Знайдено 49 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «рахувати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

come [kʌm]
  1. v (past came [keɪm]; past participle come)
    1) прихо́дити, приїжджа́ти; прибува́ти, підхо́дити; спада́ти (напр. про думку)
    2) трапля́тися, відбува́тися; бува́ти
    3) роби́тися, става́ти
    4) дохо́дити, досяга́ти
    5) похо́дити; бу́ти ро́дом (похо́дженням)
    6) ну!; нумо!; гайда!
    7) продаватися, бути в наявності (в означеній формі, розміру тощо)
    8) розм. кі́нчити, отримати оргазм
  2. preposition
    якщо рахувати з (якоїсь дати); рахуючи з
  3. n
    спе́рма (при оргазмі)
    • come about — відбува́тися, трапля́тися
    • come across, або брит. come over, або амер. come off — (про людину) видава́тися за що, на що
    • come across — (випадко́во) зустрі́ти кого́сь, наштовхну́тися на щось
    • come along, come on — просуватися
    • come along — іти́, супрово́дити
    • come along! — ході́мо! поспіша́йте!
    • come asunder — розпада́тися на части́ни
    • come at — добира́тися до ко́гось; накида́тися на ко́гось; домогти́ся чогось
    • come away — піти́ (геть); відла́муватися
    • come back — поверта́тися; прига́дуватися; прийти́ до па́м’яті
    • come by — прохо́дити мимо; дістава́ти, досяга́ти; амер. захо́дити
    • come down — па́дати (про сніг, дощ); спуска́тися, опуска́тися
    • come down on (або upon) — накида́тися; ла́яти
    • come for — захо́дити за
    • come forward — вихо́дити напере́д, висува́тися
    • come in — вхо́дити; прибува́ти (про потяг, пароплав), вступа́ти
    • come into — вступа́ти у
    • come into notice — приверта́ти ува́гу
    • come into sight — з’яви́тися
    • come into the world — народи́тися
    • come of — виника́ти, вихо́дити
    • come off — зника́ти, відрива́тися; ма́ти у́спіх; відбува́тися
    • come on — з’явля́тися (на сцені); настава́ти; зроста́ти; досяга́ти у́спіхів
    • come on! — мерщі́й!; облиш!; годі!; да́лі ході́мо
    • come out — вихо́дити; з’явля́тися (у пресі); виявля́тися, розпуска́тися (про листя, квіти); застрайкува́ти; виво́дитися (про плями)
    • come round — захо́дити ненадо́вго; змі́нюватися на кра́ще; змі́нювати свою́ ду́мку
    • come to — дохо́дити до; дорі́внювати
    • come to life — прийти́ до па́м’яті; ожи́ти
    • come to light — виявля́тися
    • come to oneself — оприто́мніти
    • come to pass — відбува́тися, трапля́тися
    • come up — підійма́тися; виника́ти; схо́дити (про рослину)
    • come up to — досяга́ти рі́вня; підхо́дити
    • come upon — випадко́во зустрі́ти; несподі́вано напа́сти
    • come easy to somebody — не завдава́ти тру́днощів кому́сь
    • come natural — бу́ти приро́дним
    • come short — не досягну́ти мети́; не ви́правдати наді́й
    • (which is) to come — прийде́шній, майбу́тній
    • things to come — прийде́шнє, майбу́тнє
    • in days to come — у майбу́тньому
    • come true — зді́йснюватися
    ‣ how did it come that …? — як це тра́пилося, що …?
    ‣ things will come right — все бу́де гара́зд Обговорення статті
nose [nəʊz, амер. noʊz]
  1. n
    1) ніс
    2) нюх, чуття
    3) по́гляд (особл. з цікавості)
    4) розм. вика́зувач, інформа́тор До обговорення
  2. v
    1) совати (свого) но́са
    2) нюхати, чути
    3) виві́дувати, підгляда́ти, перен. проню́хати, прочу́ти
    4) обережно просуватися (вперед)
    5) (про конкурента) вийти вперед (особл. незначно)
    • by a nose — (про перемогу) за невеликої переваги
    • count noses — рахувати людей (особл. для підрахунку голосів)
    • cut off one’s nose to spite one’s face — перен. попасти в яму, яку рив іншому
    • give someone a bloody nose — завдати нищівної поразки
    • have one’s nose in a book — зануритися в книги
    • keep one’s nose clean — розм. триматися подалі від гріха
    • keep one’s nose out of — триматися осторонь
    • nose to tail — одна за іншою, вприту́л (про машини в заторі)
    • not see further than one’s (або the end of one’s) nose — не ба́чити поза свої́м но́сом (да́льше від свого́ но́са)
    • on the nose —
    а) на запах
    б) розм. рі́вно, то́чно, вча́сно
    • put someone’s nose out of joint — розм. засму́чувати, сердити когось
    • speak through one’s nose — говори́ти гугня́во, гугня́вити
    • turn one’s nose up at something — розм. крутити носом
    • under someone’s nose — розм. під (самим) носом у когось
    • with one’s nose in the air — розм. з задертим носом; пихато Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

arithmetic [ɘˈrɪθmɘtɪk] n арифметика; лічба;
  an ~ problem арифметична задача;
  an ~ test контрольна робота, тест з арифметики;
  to be good (weak) at ~ бути сильним (слабким) в арифметиці;
  to do ~ рахувати.
USAGE: See history.
calorie [ˈkælɘrɪ] n калорія;
  great ~ велика калорія;
  small ~ мала калорія;
  empty ~s food некалорійна їжа;
  to burn ~s спалювати калорії;
  to count ~s рахувати калорії.
change [tʃeɪndʒ] n
1. зміна; заміна; переміна;
  a great ~ велика зміна;
  an important ~ важлива зміна;
  а needed ~ необхідна зміна;
  a radical ~ радикальна зміна;
  a striking ~ разюча зміна;
  a sudden ~ несподівана зміна;
  a welcome ~ бажана зміна;
  ~ of air
    1) тех. обмін повітря;
    2) переміна, зміна обстави;
  a ~ of feeling зміна почуттів;
  ~ of life мед. клімактерій;
  ~ of scene зміна оточення;
  ~ of the scenes театр. зміна декорації;
  ~ of weather зміна погоди;
  ~ in one’s life переміна у житті;
  ~ for the better переміна на краще;
  ~ for the worse переміна на гірше;
  the ~ of seasons зміна пір року;
  to bring about, to effect, to make ~s вносити зміни;
  to undergo a ~ зазнати змін;
  a ~ occurs, takes place зміна відбувається;
2. заміна, зміна, підміна; різноманітність;
  to do smth for a ~ робити щось для різноманітності;
  you need a ~ вам треба перемінити обставу;
3. переміна (білизни, одягу);
  ~ of underwear переміна натільної білизни;
4. розмін (грошей);
5. дрібні гроші, здача (тж small ~);
  the ~ for... здача з...;
  the ~ for ten dollars здача з десяти доларів;
  to have some/small ~ мати дрібні гроші;
  to count one’s ~ рахувати здачу;
  to get (to give) one’s ~ одержувати (давати) здачу;
6. щось дрібне, незначне;
7. пересадка;
  no ~ for Oxford в Оксфорд без пересадки;
  to make a ~ робити пересадку;
8. фіз. перетворення;
9. біржа; (the C. = скор. від Exchange) лондонська біржа;
10. звич. pl дзвін, передзвін дзвонів;
11. нова фаза місяця, молодий місяць;
◊ to get no ~ out of smb нічого не добитися від когось;
  to ring the ~s (on) повторювати, твердити на всілякі боки одне і те ж саме;
  to take the ~ on smb обдурити когось;
  to take the ~ out of a person помститися комусь.
compute [kɘmˈpju:t] v (past i p. p. computed, pres. p. computing) обчислювати, рахувати, підраховувати; робити викладки.
count1 [kaʋnt]
1. рахунок, лічба, підрахунок;
  an accurate ~ точний підрахунок;
  a correct ~ правильний підрахунок;
  a blood ~ аналіз крові;
  by smb’s ~ за чиїмсь підрахунком;
  out of ~ незліченний;
  to keep ~ of вести рахунок;
  to lose ~ of збитися з рахунку;
  to put smb out of ~ збити когось з рахунку;
  to take a ~ of ten рахувати до десяти (у боксі);
  to take ~ of votes підраховувати голоси;
2. полічене число; підсумок;
  in the final ~ в кінцевому підсумку;
3. увага;
  to take no ~ of не звертати уваги на;
4. юр. пункт обвинувачення;
  he was guilty on all ~s він був винним за всіма пунктами обвинувачення;
◊ blood ~ аналіз крові;
  ~ of yarn текст. номер пряжі;
  on all ~s з кожного погляду;
  on all other ~s у всіх інших відношеннях.
count1 [kaʋnt] v
1. рахувати; підраховувати; перелічувати;
  to ~ the money рахувати гроші;
  to ~ the change рахувати здачу;
  to ~ the people рахувати людей;
  to ~ tables рахувати столи;
  to ~ heads, noses підраховувати кількість присутніх;
  to ~ from... to... рахувати від... до...;
  to ~ on one’s fingers рахувати на пальцях;
  the second house ~ing from the corner третій будинок від рогу;
2. брати до уваги, враховувати;
  to ~ against smb бути не на користь комусь;
3. вважати, гадати;
  to ~ smb as dead вважати когось мертвим;
  to ~ smth a great honour вважати щось великою честю;
  ~ yourself fortunate вважай, що тобі пощастило;
  the draw ~s the victory нічия вважається як перемога;
4. мати значення (for);
  to ~ for something мати певне значення;
  his opinion ~s for very little його думка мало важить;
5. юр. викладати справу;
  ~ down рахувати у зворотному порядку;
  ~ for коштувати; мати значення;
  to ~ for much, a great deal мати велике значення;
  to ~ for little мати мале значення;
  to ~ for nothing не мати ніякого значення;
  ~ in включати;
  ~ on/upon розраховувати на щось;
  one can ~ on him на нього можна покластися;
  ~ out
    1) виключати, вилучати;
  ~ me out я не згідний; на мене не розраховуйте;
    2) не брати до уваги;
    3) парл. відкладати засідання через відсутність кворуму;
    4) амер. робити невірний підрахунок виборців; підтасовувати результати голосування;
    5) спорт. оголосити спортсмена нокаутованим;
  ~ up підраховувати;
◊ to ~ heads, noses підраховувати присутніх;
  to ~ one’s chicken before they are hatched присл. ділити шкуру невбитого ведмедя;
  to ~ sheep лічити, щоб заснути;
  to ~ without one’s host прорахуватися.
head [hed] n
1. голова;
  a big ~ велика голова;
  a fine ~ чудова голова;
  one’s grey ~ сива голова;
  a noble ~ благородна голова;
  a small ~ мала голова;
  a ~ phone навушник;
  ~ scald мед. парші;
  a good ~ of hair густа шевелюра; кучма волосся;
  a blow on the ~ удар по голові;
  a nod of the ~ кивок головою;
  a sharp pain in one’s ~ різкий біль у голові;
  with a bare ~ з непокритою головою;
  from ~ to foot з голови до ніг;
  a ~ taller than... на голову вище, ніж...;
  from ~ to foot, heel з голови до ніг;
  to bare one’s ~ знімати капелюх;
  to be weak in the ~ мати слабкі розумові здібності;
  to hold one’s ~ high з високо піднятою головою;
  to nod one’s ~ кивати головою;
  to shake one’s ~ похитати (несхвально) головою;
  to toss one’s ~ задирати голову;
  to turn one’s ~ повернути голову;
  my ~ swims у мене у голові паморочиться;
2. розум; глузд; здібності;
  a bright ~ світла голова;
  a clear ~ ясний розум;
  a cool ~ тверезий розум, розсудлива людина;
  a hot ~ гаряча голова, запальна людина;
  a wise ~ розумна голова, розумна людина;
  a wooden ~ тупоголовий;
  to have a good ~ for smth мати здібності до чогось;
  to lose one’s ~ втратити голову;
3. людина;
  to count ~s рахувати усіх присутніх (людей);
4. голова, керівник, начальник; головний; старший;
  the ~ Master директор школи;
  the ~ Mistress директриса;
  the ~ nurse старша медична сестра;
  ~ office правління;
  the ~ waiter метрдотель;
  the ~ of the class перший учень у класі;
  the ~ of the delegation керівник (голова) делегації;
  the ~ of a department амер. начальник відділу;
  the ~ of the family глава сім’ї;
  H. of government (of State) глава уряду (держави);
  the H. of the Army командувач збройними силами;
5. вождь; вожак; ватажок;
  the ~ of the clan вождь племені;
  the ~ of the party керівник партії;
6. верхівка, керівництво;
7. керівне становище;
  to be at the ~ of smth бути на чолі (очолювати щось);
8. верх, верхів’я;
  the ~ of the mountain вершина гори;
  at the ~ of the page на початку сторінки;
9. головка;
  the ~ of a flower головка квітки;
  the ~ of a poppy маківка;
10. колосок, волоть;
11. обух (сокири);
12. наконечник (стріл);
13. головка (шпильки, гвинта, цвяха); військ. головка снаряда;
14. насадка, ригель;
15. критична точка, перелом; криза;
  to bring smth to a ~ доводити щось до критичної точки;
  to come to a ~ досягнути критичної стадії;
16. заголовок; рубрика; параграф;
  ~s of chapters назви розділів;
  under different ~s під різними рубриками;
17. передня (головна) частина (чогось); перед;
  the ~ of the procession голова процесії/ колони;
  at the ~ of the table на почесному місці;
  to make ~ просуватися вперед;
18. верхів’я, головний витік (ріки);
  the ~ of the street початок вулиці;
19. pl лицьовий бік (монети);
  ~s or tails? орел чи решка?;
20. піна (на пиві); вершки (на молоці);
21. качан (капусти);
22. капітель;
23. pl гірн. багатий концентрат;
24. тех. бабка (верстата);
25. мис;
26. днище (бочки);
27. шкіра на барабані;
28. колодочка (ножа);
29. стадо, зграя;
30. мед. головка (нариву);
◊ a ~ stone наріжний камінь;
  by the ~ and ears силоміць;
  over ~ and ears in love бути по вуха закоханим;
  ~ tide зустрічна течія;
  ~ tone вступ, вступні зауваження;
  ~ wind зустрічний вітер;
  he has a cold in the ~ він застудився, у нього нежить;
  he is touched in the ~ у нього бракує клепки в голові;
  I’ll give my ~ for it ручаюся головою, даю голову відтяти;
  ~ over heels, heels over ~ шкереберть;
  to beat one’s ~ against the wall битися об стіну головою;
  to be ~ and shoulders above others бути на голову вищим від інших;
  to be off one’s ~ бути у нестямі;
  to cram, to fill, to stuff smb’s ~ with nonsense забивати чиюсь голову нісенітницями;
  to give smb his ~ давати комусь волю, дозволяти комусь діяти на свій розсуд;
  to hang down one’s ~ похнюпитися;
  to have one’s ~ in the clouds бути неуважним, витати в хмарах;
  to hit the nail of the ~ попасти в точку; вгадати;
  to hold, to keep one’s ~ above water ледве зводити кінці з кінцями;
  to keep one’s ~ зберігати спокій (самовладання);
  to lay, to put ~s together радитися, спільно консультуватися;
  to lift up one’s ~ піднестися духом;
  to lose one’s ~ втратити голову;
  to make ~ or tail of smth зрозуміти щось, розібратися в чомусь;
  to stand on one’s ~ ходити на голові;
  to use one’s ~ сушити собі голову думкою;
  two ~s are better than one присл. одна голова добре, а дві – краще.
learn [lɜ:n] v (past i p. p. learned, learnt, pres. p. learning)
1. вчити(ся), вивчати, учити;
  to ~ English вивчати англійську мову;
  to ~ a poem вчити/вивчити вірш;
  to ~ a rule вчити/вивчити правило;
  to ~ a word вчити/вивчити слово;
  to ~ smth by heart (ви)вчити щось напам’ять;
  to ~ smth by rote зубрити щось;
  to ~ smth fast швидко засвоювати щось;
  to ~ smth slowly повільно засвоювати щось;
  to ~ smth badly вивчити щось погано;
  to ~ smth well вивчити щось добре;
  to ~ to do smth (на)вчитися щось робити;
  to ~ to count навчитися рахувати;
  to ~ to paint навчитися малювати;
  to ~ to write навчитися писати;
  to ~ to read навчитися читати;
  to ~ to speak навчитися говорити;
  to ~ how to ride a bicycle вчитися їздити на велосипеді;
  to ~ how to ride a horse вчитися їздити верхи;
  she is ~ing her part вона вчить свою роль;
  he is learning to be an interpreter він вчиться на перекладача;
2. засвоювати; учитися, навчатися;
  to ~ one’s lesson діставати добрий урок;
  to ~ to be more careful навчитися бути обережнішим;
  to ~ to dance вчитися танцювати;
  to ~ to play tennis вчитися грати в теніс;
  to ~ to spell words вчитися вимовляти слова по буквах;
  to ~ driving вчитися водити машину;
  to ~ smth from smb учитися чогось у когось;
  to ~ from one’s experience вчитися на своєму досвіді;
  to ~ from one’s mistakes вчитися на власних помилках;
  to ~ swimming from smb вчитися у когось плавати;
  he ~ed that hard work paid він упевнився, що настирлива праця дає результати;
3. взнавати, довідуватися, дізнаватися;
  to ~ the facts взнати факти;
  to ~ much взнати багато чого;
  to ~ the news взнати новину;
  to ~ the truth узнавати правду;
  to ~ smth by chance узнавати щось випадково;
  to ~ smth from a friend узнавати щось від приятеля;
  to ~ smth from the newspaper узнавати щось з газети;
  to ~ about smth дізнаватися про щось;
  to ~ that... дізнатися, що...;
  to ~ when he arrived довідатися, коли він прибув;
  you’ll ~ everything when the time comes ви про все дізнаєтесь у свій час;
  I am sorry to ~ of his illness я з прикрістю сприйняв новину про його хворобу;
4. інформувати (когось);
5. провчити (когось);
  I’ll ~ him! я його провчу!;
◊ ~ to creep before you leap не все одразу дається;
  ~ wisdom by the follies of others присл. учись на помилках інших;
  soon learnt, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки;
  to ~ a thing or two дещо пізнати, навчитися дечого;
  to ~ by experience пізнати щось з власного (гіркого) досвіду;
  to ~ like a parrot завчити, як папуга (щось).
USAGE: 1. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, e.g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може відноситися до знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис – to study painting, а вчитися водити автомобіль – to learn (how) to drive. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb, smth вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn to do smth (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.). 2. Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress.
million [ˈmɪljɘn] n число мільйон;
  half a ~ men півмільйона людей;
  ~s of people мільйони людей;
  in ~s мільйонами; астрономічними цифрами;
  to count by the ~s рахувати мільйонами.
number [ˈnʌmbɘ] v
1. нумерувати;
  to ~ houses нумерувати будинки;
  to ~ pages нумерувати сторінки;
2. налічувати;
  we ~ed twenty in all всього нас було двадцять;
3. зараховувати (among, in, with);
  to be ~ed with saints бути зарахованим до лику святих;
  I ~ him among my friends я рахую його своїм другом;
4. рахувати; перераховувати;
5. призначати.
one [wʌn] num
1. один;
  ~ dollar один долар;
  ~ third одна третя;
  at ~ in the morning о першій годині ночі;
  ~ by ~ один по одному;
  the last but ~ передостанній;
  to count from ~ to ten (по)рахувати від одного до десяти;
  ~ minute to ~ без однієї хвилини перша година;
  ~ or two are coming to dinner одна-дві людини прийдуть на обід;
  ~ after another they left один за одним всі пішли;
2. номер один; перший;
  room ~ кімната номер один;
  volume ~ перший том.
USAGE: Складні числівники, що закінчуються на one, вживаються з іменниками у множині: Twenty-one books have been bought in the last few days. За останні декілька днів купили двадцять одну книжку. У виразах, які відповідають українським сполученням там я зустрів одну дівчину, я читав одну книгу вживається неозначений артикль a (an): There I met a girl, I read a book.
reckon [ˈrekɘn] v
1. рахувати (особл. в голові), підраховувати (тж ~ up);
  to learn to read, write and ~ навчитися читати, писати й рахувати;
  to ~ from ten рахувати з десяти;
  to ~ to twenty дорахувати до двадцяти;
  ~ing from today беручи відлік від сьогоднішнього дня;
2. нараховувати; підраховувати; підбивати підсумки;
  to ~ up the bill підбити рахунок;
  to ~ up one’s debts підраховувати свої борги;
3. розглядати, вважати;
  to ~ smb as an enemy вважати когось ворогом;
4. вважати; зараховувати, відносити (до когось, чогосьin, among);
  to ~ smb prosperous вважати когось багатим;
  to ~ smb wise вважати когось розумним;
  to ~ smb (as) a clever person вважати когось розумним;
  to ~ a great writer вважати когось великим письменником;
  he is not ~ed among my friends він не належить до моїх друзів;
5. думати, дотримуватися певної думки, гадати;
  I ~ that he will consent думаю, він погодиться;
6. покладатися, розраховувати (на когосьon, upon);
  I am not ~ing on him я на нього не розраховую;
7. брати до уваги (когось, щосьwith); зважати (на когось, на щосьwith); рахуватися (з кимсь, чимосьwith);
  he is one to be ~ed with з ним треба рахуватися;
8. поквитатися, звести рахунки (з кимсьwith);
  to ~ with the enemy розквитатися з ворогом;
  to ~ with a traitor розквитатися зі зрадником;
9. розраховуватися, розплачуватися (з кимсьwith);
10. приписувати, ставити в провину;
11. вважатися істотним, бути важливим; мати цінність;
12. планувати (щось), розраховувати (на щось);
  to ~ to do smth мати намір зробити щось;
  ~ for розраховувати (на щось); брати до уваги (щось); передбачати (щось);
  ~ in
    1) враховувати, брати до уваги;
  to ~ in the money spent on petrol включити витрати на пальне;
    2) відносити до категорії; зараховувати до;
  ~ off вираховувати, скидати з рахунку;
  ~ out
    1) рахувати, перелічувати; підраховувати;
    2) відраховувати гроші, розплачуватися;
  to ~ over перелічувати;
  ~ up оцінювати, давати оцінку;
◊ to ~ without one’s host недооцінювати труднощі; прорахуватися.
reckoning [ˈrekɘnɪŋ] n
1. рахунок; обчислення; розрахунок;
  by smb’s ~ за чиїмись розрахунками;
  to be good at ~ уміти добре рахувати (особл. в думці);
  to make no ~ of smth
    1) не враховувати чогось;
    2) не надавати значення чомусь;
2. рахунок (у готелі);
  to pay the ~ оплатити рахунок;
3. розплата;
  the day of ~
    1) день розплати;
    2) перен. час розплати;
    3) рел. судний день; день страшного суду;
◊ to be out in, out of one’s ~ робити грубу помилку;
  short ~s make good friends присл. лік дружбі не шкодить, гроші лік люблять.
sharp [ʃɑ:p] a
1. гострий; гострокінцевий; вигострений;
  a ~ axe гостра сокира;
  a ~ knife гострий ніж;
  a ~ needle гостра голка;
  a ~ pencil заструганий олівець;
  a ~ pin гостра шпилька;
  a ~ point гострий кінчик;
  a ~ razor гостра бритва;
  a ~ spade гостра лопата;
  a ~ stick вигострена палиця;
2. крутий, різкий;
  a ~ slope крутий спуск;
  a ~ turn крутий поворот;
  a ~ fall in prices різке падіння цін;
  a ~ rise in temperature різкий стрибок температури;
3. виразний; чіткий;
  ~ contrast чіткий контраст;
  a ~ image чітке зображення;
  a ~ outline чіткий контур;
4. сильний, лютий;
  ~ frost лютий мороз;
  ~ wind сильний (пронизливий) вітер;
5. їдкий, кислий (запах, смак);
  ~ wine кисле (терпке) вино;
6. розумний, кмітливий;
  a ~ lad кмітливий хлопець;
  a ~ mind гострий розум;
  to be ~ at algebra бути здібним до алгебри;
  to be ~ at figures вміти добре рахувати;
7. дотепний;
  a ~ answer дотепна відповідь;
  to make some ~ observations зробити кілька дуже влучних зауважень;
8. спостережливий; проникливий;
  to give a ~ look кинути проникливий погляд;
9. пильний;
10. вправний, спритний, моторний;
11. хитрий; шахраюватий;
  ~ practice шахрайство;
12. різкий, пронизливий (біль, звук тощо);
  a ~ attack сильний приступ;
  a ~ criticism гостра критика;
  a ~ cry пронизливий крик;
  ~ pain гострий біль;
  a ~ sound різкий звук;
  a ~ voice різкий голос;
13. тонкий (слух); гострий (зір);
  ~ ears, hearing тонкий слух;
  ~ eyes, sight гострий зір;
  ~ nose тонкий нюх;
  to have a ~ eye for colours добре розрізняти кольори;
14. ущипливий, уїдливий, колючий (про зауваження тощо);
  ~ rebuke гнівний докір;
  ~ words в’їдливі слова;
  to be ~ in one’s answer різко відповісти;
  to be ~ in one’s criticism покритикувати;
  to have a ~ tongue бути гострим на язик;
15. дратівливий, дразливий;
  ~ temper дразлива вдача;
16. швидкий, енергійний;
  a ~ blow сильний/різкий удар;
  a ~ game спорт. швидка/ гостра гра;
17. суворий, жорстокий; запеклий;
  ~ battle, struggle запеклий бій, жорстока битва;
  to be ~ with smb бути брутальним з кимсь;
18. амер. розм. привабливий, принадний, гарний;
19. фон. глухий (про звук);
20. муз. дієзний; великий (про інтервал);
◊ a ~ blade розм. веселун;
  as ~ as a knife гострий, як ніж; дуже гострий;
  as ~ as a needle дуже розумний, тямущий; проникливий;
  as ~ as a razor гострий, як бритва;
  ~ as the corner of a round table дурний;
  ~ practice обман, безчесне поводження; нечисті справи, темні справи;
  ~’s the word! швидше!, хутчіше!, жвавіше!
USAGE: Прикметник sharp у прямому значенні є загальним словом на позначення гострий. Прикметник acute вживається стосовно того, що може щось проколювати. Прикметник keen – для того, що може щось прорізувати, що має довге лезо. Вживаючись у переносному значенні, ці прикметники мають такі відтінки значень: sharp – 1) крутий, раптовий: sharp bend in the road крутий поворот дороги; 2) виразний, чіткий: a sharp outline чіткий, виразний обрис; 3) різкий, гострий, що нагадує різання або проколювання: a sharp pain різкий біль; 4) різкий, пронизливий (про звуки): a sharp cry пронизливий крик; 5) розумний, хитрий: a sharp child розумна дитина; 6) безчесний: a sharp practice брудна справа; 7) запеклий, завзятий: a sharp fight запекла боротьба. Acute – 1) гострий: an acute angle гострий кут; 2) гострий, різкий, раптовий: acute pain гострий, різкий біль; 3) пронизливий, високий (про звук): an acute sound пронизливий звук; 4) розумний, що швидко схоплює: an acute mind гострий розум. Keen – 1) проникливий, кмітливий: keen intelligence проникливий розум; 2) гострий, глибокий: keen sorrow глибокий сум.
tally [ˈtælɪ] n (pl tallies)
1. число; група; серія; рахунок;
  to keep ~ of goods вести рахунок товарам;
  the catalogue amplifies the ~ of the artist’s work каталог дає ширше уявлення про роботи художника;
2. одиниця рахування;
  to buy goods by the ~ купувати товари на рахунок;
  to count smth in tallies of ten рахувати щось десятками;
3. підсумкова кількість, підсумок;
  the ~ of a game підсумок гри;
  to make a ~ вивести підсумкову кількість;
4. бирка; етикетка; ярлик;
5. дощечка з назвою рослини;
6. копія, дублікат;
7. згода, відповідність;
8. квитанція; позначка;
◊ to live (on) ~ with smb сл. жити з кимсь.
tally [ˈtælɪ] v (past і p. p. tallied, pres. p. tallying)
1. відповідати, бути відповідним (чомусь);
  pain and pleasure do not ~ біль і радість несумісні;
  the amount she had received failed to ~ with the figure in the records число, яке вона одержала, не збігається з числом у документах;
  your idea tallies with mine ваша думка не дуже відрізняється від моєї;
2. приводити у відповідність;
3. підраховувати (по бирках); реєструвати;
4. рахувати (тж ~ up);
5. прикріпляти етикетку (бирку, ярлик);
6. давати в кредит;
7. одержувати (брати) в кредит.
tell [tel] v (past i p. p. told, pres. p. telling)
1. розповідати;
  to ~ about smth розповідати про щось;
  to ~ about the incident розповідати про інцидент;
  to ~ a story, a tale розповідати історію;
  I’ll ~ you everything я тобі все розповім;
  I’ll ~ you what happened я розповім тобі, що трапилося;
2. говоритися, розповідатися;
  as the story ~s як говориться у цій історії;
  the book ~s us about... книга розповідає про.../у книзі говориться про...;
  the story ~s us about... оповідання розповідає про..., в оповіданні говориться про...;
  the film ~s us about... фільм розповідає про..., у фільмі говориться про...;
3. говорити, сказати, повідомляти;
  to ~ smb about smb/smth розповісти комусь про когось/ щось;
  to ~ smb how to do smth розповісти комусь, як щось робити;
  to ~ smb one’s name назвати комусь своє ім’я;
  to ~ smb smth сказати, повідомити комусь щось;
  to ~ smb that... сказати комусь, що...;
  to ~ smth in one’s own words розповісти щось своїми словами;
  to ~ the news повідомити новину;
  to ~ the time сказати, котра година (як пройти кудись);
  to ~ the way сказати, як пройти кудись;
  to ~ (smb) the truth сказати (комусь) правду;
  to ~ (smb) a lie, falsehood сказати (комусь) брехню/неправду;
  I told you so я ж вам говорив;
  I was told that... мені сказали, що...;
4. розголошувати, виказувати; видавати;
  to ~ a secret розголошувати таємницю;
  promise not to ~ (this) обіцяйте, що не розкажете (про це);
  that would be ~ing! це мій секрет!, я цього нікому не скажу!;
  a gentleman never ~ джентльмен ніколи не розголошує чужих таємниць;
5. наговорювати, нашіптувати, ябедничати;
  to ~ on one’s sister ябедничати на сестру;
  I’m going to ~ my father on you я розкажу татові про тебе;
6. запевняти, твердити;
  I am ~ing you я запевняю вас, повірте мені;
7. упізнавати; відрізняти, розрізняти;
  to ~ one thing from another відрізнити одну річ від іншої;
  can you ~ one twin from the other? ти можеш розрізнити цих близнюків?;
8. показувати, свідчити;
  it ~s of his desire to come back це говорить про його бажання повернутися;
  it ~s somewhat against him це говорить не на його користь;
9. даватися взнаки;
  age begins to ~ on him роки починають позначатися на ньому; вік дається йому взнаки;
10. веліти, наказувати;
  to ~ smb to do smth наказати комусь щось зробити;
  ~ him to wait веліть йому почекати;
  he told me to leave він наказав мені вийти;
11. рахувати, підраховувати (гроші, голоси);
  to ~ one’s money рахувати гроші;
  to ~ the House підраховувати голоси;
12. налічувати, нараховувати;
  he ~s sixty years йому уже шістдесят;
  ~ off
    1) відраховувати (людей тощо);
    2) розподілятися (у строю);
    3) військ. призначати (в наряд);
    4) розм. вилаяти когось;
  ~ on набрехати, звести наклеп;
  ~ out відлічувати;
  ~ over
    1) переповідати;
    2) перелічувати;
◊ all told беручи загалом (у цілому);
  don’t ~ me!, never ~ me! не говоріть дурниць!; не вигадуйте!;
  ~ it to the marines! жарт. розкажіть це іншим!; дурниці!;
  to ~ fortunes ворожити;
  to ~ its own story красномовно говорити про щось; говорити самому за себе;
  to ~ smb where to get off поставити когось на місце;
  to ~ the world
    1) розголошувати на весь світ;
    2) категорично стверджувати;
  you are ~ing me! ще б пак!, сам знаю!; кому ви розповідаєте!;
  you never can ~/nobody can ~ усяке буває; хто його знає; чим чорт не жартує.
USAGE: 1. Дієслово to tell, за виключенням деяких сталих словосполучень типу to tell the truth, to tell a lie, потребує непрямого додатка: Tell them how to do it. Розкажи їм, як це робити. 2. See advise, buy; actually, so; about.
treat [tri:t] v
1. поводитися, ставитися;
  to ~ smb as mud не рахувати когось за людину;
  to ~ smb like a dog погано поводитися з кимсь;
  to ~ smb badly поводитися з кимсь погано;
  to ~ smb white амер. чесно (справедливо) поставитися до когось;
  don’t ~ me as a child не поводьтеся зі мною як з дитиною;
2. лікувати;
  to ~ an illness with some medicine лікувати хворобу якимись ліками;
  to ~ smb for some illness лікувати когось від якоїсь хвороби;
  to ~ with penicillin лікувати пеніциліном;
  how do you ~ a case of rheumatism? як ви лікуєте ревматизм?;
  which doctor is ~ing you (for your illness)? який лікар лікує вас (від цієї хвороби)?;
3. розглядати; трактувати; обговорювати (питання тощо);
  to ~ the problem exhaustively/ painstakingly, thoroughly розглянути (обговорити) щось ретельно (всебічно);
  the book ~s of poetry у цій книзі говориться про поезію;
4. обробляти, піддавати дії (чогось);
  to ~ fruit trees with chemical mixtures обробляти фруктові дерева хімікатами;
  to ~ (a substance) with acid обробляти (якусь речовину) кислотою;
5. пригощати, частувати (чимсьto);
  to ~ smb to a good dinner пригостити когось хорошим обідом;
6. оплачувати витрати;
  to ~ smb to a new suit купити комусь новий костюм;
7. запрошувати (кудисьto);
  to ~ smb to a box at the opera запрошувати когось в оперу;
8. давати задоволення, тішити;
  I shall ~ myself to a holiday я влаштую собі канікули;
9. вести переговори; вступати у ділові стосунки (з кимсь – with);
  to ~ with the enemy for peace вести мирні переговори з супротивником.
valid [ˈvælɪd] a
1. юр. дійсний, справжній; чинний (про закон, договір);
  ~ ballot papers дійсні бюлетені;
  ~ deed належним чином оформлений документ за печаткою;
  a ~ contract чинний договір;
  ~ title незаперечний правовий титул;
  ~ in law який має законну силу;
  ~ for a year дійсний на рік;
  to make ~ надавати законну силу;
  the ticket ~ for two months квиток дійсний два місяці;
  the marriage was held to be ~ шлюб був визнаний дійсним (законним);
2. вагомий, обґрунтований; переконливий;
  a ~ argument переконливий довід;
  a ~ claim обґрунтована претензія;
  ~ criticism серйозна/обґрунтована критика;
  a ~ proof (reason) переконливий доказ (підстава);
3. дійовий, дієвий, ефективний, надійний;
  a ~ method of investigating smth надійний спосіб дослідження чогось;
  a ~ target військ. важлива ціль;
4. здоровий, міцний; працездатний;
  to be of ~ health мати міцне здоров’я;
  to put into the field every ~ male відправити на фронт усіх чоловіків, які здатні носити зброю;
5. спорт. заліковий, дійсний;
  ~ trial залікова/ вдала спроба;
  not ~! не рахувати!

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

раху||вати 1. (у різн. знач.) to count; (підраховувати) to calculate, to compute; (перелічувати) to tell off (over); (прираховувати до) to rate, to reckon (for, as); (зараховувати) to score;
~вати голоси to tell votes;
я не ~ю вас в їх числі І have not numbered you among them;
не ~ючи apart from, exclusive of;
2. (розглядати, вважати) to hold, to regard, to think, to consider.
від прийм.
1. (на позначення віддалення) from;
далеко від міста far (away) from the town;
рахувати від одного до десяти to count from one to ten;
від початку до кінця from (the) the beginning to the end;
від 5 до 7 години from 5 to 7;
лист від дочки a letter from one’s daughter;
2. (на позначення причини) from, for; of;
заснути від перевтоми to fall asleep from weariness;
страждати від безсоння to suffer from insomnia;
померти від рани to die from a wound;
захистити очі від сонця to protect one’s eyes from the sun; закричати від радості to cry out for joy;
тремтіти від страху to tremble with fear;
померти від хвороби (голоду) to die of an illness (of hunger);
3. (на позначення сторони) of, on;
на північ від міста to the north of the town;
наліво від мене on my left;
4. (на позначення чогось як приналежності, частини тощо) of, from, to;
ґудзик від пальта button from one’s coat;
ключ від цієї кімнати key of/from/to this room;
5. (на позначення засобу від чогось) for;
пілюля від головного болю pill for headache;
6. (у різних значеннях): без пам’яті від (когось, чогось) mad on;
відвернутися від to turn one’s back on;
від природи by nature;
залежати від (когось, чогось) to depend on/upon;
захистити від холоду to keep off the cold;
захищати від чогось to defend from (against) smth.;
лоша від ... і ... (при позначенні батька і матері) foal by … out of …;
мати дітей від когось to have children by smb.;
незалежний від independent of;
прибуток від чогось a profit on smth.;
умерти від отрути to die by poison;
час від часу from time to time, every now and then;
від імені on behalf (of);
від усього серця with all one’s heart; (особливі випадки, не наведені вище, див. у словникових статтях тих слів, з якими прийменник від утворює словосполучення).

ПРИМІТКА: Українському від...до при позначенні просторового інтервалу в англійській мові відповідає from…to, а при позначенні часового інтервалу ‒ from…till: from Kyiv to Warsaw; from five till seven.

пал||ець 1. (руки, рукавички) finger; (ноги) toe; (запобіжний, гумовий тощо) finger-stall;
великий ~ець (руки) one’s thumb; (ноги) big toe;
вказівний ~ець one’s forefinger, index;
підмізинний ~ець one’s fourth finger; (на лівій руці) one’s ring-finger;
середній ~ець one’s middle finger;
відбиток ~ьців fingerprint;
показувати ~ем to point a finger at smb., smth.;
посварити ~ем to point an accusing finger at smb.;
рахувати по ~ьцях to count on the fingers of the hand;
2. тех. pin, finger, cam;
~ кривошипа тех. crankpin;
3. зоол. digit;
він це знає, як свої п’ять ~ьців he has it at his fingertips;
дивитися на щось крізь ~ьці to look through one’s fingers at smth.; to wink at smth.; to connive at;
йому ~ьця в рот не клади розм. he is not to be trusted;
~ьцем не кивнути not to stir/to raise a finger;
тримати ~ець на пульсі перен. to keep one’s finger on the pulse.

ПРИМІТКА: Частини тіла, як правило, в англійській мові вживаються з присвійним займенником : He has badly hurt his finger (his toe, his head, etc.). Він сильно вдарив палець і т. д.

сторінк||а page;
нумерація ~ок pagination;
рахувати (нумерувати) ~и to page, to paginate.
числити to count, to reckon; (у рядах) to rank (тж див. лічити, рахувати).

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

calculate = ['kælkjuleɪt] 1. рахува́ти/розрахо́вувати/порахува́ти/розрахува́ти; обчи́слювати/обчи́слити 2. лічи́ти/злічи́ти, підрахо́вувати/підрахува́ти
compute = [kəm'pju:t] 1. рахува́ти/порахува́ти; обчи́слювати/обчи́слити 2. лічи́ти/злічи́ти, рахува́ти/порахува́ти, підрахо́вувати/підрахува́ти
count = [kaʊnt] 1. раху́нок, підраху́нок || рахува́ти/порахува́ти, лічи́ти/перелічи́ти; розрахо́вувати/розрахува́ти // ~ down рахува́ти вниз (наза́д); ~ forward рахува́ти впере́д; ~ up рахува́ти вго́ру (впере́д) 2. одини́ця рахува́ння (в часі) 3. число́; кі́лькість
• component ~
= число́ компоне́нтів
• loop ~
= лічи́льник ци́клу; змі́нна ци́клу
• low component ~
= мале́ число́ компоне́нтів
• pin ~
= число́ ви́водів (виходо́вих штирі́в)
• raster ~
= число́ елеме́нтів ра́стру
• record ~
= кі́лькість за́писів
• repeat(ed) ~
= повто́рне рахува́ння
• sequence ~
= 1. кі́лькість елеме́нтів послідо́вності 2. зна́чення поря́дкового но́мера
reckon = ['rɛkən] 1. лічи́ти/полічи́ти, рахува́ти/порахува́ти підрахо́вувати/підрахува́ти 2. підбива́ти/підби́ти пі́дсумок

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

calculate 1. рахува́ти//порахува́ти, лічи́ти//злічи́ти, підрахо́вувати//підрахува́ти 2. розрахо́вувати//розрахува́ти, обчи́слювати//обчи́слити
['kælkjuleɪt, -kjəl-]
compute 1. рахува́ти/розрахо́вувати//порахува́ти/‌розрахува́ти; обчи́слювати//обчи́слити 2. лічи́ти//злічи́ти, рахува́ти/‌підрахо́вувати//порахува́ти/‌підрахува́ти
[kəm'pjuːt]
count підраху́нок, лічба́ || лічи́ти//полічи́ти, перелі́чувати//перелічи́ти; рахува́ти//порахува́ти, підрахо́вувати//підрахува́ти ■ ~ by twos рахува́ти дві́йками
[kaʊnt]
radio-source ~ (астр.) підраху́нок радіоджере́л
reckon 1. рахува́ти/підрахо́вувати//підрахува́ти (підсумок тощо) 2. відрахо́вувати//відрахува́ти, відлі́чувати//відлічи́ти (from – від) 3. врахо́вувати//врахува́ти, бра́ти//взя́ти до ува́ги 4. вважа́ти 5. розрахо́вувати (for, on – на)
['rεkən]
refer 1. відно́сити//відне́сти (to – до), відлі́чувати//відлічи́ти (to – від), рахува́ти//порахува́ти відно́сно (реперної точки, початку відліку тощо) 2. посила́тися//посла́тися, роби́ти//зроби́ти по́клик (to – на) ■ to be —red to as ма́ти на́зву, назива́тися 3. відсила́ти//відісла́ти, спрямо́вувати//спрямува́ти, ра́дити//пора́дити зверну́тися (to – до) 4. зверта́тися//зверну́тися, дові́дуватися//дові́датися, диви́тися//подиви́тися (to – у) ■ ~ to a dictionary (по)диви́тися у словнику́
[rɪ'fɜː, rɪ'fɜːr]
total 1. пі́дсумок, су́ма, результа́т (підрахунку) || сума́рний; по́вний ■ to ~ up підбива́ти//підби́ти пі́дсумок, рахува́ти//порахува́ти су́му 2. тота́льний 3. цілкови́тий, абсолю́тний 4. скрізь ви́значений
['təʊtl, 'toʊt̬l]
batch ~ = контро́льна су́ма
check ~ = контро́льна су́ма
column ~ (of a table) = су́ма (цифр) у сто́впчику (табли́ці)
grand ~ = по́вна су́ма, зага́льний пі́дсумок
hash ~ = контро́льна су́ма
intermediate ~ = промі́жни́й пі́дсумок, промі́жна́ су́ма
moving ~ = пото́чний пі́дсумок, пі́дсумок за пото́чний про́мі́жок ча́су
row ~ (of a table) = су́ма (цифр) у рядку́ (табли́ці)
running ~ = пото́чна [промі́жна́] су́ма
sum ~ = зага́льна су́ма
totalize 1. підбива́ти//підби́ти пі́дсумок 2. сумува́ти//просумува́ти, підсумо́вувати//підсумува́ти, рахува́ти//порахува́ти су́му 2. тоталізува́ти//стоталізува́ти
['təʊtəlaɪz, 'toʊt̬l-]
touch 1. до́тик || дотико́вий || дотика́тися//діткну́тися (each other – одне одного), (до)торка́тися//(до)торкну́тися ■ to the ~ на до́тик; to get in ~ контактува́ти//сконтактува́ти, встано́влювати//встанови́ти зв’язо́к [конта́кт] (with – з); to keep in ~ підтри́мувати зв’язо́к; to be out of ~ не контактува́ти, не підтри́мувати зв’язо́к; to lose ~ втрача́ти//втра́тити зв’язо́к; to ~ upon зато́ркувати//заторкну́ти 2. to ~ up підбива́ти//підби́ти пі́дсумок, рахува́ти//порахува́ти су́му 3. to ~ up (фот.) ретушува́ти//зретушува́ти
[tʌtʃ]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

рахува́ти//порахува́ти/‌підрахува́ти/‌обрахува́ти 1. (лічити) count 2. (додавати) add (up) 3. (обчислювати) calculate, compute; (повторно) recalculate ▪ ~ відно́сно (реперної точки, початку відліку тощо) to refer to (smth); ~ дві́йками to count by twos; ~ інтеґра́л(а) to integrate; ~ су́му to sum up, to add up; (загальну) to total (up), to totalize
обрахо́вувати//обрахува́ти 1. див. рахува́ти &main_only=&highlight=on">рахува́ти 2. див. опрацьо́вувати (дані тощо)
порахува́ти див. рахува́ти&main_only=&highlight=on">рахува́ти

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

рахува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to count, reckon, compute, calculate, consider:
  рахува́ти на ко́го, to count (rely, depend) on one;
  рахува́тися I vi (з ким): to settle accounts (with one); (з чо́го): to give an account of; to take into consideration; to have intention …:
  любі́мся як брати́, а раху́ймося як жиди́, short reckonings make long friends.
щита́ти (-а́ю, -а́єш) I vt dial. = рахува́ти, чи́слити.
умі́ти (-і́ю, -і́єш) I vi, t to know, be able, can, be skilled in, understand:
  умі́ти ле́кцію, to know one’s lesson;
  умі́ти чита́ти, писа́ти й рахува́ти (числи́ти), to know the three R’s;
  умі́ти подо́батися, to know how to please;
  умі́ти да́ти собі́ ра́ду, to know how to help oneself.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

раху||вати дієсл. (у різн. знач.) to count; (підраховувати) to calculate, to compute; (перелічувати) to tell off; (прираховувати) to rate, to reckon (for, as); (зараховувати) to score; (розглядати, вважати) to regard, to consider, to think
~вати голоси to tell votes
не ~ючи apart from, exclusive of.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

account (і) рахунок, розрахунок; звіт, торговельний баланс; думка, підстава, значення; (д) рахувати, вважати за
a. for подавати звіт, пояснювати
compute лічити, рахувати, обчисляти
count 1. (і) кількість, число; (д) рахувати, числити; гадати; припускати; розраховувати; 2. граф

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

count * рахувати; враховувати; розраховувати