Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «рот*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

agape
I [əˈɡeɪp] adv або adj
    1) роззявивши, розкривши рота (від здивування)
    2) широко розкритий
II [ˈæɡəpi -eɪ; əˈɡɑːpi, амер. ɑːˈɡɑːpeɪ ˈɑːɡəpeɪ] n
    1) теол. чиста любов
    2) церк. ист. вечеря любові (ритуал у ранніх християн) Обговорення статті
cheek [tʃiːk]
  1. n
    1) щока́
    2) внутрішня бічна стінка ротової порожнини
    3) сідни́ця
    4) архіт. бічний стояк (один з двох)
    5) бічна сторона голови молотка
    6) тех. щока леща́т
    7) зухва́льство, наха́бство, розв’я́зність, безчі́льність
  2. v
    перев. брит. грубія́нити, каза́ти нече́мні ре́чі; пащекувати
    • cheek by jowl — бік у бік; пліч-о-пліч; попліч; плече в плече
    • tongue in cheek — глумли́во, глузли́во
    • cheek tooth — ку́тній зуб, кутня́к, (у тварин) жвач Обговорення статті
eggbeater [ˈeɡˌbiːtə, амер. -ˌbiːt̬(ə)r] n
    1) міксер, збива́чка, ві́ничок (для збивання яєць тощо)
    2) амер. розм. гелікоптер, вертоліт
    • eggbeater wind turbine — ротор Дарʼє Обговорення статті
gazebo [ɡəˈziːbəʊ, амер. -ˈzeɪboʊ -ˈziːb-] n
    альта́нка, бельведе́р, рото́нда Обговорення статті
kiss [kɪs]
  1. v
    1) цілувати
    2) більярд. легко торкатися кулі іншою, що рухається
  2. n
    1) поцілу́нок, цілу́нок
    2) більярд. легке торкання кулі іншою, що рухається
    3) маленьке тістечко або печиво (часто мере́нґа)
    4) меленька цукерка (зокрема шоколадна)
    • kiss and make up — миритися
    • kiss and tell — розповідати про свої любо́вні зв’язки (особливо з відомою людиною)
    • kiss someone’s ass — перен. лизати чиюсь дупу, підлизуватися
    • kiss something good-bye, kiss good-bye to something — розпрощатися з кимсь, чимсь; махнути рукою на щось
    • kiss of death — перен. остання соломина, згу́бний фактор, смерте́льний удар
    • kiss of life — штучне дихання (рот в рот)
    • kiss of peace —
    а) поцілунок прими́рення
    б) рел. христо́сання
    • kiss the rod — змиритися з долею, підкоритися не пере́чачи
    • kiss someone/something off — розм. спе́катися, зди́хатися (зди́хати), збу́тися когось/чогось Обговорення статті
mouthwash [ˈmaʊθwɒʃ, амер. -wɔːʃ -wɑːʃ] n
    (також mouth rinse) полоскання для рота; зубний еліксир Обговорення статті
mumble [ˈmʌmb(ə)l]
  1. v
    1) ми́мрити, бубоні́ти, жебоні́ти, муркоті́[а́]ти, ми́ркати, мурмоті́[а́]ти, мурча́ти, курни́кати, белькота́ти, белькоті́ти
    2) ша́мкати, шавкоті́ти, жува́ти (як) беззубим ротом
  2. n
    ми́мрення, бубоні́ння, бубоня́ва, жебоні́ння, муркоті́ння, курни́кання, ми́ркання, белькота́ння Обговорення статті
os
I [ɒs, амер. ɑːs] n (pl ossa [ˈɒsə, амер. ˈɑːsə])
    анат. кість, кі́стка, масла́к
II [ɒs, амер. ɑːs] n (pl ora [ˈɔːrə |, амер. ˈɑːrə])
    анат. (також ostium) о́твір, рот До обговорення
    • external os — зовнішній отвір матки
    • internal os — внутрішній отвір матки
    • os, ostium — отвір коронарної артерії
    • per os — перорально
III [oʊs] n
    геол. оз, ескер До обговорення Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

aftertaste [ˈɑ:ftɘteɪst] n
1. присмак, що залишається у роті (після їжі, куріння тощо);
  a nice (a pleasant, an unpleasant ~) чудовий (приємний, неприємний) присмак;
2. перен. осад;
  ~ of an unhappy marriage неприємні спогади про невдале одруження.
agape [ɘˈgeɪp] a pred. роззявивши рота (від здивування тощо);
  ~ with excitement роззявивши рота від хвилювання.
antirrhinum [ˌæntɪˈraɪnɘm] n бот. ротики садові, левова паща.
ash-dry [ˈæʃdraɪ] a сухий, що розсипається як попіл;
  his mouth and his spirit were ~ у нього пересохло в роті й зіпсувався настрій.
breath [breθ] n
1. дихання; подих; зітхання;
  short of ~ хворий на задишку;
  a ~ of wind подих вітру;
  to the last ~ до останнього подиху;
  to be out of ~ задихатися (запихатися);
  to catch, to bade, to hold one’s ~ затамовувати дихання;
  to draw, to take a ~ перевести дух, віддихатися;
  to get a ~ of air подихати свіжим повітрям;
  to take a deep ~ глибоко дихнути, зробити глибокий вдих;
  to say it all in one ~ сказати все це одним духом;
  to stop smb’s ~ задушити когось;
2. повітря, що вдихається і видихається;
  bad ~ мед. поганий запах з рота;
3. подув, повівання; пахощі; подих;
  the ~ of spring подих весни;
4. шепіт, ледь чутний звук;
  below one’s ~ пошепки;
  under one’s ~ півголосом;
5. момент, мить;
6. пауза, передишка;
7. запотівання; вологий слід від дихання;
8. пляма;
  ~ on smb’s reputation пляма на чиїйсь репутації;
9. фон. видихання повітря без вібрації голосових зв’язок;
  a ~ consonant глухий приголосний;
10. тінь, натяк;
  the ~ of suspicion тінь підозри;
◊ all in a ~/in one ~/in the same ~
    1) одним духом, одним залпом, не переводячи подих;
    2) одночасно;
  the ~ and life щось потрібне, як повітря; життєва необхідність (бібл.);
  to draw one’s last ~ спустити дух, померти;
  to keep one’s ~ to cool one’s porridge тримати язик за зубами, помовчувати;
  to save one’s ~ не кидати слів на вітер;
  to take smb’s ~ away здивувати когось;
  to waste, to spend ~ говорити даремно, кидати слова на вітер.
buccal [ˈbʌk(ɘ)l] a анат. ротовий; що стосується рота (щоки);
  ~ cavity ротова порожнина;
  ~ respiration дихання через рот.
button [ˈbʌtn] v
1. застібати(ся) (звич. ~ up);
  ~ up your coat! застібніть пальто!;
  the dress ~s at the back ця сукня застібається ззаду;
2. пришивати ґудзики; прикрашати ґудзиками;
  ~ up
    1) застібати на ґудзики;
    2) бути скупим;
    3) завершити угоду;
    4) замовкнути;
  to ~ one’s mouth не розкривати рота, проковтнути язика, тримати язик за зубами; ні пари з уст;
◊ to ~ up one’s mouth мовчати;
  to ~ up one’s pockets, purse скупитися, бути скнарою.
button-hole [ˈbʌtnhɘʋl] n
1. петля; петелька;
2. розм. квітка в петельці; бутоньєрка;
3. маленький гарний ротик; губки бантиком.
captain [ˈkæptɪn] n
1. військ. капітан (військове звання); амер. тж командир роти, ескадрону, батареї;
  ~ of the day вартовий офіцер;
2. мор. капітан (капітан 1 рангу), командир військового корабля; шкіпер, капітан торгового судна;
  a ship’s ~ капітан корабля;
  ~’s bridge капітанський мостик;
  ~’s country командирське приміщення;
  ~’s quarters приміщення командира корабля;
  a ~ commands a company or battery командир керує ротою чи батареєю;
3. полководець;
4. керівник;
  ~s of industry керівна верхівка промисловості;
5. спорт. капітан команди;
  team ~ капітан команди;
6. брандмейстер, начальник пожежної команди;
7. старшина клубу;
8. гірн. завідувач шахти; штейгер;
9. амер. метрдотель;
10. магнат, верховода; бос;
◊ ~’s, ship’s biscuit сухар; сухе просте печиво.
USAGE: Звання captain із наступною власною назвою вживається без артикля і пишеться з великої букви: Captain Brown.
Cheshire [ˈtʃeʃɘ] n геогр. н. Чешир;
◊ to grin like a ~ cat посміхатися на весь рот.
chop [tʃɒp] n
1. удар (сокирою тощо);
  a karate ~ удар в карате;
2. відбивна котлета;
  a chump ~ філейна відбивна котлета;
  a lamb/a mutton ~ котлета з баранини;
  a pork ~ котлета з свинини;
  a veal ~ котлета з телятини;
3. відрубаний шматок (кусок); скибка;
4. тріщина; щілина;
5. с. г. січка (корм);
6. клеймо; фабрична марка; печатка, штамп;
7. сорт;
  first ~ перший сорт;
  second ~ другий сорт;
8. обмін;
9. pl вхід (в ущелину тощо);
  ~ of the Channel вхід у Ла-Манш (з Атлантичного океану);
10. pl рот; паща; щелепа; знев. морда; рило;
11. легке хвилювання (на воді); брижі;
◊ to lick one’s ~ смакувати, тішитися наперед; облизуватися.
combat [ˈkɒmbæt] n
1. бій, битва;
  close, hand-to-hand ~ рукопашний бій;
  deadly, mortal, fierce ~ смертельний, жорстокий бій;
  single ~ єдиноборство, поєдинок;
  ~ arm рід військ;
  ~ company амер. 1) рота в бойовому порядку;
    2) саперна рота;
  ~ suit амер. похідна форма;
  to break off ~ зав’язати бій;
2. боротьба (between).
commander [kɘˈmɑ:ndɘ] n
1. командир, начальник; командувач;
  a battalion (a camp, a company, a division, a regimental) ~ командир батальйону (табору, роти, дивізії, полку);
  a lieutenant ~ мор. капітан-лейтенант;
  a naval ~ командувач морських сил;
  ~ in charge виконувач обов’язків командира;
  a ~ commands a unit командир командує частиною, підрозділом;
2. капітан 3 рангу.
company [ˈkʌmpɘnɪ] n (pl companies)
1. компанія, товариство;
  a good ~ хороша компанія;
  a bad ~ погана компанія;
  a choice ~ вишукана компанія;
  an excellent ~ відмінна компанія;
  a large ~ велика компанія;
  a splendid ~ чудова компанія;
  a ~ of boys and girls компанія хлопців;
  for ~ за компанію;
  I’ll come with you for ~ я піду з тобою за компанію;
  to keep, to bear smb ~ складати комусь компанію;
  to keep bad ~ водитися з поганими людьми;
  to keep good ~ водитися з хорошими людьми;
  I’ll keep you ~ я складу тобі компанію;
  to keep ~ with smb підтримувати дружбу з кимсь;
  to like ~ любити компанію, бути товариською людиною;
  to part ~ with smb розійтися з кимсь; порвати дружбу з кимсь;
  to seek smb’s ~ шукати товариства з кимсь; тягнутися до когось;
  present ~ excepted про присутніх не говорять;
2. ком. компанія, об’єднання, товариство (акціонерне, торгове тощо);
  an insurance ~ страхова компанія;
  a finance ~ фінансова компанія;
  a holding ~ холдингова компанія;
  an investment ~ інвестиційна компанія;
  a transport ~ транспортна компанія;
  to manage/to establish a ~ заснувати компанію;
  to operate/to run a ~ керувати, управляти компанією;
  a ~ fails, goes bankrupt компанія банкрутує;
3. розм. гості, гість;
  we’re expecting ~ to-night у нас сьогодні увечері гості;
  the ~ broke up гості розійшлися.
4. постійна трупа (артистів), ансамбль;
  an opera ~ оперна трупа;
  a theatrical ~ драматична трупа;
5. військ. рота;
  a cannon ~ рота артилеристів;
  an infantry ~ рота піхотинців;
  to command a ~ командувати ротою;
  to deploy a ~ розгортати роту;
6. екіпаж (судна);
◊ as a man is so is his ~ присл. який сам, такі й твої друзі;
  ~ in distress makes sorrow less присл. в гурті й смерть не страшна;
  to know a man by his ~ скажи мені, хто твій друг, і я скажу тобі, хто ти;
  to sin in a good ~ хто не без гріха?;
  two is ~, but three is none присл. де двоє, там третій лишній;
  who keeps ~ with the wolf will learn to howl з вовками жити – по-вовчому вити.
USAGE: See family.
cram [kræm] v (past і p. p. crammed, pres. p. cramming)
1. наповнювати, заповнювати, переповнювати; напихати;
  to ~ food into one’s mouth напхати повний рот їжі;
2. впихати, утискати (в – into);
  to clothes ~ into a trunk впихнути одяг у сундук;
3. нагодовувати досхочу;
4. відгодовувати;
5. наїдатися;
6. розм. зубрити;
7. втовкмачувати в голову; втлумачувати; натаскувати (готувати) до іспитів;
  to ~ a pupil for an examination готувати учня до іспиту;
  to ~ (up) history (for an examination) зубрити історію (перед екзаменом);
8. розм. поганяти, підганяти (коня).
drill2 [drɪl] n свердло; бур; дриль;
  an electric ~ електричний дриль;
  a hand ~ ручний дриль;
  a rotary ~ роторний дриль;
  to operate, to use a ~ користуватися дрилем.
for [fɔ:; fɘ] prep вживається на позначення
1. часу, строку 1) протягом якого відбувається дія; на протязі;
  for ages цілу вічність;
  for an hour на протязі години;
  for a year на протязі року;
  for some time на протязі деякого часу;
  for some days на протязі декількох днів; 2) на який розраховано дію; на;
  for a flash миттю, швидко, негайно, не встигнеш і рота розкрити;
  for a good time to come на довгий час у майбутньому;
  for a rainy day на чорний день;
  for a spell на якийсь час; тимчасом;
  for a time на якийсь час; тимчасом;
  for a week на тиждень;
  for a while на якийсь час;
  for ever назавжди;
  for good (тж for good and all) назавжди;
  for good or ill за всіх обставин; що б не трапилося; у щасті й нещасті;
  for long надовго;
  for the future надалі; на майбутнє;
  for the moment на найближче майбутнє; тимчасово; поки що;
  for the present на цей раз; поки що;
  for the rest of one’s days до кінця своїх днів; до смерті;
  for the time being до певної пори;
  for two o’clock на 2 години;
  for Monday на понеділок;
2. мети, призначення для, (за)ради, на;
  for a change заради різноманітності;
  for appearance’s sake для годиться, для форми, про людське око;
  for a truth правду кажучи, відверто кажучи;
  for wonder
    1) на диво;
    2) як не дивно; якимсь дивом;
  for a world нізащо у світі;
  for better and for worse що б не трапилося; за всяких обставин;
  for dust нізащо; ні за які гроші;
  for effect щоб викликати ефект; напоказ; про людське око;
  for fun жартома; заради жарту;
  for God’s (goodness’) sake ради Бога! заради всього святого! скажіть на милість! (вигук, що виражає здивування, досаду тощо);
  for love of the game безкорисливо;
  for mercy’s sake! ради Бога!;
  for nothing
    1) даремно; марно;
    2) без будь-яких підстав;
  for old friends’ sake заради старих друзів;
  for one’s health для розваги, для спортивного інтересу;
  for ones life хоч убий, ні за що;
  for reading для читання;
  for drawing для малювання;
  for writing для письма;
  for some reason or other з тих або інших причин;
  for smb для когось, (за)ради когось;
  it is good for smb це корисно для когось;
  it is bad for smb це погано для когось;
  to fight for smth битися, боротися за щось;
  to send for smb, smth послати за кимось/ чимось;
  to have smth for dinner мати щось на обід;
  for example наприклад;
  for your leave з вашого дозволу; з вашої ласки;
3. про ціни за;
  to buy smth for 10 dollars купити щось за 10 доларів;
  to sell smth for 10 dollars продати щось за 10 доларів.
USAGE: 1. Українськими відповідниками англійського прийменника for у значенні мети, призначення та причини є прийменники до, на, від: to prepare for smth готуватися до чогось; love for smb любов до когось; a talent for smth талант до чогось; demand for smth попит на щось; to cry for help кликати на допомогу; smth for breakfast щось на сніданок; a medicine for smth ліки проти чогось; to treat smb for smth лікувати когось від чогось. 2. Еквівалентні за значенням англійські й українські слова можуть розрізнятися керуванням: support for smb підтримка когось; reason for smth причина чогось; to call for a taxi замовляти таксі.
gab [gæb] n
1. розм. балакучість, говіркість; базікання, теревені;
  stop your ~! прикуси язика!, заткни рота!;
  the gift of the ~ балакучість, язикатість;
  less ~ and more action менше слів, а більше діла;
2. тех. крюк, гак; вилка; виїмка, отвір;
3. виліт; винос.
gag [gæg] v (past i p. p. gagged, pres. p. gagging)
1. затикати рота, уставляти кляп;
2. вет. застосовувати роторозширювач;
3. розм. примусити замовкнути; не давати говорити;
4. давитися;
  to ~ on smth давитися чимось;
5. тужитися (при блюванні); викликати блювання;
6. тех. правити (рейки); зупиняти (двигун); закривати (клапан);
7. театр. додавати від себе;
8. розм. говорити дотепи; жартувати;
9. розм. дурити, обманювати; містифікувати.
gag [gæg] n
1. затичка; кляп;
2. вет. роторозширювач;
3. тех. пробка, заглушка;
4. тех. засмічення;
5. театр. власна вигадка, додавання від себе;
6. жарт, дотеп; комічний трюк;
  as a ~ як жарт;
  for a ~ жартуючи;
7. розм. обман, містифікація;
◊ ~ law амер. розм. закон, що обмежує свободу слова;
  ~ rule парл. розм. політика затикання рота; жорстокий регламент; припинення дебатів.
gang-mower [ˈgæŋˌmɘʋɘ] n с. г. селекційна ротаційна косарка.
gape [geɪp] v (past і p. p. gaped, pres. p. gaping)
1. позіхати; широко роззявляти рота;
2. витріщатися, видивлятися; дивитися з подивом;
3. дивуватися;
4. зяяти;
5. палко бажати; жадати (чогось).
gash [gæʃ] n
1. глибока рана; розріз;
  a deep ~ глибока рана, розріз;
  to make a ~ робити розріз;
2. тех. надріз;
3. амер. розм. рот; паща.
gasp [gɑ:sp] v
1. задихатися, важко дихати, хапати повітря;
  to ~ with rage задихатися від люті;
2. роззявляти рота (від подиву тощо) (to ~ at);
  to ~ after/for прагнути (до чогось); палко бажати (чогось);
  ~ out вимовляти задихаючись;
◊ to ~ like a dying fish задихатися, дихати, як риба на суші;
  to ~ one’s last померти, піти до праотців, віддати душу богові, сконати.
gaw [gɔ:] v
1. витріщитися;
2. широко роззявити рота від здивування.
gawk [gɔ:k] v витріщитися; дивитися, роззявивши рота (to ~ at).
gob [gɒb] n
1. гірн. пуста порода, завал;
2. амер. розм. моряк; матрос;
3. розм. грудка (грязі);
4. плювок;
5. кругленька сума грошей;
6. розм. рот, горлянка;
7. розм. мова, мовлення.
guard [gɑ:d] n
1. варта; охорона, сторожа; конвой; караул;
  a ~ of honour почесний караул;
  to go on ~ заступати на варту;
  to stand on ~ стояти на варті;
  to call out the ~ викликати охорону;
  to change the ~ міняти варту/караул;
  to relieve the ~ розпустити варту;
  to strengthen the ~ посилювати варту;
  to mount, to post, to stand the ~ over встановити охорону, варту;
  an advance ~ авангард;
  an armed ~ озброєна охорона;
  a colour ~ варта біля стяга;
  a home ~
    1) військ. загони місцевої охорони, ополчення (в Англії);
    2) ополченець (в Англії);
  an honour ~ почесний конвой;
  police ~ поліційний конвой;
  rear ~ ар’єргард;
  under ~ під вартою;
2. вартовий, чатовий; сторож; караульний; конвоїр;
  a crossing ~ поліціянт-регулювальник;
  a prison ~ наглядач у тюрмі;
3. pl гвардія;
  a colonel in the Guards гвардії полковник;
4. пильність, обережність; обачність;
  to be on (one’s) ~ бути насторожі;
  to be on one’s ~ against smb, smth остерігатися когось/чогось;
  to be off (one’s) ~ проявляти безтурботність; бути захопленим зненацька;
  to catch smb off his ~ захопити когось зненацька;
  to put smb on his ~ against smb, smth застерігати когось проти когось/ чогось;
5. спорт. стійка;
6. спорт. захист; захисник;
7. зал. кондуктор;
8. запобіжне пристосування; сітка; кожух;
  a knee ~ наколінник;
9. ланцюжок (від годинника тощо);
◊ ~ company військ. караульна рота;
  ~ dog сторожовий собака;
  ~ mount зміна караулу;
  ~ row с. г. захисний рядок.
halitosis [ˌhælɪˈtɘʋsɪs] n мед. поганий запах з рота.
hep2 [hep] a розм. поінформований про щось; знайомий з чимсь; обізнаний у чомусь; який розбирається у чомусь;
  he is a pretty ~ boy його не проведеш, йому пальця в рот не клади.
hum [hʌm] v (past i p. p. hummed, pres. p. humming)
1. дзижчати;
2. гудіти;
  my head ~s у мене гуде голова;
3. хмикати; мимрити; затинатися; мекати;
4. вагатися; не зважуватися;
5. мугикати, наспівувати із закритим ротом;
  to ~ a song мугикати пісню;
  to ~ a tune мугикати мотив;
  to ~ smb to sleep приспати когось;
6. розгортати бурхливу діяльність; бути діяльним;
7. смердіти, огидно пахнути.
if [ɪf] conj
1. якщо (з дієсловом у дійсному способі);
2. якби, коли б, якщо б (з дієсловом у Subjunctive Mood);
  if only you knew якби ви тільки знали;
3. якщо, коли, у разі;
4. чи (у непрямому запитанні);
  I don’t know if he is here я не знаю, чи він тут;
5. навіть якщо, хоч, хай;
  if I am wrong, you are at least not absolutely right хай я помиляюся, але й ви не зовсім праві;
◊ as if неначе, ніби, немовби;
  even if навіть якщо;
  if any якщо це є;
  if anything у всякому разі, якщо на те пішло;
  if a sheep loops the dyke, all the rest will follow присл. куди одна вівця, туди і вся отара;
  if ifs and ans were pots and pans, if pigs had wings, they would be angels, if my aunt had been a man, she would have been my uncle, if the things were to be done twice, all would be wise присл. якби, та якби, та виросли в роті гриби; аби знаття, що в кума пиття;
  if it were not for hope, the heart would break присл. серце надією живе; без надії чоловік дуріє;
  if mother could see us now
    1) ми добре влаштувалися; нам можна позаздрити;
    2) дуже весело;
  if need be у разі потреби;
  if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch присл. якщо сліпий веде сліпого, вони обидва впадуть у яму;
  if the cap fits, wear it на злодієві шапка горить;
  if the mountain will not come to Mahhamed, Mahhamed must go to the mountain присл. якщо гора не йде до Магомета, то Магомет іде до гори;
  if the pills were pleasant, they would not be gilded тому й доводиться підсолоджувати пілюлі, що вони гіркі;
  if there were no clouds, we should not enjoy the sun присл. лихо не без добра;
  if wise man play the fool, they do it with a vengeance присл. якщо розумний прикидається дурним, то з ним ніякий дурень не зрівняється;
  if you agree to carry the calf, they’ll make you carry the cow присл. хто везе, того й поганяють;
  if you cannot bite, don’t show your teeth присл. не можеш, не берись;
  if you cannot have the best, make the best of what you have присл. якщо не має кращого, краще використай те, що маєш;
  if you can not see the bottom, do not cross the river присл. не спитавши броду, не лізь у воду;
  if you dance, you must pay the fiddler присл. щоб рибу їсти, треба в воду лізти;
  if you run after two hares, you’ll have neither присл. за двома зайцями поженешся, жодного не впіймаєш;
  if you will з вашого дозволу.
USAGE: 1. If вводить підрядні речення умови, в яких не вживаються форми Future; замість них вживаються форми Present або Past: He says he will come if he is free. Він каже, що прийде, якщо буде вільний. He said he would come if he was free. Він сказав, що прийде, якщо буде вільний. 2. If і whether вводять непряму мову: I wonder if/whether he will come in time. Цікаво, чи він прийде вчасно. If не вживається: а) в альтернативних непрямих запитаннях (у цих випадках вживається лише whether): Let me know whetherне if) he will stay or leave tomorrow. Дай мені знати, чи він залишається, чи їде завтра. I am not sure whether he will ring you up or come himself. Я не впевнений, чи він зателефонує вам, чи прийде сам. б) після прийменників і перед інфінітивом з часткою to: She hesitated whether to go or wait on. Вона вагається: іти чи почекати. в) після дієслова to discuss: They discussed the question of whether to let the child join this club. Вони обговорюють питання, чи дозволити дітям вступити до цього клубу. 3. Якщо в підрядному реченні нереальної умови пропущено if, то в ньому повинна бути інверсія: were you in my place, you would do the same були б ви на моєму місці, ви зробили б те саме. 4. See after, doubt, long, unless, until, so.
impeller [ɪmˈpelɘ] n тех. імпелер, ротор.
jaw [dʒɔ:] n
1. щелепа;
  the lower ~ нижня щелепа;
  the upper ~ верхня щелепа;
  to set ~s зціпити зуби;
2. підборіддя;
  a man with a strong ~ людина з випнутим/ вольовим підборіддям;
  a man with a weak ~ людина з безвільним підборіддям;
3. pl рот; паща;
  in the ~s of death у пазурах смерті;
4. pl вузький вхід (вихід) (затоки, долини тощо);
5. непристойна балаканина; груба розмова; лихослів’я;
6. нудне повчання, нотація;
7. тех. затискний пристрій; лещата; кліщі;
  ~ clutch/~ coupling тех. кулачна муфта;
8. щока (дробарки);
9. ніжка штангенциркуля;
◊ hold your ~! груб. притримай язик!, заткни рота!;
  ~s are wagging ходять чутки, язиками плещуть;
  one’s ~ dropped у нього (у неї) відвисла щелепа.
jib [dʒɪb] n
1. мор. клівер;
2. тех. поперечина, укосина; стріла вантажопіднімального крана;
3. підкіс;
4. гірн. бар;
5. розм. нижня губа; рот; ніс;
  to hang the ~ вішати носа, похнюпитися;
6. упертість;
7. норовистий кінь;
◊ the cut of one’s ~ зовнішність людини, манера одягатися тощо.
kisser [ˈkɪsɘ] n
1. цілувальник;
2. розм. груб. рот.
labour, labor [ˈleɪbɘ] n
1. праця;
  child ~ дитяча праця;
  migrant ~ праця переселенців;
  difficult, prolonged, protracted ~ важка праця;
  easy ~ легка праця;
  forced ~ примусова праця;
  hard, heavy ~ важка праця, каторжна праця, каторга;
  lost ~ марні зусилля;
  manual, physical ~ фізична праця;
  menial ~ лакейська праця;
  painstaking ~ трудомістка праця;
  cheap ~ дешева праця;
  patient ~ копітка праця;
  skilled ~ кваліфікована праця;
  productive ~ продуктивна праця;
  seasonal ~ сезонна праця;
  slave ~ рабська (підневільна) праця;
  surplus ~ політ. ек. додаткова праця;
  a ~ code кодекс законів про працю;
  a ~ contract трудовий договір;
  ~ hours робочий час; години праці;
  ~ market ринок праці;
  division of ~ розподіл праці;
  ~ hours робочі часи;
  to lighten, to ease the ~ полегшувати працю;
  to succeed by, through honest ~ добитися успіху чесною працею;
  democratic countries forbid forced ~ демократичні країни забороняють примусову працю;
  slave ~ has been outlawed підневільна праця була оголошена поза законом;
2. робота, завдання, задача, зусилля;
  to do, to perform ~ виконати роботу;
3. pl. життєві турботи; знегоди;
4. робітники; робітничий клас;
  organized ~ члени профспілки;
  skilled ~ кваліфіковані робітники;
  unskilled ~ некваліфіковані робітники;
  the rights of ~ права робітничого класу;
5. пологові муки; пологи; роди;
  a ~ ward пологова палата;
  ~ pains пологові перейми;
  a woman in ~ породілля;
  to be in ~ народжувати (в муках);
6. заст. результат праці;
◊ a ~ of Hercules, a Herculean ~ Геркулесова праця; виключно важка справа;
  free ~
    1) іст. праця вільних людей (не рабів);
    2) амер. праця осіб, які не є членами профспілок;
  ~ attaché аташе з питань праці;
  ~ company військ. робоча рота;
  ~ contract трудовий договір;
  L. Day амер. свято праці (свято в США, що відмічається в перший понеділок вересня);
  ~ detail військ. 1) робоча команда;
    2) наряд на роботу;
  ~ exchange біржа праці;
  L. Leader
    1) лейбористський лідер;
    2) керівник тред-юніону;
  ~ legislation трудове законодавство;
  ~/job market політ. ек. ринок праці (тобто продаж робітниками своєї робочої сили);
  L. Party лейбористська партія;
  ~ power робоча сила;
  ~ Union профспілка;
  ~ of love
    1) безкорислива праця;
    2) улюблена справа;
  ~ of Sisyphus, Sisyphean ~ сізіфова праця, марна робота;
  lost ~ марна праця; марні зусилля;
  surplus ~ політ.-ек. додаткова праця.
labrum [ˈlæbrɘm] n (pl тж labra)
1. губа;
2. ент. лабрум; верхня губа;
3. зоол. зовнішній край ротового отвору (молюсків).
leading2 [ˈli:dɪŋ] a
1. провідний, передовий, керівний;
  a ~ actor провідний актор;
  a ~ engineer провідний інженер;
  a ~ case юр. рішення суду, що має керівне значення, яке встановлює прецедент;
  a ~ counsel юр. провідний адвокат;
  a ~ mechanic старший механік;
  a ~ name in steel industry провідна фігура в сталеливарній промисловості;
  a ~ party, role in a play головна роль у п’єсі;
  a ~ question навідне запитання;
  the ~ article передовиця;
  ~ statesmen державні діячі;
  one of the ~ men in the field один із провідних спеціалістів у цій галузі;
  one of the ~ men of the epoch один із видатних людей епохи;
  to play a ~ role, part in the matter відігравати провідну роль у цій справі;
2. головний, основний;
  a ~ lady театр. виконавиця головної ролі;
  a ~ light розм. маяк (про людину); людина, на яку потрібно рівнятися;
  a ~ male виконавець головної ролі;
  a ~ part головна роль (у театрі тощо);
  a ~ question головне питання;
  ~ dimensions тех. основні/габаритні розміри;
  the ~ story основне повідомлення, головна новина (на першій сторінці газети);
  the ~ topics of the day основні теми дня;
3. видатний;
  a ~ scientist видатний учений;
  a ~ writer видатний письменник;
4. передній, передовий, головний;
  a ~ company рота першого ешелону;
  ~ ship головний корабель;
  the ~ candidate кандидат, який має найбільші шанси на перемогу;
5. тех. ходовий, ведучий;
  a ~ axle ведуча вісь;
◊ ~ spirit ватажок, заводій;
  ~ to no end непотрібний; безрезультатний.
lettered [ˈletɘd] a
1. грамотний, письменний;
2. начитаний, добре обізнаний з літературою;
  a man of ~ tastes людина з (розвинутим) літературним смаком;
3. позначений літерами, літерний;
  a ~ company військ. літерна рота;
4. з тисненими (вигравіюваними) літерами;
  ~ in gold (книга) з золотим тисненням (на обкладинці).
lip [lɪp] n
1. губа;
  the lower ~ нижня губа;
  the upper ~ верхня губа;
  chapped ~s потріскані губи;
  dry ~s сухі губи;
  moist ~s вологі губи;
  pale ~s бліді губи;
  red ~s червоні губи;
  full ~s повні губи;
  thick ~s товсті губи;
  thin ~s тонкі губи;
  on the ~(s) на губі (-ах);
  to bite one’s ~s кусати губи;
  to lick one’s ~s облизувати губи;
  to move one’s ~s рухати губами;
  to paint one’s ~s фарбувати губи;
  to pucker one’s ~s збирати губи у складки;
  to purse one’s ~s морщити губи;
  to press one’s ~s to smth притиснути губи до чогось;
  she pressed her ~s to the baby’s forehead вона притиснула губи до лоба дитини;
  to press together one’s ~s стискати губи;
  to seal smb’s ~s стуляти губи;
  my ~s are sealed я повинен мовчати;
  from smb’s ~s з чиїхсь губ;
  I heard it from his ~s я почула це з його уст;
  on one’s ~s на чиїхсь губах;
  she died with a prayer on her ~s вона вмерла з молитвою на губах;
  his ~s were blue with cold у нього губи посиніли від холоду;
  his name is on everyone’s ~s його ім’я у всіх на вустах;
2. розм. зухвалі балачки; зухвалість; нахабство;
  none of your ~! не грубіянити!;
3. край (рани, кратера); виступ;
4. pl вінця (посудини);
  the ~s of a cup вінця чашки;
5. тех. козирок (ковша екскаватора);
6. поріг (греблі);
7. різальне лезо;
◊ ~ service лицемірні запевнення, запевнення тільки на словах; пусті слова;
  not a drop has passed his ~s у нього й ріски не було в роті;
  not a word has passed his ~s він не сказав ні слова;
  to escape one’s ~s зірватися з язика;
  to hang on smb’s ~s уважно слухати когось;
  to keep, to carry a stiff upper ~ зберігати цілковите самовладання, не втрачати мужності; виявляти наполегливість.
little [ˈlɪtl] a (comp less, lesser; sup least)
1. маленький, невеликий;
  ~ brain анат. мозочок;
  a ~ boy маленький хлопчик;
  a ~ child маленька дитина;
  a ~ girl маленька дівчинка;
  a ~ man маленький чоловік;
  a ~ woman маленька жінка;
  a ~ flower маленька квітка;
  a ~ garden маленький сад;
  a ~ dog маленький собака;
  a ~ dog маленький рот;
  a ~ lake маленьке озеро;
  a ~ window маленьке вікно;
  the ~ finger, toe мізинець;
  a ~ group невелика група; групка;
  a ~ house невеликий будинок; будиночок;
  a ~ room невелика кімната; кімнатка;
  a ~ table невеликий стіл; столик;
  ~ guts анат. тонкі кишки;
  ~ feet маленькі ноги;
  ~ hands маленькі руки;
  the ~ ones малята, діти;
  the ~ people феї, ельфи;
  ~ place невеликий маєток;
2. короткий, нетривалий (про час, відстань);
  the has ~ time у нього мало часу;
3. невисокий, невеликого зросту;
4. незначний, неістотний, неважливий;
  ~ things дрібниці;
  to make ~ of smth не сприймати чогось серйозно, не надавати чомусь значення;
5. дрібний, невеликий; малий;
  ~ farmer дрібний фермер;
6. малий, неголовний;
  L. Assembly Мала Асамблея ООН;
  ~ war мала війна (короткочасна, немасштабна);
7. дріб’язковий, обмежений;
8. мало (перед незлічуваними іменниками):
  ~ butter мало масла;
  ~ money мало грошей;
  ~ time мало часу;
  ~ milk мало молока;
  ~ water мало води;
9. небагато, трохи;
  a ~ meat трохи м’яса;
  a ~ soup трохи юшки;
  a ~ water трохи води;
  a ~ money трохи грошей;
  a ~ time трохи часу;
  take a ~ cake візьміть трохи кексу;
◊ a ~ bird told сорока на хвості принесла;
  a ~ body often harbours a great soul присл. у маленькому тілі буває велика душа;
  a ~ learning, knowledge is a dangerous thing присл. поверхові знання небезпечні;
  a ~ while небагато часу, недавно, нещодавно; недовго;
  ~ beggar крихта, крихітка (про малу дитину або щось мале);
  ~ bird анонімний повідомлювач (інформатор);
  ~ children, ~ sorrows; big children, big sorrows присл. малі діти – малий клопіт; великі діти – великі й турботи;
  L. Englander прихильник ідеї зосередження уваги Великої Британії на Англії;
  ~ magazines журнали для вибраного кола читачів;
  ~ Mary розм. шлунок;
  ~ of nothing майже нічого; незначний;
  L. Rhody амер. жарт. штат Род-Айленд;
  the L. Corporal Наполеон Бонапарт;
  the ~ nothing of life дрібниці життя;
  to go but a very ~ way to бути недостатнім, не вистачати.
USAGE: See few.
mask [mɑ:sk] n
1. маска; личина, машкара;
  under the ~ of friendship під виглядом дружби;
  to throw off, to put off, to drop one’s ~ знімати (скидати) машкару, показувати своє єство;
  to assume, to put on, to wear a ~ носити маску, удавати, прикидатися;
  to tear the ~ off smb зірвати маску з когось, викрити чиєсь справжнє єство;
2. маска (у різних значеннях);
  a flue ~ (марлева) пов’язка на ніс і рот при епідемії грипу;
  a fencing ~ фехтувальна маска;
  to drop off a ~ знімати маску;
  to pun on a ~ надівати маску;
3. посмертна маска (тж death-~);
4. учасник (учасниця) маскараду;
5. покрив (сніговий);
6. протигаз;
7. морда (шкура) великого звіра (як мисливський трофей).
melody [ˈmelɘdɪ] n (pl melodies)
1. мелодія, наспів;
  to hum ~ мугикати, співати із закритим ротом мелодію;
  to sing ~ наспівувати мелодію;
2. тема (в музиці);
3. мелодійність.
melt [melt] v
1. танути;
  to ~ like wax танути як віск;
  snow ~s сніг тане;
  money ~s in his hands гроші тануть у його руках;
2. топити(ся), розтоплювати(ся); плавити(ся), розплавляти(ся);
  fat ~s жир топиться;
3. розчинятися (тж перен.);
  sugar ~s цукор розчиняється;
  a pear that ~s in the mouth груша, яка тане в роті;
  to ~ in the crowd розчинитися у натовпі;
4. пом’якшуватися; м’якшати;
5. зворушувати(ся), розчулювати(ся);
  to ~ into tears розчулитися до сліз;
  nothing can ~ his heart ніщо не може розчулити його серце;
6. слабшати, зменшуватися, зникати;
  her anger ~ed її злість пройшла;
  the clouds ~ed хмари розсіялися;
7. поступово (непомітно) переходити (в інший стан, іншу форму тощо); зливатися;
  one colour ~ed into another один колір переходив в інший;
  the sea seemed to ~ into, with the sky здавалося, що море зливається з небом;
8. розм. витрачати, розмінювати (гроші);
9. військ. зазнавати величезних втрат;
  ~ away
    1) розтавати;
    2) випаровуватися; зникати;
  ~ down розплавляти; розчиняти;
  ~ out виплавляти;
◊ to look as if butter wouldn’t ~ in one’s mouth прикидатися невинним ягнятком; води не замутити;
  to ~ into thin air зникнути без сліду.
melting [ˈmeltɪŋ] a
1. плавкий;
2. плавильний;
3. ніжний, м’який; чутливий;
  she is in the ~ mood вона готова розплакатися;
4. зворушливий;
5. що тане (в роті).
mouth [maʋθ] v
1. говорити урочисто;
2. декламувати; говорити гучно й виразно;
3. хапати губами (ротом);
4. кривлятися, робити гримаси;
5. впадати, вливатися (про річку);
6. привчати коня до вуздечки.
mouth [maʋθ] n (pl mouths)
1. рот; вуста;
  a small ~ маленький рот;
  a wide ~ великий рот;
  from ~ to ~ з вуст у вуста;
  in one’s, the ~ у роті;
  into one’s, the ~ у рот;
  to hold smth in one’s ~ тримати щось у роті;
  to open one’s ~ відкрити рот;
  to shut, to close one’s ~ закрити рот;
  to wipe one’s ~ витирати рот;
2. їдець; утриманець;
  to feed six ~s годувати шістьох;
3. отвір, вихід;
4. шийка (пляшки);
5. вхід (до гавані, печери);
6. гирло (ріки);
7. військ. дуло;
8. гримаса;
  to make ~s кривлятися, робити гримаси;
9. розм. нахабство;
◊ foam at the ~ з піною на губах;
  keep your ~ shut and your ears open менше говори, більше слухай;
  one’s ~ waters слина тече;
  to keep one’s ~ shut тримати язик за зубами;
  to make smb’s ~ water наганяти комусь апетит;
  to put words into smb’s ~ підказувати комусь, що говорити;
  to take the words out of smb’s ~ сказати те, що хотів сказати інший.
USAGE: See finger.
-mouthed [-ˈmaʋʧd, -ˈmaʋθt] компонент складних слів зі значенням
1. який має певну форму рота;
  small-mouthed з маленьким ротиком;
2. звич. знев. з певною манерою мовлення;
  loud-mouthed крикливий.
mouthful [ˈmaʋθf(ɘ)l] n
1. повний рот (чогось);
2. ковток; шматок;
3. невелика кількість, трошки;
4. розм. важковимовне ім’я (слово тощо).
mouth-wash [ˈmaʋθwɒʃ] n зубний еліксир; полоскання для рота.
mug [mʌg] n
1. кухоль;
  a ~ of beer кухоль пива;
  a coffee ~ чашка для кави;
2. прохолодний напій;
3. груб. морда, пика;
4. рот;
5. гримаса;
6. розм. простак;
7. новак (у грі);
8. зубрило;
9. екзамен.
mumble [ˈmʌmb(ɘ)l] v (past i p. p. mumbled, pres. p. mumbling)
1. мимрити, бурмотати, бубоніти;
  to ~ one’s words бурмотати під ніс;
2. шамкати, жувати беззубим ротом.
muzzle [ˈmʌz(ɘ)l] v (pres. p. muzzling)
1. надівати намордник;
2. примушувати мовчати; затикати рота;
3. обнюхувати (про тварин);
4. діал. напиватися;
5. мор. підбирати вітрило.
open-mouthed [ˌɘʋpɘnˈmaʋʧd] a
1. що роззявив рота (від здивування);
2. жадний, жадібний.
oral [ˈɔ:rɘl] a
1. усний; словесний;
  an ~ answer усна відповідь;
  an ~ exercise усна вправа;
2. мед. ротовий;
  an ~ cavity ротова порожнина;
  ~ hygiene гігієна рота;
  an ~ surgeon стоматолог.
orderly-room [ˈɔ:dɘlɪru(:)m] n канцелярія роти або батальйону.
orinasal [ˌɔ:rɪˈneɪz(ɘ)l, ˌɒ-] a рото-носовий;
  an ~ vowel фон. назалізований голосний.
oscular [ˈɒskjʋlɘ] a анат. ротовий.
parted [ˈpɑ:tɪd] a
1. розділений, роз’єднаний;
  ~ hair розчесане на проділ волосся;
  ~ lips напіввідкритий рот;
2. розлучений;
3. театр. що одержав роль у п’єсі;
4. бот. розчахнутий.
pioneer [ˌpaɪɘˈnɪɘ] n
1. піонер, першовідкривач; ініціатор;
  ~ settlers перші поселенці;
  a ~ well розвідувальна свердловина;
2. військ. військовий сапер;
  a ~ company військ. саперна рота.
praise [preɪz] n
1. (по)хвала;
  high ~ висока похвала;
  strong/ great ~ найвища похвала;
  in ~ в похвалу;
  beyond ~ вище всякої похвали;
  to bestow, to heap, to lavish ~ on smb дуже вихваляти когось;
  to be worth, to be worthy of great ~ бути гідним найвищої похвали;
  to deserve, to earn ~ заслужити похвалу;
  to get, to receive ~ одержати похвалу;
  to give ~ to smb похвалити когось;
2. вихваляння;
  lavish ~ надмірне вихваляння;
  to sing one’s own ~s займатися самовихвалянням;
3. заслуга; щось гідне похвали;
◊ ~ is not pudding спасибі – не пудинг, у рот не покладеш;
  to damn with faint ~ засуджувати під виглядом схвалення; похвалити так, що не поздоровиться.
pudding [ˈpʋdɪŋ] n
1. пудинг; запіканка;
  hasty ~ заварний пудинг з муки;
  plum ~ сливовий пиріг;
  rice ~ рисовий пудинг;
  Yorkshire ~ пиріг зі збитого тіста (з куском смаженого м’яса);
2. розм. ковбасний виріб;
  black ~ кров’янка;
3. pl розм. кишки; груб. шлунок;
◊ more praise than ~ подяка лише на словах, а не на ділі; суха ложка рот дере;
  ~ face товсте безтямне лице, тупа фізіономія.
quartermaster [ˈkwɔ:tɘˌmɑ:stɘ] n
1. військ. квартирмейстер; начальник (господарського) постачання; інтендант;
  ~’s department військово-господарське управління;
2. мор. старшина-стерновий;
◊ ~ company військ. квартирмейстерська рота;
  ~ corps амер. військ. особовий склад інтендантської служби;
  ~ demand військ. заявка на матеріально-технічне постачання;
  ~ service військ. квартирмейстерська служба.
quench [kwentʃ] v
1. гасити, тушити;
  to ~ a fire гасити пожежу;
  to ~ a light гасити світло;
2. придушувати, заглушати, стримувати (почуття, бажання); утамовувати (біль);
3. угамовувати, заспокоювати;
  to ~ one’s thirst заспокоювати (угамовувати) спрагу;
4. притупляти, обривати (імпульс);
5. військ. примусити замовкнути;
6. мет. гартувати (сталь);
  to ~ steel гартувати сталь;
7. розбивати, нищити (в суперечці тощо);
8. руйнувати; убивати;
9. розм. заткнути рота;
◊ to ~ one’s light убити, позбавити життя когось;
  to ~ the smoking flax не дати чомусь розвинутися, не дати розгорнутися таланту, хисту.
rattan [ræˈtæn, rɘ-] n бот. ротанг (пальма);
◊ a ~ chair плетене крісло.
rhotacism [ˈrɘʋtɘsɪz(ɘ)m] n
1. лінгв. ротацизм;
2. утрируване вимовляння звука [r].
rhotacize [ˈrɘʋtɘsaɪz] v (past i p. p. rhotacized, pres. p. rhotacizing)
1. зазнавати ротацизму;
2. неправильно вимовляти звук [r].
rictus [ˈrɪktɘs] n ротовий отвір.
rinse [rɪns] v (past i p. p. rinsed, pres. p. rinsing)
1. полоскати;
  to ~ linen полоскати білизну;
  to ~ (out) one’s mouth полоскати рот;
2. змивати, промивати, виполіскувати;
3. розм. запивати (їжу);
  to ~ smth down with a glass of water запити щось склянкою води.
rotameter [rɘʋˈtæmɪtɘ] n тех. ротометр.
rotaplane [ˈrɘʋtæpleɪn] n ав. ротоплан.
Rotarian [rɘʋˈte(ɘ)rɪɘn] n амер.
1. член клубу “Ротарі”;
2. перен. бізнесмен, ділова людина;
3. доброчинний обиватель.
rotary [ˈrɘʋt(ɘ)rɪ] a
1. обертальний;
  ~ motion фіз. обертальний рух;
2. поворотний; обертовий;
3. тех. роторний; ротаційний;
  a ~ engine ротаційна машина;
  a ~ press ротаційна друкарська машина, ротація;
  a ~ saw дискова пилка;
4. що рухається по колу;
  ~ current ел. багатофазний струм;
  ~ traffic рух автотранспорту на площі по колу;
◊ R. Club амер. клуб “Ротарі”; клуб ділових людей (бізнесменів).
rotary [ˈrɘʋt(ɘ)rɪ] n (pl rotaries)
1. друк. ротаційна машина, ротація;
2. кільцева транспортна розв’язка.
rotation [rɘʋˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. обертання;
  the ~ of the Earth обертання Землі;
2. оберт;
  ~s per minute тех. кількість обертів за хвилину;
  to make a ~ зробити оберт;
3. періодичне повторення; чергування;
  by, in ~ поперемінно; по черзі;
  the ~ of the seasons зміна пір року;
  the perpetual ~ of fortune мінливість долі;
4. спорт. чергування гравців;
5. військ. заміна особового складу (частин); ротація;
  a ~ number військ. порядковий номер (у списку на заміну);
6. переміщення по колу (кораблів);
7. с. г. сівозміна;
  ~ cropping с. г. змінна культура;
  ~ grasses с. г. трави, що входять до сівозміни;
  ~ grazing c г. загінне пасіння (худоби).
rotational [rɘʋˈteɪʃ(ɘ)nɘl] a
1. перемінний; що чергується;
  ~ crops c. г. культури, що чергуються (в сівозміні);
2. обертовий; ротаційний;
3. вихровий.
rotative [ˈrɘʋtɘtɪv] a
1. обертальний;
2. обертовий; ротаційний;
3. вихровий;
4. перемінний; що чергується.
rotator [rɘʋˈteɪtɘ] n
1. обертальний (поворотний) пристрій; ротатор;
2. мор. вертушка;
3. анат. обертальний м’яз.
rotograph [ˈrɘʋtɘgrɑːf] n ротограф; ротографія.
rotor [ˈrɘʋtɘ] n
1. ротор, якір;
  a ~ ship роторне судно;
2. ав. тяговий ґвинт (вертольота);
3. тех. робоче колесо.
Rotten Row [ˈrɒtnrɘʋ] n Роттен-Роу (алея для верхової їзди в лондонському Гайд-Парку).
Rotterdam [ˈrɒtɘdæm] n геогр. м. Роттердам.
rotunda [rɘʋˈtʌndɘ] n
1. архт. ротонда;
2. круглий зал з банеподібною стелею;
3. хол (у готелі тощо).
row1 [rɘʋ] n
1. ряд;
  in a ~ в ряд;
  in ~s рядами;
  ~ upon ~ ряд за рядом;
  a ~ of figures ряд цифр;
  three days in a ~ три дні підряд;
  to sit in a ~ сидіти в ряд;
2. ряд (у театрі тощо);
  back ~s of the stalls задні ряди партеру;
  front ~s of the stalls перші ряди партеру;
3. розм. ряд будинків; провулок; вуличка;
4. амер. поверх (будинку);
5. огорожа;
6. амер. стіна;
7. с. г. борозна; міжряддя; рядок;
8. веслування;
9. прогулянка на човні;
10. пройдена на човні відстань;
  a long ~ довгий шлях на веслах;
◊ a hard, a long, a tough ~ to hoe “міцний горішок”;
  Rotten Row Роттен-Роу (алея для верхової їзди у лондонському Гайд-парку);
  a ~ crop просапна культура;
  to hoe a big ~ амер. виконувати важку роботу;
  to hoe another ~ амер. зайнятися іншою справою;
  to hoe one’s own ~ амер. 1) займатися своєю справою;
    2) діяти самостійно, не втручатися у чужі справи;
  to be at the end of (one’s) ~ амер. вичерпати усі (свої) можливості.
rule [ru:l] n
1. правило; норма; принцип;
  a grammar ~ граматичне правило;
  a spelling ~ правило орфографії;
  a traffic ~ правило дорожнього руху;
  against the ~s проти правил;
  international ~s in force чинні норми міжнародного права;
  ~ of the road
    1) правила дорожнього руху;
    2) мор. правила розминання суден;
  ~s of procedure
    1) регламент, правила процедури;
    2) юр. порядок судочинства;
  ~s of the game правила гри;
  ~ of three мат. потрійне правило;
  standing ~ правила, визначені корпорацією;
  to make it a ~ взяти собі за правило;
  the exception proves the ~ виняток підтверджує правило;
2. звичка, звичай;
  as a ~ як правило; звичайно;
  it is a ~ with us у нас таке правило; у нас такий звичай;
3. критерій, стандарт;
  hard and fast ~ твердо визначене правило;
  ~s of conduct правила поведінки;
  by ~ за правилами;
  out of ~ не за правилами;
  to break a ~ порушувати правило;
  to keep, to obey a ~ виконувати правило;
4. правління, панування;
  the ~ of the majority влада більшості;
5. статут (товариства тощо);
  ~ of the exchange біржовий статут;
6. юр. постанова; наказ, розпорядження;
7. лінійка; масштаб;
  a folding ~ складний метр;
8. друк. шпона;
9. the ~s територія поряд з в’язницею, на якій дозволяється жити деяким в’язням;
◊ a gag ~ парл. жарг. політика “затикання рота”;
  once is no ~ присл. один раз не рахується;
  ~ of thumb
    1) кустарний спосіб;
    2) суто емпіричний, що спирається на досвід;
  the golden Rules Committee комітет з процедурних питань;
  the exception proves the ~ there is no ~ without an exception немає правила без винятку, виняток підтверджує правило;
  to make it a ~ взяти за правило.
runner [ˈrʌnɘ] n
1. бігун; учасник змагань з бігу;
  a fast ~ добрий бігун;
  a poor ~ поганий бігун;
2. скороход;
3. посильний, гонець, кур’єр, розсильний;
4. інкасатор;
5. агент, який рекламує готелі й магазини;
6. бібліотечний технік;
7. розм. контрабандист;
8. розм. контрабандне судно;
9. полозок (саней);
10. бот. вусик (суниці);
11. бот. пагін, паросток; огудина;
12. поліційний чиновник, поліційний;
13. робоче колесо (турбіни);
14. тех. бігунок; ходовий ролик;
15. справна машина; машина на ходу;
16. звич. pl літери (цифри) на полях (для порядкового позначення рядків);
17. верхнє жорно (млина);
18. тех. ротор;
19. мет. ливник.
school [sku:l] n
1. школа, навчальний заклад;
  an approved ~ виховний заклад для правопорушників, що не досягли 17 років;
  a ballet ~ балетна школа;
  a beauty ~ курси з підготовки косметологів, масажистів;
  a boarding ~ школа-інтернат;
  a business ~ школа бізнесу;
  a church ~ церковна школа;
  a comprehensive/ a high (AE)/a secondary (BE) ~ загальноосвітня школа; єдина, комплексна школа;
  a consolidated ~ об’єднана школа (для учнів з різних районів); міжрайонна школа;
  a correspondence ~ заочна школа;
  a council (BE) ~ школа, яка знаходиться у підпорядкуванні міської ради;
  a dancing ~ школа танців;
  day ~ денна школа;
  a driving ~ школа водіння; школа водіїв;
  elementary, first (BE)/grade/ grammar (AE)/primary ~ початкова школа;
  evening/ night ~ вечірня школа;
  a fencing ~ школа фехтування;
  a finishing ~ пансіон благородних дівчат;
  a graduate, a post-graduate (BE) ~ аспірантура;
  a grammar (BE) ~ середня школа; класи з 5 по 8 середньої школи;
  higher ~ вища школа;
  infant, nursery (BE) ~ дошкільний заклад; дитячий садок; ясла;
  junior, the lower (BE) ~ молодші класи, початкова школа;
  a junior high, middle (AE) ~ неповна середня школа (7, 8, 9 класи);
  a magnet (AE) ~ спеціальні школи (математичні, театральні і т. д.);
  a military ~ військова школа, військове училище;
  national ~ парафіяльна школа, школа для бідних;
  a naval ~ військово-морська школа;
  a parochial ~ приходська школа;
  a preparatory ~ підготовча школа;
  a private ~ приватна школа;
  public (BE) ~ закритий приватний середній навчальний заклад; амер. безплатна середня школа;
  a reform (AE рідк.) ~ виправний заклад (особл. для малолітніх порушників); реформаторій;
  a religious ~ релігійна школа;
  a riding ~ школа верхової їзди;
  a secondary modern (BE) ~ середня сучасна школа;
  a secretarial ~ школа секретарів;
  senior, the upper ~ старші класи середньої школи;
  a segregated ~ сегрегована школа; школа тільки для білих чи тільки для темношкірих;
  a state ~ державна школа;
  a summer ~ літня школа;
  a Sunday ~ недільна школа;
  a technical ~ технікум;
  a trade, a vocational ~ професійно-технічне училище;
  an undergraduate ~ факультет з базовим циклом навчання;
  ~ age шкільний вік;
  a ~ book підручник;
  ~ board шкільна рада;
  a ~ building шкільний будинок;
  ~ children школярі, діти шкільного віку;
  ~ fee(s) плата за навчання у школі;
  a ~ garden шкільний сад;
  ~ grounds ділянка землі і приміщення, що належать школі;
  a ~ leaver випускник, абітурієнт; учень, що покинув школу;
  a ~ library шкільна бібліотека; бібліотека навчального закладу;
  ~ medical service медичне обслуговування у школі;
  ~ miss школярка; перен. соромлива, недосвідчена дівчина;
  a ~ teacher шкільний вчитель;
  a ~ for gifted children школа для обдарованих дітей;
  a ~ of music музична школа;
  to accredit a ~ визнавати вищий навчальний заклад правомірним видавати дипломи та присвоювати вчені ступені;
  to do well at ~ добре вчитися у школі;
  to send a child to ~ віддати дитину до школи;
2. навчання, освіта;
  free ~ безплатна школа; безплатне шкільне навчання;
  ~ fees плата за навчання;
  ~ pence іст. щотижневий внесок за навчання;
  ~ song шкільний гімн (у приватних школах);
  a ~ year навчальний рік;
  to direct, to operate a ~ керувати шкільним навчанням;
  to drop out of ~ вибути зі школи; бути виключеним зі школи;
  to finish, to quit, to graduate from (AE)/to leave ~ (BE) закінчувати навчання в школі;
  to go to ~ навчатися у школі, ходити до школи;
  to keep a ~ обіймати посаду директора приватної школи; бути власником школи;
  she left ~ and went to university вона закінчила школу і вступила в університет;
3. виучка, досвід;
  ~ figures обов’язкові фігури (фігурне катання);
4. заняття, уроки (в школі);
  after ~ після уроків;
  before ~ до уроків;
  to attend ~ ходити до школи;
  to leave ~ закінчити школу;
  to miss ~ пропускати уроки/заняття у школі;
  to be in, at ~ бути на уроці;
  to be kept after ~ бути залишеним після уроків;
  to teach ~ бути шкільним учителем, викладати у школі;
  late for ~ що запізнився в школу;
  ~ begins at nine заняття (в школі) починаються о дев’ятій;
  ~ is over заняття (в школі) закінчилися;
  there will be no ~ tomorrow завтра уроків (занять) не буде;
5. збірн. школярі, учні;
6. клас, класна кімната; шкільна аудиторія;
  chemistry ~ кабінет хімії;
  seventh-form ~ сьомий клас, кімната сьомого класу;
7. напрям, школа;
  an avant-garde ~ of artists школа авангарду;
  a radical ~ of economists радикальна школа економістів;
  a ~ of opinion, thought школа думки;
  the Flemish ~ of painting фламандська школа живопису;
  of the old ~ що, належить до старої школи;
8. інститут; науково-дослідний інститут;
  the London S. of Economics Лондонський інститут економіки;
9. академія (у стародавній Греції і стародавньому Римі);
10. факультет університету;
  a dental ~ зуболікувальний факультет;
  a divinity ~ факультет богослов’я;
  an engineering ~ машинобудівний факультет;
  a law ~ юридичний факультет;
  a medical ~ лікарський факультет;
  the Arts S. гуманітарний (філологічний) факультет;
11. іст. приміщення факультету, лекційний зал;
12. pl екзамени на науковий ступінь;
13. муз. навчально-методичний посібник; школа (гри);
14. іст. когорта (рота) імператорської гвардії;
15. косяк риби;
16. натовп, збіговисько;
17. велика кількість, сила-силенна;
18. зграя;
◊ to tell tales out of ~ розбовкувати чиїсь таємниці; виносити сміття з хати.
USAGE: 1. Іменник school у значеннях заняття, навчання вживається без артикля: to go to school ходити до школи; вчитися у школі; to be at school бути на заняттях; after (before) school після (до) занять; School begins in September заняття у школі починаються у вересні. Неозначений артикль вживається, коли перед іменником school є означення: she finished a medical school вона закінчила медичне училище. В інших випадках артикль вживається залежно від ситуації: the school across the street was built last year школа через дорогу була побудована минулого року. Такі самі особливості вживання артикля властиві іменникам college, university, class. 2. See family, learn.
shut [ʃʌt] v (past і p. p. shut, pres. p. shutting)
1. закривати, зачиняти;
  to ~ a window зачинити вікно;
  to ~ one’s mind to smth відмовлятися розуміти щось;
  to ~ smth easily закрити щось легко;
  to ~ smth softly закрити щось тихо;
  to ~ smth with great difficulty закрити щось з великими труднощами;
  to ~ the door on, to smb
    1) зачинити перед кимсь двері;
    2) перестати приймати когось;
  to ~ the door on proposals відхилити пропозиції;
2. закриватися, зачинятися:
  the door ~s of itself двері зачиняються самі;
3. стискати, зціплювати;
  to ~ one’s mouth мовчати, тримати язик за зубами;
  to ~ one’s teeth зціпити зуби;
  to ~ smb’s mouth заткнути комусь рота;
4. перекривати, закривати (прохід тощо);
5. припиняти роботу, зачиняти (магазин тощо);
  the shop is ~ магазин зачинений;
6. замикати;
  to ~ the cottage (up) for the winter замкнути дачу на зиму;
  to ~ in prison посадити у в’язницю;
7. складати, закривати;
  to ~ a fan скласти віяло;
  to ~ an umbrella скласти парасольку;
8. затискати, прищикувати;
9. вимикати, зупиняти (верстат);
10. мет. зварювати;
  ~ down
    1) зачинити, опустити (фрамугу тощо);
    2) зачинитися;
    3) опуститися (про туман);
    4) припинити роботу (про підприємство);
    5) закрити (підприємство);
  ~ in
    1) замикати;
    2) загороджувати, затуляти, заслоняти;
    3) наставати;
  ~ into
    1) замикати, зачиняти (в кімнаті тощо);
    2) прищикувати;
  ~ off
    1) відключати (воду, струм); закривати (кран); вимикати (світло);
    2) перекрити (шлях);
    3) ізолювати;
  ~ out
    1) виключати (можливість);
    2) не допускати, не впускати;
    3) загороджувати, заслоняти, затуляти;
    4) спорт. блокувати;
  ~ to зачиняти, причиняти (двері); замикати;
  ~ up
    1) забити (двері);
    2) зачинити (магазин тощо);
    3) ховати, прибирати (кудись);
    4) посадити у в’язницю (за ґрати);
    5) замовкнути;
  ~ up! замовкни!, заткни пельку!;
◊ to have ~ up shop-windows збанкрутувати;
  to ~ one’s eyes to smth закривати очі на щось;
  to ~ one’s face, one’s head розм. замовкнути;
  to ~ one’s heart to fear старатися не показувати страху; не знати страху;
  to ~ one’s lights off покінчити життя самогубством, померти;
  to ~ up shop закінчувати роботу.
USAGE: Дієслова to shut та to close переважно вживаються без будь-якої відмінності у значенні: to close/to shut a door (a book, one’s eyes) зачинити двері (закрити книгу, заплющити очі), але: the closed door (book, eyes) зачинені двері (закрита книга, заплющені очі), shut у цій позиції не вживається. Також to shut не вживається у виразах закрити дорогу (телефонну лінію, залізницю) на ремонт: they closed the road (the telephone line, the railway) for repairs.
silent [ˈsaɪlɘnt] a
1. мовчазний, безмовний; безсловесний;
  a ~ approval мовчазне схвалення;
  a ~ child мовчазна дитина;
  a ~ consent мовчазна згода;
  a ~ film німий фільм;
  ~ hit амер. німий фільм, що має великий успіх; німий бойовик;
  ~ longing мовчазна туга;
  a ~ person мовчазна людина;
  a ~ protest німий протест;
  a ~ reading читання про себе;
  a ~ treatment ігнорування, бойкот;
  a ~ zone рад. зона мовчання, мертва зона;
  to be ~ by nature бути мовчазним від природи;
  to keep, to remain ~ мовчати; промовчати;
2. що замовчує (щось);
  to be ~ about, on smth замовчувати щось;
  history is ~ on this matter історія замовчує це;
3. небагатослівний, замкнутий;
4. тихий, спокійний;
  a ~ house тихий будинок;
  a ~ night тиха ніч;
  ~ games спокійні ігри;
  a ~ street тиха вулиця;
5. безшумний;
  a ~ laughter беззвучний сміх;
  the engine is very ~ мотор працює безшумно;
6. невимовний, німий (про літеру);
  a ~ letter німа літера (яка не читається);
7. що не діє;
  ~ volcano згаслий вулкан;
8. що не має запаху (про спирт);
  ~ spirit очищений спирт;
◊ (as) ~ as a mute at a funeral німий, мовчазний; як в рот води набрав;
  (as) ~ as the grave
    1) безмовний, мовчазний, як скеля, як могила;
    2) якого не чути; ні звуку не чути, тихо, як у могилі;
  ~ beggar розм. мовчазна людина;
  ~ block авт. гумометалева втулка;
  ~ butler совок для збирання попелу тощо;
  ~ lounge period час відпочинку (у лікарні, санаторії тощо);
  ~ majority потойбічний світ;
  ~ part театр. роль без слів;
  ~ partner компаньйон;
  the S. Highway “мовчазливий шлях” (річка Темза);
  the ~ service підводний флот;
  the ~ system тюремний режим, при якому в’язням забороняється розмовляти.
USAGE: Прикметник silent (безмовний, мовчазний) є словом із загальним значенням, вживається стосовно того, хто не хоче або не може говорити: Jack was silent, disturbed to the bottom of his soul. Джек мовчав, схвильований до глибини душі. Прикметник dumb виражає фізичну нездатність говорити взагалі чи у певний відрізок часу (від горя, сорому тощо). We were struck dumb with horror. Ми заніміли від жаху. Mute передає тимчасову нездатність говорити (довільно чи через якісь обставини): With a mute bow he indicated his gratitude to them. Він висловив їм свою вдячність безмовним поклоном. Speechless вказує на фізичну нездатність говорити з якихось випадкових причин: The others stood speechless. Інші стояли мовчки.
slaver2 [ˈsleɪvɘ] v
1. розпускати нюні; роззявляти рота;
2. обслинювати, заслинювати;
3. розпхикатися, розкиснути;
4. підлабузнюватися, підлизуватися; колінкувати, плазувати.
slobber-chops [ˈslɒbɘtʃɒps] n той, що їсть неохайно; той, що плямкає (чвакає); той, що роззявляє рота; той, що рюмсає.
snapdragon [ˈsnæpˌdrægɘn] n
1. бот. ротики, антиринум;
2. іст. зображення дракона;
3. різдвяна гра, в якій хапають родзинки з тарілки з підпаленим спиртом.
snow [snɘʋ] n
1. сніг;
  clean ~ чистий сніг;
  crisp ~ хрусткий сніг;
  deep ~ глибокий сніг;
  drifting ~ заметіль, заноси;
  driving, heavy ~ заметіль, пурга;
  light ~ легкий сніжок;
  new ~ свіжий сніг;
  new-fallen ~ пороша;
  soft ~ м’який сніг;
  sticky ~ липучий сніг;
  wet ~ мокрий сніг;
  ~ barrier, shield снігозахисне загородження; снігозатримувач;
  ~ blower роторний снігоочисник;
  ~ density щільність снігу;
  ~ drift сніговий замет;
  ~ fall снігопад; кількість опадів у вигляді снігу;
  ~ loader снігонавантажувач;
  ~ man снігова баба;
  ~ retention снігозатримання;
  ~ sampler прилад для взяття проб снігу;
  a blanket of ~ сніговий покрив;
  a ~ bank замет;
  a ~ storm віхола;
  a heavy fall of ~ сильний сніг/снігопад;
  to be caught in the ~ попасти в завірюху;
  to clear the streets of, from ~ почистити вулиці від снігу;
  to lie in the ~ лежати у снігу;
  to lie on the ~ лежати на снігу;
  to roll the ~ into a ball зліпити сніжку;
  to shake, to brush the ~ off one’s coat струсити сніг з пальта;
  to sink in the ~ провалитися в сніг;
  to stick in the ~ зав’язнути у снігу; почистити сніг на вулицях;
  ~ falls сніг іде;
  ~ melts сніг розтає;
  ~ sticks сніг залишається (напр., на ногах);
2. снігопад; завірюха; заметіль;
3. pl сніговий покрив; сніги;
4. поет. білизна; сивина;
5. кул. збиті білки з цукром (і фруктами);
6. розм. порошковий кокаїн;
7. порошок білого кольору;
8. мор. шнява;
◊ gone with last year’s ~s безповоротний; що зник безслідно;
  ~ job амер. розм. хитромудрий обман; старанно підготовлене шахрайство;
  ~ pudding солодка страва зі збитих білків і лимонного желе;
  the ~s of yesteryear безповоротне минуле;
  to roast ~ in a furnace носити воду решетом.
USAGE: 1. Українському словосполученню сильний сніг відповідає англійське сполучення з прикметником heavy: We had heavy snow last night. 2. See air, all.
splay-mouthed [ˌspleɪˈmaʋʧd] a з розтягнутим ротом; з ротом до вух.
squadron [ˈskwɒdrɘn] n
1. військ. ескадрон;
2. (артилерійський) дивізіон;
3. рота;
4. мор. ескадра; з’єднання кораблів;
5. ав. ескадрилья;
6. загін;
7. церк. міжфракційне угрупування кардиналів під час конклаву;
8. поет. військо.
squadron-commander [ˈskwɒdrɘnkɘˌmɑ:ndɘ] n
1. ав. командир ескадрильї;
2. військ. командир ескадрону (роти);
3. мор. командир ескадри;
4. військ. командир артдивізіону.
stoke [stɘʋk] v (past і p. p. stoked, pres. p. stoking)
1. підтримувати вогонь (у топці; тж ~ up); накладати паливо; завантажувати топку; топити;
2. жарт. совати в рот ложку за ложкою.
stomato- [ˈstɒmɘtɘ(ʋ)-] у складних словах з грецьк. коренями має значення рот; продих, устячко (листа);
  stomatograph стоматограф;
  stomatology стоматологія.
strong [strɒŋ] a
1. сильний, дужий; що має велику фізичну силу;
  ~ man силач;
  as ~ as a horse сильний, як кінь;
2. міцний, здоровий;
  ~ constitution міцне здоров’я;
  ~ eyes добрий зір;
  ~ nerves міцні нерви;
  ~ stick міцний ціпок;
  ~ stomach здоровий шлунок;
  to be quite ~ бути досить здоровим;
  to feel quite ~ почуватися досить здоровим;
  she is quite ~ again вона цілком поздоровшала (після хвороби);
3. витривалий;
4. твердий, сильний (про волю);
  ~ will сильна воля;
5. могутній; що має силу (владу, перевагу);
  ~ attraction велика привабливість;
  ~ candidate кандидат, який має великі шанси на успіх;
  ~ king могутній король;
  to be ~ at sea мати могутній морський флот;
  to have a ~ hold upon, over smb мати великий вплив на когось;
6. сильнодійний, сильний;
  ~ lens сильна лінза;
  ~ poison сильна отрута;
7. численний;
  ~ army численна армія;
  ~ party численна партія;
  to be ~ in horse мати численну кінноту;
8. багатий;
9. що має юридичну силу;
10. сильний (у чомусь);
  to be ~ in mathematics бути сильним у математиці;
  to be ~ in spelling бути сильним у правописі;
  he is not ~ in literature він не сильний (погано розбирається) в літературі;
  that’s where he is at his ~est це його сама сильна сторона; в цьому він розбирається найкраще;
11. глибокий (про розум); здатний ясно мислити (міркувати);
  ~ mind, sense глибокий/здоровий розум;
12. добрий (про пам’ять);
13. сильний, вагомий, переконливий;
  ~ evidence переконливий доказ;
  ~ case against smb вагомі факти проти когось;
  ~ case for smb вагомі факти на користь когось;
14. рішучий, енергійний; крутий, суворий;
  ~ face енергійне обличчя;
  ~ man
    1) владна людина;
    2) рішучий адміністратор;
  ~ measures круті заходи;
15. ревний, старанний;
16. виразний (про стиль);
17. грубий (про мову);
  ~ language грубі вислови, лайка;
18. чіткий, певний, виразний, очевидний;
  a ~ English accent виразний англійський акцент;
  a ~ resemblance, likeness велика схожість;
  I have a ~ recollection of him я його чітко пам’ятаю;
19. гострий, їдкий, різкий;
  ~ bacon протухле сало;
  ~ breath поганий запах з рота;
  ~ breeze сильний вітер;
  ~ butter згіркле масло;
  ~ cheese гострий сир;
  ~ gale сильний шторм;
  ~ heat сильна спека;
  ~ smell різкий запах;
20. інтенсивний, різкий, гучний;
  ~ light яскраве світло;
  ~ pulse чіткий пульс;
  ~ voice гучний голос;
21. міцний, нерозведений;
  ~ acid концентрована кислота;
  ~ coffee міцна кава;
  ~ drink спиртні напої;
  ~ solution міцний (насичений) розчин;
  ~ tea міцний чай;
22. що має певну кількість;
  thirteen hundred ~ чисельністю в тисячу триста людей;
  a military unit one thousand ~ військова частина в тисячу осіб;
  how many ~ are you? скільки вас?;
23. стійкий, сталий, твердий (про ринок, ціни);
  ~ market стійкий ринок (який характеризується сталим курсом цін);
24. постійно високий (про ціни);
  sugar is ~ in price ціна на цукор залишається високою;
25. грам. сильний;
26. фон. наголошений;
27. фот. контрастний;
◊ by the ~ arm, hand силою;
  ~ head здатність багато пити без сп’яніння;
  ~ meat міцний горішок;
  ~ point
    1) військ. опорний пункт; вогнева точка, дот, дзот;
    2) перен. сильна сторона (когось); хороша властивість;
  ~ room
    1) сейф; комора;
    2) палата для буйних психічно хворих;
  ~ wheat тверда пшениця;
  the battle is to the ~ у битві переможе сильний;
  the ~ arm of the law сила закону;
  the ~er sex сильна (чоловіча) стать;
  to be ~ on smth надавати особливого значення чомусь.
USAGE: Український прикметник сильний, крім strong, перекладається різними англійськими прикметниками залежно від іменника, якого вони стосуються. Якщо йдеться про природні явища, сильний перекладається heavy: a heavy rain (snow, storm, frost) сильний дощ (сніг, шторм, мороз), те саме стосується виразів heavy traffic жвавий дорожній рух та a heavy blow сильний удар. Якщо йдеться про хворобу, травму, біль, сильний перекладається bad: a bad headache (cough, cold) сильний головний біль (кашель, нежить); про емоційний стан – great, powerful: to make a great/a powerful impression справити сильне враження. Сильний у значенні хороший перекладається good: a good student сильний студент.
superintend [ˌs(j)u:p(ɘ)rɪnˈtend] v
1. управляти, завідувати, керувати;
  to ~ the loading of the yacht керувати навантажуванням яхти;
  to ~ the work керувати ротою;
2. контролювати (когось, щось); наглядати, стежити (за кимсь, чимсь).
taste [teɪst] n
1. смак;
  to have a sweet ~ мати солодкий смак;
  to have a sour ~ мати кислий смак;
  to have a bitter ~ мати гіркий смак;
  sweet to the ~ солодкий на смак;
  the sense of ~ чуття смаку;
  to leave a pleasant ~ in one’s mouth залишити приємний смак у роті;
  to spoil the ~ зіпсувати смак;
2. смак, розуміння;
  an artistic ~ художній смак;
  a bad ~ поганий смак;
  an elegant ~ елегантний смак;
  an excellent ~ відмінний смак;
  a man of ~ людина зі смаком;
  in bad ~ без смаку;
  in good ~ зі смаком;
  to smb’s ~ на чийсь смак;
  with ~ зі смаком;
  to be to one’s ~ припасти до смаку;
  to cultivate, to develop a ~ розвивати смак;
  to demonstrate, to display, to show (a) ~ продемонструвати смак;
  to dress in good ~ одягатися зі смаком;
  to have a good ~ мати хороший смак;
  it is a matter of ~ це справа смаку;
  she has no ~ у неї немає смаку;
  ~s differ, every man to his ~ на смак товариш не всяк;
3. схильність, пристрасть (до чогось – for);
  to have a ~ for music (literature, etc.) мати схильність до музики (літератури тощо);
4. тактовність;
  in bad ~ нетактовно, недоречно;
  the remark is in bad ~ це нетактовне зауваження;
5. проба; ковток; шматок; кусочок;
  give me a ~ of the pudding дайте мені шматочок пудингу;
6. стиль, манера;
  in the Moorish ~ у мавританському стилі;
7. наліт, присмак;
  there was a ~ of irritation in his remark у його зауваженні відчувалося роздратування.
toothy [ˈtu:θɪ] a (comp toothier, sup toothiest)
1. зубчастий;
2. зубатий;
  he has a ~ smile у нього посмішка на весь рот;
3. розм. кусючий, сердитий, сварливий.
trap [træp] n
1. капкан (прям. й перен.); сильце;
  a mouth ~ мишоловка;
  a radar, a speed ~ тех., військ. радар;
  a ~ for a fox капкан на лисицю;
  to bait a ~
    1) класти принаду в капкан;
    2) перен. заманювати;
  to lure smb into a ~ заманювати когось у пастку;
  to set a ~ ставити капкан;
2. пастка, западня;
  police ~ поліційна пастка;
  a ~ mine міна-пастка;
  to fall, to walk into a ~/to be caught in a ~ потрапити в пастку;
  to set, to lay a ~ for smb поставити пастку комусь;
3. люк;
4. розм. нишпорка; поліціянт;
5. тех. сифон;
6. pl амер. ударні інструменти в оркестрі;
7. розм. рот, паща;
8. pl пожитки, особисті речі; багаж;
  pack your ~s збирай свої манатки;
◊ to be up to ~ бути хитрим (кмітливим); пронюхати, в чому справа;
  to understand ~ бути обачним (проникливим).
turbine [ˈtɜ:baɪn] n турбіна;
  gas ~ газова турбіна;
  reaction ~ реактивна турбіна;
  stream ~ парова турбіна;
  ~ rotor ротор турбіни.
useless [ˈju:slɪs] a
1. некорисний, непотрібний; марний;
  ~ attempts (words) марні спроби (слова);
  to be ~ to smb бути для когось непотрібним;
  it’s ~ to do smth даремно (непотрібно) щось робити;
  it’s ~ to speak to him даремно розмовляти з ним;
2. розм. нездоровий, недужий; у поганому настрої; ні до чого не здатний;
  I am feeling ~ я почуваюся погано;
◊ a ~ mouth дармоїд, лишній рот.
wish [wɪʃ] n
1. бажання, побажання;
  good ~es добрі побажання;
  the death ~ передсмертне бажання;
  against smb’s ~es проти чиєїсь волі;
  by smb’s ~es за чиїмсь бажанням;
  by my father’s ~es за бажанням мого батька;
  with best ~es з найкращими побажаннями;
  with warm ~es з теплими побажаннями;
  my best ~ for a happy New Year мої найкращі побажання у Новому році;
  to carry out smb’s ~s виконувати чиїсь бажання;
  to express a ~ виразити/ висловити бажання;
  to fulfill a ~ виконати бажання;
2. предмет бажання;
  she got her ~ вона домоглася свого/чого хотіла;
  you shall have your ~ ви отримаєте бажане, ваше бажання збудеться;
◊ if ~es were horses, beggars might ride присл. якби та коли б (у роті виросли гриби);
  the ~ is father to the thought люди охоче вірять в те, чого самі бажають.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

ріск||а: він і ~и в роті не мав he has not had a morsel of food; he had neither bit(e) nor sup.
роззявляти, роззявити (рот) to gape, to open one’s mouth wide.
рот mouth;
затиснути ~ to stop/to shut one’s mouth;
розкривши ~ від здивування agape;
я вина в ~ не беру І never touch wine;
у мене в ~і пересохло I feel quite parched; амер. І feel as if I could spit cotton (sl.).
рота військ. company.
ротатор тех. rotator.
ротаційнн||ий rotary, rotatory;
~ий рух rotation;
~а машина rotary press.
ротація rotation;
~ кадрів personnel rotation.
ротвейлер (порода собак) Rottweiler.
ротний company (attr.);
~ командир company commander.
ротов||ий: ~а порожнина анат. oral cavity.
ротозій [роззява, ґава] gaper; dupe; loafer.
ротозійство [роззявкуватість, неуважність] gaping about; loafing.
ротонда 1. архт. rotunda;
2. іст. (одяг) mantle, lady’s cloak, pelisse.
ротор тех. rotor.
саперн||ий: ~а рота engineer company, pioneer company; амер. combat company.
відкрит||ий (у різн. знач.) open; uncovered, discovered; зал. (путь) clear; перен. overt, plain;
~ий голосний звук лінгв. open/slack vowel;
~ий для огляду on view;
~ий рахунок фін. open account;
~ий склад грам. open syllable;
~ий фланг військ. open/exposed flank;
~а сукня low necked dress;
~е акціонерне товариство (ВАТ) open joint-stock company;
~е заслання public meeting/session;
~е повітря open air;
~е поле open field;
~і конкурсні торги open competitive tender; public sale;
з ~им ротом open-mouthed;
під ~им небом in the open air;
у ~ому морі in the open sea;
на ~ому повітрі out-of-doors;
з ~ою душею open-hearted;
~і торги public tenders;
~і роботи гірн. open casting.
гірко bitterly; перен. painfully, sadly;
у мене в роті ~ I have a bitter taste in my mouth;
мені ~ на душі I am sick at heart.
затуляти, затулити (заслоняти) to shield; (закривати) to close, to shut;
~ комусь рота to stop smb.’s mouth, to shut smb. up.
клуб1 1. (організація) club;
тенісний ~ tennis club;
футбольний ~ football club; “ядерний” ~ (пол., жарг. країни, що володіють ядерною зброєю) Nuclear Club; амер. Atomic Club;
~ натуралістів nature study club;
~ “Ротарі “Rotary” club; 2. (приміщення) club-house;
офіцерський ~ officers’ mess.
набирати, набрати 1. (брати, збирати) to collect, to gather;
~ води в рот to keep mum;
2. (наймати) to take, to contract; (вербувати) to recruit;
~ робітників to contract workers;
~ солдатів, військо to enlist/to enroll soldiers, to raise/to levy troops;
3. друк. to compose;
4.: ~ висоту ав. to climb/clamber up;
~ номер (телефонний) to dial a number;
~ сили (чинності) (про закон та ін.) to come into force/effect;
~ швидкість to gather/to gain/to pick up speed.
пал||ець 1. (руки, рукавички) finger; (ноги) toe; (запобіжний, гумовий тощо) finger-stall;
великий ~ець (руки) one’s thumb; (ноги) big toe;
вказівний ~ець one’s forefinger, index;
підмізинний ~ець one’s fourth finger; (на лівій руці) one’s ring-finger;
середній ~ець one’s middle finger;
відбиток ~ьців fingerprint;
показувати ~ем to point a finger at smb., smth.;
посварити ~ем to point an accusing finger at smb.;
рахувати по ~ьцях to count on the fingers of the hand;
2. тех. pin, finger, cam;
~ кривошипа тех. crankpin;
3. зоол. digit;
він це знає, як свої п’ять ~ьців he has it at his fingertips;
дивитися на щось крізь ~ьці to look through one’s fingers at smth.; to wink at smth.; to connive at;
йому ~ьця в рот не клади розм. he is not to be trusted;
~ьцем не кивнути not to stir/to raise a finger;
тримати ~ець на пульсі перен. to keep one’s finger on the pulse.

ПРИМІТКА: Частини тіла, як правило, в англійській мові вживаються з присвійним займенником : He has badly hurt his finger (his toe, his head, etc.). Він сильно вдарив палець і т. д.

подив wonder, surprise, astonishment, wonderment, amazement;
на мій (великий) ~ to my (great) surprise;
роззявити рота від ~у розм. to look with astonishment/ surprise.
порожнина анат. cavity;
носова ~ nasal cavity;
ротова ~ mouth cavity;
черевна ~ abdominal cavity/region; abdomen.
посміх||атися, посміхнутися to smile; to smirk, to grin;
~атися щасливою (сумною) посмішкою to smile a happy (sad) smile;
~атися на знак згоди to smile assent;
~атися безглуздо (манірно) to smirk/to simper;
~атися гірко to smile bitterly;
~атися іронічно to smile an ironical smile;
він криво ~нувся he smiled a crooked smile;
не ~аючись unsmilingly, without a smile.

ПРИМІТКА: Українське дієслово посміхатися перекладається англійською мовою дієсловами to smile, to smirk, to grin. To smile є словом з загальним значенням ‒ посміхатися, to smirk ‒ самовдоволено або безглуздо посміхатися. To grin вживається з відтінками значення 1) шкірити зуби; 2) посміхатися, розтягаючи рота; 3) глумливо або ніяково посміхатися; 4) посміхатися від безглуздого захоплення: Two men grinned a little sheepishly.

сух||ий 1. (у різн. знач.) dry; поет. sere; (посушливий) arid; (про ґрунт) barren, parched;
~ий док dry-dock;
~ий закон “dry law”;
~ий кашель dry cough;
~ий клімат dry climate;
~ий хмиз dead/dry firewood;
~а пара тех. dry steam;
~а перегонка dry/destructive distillation;
~е вино dry wine;
~е дерево dry wood;
на ньому ~ої нитки не було he had not a dry stitch on;
2. (про харчові продукти) dried;
~е молоко dried milk;
3. перен. (стриманий, холодний) chilly, cold;
~е прийняття cold/chilly reception;
~а відповідь short answer;
4. перен., розм:. ~а нічия спорт. goalless draw, no-scoring game, nil score
вийти ~им з води перен. to come through unscathed; to get off with a whole skin; to get off unpunished; to come well out of a scrape; to come off clear, to come out as smooth as a whistle; to come out dry;
~а ложка рот дере прик. more praise than pudding.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to gasp for breath
nach Luft schnappen
(жадібно) хапати ротом повітря, задихатися
his eyes were bigger than his stomach
seine Augen waren größer als der Magen
≅ великі очі – малий живіт; очі б їли, рот не може; очі їли б, а рот не бере
to jump down someone’s throat
jm. über den Mund fahren
не давати комусь і слова сказати, затикати рот комусь

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

arrangement = [ə'reɪndʒmənt] 1. розмі́щення (в комбінаториці) 2. розташо́вування/розташува́ння (в певному порядку); впорядко́вування/впорядкува́ння 3. стат. конфігура́ція (точок на плані експерименту); розпо́діл 4. систе́ма; класифіка́ція; схе́ма; монта́ж; компоно́вання; структу́ра // ~ by order of magnitude розташо́вування за поря́дком величини́; ~ in ascending/descending order розташо́вування у висхідно́му/спадно́му поря́дку; ~ in ascending/descending powers розташо́вування за висхідни́ми/спадни́ми степеня́ми 5. геом., топ. конфігура́ція 6. класифіка́ція; систематиза́ція 7. апарату́ра; обла́днання; устатко́вання
• ~ of axes
= розташо́вання систе́ми координа́т
• ~ of frequencies
= розпо́діл часто́т (у вибірці)
• alphabetical ~
= абетко́вий (алфа́вітний) поря́док
• alpha(nu)merical ~
= лі́терно-цифрови́й (буквоцифрови́й, алфа́вітно-цифрови́й) поря́док
• circuit ~
= компоно́вання елеме́нтів схе́ми, розташова́ння елеме́нтів схе́ми
• console ~
= конфігура́ція пу́льту
• cyclic ~
= циклі́чне розташо́вання
• data access ~
= за́соби до́ступу до да́них
• dislocation ~
= структу́ра дислока́цій
• disordered ~
= невпорядко́ване розташо́вання
• functional ~
= функці́йна схе́ма
• geometrical ~
= геометри́чна конфігура́ція
• hierarchical ~
= ієрархі́чна структу́ра
• homotopic ~
= топ. гомото́пна конфігура́ція
• induced ~
= геом. (з)індуко́вана конфігура́ція
• irrational ~
= ірраціона́льна конфігура́ція
• irreducible ~
= незвідна́ конфігура́ція
• nonstretchable ~
= геом. нерозтяжна́ конфігура́ція
• ordered ~
= впорядко́ване розташо́вання
• random ~
= випадко́ве розташо́вання
• rational ~
= раціона́льна конфігура́ція
• regular ~
= пра́вільне (реґуля́рне) розташо́вання; пра́вильна конфігура́ція
• rotatable ~
= рота́бельне розташо́вання
• simple ~
= про́ста́ конфігура́ція
• simplicial ~
= геом. симпліці́йна конфігура́ція
• spatial ~
= просторо́ве розташо́вання; просторо́ва конфігура́ція
• spherical ~
= сфери́чна структу́ра
• stretchable ~
= геом. розтяжна́ конфігура́ція
• subject-oriented ~
= темати́чне впорядко́вання
• symmetric ~
= симетри́чна конфігура́ція
• tetrahedral ~
= тетраедра́льна структу́ра
• topological ~
= топологі́чна структу́ра
• trivial ~
= тривіа́льна конфігура́ція
• weak ~
= геом. слабка́ конфігура́ція
curl = [kɜ:l] 1. ро́тор (оператор) 2. ви́хор
• paper ~
= скру́чування папе́ру
operator = ['ɒpəreɪtə] 1. опера́тор (математичний) 2. знак опера́ції 3. опера́тор (людина)
• ~ of differentiation
= опера́тор дифереціюва́ння
• ~ of extension
= опера́тор продо́вжування
• ~ of integration
= опера́тор інтеґрува́ння
• ~ of summation
= опера́тор сумува́ння
• accretive ~
= акрети́вний опера́тор
• adaptive ~
= адапти́вний опера́тор
• additive ~
= адити́вний опера́тор
• address ~
= опера́тор адре́си
• adjoint ~
= спря́жений опера́тор
• affine ~
= афі́нний опера́тор
• algebraic ~
= алґебри́чний опера́тор
• analytic ~
= аналіти́чний опера́тор
• annihilation ~
= опера́тор зни́щування
• approximable ~
= апроксимо́вний опера́тор
• approximation ~
= опера́тор апроксима́ції
• A-proper ~
= А-власти́вий опера́тор
• arithmetic ~
= аритмети́чний (арифмети́чний) опера́тор
• assertion ~
= опера́тор контро́лю
• assignment ~
= опера́ція присво́ювання
• associate ~
= ермі́тово спря́жений опера́тор
• asymptotic ~
= асимптоти́чний опера́тор
• autoregressive ~
= опера́тор автореґре́сії
• averaging ~
= усере́днювальний опера́тор, опера́тор усере́днювання
• backward ~
= обе́рнений опера́тор
• balayage ~
= опера́тор виміта́ння
• barycentric ~
= барицентро́вий опера́тор
• base ~
= ба́зовий опера́тор
• biharmonic ~
= бігармоні́чний опера́тор
• bijective ~
= бієкти́вний опера́тор
• bilinear ~
= біліні́йний опера́тор
• bilocal ~
= білока́льний опера́тор
• binary ~
= біна́рна опера́ція; біна́рний (двомі́сний) опера́тор
• bisingular ~
= бісинґуля́рний опера́тор
• bisymmetric ~
= бісиметри́чний опера́тор
• bit string ~
= опера́ція над рядко́м бі́тів
• bitwise ~
= знак порозря́дної (побі́тової) опера́ції
• boundary ~
= межови́й опера́тор
• bounded ~
= обме́жений опера́тор
• canonical ~
= каноні́чний опера́тор
• causal ~
= причино́вий опера́тор
• central ~
= центра́льний опера́тор
• classic(al) ~
= класи́чний опера́тор
• closable ~
= замкне́нний опера́тор
• closed ~
= за́мкнений опера́тор
• closure ~
= замика́льний опера́тор, опера́тор замика́ння
• coboundary ~
= комежови́й опера́тор
• coercive ~
= коерцети́вний опера́тор
• cohomology ~
= когомологі́йний опера́тор
• compact ~
= компа́ктний опера́тор
• comparison ~
= порі́внювальний опера́тор, опера́тор порі́внювання
• complementary ~
= доповня́льний опера́тор
• complete ~
= по́вний опера́тор
• completely continuous ~
= цілко́м непере́рвний опера́тор
• complex ~
= ко́мплексний опера́тор
• concave ~
= уві́гнутий опера́тор
• conditional ~
= умо́вна опера́ція; умо́вний опера́тор
• conjugate ~
= спря́жений опера́тор
• conjugation ~
= опера́тор спря́ження
• constant ~
= конста́нтний опера́тор
• continuous ~
= непере́рвний опера́тор
• continuously differentiable ~
= непере́рвно диференційо́вний опера́тор
• contraction ~
= опера́тор стиска́ння
• converging ~
= збі́жний опера́тор
• convex ~
= опу́клий опера́тор
• convolution ~
= опера́тор згорта́ння
• correlation ~
= кореляці́йний опера́тор
• covariant ~
= коваріа́нтний опера́тор
• covariation ~
= коваріаці́йний опера́тор
• cumulant ~
= кумуля́нтний опера́тор
• curl ~
= опера́тор ро́тора
• curvature ~
= опера́тор кривини́
• dagger ~
= Ше́ферів штрих, штрих Ше́фера
• D’Alembertian ~
= д’Аламбе́рів опера́тор, опера́тор д’Аламбе́ра
• decomposable ~
= розвивни́й (розкладни́й) опера́тор
• defined ~
= озна́чений опера́тор
• defining ~
= озна́чувальний опера́тор
• deformation ~
= деформаці́йний опера́тор
• degeneracy ~
= опера́тор ви́родження
• degenerate ~
= ви́роджений опера́тор
• del ~
= на́бла-опера́тор, опера́тор Га́міл(ь)тона
• delta ~
= де́льта-опера́тор
• demiclosed ~
= напівза́мкнений опера́тор
• density ~
= опера́тор щі́льності
• derived ~
= похідни́й опера́тор
• descriptive ~
= дескрипти́вний опера́тор
• deterministic ~
= детерміно́ваний опера́тор
• diagonal ~
= діагона́льний опера́тор
• difference ~
= різнице́вий опера́тор
• differentiable ~
= диференційо́вний опера́тор
• differential ~
= диференці́йний опера́тор
• differential-difference ~
= диференці́йно-різнице́вий опера́тор
• differentiation ~
= диференці́йний опера́тор, диференціа́л
• dilatation ~
= опера́тор розтя́гування, опера́тор масшта́бних перетво́рювань
• discrete ~
= дискре́тний опера́тор
• dissipative ~
= дисипати́вний опера́тор
• distributive ~
= дистрибути́вний опера́тор
• divergent ~
= розбі́жний опера́тор
• dominated ~
= доміно́ваний опера́тор
• dominating ~
= домінівни́й опера́тор
• dot ~
= опера́тор-кра́пка
• dual ~
= дуа́льний опера́тор
• dualizable ~
= дуалізо́вний опера́тор
• dyadic ~
= біна́рний (двомі́сний) опера́тор
• dynamical ~
= динамі́чний опера́тор
• elliptic ~
= еліпти́чний опера́тор
• ergodic ~
= ергоди́чний опера́тор
• estimation ~
= опера́тор оці́нювання
• evolution ~
= еволюці́йний опера́тор
• existence ~
= опера́тор існува́ння
• expansion ~
= опера́тор розтя́гування
• expectation ~
= опера́тор математи́чного очі́кування
• exponential ~
= експоненці́йний опера́тор
• exponentiation ~
= опера́тор потенціюва́ння
• extended ~
= продо́вжений опера́тор
• extension ~
= опера́тор розши́рювання
• face ~
= опера́тор гра́ней
• factorized ~
= факторизо́ваний опера́тор
• field ~
= опера́тор по́ля
• finite ~
= фіні́тний опера́тор
• formal ~
= форма́льний опера́тор
• formally adjoint ~
= форма́льно спря́жений опера́тор
• formally hypoelliptic ~
= форма́льно гіпоеліпти́чний опера́тор
• formally self-adjoint ~
= форма́льно самоспря́жений опера́тор
• formally symmetric ~
= форма́льно симетри́чний опера́тор
• forward-difference ~
= опера́тор пра́вих різни́ць
• functional ~
= функці́йний опера́тор
• functionality ~
= опера́тор функці́йності
• ga(u)ge ~
= калібрува́льний опера́тор, опера́тор калібрува́ння
• general ~
= зага́льний опера́тор
• generalized ~
= узага́льнений опера́тор
• generating ~
= ґенерува́льний опера́тор
• gradient ~
= опера́тор ґрадіє́нту
• harmonic ~
= гармоні́чний опера́тор
• heuristic ~
= евристи́чний опера́тор
• homogeneous ~
= однорі́дний опера́тор
• homotopy ~
= гомото́пний опера́тор
• hyperbolic ~
= гіперболі́чний опера́тор
• idempotent ~
= ідемпоте́нтний опера́тор
• identity ~
= тото́жний опера́тор
• indefinite ~
= неозна́чений опера́тор
• indirection ~
= опера́ція розімено́вування
• induced ~
= (з)індуко́ваний опера́тор
• infinitesimal ~
= інфінітезима́льний опера́тор
• infix ~
= і́нфіксна опера́ція
• information ~
= інформаці́йний опера́тор
• integrable ~
= інтеґро́вний опера́тор
• integral ~
= інтеґра́льний опера́тор
• integration ~
= опера́тор інтеґрува́ння
• interchange ~
= опера́тор переставля́ння
• interior ~
= вну́трішній опера́тор
• internal ~
= вну́трішній опера́тор
• intrinsic ~
= вну́трішня (вмонто́вана) опера́ція
• inverse ~
= обе́рнений опера́тор
• invertible ~
= оборо́тний опера́тор
• irreducible ~
= незвідни́й опера́тор
• isometric ~
= ізометри́чний опера́тор
• isotone (isotonic) ~
= ізото́нний опера́тор
• iterated ~
= ітеро́ваний опера́тор
• kernel ~
= ядро́вий опера́тор
• lambda ~
= ля́мбда-опера́тор
• left-associative ~
= лі́воасоціати́вна опера́ція
• linear ~
= ліні́йний опера́тор
• local ~
= лока́льний опера́тор
• logarithmic ~
= логаритмі́чний (логарифмі́чний) опера́тор
• logical ~
= знак логі́чної опера́ції; логі́чний опера́тор
• mathematical ~
= математи́чний опера́тор
• matrix ~
= ма́тричний опера́тор
• maximal ~
= максима́льний опера́тор
• mean ~
= опера́тор усере́днювання
• member ~
= компоне́нтна опера́ція
• member-by-member ~
= почле́нна опера́ція
• membership ~
= опера́ція нале́жності
• minimal ~
= мініма́льний опера́тор
• modal ~
= мода́льний опера́тор
• monotone ~
= моното́нний опера́тор
• multilinear ~
= поліліні́йний опера́тор
• multiplication ~
= опера́тор мно́ження
• multiplicative ~
= мультиплікати́вний опера́тор
• nabla ~
= опера́тор на́бла
• nilpotent ~
= нільпоте́нтний опера́тор
• noninvertible ~
= необоро́тний опера́тор
• nonlinear ~
= неліні́йний опера́тор
• non-overloadable ~
= неперезаванта́жна опера́ція
• nonreducible ~
= незвідни́й опера́тор
• nonsingular ~
= неособли́вий (неви́роджений) опера́тор
• normable ~
= нормо́вний опера́тор
• normal ~
= норма́льний опера́тор
• normalizable ~
= нормо́вний опера́тор
• normaloid ~
= нормало́їдний опера́тор
• nuclear ~
= ядро́вий опера́тор
• orbital ~
= орбіто́вий (орбі́тний) опера́тор
• ordered ~
= впорядко́ваний опера́тор
• orthogonal ~
= ортогона́льний опера́тор
• oscillation ~
= осциляці́йний опера́тор
• overloaded ~
= переобтя́жена опера́ція
• parabolic ~
= параболі́чний опера́тор
• partition ~
= опера́тор розбива́ння (подрі́бнювання)
• permutable ~
= переста́вковий (пермутаці́йний) опера́тор, опера́тор переставля́ння
• perturbed ~
= збу́рений опера́тор
• perturbing ~
= збу́рювальний опера́тор
• polynomial ~
= поліно́мний опера́тор
• positive ~
= дода́тний опера́тор
• prefix ~
= пре́фіксна опера́ція; пре́фіксний опера́тор
• probabilistic ~
= ймові́рнісний опера́тор
• procedure ~
= опера́тор процеду́ри
• reference ~
= опера́ція посила́ння
• projection ~
= опера́тор проєктува́ння
• projective ~
= проєкти́вний опера́тор
• prolongation ~
= опера́тор продо́вжування
• proper ~
= власти́вий опера́тор
• properly elliptic ~
= власти́во еліпти́чний опера́тор
• properly orthogonal ~
= власти́во ортогона́льний опера́тор
• propositional ~
= пропозиці́йний опера́тор
• pseudodifferential ~
= псевдодиференці́йний опера́тор
• pseudoinverse ~
= псевдообе́рнений (псевдоінве́рсний) опера́тор
• pseudoproper ~
= псевдовласти́вий опера́тор
• pseudovector ~
= псевдове́кторний опера́тор
• quasilinear ~
= квазиліні́йний опера́тор
• quasirecursive ~
= квазирекурси́вний опера́тор
• radical ~
= радика́льний опера́тор
• random ~
= випадко́вий опера́тор
• rational ~
= раціона́льний опера́тор
• recursive ~
= рекурси́вний опера́тор
• reduced ~
= зве́дений опера́тор
• reducible ~
= звідни́й опера́тор
• regular ~
= реґуля́рний опера́тор
• regularizable ~
= реґуляризо́вний опера́тор
• regularized ~
= реґуляризо́ваний опера́тор
• regularizing ~
= реґуляризува́льний опера́тор
• relational ~
= опера́ція відно́шення; опера́ція порі́внювання
• relaxation ~
= релаксаці́йний опера́тор
• residual ~
= залишко́вий опера́тор
• residue ~
= опера́тор ли́шків
• resolvent ~
= резольве́нтний опера́тор
• resolving ~
= розв’я́зувальний опера́тор
• retarded ~
= зага́йний опера́тор
• right-associative ~
= правоасоціати́вна опера́ція
• scalar ~
= скаля́рний опера́тор
• scope (resolution) ~
= опера́ція виявля́ння із конте́ксту (явного заданого об’єкта)
• select ~
= опера́тор ви́ділення (ви́бору)
• self-adjoint ~
= самоспря́жений опера́тор
• semicompact ~
= напівкомпа́ктний опера́тор
• semigroup ~
= опера́тор напівгру́пи
• separable ~
= сепара́бельний опера́тор
• sequential ~
= секвенці́йний опера́тор
• set ~
= опера́ція з множи́нами
• shape ~
= опера́тор фо́рми
• sigma ~
= опера́тор сумува́ння
• simplicial ~
= симпліці́йний опера́тор
• singular ~
= синґуля́рний опера́тор
• skew-symmetric ~
= скісносиметри́чний опера́тор
• smoothed ~
= згла́джений опера́тор
• smoothing ~
= опера́тор згла́джування, згла́джувальний опера́тор
• spectral ~
= спектра́льний опера́тор
• spin ~
= спі́новий опера́тор
• splitting ~
= розще́плювальний опера́тор
• star ~
= зірча́стий опера́тор
• statistical ~
= статисти́чний опера́тор
• stochastic ~
= стохасти́чний опера́тор
• stream ~s
= опера́ції над пото́ками
• sublinear ~
= субліні́йний опера́тор
• subnormal ~
= субнорма́льний опера́тор
• subscalar ~
= субскаля́рний опера́тор
• superposition ~
= опера́тор суперпози́ції
• surjective ~
= сур’єкти́вний опера́тор
• sweeping ~
= опера́тор виміта́ння
• switchboard ~
= перемика́льна опера́ція
• symbolic ~
= си́мвольний опера́тор
• symmetric ~
= симетри́чний опера́тор
• symmetrizable ~
= симетризо́вний опера́тор
• symmetrization ~
= опера́тор симетриза́ції (симетр(из)ува́ння), симетр(из)ува́льний опера́тор
• symmetrized ~
= симетр(из)о́ваний опера́тор
• symmetry ~
= опера́тор симе́трії
• tensor ~
= те́нзорний опера́тор
• test ~
= те́стовий опера́тор
• thinning ~
= опера́тор прорі́джування
• trace ~
= опера́тор сліді́в
• transgressive ~
= трансгреси́вний опера́тор
• transition ~
= опера́тор перехо́ду
• translation ~
= опера́тор переносі́ння
• transposition ~
= опера́тор переставля́ння
• transversal ~
= трансверса́льний опера́тор
• trinary ~
= тримі́сна (триарґуме́нтна) опера́ція
• twisting ~
= опера́тор круті́ння
• unary ~
= уна́рний (одномі́сний) опера́тор
• unbounded ~
= необме́жений опера́тор
• unit ~
= одини́чний опера́тор
• unitary ~
= уніта́рний опера́тор
• universal ~
= універса́льний опера́тор
• unperturbed ~
= незбу́рений опера́тор
• variational ~
= варіаці́йний опера́тор
• vector ~
= ве́кторний опера́тор
• wave ~
= хвильови́й опера́тор
• well-bounded ~
= цілко́м обме́жений опера́тор
rotor = ['rəʊtə] ро́тор || ро́торний
• ~ of a vector field
= ро́тор ве́кторного по́ля
• surface ~
= поверхне́вий ро́тор

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

cavitation кавіта́ція || кавітаці́йний
[ˌkævɪ'teɪʃn]
acoustical ~ = акусти́чна кавіта́ція
acoustically-induced ~ = акустоспричи́нена кавіта́ція
bubble ~ = бульбашко́ва кавіта́ція
hydrodynamic ~ = гідродинамі́чна кавіта́ція
propeller ~ = ротаці́йна кавіта́ція
sheet ~ = плівко́ва́ кавіта́ція
steady-state ~ = уста́лена кавіта́ція
compressor компре́сор; стиска́ч || компре́сорний
[kəm'prεsə, -ər]
adiabatic toroidal ~ = адіяба́тний торо́їдний компре́сор
air ~ = пові́тряний компре́сор
axial-flow ~ = осьови́й [ві́сний] компре́сор
centrifugal ~ = відцентро́вий компре́сор
gas ~ = га́зовий компре́сор
low-pressure ~ = низькоти́сковий компре́сор
magnetoplasma ~ = магнетопла́змо́вий компре́сор
medium-pressure ~ = середньоти́сковий компре́сор
multistage ~ = багатоступене́вий компре́сор
piston ~ = поршневи́й [толоко́вий] компре́сор
reciprocating ~ = поршневи́й [толоко́вий] компре́сор
rotary ~ = ротаці́йний компре́сор
curl 1. за́виток; кільце́ (диму тощо) || завива́ти(ся)//зави́ти(ся); (тж ~ up) скру́чувати(ся)//скрути́ти(ся), згорта́ти(ся)//згорну́ти(ся) (кільцями); клубочи́тися 2. (матем.) ро́тор; ви́хор (вектора) || роторо́вий, вихоро́вий
[kɜːl, kɜːrl]
~ of smoke = кільце́ ди́му
~ of a vector = ро́тор ве́ктора
four-dimensional ~ = чотириви́мірний ро́тор
engine мото́р; двигу́н; маши́на ■ to start an ~ запусти́ти двигун(а́)
['εndʒɪn]
adiabatic ~ = адіяба́тний двигу́н
air ~ = пневмати́чний двигу́н
air-breathing jet ~ = повітрореакти́вний двигу́н
air-cooled ~ = повітроохоло́джуваний двигу́н
aircraft ~ = авіядвигу́н [авіадвигу́н], авія[а]ці́йний двигу́н
air-injection ~ = компре́сорний двигу́н
aviation ~ = авіядвигу́н [авіадвигу́н], авія[а]ці́йний двигу́н
blowing ~ = повітронагніта́ч
carburetor ~ = карбюра́торний двигу́н
Carnot ~ = двигу́н [маши́на] Карно́
combustion ~ = двигу́н згоря́ння
compound ~ = компа́ундний двигу́н
database ~ = маши́на ба́зи да́них
Diesel ~ = ди́зель, ди́зельний двигу́н
expansion ~ = дета́ндер
external-combustion ~ = двигу́н зо́внішнього згоря́ння
four-cycle ~ = чотирита́ктовий двигу́н
gas ~ = газовий двигу́н, газомото́р
gasoline ~ = бензи́новий двигу́н
gas-turbine ~ = газотурбі́нний двигу́н
heat ~ = теплови́й двигу́н, теплова́ маши́на
high-efficiency ~ = двигу́н із висо́ким ккд
hydraulic ~ = гідродвигу́н, гідравлі́чний двигу́н
hydrojet ~ = гідрореакти́вний двигу́н
inference ~ = (комп.) маши́на логі́чного ви́сновку
inferencing ~ = (комп.) механі́зм логі́чного ви́сновку
ion ~ = йо́нний двигу́н
internal-combustion ~ = двигу́н вну́трішнього згоря́ння
jet ~ = реакти́вний двигу́н
liquid-propellant ~ = ріди́нний двигу́н
liquid-propellant rocket ~ = ріди́нний реакти́вний двигу́н
magnetogasdynamic ~ = магнетогазодинамі́чний двигу́н
magnetohydrodynamic ~ = магнетогідродинамі́чний двигу́н
marine ~ = корабе́льний двигу́н
multicylinder ~ = багатоцилі́ндровий двигу́н
multistream ~ = багатоко́нтурний двигу́н
nuclear ~ = я́дерний/ядро́вий двигу́н
nuclear rocket ~ = я́дерний/ядро́вий раке́тний двигу́н
parametric ~ = параметри́чний двигу́н
plasma ~ = пла́змо́вий двигу́н
plasmajet ~ = пла́змо́вий раке́тний двигу́н
pollution-free ~ = екологі́чно чи́стий двигу́н
propulsion ~ = тягови́й двигу́н
pulsejet ~ = пульсівни́й повітрореакти́вний двигу́н
ramjet ~ = прямопото́ковий повітрореакти́вний двигу́н
reaction ~ = реакти́вний електродвигу́н
reciprocating ~ = поршневи́й [толоко́вий] двигу́н
retrorocket ~ = гальмівни́й раке́тний двигу́н
reversible ~ = реверси́вний двигу́н (ідеальний)
rocket ~ = раке́тний двигу́н
rotary ~ = ротаці́йний двигу́н
ruling ~ = наріза́льна маши́на (до дифракційних ґратниць)
solar ~ = сонце́вий [геліотермі́чний] двигу́н
solid-fuel jet ~ = твердопа́ливний реакти́вний двигу́н
solid-propellant rocket ~ = твердопа́ливний раке́тний двигу́н
stationary ~ = стаціона́рний двигу́н
steam ~ = парова́ маши́на, парови́й двигу́н
Stirling ~ = сти́рлінґ, Сти́рлінґів двигу́н
thermodynamic ~ = термодинамі́чний двигу́н
thermoelectric ~ = термоелектри́чний перетво́рювач
turbine ~ = газотурбі́нний двигу́н
turbine expansion ~ = турбодета́ндер
turbocompressor ~ = турбокомпре́сорний двигу́н
turbofan ~ = турбовентиля́торний двигу́н
turbojet ~ = турбореакти́вний двигу́н
turboprop ~ = турбоґвинтови́й двигу́н
turboramjet ~ = турбопрямопото́ковий двигу́н
two-cycle ~ = двота́ктовий двигу́н