report
~я про скупку акцій (з метою поглинути іншу компанію) slock tender offer
~я про створення спільного підприємства joint-venture proposal
~я взяти участь у конкурсі (у торгах) notice of invitation to tender
~я взяти участь у переговорах про видання підряду invitation to bid
~я взяти участь у торгах invitation to bid
~я подавати заявки invitation to tender
~я проявити інтерес invitation for expression of interest
анулювати ~ю to annul an offer, to withdraw a bid
брати назад або знімати ~ю to withdraw a proposal/a bid
висувати ~ю to put forward/to initiate/to start a proposal, to enter/to file/to make/to put in a bid, to make a tender
відкликати ~ю to revoke/to withdraw an offer
відкидати ~ю (голосуванням) to vote down a proposal
відхиляти ~ю to decline/to cancel/to reject an offer, to decline a proposal
вносити ~ю to submit an offer, to make/to offer a suggestion
детально розглядати ~ю to consider an offer in detail
збивати ~ю іншими ~ями to underbid
зробити тверду ~ю товару або цінних паперів за певною ціною бірж. to offer firm
підготувати загальну тендерну ~ю to collate the individual offer into a comprehensive tender, to prepare a complete tender; bid
підтримати ~ю to support/to second a proposal, a motion
представляти ~ю (на розгляд) to submit an offer
представляти ~ю замовнику to submit an offer to the customer
приводити у відповідність попит і ~ю to reconcile supply and demand
пристосовувати ~ю у відповідність з поточним попитом to adjust supply to current demand
погоджуватися з ~єю to accede to a proposal
приймати ~ю to accept an offer/a proposal, to take an offer, to accept a tender
приймати ~ю із застереженням to accept an offer with reservation
робити ~ю to make an offer, робити ~ю на постачання устаткування to tender for the supply of machinery/equipment
робити ~ю ціни (на торгах) to make a bid
розглядати ~ю to consider an offer/a proposal
скористатися ~єю to avail oneself of an offer
готувати ~ї і рекомендації to prepare suggestions and recommendations
~я, не регульована конкуренцією noncompetitive offer; noncompetitive bid
~я, що відповідає вимогам compliant offer
особа, що робить ~ю offerer, (на виконання зобов’язання тощо, на торгах) tenderer
особа, якій робиться ~я offeree
~я відхиляється (по закінченні терміну) proposal lapses
~я дійсна у випадку вашого підтвердження телеграфом the offer in subject to your confirmation by cable
~я задовольняє попит supply meets the demand
~я робиться без зобов’язань the offer is subject to confirmation
ваша ~я повинна надійти до нас не пізніше 15-го травня кор. your tender should reach us not later than 15th May
ми не бачимо можливості прийняти вашу ~ю кор. we cannot see our way (clear) to accept your offer
ми уважно розглянули вашу ~ю кор. we have carefully considered your proposal
попит випереджає ~ю demand outdistances supply
попит перевищує ~ю demand exceeds supply, demand is outgrowing supply
попит не відстає від ~ї demand keeps pace with supply
~ї повинні надійти до... the tenders must be in by...
рента ім. ж. rent; (дохід від капіталовкладень тощо) income
абсолютна ~ absolute rent
відпрацьована ~ labo(u)r rent
відстрочена ~ deferred annuity
грошова ~ money rent
державна ~ income from government securities
державна довічна ~ government annuity
диференціальна ~ differential (economic) rent; first form of differential rent; second form of differential rent
довічна ~ life annuity, perpetuity
земельна ~ ground-rent, land rent
земельна ~ у гірничодобувній промисловості dead rent
земельна ~, що сплачується за контрактом contract rent
капіталізована ~ capitalized rent
капіталістична ~ capital(ist) rent
консолідована ~ consolidated annuity/annuities
максимальна ~ maximum rent
монопольна ~ monopoly rent
натуральна ~ rent in kind, natural rent
негайна ~ (виплата річного доходу відразу ж після укладання договору страхування) immediate annuity
сільськогосподарська ~ agricultural rent
страхова ~ annuity
строкова ~ terminal rent
тимчасова ~ temporary annuity
умовно нарахована ~ imputed rent, imputed rental value
феодальна ~ feudal rent
чиста ~ pure rent
щорічна ~ annuity
~ натурою або продуктами natural rent, rent in kind
~ для глави родини і його утриманців (річний дохід виплачується одному або декільком членам родини) joint life and survivor annuity
~ за будівельні ділянки building lot rent; ~ із рудника mining rent; ~, стягнута за вигідне місце розташування (магазина тощо) spatial rent
особа, якій виплачується страхова ~ annuitant.
розмір ім. ч. (величина чогось в одному або декількох вимірах) size; (габарити) dimensions, measurements; (величина грошової суми) amount; ек. rate, scale; (обсяг, маса) volume; (мірка, номер взуття, одягу) size; (ступінь, розмах, обсяг) extent, scale; (кількість) quantity; (припустимий, граничний) ceiling (on); (граничнийприбуток тощо) margin, limit
габаритний ~ overall dimensions
граничний ~ кредиту limit of credit
граничний ~ позички lending ceiling
економічний ~ партії economic lot size
економічно ефективний ~ партії optimum size lot
мінімальний економічно ефективний ~ (підприємства) minimum efficient size
мінімальний рентабельний ~ замовлення breakeven order value
найбільш економічний/оптимальний ~ замовлення best/economic/least-cost/minimum cost/optimum/order quantity
номінальний (нормальний, оптимальний) ~ nominal (standard, optimum) size
оптимальний ~ партії (виробів) optimum size lot
остаточний ~ страхового внеску adjustment insurance premium
очікуваний ~ запасів anticipation stock
планований ~ родини size of planned family
потрібний ~ the right size
припустимий ~ землеволодіння the ceiling on landholding
саме той ~, що потрібний the right size
середній ~ medium size
середній ~ надходжень average return
середній ~ родини family size norm
середній ~ товарного запасу за собівартістю average inventory at cost
справедливий ~ премії за страховкою equitable insurance (premium) rate
стандартний ~ standard/stock size
сукупний ~ винагороди cumulative remuneration
твердий ~ роялті fixed rate of royalty
установлений ~ роялті established royalty
стандартного ~у standard (-size)
чималого ~у sizable, sizeable
нормальні ~и standard dimensions
робочі ~и working dimensions
стандартні ~и standard dimensions
точні ~и precise measurements
значних ~ів sizable, sizeable
середніх ~ів medium-sized, of medium size
~ адміністративних накладних витрат rate of administrative overhead expenses
~ амортизаційних відрахувань rate of depreciation charges
~ асигнувань funding level
~ взуття size of one’s footwear
~ винагороди amount/rate of remuneration; (комісійного) rate of commission
~ виробництва output, yield
~ витрат amount of expenses
~ відсотка rate of interest, interest rate
~ відсотка за вкладами у банк banker’s deposit rate
~ відсотків rate of interest, rate per cent
~ відсотків на капітал за довгостроковими і короткостроковими кредитами rate of interest on capital under long and short term credits
~ відшкодування збитків measure of damages
~ господарства size of a farm, farm size
~ державних податків rate of national taxes
~ експлуатаційних накладних витрат rate of operating overhead expenses
~ забезпечення позову extent of security for the claim
~ закупівель purchase quantity
~ замовлення order quantity
~ зарплати rate of wages (and salaries), wage rate
~ збитку extent of the damage
~ знижки у випадку дострокової оплати документованої тратти retirement rate of discount
~ капіталовкладень amount of capital invested
~ комісійної винагороди rate of commission
~ костюма size of a suit
~ кредиту limit of credit
~ мита rate of customs duty; tariff rate; amount of the fee
~ нарахувань на зарплату rate of charges on payroll
~ нещастя extent of a disaster
~ операцій (ділових) extent of business
~ оплати rate of pay
~ оплати відпустки sum of a holiday/leave, амер. vacation allowance
~ партії (production) lot size, batch/lot/quantity
~ партії, що відповідає мінімальним витратам виробництва minimum-cost batch size
~ пенсії scale of pension
~ підприємства size of an enterprise, enterprise size
~ підприємства за кількістю працівників size of the establishment by employment
~ плати rate of pay
~ плинності робочої сили labo(u)r turnover
~ податку tax rate; (місцевого) assessment
~ портових зборів rate of port dues/duties
~ постачання delivery
~ потреби demand rate
~ премії premium rate, бірж. rate of option, option rate
~ прибутку margin of profit, profit margin
~ процентної ставки interest rate, rate of interest, rate per cent (of interest)
~ разового постачання instantaneous delivery
~ ринку scope of the market
~ родини family size
~ родини, у якій неможливе народження нової дитини size of completed family
~ роялті rate of royalty
~ сімейного володіння household size
~ ставки відшкодування/витрат rate of reimbursement
~ страхових зборів rate of insurance fees
~ страхової премії rate of insurance, underwriting rate
~ транспортних витрат на імпортні матеріали і продукцію rate of transportation charges for delivery of imported materials and products
~ устаткування size/dimensions of equipment
~ ферми size of a farm, farm size
в якому ~і? to what extent?
у ~і (про суму тощо) to the tune of...
у ~і приблизно ... at the rate of about...; у небувалих ~ах on a large scale
у подвійному (потрійному тощо) double (three times тощо) the amount
визначати ~ збитку to ascertain/to fix the extent of the loss
оцінювати ~ збитку to assess the damage
установлювати ~ забезпечення позову to determine the extent of security for the claim
установлювати ~ збитку або ушкодження to ascertain the extent of the damage
сортувати за ~ом to size
який ~ рукавичок ви носите? what size do you take in gloves?
сім’||я ім. ж. family; стат. (і сімейне вогнище) household
багатодітна (малодітна) ~я family of dependent children (quasi-planned family)
бездітна ~я childless family
біологічна ~я biological family
вторинна ~я secondary family, subfamily
гармонійна ~я blended family
егалітарна ~я (з рівним положенням обох чоловіка і жінки) egalitarian/equalitarian family
моногамна (полігамна) ~я monogamous (polygamous) family/household
неповна ~я (без одного з батьків) broken family
нетипова ~я abnormal family
основна ~я nuclear/primary family
поважна ~я respected family
середня ~я average family/household
спланована ~я planned family
стандартна ~я standard family
стійка ~я stable family
~я другого покоління (що мешкає разом із батьками) subfamily
~я середнього розміру medium-sized family
~я як одиниця обліку (перепису) statistical/census family
~я з низьким прибутком low-income family
годувати ~ю to feed a family
забезпечувати/утримувати ~ю to keep/to support a family
завести ~ю to start a family
~я, в якій головну роль грає жінка (чоловік) matricentric family
~я, в якій чоловік і жінка не хочуть мати дітей embittered family
~я, що проживає в міській (сільській) місцевості nonfarm (farm) family
~я, що складається з кількох людей multiperson household
~я, що складається з представників декількох поколінь extended family; multigeneration household
~я, що складається тільки з батьків і дітей conjugal/nuclear family
~я, що складається з трьох і більше поколінь complex/composite/joint family
у нашій ~ї чотири особи we are a family of four; ¨ у ~ї не без виродка accidents will happen in the best regulated families; there is a black sheep in every flock.

ПРИМІТКА: Family відноситься до збірних іменників на позначення групи людей і може вживатися як з дієсловами в однині (коли мається на увазі група як єдине ціле), так і в множині (коли маються на увазі окремі члени групи): My family are wonderful, they do all they can to help me. Пор. з The average family (which now consists of four members at most) is much smaller than it used to be. До таких іменників відносяться також: government, team, union, committee, orchestra, class, club, school. Якщо перед словами цієї групи стоять слова each, every, this, that чи неозначений артикль, то ці іменники звичайно узгоджуються з дієсловом в однині.

слон ім. ч. elephant; „білий ~” (угода, при якій витрати перевищують потенційний прибуток) бірж. “white elephant”; шах. bishop
ікло ~а tusk; ¨ робити з мухи ~а to make a mountain out of a molehill.
територі||я ім. ж. territory, area
внутрішня ~я inland area
договірна ~я contractual/agreed territory
збутова ~я sales territory
митна ~я customs territory/area
недоторканна ~я inviolable territory
несамоврядна ~я non-self-governing territory
підвладна ~я subject territory
підлегла ~я tributary area
підопічна ~я trust territory
розчленована ~я rugged land/area
самокерована ~я self-governing territory
статистична ~я statistical territory
~я вибіркового обстеження sample area
~я, розділена на переписні райони traded area
~я, на якій проводиться пробний перепис pilot census area
безпосередньо на ~ї (підприємства тощо) (про щось розташоване або те, що відбувається) (directly) on the premises, (про щось розташоване – як прикм.) on-the-premise
визначати договірну ~ю to define the contractual territory.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

bond n бірж. облігація; a облігаційний
довгострокове боргове зобов’язання з фіксованою відсотковою ставкою, сума якої виплачується через рівні проміжки часу, поки облігація належить кредитору (creditor); ◆ облігація є видом цінних паперів (securities), що видаються підприємством, державною установою або приватною організацією на підставі встановленої юридичної процедури
  • active ~ = облігація з фіксованою відсотковою ставкою
  • adjustment ~s = облігації, які випускаються для зміни структури основного капіталу • реорганізовані облігації
  • annuity ~ = рентна облігація
  • arbitrage ~ = арбітражна облігація
  • assumed ~ = облігація, яка випускається однією компанією і гарантується іншою
  • baby ~ = дрібна облігація • облігація з низьким номіналом
  • bearer ~ = облігація на пред’явника • облігація на подавця
  • benchmark government ~s = базові урядові облігації
  • blanket ~ = бланкова облігація
  • book-entry ~s = балансові облігації
  • callable ~ = облігація з правом дострокової сплати
  • called ~ = облігація, яка пред’явлена до сплати
  • collateral ~ = облігація, яка забезпечена іншими цінними паперами
  • collateral mortgage ~ = облігація, яка забезпечена заставою • облігація, яка забезпечена іншими цінними паперами під заставу нерухомості
  • collateral trust ~ = облігація, яка забезпечена цінними паперами інших компаній
  • consolidated ~ = консолідований цінний папір
  • consolidated mortgage ~s = облігації, які забезпечені сукупною заставою
  • continued ~ = облігація, яка не сплачена у визначений термін і продовжена на наступний період
  • convertible ~ = оборотна облігація • конвертована облігація
  • corporate ~s = облігації компаній
  • coupon ~ = облігація на пред’явника
  • currency ~ = облігація, яка виплачується будь-якими видами законних платіжних засобів • облігація, яка випускається і сплачується у валюті іншої країни
  • cushion ~s = облігації з високою купонною ставкою і помірною премією під час продажу
  • debenture ~ = облігація, яка не має спеціального забезпечення • сертифікат митниці для зворотного одержання імпортного мита
  • defaulted ~ = облігація, яка не сплачена в строк
  • deferred ~ = облігація з відстроченим платежем
  • definitive ~ = постійна облігація корпорації
  • detachable ~ = облігація з відривним сертифікатом
  • discount ~ = дисконтна облігація • облігація, при якій відсоток оплачується по закінченні терміну разом зі сплатою основного боргу
  • divisional ~ = облігація, яка забезпечена заставною на частину майна компанії
  • dual currency ~s = двовалютні облігації
  • equipment ~ = облігація, яка забезпечена рухомим майном
  • escrow ~ = облігація, яку зберігає довірена особа
  • exchequer ~ = облігація державної скарбниці
  • extended ~ = облігація, яка не сплачена у визначені строки і продовжена на наступний період
  • external ~ = закордонна облігація
  • farm loan ~s = облігації, які випускаються федеральними земельними банками під заставу земельних ділянок
  • first lien ~ = облігація, яка забезпечена пріоритетною заставною
  • first mortgage ~ = облігація, яка забезпечена першою заставною
  • flat-income ~ = облігація, ціна якої включає визначену суму несплачених відсотків
  • floating rate ~ = облігація із гнучкою ставкою
  • foreign ~ = закордонна облігація
  • foreign currency ~ = облігація, яка виплачується будь-якими видами законних платіжних засобів • облігація, яка випускається і сплачується у валюті іншої країни
  • full-coupon ~ = облігація з повним купоном
  • general mortgage ~ = облігація, забезпечена пріоритетною заставною • облігація, забезпечена заставною на всю власність корпорації
  • gold ~ = облігація, сплачувана золотом
  • government ~s = державні облігації • урядові облігації • державні цінні папери
  • guaranteed ~s = гарантовані облігації
  • high yield ~ = облігація з високим доходом
  • income ~s = облігації, за якими відсотки сплачуються лише за наявності прибутків компанії • прибуткові облігації
  • indexed ~ = індексована облігація
  • indorsed ~ = облігація, випущена однією компанією і гарантована іншою
  • industrial ~ = облігація промислової компанії
  • industrial development ~ (IDB) = облігація промислової компанії, забезпечена доходом
  • industrial revenue ~ = облігація промислової компанії, забезпечена доходом
  • instalment ~ = рентна облігація
  • interchangeable ~ = облігація з правом заміни на зобов’язання іншого типу
  • interest bearing ~ = облігація, виторг від продажу якої використовується для виплати відсотків за іншими облігаціями
  • interim ~ = тимчасова облігація
  • investment grade ~s = облігації інвестиційного класу
  • irredeemable ~ = облігація без права дострокової сплати
  • joint (-and-several) ~ = облігація, гарантована двома або більшим числом поручителів
  • junior (-lien) ~ = облігація без переважного права вимоги на майно компанії
  • junk ~s = облігація з високим ступенем ризику
  • lien ~s = облігації із заставою нерухомості
  • long-dated ~ = державна облігація терміном понад 15 років
  • long-term ~ = державна облігація терміном понад 15 років
  • lottery ~ = лотерейна облігація
  • matured ~ = облігація до сплати
  • medium-dated ~ = державна облігація терміном від 5 до 15 років
  • medium-term ~ = державна облігація терміном від 5 до 15 років
  • mortgage ~s = облігації, забезпечені заставою нерухомості
  • mortgage revenue ~ = прибуткові облігації, забезпечені заставною під нерухомість
  • municipal ~s = муніципальні облігації
  • naked ~ = незабезпечена облігація
  • noncallable ~ = облігація без права дострокової сплати
  • optional ~ = облігація з правом дострокової сплати
  • outstanding ~ = випущена облігація; • несплачена облігація overlying ~ облігація без переважного права вимоги на майно компанії
  • participating ~ = облігація з правом на участь у прибутках компанії
  • passive ~ = безвідсоткова облігація
  • perpetual ~ = облігація без кінцевого терміну сплати • рентна облігація
  • plain ~ = облігація без спеціального забезпечення
  • preference ~ = облігація з першочерговою виплатою відсотків і першочерговою сплатою
  • premium ~ = преміальна облігація
  • prior lien ~ = облігація, забезпечена пріоритетною заставною
  • privilege ~ = облігація з правом конверсії
  • profit sharing ~ = облігація з правом на участь у прибутках компанії
  • public ~ = облігація, випущена урядом або іншим органом державної влади
  • purchasing power ~s = облігації, що зберігають свою купівельну спроможність (в умовах інфляції)
  • qualified redevelopment ~s = пільгові облігації для поновлення економіки
  • redeemable ~ = облігація з правом дострокової сплати
  • refunding ~ = облігація, випущена для рефінансування • облігація, випущена для сплати попередніх облігацій
  • registered ~s = зареєстровані облігації • іменні облігації
  • reorganization ~s = облігації, випущені для зміни структури позичкового капіталу
  • revenue ~s = прибуткові облігації, забезпечені доходами від об’єкта
  • savings ~ = ощадна облігація
  • second mortgage ~ = облігація, забезпечена другою заставною
  • secured ~s = забезпечені облігації • заставні облігації
  • senior ~ = облігація з переважним правом вимоги
  • serial ~s = облігації, випущені серіями із різними термінами сплати
  • short ~ = короткострокова облігація
  • short-dated ~ = державна облігація терміном до 5 років
  • short-term ~ = державна облігація терміном до 5 років
  • sinking-fund ~s = облігації, що передбачають утворення викупного фонду • облігації з викупним фондом
  • special assessment ~ = муніципальна облігація спеціального призначення
  • split-coupon ~ = неіменна облігація з купоном із двох частин
  • stamped ~ = облігація зі штампом
  • state ~ = урядова облігація • облігація, випущена урядом штату
  • straight ~ = звичайна облігація
  • straw ~ = знецінене боргове зобов’язання
  • stripped ~ = облігація, з якої вилучені купони
  • T – ~s = облігації державної скарбниці
  • tax-exempt ~ = облігація, дохід якої не оподатковується
  • term ~s = строкові облігації
  • treasury ~s = облігації державної скарбниці
  • underlying ~ = облігація, забезпечена пріоритетною заставною
  • unified ~ = консолідований цінний папір
  • unredeemed ~s = невикуплені облігації
  • unsecured ~s = незабезпечені облігації • беззаставні облігації
  • voting ~s = облігації з правом голосу
  • zero-coupon ~s = облігації з нульовим купоном
  • ~ auction = аукціон з продажу облігацій
  • ~ certificate = сертифікат облігації
  • ~ coupon = купон облігації
  • ~ debt = борг за облігацією
  • ~ dividend = облігаційний дивіденд
  • ~ drawn for early redemption = облігація з фіксованою ставкою для швидкої виплати
  • ~ from bulk issue = облігація масового випуску
  • ~ holder = власник облігацій
  • ~ interest = облігаційний відсоток
  • ~ issue = випуск облігацій
  • ~ issued at par = облігація за номіналом
  • ~ issuing institution = установа-емітент облігацій
  • ~ market = ринок облігацій • ринок цінних паперів з фіксованим відсотковим прибутком
  • ~ of restricted negotiability = облігація обмеженого обігу
  • ~ price = курс облігацій
  • ~ price index = курсовий індекс облігацій
  • ~ purchase = купівля облігацій
  • ~ quotation = курс облігацій
  • ~ redeemed at a premium = облігація, сплачена вище від номіналу
  • ~ redemption = сплачення облігації
  • ~ register = журнал реєстрації операцій з облігаціями
  • ~ series = серія облігації
  • ~ sold on tap = облігація відкритої серії
  • ~ s redeemable by instalments = облігації з правом дострокового сплачення часткової виплати
  • ~ subscription = підписка на облігації
  • ~ yield = прибуток від облігацій • відсоток з облігацій
  • to call ~s = оголошувати/оголосити сплачення облігацій
  • to draw ~s for redemption = сплачувати/сплатити облігації
  • to issue ~s = випускати/випустити облігації
  • to pay off ~s = сплачувати/сплатити облігації
  • to pay off ~s at maturity = сплачувати/сплатити облігації у визначений термін
  • to redeem ~s = сплачувати/сплатити облігації
  • to register ~s = реєструвати облігації
  • to secure ~s = забезпечувати/забезпечити облігації
    ▲ bond securities (442)
  • currency n ком.1. валюта; гроші; 2. грошовий обіг; a валютний
    1. грошова одиниця будь-якої країни; ◆ напр.: українська гривня, американський долар, євро тощо; грошові знаки, що крім монет і банкнот включають чеки (cheque), векселі (bill of exchange), прості векселі (promissory note) тощо; 2. рух грошей у процесі виробництва, розподілу й обміну суспільного продукту і перерозподілу національного доходу; ◆ здійснюється через готівкові табезготівкові розрахунки
  • accounting ~ = валюта розрахунку
  • adjustable ~ = еластичний грошовий обіг • обіг, який автоматично пристосовується до потреб торгівлі
  • agreement ~ = клірингова валюта • міжнародний кліринг
  • appreciated ~ = переоцінена валюта • валюта із завищеним курсом • валюта, яка подорожчала
  • article 8 ~ = валюта статті 8 • валюта, яка вільно конвертується
  • automatic ~ = грошовий обіг • еластичний грошовий обіг • обіг, який автоматично пристосовується до потреб торгівлі
  • base ~ = базова валюта • валюта, відносно якої котируються інші валюти
  • blocked ~ = блокована валюта
  • cheap ~ = валюта з низькою купівельною спроможністю
  • common ~ = спільна валюта
  • continental ~ = валюта країн континентальної Європи
  • controlled ~ = регульована валюта
  • convertible ~ = конвертована валюта
  • counterfeit ~ = підроблена валюта • фальшиві гроші
  • credit ~ = кредитні гроші • валюта кредиту
  • decimal ~ = десяткова грошова система
  • deposit ~ = гроші банківського обороту • гроші на депозиті • депоновані гроші
  • depreciated ~ = знецінена валюта
  • depreciating ~ = валюта, яка знецінюється
  • devalued ~ = знецінена валюта
  • domestic ~ = місцева валюта • валюта даної країни
  • double ~ = подвійна валюта
  • elastic ~ = еластичний грошовий обіг • обіг, який автоматично пристосовується до потреб торгівлі
  • emergency ~ = платіжні кошти, які випускаються під час фінансової кризи
  • Eurocurrency = євровалюта
  • falling ~ = валюта, вартість якої знижується
  • fiat ~ies = валюти, не забезпечені золотом
  • fiduciary ~ = гроші, не забезпечені металевим резервом
  • fluctuating ~ = валюта, курс якої коливається
  • forced ~ = гроші з примусовим курсом
  • foreign ~ = іноземна валюта • девізи
  • fractional ~ = розмінна монета • дрібні гроші
  • free ~ = вільно конвертована валюта
  • freely convertible ~ = вільно конвертована валюта
  • freely floating ~ = валюта з курсом, який вільно коливається
  • fully convertible ~ = вільно конвертована валюта
  • functional ~ = функціональна валюта
  • general asset ~ = банкноти без спеціального забезпечення
  • gold ~ = золота монета
  • green ~ = «зелена валюта»
  • hand-to-hand ~ = вільна готівка
  • hard ~ = тверда валюта
  • home ~ = місцева валюта
  • inconvertible ~ = валюта, яка не конвертується • неконвертована валюта
  • international ~ = міжнародна валюта
  • irredeemable ~ = неконвертована валюта
  • jointly floating ~ = валюта, курс якої коливається спільно з іншою валютою
  • key ~ = ключова валюта
  • lawful ~ = законна валюта • законні платіжні кошти
  • leading ~ = ключова валюта
  • local ~ = місцева валюта • локальна валюта
  • major ~ies = основні валюти
  • managed ~ = регульована валюта
  • metallic ~ = металеві гроші
  • mixed ~ = змішана грошова система
  • national ~ = національна валюта
  • nonconvertible ~ = неконвертована валюта
  • overvalued ~ = валюта із завищеним курсом
  • paper ~ = паперові гроші • банкноти • обіг кредитних документів
  • pegged ~ = валюта, курс якої прив’язаний до валюти іншої країни
  • reference ~ = валюта, на якій базується валютне застереження • валюта, що служить як стандарт
  • regulated ~ = регульована валюта
  • reporting ~ = валюта звітності • валюта, в якій складається звіт
  • reserve ~ = резервна валюта
  • revalued ~ = переоцінена валюта
  • shaky ~ = нестійка валюта
  • silver ~ = срібні гроші
  • soft ~ = неконвертована валюта
  • sound ~ = тверда валюта
  • standard ~ = стандартна валюта
  • trading ~ = ключова валюта • оборотна валюта
  • transaction ~ = валюта розрахунку • валюта операцій
  • treasury ~ = гроші скарбниці
  • undervalued ~ = валюта із заниженим курсом
  • unstable ~ = нестійка валюта
  • vehicle ~ = ключова валюта
  • wildcat ~ = банкноти спекулятивних банків
  • conversion of ~ = конверсія валюти
  • ~ account = валютний рахунок
  • ~ adjustment factor (CAF) = коефіцієнт вивіреного валютного курсу
  • ~ appreciation = подорожчання валюти
  • ~ area = валютна зона
  • ~ auction = валютний аукціон
  • ~ band = межа коливання валютного курсу
  • ~ barrier = валютний бар’єр
  • ~ basket = валютний кошик
  • ~ broker = валютний брокер • валютний маклер
  • ~ circulation = грошовий обіг
  • ~ clause = валютне застереження
  • ~ clearing = валютний кліринг
  • ~ code = валютний код
  • ~ compensation = валютна компенсація
  • ~ contract = валютний контракт
  • ~ convertibility = конвертованість валюти
  • ~ council = валютна рада
  • ~ dealing = валютна операція
  • ~ depreciation = здешевлення валюти • знецінення валюти • девальвація валюти
  • ~ devaluation = девальвація валюти
  • ~ earnings = валютні надходження
  • ~ exchange receipt = квитанція обміну валюти
  • ~ exchange regulation = контроль обміну валюти
  • ~ hedging = страхування валютного курсу • хеджування валюти
  • ~ in circulation = паперові гроші й монети в обігу • грошова маса в обігу
  • ~ market = валютний ринок
  • ~ movement = коливання курсів валюти
  • ~ of an account = валюта рахунку
  • ~ of borrowing = валюта позики
  • ~ of a contract = валюта контракту
  • ~ of credit = валюта кредиту
  • ~ of payment = валюта платежу
  • ~ option = валютний опціон
  • ~ option transaction = операція валютного опціону
  • ~ parity = валютний паритет
  • ~ pegged to the dollar = валюта, курс якої прив’язаний до долара
  • ~ policy = валютна політика
  • ~ purchase = купівля валюти
  • ~ ration = квота обміну валюти
  • ~ realignment = вирівнювання валютних курсів
  • ~ reform = грошова реформа
  • ~ regime = валютна система
  • ~ reserves = запаси валюти
  • ~ restriction = валютне обмеження
  • ~ risk = валютний ризик
  • ~ shortage = брак валюти • нестача валюти
  • ~ smuggling = контрабандне перевезення валюти
  • ~ speculation = валютна спекуляція
  • ~ statistics = статистика грошового обігу
  • ~ transaction = валютна операція
  • ~ unit = валютна одиниця
  • to back the ~ = забезпечувати/забезпечити валюту • підтримувати/підтримати валюту
  • to compute in ~ = обраховувати/обрахувати у валюті
  • to conserve on foreign ~ = зберігати/зберегти іноземну валюту
  • to control ~ = регулювати валюту
  • to convert ~ = конвертувати валюту
  • to debase ~ = знецінювати/знецінити валюту
  • to depreciate ~ = знецінювати/знецінити валюту
  • to devaluate ~ = девальвувати валюту • знецінювати/знецінити валюту
  • to devalue ~ = девальвувати валюту • знецінювати/знецінити валюту
  • to dump ~ = викидати/викинути валюту на ринок
  • to exchange ~ = обмінювати/обміняти валюту
  • to pay in ~ = платити/заплатити валютою
  • to transfer ~ = переносити/перенести валюту
  • economy ек. 1. економіка; народне господарство; господарство; 2. економія; ощадливість; ощадність; економність
    1. сфера суспільних відносин виробництва, обміну і споживання результатів людської діяльності, а також їхнього ефективного використання; 2. ощадливе використання і витрачання грошей, ресурсів (resources), робочої сили тощо організацією, підприємством, суспільством, країною і т. д.
  • accounting ~ = розрахункова економія
  • advanced ~ = розвинена економіка
  • agricultural ~ = економіка сільського господарства
  • balanced ~ = збалансована економіка
  • barter ~ = бартерна економіка • економіка обмінної торгівлі
  • black ~ = тіньова економіка
  • business ~ = підприємницька економіка
  • capitalist ~ = капіталістична економіка
  • cash ~ = грошове господарство
  • centralized ~ = централізована економіка
  • centrally planned ~ = централізовано планована економіка
  • closed ~ = закрита економіка • ізольована економіка
  • command ~ = командна економіка
  • commercial ~ = підприємницька економіка
  • commodity ~ = товарна економіка
  • commodity-driven ~ = економіка, яка концентрується на виробленнітоварів на продаж
  • competitive ~ies = конкурентні економіки
  • controlled ~ = контрольована економіка • централізоване управління економікою
  • corporate ~ = корпоративна економіка
  • decentralized exchange ~ = децентралізована ринкова економіка
  • dependent ~ = залежна економіка
  • developed ~ = розвинена економіка
  • developing ~ = економіка, що розвивається
  • directed ~ = контрольована економіка
  • distribution ~ = економіка розподілу
  • diversified ~ = багатогалузева економіка
  • domestic ~ = внутрішня економіка
  • dual ~ = подвійна економіка
  • dynamic ~ = динамічна економіка
  • engineering ~ = інженерна економіка
  • exchange ~ = ринкова економіка • економіка обміну
  • expanding ~ = економіка, що розвивається
  • external ~ies = економія, зумовлена зовнішніми факторами
  • free enterprise ~ = економіка вільного підприємництва
  • free market ~ = економіка вільного ринку
  • industrial ~ = промислова економіка
  • interindustry ~ies = міжгалузеві фактори економії
  • international ~ = міжнародна економіка
  • intertemporal ~ = міжчасова економіка
  • intraindustry ~ies = внутрішньогалузеві фактори економії
  • labour-surplus ~ = економіка з надлишком робочої сили
  • laissez-faire ~ = економіка вільної конкуренції
  • local ~ies = місцеве господарство
  • managed ~ = плановане господарство
  • market economy = ринкова економіка
  • market-directed ~ = економіка, керована ринком
  • market-driven ~ = економіка, керована ринком • економіка, в якій ринок відіграє провідну роль
  • market-orientated ~ = економіка, спрямована на розвиток ринкових зв’язків
  • mature ~ = дозріла економіка
  • mixed ~ = змішана економіка
  • monetary ~ = грошова економіка
  • municipal ~ = міське господарство
  • national ~ = народне господарство
  • open ~ = відкрита економіка
  • planned ~ = плановане господарювання • планована економіка
  • pluralistic ~ = плюралістична економіка
  • political ~ = політична економія
  • private enterprise ~ = приватнопідприємницька економіка
  • private ownership ~ = економіка приватної власності
  • productive ~ = продуктивна економіка
  • profitable ~ = прибуткове господарство
  • rigid ~ = негнучка економія
  • Robinson Crusoe ~ = економіка Робінзона Крузо
  • rural ~ = економіка сільського господарства
  • service ~ = економіка послуг
  • socialist ~ = соціалістична економіка
  • stable ~ = стабільна економіка
  • stagnant ~ = застійна економіка
  • static ~ = статична економіка
  • struggling ~ies = слабкі господарства
  • thriving ~ = економіка, що процвітає • успішна економіка
  • transition ~ = економіка перехідного періоду • перехідна економіка
  • unstable ~ = нестабільна економіка
  • well-balanced ~ = збалансована економіка
  • world ~ = світова економіка • економіка світового господарства
  • ~ ies in constant capital = економія на постійному капіталі
  • ~ies in labour = економія на праці
  • ~ies in the means of production = економія на засобах виробництва
  • ~ in transition = економіка перехідного періоду
  • ~ of abundance = бездефіцитна економіка
  • ~ ies of division of labour = економія ресурсів внаслідок спеціалізації
  • ~ies of fuel = економія палива
  • ~ of high wages = економія з високою заробітною платою
  • ~ies of juxtaposition = фактори економії, пов’язані із місцезнаходженням
  • economies of scale = ефект масштабу; економія за рахунок масштабу
  • ~ies of specialization = фактори економії, зумовлені спеціалізацією
  • to improve the ~ = поліпшувати/поліпшити економіку
  • to promote the regional ~ = сприяти/посприяти розвиткові економіки окремих місцевостей
  • to regenerate the ~ = відбудовувати/відбудувати господарство
  • to restructure the ~ = перебудовувати/перебудувати економіку
  • to revive the ~ = пожвавлювати/пожвавити економіку
  • to stabilize the ~ = стабілізувати економіку • зміцнювати/зміцнити економіку
  • to strengthen the ~ = зміцнювати/зміцнити економіку
  • market (mkt) ком., марк. n ринок; a ринковий
    1. система відносин, які виникають між покупцем і продавцем та завершуються операціями купівлі-продажу товарів чи послуг; ◆ поняття «ринок» можна охарактеризувати з погляду просторового аспекту (місцевий, регіональний, міжнародний та ін. ринки); функціонального (роздрібний продаж, гуртова торгівля); видів продукції тощо; 2. група покупців даного товару чи послуги
  • active ~ = активний ринок • жвавий ринок
  • agricultural commodities ~ = сільськогосподарський ринок • ринок сільськогосподарської продукції
  • American ~ = американський ринок
  • apparel ~ = ринок одягу
  • auction ~ = аукціонний ринок
  • Australian ~ = австралійський ринок
  • bear ~ = біржовий ринок, на якому спостерігається тенденція до зниження курсів • ринок «ведмедів» • біржа, на якій спостерігається тенденція до зниження курсів
  • bid ~ = ринок продавця
  • black ~ = чорний ринок
  • blocked ~ = заблокований ринок • заморожений ринок
  • bond ~ = ринок облігацій • ринок довгострокового позикового капіталу
  • brand-loyal ~ = ринок, прихильний до марки
  • brisk ~ = активний ринок • жвавий ринок
  • broad ~ = активний ринок • жвавий ринок
  • bull ~ = біржовий ринок, на якому спостерігається тенденція до підвищення курсів • ринок «биків» • біржа, на якій спостерігається тенденція до підвищення курсів
  • buoyant ~ = ринок, який характеризується зростанням цін • зростаюча ринкова кон’юнктура • висхідна (зростальна) ринкова кон’юнктура • пожвавлення на ринку
  • business ~ = діловий ринок • ринок ділових підприємств
  • buyer’s ~ = ринок покупців • ринок, який характеризується зниженням цін
  • call money ~ = ринок онкольних позик
  • Canadian ~ = канадський ринок
  • capital ~ = ринок капіталу
  • captive ~ = захоплений ринок
  • cash ~ = касовий ринок
  • central ~ = центральний ринок
  • central wholesale ~s = гуртові ринки сільськогосподарської продукції
  • closed ~ = закритий ринок
  • commercial ~ = торговельний ринок • комерційний ринок
  • commodity ~ = товарний ринок • ринок товарів
  • common ~ = спільний ринок
  • competitive ~ = конкурентний ринок • ринок продавців, що конкурують
  • concentrated ~ = концентрований ринок
  • congested ~ = перевантажений ринок • переповнений ринок
  • consumer ~ = ринок споживчих товарів
  • consumer goods ~ = ринок споживчих товарів
  • control ~ = контрольний ринок
  • conventional ~ = традиційний ринок
  • core ~ = первинний ринок • основний ринок
  • corn ~ = ринок збіжжя • зернова біржа
  • credit ~ = кредитний ринок • ринок кредитів
  • crowded ~ = перенасичений ринок
  • curb ~ = чорний ринок • неофіційний ринок цінних паперів
  • currency ~ = валютний ринок
  • customer ~ = ринок клієнтів
  • dead ~ = млявий ринок • мертвий ринок
  • debt ~ = ринок боргових зобов’язань
  • demographic ~ = демографічний ринок • ринок демографічної групи
  • depressed ~ = млявий ринок
  • deregulated ~ = нерегульований ринок
  • desirable ~ = перспективний ринок
  • developed ~ = розвинений ринок
  • diet ~ = ринок дієтичних продуктів
  • discount ~ = обліковий ринок • дисконтний ринок
  • discount retailing ~ = ринок роздрібної торгівлі за зниженими цінами
  • distant ~ = віддалений ринок
  • domestic ~ = внутрішній ринок
  • donor ~ = ринок пожертводавців
  • dual exchange ~ = валютний ринок з подвійним режимом (фіксованого і вільного валютного курсу)
  • dull ~ = млявий ринок
  • easy ~ = легкодоступний ринок
  • editorial ~ = редакційний ринок
  • educational ~ = ринок навчальних послуг
  • employment ~ = ринок робочих місць
  • entertainment ~ = ринок розваг
  • equity ~ = ринок акцій
  • established ~ = стабільний ринок • сформований ринок
  • Eurocurrency ~ = євровалютний ринок
  • expanding ~ = зростаючий ринок • ринок, що розростається • зростальний ринок
  • exploratory ~ = пробний ринок
  • export ~ = експортний ринок
  • external ~ = зовнішній ринок
  • farmer’s ~ = сільськогосподарський ринок • ринок сільськогосподарської продукції
  • fast-food ~ = ринок продуктів швидкого приготування
  • financial ~ = фінансовий ринок
  • flea ~ = товчок • тандитний ринок (діал.) • блошиний ринок
  • food ~ = ринок харчових товарів
  • foreign ~ = закордонний ринок • зовнішній ринок
  • foreign exchange ~ = ринок закордонної валюти
  • fourth ~ = ринок четвертого ступеня
  • free ~ = вільний ринок
  • freight ~ = фрахтовий ринок
  • futures ~ = ф’ючерсний ринок
  • global ~ = всесвітній ринок • світовий ринок
  • gold ~ = ринок золота
  • government ~ = збут товарів та послуг державними установами
  • grain ~ = ринок збіжжя • зернова біржа
  • grey ~ = «сірий» ринок • неконтрольований грошовий ринок
  • growing ~ = зростаючий ринок • ринок, що розростається • зростальний ринок
  • hard-sell ~ = ринок з високою конкуренцією продавців
  • health care ~ = ринок засобів охорони здоров’я
  • heterogeneous ~ = неоднорідний ринок
  • high income ~ = ринок покупців з високим доходом
  • home ~ = внутрішній ринок
  • home video ~ = ринок побутової відеоапаратури • ринок програм для побутової відеоапаратури
  • homogeneous ~ = однорідний ринок
  • housing ~ = ринок житла
  • illegal ~ = нелегальний ринок
  • imperfect ~ = недосконалий ринок
  • inactive ~ = млявий ринок • застій на ринку
  • individual ~ = окремий ринок
  • industrial ~ = ринок товарів промислового значення • ринок промислових підприємств
  • information ~ = ринок інформації
  • initial ~ = початковий ринок
  • institutional ~ = ринок організацій
  • insurance ~ = страховий ринок
  • interbank ~ = міжбанківський ринок
  • intermediate ~ = проміжний ринок
  • internal ~ = внутрішній ринок
  • international ~ = міжнародний ринок
  • international monetary ~ = міжнародний валютний ринок
  • introductory ~ = ринок, на який виставляється новий товар
  • investment ~ = інвестиційний ринок
  • job ~ = ринок робочих місць
  • kerb ~ = чорний ринок • неофіційний ринок цінних паперів
  • labour ~ = ринок праці • ринок робочої сили
  • large ~ = великий ринок
  • large-volume ~ = ринок великого обсягу
  • legal ~ = офіційний ринок
  • license ~ = ринок ліцензій
  • lifestyle ~ = ринок товарів, які відповідають різним стилям життя
  • limited ~ = обмежений ринок
  • liquid ~ = ліквідний ринок
  • livestock ~ = ринок худоби
  • loan ~ = ринок позик
  • loanable funds ~ = ринок позичкового капіталу
  • local ~ = місцевий ринок
  • locked ~ = закритий ринок
  • low-end ~ = ринок дешевих товарів і послуг
  • lucrative ~ = прибутковий ринок
  • main ~ = головний ринок • основний ринок
  • major ~ = головний ринок • основний ринок
  • manpower ~ = ринок робочої сили
  • mass ~ = масовий ринок
  • mature ~ = повністю сформований ринок
  • media ~ = ринок засобів реклами
  • merchandise ~ = товарний ринок
  • middle-class ~ = ринок покупців середнього класу
  • mid-range ~ = ринок товарів середньої вартості • ринок послуг середньої вартості
  • military ~ = ринок продукції військового призначення
  • money ~ = грошовий ринок
  • monopolistically competitive ~ = ринок монополістичної конкуренції
  • monopolized ~ = монополізований ринок
  • narrow ~ = обмежений ринок • вузький ринок
  • national ~ = національний ринок
  • nation-wide ~ = загальнонаціональний ринок
  • offered ~ = ринок пропозицій
  • oligopolistic ~ = олігополістичний ринок
  • one-sided ~ = односторонній ринок
  • open ~ = відкритий ринок
  • open-air ~ = ринок під відкритим небом
  • organized ~ = організований ринок
  • outside ~ = зовнішній ринок
  • overseas ~ = закордонний ринок
  • overstocked ~ = перевантажений ринок
  • overt ~ = відкритий ринок
  • parallel ~s = паралельні ринки
  • pegged ~ = регульований ринок
  • perfect ~ = ідеальний ринок • досконалий ринок
  • peripheral ~ = периферійний ринок
  • personal ~ = ринок товарів особистого споживання
  • potential ~ = потенційний ринок
  • price-sensitive ~ = ринок, чутливий до цін • ринок, який чутливо реагує на зміни цін
  • primary ~ = первинний ринок • основний ринок • ринок сировини
  • produce ~ = товарний ринок • базар
  • producer ~ = ринок виробників • ринок товарів промислового призначення
  • productive ~ = продуктивний ринок
  • professional ~ = ринок професій
  • profitable ~ = прибутковий ринок
  • property ~ = ринок нерухомості
  • prospective ~ = потенційний ринок
  • protected ~ = захищений ринок
  • public ~ = відкритий ринок
  • purchasing ~ = ринок покупців
  • pure ~ = чистий ринок
  • ready ~ = ринок, на якому швидко продаються товари
  • real estate ~ = ринок нерухомості
  • receptive ~ = місткий ринок
  • recession-hit ~ = застійний ринок • ринок зниження продажу
  • regional ~ = місцевий ринок • регіональний ринок
  • regulated ~ = регульований ринок
  • repurchase ~ = вторинний ринок цінних паперів
  • resale ~ = ринок перепродажу
  • reseller ~ = ринок проміжних продавців • ринок перепродажу
  • residential ~ = ринок домовласників • ринок житлових приміщень
  • restrictive ~ = ринок з обмеженим попитом • ринок з тенденцією до монополії
  • retail ~ = роздрібний ринок • ринок продажу в роздріб
  • rigged ~ = маніпульований ринок
  • rural ~ = сільський ринок
  • sales ~ = ринок збуту
  • saturated ~ = насичений ринок
  • secondary ~ = вторинний ринок цінних паперів • другорядний ринок
  • securities market = ринок цінних паперів
  • selected ~ = вибраний ринок
  • selective ~ = вибірковий ринок
  • sellers’ ~ = ринок продавців • ринок, який характеризується підвищенням цін
  • sensitive ~ = нестійкий ринок
  • services ~ = ринок послуг
  • share ~ = фондовий ринок • ринок акцій
  • shrinking ~ = звужений ринок • ринок, що звужується
  • sluggish ~ = млявий ринок
  • small ~ = невеликий ринок
  • soft ~ = ринок, який характеризується падінням цін
  • soft-drink ~ = ринок безалкогольних напоїв
  • specialized ~ = спеціалізований ринок
  • speculative ~ = спекулятивний ринок
  • spot ~ = ринок наявного товару
  • stagnant ~ = млявий ринок
  • steady ~ = стійкий ринок
  • stock ~ = фондова біржа
  • strong ~ = стійкий ринок
  • target ~ = цільовий ринок
  • technical ~ = ринок промислових товарів • промисловий ринок
  • territorial ~ = територіальний ринок
  • test ~ = пробний ринок
  • thin ~ = неактивний ринок
  • third ~ = ринок третього ступеня
  • tight ~ = ринок з обмеженим попитом
  • tight money ~ = ринок, який характеризується підвищеною ставкою відсотка
  • top ~ = провідний ринок
  • total ~ = загальний обсяг ринку • увесь ринок
  • trade ~ = ринок сфери торгівлі • торговельний ринок
  • traditional ~ = традиційний ринок
  • transport ~ = транспортний ринок
  • two-tier ~ = валютний ринок з подвійним режимом • двоярусний ринок
  • uncertain ~ = нестійкий ринок
  • unsettled ~ = нестійкий ринок
  • untapped ~ = неосвоєний ринок
  • upbeat ~ = ринок з аукціонним продажем
  • upscale ~ = ринок споживачів, вищих від середнього рівня
  • urban ~ = міський ринок
  • video ~ = відеоринок • ринок відеопродукції
  • village ~ = сільський ринок
  • volatile ~ = нестійкий ринок • ринок, на якому ціни швидко змінюються
  • weak ~ = «слабкий» ринок
  • wholesale ~ = гуртовий ринок
  • widely dispersed ~ = розгалужений ринок
  • youth market = молодіжний ринок
  • at the ~ = за ринковою ціною • з урахуванням ринкової ціни
  • at today’s ~ = на сьогоднішній біржі
  • in line with the ~ = відповідно до ринкового курсу
  • in the ~ = на ринку
  • ~ access = доступ до ринку
  • ~ analysis = аналіз ринку
  • ~ and pricing policy = ринкова і цінова політика
  • ~ area = місце ринку
  • ~ capitalization = ринкова капіталізація
  • ~ competition = ринкова конкуренція
  • ~ concentration = концентрація ринку • ринкова концентрація
  • ~ conditions = ринкова кон’юнктура
  • ~ conduct = ринкова поведінка
  • ~ crash = біржовий крах
  • ~ development = освоєння ринку • розширення ринку
  • ~ dominance = провідне становище на ринку
  • market economy = ринкова економіка
  • ~ entry = вихід на ринок • входження в ринок
  • ~ entry strategy = стратегія виходу на ринок
  • ~ equilibrium = ринкова рівновага
  • ~ exchange rate = ринковий обмінний курс • ринковий валютний курс
  • ~ exit = вихід з ринку
  • ~ factor = фактор збуту • ринковий фактор
  • ~ failure = недоліки ринкової системи • хиби ринкової системи
  • ~ fluctuation = коливання цін на ринку • кон’юнктурне коливання
  • ~ fluctuation equalization fund = фонд стабілізації ринку
  • ~ forces = ринкові сили
  • ~ forecast = прогноз ринкової кон’юнктури
  • ~ form = форма ринку
  • ~-geared = за обліком ринку
  • ~ glut = затоварювання ринку • перенасичення ринку
  • ~ grouping = формування ринку
  • ~ information = інформація про ринок
  • ~ interest rate = ринкова ставка відсотка
  • ~ intervention = ринкова інтервенція
  • ~ investigation = кон’юнктурне дослідження
  • ~ leader = товар, який має питому вагу в обороті ринку • ринковий лідер
  • ~ level = рівень ринку
  • ~ maker = особа, що реально впливає на стан справ на валютному чи фондовому ринку
  • ~ making scheme = план впливу на ринок
  • ~ mechanism = ринковий механізм
  • ~ monitoring = моніторинг ринку • обстеження ринку
  • ~ niche = ринкова ніша
  • ~ observer = оглядач ринку
  • ~ operations = ринкові операції
  • ~ operator = біржовий маклер
  • ~ organization = структура ринку
  • ~ =-orientated орієнтований на ринок
  • ~ outlet = канал реалізації • ринок збуту • торговельна точка
  • ~ penetration = проникнення на ринок
  • ~ performance = ефективність ринку • функціонування ринку
  • ~ place = місце торгівлі • ринкова площа • ринок
  • ~ position = стан ринку • становище ринку • ринкова кон’юнктура
  • ~ potential = потенціал ринку
  • ~ power = ринкова влада
  • ~ preview = реклама товарів, які вступають на ринок
  • ~ price = ринкова ціна • курс біржі • ринковий курс цінних паперів
  • ~ profile = зріз ринку • аналіз потенційного ринку збуту за індивідуальною характеристикою
  • ~ promotion = просування товару на ринок
  • ~ prospects = перспективи ринку
  • ~ quotation = біржове котирування • біржовий курс
  • ~ rate = ринкова ставка • біржовий курс • ринкова норма • ринковий курс
  • ~ reaction = ринкова реакція
  • ~ rent = ринкова рента
  • ~ report = огляд ринкової кон’юнктури • огляд стану ринку • ринковий звіт
  • ~ research = аналіз стану ринку • вивчення ринкової кон’юнктури • дослідження ринку • аналіз ринкового потенціалу нового продукту • вивчення можливості ринку
  • ~ researcher = дослідник ринку
  • ~ saturation = насичення ринку
  • ~ section = ринковий сектор
  • ~ segment = ринковий сегмент • частина ринку
  • ~ segmentation = сегментація ринку
  • ~ segregation = відокремлення ринку
  • ~-sensitive = чутливий до коливання ринкової кон’юнктури
  • ~ share = питома вага товару в обороті ринку • питома вага компанії в обороті ринку
  • ~ sharing = поділ ринку • спеціалізація ринку
  • ~ sharing agreement = угода про поділ ринку
  • ~ situation = становище на ринку • стан ринку • ринкова кон’юнктура
  • ~ structure = ринкова структура
  • ~ surveillance = обстеження ринку • вивчення ринку
  • ~ survey = обстеження ринку • вивчення ринку
  • ~ system = ринкова система • ринкова економіка
  • ~target price = ринкова планова ціна • ринкова цільова ціна
  • ~ tendencies = ринкові тенденції
  • ~ testing = перевірка товару ринком • ринкові випробування
  • ~ transactions = ринкові операції
  • ~ trend = ринкова тенденція
  • ~ value = ринкова вартість • курсова вартість • біржова вартість
  • on the ~ = на ринку
  • to affect a ~ = впливати/вплинути на ринок
  • to assess a ~ = оцінювати/оцінити ринок
  • to bear the ~ = грати на пониження ціни
  • to be in ~ = продаватися
  • to be in the ~ for something = бути потенційним покупцем чого-небудь • мати намір купити що-небудь
  • to branch out into a new ~ = поширюватися/поширитися на новий ринок
  • to break into the ~ = проникати/проникнути на ринок
  • to bring something on the ~ = випускати/випустити що-небудь на ринок
  • to broaden a ~ = розширяти/розширити ринок
  • to build up a ~ = створювати/створити ринок
  • to bull the ~ = грати на підвищення цін
  • to come into the ~ = виходити/вийти на ринок
  • to come onto the ~ = виходити/вийти на ринок
  • to command a ~ = контролювати ринок
  • to congest a ~ = переповнювати/переповнити ринок
  • to conquer a ~ = завойовувати/завоювати ринок
  • to corner a ~ = монополізувати ринок
  • to create a ~ = створювати/створити ринок
  • to cultivate a ~ = освоювати/освоїти ринок
  • to develop a ~ = розвивати/розвинути ринок
  • to divide the ~ = розділяти/розділити ринок
  • to dominate the ~ = переважати на ринку • домінувати на ринку
  • to enter the ~ = виходити/вийти на ринок
  • to evaluate a ~ = оцінювати/оцінити ринок
  • to expand a ~ = розширяти/розширити ринок
  • to explore a ~ = досліджувати/дослідити ринок
  • to find a ~ = шукати/знайти ринок збуту
  • to find a ready ~ = шукати/знайти швидкий збут
  • to flood the ~ = наповнювати/наповнити ринок товарами
  • to force the ~ = справляти/справити тиск на ринок
  • to gain access to the ~ = одержувати/одержати доступ на ринок
  • to get access to the ~ = одержувати/одержати доступ на ринок
  • to glut the ~ = перенасичувати/перенаситити ринок
  • to hold a ~ = підтримувати/підтримати ринок
  • to investigate a ~ = досліджувати/дослідити ринок
  • to launch on the ~ = випускати/випустити на ринок • пускати/пустити в хід
  • to manipulate the ~ = впливати/вплинути на ринок
  • to meet with a ready ~ = шукати/знайти швидкий збут
  • to monopolize the ~ = монополізувати ринок
  • to open up new ~s = відкривати/відкрити нові ринки
  • to oust from the ~ = витискати/витиснути з ринку
  • to overstock the ~ = переповнювати/переповнити ринок
  • to preempt the ~ = заздалегідь опановувати/опанувати ринок
  • to penetrate the ~ = проникати/проникнути на ринок
  • to play the ~ = спекулювати на біржі
  • to price oneself out of the ~ = встановлювати/встановити підвищені ціни на ринку • визначати/визначити занадто високі ціни на ринку • переоцінювати/переоцінити що-небудь на ринку • встановлювати/встановити підвищені ціни на ринку і таким чином втратити своє місце на ринку
  • to put on the ~ = випускати/випустити на ринок
  • to regain the ~ = повертати/повернути ринок • знову оволодівати/оволодіти ринком
  • to retain the ~ = зберігати/зберегти ринок
  • to rig the ~ = впливати/вплинути на ринок • штучно знижувати/знизити ціни на ринку
  • to rule the ~ = домінувати на ринку
  • to secure a ~ = забезпечувати/забезпечити ринок
  • to seize a ~ = захоплювати/захопити ринок
  • to segment a ~ = розподіляти/розподілити ринок
  • to sound out the ~ = випробовувати/випробувати ринок • перевіряти/перевірити ринок
  • to split the ~ = розподіляти/розподілити ринок
  • to study the ~ = вивчати/вивчити ринок
  • to sweep the ~ = завойовувати/завоювати ринок
  • to take over a ~ = захоплювати/захопити ринок
  • to test a ~ = розвідувати/розвідати ринок
  • to win a ~ = завойовувати/завоювати ринок
  • to withdraw from the ~ = вилучити/вилучати з ринку • виходити/вийти з ринку
  • - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    ceiling (aeronautics) * (ав.) (практична) стеля ЛА (найбільша висота, на якій є надлишок тяги, достатній для підйому з певною вертикальною швидкістю)
    contact point * координатор; пункт зв’язку; (ав.) точка зв’язку (точка виходу на зв’язок з органом контролю повітряного руху); точка контакту (у наземному бою – точка, в якій мають зустрітися дві або більше бойові одиниці)
    decision point (DP) * критична точка (де може виникнути загроза бойовому потенціалу - у часі, просторі, інформаційному середовищі [публікація НАТО ААР-6]); вирішальна ділянка (бойових дій); ключовий момент прийняття рішення (точка у просторі та часі, в якій командир повинен прийняти рішення щодо порядку дій)
    guarded frequency * частота радіоспостереження (на якій не використовуються перешкоди, використовується для отримання інформації про противника)
    impact area * зона ураження (в якій всі випущені боєприпаси мають зіткнутися з землею); об’єкт атаки
    main battle area (MBA) * основний район бойових дій (частина поля бою від переднього краю до тилу підлеглих підрозділів, на якій ведеться вирішальний бій, JP 1-02)
    map reference * дані з карти; координати по карті; посилання на карту (по якій віддається наказ тощо)
    on-call target * ціль за викликом (запланована ціль, вогонь по якій ведеться [переноситься] за викликом, а не у визначений час) (див. scheduled target)
    planned target * запланована ціль (вогонь по якій передбачено заздалегідь – в артилерії, ВМС тощо)
    precision-guided munition (PGM) (smart weapon, smart munition, smart bomb) * високоточна зброя; високоточне озброєння; боєприпаси з точним керуванням (зброя, здатна вражати ціль першим пуском на будь-якій дальності в межах досяжності)
    registration point * реперна точка пристрілювання (об’єкт / точка, по якій ведеться вогонь для корегування [уточнення даних для] стрільби)
    scheduled target * ціль за розкладом (запланована ціль, вогонь по якій ведеться у визначений час) (див. on-call target)
    separation zone * зона розділу (територія між двома сусідніми горизонтальними або вертикальними зонами, на якій підрозділи можуть діяти тільки за умови виконання відповідних заходів безпеки)
    takeoff distance * злітна дистанція (відстань до точки, на якій літак може подолати 50 футову перешкоду)
    transition altitude (TA) * висота переходу (висота в районі аеродрому, на якій і нижче за яку політ контролюється за атмосферним тиском на аеродромі)