Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
additional [ɘˈdɪʃ(ɘ)nɘl] a додатковий; an ~ lesson додатковий урок; ~ charges додаткові витрати; ~ time (material) додатковий час (матеріал). |
answer [ˈɑ:nsɘ] v 1. відповідати (на запитання); not to ~ a word не вимовити й слова у відповідь; to ~ a question відповісти на запитання; to ~ a letter відповісти на лист; to ~ one’s lesson відповісти урок; to ~ smb відповідати комусь; to ~ the phone підійти до телефону; to ~ the door відкрити двері у відповідь на дзвінок чи стук; to ~ back грубіянити; to ~ immediately відповідати відразу; to ~ readily відповідати з готовністю; to ~ willingly відповідати охоче; to ~ frankly відповідати відверто; to ~ vaguely відповідати виразно; 2. відзиватися; to ~ to the name of… відзиватися на ім’я…; 3. відповідати (чомусь); підходити; to ~ the description відповідати описові; to ~ hopes виправдовувати надії; 4. виконувати, задовольняти; to ~ debts сплачувати борги; to ~ obligations виконувати зобов’язання; to ~ the helm мор. слухатися руля; 5. ручатися, поручатися (за – for); to ~ for smb ручатися за когось; 6. заперечувати (щось – to); to ~ a remark заперечувати, не приймати зауваження; 7. удаватися, мати успіх; the experiment has not ~ed at all дослід не вдався; 8. реагувати (на щось – to); 9. служити, правити (як, замість — for); a piece of paper on the table ~ed for a table-cloth аркуш паперу на столі правив за скатертину; ◊ to ~ a debt сплатити борг; to ~ in kind віддячити тим же; to ~ one’s purpose підходити, відповідати призначенню. |
backward(s) [ˈbækwɘd, ˈbækwɘdz] adv 1. назад; to fall ~ упасти навзнак; to look ~ дивитися назад (через плече); to turn one’s head ~ обернутися; оглянутися; 2. у зворотному напрямі; ~ and forward 1) взад і вперед; 2) досконало; he knew his lesson ~ and forward він знав свій урок назубок; ~ march! кругом марш! (команда); 3. навпаки, задом наперед; to walk ~ задкувати; to say the alphabet ~ називати букви алфавіту у зворотному порядку; 4. помилково; спотворено; to think ~ of smth помилятися в чомусь; ◊ to go, to turn ~ бібл. впасти у гріх; once away, the arrow won’t fly ~ присл. що впало, те пропало. USAGE: See ward. |
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3.-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been) 1. бути, бувати; to ~ away бути у від’їзді; to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді); he is out його немає (він вийшов); 2. жити; існувати; 3. перебувати, бути присутнім; 4. залишатися; 5. відбуватися, траплятися, ставатися; 6. дорівнювати, становити; 7. розм. коштувати; 8. мати значення (вартість); 9. як дієслово-зв’язка бути; to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом); to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим); to ~ asleep спати; 10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву; to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти); to ~ made (written) бути зробленим (написаним); 11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом); the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині; we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині; ~ about 1) бути поблизу; he is somewhere about він десь поблизу; 2) бути поширеним; there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів; 3) бути на ногах; приступити до роботи; at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах; 4) одужати (після хвороби) (тж ~ up); ~ above бути поза (чимсь); to ~ above criticism бути бездоганним; to ~ above suspicion бути поза підозрою; he is above reproach йому нізащо дорікати; he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності; ~ along приходити; I’ll ~ along soon я скоро прийду; ~ at 1) мати намір; what would you ~ at? які ваші наміри?; 2) накидатися, нападати на; the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру; 3) чіплятися до когось; she is always at me вона завжди мене пиляє; ~ away 1) бути відсутнім; he is away він поїхав; 2) спорт. стартувати; ~ back 1) повернутися; I’ll ~ back in time я повернуся вчасно; 2) бути на місці; the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи; ~ behind 1) затримуватися, запізнюватися; we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося; 2) відставати; they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників; 3) програвати; to ~ behind on points програвати по очках; 4) бути причиною, лежати в основі; what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?; ~ down 1) спускатися вниз; 2) знизитися (про ціни, температуру); eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків; the temperature is down температура знизилася; 3) бути у поганому настрої; 4) бути проти, засуджувати; way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?; 5) захворіти (with); they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип; ~ for бути за; ~ in 1) перебувати (бути) вдома (на місці); 2) бути при владі; the Liberals were in до влади прийшли ліберали; 3) прибувати, приходити; is the train in? поїзд прибув?; 4) наступати; autumn is in настала осінь; 5) бути у моді; leather is in again шкіра знову у моді; 6) розм. очікуватися (for); we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки; ~ off 1) вирушати, відходити; відправлятися; the train is off поїзд уже відправився; 2) зірватися, не відбутися; the trip was off поїздка зірвалася; 3) бути вільним; I am off tomorrow завтра я вільний; 4) бути відключеним (про воду, електрику тощо); the water is off вода перекрита; 5) втратити інтерес, смак, апетит; he is off his food у нього пропав апетит; 6) відірватися, відлетіти; the handle is off ручка відламалася; 7) зіпсуватися (про продукти); this fish is slightly off ця риба «з душком»; ~ on 1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ); all the lights were on увімкнули все світло; 1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися; the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм; what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?; ~ out 1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім; the boss is out господаря немає (господар вийшов); 2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо); the fire is out вогонь потух; 3) відходити, віддалятися; we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази; 4) виходити з моди; long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді; 5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси); before the year is out до кінця року; I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки; 6) вийти з друку; бути опублікованим; 7) розкриватися, виявлятися; the secret is out таємницю розкрито; 8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи); you’ll be out for good тебе виженуть назавжди; 9) зацвісти, розцвісти, розпукатися; tulips are out розцвіли тюльпани; 10) збиратися, мати намір; I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні; ~ over 1) закінчуватися, завершуватися; the lesson is over урок закінчений; 2) залишатися (від чогось); a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі; 3) приїхати провідати; will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?; 4) поширюватися (про новини, плітки); it’s all over the office це відомо всій конторі; ~ through 1) закінчити, завершити; I am through with it розм. все! з цим покінчено!; 2) розм. розірвати стосунки; we’re through між нами все закінчено; 3) набридати, втомлюватися (від чогось); she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить; 4) зв’язатися через телефон, додзвонитися; go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали; ~ up 1) прокидатися, вставати; she isn’t up yet вона ще не встала; 2) бути на ногах; не спати; I was up till three last night я не спав до третьої години вчора; 3) підвищуватися в ціні; the shares are up today сьогодні акції піднялися; 4) закінчуватися, припинятися; my leave is up моя відпустка закінчилася; the game is up гра закінчена; 5) доходити (до); the water was up as far as my knees вода доходила до колін; 6) траплятися, мати місце; what’s up? що відбувається?; what’s up with you now? що з тобою?; ◊ to ~ at one with smb бути заодно з кимсь; to ~ down on one’s luck зазнати невдачі; to ~ down in the mouth бути у поганому настрої; to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати; to ~ flush of coin грошей кури не клюють; to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха; to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців; to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі; to ~ out of place бути недоречним; to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь; to ~ well out of smth уникати чогось; to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати; how are you? як ви поживаєте?; to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню; to ~ up and about видужати, бути на ногах. USAGE: See away. |
begin [bɪˈgɪn] v (past began, p. p. begun, pres. p. beginning) 1. починати(ся); приступати; to ~ a lesson починати урок; to ~ a letter починати лист; to ~ to do, doing smth починати щось робити; to ~ from, at the beginning починати з початку; a lesson ~s урок починається; а story ~s розповідь починається; а meeting ~s збори починаються; to ~ with smth починати(ся) з чогось; 2. (із запереченням) бути далеким від, навіть не наближатися до; they do not ~ to compare їх абсолютно не можна порівнювати; ~ again починати знову; ~ on братися за (щось); брати початок від (чогось); ~ over починати знову; ~ with починати (щось); починатися з (чогось); ◊ to ~ at the wrong end почати не з того кінця; to ~ the world починати самостійне життя; to ~ with по-перше; для початку; насамперед; well begun is half done присл. добрий початок – половина діла. |
cane [keɪn] v (past i p. p. caned, pres. p. caning) 1. бити палицею; 2. плести меблі з очерету; 3. розм. втовкмачувати урок (into). |
class [klɑ:s] n 1. клас (у суспільстві); the educated ~ освічений клас; the privileged ~ привілейований клас; the ruling ~ панівний клас; the social ~ соціальний клас; a lower middle ~ дрібна буржуазія; міщанство; the upper ~ аристократія; велика буржуазія; the working ~ робітничий клас; 2. розряд, група, категорія, клас; вид, рід; a ~ of words група слів; a ~ of problems коло питань; 3. сорт, ґатунок; клас; first ~ перший клас; second ~ другий клас; third ~ третій клас; to travel first-~ подорожувати першим класом; the best ~ of hotel готель вищого класу, першокласний готель; 4. група учнів, студентів; клас; the freshman ~ група першокурсників; the sophomore ~ група другокурсників; to form a ~ формувати клас; here are 20 boys in my ~ у моєму класі 20 хлопчиків; 5. урок; заняття; after ~es після занять; before ~es до занять; during ~es протягом занять; to attend/to go to ~ відвідувати заняття; to call off, to cancel a ~ скасовувати урок, заняття; to conduct/to hold (a) ~ проводити урок; to cut a ~ пропускати заняття; to miss ~es пропускати заняття, уроки; to read in ~ читати на уроці, на занятті (у класі); to check the homework in ~ перевіряти домашню роботу на уроці, на занятті (у класі); to speak in ~ розмовляти на уроці, на занятті (у класі); to write in ~ писати на уроці, на занятті (у класі); to schedule a ~ заносити урок до розкладу; to sit in on a ~ бути присутнім на уроці; to take ~es (in) навчатися чогось; проводити курс навчання; ~ dismissed! урок закінчено!; the homework was checked in ~ домашню роботу перевірили на уроці; I have no ~es today у мене сьогодні немає занять (уроків); we have a nine o’clock ~ today у нас сьогодні урок о 9 годині ранку; what time does the ~ begin? коли починається заняття?; why did you miss your German ~? чому ти пропустив урок німецької мови? USAGE: Форми classes і class у значенні урок(и), заняття вживаються без артикля. Українське клас у значенні ступінь навчання передається в англійській мові словом form: My son is in the sixth form. Мій син навчається y шостому класі. |
conduct [kɘnˈdʌkt] v 1. вести; супроводити; водити; to ~ affairs вести справи; to ~ parties round the town водити групи туристів містом; to ~ smb to a seat проводити когось до місця; 2. керувати (справою, підприємством); проводити (збори тощо); to ~ affairs вести справи; to ~ siege вести осаду; to ~ an expedition керувати експедицією; to ~ a campaign проводити кампанію; to ~ an inquiry проводити розслідування; to ~ a lesson проводити урок; to ~ a meeting проводити збори; to ~ policy проводити політику; 3. диригувати (оркестром, хором); he ~s at all the big concerts він диригує на всіх великих концертах; 4. фіз. проводити (струм тощо); бути провідником; пропускати (повітря, воду); 5. refl. поводитися; to ~ like поводитися як; to ~ oneself with dignity поводитися з гідністю; the children ~ themselves well діти поводяться добре. |
continue [kɘnˈtɪnju:] v (past i p. p. continued, pres. p. continuing) 1. продовжувати(ся); тривати; to ~ a conversation продовжувати розмову; to ~ a lesson продовжувати урок; to ~ one’s studies продовжувати заняття; to ~ one’s work продовжувати роботу; to ~ to do smth, to ~ doing smth продовжувати робити щось; she ~d by citing new facts вона продовжувала, цитуючи нові факти; 2. залишати (на посаді); 3. залишатись (у попередньому стані); she ~d with her work вона продовжувала працювати; 4. відновлювати; продовжувати; to be ~d продовження буде (далі); 5. бути продовженням; a palisade ~s the wall загорожа є продовженням стіни; 6. простягатися, тягтися; the road ~s for miles дорога тягнеться на багато миль; 7. юр. оголошувати перерву; 8. юр. відкладати слухання справи. USAGE: Українським продовжуватися, тривати в англійській мові відповідають to continue і to last. To continue означає продовжуватися, тривати, не припинятися, а to last – продовжуватися, відбуватися протягом певного часу: The lecture lasted for two hours. Лекція тривала дві години. The lecture lasted till four o’clock. Лекція тривала до четвертої години. |
demonstration [ˌdemɘnˈstreɪʃn] n 1. показ наочними прикладами, демонстрація; a ~ lecture показова, відкрита лекція; a ~ lesson відкритий/показовий урок; a ~ of goods показ демонстрація товарів; ~ of a new invention нового винаходу; to organize a ~ організовувати показ; 2. демонстрація; a mass ~ масова демонстрація; at the ~ на демонстрації; a ~ against smb/smth демонстрація, спрямована проти когось/чогось; to join a ~ приєднатися до демонстрації; to take part in a ~ брати участь у демонстрації; a ~ takes place демонстрація відбувається; 3. доказ, довід; аргументація; direct, positive ~ прямий доказ; indirect, negative ~ непрямий доказ. |
digest [daɪˈdʒest] v 1. перетравлювати (їжу); переварюватися (про їжу); to ~ well добре засвоюватися; 2. обдумувати, обмірковувати; засвоювати; to ~ facts обміркувати факти; to ~ events розібратися в подіях; to ~ the lesson засвоїти урок; 3. терпіти, зносити (щось); миритися (з чимсь); to ~ an insult проковтнути образу; this is more than I can ~ я цього не потерплю; 4. систематизувати; класифікувати; складати індекс; приводити в систему; викладати стисло; 5. хім. настоювати(ся) (на чомусь); википати; випаровуватися; 6. с. г. виготовляти компост. |
document [ˈdɒkjʋmɘnt] n 1. документ; свідоцтво; an authentic ~ автентичний, дійсний документ; a classified ~ засекречений документ; a confidential ~ конфіденційний документ; a secret ~ секретний документ; a top-secret ~ особливо секретний документ; a classified ~ засекречений документ; a confidential ~ конфіденційний документ; a secret ~ секретний документ; a top-secret ~ особливо секретний документ; a duplicated ~ копія документа; a guiding ~ директивний документ; a legal ~ 1) юридичний; 2) справжній/аутентичний документ; a sound ~ юр. законний, дійсний документ; commercial ~s ділові папери; a ~ case тека для документів; a ~ about/ concerning smth документ про щось; to classify a ~ засекречувати документ; declassify a ~ розсекречувати документ; to draw up a ~ складати документ; to file ~s амер. подавати документи; to store ~s зберігати документи; 2. доказ; 3. урок; застереження; 4. інформ., обчт. документ; source ~ вхідний документ; optically sensed документ з оптичним зчитуванням. |
draw [drɔ:] v (past drew; p. p. drawn, pres. p. drawing) 1. тягти, тягнути; волочити; волокти; to ~ bridle, rein натягувати віжки; to ~ one’s chair посувати стілець; to ~ smb aside відтягувати, відводити когось убік; to ~ the curtain back відсувати завіску; to ~ rein натягати поводи; 2. витягати, висмикувати, виривати; 3. видовжувати (тж перен.); to ~ a long face кривити обличчя (від невдоволення, розчарування); 4. втягувати, вдихати (повітря); мати тягу (про піч); to ~ a deep breath глибоко вдихнути; to ~ a sigh зітхнути; to ~ breath перевести дух; the chimney ~s well у трубі гарна тяга; 5. добувати, діставати (гроші, інформацію і т. і.); одержувати; to ~ a compliment from smb напроситися на комплімент; to ~ a conclusion зробити висновок; to ~ confirmation from smb одержати підтвердження від когось; to ~ information добути інформацію; to ~ a lesson from smth мати, дістати урок з чогось; to ~ money from an account знімати гроші з рахунку; to ~ no reply не одержати відповіді; 6. черпати (тж перен.); to ~ inspiration from smth черпати натхнення з чогось; to ~ water from the well черпати воду з криниці; 7. брати, одержувати (заробітну плату, гроші з рахунку, проценти); 8. викликати (сльози, захоплення); накликати (біду) (тж ~ on, ~ upon, ~ over); to ~ applause викликати аплодисменти; to ~ tears заставити когось розплакатися; to ~ troubles upon oneself накликати на себе біду; 9. спрямовувати, привертати (увагу); to ~ smb’s attention to... привертати чиюсь увагу до...; 10. запинати, завішувати, опускати (завісу); to ~ the curtain закривати завіску; 11. креслити, рисувати, малювати; проводити (лінію, риску); to ~ a picture (a circle, a line) намалювати картину (накреслити коло, провести лінію); to ~ a picture from nature малювати картину з натури; 12. складати (документи); виписувати (чек, часто з out, up); 13. кидати жеребки; тягти жеребки; to ~ lots тягнути жеребки; to ~ lots for partners вибирати партнерів жеребкуванням; 14. наближатися, підходити; скорочувати відстань, наздоганяти; 15. спорт. зводити внічию; to ~ the game закінчити гру внічию; 16. брати (кров); ~ away 1) відводити, відволікати; 2) спорт. відірватися від суперника; ~ back 1) відступати; відходити; змусити відійти; 2) брати назад (слово); виходити зі справи, підприємства, гри;~ down 1) опускати (завіски); 2) затягуватися (цигаркою); 3) накликати (гнів, незадоволення); ~ forth 1) виводити когось вперед; 2) виймати щось; 3) викликати (сміх, сльози); ~ in 1) утягувати; ловити; заманювати; 2) скорочувати (видатки); 3) наближатися до кінця (про день); ~ off 1) відтягувати (війська); 2) відволікати; 3) відводити (воду); 4) відступати (про війська); 5) знімати, стягувати (чоботи тощо); ~ on 1) натягувати, натягати (рукавички і т. і.); 2) наближатися, підходити; наставати; spring is ~ing on весна наближається; 3) викликати (гнів, незадоволення); 4) запозичити; ~ out 1) витягувати; виймати; 2) розтягувати; подовжувати(ся); 3) виводити (військо); 4) викликати на розмову; примушувати заговорити; допитуватися; 5) накреслювати; to ~ a scheme накреслити план; ~ over тех. переганяти, дистилювати; ~ round збиратися навколо (столу, вогнища тощо); ~ up 1) складати (документ); 2) зупинятися; the carriage drew up before the door карета зупинилася біля дверей; 3) військ. вишикуватися; refl. підтягтися; виструнчитися; ◊ to ~ a breath звести дух; to ~ a conclusion робити висновок; to ~ a sigh зітхнути; to ~ a parallel проводити паралель; to ~ one’s eye-teeth обдерти когось як липку; to ~ one’s fire стати об’єктом нападок, глузування; to ~ the cloth прибирати зі столу; to ~ the wool over one’s eyes замилювати очі; напускати туману; ~ it mild бреши в міру; ~ not your bow till your arrow is fixed присл. не поспішай з козами на торг. |
drawing [ˈdrɔ:ɪŋ] n 1. малюнок, рисунок; (тільки sing) to make a ~ зробити рисунок, намалювати; 2. малювання, рисування, креслення; ~ board креслярська дошка; ~ paper папір для малювання; ~ pin канцелярська кнопка; a ~ lesson урок малювання; a ~ master вчитель малювання; 3. витягання, волочіння; 4. тираж, розіграш. |
end [end] v 1. кінчати; закінчувати (часто ~ off, ~ up); to ~ one’s labour on a book закінчити роботу над книгою; to ~ off, up a speech with a quotation закінчити виступ цитатою; we ~ed the dinner up with fruit and coffee ми закінчили обід фруктами і кавою; 2. припиняти; to ~ one’s life накласти на себе руки; заподіяти собі смерть; to ~ testing припинити випробування; 3. закінчуватися, завершуватися; to ~ in a draw, in a tie спорт. закінчитися в нічию; to ~ in smth кінчатися чимсь; to ~ well кінчатися добре; to ~ happily кінчатися щасливо; a day ~s день закінчується; a book ~s книга закінчується; a lesson ~s урок закінчується; the word “eighth” ~s in “th” слово “eighth” закінчується на “th”; when will the lesson ~? коли закінчиться урок?; 4. померти; убити, добити; 5. закінчувати, завершувати; ~ off, ~ up закінчуватися, припинятися; ◊ all is well that ~s well присл. усе добре, що добрий кінець має. USAGE: Українському дієслову закінчувати в англійській мові відповідають to end, to close, to complete, to conclude, to finish, to terminate. To end має відтінок значення припинити щось, незалежно від того, чи воно закінчене чи ні, а також завершити, довести до кінця: They decided to end their relations. Вони вирішили припинити свої стосунки. To end the game in a draw закінчити гру внічию. To close означає закінчити, припинити, закрити щось: to close a discussion (an account, a meeting etc) припинити дискусію (закрити рахунок, збори). To complete означає завершити щось: When will the railway be completed? Коли завершиться будівництво залізної дороги? To conclude означає довести до логічного, формального завершення: The meeting concluded at 8 o’clock. Збори закінчилися о 8 годині. The story concludes with the hero’s death. Оповідання закінчується смертю героя. To finish близьке за значенням до to conclude, але перше є книжним словом з офіційно-урочистим забарвленням, а друге – стилістично нейтральним: The term finishes next week. Термін закінчується наступного тижня. To terminate означає покласти край чомусь у часі або просторі: to terminate smb’s contract (a pregnancy) розірвати контракт (перервати вагітність). |
English [ˈɪŋglɪʃ] a 1. англійський; що стосується англійської мови; an ~ lesson урок англійської мови; an ~ book англійська книга; an ~ song англійська пісня; the ~ language англійська мова; the ~ people англійський народ; ~ literature англійська література; ~ music англійська музика; ~ writers англійські письменники; the ~ Channel Ла-Манш (частіше the Channel); the ~ англійці; 2. англосаксонський; ◊ ~ disease англійська хвороба, рахіт. USAGE: See British. Прикметник English вживається, коли говорять про мову, літературу, мистецтво, культуру, звичаї. Якщо мова йде про англійський уряд, парламент, промисловість, війська, то вживається прикметник British. |
every [ˈevrɪ] a 1. кожний, всякий, будь-який, усі; ~ student кожний студент; ~ child кожна дитина; ~ day кожний день; ~ night щовечора; ~ lesson кожний урок; ~ time щоразу, коли б не; ~ other, second day через день; ~ two weeks кожні два тижні; 2. усілякий, усяк; in ~ possible way усяк, всіляко; I wish you ~ success я бажаю вам всілякого успіху; with ~ good wish з найкращими побажаннями; ◊ ~ bird likes his own nest присл. кожний кулик своє болото хвалить; ~ bit усе, цілком, з кожного погляду; ~ bullet has its billet присл. у всякого своя доля, від своєї долі не втечеш; ~ cloud has a silver lining присл. немає лиха без добра; ~ now and then час від часу; ~ one усі без винятку; ~ other кожний другий; ~ so often іноді, інколи. USAGE: 1. Прикметник every за значенням подібне до прикметника all і має на увазі групу людей чи речей, які складаються з не менш, ніж з трьох і підкреслює об’єднання всіх учасників без винятку. Every відрізняється від all тим, що every вживається завжди зі злічуваним іменником в однині, a all може вживатися з іменниками і в множині, і в однині: Every day is busy. All days are busy. Усі дні зайняті. Every person here can speak English. All people here speak English. Усі вміють розмовляти англійською тут. She was here all day. Вона була увесь день. She was here every day. Вона була тут всі дні. 2. See all. |
German [ˈdʒɜ:mɘn] a німецький; германський (про мови); ~ Federal Republic Федеративна Республіка Німеччина; a G. artist німецький художник; a G. author німецький письменник; the G. language німецька мова; a G. lesson урок німецької мови; ◊ ~ badger-dog такса (порода собак); ~ measles мед. червона висипка; ~ Ocean Північне море; ~ silver нейзильбер; ~ text готичний шрифт. USAGE: See American. |
history [ˈhɪst(ɘ)rɪ] n (pl histories) 1. історія; історична наука; ancient ~ стародавня історія; English ~ історія Англії; medieval ~ середньовічна історія; modern ~ сучасна історія; a ~ book книга з історії; a ~ lesson урок історії; the ~ of architecture історія архітектури; the ~ of France історія Франції; the ~ of a language історія мови; the ~ of literature історія літератури; the first time in ~ вперше в історії; to distort ~ спотворювати історію; to make ~ творити історію; to revise ~ переглядати історію; to rewrite ~ переписувати історію; to study ~ вивчати історію; to teach ~ викладати історію; to trace the ~ of smth простежувати історію чогось; ~ repeats itself історія повторюється; he went down in ~ as a tyrant він увійшов в історію як тиран; 2. курс історії; lectures on ~ курс лекцій з історії; 3. минуле, історія (опис послідовності подій); life ~ життєпис, історія життя; to go down in ~ as a national hero увійти в історію як національний герой; 4. заст. історична п’єса; ◊ a page in ~ сторінка в історії. USAGE: History в значенні наука й навчальна дисципліна, як й інші слова цього типу – geography, mathematics, algebra, statistics і т. і., вживається без артикля. Українському слову історія в значенні розповідь про подію, що трапилася, в англійській мові відповідає story: We read the sad story of her life. Ми прочитали сумну історію її життя. It is a long story. Це довга історія. The usual (the same) story звичайна (та сама) історія. Українському історія в значенні пригода (в сполученнях): зі мною трапилась дивна (неприємна, смішна і т. д.) історія в англійській мові можуть відповідати іменники thing і affair: A strange (an unpleasant, a funny) thing happened to me. Who else knows about this affair? Хто ще знає про цю історію? |
hour [aʋɘ] n 1. година; peak, the rush-~s години пік; visiting ~s приймальні години; zero ~ військ. година початку атаки (вильоту, виступу і т. і.); in an ~ через годину; an ~’s interval годинна перерва; an ~’s time година часу; at an early ~ рано; at a late ~ пізно; during an ~ протягом години; for an ~ на годину; half an ~ півгодини; an ~ and a half півтори години; ~ after ~ година за годиною; for a solid ~ цілу годину без перерви; for ~s годинами; the decisive ~/the ~ of decision вирішальна година; to show, to tell the ~ показувати годину; 2. певний час, період; dead ~s глупа ніч; dinner ~ обідня перерва; обідній час; the happiest ~s of my life найщасливіший період мого життя; the off ~s вільні години; неробочий час; at that happy ~ у той щасливий час; at that peaceful ~ у той мирний час; at that stormy ~ у той буремний час; 3. строк; ~ of observation строк спостереження; 4. pl робочий день; робочий час; long working ~s довгий робочий день; short working ~s короткий робочий день; school ~s час занять у школі; ~s of attendance службові години; ~s of exchange години роботи біржі; closing ~s of the shop час закриття магазину; opening ~s of the shop час відкриття магазину; a reduction of ~s скорочення робочого дня; working ~s робочі години; in one’s idle, off ~s у свій вільний від роботи час; 5. звичний час вставати (лягати спати); to keep good ~s рано вставати й рано лягати; to keep late ~s пізно вставати й пізно лягати; 6. урок, заняття, навчальний час; a dancing ~ урок танців; a drawing ~ урок малювання; 7. передача (про радіо, телебачення); Children’s H. (вечірня) передача для дітей; 8. астр., геогр. п’ятнадцять градусів довготи; 9. pl церк. години; a book of ~s часослов; ◊ an ~ in the morning is worth two in the evening присл. ранок покаже; ранок вечора мудріший; in a good ~ у добрий час; in an ill, evil ~ у недобрий час; one’s ~ смертний час; the small ~s перші години після півночі; досвітні години. |
introductory [ˌɪntrɘˈdʌkt(ɘ)rɪ] a вступний; попередній; an ~ chapter вступний розділ; an ~ course вступний курс; an ~ lesson вступний урок; an ~ speech вступна промова; a few ~ remarks кілька попередніх зауважень. |
job1 [dʒɒb] n 1. робота, праця; a backbreaking ~ виснажлива робота; a well-paid ~ добре оплачувана робота; a difficult, a hard ~ важка робота; a menial ~ робота слуги; a steady ~ постійна робота; odd ~s випадкова робота; ~ classification амер. основна ставка (зарплати робітника); ~ evaluation амер. розряд (для встановлення зарплати робітника); out of a ~ без роботи; to give up a ~ відмовлятися від роботи; to lose a ~ втрачати роботу; to get a ~ одержати роботу; to have a ~ мати роботу; to find a good ~ знайти хорошу роботу; to look for, to hunt for a good ~ шукати хорошу роботу; to need, to want a ~ потребувати роботи; to take on a ~ брати на роботу; 2. розм. важка справа; 3. місце служби, служба; заняття; 4. завдання, урок; 5. нечесна угода; використання службового становища в особистих інтересах; 6. тех. деталь, виріб; 7. sl крадіжка; an inside ~ амер. крадіжка, вчинена кимсь зі своїх; 8. кінь або екіпаж, взятий напрокат; 9. друк. акциденція; 10. тех. деталь, виріб, предмет, що обробляється; ◊ a bad ~ безнадійна справа; невдача; a good ~ гарні справи (стан речей); ірон. гарненька справа; a good ~ you made of it! ну й наробили/накоїли ж ви справ!; a ~ of work нелегка справа; ~ lot 1) партія розрізнених товарів, що продаються гуртом; 2) речі, куплені дешево з метою перепродажу; 3) розрізнена колекція; ~ placement амер. шукання роботи, працевлаштування; ~ sheet технічна інструкція; рахунок; кошторис; on the ~ 1) в дії, в русі; 2) дуже зайнятий; to lie down on the ~ працювати абияк; to make a good ~ of it зробити щось гарне; to put up a ~ on smb амер. зіграти з кимсь жарт. USAGE: 1. Синонімами до іменника job у значенні робота є work, employment, occupation. Work – це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою чи виконується як тимчасове доручення, e.g.: regular (irregular) work постійна (тимчасова) робота; work by hour погодинна робота; to be out of work бути безробітним. Слово job (більш поширене в американському варіанті англійської мови) близьке за значенням до слова work, але в цілому означає менш престижну роботу, e.g.: I had to take awful jobs. Мені доводилося братися за будь-яку роботу. A small job! Нікчемна робота! Іменник employment означає найману роботу (передбачається посідання певної посади й винагорода у вигляді заробітної плати), e.g.: employment exchange біржа праці; to get employment знайти роботу. Occupation – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок, e.g.: I look for occupation suited to my skill and experience. Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. 2. Синонімами до іменника job у значенні справа, завдання є a piece of work, task, duty. Ці синоніми мають різні відтінки значень. Іменник job означає якийсь конкретний вид діяльності, який необхідно виконати, e.g.: What is the biggest job for today? Яка у нас головна робота на сьогодні? Вираз a piece of work також означає конкретну справу, але, як правило, передбачає щось таке, що вимагає розумових зусиль, щось таке, що необхідно написати, накреслити, намалювати, e.g.: It’s a complicated piece of work. Це дуже складна робота. Іменник task означає важке завдання, завдання, виконання якого вимагає великих зусиль, e.g.: He was always given the most difficult tasks. Йому завжди доручали найважчу роботу. Іменник duty (у цьому значенні як правило вживається у множині) стосується діяльності, за яку людина несе відповідальність, до посадових чи професійних обов’язків, e.g.: What are your duties? Що входить у ваші обов’язки? |
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing) 1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щось – about, of); бути обізнаним; to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось; to ~ precisely точно знати; to ~ all, everything знати все; to ~ much знати багато; to ~ nothing нічого не знати; to ~ beforehand знати заздалегідь; to ~ smb’s character знати чийсь характер; to ~ smb’s habits знати чиїсь звички; to ~ smb’s the truth знати правду; to ~ the way знати дорогу; to ~ several languages знати кілька мов; to ~ one’s own business не лізти не у свою справу; to ~ smb as… знати когось як…; I knew her as a colleague я знав її як колегу; to ~ how… знати як…; to ~ why… знати чому…; to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось; to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось; to ~ smth by heart знати щось напам’ять; to ~ smb by name знати когось на ім’я; to ~ smb by sight знати когось в обличчя; to get to ~ узнавати щось; the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені; how do you ~? звідки ви знаєте?; how should I know? звідки мені знати?; as far as I ~ наскільки мені відомо; as is generally ~n як відомо; let me ~ повідомте мене, дайте мені знати; not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо; Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!; 2. мати знання, розбиратися; a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь; to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо; to ~ smth superficially знати щось поверхово; to ~ smth thoroughly знати щось глибоко; to ~ one’s lesson знати урок; to ~ one’s part знати свою роль; to ~ the multiplication tables знати таблицю множення; to ~ a foreign language володіти іноземною мовою; to ~ banking знати банківську справу; to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці; to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії; to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права; to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду; I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю; father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька; 3. уміти, мати уміння; to ~ how to behave уміти поводити себе; to ~ how to play chess уміти грати в шахи; to ~ how to read уміти читати; to ~ how to swim уміти плавати; he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів; all one ~s усе, що умієш (можеш); 4. усвідомлювати, розуміти; to ~ one’s faults знати свої власні недоліки; the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло; he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче; 5. зазнати, пережити; to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе); to have ~n better days знати кращі дні; he has ~n trouble йому довелося немало пережити; 6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь); to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь; to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь; to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь; to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії; to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь; to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах; to make oneself ~n to smb представитися комусь; they are among the people I ~ я з ними знайомий; 7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю; to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю; to become ~n ставати відомим; набувати слави; to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт; the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…; he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку; he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста; 8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати; to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані; to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу; to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході; I might not ~ him again я можу його не упізнати; 9. відрізняти, розрізняти; to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога; to ~ good from evil відрізнити добро від зла; to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої; to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь; 10. бібл. пізнати; ◊ I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!; to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь; to ~ all the answers мати на все готову відповідь; to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим; to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого; to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось; to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах; to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду; to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого; to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати; to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь; to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи; to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися; to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху; to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців; to ~ the time of day бути напоготові; to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь; what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування); what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!; who ~s розм. як знати; you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?; you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!; you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний. USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін.. |
last2 [lɑ:st] v 1. тривати; to ~ a day тривати день; to ~ moment тривати момент; to ~ a month тривати місяць; to ~ a week тривати тиждень; to ~ a year тривати рік; to ~ long тривати довго; to ~ a long time тривати довгий час; to ~ from… to, until… тривати від… до…; as long as my life ~s поки я живий; the meeting lasted from one till thee збори тривали з першої години до третьої; the lesson ~ed for two hours урок тривав дві години; the rain ~ed all night дощ ішов усю ніч; will their marriage ~? чи не розвалиться їхній шлюб?; 2. витримувати; залишатися в живих; he will not ~ till morning він не доживе до ранку; certain flowers ~ but a day деякі квіти живуть лише один день; certain insects ~ but a day деякі комахи живуть лише один день; 3. зберігатися (у хорошому стані); носитися (про взуття тощо); good woollen cloth ~s long хороша шерстяна (вовняна) тканина носиться довго; 4. вистачати, бути достатнім (тж ~ out); the food will ~ (us) (for) a week їжі вистачить на тиждень; the money ~ed only a week грошей вистачило лише на тиждень; it will ~ (out) the winter цього вистачить на зиму; that car has ~ed them for years ця машина служить їм дуже давно; their food ~ed a week запасів їжі вистачило їм на тиждень; 5. натягувати на копил. |
last1 [lɑ:st] a 1. останній (за порядком); the ~ day of the year останній день року; the ~ book остання книга; the ~ lesson останній урок; the ~ look останній погляд; the ~ train останній поїзд; ~ rites, sacrament церк. маслосвяття, соборування; the ~ thing to do is ... останнє, що треба зробити, це ...; ~ will юр. заповіт, духівниця; the two ~ windows on the right останні два вікна справа; at ~ нарешті; for the ~ time в останній раз; ~ but one передостанній; ~ but two третій з кінця; ~ but not least останній, але не менш важливий; the ~ time I saw him was two years ago в останній раз я бачив його два роки тому; he was the ~ to come він прийшов останнім; 2. єдиний, останній; ~ crust, resource єдине (останнє) джерело існування; to give one’s ~ shilling віддати останній шилінг; 3. минулий; ~ April у квітні минулого року; ~ month минулий місяць або минулого місяця; ~ time минулий раз або минулого разу; ~ week минулий тиждень або минулого тижня; ~ year минулий рік або минулого року; ~ night 1) учора ввечері; 2) минула ніч; минулої ночі; ~ winter минула зима; the night before ~ позавчора ввечері; at the ~ lesson на минулому уроці; in the ~ century у минулому столітті; the week before ~ позаминулий тиждень; ~ night I slept badly минулої ночі я спав погано; 4. найновіший, найостанніший, найсвіжіший; the ~ news we received самі останні новини, які ми отримали; the ~ thing in motor-cars сама остання (найновіша) модель автомобіля; 5. самий непридатний, найнебажаніший або найнесподіваніший; the ~ person to be accused людина, яку ніяк не можна звинуватити; the ~ man we wanted to see людина, яку б ми найменше хотіли бачити; he is the ~ man to consult in such matters він найменш підхожа людина для поради в такій справі; that’s the ~ thing I would have expected цього я ніяк не чекав; 6. крайній, надзвичайний; of the ~ importance надзвичайно важливий; 7. sup від late a; ◊ a ~ straw остання надія; ~ card останній засіб; ~ cry останній крик моди; one’s ~ dollar остання копійка; one’s ~ end/ sleep останній сон, смерть; on one’s ~ legs (при смерті) конати, доходити; the ~ cast остання спроба, останній шанс; the ~ day кінець світу; the ~ favour інтимні стосунки; the ~ feather остання крапля; the ~ great change смерть (букв. остання велика зміна); the ~ hand останній штрих; the ~ home могила; the ~ journey остання путь; to be on its ~ legs ледь триматися, бути хитким/старим; this firm is on its ~ legs ця фірма знаходиться на межі банкрутства. USAGE: 1. У сполученнях з назвами відрізків часу, до складу яких входить прикметник last, ні артикль, ні прийменник не вживаються, e.g.: last time минулого разу, last week минулого тижня, last night учора ввечері, last month минулого місяця, last year минулого року, last Sunday минулої неділі. 2. Українському в останній раз в англійській мові відповідає словосполучення the last time або прислівник last, e.g.: The last time I saw him was 10 years ago. Останній раз я бачив його 10 років тому. I don’t remember when I saw him last. Я не пам’ятаю, коли я бачив його востаннє. Українському в останні дні (тижні, роки і т. д.) відповідають сполучення during/in/for the last few (two, three) days (weeks, etc.), в яких обов’язково вказується кількість часу (few, many, three, etc). 3. У непрямій мові замість прикметника last вживається прикметник previous або прислівник before, e.g.: She remembered the quarrel of the previous week (of the week before). Вона пам’ятала сварку, яка була минулого тижня. |
late [leɪt] a (comp later, latter; sup latest, last) 1. пізній, запізнілий, спізнілий, що спізнився; a ~ guest пізній гість; a ~ visitor пізній відвідувач; a ~ dinner пізній обід; a ~ hour пізня година; rather ~ досить пізно, пізнувато; to be ~ запізнитися; to be ~ for the concert запізнитися на концерт; to be ~ for the lecture запізнитися на лекцію; to be ~ for the lesson запізнитися на урок; to be five minutes ~ запізнитися на п’ять хвилин; to be two hours ~ запізнитися на дві години; to keep ~ hours пізно лягати і пізно вставати; to sit up ~ засиджуватися допізна; he was ~ for the train він запізнився на поїзд; two hours ~er через дві години; at a ~ hours в пізню годину; at a ~ time в пізній час; in ~ autumn пізньою осінню; in the ~ nineteenth century під кінець дев’ятнадцятого століття; in the ~ summer пізнім літом; на кінець літа; I’ll come by five o’clock at the ~est я прийду щонайпізніше/ не пізніше як о п’ятій годині; I was ~ in replying я затримався з відповіддю; don’t be late! не затримуйтеся!; 2. колишній; the ~ Government колишній уряд; the ~ prime minister колишній прем’єр; прем’єр-міністр, який щойно залишив свій пост; the ~ belligerents колишні вороги; 3. останній, недавній; the ~ war остання війна; the very ~st improvements найсучасніші удосконалення; my late illness моя недавня хвороба; our ~ quarrel наша недавня сварка; his ~st book остання з його книжок; the ~st events останні події; the ~st fashions остання мода; the ~st news останні новини; what is the ~st news? які останні новини?; of ~ years за останні роки; 4. покійний, померлий; the ~ lamented 1) покійник, небіжчик; 2) покійний чоловік; the ~ president покійний президент; her ~ husband її покійний чоловік; my ~ father мій покійний батько; ◊ at (the) ~st найпізніше; ~ bag поштовий мішок для листів, одержаних після встановленого строку прийняття пошти; ~ result далекий результат; ~ variety пізній сорт (яблук та ін.); of ~ недавно; to keep ~ hours пізно лягати і пізно вставати. USAGE: 1. Українському останній в англійській мові відповідають the latest і last. Ці слова розрізняються значеннями. Прикметник last вказує на кінець, завершення ряду, e.g.: our last lesson наш останній урок (більше уроків не буде), his last painting його остання картина (нічого більше не було намальовано). Прикметник latest вживається відносно чогось нового, що доповнює уже відоме, і не передбачає завершення ряду, e.g.: his latest painting його остання картина (картина, намальована після тих, які уже відомі). Пор.: I like his latest painting much better than his last one. Мені подобається його остання картина значно більше, ніж попередня. 2. Українському запізнюватися на якийсь захід (лекцію, концерт тощо) в англійській мові відповідає to late for the lecture (the concert). Якщо вказується часовий період запізнення, то кількісне означення ставиться перед прикметником, e.g.: to be five minutes late. 3. Українському запізнюватися на поїзд (пароплав, автобус) в англійській мові відповідає to miss the train (the ship, the bus). |
learn [lɜ:n] v (past i p. p. learned, learnt, pres. p. learning) 1. вчити(ся), вивчати, учити; to ~ English вивчати англійську мову; to ~ a poem вчити/вивчити вірш; to ~ a rule вчити/вивчити правило; to ~ a word вчити/вивчити слово; to ~ smth by heart (ви)вчити щось напам’ять; to ~ smth by rote зубрити щось; to ~ smth fast швидко засвоювати щось; to ~ smth slowly повільно засвоювати щось; to ~ smth badly вивчити щось погано; to ~ smth well вивчити щось добре; to ~ to do smth (на)вчитися щось робити; to ~ to count навчитися рахувати; to ~ to paint навчитися малювати; to ~ to write навчитися писати; to ~ to read навчитися читати; to ~ to speak навчитися говорити; to ~ how to ride a bicycle вчитися їздити на велосипеді; to ~ how to ride a horse вчитися їздити верхи; she is ~ing her part вона вчить свою роль; he is learning to be an interpreter він вчиться на перекладача; 2. засвоювати; учитися, навчатися; to ~ one’s lesson діставати добрий урок; to ~ to be more careful навчитися бути обережнішим; to ~ to dance вчитися танцювати; to ~ to play tennis вчитися грати в теніс; to ~ to spell words вчитися вимовляти слова по буквах; to ~ driving вчитися водити машину; to ~ smth from smb учитися чогось у когось; to ~ from one’s experience вчитися на своєму досвіді; to ~ from one’s mistakes вчитися на власних помилках; to ~ swimming from smb вчитися у когось плавати; he ~ed that hard work paid він упевнився, що настирлива праця дає результати; 3. взнавати, довідуватися, дізнаватися; to ~ the facts взнати факти; to ~ much взнати багато чого; to ~ the news взнати новину; to ~ the truth узнавати правду; to ~ smth by chance узнавати щось випадково; to ~ smth from a friend узнавати щось від приятеля; to ~ smth from the newspaper узнавати щось з газети; to ~ about smth дізнаватися про щось; to ~ that... дізнатися, що...; to ~ when he arrived довідатися, коли він прибув; you’ll ~ everything when the time comes ви про все дізнаєтесь у свій час; I am sorry to ~ of his illness я з прикрістю сприйняв новину про його хворобу; 4. інформувати (когось); 5. провчити (когось); I’ll ~ him! я його провчу!; ◊ ~ to creep before you leap не все одразу дається; ~ wisdom by the follies of others присл. учись на помилках інших; soon learnt, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки; to ~ a thing or two дещо пізнати, навчитися дечого; to ~ by experience пізнати щось з власного (гіркого) досвіду; to ~ like a parrot завчити, як папуга (щось). USAGE: 1. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, e.g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може відноситися до знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис – to study painting, а вчитися водити автомобіль – to learn (how) to drive. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb, smth вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn to do smth (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.). 2. Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress. |
lesson [ˈles(ɘ)n] n 1. урок (заняття); a ~ book підручник; an English ~/а ~ of, in English урок англійської мови; a music ~/а ~ of, in music урок музики; a dull ~ нудний урок; an interesting ~ цікавий урок; a daily ~ щоденний урок; an important ~ важливий урок; the first ~ перший урок; the next ~ наступний урок; half the ~ половина уроку; the whole ~ весь урок; to be late for the ~ запізнитися на урок; to be two ~s ahead of smb бути попереду когось на два уроки; to conduct a ~ вести урок; to finish the ~ закінчувати урок; to miss the ~ пропускати урок; to give ~s давати уроки (in); to take ~s брати уроки (in); to set a ~ for tomorrow давати завдання на завтра; to study one’s ~ вчити уроки; after the ~s після уроків; at the ~ на уроці; during the ~ під час (протягом) уроку; the ~ begins урок починається; the ~ is over урок закінчується; the ~ lasts 45 minutes триває 45 хвилин; the homework for your next ~ is... завдання на наступний урок...; 2. урок, завдання; to do Lesson Four підготувати четвертий урок; to learn Lesson Four вивчити четвертий урок; to read Lesson Four прочитати четвертий урок; 3. pl заняття; he is fond of his ~s йому подобаються заняття в школі; 4. нотація; повчання; нагінка; to give, to read smb a ~ прочитати комусь нотацію, провчити когось; to teach smb a ~ провчити когось (послужити комусь уроком); 5. урок, застереження; let this be a ~ to you хай це буде уроком для вас; 6. публічне читання, лекція; 7. церк. уривок із святого письма (з Біблії), що читається під час відправи. USAGE: See chapter. |
miss1 [mɪs] v 1. промахнутися, дати маху; промазати, схибити; не попасти в ціль; to ~ the aim не попасти в ціль; 2. не досягти мети; зазнати невдачі; to ~ a promotion не отримати підвищення; 3. пропустити; не спіймати; не утримати; to ~ a ball спорт. не утримати (пропустити) м’яч; to ~ an opportunity не скористатися можливістю; 4. не утриматися, спіткнутися; he ~ed the step and fell він спіткнувся і впав; 5. пропускати; пройти мимо, не помітити; to ~ a letter пропустити букву; to ~ a sentence пропустити речення; to ~ one’s way збитися з дороги, заблукати; to ~ several mistakes пропустити кілька помилок; to ~ an important detail пропустити важливу деталь; to ~ smb in the crowd проґавити (не помітити) когось у натовпі; 6. пропустити, не скористатися (з чогось); to ~ one’s chance пропустити нагоду; to ~ one’s opportunity пропустити можливість; 7. недочути, прослухати; не звернути уваги; I ~ the first part of his report я прослухав першу частину його доповіді; I’ve ~ed what you said я не розчув, що ви сказали; 8. не зрозуміти; to ~ the point не зрозуміти суті; 9. не з’явитися, пропустити; to ~ a day пропустити день; to ~ a lesson пропустити урок; 10. запізнюватися, проґавити; to ~ a train запізнитися на поїзд; to ~ the beginning of the film запізнитися на початок фільму; 11. виявляти пропажу (відсутність) (чогось); I even didn’t ~ the key я навіть не помітив, що ключа немає; it will be never ~ed цього не помітять; 12. не вистачати, бути відсутнім; the second volume was ~ing не вистачало другого тому; 13. скучати, відчувати відсутність (когось); to ~ smb скучати за кимсь; to ~ one’s country тужити за батьківщиною; to ~ one’s work тужити за роботою; 14. схибити, промахнутися; to ~ the aim не влучити в ціль; to ~ the mark не досягти своєї мети. USAGE: See late. |
moralize [ˈmɒrɘlaɪz] v (past i p. p. moralized, pres. p. moralizing) 1. моралізувати; повчати, наставляти (about, over, on); stop ~ing перестаньте повчати; 2. виправляти звичаї; 3. робити для себе висновки; здобувати урок. |
object-lesson [ˈɒbdʒektˌles(ɘ)n] n 1. наочний урок (з демонструванням предметів, що вивчаються); 2. яскрава наочна ілюстрація. |
over [ˈɘʋvɘ] adv 1. вказує на закінчення дії; the lesson is ~ урок закінчений, закінчується; one’s work is ~ чиясь робота закінчена, чиюсь роботу закінчено; 2. вказує на рух через, відповідає префіксу «пере-»; to boil ~ википати, збігати; to turn ~ a cup перевернути (перекинути) чашку; to turn ~ a glass перевернути (перекинути) склянку; to turn ~ a book перегортати книгу; to turn ~ a page перегорнути сторінку; to think smth ~ обдумати щось; 3. повторення дії: знову, ще раз; to do smth ~ and ~ again робити щось знову і знову (багато разів). |
pat [pæt] adv 1. до речі; своєчасно, вчасно; вдало; to come ~ бути до речі; 2. твердо, точно; добре; to know a lesson off ~ добре знати урок; to stand ~ твердо дотримуватися свого рішення, не міняти своєї позиції, стояти на своєму. |
recitation [ˌresɪˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. декламування; публічне читання (віршів); 2. заучений уривок; вірш (уривок) для заучування напам’ять; 3. повторення уголос (заученого); 4. виклад; 5. перелік (фактів); 6. розповідь; переказ; the ~ of one’s woes детальна розповідь про свої нещастя; 7. амер. опитування учнів; 8. амер. відповідь учня на уроці; 9. урок, час уроку; a ~ room аудиторія, клас (кімната). |
say [seɪ] v (past і p. p. said, pres. p. saying) 1. говорити, сказати; to ~ good-bye сказати до побачення, попрощатися; to ~ good night to smb сказати комусь на добраніч, попрощатися з кимсь; to ~ smth говорити/ сказати щось; to ~ smth to oneself сказати щось про себе/собі; to ~ that сказати те; to ~ the following сказати таке; to ~ this сказати це; to ~ little сказати мало; to ~ much сказати багато; to ~ about, of говорити про; I am glad to ~ з радістю можу сказати; I am sorry to ~ на жаль я мушу сказати; I have nothing to ~ to her мені нічого їй сказати; I mean to ~ that... цим я хочу сказати, що...; I ~ (that) you must do it я говорю, що ти повинен це зробити; I shall ~ no more я більше нічого не скажу; what does he ~? що він говорить?; 2. виражати, висловлювати; if I may ~ so якщо можна так висловитися; what do you ~ to the charges висловіться з приводу податків; 3. твердити, повідомляти; говорити, казати; he is said to be a great singer кажуть, що він видатний співак; they, people ~ (that) the experiment was successful кажуть, що експеримент удався; 4. говорити, казати; the text of the treaty ~s текст договору каже, у тексті договору записано (говориться); the tower clock ~s seven o’clock на баштовому годиннику сьома година; 5. висловлювати (мати) думку, вважати; he ~s I must do it він вважає, що я повинен це зробити; I wish I could ~ when it will happen я хотів би знати, коли це станеться; what did he ~ to that? яка його думка з цього приводу?; що він на це сказав?; 6. наводити докази (аргументи); свідчити; to have nothing to ~ for oneself розм. бути небалакучим; не знати, що сказати на свій захист; it doesn’t ~ much for his intelligence це аж ніяк не свідчить, що він розумний; 7. читати напам’ять, декламувати; повторювати напам’ять, вимовляти вголос; to ~ grace прочитати молитву (перед трапезою); to ~ one’s prayers молитися, читати молитви; to ~ a lesson відповідати урок (учителеві); to ~ one’s lessons повторювати уроки; to ~ a poem декламувати вірш; 8. припускати, гадати; let us ~ скажімо, наприклад; well, ~, it were true, what then? ну, припустимо, це вірно, то що з того?; 9. поет. висловлюватися; ~ away висловлюватися; розважити душу; ~ on продовжувати; ~ on! продовжуйте!, говоріть далі!; ~ out відверто висловитися; ~ over повторювати; ◊ I dare ~ гадаю, сподіваюсь; I ~!, амер. ~! послухайте!; I ~, do come and look at him! та підійди ж і глянь на нього!; I should ~ not! нізащо!, звичайно, ні!; I should ~ so! ще б пак!, звичайно!; it goes without ~ing само собою зрозуміло; no sooner said than done сказано – зроблено; ~s you! розм. брехня!; so you ~ ! так я вам і повірив!, розказуйте!; that is to ~ інакше кажучи, тобто; принаймні; the less said the better чим менше слів, тим краще; to ~ a word or two to one трохи поговорити з кимсь, сказати комусь декілька слів (про когось, щось); to ~ black in one’s eye заст. обвинувачувати когось, вважати когось винуватим; докоряти, дорікати, закидати комусь; to ~ ditto to one жарт. підтакувати комусь; to ~ mouthful амер. sl сказати щось важливе, надзвичайне, сказати золоті слова; to ~ nothing of не кажучи вже (про щось); to ~ the least (of it) м’яко кажучи, без будь-яких перебільшень; you don’t ~ (so)! що ви кажете?, не може бути!, невже!; you have only to ~ the word вам варто лише слово сказати. USAGE: 1. See above, know, so. 2. Дієслово to say майже завжди вимагає об’єкт, який не є особою: we say something ми щось кажемо. Дієслово to tell зазвичай вимагає після себе об’єкта, який є особою: we tell someone ми кажемо комусь, we tell someone something ми щось комусь кажемо. 3. See speak. |
saying-lesson [ˈseɪɪŋ lesn] n заучений урок. |
stumble [ˈstʌmb(ɘ)l] v (past i p. p. stumbled, pres. p. stumbling) 1. спотикатися; оступатися; to ~ over a difficulty затриматися через якусь трудність; to ~ over a stone спіткнутися об камінь; that is where all ~ на цьому місці всі спотикаються; the horse stumbling threw him кінь, спотикнувшись, кинув його; 2. примусити спіткнутися; 3. іти спотикаючись, шкандибати (тж ~ along); he ~d across the room він прошкандибав по кімнаті; I ~d after him я поплентався за ним; 4. затинатися, помилятися; to ~ in one’s speech затинатися під час промови; to ~ over pronunciation затинатися на вимові; to ~ over words затинатися на словах; to ~ through a lesson відповідати урок невпевнено; 5. випадково натрапляти (на щось), стикатися (з чимсь); to ~ across, against, on/ upon smth випадково натрапити на щось; to ~ upon a rare book випадково натрапити на рідкісну книгу; to ~ on the enemy військ. наштовхнутися на противника; 6. сумніватися, вагатися; to ~ at smth сумніватися в чомусь; 7. бентежити; спантеличувати; ◊ to ~ at, on the threshold постати перед труднощами з самого початку; it is a good horse that never ~s присл. кінь з чотирма ногами, але і він спотикається. |
task [tɑ:sk] n 1. завдання; задача; справа (тж ~ work); урок; an arduous ~ складна задача; a delicate ~ делікатна справа; a fruitless, a hopeless ~ безнадійна справа; a difficult ~ важке завдання; a great ~ велике завдання; a new ~ нове завдання; an unpleasant ~ неприємне завдання; an unwelcome ~ небажане завдання; a ~ in hand першорядне завдання; to assign smb a ~ поставити перед кимсь завдання; to carry out, to do, to fulfill, to perform a ~ виконати завдання; to cope with a ~ справитися із завданням; to give smb a ~ дати комусь завдання; to set oneself a ~ поставити собі завдання; the ~ is... задача (завдання) полягає у тому, що (щоб)…; 2. обов’язок; the ~ of a critic обов’язок критика; this is one of her ~s це входить у коло її обов’язків; 3. норма (робітника); work by, to ~ відрядна праця; 4. мито; податок; ◊ a Sisyphen ~ тяжка праця (етим. міф.); to take smb to ~ зробити догану комусь; дати прочухан комусь. |
text [tekst] n 1. текст; agreed ~ узгоджений текст; revised ~ виправлений текст; straight ~ звичайний текст; tabular ~ табличний текст; ~ grammar лінгв. граматика зв’язного тексту; ~ linguistics лінгв. лінгвістика зв’язного тексту, вивчення зв’язного тексту; to annotate a ~ анотувати текст; 2. оригінал; оригінальний текст; to restore the ~ of Beowulf відновлювати текст «Беовульфа»; 3. зміст; урок (у підручнику); ~ three третій текст; 4. підручник; a basic ~ for economic courses стабільний навчальний посібник для курсів з економіки; elementary ~s on linguistics підручники з введення у мовознавство; 5. великий круглий почерк; 6. тема (проповіді, дискусії тощо); to stick to one’s ~ триматися/не відхилятися від теми; 7. прислів’я; афоризм, максима; 8. текст (шрифт); 9. рел. цитата з Біблії; 10. святе письмо; Євангеліє; received ~ канонічний текст Євангеліє. |
the [θi:; ʧɪ ; ʧɘ, ʧ] грам. означений артикль 1. виділяє певний конкретний предмет, певну особу чи певне явище; let’s speak to the chief поговорімо з керівником; 2. вказує на те, що даний предмет, певна особа чи якесь явище відомі співрозмовникові з ситуації, попереднього досвіду чи контексту; you may take the book можете взяти цю книгу; 3. підкреслює винятковість когось чи чогось; he is the man you need це людина, яка тобі потрібна; 4. визначає родове поняття; the cat is a domestic animal кіт – домашня тварина; 5. вживається перед іменниками, єдиними у своєму роді; the earth is round земля кругла; 6. вживається перед прикметником у значенні абстрактного іменника; the ridiculous смішне; 7. вживається перед іменниками зі збірним значенням; the blind сліпі; the wise мудреці; 8. вживається перед іменниками, що означають професію або рід заняття; the stage сценічна діяльність; 9. вживається з іменниками, які означаються прикметниками у найвищому ступені; the most difficult text найважчий текст; 10. вживається з іменниками, означеними порядковими числівниками; the second lesson другий урок; 11. вживається з назвами морів, океанів, річок, проток, каналів, назвами груп островів, гірських хребтів; The Black Sea Чорне море; the British Isles Британські острови; the Dnieper Дніпро; the English Channel протока Ла-Манш; the Pacific Ocean Тихий океан; the Urals Уральські гори; 12. вживається у деяких сталих словосполученнях; by the day поденно; the sooner (the more, the longer) the better чим скоріше (чим більше, чим довше), тим краще; to play the piano грати на піаніно; to tell the truth правду кажучи. |
tutorial [tju:ˈtɔ:rɪɘl] n 1. консультація, зустріч з учителем (з керівником); 2. період навчання в коледжі; 3. урок (в класах для дорослих). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
урок lesson; (завдання) task; ● наочний ~ object-lesson; ● давати ~и to teach; ● давати ~и математики to give lessons in mathematics; ● нехай це буде для вас ~ом let it be a lesson to you. |
аналізувати to analyze; грам. to parse; ● ~ урок to criticize a lesson. |
виповідати2, відповісти 1. (комусь, на) to answer, to reply, to respond, to rejoin; (заперечувати) to return; (гостро) to retort; ● ~ замість когось to reply for smb.; ● ~ на лист to answer a letter, to reply, to write back; ● ~ на почуття to return one’s feelings; ● ~ урок to say one’s lesson; 2. (нести відповідальність) to answer (for), to be answerable/accountable/responsible (for); to be liable to; ● ~ за доручену справу to be accountable for the work entrusted; ● ~ за когось іншого to be answerable for another; ● ~ за себе to answer for oneself; ● ви за це відповісте you’ll pay/answer for it. ПРИМІТКА: Перераховані вище синоніми розрізняються за відтінками значення і за стилістичним забарвленням. To answer має найбільш загальне значення і може заміняти всі інші синоніми цієї групи, стилістично воно нейтральне.To rejoin має відтінок значення відповідати заперечливо і належить до літературних слів. To reply ‒ це відповідати на обвинувачення або заперечення, часто вживається в ширшому значенні і збігається з дієсловом to answer, літературне слово. To respond ‒ відповідати позитивно, і скоріше не словами, а діями. З відтінком значення відповідати словами часто вводить пряму мову. За стилістичним забарвленням to respond ‒ книжне слово. To retort має відтінок значення гостро заперечувати та відповідати на критику або кривду, образу тим же, має літературне стилістичне забарвлення. To return має відтінок значення відповідати заперечливо, заперечувати. Воно переважно вводить пряму мову, вважається літературним словом. |
готувати 1. to prepare, to make ready; (предмет до іспиту) to get up; (навчати) to train; ● ~ кадри to train technical (professional) staff; ● ~ урок to learn/to do a lesson; 2. (їжу) to cook, to make; ● ~ обід to cook the dinner; 3. (заготовляти) to lay in (with); to provide; 4. (замишляти) to have in store (for), to prepare; ● ~ комусь сюрприз to have a surprise in store for smb. |
давати, дати 1. (у різн. знач.) to give; (вручати) to deliver; ● ~ вихід (почуттям) to give vent to, to give play to; розм. to uncork; ● ~ гарантію to offer a guarantee; to post a performance board; ● ~ дорогу to make way; ● ~ завдаток to give earnest/deposit; ● ~ згоду to give one’s consent, to consent, to yield; ● ~ концерт to give a concert; ● ~ обітницю (зарік) to vow; (постригтися в ченці) to take the vows; ● ~ освіту to educate; ● ~ пораду to give advice; ● ~ початок to originate; ● ~ привід to give rise to; ● ~ свідчення to depose, to give evidence, to testify; ● ~ силу to invigorate; ● ~ слово (обіцяти) to give/to pass one’s word; ● ~ урок to give a lesson; ● ~ в позичку to lend, to advance; ● ~ в придачу to throw in, to give into the bargain; ● ~ кредит під заставу to lend on security; ● мені дали зрозуміти I was given to understand; 2. (дозволяти) to let, to allow; (надавати можливість та ін.) to afford; ● ~ спокій to let alone; to leave in peace; ● дай(те) йому говорити let him speak; ● дати себе заспокоїти to allow oneself to be placated; ● він не дасть себе образити he can stand up for himself; 3. (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strike; ● ~ стусана to kick; ● я тобі дам! (погроза) I’ll teach you; 4. (приносити) to yield; (забезпечувати) to provide; ● ~ плоди (про дерево) to yield fruit; перен. to result; ● ~ прибуток to be profitable; ● плантація дає великі врожаї the plantation yields plentifully; 5. (різні випадки вживання): ~ залп to fire a volley; ● ~ звіт to account (for), to render an account; ● ~ приклад to set an example; ● ~ раду (чомусь) to manage, to master, to cope with; ● ~ телеграму to send a telegram; розм. to wire; ● ~ усадку to shrink; ● ~ задній хід to reverse; ● ~ хід справі to set an affair going; юр. to prosecute; ● ~ знати (повідомити) to let one know, to send word; ● йому не можна дати більше за 40 років he does not look more than forty. |
задавати, задати to set; ● ~ завдання (роботу, урок) to set a problem (task); ● ~ питання to put a question; ● ~ тон to give the tone, to lead the fashion. |
закінчувати, закінчити 1. to finish, to end, to complete, to conclude; 2. (навчальний заклад) to graduate (from). ПРИМІТКА: Українському дієслову закінчувати в англійській мові відповідають to end, to close, to complete, to conclude, to finish, to terminate. To end має відтінок значення припинити щось, незалежно від того, чи його закінчено чи ні, а також завершити, довести до кінця: They decided to end their relations. Вони вирішили припинити свої стосунки. To end the game in a draw закінчити гру внічию. To close означає закінчити, припинити, закрити щось: to close a discussion (an account, a meeting etc) припинити дискусію (закрити рахунок, збори). To complete означає завершити щось: When will the railway be completed? Коли завершиться будівництво залізної дороги? To conclude означає довести до логічного, формального завершення: The meeting concluded at 8 o’clock. Збори закінчилися о 8 годині. The story concludes with the hero’s death. Оповідання закінчується смертю героя. To finish близьке за значенням до to conclude, але перше є книжним словом з офіційно-урочистим забарвленням, а друге ‒ стилістично нейтральним: The term finishes next week. Термін закінчується наступного тижня. To terminate означає покласти край чомусь у часі або просторі: to terminate smb’s contract (a pregnancy) розірвати контракт (перервати вагітність). Українське закінчуватися (за часом) частіше перекладається конструкцією to be over ‒ the lesson was over урок закінчився; the meeting was over збори закінчилися; the war was over війна закінчилася. Українському у мене закінчився зошит відповідає I’ve used up my notebook; у нас закінчився цукор - we have run out of sugar; у нас закінчилося молоко - we have run out of milk; we have run out of bread - у нас закінчився хліб. Оповідання закінчується їхнім поверненням додому передається дієсловом to end: The story ends with their return home. Оповідання закінчується їхнім поверненням додому. How does the book end? Як закінчується книга? Після дієслова to finish інфінітив не вживається, як правило, вживається іменник або герундій: to finish the work закінчити роботу; reading закінчити читання; to finish washing закінчити миття; to finish cleaning.закінчити прибирання. Українському закінчити університет (юридичний факультет) в англійській мові відповідає to graduate from the University (in law), а закінчити школу ‒ to leave school. |
закінчуватися 1. to come to an end; to close; 2. тк. недок. (чимсь) to end (in, with), to terminate (in). ПРИМІТКА: Українське закінчуватися (за часом) частіше перекладається конструкцією to be over ‒ the lesson was over урок закінчився; the meeting was over збори закінчилися; the war was over війна закінчилася. Українському у мене закінчився зошит відповідає I’ve used up my notebook; у нас закінчився цукор - we have run out of sugar; у нас закінчилося молоко ‒ we have run out of milk; we have run out of bread ‒ у нас закінчився хліб. Оповідання закінчується їхнім поверненням додому передається дієсловом to end: The story ends with their return home. Оповідання закінчується їхнім поверненням додому. How does the book end? Як закінчується книга? |
здобувати, здобути (одержувати) to receive, to gain; (діставати) to obtain, to get, to procure; (завойовувати, виборювати) to conquer, to win; ● здобути визнання to obtain recognition; ● ~ гроші (відомості) to get money (information); ● ~ досвід to obtain experience; ● ~ засоби для існування to get/to earn a livelihood; ● здобути освіту to receive education; ● здобути перемогу to gain the victory; ● здобути урок to learn a lesson (from). |
клас (у різн. знач.) class; (у школі) form; (кімната) classroom; ● вищі ~и the upper classes; ● робітничий ~ working class; ● поділ на ~и class division; ● гра високого ~у high class play. ПРИМІТКА: Форми classes і class у значенні урок(и), заняття вживаються без артикля. Українське клас у значенні ступінь навчання передається в англійській мові словом form: My son is in the sixth form. Мій син навчається y шостому класі. |
наочн||ий visible; (про метод) demonstrative, graphic, descriptive, visual; ● ~ий урок object lesson; ● ~і приладдя visual aids. |
останн||ій last; (минулий) past; ● ~я крапля перен. the last straw; ● ~ій строк (термін) deadline; ● в ~ій раз for the last time; ● в ~ю критичну хвилину at the supreme moment; ● за ~ій час, ~ім часом for some time past; of late, lately, recently; ● займати ~є місце to occupy the last place; ● за ~ім словом науки according to the last word of science; 2. (вирішальний, остаточний) final, definitive; 3. (найновіший) the latest; (щойно згаданий) the latter; ● ~я мода the latest fashion; ● ~і новини the latest news; 4. (як ім.) the last; the uttermost; ● до ~ього to the bitter end, to the utmost. ПРИМІТКА: Українському останній в англійській мові відповідають the latest і last. Ці слова розрізняються значеннями. Прикметник last вказує на кінець, завершення ряду, e. g.: our last lesson наш останній урок (більше уроків не буде), his last painting його остання картина (нічого більше не було намальовано). Прикметник latest вживається відносно чогось нового, що доповнює уже відоме, і не передбачає завершення ряду, e. g.: his latest painting його остання картина (картина, намальована після тих, які уже відомі). Пор.: I like his latest painting much better than his last one. Мені подобається його остання картина значно більше, ніж попередня. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to work up a lesson eine Lektion vorbereiten розробляти (готувати) урок |
he has learned his lesson jetzt weiß er aber Bescheid тепер до нього дійшло, він засвоїв урок |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
lesson = ['lɛsn] уро́к, заня́ття |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
lesson уро́к ['lεsn] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
уро́к (-у) lesson |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
ґрунт (-ту) m ground; bottom; base, foundation; soil, land (property): піскова́тий (боло́тний) ґрунт, sandy (marshy) soil; зни́щити до ґру́нту, to raze to the very ground; ви́вчити ле́кцію (уро́к) до ґрунту, to learn the lesson thoroughly; в ґру́нті ре́чі, in the main, at the bottom. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
урок ім. ч. lesson; (завдання) task, lesson, exercise гіркий ~ bitter lesson корисний (цінний) ~ useful (valuable) lesson індивідуальний (приватний) ~ individual (private) lesson нудний/скучний (цікавий) ~ boring (interesting) lesson спарений ~ double lesson ~ математики (англійської мови) English (Maths) lesson ~ плавання (водіння) swimming (driving) lesson на уроці at a/the lesson під час ~у during a/the lesson брати ~и з to have/to take lessons/tuition in дати комусь ~ перен. to teach smb a lesson дістати ~ to draw a lesson брати ~и у місіс Браун to get lessons with Mrs Brown відвідувати (пропускати) ~и to attend (to miss/to skip) lessons давати ~и to teach, to give lessons/tuition (in) нехай це буде ~ом для вас let it be a lesson to you. |
відпові||дати, ~сти дієсл. (комусь, на) to answer, to reply, to respond, to rejoin; (заперечувати) to return; (гостро) to retort; (чомусь; своєму призначенню та ін.) to meet, to suit, to agree with, to fulfil, to conform (to), to be in line (with), to correspond (to, with); (нести відповідальність) to answer (for), to be answerable/accountable/responsible (for); to be liable to ~ вимогам to be up to/to meet the requirements ~дати дійсності to correspond to the facts ~дати критеріям to meet criteria ~дати нормам to conform to the standards ~дати своєму призначенню to fulfil one’s purpose, to be up to the mark ~дати урок to say one’s lesson ~дати в суді to rejoin ~дати за доручену справу to be accountable for the work entrusted ~дати за зобов’язаннями банку to be liable for obligations of the bank ~дати за себе to answer for oneself ~дати на лист to answer a letter, to reply, to write back ~дати на почуття to return one’s feelings ви за це ~сте you’ll pay/answer for it. ПРИМІТКА: Перераховані вище синоніми розрізняються за відтінками значення і за стилістичним забарвленням. To answer має найбільш загальне значення і може заміняти всі інші синоніми цієї групи, стилістично воно нейтральне.To rejoin має відтінок значення відповідати заперечливо і належить до літературних слів. To reply – це відповідати на обвинувачення або заперечення, часто вживається в ширшому значенні і збігається з дієсловом to answer, літературне слово. To respond – відповідати позитивно, і скоріше не словами, а діями. З відтінком значення відповідати словами часто вводить пряму мову. За стилістичним забарвленням to respond – книжне слово. To retort має відтінок значення гостро заперечувати та відповідати на критику або кривду, образу тим же, має літературне стилістичне забарвлення. To return має відтінок значення відповідати заперечливо, заперечувати. Воно переважно вводить пряму мову, вважається літературним словом. |
зада||вати, ~ти дієсл. to set ~вати завдання (роботу, урок) to set a problem/task ~вати питання to put a question ~вати тон to give the tone, to lead the fashion. |
здобу||вати, ~ти дієсл. (одержувати) to receive, to gain; (діставати) to obtain, to get, to procure; (завойовувати, виборювати) to conquer, to win ~ти визнання to obtain recognition ~ти гроші (відомості) to get money (information) ~ти досвід to obtain experience ~ти засоби для існування to get/to earn a livelihood ~ти освіту to receive education ~ти перемогу to gain the victory ~ти урок to learn a lesson (from). |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
lesson лекція, урок; нотація |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)