Знайдено 117 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «сон» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

daydream [ˈdeɪdriːm]
  1. n
    мрі́я, химе́ра, сон (наяву); надхма́рні, захма́рні за́мки
  2. v
    мрі́яти, снува́ти мрі́ї, ма́рити, ду́мами в хма́рах літа́ти; химе́ри ганя́ти, у хма́рах літа́ти, надхма́рні за́мки будува́ти Обговорення статті
dream [driːm]
  1. n
    1) сон, сновиді́ння, снови́ддя
    2) мрі́я; солодкі сни; фанта́зія, химе́ра, ви́мрійка; ка́зка
    3) мрі́ї, ма́рення
    4) при́вид, приви́ддя
  2. v (past і past participle dreamed [drɛmt, driːmd] або dreamt [drɛmt])
    1) ба́чити сон, ба́чити уві́ сні
    2) мрі́яти, уявля́ти
    3) ду́мати, ма́ти на́мір (у заперечних реченнях)
    • beyond one’s wildest dreams — над чиїсь сподіва́ння
    • in your dreams — ірон. але́-ж! ато́-ж! підставля́й по́ли! наставля́й кише́ню!
    • like a dream — як у казці; дуже успі́шно; бездога́нно
    • dream on — ірон., прибл. мріяти не шкодить
    • dream up — вига́дувати, винахо́дити; фантазува́ти, уявля́ти
    ‣ I wouldn’t dream of foisting myself on you — у мене й в думках не було нав’язуватися вам Обговорення статті
dreamland [ˈdriːmlænd] n
    1) казко́ва краї́на, світ мрій
    2) сон Обговорення статті
snooze [snuːz] розм.
  1. n
    1) дрімо́та; коро́ткий сон (удень)
    2) амер. щось нудне і нецікаве; нудьга́, нудо́та
  2. v
    здріма́ти, здріма́тися, задрімну́ти, здрімну́ти, замгну́ти, прикорхну́ти, зве́сти́ очи́ма, (сидячи) куня́ти, жарт. окуні́в лови́ти
    • snooze button — кнопка «відкласти», «подрімати», «нагадати згодом», (гумор., в будильнику) «дай ще поспати» Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

beauty-sleep [ˈbju:tɪsli:p] n
1. сон удень;
2. перші години сну.
catnap [ˈkætnæp] n уривчастий сон.
dead [ded] a
1. мертвий, померлий; дохлий;
  a ~ body мертве тіло; труп;
  a ~ cat дохлий кіт;
  ~ march похоронний марш;
  ~ news звістка про смерть;
  to be, to drop ~ of smth вмирати від чогось;
  to shoot smb ~ застрелити когось;
  he is ~ він помер, його немає в живих;
2. неживий; неорганічний;
  ~ matter нежива матерія;
3. нерухомий; занімілий;
  ~ fingers занімілі пальці;
  to go ~ заніміти;
4. що втратив властивість, спрацьований; що не працює; непридатний;
  ~ matches непридатні сірники;
  a ~ mine закинута шахта;
  ~ steam відпрацьована пара;
  a ~ tube of toothpaste порожній тюбик зубної пасти;
5. сухий, зів’ялий (про рослину);
  a ~ tree засохле дерево;
  a ~ flower зів’яла квітка;
6. неродючий (про ґрунт);
  ~ sand неродючі піски;
  ~ soil неродючий ґрунт;
7. нечутливий; позбавлений ознак життя;
  ~ eyes тьмяні очі (як у мерця);
  a ~ faint глибока непритомність;
8. цілковитий, повний;
  ~ certainty цілковита певність;
  ~ failure повна невдача; фіаско;
  ~ faint глибока непритомність;
  ~ loss чистий збиток;
  a ~ secret велика таємниця;
  ~ silence мертва, гробова тиша;
  a ~ stop повна зупинка;
  to be ~ asleep спати мертвим сном;
9. застарілий; недієвий; що втратив силу;
  ~ customs застарілі звичаї;
  a ~ language мертва мова;
  a ~ law закон, що втратив силу;
10. глухий (про звук); тьмяний (про поверхню);
  a ~ colour тьмяний колір;
  ~ gold матове золото;
  a ~ surface матова поверхня;
11. в’ялий, апатичний;
  ~ response в’яла реакція;
12. нудний; одноманітний;
  a ~ season мертвий сезон; глуха пора;
  ~ hours of the night глуха ніч;
13. що не рухається; що стоїть на місці; нерухомий;
  a ~ motor заглухлий мотор;
  a ~ needle нерухома магнітна стрілка;
14. ел. що не знаходиться під струмом;
  a ~ contact розімкнений контакт;
◊ a ~ dog ні до чого непридатна людина, нікому не потрібна людина; нічого не варта річ;
  a ~ duck
    1) нікчемна, пропаща людина;
    2) нічого не варта річ;
  a ~ frost повна невдача, поразка; повне невезіння; пропаща справа;
  ~ above the ears дурний, як пробка;
  ~ as a door-nail, as a herring, as mutton, as four o’clock, as a nit
    1) без ознак життя;
    2) що вийшов з ужитку; що втратив силу;
  ~ end тупик; глухий кінець труби;
  ~ hand мертва хватка;
  ~ heat спорт. нічия; рівність очок;
  ~ in the water у безвихідному становищі;
  ~ letter не доставлений адресатові лист;
  ~ lift безвихідне становище; марне зусилля;
  ~ load мертвий вантаж; тягар;
  ~ lock мертва точка, тупик;
  ~ pull марне зусилля;
  ~ sea мертве море;
  ~ short ел. повне коротке замикання;
  ~ sleep глибокий сон;
  ~ wall глуха стіна;
  ~ water заводь, тиха вода;
  ~ window архт. фальшиве вікно;
  the ~ season мертвий сезон;
  ~ drunk п’яний як хлющ або ніч;
  ~ above the ears дурний, аж світиться;
  ~ as Queen Ann і сліду не залишилося;
  ~ men don’t bite мертві не шкодять, мертвий не скаже;
  I am in ~ earnest мені не до жартів;
  more ~ than alive ледве живий;
  not to seen ~ краще померти, ніж...;
  over my ~ body! лише через мій труп!, цьому не бути!, ні за що у світі!
USAGE: Зворот to be dead вживається, коли повідомляють, що когось немає в живих, тобто констатується сам факт. На відміну від звороту з прикметником dead, дієслово to die, як правило, супроводжується вказівкою часу, місця, причини, обставин і позначає дію в ланцюжку подій – He died when I was five. Він помер, коли мені було п’ять років. Дієслово to die звичайно вживається з обставинами часу, місця, причини. See unemployed.
deep [di:p] a
1. глибокий (тж перен.);
  a ~ impression глибоке враження;
  a ~ river глибока річка;
  a ~ night глибока ніч;
  ~ knowledge глибокі, серйозні знання;
  ~ interest глибокий інтерес, глибока зацікавленість;
  a ~ secret велика/сувора таємниця;
  a ~ sleep глибокий сон;
  a ~ wound тяжка (глибока) рана;
  to my ~ regret на мій глибокий жаль;
2. що має певну глибину;
  a mile ~ глибиною в одну милю;
  five meters ~ п’ять метрів глибиною;
3. заглиблений; занурений;
  ~ in a book заглиблений у читання;
  ~ in debt по вуха в боргу;
  ~ in love по вуха закоханий;
  ~ in the forest (що знаходиться) далеко в лісі;
  ~ in thought, in meditation що (глибоко) задумався, замислений;
4. сильний, глибокий;
  ~ feelings глибокі почуття;
  ~ delight величезна насолода;
5. серйозний, глибокий; фундаментальний; важливий;
  a ~ argument вагомий аргумент;
  a ~ problem серйозна проблема;
  a ~ theoretician глибокий теоретик;
  a ~ study фундаментальне вивчення;
6. насичений, темний, густий (про фарбу, колір);
  ~ blue темно-синій;
7. низький (про звук);
  a ~ groan глухий стогін;
  a ~ voice низький голос;
8. складний; незбагненний;
  a ~ game складна гра;
  a ~ mystery незбагненна таємниця;
  too ~ for words невимовний;
9. інтенсивний, сильний, глибокий;
  a ~ sigh глибоке зітхання;
  ~ impression глибоке враження;
  ~ affection глибоке почуття;
  ~ gratitude глибока вдячність;
  ~ interest глибока зацікавленість;
  ~ influence сильний вплив;
  ~ curse груба лайка;
◊ a ~ one тонка бестія;
  in ~ water(s) у великій скруті, у дуже прикрому становищі;
  to go off the ~ end
    1) розхвилюватися;
    2) ризикнути;
    3) ухвалити рішення зопалу.
USAGE: 1. Зверніть увагу на порядок слів в англійських фразах ten meters (5 miles) deep, twenty feet high, five miles long (wide, etc), які відповідають українським 10 метрів і т. і. глибиною (висотою, довжиною, шириною). 2. See depth.
disturb [dɪsˈtɜ:b] v
1. порушувати хід (рух, рівновагу); виводити зі стану спокою;
  to ~ the balance порушити рівновагу;
  to ~ smb’s rest порушити чийсь спокій;
  to ~ the train of thought порушити хід думок;
2. турбувати, непокоїти; заважати;
  to ~ smb заважати комусь (турбувати когось);
  sorry to ~ you пробачте за клопіт;
3. розладжувати, порушувати, зривати;
  to ~ confidence підірвати довір’я;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ smb’s peace of mind чиюсь душевну рівновагу;
  to ~ smb’s plans чиїсь плани;
  to ~ smb in his sleep порушити чийсь сон;
4. розстроювати, приводити до безладдя;
  to ~ the water каламутити воду;
  the news ~s smb новина хвилює когось;
  the noise ~s smb шум, гамір непокоїть когось;
5. рад. створювати перешкоди;
6. с. г. піднімати;
  to ~ the area піднімати (розорювати) площу.
dog [dɒg] n пес, собака;
  a dangerous ~ небезпечний собака;
  a faithful ~ вірний собака;
  a mad ~ навіжений собака;
  a wild ~ дикий собака;
  a clever ~ розумний собака;
  a fat ~ гладкий собака;
  a large ~ великий собака;
  a guard ~ сторожовий собака;
  a hunting ~ мисливський собака;
  a police ~ поліційний собака;
  a pack of ~s зграя собак;
  to breed a ~ розводити собаку;
  to keep a ~ тримати собаку;
  to walk a ~ вигулювати собаку;
  to curb one’s ~ стримувати собаку;
  to muzzle a ~ надівати собаці намордник;
  ~s bark собаки гавкають;
  ~s bite собаки кусаються;
  ~s growl собаки ричать;
  ~s snap собаки клацають зубами;
  ~s snarl собаки гарчать;
  ~s whine собаки скавучать;
  ~s yelp собаки дзявкають;
◊ a ~’s death собача смерть;
  a ~’s life собаче життя;
  а ~’s sleep уривчастий, неспокійний сон;
  a ~ smells his own first присл. подивись спочатку на себе; не викидай усіх палиць на чужих галиць;
  a ~ will not cry if you beat him with a bone присл. не страши кота салом;
  a hot ~ амер. бутерброд з гарячою сосискою;
  a lucky ~ щасливчик;
  a sly ~ хитрун;
  barking ~s seldom bite бійся не того пса, що гавкає;
  ~ days літня спека;
  ~ doesn’t eat dog ворон ворону ока не виклює;
  ~ eat ~ людина людині – вовк; око за око;
  ~s in blanket амер. сосиски, запечені в тісті;
  ~ in the manger собака на сіні; і сам не гам, і людям не дам;
  ~s bark, but the caravan goes on, the moon doesn’t heed the barking of dogs, what does the moon care if the ~s bark at her? собаки брешуть, а місяць світить;
  every ~ has his day присл. і в наше віконце засяє сонце;
  let the sleeping ~ lie не чіпай лихо, поки тихо;
  the ~ that fetches will carry той, хто плете плітки з вами, буде плести і про вас;
  the ~ that trots about finds a bone присл. вовка ноги годують;
  to go to the ~s розорятися, гинути;
  whose ~ is dead? що трапилось?
dog-nap [ˈdɒgnæp] n короткий сон (у кріслі);
  to take a ~ передрімати.
dog-sleep [ˈdɒgsli:p] n чуткий сон; сон уривками.
dream [dri:m] n
1. сон;
  a bad ~ поганий сон;
  a good ~ гарний сон;
  a wild ~ дурний сон;
  sweet ~s! приємних снів! (побажання перед сном);
  to awake from a ~ проснутися;
  to have, to see a ~ бачити сон;
  to see smth/smb in one’s ~ бачити щось/когось у сні;
  to interpret ~s розгадувати сни;
2. мрія;
  a childhood ~ дитяча мрія;
  empty ~s пусті мрії;
  smb’s ~ of being (of becoming) smb мрія стати кимось;
  smb’s ~ of doing smth мрія щось зробити;
  to cherish a ~ плекати мрію;
  to realize all one’s ~s здійснити свої мрії;
  it was his ~ to become a writer він мріяв стати письменником.
dream [dri:m] v (past, p. p. dreamt, dreamed, pres. p. dreaming)
1. бачити сон, бачити у сні, снитися;
  to ~ about або of smb/smth бачити сон про когось/ щось; бачити когось, щось у сні;
  I dreamt about you ви мені снились;
  I dreamt that... мені снилось, що...;
2. мріяти, уявляти;
  to ~ of being (of becoming) smh мріяти бути (стати) кимось;
  to ~ of doing smth мріяти щось зробити;
  to ~ that... мріяти, щоб...;
  to ~ of smth мріяти про щось;
3. думати, мати намір (у заперечних реченнях);
  I never dreamt of doing it я ніколи й не думав цього робити;
  ~ up розм. вигадувати, фантазувати.
USAGE: 1. Дієслово to dream у значенні мріяти вживається в конструкції з прийменником of, після якого може бути іменник чи герундій: to dream of happiness (of freedom, of independence) мріяти про щастя (свободу, незалежність); to dream of doing smth мріяти щось зробити. To dream може вживатися з наступним підрядним реченням: I never dreamt (that) I’d see you again. Я ніколи не мріяв, що знову зустріну тебе. 2. See hope.
drowse [draʋz] v (past і p. p. drowsed, pres. p. drowsing)
1. дрімати, бути сонним;
2. наводити сон; діяти, як снодійне;
3. байдикувати.
enwrap [ɪnˈræp] v (past і p. p. enwrapped, pres. p. enwrapping)
1. загортати, укутувати; обкутувати;
2. перен. занурювати; захоплювати;
  ~ped in slumber (in thought) поринулий у сон (думки);
  ~ped in the game захоплений грою;
3. втягувати, залучати (до якоїсь ризикованої справи).
forty [ˈfɔ:tɪ] num сорок;
  ~ winks розм. короткий (післяобідній) сон.
USAGE: See eighties.
gulf-dream [ˈgʌlfdri:m] n сон, в якому сплячому здається, шо він падає у прірву.
interrupted [ˌɪntɘˈrʌptɪd] a перерваний, порушений;
  ~ sleep перерваний (порушений) сон.
kip [kɪp] n
1. шкура молодої (маленької) тварини;
2. шкіра з молодої (маленької) тварини;
3. в’язка (комплект) шкур;
4. гірн. самокатний шлях;
5. розм. нічліжка; койка в нічліжці;
6. ліжко, постіль;
7. короткий сон;
8. дім розпусти.
last1 [lɑ:st] a
1. останній (за порядком);
  the ~ day of the year останній день року;
  the ~ book остання книга;
  the ~ lesson останній урок;
  the ~ look останній погляд;
  the ~ train останній поїзд;
  ~ rites, sacrament церк. маслосвяття, соборування;
  the ~ thing to do is ... останнє, що треба зробити, це ...;
  ~ will юр. заповіт, духівниця;
  the two ~ windows on the right останні два вікна справа;
  at ~ нарешті;
  for the ~ time в останній раз;
  ~ but one передостанній;
  ~ but two третій з кінця;
  ~ but not least останній, але не менш важливий;
  the ~ time I saw him was two years ago в останній раз я бачив його два роки тому;
  he was the ~ to come він прийшов останнім;
2. єдиний, останній;
  ~ crust, resource єдине (останнє) джерело існування;
  to give one’s ~ shilling віддати останній шилінг;
3. минулий;
  ~ April у квітні минулого року;
  ~ month минулий місяць або минулого місяця;
  ~ time минулий раз або минулого разу;
  ~ week минулий тиждень або минулого тижня;
  ~ year минулий рік або минулого року;
  ~ night
    1) учора ввечері;
    2) минула ніч; минулої ночі;
  ~ winter минула зима;
  the night before ~ позавчора ввечері;
  at the ~ lesson на минулому уроці;
  in the ~ century у минулому столітті;
  the week before ~ позаминулий тиждень;
  ~ night I slept badly минулої ночі я спав погано;
4. найновіший, найостанніший, найсвіжіший;
  the ~ news we received самі останні новини, які ми отримали;
  the ~ thing in motor-cars сама остання (найновіша) модель автомобіля;
5. самий непридатний, найнебажаніший або найнесподіваніший;
  the ~ person to be accused людина, яку ніяк не можна звинуватити;
  the ~ man we wanted to see людина, яку б ми найменше хотіли бачити;
  he is the ~ man to consult in such matters він найменш підхожа людина для поради в такій справі;
  that’s the ~ thing I would have expected цього я ніяк не чекав;
6. крайній, надзвичайний;
  of the ~ importance надзвичайно важливий;
7. sup від late a;
◊ a ~ straw остання надія;
  ~ card останній засіб;
  ~ cry останній крик моди;
  one’s ~ dollar остання копійка;
  one’s ~ end/ sleep останній сон, смерть;
  on one’s ~ legs (при смерті) конати, доходити;
  the ~ cast остання спроба, останній шанс;
  the ~ day кінець світу;
  the ~ favour інтимні стосунки;
  the ~ feather остання крапля;
  the ~ great change смерть (букв. остання велика зміна);
  the ~ hand останній штрих;
  the ~ home могила;
  the ~ journey остання путь;
  to be on its ~ legs ледь триматися, бути хитким/старим;
  this firm is on its ~ legs ця фірма знаходиться на межі банкрутства.
USAGE: 1. У сполученнях з назвами відрізків часу, до складу яких входить прикметник last, ні артикль, ні прийменник не вживаються, e.g.: last time минулого разу, last week минулого тижня, last night учора ввечері, last month минулого місяця, last year минулого року, last Sunday минулої неділі. 2. Українському в останній раз в англійській мові відповідає словосполучення the last time або прислівник last, e.g.: The last time I saw him was 10 years ago. Останній раз я бачив його 10 років тому. I don’t remember when I saw him last. Я не пам’ятаю, коли я бачив його востаннє. Українському в останні дні (тижні, роки і т. д.) відповідають сполучення during/in/for the last few (two, three) days (weeks, etc.), в яких обов’язково вказується кількість часу (few, many, three, etc). 3. У непрямій мові замість прикметника last вживається прикметник previous або прислівник before, e.g.: She remembered the quarrel of the previous week (of the week before). Вона пам’ятала сварку, яка була минулого тижня.
leaden [ledn] a
1. свинцевий;
2. сірий, свинцевий, свинцевого кольору (про небо тощо);
  ~ clouds свинцеві хмари;
  ~ sky свинцеве небо;
3. важкий, тяжкий;
  ~ sleep/ slumber міцний/мертвий сон;
4. тупий; повільний; інертний;
  a ~ mind тупий/повільний розум;
  ~ limbs свинцем налиті кінцівки;
◊ a ~ sword картонний меч.
lethargic(al) [lɘˈθɑ:dʒɪk, -(ɘ)l] a
1. летаргічний;
  ~ sleep летаргічний сон;
2. хворий на летаргію;
3. млявий, сонний; апатичний;
4. що викликає летаргію (тривалий сон);
5. що діє заколисливо.
lethargy [ˈleθɘdʒɪ] n (pl lethargies)
1. летаргія, тривалий сон;
  in a state of ~ у стані летаргії;
2. млявість; апатичність; бездіяльність;
  ~ of thoughts млявість думки;
3. мед. ступор.
life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~
    1) викликати до життя;
    2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~
    1) почати жити, з’явитися на світ;
    2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~
    1) громадське життя;
    2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~
    1) у натуральну величину;
    2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа;
◊ a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
light [laɪt] a
1. світлий;
  a ~ day ясний день;
  a ~ room світла кімната;
  a ~ suit світлий костюм;
  ~ eyes ясні очі;
  ~ blue світло-синій;
  ~ brown світло-коричневий;
  ~ green світло-зелений;
  ~ grey світло-сірий;
  to be ~ бути світлим;
  to become, to get ~ світлішати;
  it’s ~ in here тут світло;
  it was already ~ when they got up було вже видно/був уже ясний день, коли вони встали;
2. світлого кольору; блідий;
  ~ beer, ale світле пиво;
  ~ complexion біла шкіра;
  ~ hair світле волосся;
3. освітлювальний;
  ~ rocket освітлювальна ракета;
4. легкий, нетяжкий;
  a ~ bag легка сумка;
  a ~ box легка скринька;
  ~ clothing легкий (літній) одяг;
  a ~ blanket легка ковдра;
  a ~ coat легке пальто;
  a ~ dress легка сукня;
  a ~ rain невеликий дощ;
  ~ shoes легкі черевики;
  ~ food легка їжа;
  ~ music легка музика;
  ~ sleep чуткий сон;
  a ~ walk легка хода;
  to travel ~ брати в дорогу мало речей;
  as ~ as a feather, as air легкий, як пір’їна;
  ~ of foot швидконогий;
  with a ~ heart з легким серцем;
  he makes ~ of this він не звертає на це уваги/не надає цьому значення;
  she is a ~ sleeper вона сторожко спить;
  they gave me ~ weight мене обважили (обдурили);
5. граціозний, витончений, легкий;
  ~ of walk легка хода;
6. розрахований на невелике навантаження;
  ~ car малолітражний автомобіль;
  ~ railway вузькоколійна залізниця;
7. полегшеного типу, полегшений;
  ~ artillery легка артилерія;
  ~ bomber легкий бомбардувальник;
  ~ machine-gun ручний кулемет; полегшений станковий кулемет;
8. неповновагий, неправильної ваги;
  to give ~ weight обважувати, недоважувати;
9. несильний, м’який, ніжний, легкий;
  ~ touch ніжний дотик;
10. неміцний (про напій);
11. легкий (про їжу);
  a ~ meal легка закуска;
12. пухкий, розпушений, нещільний;
  ~ soil пухкий ґрунт;
13. кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто);
14. несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотний;
  ~ applause нетривалі (рідкі) оплески;
  ~ rain невеликий дощик;
  ~ remarks неістотні зауваження;
  ~ wind легкий вітерець;
  ~ reading легке читання;
  this is no ~ matter це неабияка справа;
15. неважкий, необтяжливий;
  ~ duties необтяжливі обов’язки;
  ~ work неважка праця;
16. несуворий, легкий;
  ~ punishment легке покарання;
  ~ sentence м’який вирок;
17. легковажний; непостійний; фривольний; розбещений;
  ~ woman жінка легкої поведінки;
18. веселий, безтурботний;
  ~ jest веселий жарт;
19. чуткий, сторожкий (про сон);
20. фон. ненаголошений (про звук, склад);
21. слабкий (про наголос);
◊ a ~ heart безтурботність, веселість;
  ~ bobs іст. легка піхота;
  ~ cell фотоелемент;
  ~ fingers моторний; злодійкуватий;
  ~ goods галантерея, модний крам;
  ~ hand спритність; делікатність; тактовність;
  ~ heavy-weight спорт. напівважка вага;
  ~ middleweight спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги;
  ~ literature легка література, література розважального характеру;
  ~ of love легковажна жінка; повія;
  ~ of my eyes моя радість;
  ~ welter weight спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги;
  to make ~ of smth не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось.
nap [næp] n
1. дрімота; короткий сон удень;
  to take, to have, to snatch a ~ подрімати;
  to steal a ~ задрімати потайки;
2. текст. ворса; начіс;
3. текст. тканина з начосом;
4. пушок на поверхні; пухнаста поверхня;
5. розм. капелюх;
6. наполеон (скор. від napoleon, гра в карти);
◊ a ~ hand
    1) добра здача;
    2) виграшне становище;
  to bring, to get up smb’s ~ гладити когось проти шерсті; розізлити когось;
  to go ~ on ризикувати, поставити все на карту.
nightmare [ˈnaɪtmeɘ] n
1. кошмар; страшний сон;
  a horrible, a terrible ~ страшний сон/кошмар;
  I had a horrible ~ last night мені снився жахливий сон минулої ночі;
2. жах, страхіття;
3. (у фольклорі) Мара, відьма.
pasque-flower [ˈpæskˌflaʋɘ] n бот. сон-трава.
phantasma [fænˈtæzmɘ] n (pl phantasmata)
1. ілюзія, сон, бачення;
2. примара, мара.
profound [prɘˈfaʋnd] a
1. глибокий, ґрунтовний;
  ~ changes глибокі (кардинальні) зміни;
  ~ learning ґрунтовні знання;
2. складний, заплутаний; важкий для розуміння;
  a ~ doctrine заплутана доктрина;
3. проникливий; глибоко пережитий;
  ~ respect for smb глибока повага до когось;
  ~ sympathy глибока симпатія;
4. що має велику глибину, глибокий;
  ~ depths of the oceans глибини океану;
5. повний, абсолютний, цілковитий;
  ~ indifference повна байдужість;
  ~ sleep глибокий сон;
6. низький (про уклін).
prophetic(al) [prɘˈfetɪk, -(ɘ)l] a пророчий;
  ~ dream пророчий сон.
quiet [ˈkwaɪɘt] a
1. тихий; безшумний, нечутний;
  a ~ room (street) тиха кімната (вулиця);
  ~ wind тихий вітер;
  ~ footsteps тихі/безшумні кроки;
  to be ~ мовчати, зберігати мовчання;
  be ~! помовчте!; припиніть розмовляти!;
  keep ~! не шуміть!; замовчіть!;
  everything is ~ after 10 o’clock усе змовкає після 10 години;
  the wind grew ~ вітер затих;
2. спокійний;
  a ~ child (person) спокійна дитина (людина);
  ~ neighbours спокійні сусіди;
3. нерухомий;
  ~ air нерухоме повітря;
  the patient was at last ~ now хворий, нарешті, заспокоївся (затих);
4. одноманітний, нудний;
5. неяскравий; приємний для ока; що не впадає у вічі;
  ~ colours спокійні кольори;
6. скромний; стриманий;
  ~ people скромні люди;
  ~ wedding скромне весілля;
7. відлюдний, безлюдний; затишний;
  ~ nook куточок;
8. прихований, таємний;
  to keep smth ~ замовчувати (утаювати) щось;
9. мирний; нічим не порушуваний;
  a ~ evening тихий/ мирний вечір;
  a ~ life тихе/мирне життя;
  ~ mind спокійний/рівний характер;
  ~ sleep мирний сон;
  ~ hours (times) спокійні/тихі години (часи);
  to have a ~ meal поїсти непоспішно;
  I want to be ~ after my journey я хочу відпочити після поїздки;
  let me be ~ дайте мені спокій;
  all ~ on the western front на західному фронті без змін;
◊ after the storm the town was as ~ as the grave після урагану місто здавалося вимерлим;
  as ~ as a mouse тихий, як мишка;
  (as) ~ as the grave мовчазний;
  on the ~ розм. потайки, нишком, стиха; приватно.
USAGE: Прикметник quiet зазвичай означає відсутність шуму. Бути спокійним у значенні не хвилюватися, не турбуватися перекладається to be calm або заперечними зворотами not to be worried, not to be excited, not to be nervous. Робити щось спокійно, не поспішати перекладається not to hurry або to do smth unhurriedly/ without any hurry.
repose [rɪˈpɘʋz] n
1. відпочинок; передишка;
  to disturb smb’s ~ порушити чийсь спокій;
  to seek ~ шукати спокою;
  to work without ~ працювати без відпочинку;
2. мир, спокій; тиша;
  dead ~ мертва тиша;
  in a state of ~ у стані спокою;
3. невимушеність; безтурботність;
4. сон;
  a night’s ~ нічний відпочинок;
5. гармонія;
  the picture wants ~ в картині немає гармонії;
6. (R.) церк. перша пречиста.
rest1 [rest] n
1. спокій; відпочинок; сон;
  a good ~ хороший відпочинок;
  a long ~ довгий відпочинок;
  a quiet ~ спокійний відпочинок;
  a real ~ справжній відпочинок;
  a short ~ короткий відпочинок;
  a well-earned ~ заслужений відпочинок;
  ~ cure лікування спокоєм;
  a ~ gown домашня сукня; халат; пеньюар;
  ~ halt військ. зупинка на відпочинок;
  ~ period перерва під час робочого дня; привал;
  at ~
    1) на спочинку;
    2) нерухомий;
  without ~ без перепочинку, без передишки;
  day of ~/~ day день відпочинку, вихідний день, неділя;
  to be at ~ заспокоїтися;
  to go, to retire to ~ лягати відпочивати (спати);
  to have a ~ відпочити;
  to have a good ~ добре відпочити to have a few minutes’ ~ відпочити кілька хвилин;
  to have a ten minutes’ ~ відпочити десять хвилин;
  to have no time for ~ не мати часу для відпочинку;
  to go, to retire to ~ лягати спати, лягати відпочивати;
  to need a ~ потребувати відпочинок;
  to take a ~ спати, відпочивати;
2. перен. вічний спокій, смерть;
  to go to one’s eternal ~ померти;
3. перерва, пауза, перепочинок;
  to make a ~ from work зробити передишку;
4. військ. позиція “вільно”;
5. нерухомість;
6. місце відпочинку;
7. ліжко, ложе;
8. могила;
  to lay to ~ ховати;
  he has gone to his ~ він помер;
9. тех. упор, опора;
10. тех. супорт;
11. муз. пауза;
◊ at ~
    1) у стані спокою;
    2) евф. покійний;
  to be at ~ from toil здобути вічний спокій;
  to go to one’s (long) ~ заснути вічним сном;
  to put smth to ~ розвіяти підозри (сумніви);
  to set a question at ~ улагоджувати питання;
  to set smb’s mind at ~ заспокоїти когось.
see [si:] v (past saw, p. p. seen, pres. p. seeing)
1. бачити, дивитися;
  to ~ a film дивитися фільм;
  to ~ smb, smth бачити когось/щось;
  to ~ smb do, doing smth бачити, як/що хтось щось робить;
  to ~ smth with one’s own eyes бачити щось на власні очі;
  to ~ far бачити далеко;
  to ~ poorly бачити погано;
  to ~ well бачити добре;
  ~, here he comes! дивись, ось він іде!;
2. спостерігати, стежити; вивчати (щось – into);
3. уявляти собі;
  as I ~ it як мені це здається;
  I can’t ~ them as members of our organization я не можу уявити їх членами нашої організації;
4. розуміти, пізнавати; знати; збагнути; усвідомлювати;
  to ~ a joke розуміти жарт;
  to ~ what smb means розуміти те, що хтось має на увазі);
  to ~ how…розуміти, як...;
  to ~ why… розуміти, чому...;
  as far as I can ~ наскільки я можу судити;
  I do not ~ how to do it не знаю, як це зробити;
  I ~ what you mean я розумію, що ти маєш на увазі;
  ~ ? розм. зрозуміло?;
5. оглядати;
  to ~ the sights оглядати визначні місця;
6. обдумувати, розмірковувати;
  let me ~ дайте подумати; дозвольте, стривайте; покажіть;
7. пережити, зазнати;
8. бачитися, зустрічатися; відвідувати;
  to ~ a doctor бути у лікаря; піти до лікаря;
  I haven’t ~n you for ages я не бачив вас цілу вічність;
  when shall I ~ you again? коли ми знову зустрінемося?;
  when will you come and ~ us? коли ви завітаєте до нас?;
9. з’ясовувати; довідуватися;
  to ~ for oneself переконатися;
  I don’t know but I’ll ~ я не знаю, але я з’ясую;
10. обдивлятися; оглядати;
11. допускати, дозволяти;
12. мати досвід, бути поінформованим;
13. радитися, консультуватися;
14. приймати (відвідувачів);
  I am ~ing no one today я сьогодні нікого не приймаю;
15. проводжати;
  may I ~ you home? можна мені провести вас додому?;
16. думати, турбуватися (про щось);
  let me ~! Дайте подумати!/ Дозвольте!/ Стривайте!;
17. стежити, доглядати, наглядати (за чимсь; щось);
  ~ (to it) that the door is locked! Простежте, щоб замкнули двері!
18. вважати, визнавати;
  ~ about подбати, простежити; доглянути (за чимсь);
  ~ after доглядати, ходити (за хворим тощо);
  to ~ after the children доглядати дітей;
  ~ into
    1) вивчати, розглядати (щось);
    2) вдивлятися;
  ~ off проводжати (на поїзд тощо); випроводжати;
  ~ out
    1) проводжати до виходу (до дверей); випроводжати;
    2) досидіти до кінця (вистави тощо);
  to ~ a match out досидіти до кінця матчу;
  ~ through
    1) бути присутнім (десь) до кінця; доводити до кінця;
    2) допомагати, підтримувати (когось);
    3) розпізнавати; бачити наскрізь;
◊ to ~ a dream бачити сон;
  to ~ a hole in smth бачити недоліки, хиби, слабке місце в чомусь;
  to ~ a mote in smb’s eye бачити порошинку в чужому оці, перебільшувати чужі недоліки;
  to ~ a red light бачити або підозрювати небезпеку;
  to ~ daylight бачити просвіток, знайти вихід зі становища;
  to ~ everything through rose-coloured spectacles бачити все в рожевому світлі;
  to ~ eye to eye зійтися у поглядах, цілком погоджуватися, бути одної думки (з кимсь);
  to ~ fair ставитися неупереджено;
  to ~ far and wide мати широкий кругозір;
  to ~ fit вважати за можливе;
  to ~ for oneself бачити самому, на власні очі;
  to ~ how the cat jumps вичікувати, займати вичікувальну позицію;
  to ~ how the land lies розуміти стан речей, справ;
  to ~ if’s and but’s бачити, передбачати можливі ускладнення;
  to ~ in a bad light бачити у поганому, невигідному світлі;
  to ~ in a different light бачити, розглядати в іншому світлі, давати іншу оцінку;
  to ~ life набути життєвого досвіду;
  to ~ red розлютитися;
  to ~ snakes (things) напитися до білої гарячки (до чортиків);
  to ~ the back of smb здихатися когось;
  to ~ the last of smth, smb покінчити з чимсь/з кимсь; здихатися чогось/когось;
  to ~ the light народитися, з’явитися на світ; прозріти;
  to ~ the way to do smth знайти можливість зробити щось;
  I saw stars у мене іскри з очей посипалися;
  I ~ Mr. N. амер. надаю слово панові Н.;
  ~ and don’t lose the train! гляди ж не спізнися на поїзд!;
  ~ here! амер. послухайте!;
  ~ you in church! амер. розм. бувайте!; до побачення!;
  wait and ~! ви ще побачите!
USAGE: 1. Дієслово to see, як і інші дієслова фізичного відчуття (to hear, to smell, to sound, to taste, to weigh), звичайно не мають форм прогресивних часів. 2. Українським дієсловам дивитися, бачити відповідають англійські to see, to look, to watch. To see smb/ smth означає використовувати здібності зору – побачити, бачити когось/щось; to look at smb/smth означає спрямовувати погляд на когось/ щось, дивитися; дієслово to watch підкреслює уважне візуальне вивчення якоїсь події і припускає зацікавленість того, хто дивиться – (пильно) дивитися, спостерігати, слідкувати. 3. Українське дієслово дивитися (беручи участь у якомусь видовищному заході) відповідає англійським дієсловам to see і to watch. Дієслово to see звичайно сполучається з такими іменниками як a play (a film, the first night, an actor in some play, a programme on TV); дієслово to watch вживається у сполученнях з TV (a match, a match on TV, races, figure skating, a game). 4. See to appeal, to call, to can, to good, to hate, to meet, oneself.
shut-eye [ˈʃʌtaɪ] n розм. сон.
sleep [sli:p] n
1. сон;
  broken ~ сон уривками;
  deep, profound ~ глибокий сон;
  sound ~ міцний сон;
  to break smb’s ~ перервати чийсь сон/розбудити когось;
  to cut down ~ to five hours скоротити сон до п’яти годин;
  to drop off to ~ заснути, задрімати;
  to get some (a) ~ трохи поспати; подрімати;
  to get to ~ примусити себе заснути;
  to go to ~ лягати спати; заснути;
  to induce ~ викликати сон;
  to lose ~ over smth перестати через щось спати;
  to put smb to ~ приспати когось;
  to suffer from loss of ~ страждати від безсоння;
  not to get enough ~ не виспатися;
  he is overcome with ~ його бере сон;
2. поет. вічний сон, смерть;
3. фізл. сплячка;
  winter ~ зимова сплячка;
4. заніміння, оніміння (кінцівок);
  my leg has gone to ~ у мене заніміла нога;
◊ the last ~ смерть;
  the never ending ~ вічний сон, смерть;
  to sleep the ~ of the just жарт. спати сном праведника.
USAGE: Іменники sleep, slumber, doze, nap, snooze розрізняються відтінками значення та стилістичним забарвленням: sleep є словом з загальним значенням сон, вживається воно і зі значенням тривалість сну; slumber означає легкий і спокійний сон або сон взагалі (літературне слово, яке часто вживається в множині); doze – короткий, легкий сон, дрімота (стилістично нейтральне слово); nap – короткий сон (інколи сидячи або на ходу); часто це сон після обіду (стилістично нейтральне слово); snooze – короткий сон, дрімота (розмовне або жартівливе слово).
sleeping [ˈsli:pɪŋ] n сон.
sleepy [ˈsli:pɪ] a (comp sleepier, sup sleepiest)
1. сонний;
  ~ look сонний погляд (вигляд);
  he is ~ він хоче спати, він сонний;
2. сонливий;
3. в’ялий, лінивий;
  ~ trade в’яла торгівля;
4. в’ялий, загнилий (про фрукти); переспілий;
5. снодійний; що наганяє сон, заколисувальний.
sloom [slu:m] n дрімота; легкий сон.
slumber [ˈslʌmbɘ] n часто pl
1. звич. поет. сон, дрімота;
  deep ~ глибокий сон;
  ~ cap нічна сіточка для волосся;
  ~ wear нічні сорочки; піжами;
2. короткий сон.
USAGE: See sleep.
slumberous [ˈslʌmb(ɘ)rɘs] a
1. сонний, дрімотний;
  ~ voice сонний голос;
2. що навіює сон, заколисливий;
3. дрімливий, що дрімає; тихий; нерухомий;
  ~ air нерухоме повітря;
4. сонливий;
  ~ feeling сонливість.
snooze [snu:z] n розм.
1. короткий сон (удень);
2. місце, де можна здрімнути; кімната; постіль.
USAGE: See sleep.
somnific [sɒmˈnɪfɪk] a що викликає сон; заколисувальний; снодійний.
sopor [ˈsɘʋpɘ] n глибокий (міцний) сон; летаргічний сон.
sound [saʋnd] a
1. здоровий, міцний;
  a ~ horse здоровий кінь;
  ~ teeth здорові зуби;
  a ~ tree міцне дерево;
  to be ~ of body and mind бути здоровим і тілом і душею;
  his heart is not ~ у нього нездорове серце;
2. спокійний, міцний (сон);
3. доброякісний, добрий, незіпсований, свіжий;
  ~ fruit свіжі фрукти;
  old ~ ale добре старе пиво;
4. непошкоджений, незіпсований, справний;
  ~ machine справна машина;
5. правильний, розсудливий; логічний;
  ~ advice розумна порада;
  ~ argument переконливий доказ;
  ~ reasoning розсудливі міркування;
  ~ sense здоровий глузд;
  on ~ foundation на міцній основі;
6. передбачливий, тверезий;
  ~ policy твереза політика;
7. глибокий, старанний (аналіз тощо);
8. платоспроможний, надійний, сталий (про фінанси);
9. умілий, добрий, поважний, солідний;
  ~ scholar поважний учений;
10. юр. законний, дійсний;
  a ~ title to land законне право на землю;
◊ a ~ mind in a ~ body у здоровому тілі – здоровий дух;
  safe and ~ живий і здоровий; цілий і непошкоджений;
  ~ as a bell, as a roach, as a trout цілком здоровий; здоровий як бугай.
USAGE: See healthy.
sweet [swi:t] a
1. солодкий;
  ~ apples солодкі яблука;
  ~ wine солодке вино;
  to like one’s tea ~ любити солодкий чай;
  to taste ~ бути солодким (на смак);
  I like my tea ~ я люблю солодкий чай;
2. свіжий, незіпсований;
  ~ butter несолоне масло;
  ~ milk свіже молоко;
  ~ water
    1) прісна вода;
    2) хороша питна вода;
  to keep a room ~ добре провітрювати кімнату;
  is the ham still ~? шинка ще не зіпсувалася?;
3. запашний, духмяний, пахучий;
  to smell ~/to have a ~ smell бути запашним, гарно пахнути;
  the air was ~ with the odours of spring повітря духмяніло запахами/ароматами весни;
4. мелодійний, милозвучний;
  ~ voice мелодійний голос;
5. приємний;
  ~ manners приємні манери;
  ~ sleep приємний (солодкий) сон;
  it is ~ to know that one is loved приємно знати, що тебе люблять;
6. добрий, м’який;
  ~ temper м’який характер;
7. розм. гарний, чарівний;
  ~ girl гарна дівчина;
  a ~ little hat гарненький капелюшок;
  to say ~ nothings to smb казати комусь чарівні пустощі;
  isn’t she ~ ! яка вона чарівна!;
8. любий, коханий;
  my ~(est) one мій любий, мій коханий; моя люба, моя кохана (у звертанні);
9. приємний, ласкавий;
  ~ words ласкаві слова;
10. родючий (про ґрунт);
11. розм. безшумний (про мотор тощо); легко керований;
12. хім. без їдких речовин;
13. гірн. негазовий, вільний від рудникового газу;
◊ as ~ as honey солодкий, як мед;
  a ~ one розм. сильний удар кулаком;
  at one’s own ~ will як заманеться, наздогад;
  to be ~ on, upon smb бути закоханим у когось;
  to have a ~ tooth бути ласуном.
tale [teɪl] n
1. оповідання, повість, розповідь; історія; казка;
  an absorbing, an exciting, a fascinating, a gripping ~ захоплива історія;
  a fairy ~ казка;
  a folk ~ народна казка;
  a hair-raising, a harrowing, a shocking ~ шокова історія;
  a romantic ~ романтична історія;
  an unbelievable ~ неймовірна історія;
  to make up a ~ придумати казку;
  to tell, to narrate smb a ~ розповісти комусь казку;
2. плітка; побрехенька, вигадка; брехня;
  I have heard that ~ before цю байку я вже чув;
  it’s only a ~ це лише розмови;
  this is the ~ that’s going about ось що про це розповідають, ось які чутки ходять про це;
3. фікція; вигадка;
  if it were not for them the town would have been a mere ~ якби не вони, від міста залишилися б одні згадки;
4. число; кількість; перелік;
  by ~ поштучно;
  the ~ is complete усі на місці; усі зібралися;
5. сума, сукупність; список;
  the yearly ~ сума за рік;
6. категорія;
  in the same ~ у тій же категорії;
◊ a Canterbury ~ вигадка, казка, байка;
  wife’s ~s, a ~ of a tub, old travellers’ ~ сон рябої кобили;
  a twice told ~ стара історія;
  his ~ is told він уже своє відспівав; з ним уже все кінчено;
  to tell ~s about smb пліткувати про когось; доносити, ябедничати;
  to tell ~s out of school
    1) розбовкувати чиїсь таємниці; виносити сміття з хати;
    2) ябедничати, нашіптувати.
tumultuous [tju:ˈmʌltʃʋɘs] a
1. шумний, буйний;
  ~ applause бурхливі оплески;
  ~ reception гаряче прийняття;
2. неспокійний, схвильований;
  ~ crowd стривожений натовп;
  a ~ river бурхлива річка;
3. збуджений, тривожний;
  a ~ dream тривожний сон, кошмар.
unbroken [ʌnˈbrɘʋkɘn] a
1. нерозбитий, цілий;
  miles of ~ forest велика кількість миль суцільного лісу;
2. непобитий;
  an ~ record непобитий рекорд;
3. непідкорений;
  ~ spirit незламний дух;
4. додержаний (про обіцянку і т. і.);
5. необ’їжджений (про коня);
6. неперервний, тривалий;
  ~ sleep тривалий сон;
  ~ fine weather тривалий період гарної погоди;
7. незораний;
  ~ soil цілина.
undisturbed [ˌʌndɪsˈtɜ:bd] a спокійний, непотривожений;
  ~ sleep спокійний сон.
vanquisher [ˈvæŋkwɪʃɘ] n
1. переможець;
2. завойовник; підкорювач;
  sleep, the universal ~ поет. всепереможний сон.
verisimilitude [ˌverɪsɪˈmɪlɪtju:d] n
1. правдоподібність;
  the ~ of the tale правдоподібність цього оповідання;
  beyond the bounds of ~ абсолютно неправдоподібний;
  the ~ of a dream сон як наяву;
2. імовірність;
3. правдивість, життєвість;
  the ~ of Shakespeare characters життєвість шекспірівських образів;
4. pl вигадка;
  ~s of fiction літературна вигадка.
wake1 [weɪk] n поет. пильнування; неспання;
  sleep and ~ сон і пильнування.
waking [ˈweɪkɪŋ] a
1. що не спить; невсипущий;
2. безсонний;
  one’s ~ hours години неспання;
  I never saw such a thing in all my ~ hours я ніколи нічого подібного не бачив, хіба що уві сні;
  to keep smb ~ не давати заснути комусь;
3. пильний;
  a ~ dream сон наяву.
wink [wɪŋk] n
1. моргання; підморгування, кліпання;
  to give smb a ~ моргнути комусь;
  to tip, to give smb the ~ розм. зробити попереджувальний знак комусь, попередити когось;
  without a ~ of the eyelid і оком не моргнув; і бровою не повів;
  he gave me the ~ that the lady was a friend of his він дав мені зрозуміти, що ця дама – його приятелька;
2. мить;
  in a ~ моментально;
  not to sleep a ~ не зімкнути очей;
◊ forty ~s короткий (післяобідній) сон;
  not to see a ~ абсолютно нічого не бачити;
  to take forty ~s передрімати.
winking [ˈwɪŋkɪn] n
1. кліпання, моргання;
  like ~ sl 1) в одну мить; і оком моргнути не встиг;
    2) рішуче, без вагань; і оком не моргнув;
2. короткий сон, дрімота;
◊ as easy as ~ нічого не варто зробити; раз плюнути.
yawn [jɔ:n] v
1. позіхати;
  to make smb ~ нагнати на когось сон, позіхи;
  to ~ loudly голосно позіхати;
  to ~ one’s head off розм. розпозіхатися;
  the audience ~ed through the play на протязі всієї вистави публіка позіхала;
  he ~ed a word позіхнувши, він промовив слово;
2. зяяти.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

непробудний: ~ сон deep sleep; перен. (смерть) eternal sleep.
примари||тися: йому ~вся сон he had a dream.
сон2 (рослина) див. сон-трава&main_only=&highlight=on">сон-трава.
сон1 1. (стан) sleep, поет. slumber;
гіпнотичний ~ hypnotic sleep;
летаргічний ~ lethargy;
непробудний (вічний) ~ eternal sleep;
неспокійний ~ troubled slumber;
післяобідній ~ midday sleep; розм. snooze, forty-winks;
уривчастий ~ broken-sleep, cat-sleep;
крізь ~ in one’s sleep;
2. (сновидіння) dream;
бачити уві сні to dream, to have a dream (about);
сни треба тлумачити навпаки dreams go by contraries.

ПРИМІТКА: Іменники sleep, slumber, doze, nap, snooze розрізняються відтінками значення та стилістичним забарвленням: sleep є словом з загальним значенням сон; це слово вживається також із значенням тривалість сну. Slumber означає легкий і спокійний сон або сон взагалі (літературне слово, яке часто вживається в множині); dozeкороткий, легкий сон, дрімота (стилістично нейтральне слово); napкороткий сон (інколи сидячи або на ходу); часто це сон після обіду (стилістично нейтральне слово); snoozeкороткий сон, дрімота (розмовне або жартівливе слово).

сон-трава бот. pasque flower, Flora’s bell.
безпробудн||ий 1. (про сон) unawakable, impossible to awaken;
~ий сон sound/deep/heavy sleep; перен. eternal sleep, death;
спати ~им сном to sleep soundly, to be fast asleep, to be in a deep/heavy sleep;
2. перен. (який не знає міри) unrestrained;
~е пияцтво incessant drinking.
вовч||ий wolf (attr.), wolf’s, wolfish; наук. lupine;
~ий апетит розм. voracious appetite, gargantuan appetite;
~ий лишай мед. lupus;
~ий сон бот. pasque-flower;
~а лапа wolf’s paw; тех. lewis; бот. globe-flower;
~а паща мед. cleft palate;
~а ягода; ~е лико бот. daphne, spurge-olive, spurge-flax, spurge-laurel;
~а яма wolf-hole;
отримати ~ий білет (паспорт) розм. to be blacklisted, to get on the blacklist.
глибок||ий 1. (у різн. знач.) deep;
~ий друк intaglio (printing);
~ий сон deep sleep;
тарілка soup-plate;
2. (про час) late; advanced; extreme;
~а старість extreme old age;
~а старовина hoary/extreme antiquity;
до ~ої ночі far/deep into the night;
3. перен. (ґрунтовний) profound; thorough; (серйозний) considerable, serious; (про почуття) deep, intense;
~ий інтерес keen interest;
~ий розум profound mind;
~ий сум deep sorrow;
~а тиша perfect silence;
~е неуцтво utter ignorance;
~і знання thorough knowledge;
критика не була ~ою the criticism lacked penetration;
~а вода тихо пливе присл. still waters run deep.

ПРИМІТКА: Відмінність між синонімами dear та profound полягає в наступному: у прямому значенні deep вказує на глибину вниз від поверхні або назад чи всередину від передньої лінії або фронту чогось (a deep river, a deep cave, a deep forest), profound у прямому вживанні зустрічається рідко і має відтінок значення дуже, надмірно глибокий; у переносному вживанні ці синоніми зберігають згадану різницю у відтінках свого значення, але слово profound вживається значно частіше.

грядущий [прийдешній, майбутній, наступний] future; coming, next;
на сон ~ before going to bed.
знемага||ти, знемогти 1. (знесилюватися) to be exhausted; док. to break down (with); (від тягаря та ін.) to succumb;
~ від спеки cannot bear the heat, to be exhausted with the heat;
~ від утоми to be dead tired/tired out;
2. (долати) to overcome;
його ~є сон he is overcome by sleepiness.
клонити 1. (нахиляти) to bend, to incline; to bow (down);
2. перен. (вести в певному напрямку) to lead; to drive (at);
3. безос: на сон клонить мене І am getting sleepy/drowsy.
легк||ий 1. (на вагу) light;
~ий, як павутиння gossamery;
~ої ваги спорт. lightweight;
2. (неважкий) easy, simple, facile;
~ий стиль easy/unlaboured style;
~а робота easy/simple task; soft job;
~а смерть easy death;
~е читво розм. light literature;
3. (у різн. знач.) light; slight;
~ий випадок (хвороби) mild case;
~ий вітерець gentle/light breeze;
~ий сон light sleep;
~а атлетика track and field athletics, light athletics;
~а дієта light diet;
~а застуда slight cold;
~а кавалерія light horse;
~а кара light penalty;
~а музика light music;
~а промисловість light industry;
~а хода light step;
з ~им серцем with a light heart;
~ий на згадку! talk of the devil!;
мати ~у руку to have a light hand, to be lucky.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику легкий в англійській мові відповідають easy та light: easy (антонім ‒ difficult) означає легкий для виконання; такий що не становить труднощів; light (антонім ‒ heavy) має значення невеликої ваги; що небагато важить. Easy належить до тих прикметників, після яких звичайно вживається інфінітив: It is not easy to answer. На це нелегко відповісти. До таких прикметників відносяться able, afraid, anxious, ashamed, difficult, foolish, frightened, glad, pleased, happy, proud, surprised, right, wrong.

міцн||ий (у різн. знач.) strong; solid; hard, tough; (стійкий) firm; (незмінний, тривалий) lasting; (про людину) robust, vigorous, trig; (особл. про стару людину) hale; (про напої) strong, heady; (тривкий) durable, wear-resisting;
~ий матеріал strong material;
~ий мир lasting peace;
~ий мороз hard frost;
~ий сон sound sleep;
~ий союз stable alliance;
~ий чай strong tea;
~а тканина tough cloth;
~а позиція tenable position;
~е здоров’я rude/robust health, strong organism/constitution;
він ~ий на ногах he has got sturdy legs; he has a firm footing.
навівати, навіювати, навіяти 1. to blow upon; to drift, to heap up;
2. перен. (викликати) to suggest, to cast; to evoke; to instil(l);
~ сон to make one sleepy;
~ сум to sadden, to make one melancholy.
наганяти, нагнати 1. (наздоганяти) to overtake, to come up (with); to equal; (зрівнятися) to catch up (with);
2. перен. (викликати) to cause;
~ жах на когось to scare smb. stiff;
~ смертельну нудьгу to bore to death;
~ сон на когось to make smb. sleepy.
наяву in reality, not in a dream;
сон ~ waking dream.
неспокійн||ий restless, anxious, uneasy; fidgety, agitated; (про море) choppy;
~ий погляд an anxious look;
~ий сон troubled sleep;
~а людина restless person.
подола||ти 1. to overcome, to overpower, to surmount, to get over, to vanquish; (перемогти) to conquer; (почуття) to repress; to get the better (of);
~ти лінощі to overcome one’s laziness;
~ти труднощі to overcome/to get over the difficulties;
мене ~в сон I was overcome by sleepiness;
2. (справлятися з роботою та ін.) to cope (with), to manage; to get through;
він ніяк не ~є цю книжку he cannot get through this book.
поринати, поринути 1. (у воду та ін.) to plunge (into), to dive, to duck; (про підводний човен) to submerge; (потопати ‒ про пароплав) to sink, to settle down;
2. перен. (у спогади, роздуми та ін.) to plunge, to be plunged (in), to be absorbed (in), to be lost/buried (in); to be immersed;
~ у сон to subside into sleep;
~ в роздуми to be absorbed/lost/buried/plunged in thought; (раптово) ~ у темряву to be plunged in (sudden) darkness.
потрібн||ий прикм. necessary, needful; required; needed, wanted; (необхідний) requisite;
мені ~ий I need;
йому ~ий he needs;
мені ~ий олівець I want a pencil;
мені ~ий хороший словник I am in want of a good dictionary;
скажіть йому, що він мені ~ий tell him (that) I want him;
скажіть йому, що він ~ий тут tell him (that) he is wanted here;
сон ~ий для здоров’я sleep is necessary to health;
конче ~ий indispensable, requisite, needed, imperative;
~ий матеріал requisite material;
~а кількість the necessary amount (of);
це ~а книга it is a necessary book;
їм ~а допомога they need help/assistance;
ця книга буде ~а йому сьогодні he will want this book today;
бути ~им to be necessary;
дати ~і відомості to give the necessary information;
на костюм ~о три метри тканини it takes three metres of cloth to make a suit;
на це ~о багато часу that requires much time;
це дуже ~о this is very necessary, this is needed very much;
все, що ~о all that is needed, all that is wanted; all that is necessary;
де ~о where necessary;
це саме те, що ~о! that’s just the thing!;
якщо ~о if necessary;
мені це ні на що не ~о it is of no use for me; I have no use for it;
цукру не ~о (буде)? any sugar?;
їх назви подаються, якщо (це) ~о their names are given if necessary;
для цього вам ~о 50 доларів you need fifty dollars for it;
що вам ~о? what do you want?, what can I do for you?
рук||а (мн. руки) (кисть) hand; (від кисті до ліктя) forearm; (від кисті до плеча) arm; перен. (почерк) (hand)writing;
мозолясті ~и horny hands;
з перших ~ at first hand;
з правої (лівої) ~и on the right (left) hand/side;
з пустими ~ами empty-handed;
підняти на когось ~у to lift/to raise one’s hand against;
грати в чотири ~и to play duets;
подати ~у to hold out one’s hand;
подати ~у допомоги to lend a helping hand;
просити чиєїсь ~и to ask for someone’s hand;
~и в боки arms akimbo;
~и вгору! hands up!, stand and deliver!;
накласти (на себе) to commit suicide;
скласти ~и to fold one’s hands (тж перен);
у власні ~и (напис на конверті) personal;
з рук у ~и from hand to hand;
збувати з ~ to get a thing off one’s hands; to rid oneself (of);
купувати з других ~ to buy second hand;
торкатися ~ами to finger;
хапати ~ами to paw;
він взяв мене під ~у he took my arm; he slipped his arm through mine;
у мене не підіймається ~а це зробити І have not the heart to do it;
взяти себе в ~и to pull oneself together;
він не чистий на ~у he is not honest; розм. money sticks to his fingers;
геть ~и! hands off!;
жар чужими ~ами загрібати one beats the bush and another catches the birds;
махнути ~ою перен. to give up, to lose interest in things (people);
мов ~ою зняло (про біль, турботи) vanished/disappeared as if by magic;
набити собі ~у на чомусь to acquire skill (for, in); to be well practised in;
під ~ою, під ~ами at hand, ready to hand;
~ам волі не давай! steady with your hands!;
~ руку миє one good turn deserves another;
сон в ~у the dream has come true;
тепер він у моїх ~ах now I have him;
тримати в ~ах когось to have a person under one’s thumb;
тримати себе в ~ах to have oneself in hand;
у мене ~и опустились І feel utterly discouraged;
у нього все з ~ валиться he doesn’t know how to take the matter in hand (to do it);
це мені на ~у it just suits me.

ПРИМІТКА: На відміну від українського іменника рука, який означає всю верхню кінцівку тіла, англійський іменник arm позначає лише частину верхньої кінцівки ‒ від зап’ястка до плеча. Частина верхньої кінцівки від пальців до зап’ястка передається іменником hand. Частини тіла звичайно вживаються з присвійними займенниками: to hurt one’s leg, to cover one’s face with one’s hands. Проте в словосполученнях з прийменником замість присвійного займенника вживається означений артикль: The stone hit him on the head. Камінь ударив його по голові. He caught me by the hand. Він схопив мене за руку. Означений артикль також уживається у деяких словосполученнях, коли мова йде про біль або удар: She had pain in the shoulder. У неї болить плече.

солодк||ий sweet; перен. sweet, sugary; (про слова, звернення) suave, delightful, honeyed, honied;
~ий корінчик бот. sugar root;
~ий сон sweet sleep;
~а страва (солодке) the sweet; dessert;
~е вино sweet wine;
пристрасть до ~ого sweet tooth;
бути ~им на смак to taste sweet;
я люблю ~ий чай I like my tea sweet;
вкусивши гіркого, узнаєш ціну ~ого he deserves not sweet that will not taste of sour.
спокійн||ий calm, tranquil, quiet, still; (характер, людина) even-tempered, easy-tempered, even-minded, composed, sedate, staid; (тон, фарба) sober, subdued; (мирний, безтурботний) unruffled, placid, serene; (без особливих подій) uneventful;
~ий сон quiet sleep;
незворушно ~ий imperturbable, unperturbed, impassive;
щодо цього я не ~ий I feel uneasy in my mind on this point;
моя совість ~а I have no scruples/no twinges of conscience;
море ~е the sea is calm/flat;
будьте ~і! don’t worry!

ПРИМІТКА: Синоніми calm, peaceful, placid, quiet, still, tranquil відрізняються відтінками значень. Peaceful вказує на стан спокою, відпочинку від минулих хвилювань, placid передає задоволення, стан психічної рівноваги, quiet і tranquil вказують на відсутність шуму, галасу, звуків, а still підкреслює повну нерухомість або тишу.

сторожкий watchful, vigilant; перен. sensitive;
~ сон light sleep.
хилити to bend, to incline;
~ голову to bend one’s head;
мене на сон хилить І am sleepy;
куди він хилить? перен. what is he driving at?
чуткий keen; sharp of hearing;
~ сон light sleep, dogsleep.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to have a nightmare
einen Alptraum (Nachtmahr) haben
бачити кошмарний сон, ≅ комусь сняться кошмари (наснився кошмар)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

sone (акуст.) сон || со́новий
[səʊn, soʊn]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

сон (-а) (акуст.) sone

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

сни́ще (-ща) m Augm.: сон, frightful dream, nightmare, incubus.
со́ненько (-ка) n Dim.: со́нце; dear, darling; Dim.: сон.
со́ник (-ка) m Dim.: сон.
соно́к (-нка) m Dim.: сон.
сон (сну) m sleep, slumber;
  сон (сна) m dream;
  пообі́дній сон, afternoon nap;
  ві́чний сон, eternal sleep;
  тверди́й (міцни́й) сон, sound sleep;
  че́рез сон, in sleep, while sleeping;
  відби́тися від сну, not to be able to sleep again (after waking up);
  сон мене́ не бере́, I cannot fall asleep;
  сон мене́ мо́рить, I feel sleepy;
  сон-траву́ топта́ти, to live;
  ма́ти сон, to have a dream;
  я тебе́ ба́чив уві сні, I saw you in my dream;
  виклада́ти сни, to interpret dreams;
  рябо́ї коби́ли сон розка́зує, he is talking nonsense;
  сон-зі́лля, сон-трава́, Bot. anemone.
со́ньки (-ків) pl Dim.: сон: (in lullabies): slumbers;
  сонько́ (-ка́) m sleeper, slumberer, lazy drone.
безпробу́дний (-на, -не)* unawakable, impossible to awaken:
  безпробу́дний сон, profound (death-like) sleep.
бра́тися (беру́ся, бере́шся) I vi to begin, undertake, set about:
  бра́тися до робо́ти, to set to work;
  бра́тися на всі спосо́би́, to leave no means untried (no stones unturned);
  не зна́є, як до то́го бра́тися, he does not know how to go about it;
  нічо́го не бере́ться його́, he is too lazy (indifferent) to get to work;
  бра́тися на де́рево, to climb a tree;
  бра́тися за збро́ю, to take to arms;
  бра́тися в но́ги, to take to one’s heels;
  бра́тися з ким, to marry;
  бра́тися чим, to transform oneself into;
  моро́з бере́ться, it is becoming frosty (cold);
  не бере́ться сон, sleep does not come;
  йому́ на ста́рість бере́ться, he is becoming (getting) old.
відпада́ти (-да́ю, -а́єш) I vi: (відпасти Р) to fall off (away, from); to detach, become detached:
  відпа́в мене́ (мені́) сон, drowsiness has left me (i.e., I no longer feel sleepy);
  його́ (йому́) відпа́ла до то́го охо́та, he no longer feels the urge to do that;
  відпада́ти ла́ски (пра́ва), to lose sympathy (right); || to become flabby (of cheeks).
дові́чний (-на, -не)* everlasting, eternal, for life:
  дові́чний сон, death.
збира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (зібра́ти P) to gather, collect, harvest, reap; to cull, pluck;
  збира́ти коло́сся, to glean; || to clear (take) away:
  збира́ти зо стола́, to clear the table; to heap (pile, lay) up, accumulate, hoard; to call together, assemble, summon, convoke, convene:
  збира́ти ві́йсько, to muster (assemble, gather) an army (troops);
  збира́ти смета́ну, to skim the cream;
  збира́ти кого́ в доро́гу, to prepare (equip) one for a journey;
  збира́ти но́ги за по́яс, to run as fast as the legs can carry one;
  збира́тися I vi to be gathered (collected); to assemble, meet, get (come) together, convene; to prepare, make ready; to be going, be about:
  збира́тися в дорогу, to prepare for a journey;
  збира́тися відві́дати, to prepare to visit;
  збира́тися на відва́гу, to summon one’s courage;
  їй збира́ється на сон, she is getting drowsy (sleepy);
  я вже зібра́вся, I am quite ready;
  збира́тися на дощ (бу́рю), it appears it will rain (storm); || to have an intention, intend, be inclined.
знемага́ти (-га́ю, -а́єш) I vi: (знемогти́ P) to become (grow) weak, lose one’s strength, fall ill:
  знемага́ти на сон, to feel (be) very sleepy;
  знемага́ти на ра́ни, to feel weak on account of one’s wounds;
  знемага́тися I vi to be exhausted (tired out, weakened).
клони́ти (-оню́, -о́ниш) I vt to bow, incline, bend, bow down:
  клони́ти го́лову, to make a bow, salute; to become resigned; to humble oneself;
  мене́ сон кло́нить, I am getting sleepy (drowsy);
  клони́тися I vi to incline, lean:
  день кло́ниться до ве́чора, the day is declining (towards evening);
  перемо́га кло́ниться на наш бік, the victory is turning to our side.
крізь prep, with Acc., through, (by:
  крізь вікно́, through (out) the window;
  крізь сон, in sleep;
  день крізь день, day in and day out;
  крізьки́й (-ка́, -ке́) transparent.
кріпки́й (-ка́, -ке́) strong, robust, sturdy, lusty, firm, hard, fast:
  кріпки́й в нога́х, he has a firm footing;
  кріпки́й сон, sound (profound) sleep;
  кріпке́ сло́во, big (harsh) oath;
  крі́пко adv. strongly, firmly, deeply:
  крі́пко стоя́ти на своє́му, to be firmly rooted in one’s opinion, to be immovable (unyielding, steadfast).
мара́ (-ри́) f phantom, specter, ghost, spirit, apparition, vision; devil, deuce, Old Nick; obsession:
  сон мара́Бог ві́ра, God only is to be believed and not the dreams and visions;
  забира́йся до мари́! go to the devil!
  мара́ тебе́ бери́! the devil take you! plague on you!
  мара́ його́ зна́є що він ро́бить, no one knows what on earth he is doing.
мори́ти (-рю́, -риш) I vt (го́лодом): to kill (by means of starvation), starve; to cause to be wasted (exhausted, wearied):
  мене́ зачина́є мори́ти сон, sleep is beginning to sub due me;
  мори́тися I vi to starve, perish from hunger, die (by voluntarily refusing food).
наве́сти́ (-еду́, -еде́ш) P vt: (наво́дити I) to lead upon, guide, bring on; to instruct; to aim, direct; to give birth, bring forth;
  наве́сти́ рушни́цю, to point (aim) a rifle;
  наве́сти́ кого́ до чо́го, to make (bring) one to do a thing;
  наве́сти́ бага́то діте́й, to bring forth (give birth to) many children;
  наве́сти́ о́ком, to cast one’s eye on;
  наве́сти́ страх на ко́го, to cause one to fear, to terrify one;
  наве́сти́ сон, to bring on sleep;
  наве́сти́ цита́т, to quote, cite.
наляга́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; налягти́ (-я́жу, -я́жеш) P vi (на ко́го): to press, urge, insist (upon one); to oppress; to lie down on; to overcome, overpower, gain on (upon); to run behind (seeking to overtake);
  наляга́ти на ве́сла, to ply the oars hard;
  тума́н наляга́є, the fog descends (settles over the land);
  сон наляга́є, sleep begins to weigh heavily;
  журба́ наляга́є на ньо́го, grief oppresses him, he is in deep affliction;
  наляга́ти на но́гу, to limp (halt) a little;
  наляга́ти на ко́го, to get after one;
  наляга́ти го́лосом, to emphasize (with one’s voice);
  наляга́ти на своє́му, to insist upon one’s own opinion (judgment).
непробу́дний (-на, -не)* unwakable:
  непробу́дний сон, deep sleep; sleep of death;
  непробу́дно adv. unawakefully; continuously:
  непробу́дно пи́ти, to drink continually, to get drunk.
сма́чни́й (-на́, -не́) tasty, savory, palatable:
  сма́чни́й сон, sound sleep;
  смачно́го (апети́ту)! (a wish): good appetite!
соліодка́вий (-ва, -ве)* sweetish;
  соло́дке (-кого) n sweet things, sweets;
  соло́дкий (-ка, -ке)* sweet; agreeable, lovely, pleasing:
  соло́дкий сон, soft (peaceful) slumber;
  соло́дкість (-кости [-кості]) f sweetness, sweet taste:
  со́лодко adv. sweetly, softly, agreeably, delightfully; kindly, gently.
тверди́й (-да́, -де́) hard, solid, firm: harsh, hard, rigorous, severe:
  тверда́ голова́, a thick skull:
  тверде́ сло́во, big (rough) oath:
  тверда́ во́ля, firm will;
  тверда́ вода́, well (hard) water:
  тверди́й хара́ктер, strong character:
  тверда́ зима́, severe winter;
  тверди́й сон, profound (deep) sleep;
  тверді́ ці́ни, fixed prices.
томи́ти (-млю́, -миш) I vt to tire, fatigue, oppress, overpower:
  сон мене́ то́мить, I feel very sleepy;
  томи́тися I vi to tire (weary) oneself, be tired out; to be oppressed (fatigued).
я́ва (я́ви) f reality, real life; light; wakefulness;
  ви́йти на я́ву, to come to light;
  на я́ві, when one is awake, in reality;
  сон на я́ві, idle fancy, chimera; appearance, apparition.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

сон ім. ч. sleep; (сновидіння) dream
гіпнотичний ~ hypnotic sleep
глибокий ~ deep sleep
летаргічний ~ lethargy
непробудний/вічний ~ eternal sleep
неспокійний ~ troubled slumber
післяобідній ~ midday sleep
уривчастий ~ broken sleep
крізь ~ in one’s sleep
втратити ~ to lose sleep
зануритися в ~ to drift/to fall/to sink into sleep
бачити уві сні to dream, to have a dream (about)
імітувати ~ to feign sleep; ¨ сни треба тлумачити навпаки dreams come by contraries
~ наяву walking dream.

ПРИМІТКА: Синонімами до англійського іменника sleep слугують слова slumber, doze, nap, snooze розрізняються відтінками значення та стилістичним забарвленням: sleep є словом з загальним значенням сон; це слово вживається також зі значенням тривалість сну. Slumber означає легкий і спокійний сон або сон взагалі (літературне слово, яке часто вживається в множині); dozeкороткий, легкий сон, дрімота (стилістично нейтральне слово); napкороткий сон (інколи сидячи або на ходу); часто це сон після обіду (стилістично нейтральне слово); snoozeкороткий сон, дрімота (розмовне або жартівливе слово).

безпробудн||ий прикм. (про сон) unawakable, impossible to awaken; перен. (який не знає міри) unrestrained
~ий сон sound/deep/heavy sleep; перен. eternal sleep, death
спати ~им сном to sleep soundly, to be fast asleep, to be in a deep/heavy sleep; ¨ ~е пияцтво incessant drinking.
глибок||ий прикм. deep; перен. (ґрунтовний тощо) profound, thorough; (про зміни, перетворення тощо) sweeping, profound; (радикальний) radical; (про кризу тощо) severe; (пізній) late; advanced; extreme; (серйозний) considerable, serious; (про почуття) deep, intense
~ий друк intaglio (printing)
~ий інтерес keen interest
~ий розум profound mind
~ий сон deep sleep
~ий сум deep sorrow
~а старість extreme old age
~а старовина hoary/extreme antiquity
~а тарілка soup-plate
~а тиша perfect silence
~е неуцтво utter ignorance
~і знання thorough knowledge
до ~ої ночі far/deep into the night
критика не була ~ою the criticism lacked penetration.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

sleep (і) сон; сплячка; спочинок; смерть; (д) спати; спочивати