Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
arithmetic [ɘˈrɪθmɘtɪk] n арифметика; лічба; an ~ problem арифметична задача; an ~ test контрольна робота, тест з арифметики; to be good (weak) at ~ бути сильним (слабким) в арифметиці; to do ~ рахувати. USAGE: See history. |
calorie [ˈkælɘrɪ] n калорія; great ~ велика калорія; small ~ мала калорія; empty ~s food некалорійна їжа; to burn ~s спалювати калорії; to count ~s рахувати калорії. |
change [tʃeɪndʒ] n 1. зміна; заміна; переміна; a great ~ велика зміна; an important ~ важлива зміна; а needed ~ необхідна зміна; a radical ~ радикальна зміна; a striking ~ разюча зміна; a sudden ~ несподівана зміна; a welcome ~ бажана зміна; ~ of air 1) тех. обмін повітря; 2) переміна, зміна обстави; a ~ of feeling зміна почуттів; ~ of life мед. клімактерій; ~ of scene зміна оточення; ~ of the scenes театр. зміна декорації; ~ of weather зміна погоди; ~ in one’s life переміна у житті; ~ for the better переміна на краще; ~ for the worse переміна на гірше; the ~ of seasons зміна пір року; to bring about, to effect, to make ~s вносити зміни; to undergo a ~ зазнати змін; a ~ occurs, takes place зміна відбувається; 2. заміна, зміна, підміна; різноманітність; to do smth for a ~ робити щось для різноманітності; you need a ~ вам треба перемінити обставу; 3. переміна (білизни, одягу); ~ of underwear переміна натільної білизни; 4. розмін (грошей); 5. дрібні гроші, здача (тж small ~); the ~ for... здача з...; the ~ for ten dollars здача з десяти доларів; to have some/small ~ мати дрібні гроші; to count one’s ~ рахувати здачу; to get (to give) one’s ~ одержувати (давати) здачу; 6. щось дрібне, незначне; 7. пересадка; no ~ for Oxford в Оксфорд без пересадки; to make a ~ робити пересадку; 8. фіз. перетворення; 9. біржа; (the C. = скор. від Exchange) лондонська біржа; 10. звич. pl дзвін, передзвін дзвонів; 11. нова фаза місяця, молодий місяць; ◊ to get no ~ out of smb нічого не добитися від когось; to ring the ~s (on) повторювати, твердити на всілякі боки одне і те ж саме; to take the ~ on smb обдурити когось; to take the ~ out of a person помститися комусь. |
compute [kɘmˈpju:t] v (past i p. p. computed, pres. p. computing) обчислювати, рахувати, підраховувати; робити викладки. |
count1 [kaʋnt] 1. рахунок, лічба, підрахунок; an accurate ~ точний підрахунок; a correct ~ правильний підрахунок; a blood ~ аналіз крові; by smb’s ~ за чиїмсь підрахунком; out of ~ незліченний; to keep ~ of вести рахунок; to lose ~ of збитися з рахунку; to put smb out of ~ збити когось з рахунку; to take a ~ of ten рахувати до десяти (у боксі); to take ~ of votes підраховувати голоси; 2. полічене число; підсумок; in the final ~ в кінцевому підсумку; 3. увага; to take no ~ of не звертати уваги на; 4. юр. пункт обвинувачення; he was guilty on all ~s він був винним за всіма пунктами обвинувачення; ◊ blood ~ аналіз крові; ~ of yarn текст. номер пряжі; on all ~s з кожного погляду; on all other ~s у всіх інших відношеннях. |
count1 [kaʋnt] v 1. рахувати; підраховувати; перелічувати; to ~ the money рахувати гроші; to ~ the change рахувати здачу; to ~ the people рахувати людей; to ~ tables рахувати столи; to ~ heads, noses підраховувати кількість присутніх; to ~ from... to... рахувати від... до...; to ~ on one’s fingers рахувати на пальцях; the second house ~ing from the corner третій будинок від рогу; 2. брати до уваги, враховувати; to ~ against smb бути не на користь комусь; 3. вважати, гадати; to ~ smb as dead вважати когось мертвим; to ~ smth a great honour вважати щось великою честю; ~ yourself fortunate вважай, що тобі пощастило; the draw ~s the victory нічия вважається як перемога; 4. мати значення (for); to ~ for something мати певне значення; his opinion ~s for very little його думка мало важить; 5. юр. викладати справу; ~ down рахувати у зворотному порядку; ~ for коштувати; мати значення; to ~ for much, a great deal мати велике значення; to ~ for little мати мале значення; to ~ for nothing не мати ніякого значення; ~ in включати; ~ on/upon розраховувати на щось; one can ~ on him на нього можна покластися; ~ out 1) виключати, вилучати; ~ me out я не згідний; на мене не розраховуйте; 2) не брати до уваги; 3) парл. відкладати засідання через відсутність кворуму; 4) амер. робити невірний підрахунок виборців; підтасовувати результати голосування; 5) спорт. оголосити спортсмена нокаутованим; ~ up підраховувати; ◊ to ~ heads, noses підраховувати присутніх; to ~ one’s chicken before they are hatched присл. ділити шкуру невбитого ведмедя; to ~ sheep лічити, щоб заснути; to ~ without one’s host прорахуватися. |
head [hed] n 1. голова; a big ~ велика голова; a fine ~ чудова голова; one’s grey ~ сива голова; a noble ~ благородна голова; a small ~ мала голова; a ~ phone навушник; ~ scald мед. парші; a good ~ of hair густа шевелюра; кучма волосся; a blow on the ~ удар по голові; a nod of the ~ кивок головою; a sharp pain in one’s ~ різкий біль у голові; with a bare ~ з непокритою головою; from ~ to foot з голови до ніг; a ~ taller than... на голову вище, ніж...; from ~ to foot, heel з голови до ніг; to bare one’s ~ знімати капелюх; to be weak in the ~ мати слабкі розумові здібності; to hold one’s ~ high з високо піднятою головою; to nod one’s ~ кивати головою; to shake one’s ~ похитати (несхвально) головою; to toss one’s ~ задирати голову; to turn one’s ~ повернути голову; my ~ swims у мене у голові паморочиться; 2. розум; глузд; здібності; a bright ~ світла голова; a clear ~ ясний розум; a cool ~ тверезий розум, розсудлива людина; a hot ~ гаряча голова, запальна людина; a wise ~ розумна голова, розумна людина; a wooden ~ тупоголовий; to have a good ~ for smth мати здібності до чогось; to lose one’s ~ втратити голову; 3. людина; to count ~s рахувати усіх присутніх (людей); 4. голова, керівник, начальник; головний; старший; the ~ Master директор школи; the ~ Mistress директриса; the ~ nurse старша медична сестра; ~ office правління; the ~ waiter метрдотель; the ~ of the class перший учень у класі; the ~ of the delegation керівник (голова) делегації; the ~ of a department амер. начальник відділу; the ~ of the family глава сім’ї; H. of government (of State) глава уряду (держави); the H. of the Army командувач збройними силами; 5. вождь; вожак; ватажок; the ~ of the clan вождь племені; the ~ of the party керівник партії; 6. верхівка, керівництво; 7. керівне становище; to be at the ~ of smth бути на чолі (очолювати щось); 8. верх, верхів’я; the ~ of the mountain вершина гори; at the ~ of the page на початку сторінки; 9. головка; the ~ of a flower головка квітки; the ~ of a poppy маківка; 10. колосок, волоть; 11. обух (сокири); 12. наконечник (стріл); 13. головка (шпильки, гвинта, цвяха); військ. головка снаряда; 14. насадка, ригель; 15. критична точка, перелом; криза; to bring smth to a ~ доводити щось до критичної точки; to come to a ~ досягнути критичної стадії; 16. заголовок; рубрика; параграф; ~s of chapters назви розділів; under different ~s під різними рубриками; 17. передня (головна) частина (чогось); перед; the ~ of the procession голова процесії/ колони; at the ~ of the table на почесному місці; to make ~ просуватися вперед; 18. верхів’я, головний витік (ріки); the ~ of the street початок вулиці; 19. pl лицьовий бік (монети); ~s or tails? орел чи решка?; 20. піна (на пиві); вершки (на молоці); 21. качан (капусти); 22. капітель; 23. pl гірн. багатий концентрат; 24. тех. бабка (верстата); 25. мис; 26. днище (бочки); 27. шкіра на барабані; 28. колодочка (ножа); 29. стадо, зграя; 30. мед. головка (нариву); ◊ a ~ stone наріжний камінь; by the ~ and ears силоміць; over ~ and ears in love бути по вуха закоханим; ~ tide зустрічна течія; ~ tone вступ, вступні зауваження; ~ wind зустрічний вітер; he has a cold in the ~ він застудився, у нього нежить; he is touched in the ~ у нього бракує клепки в голові; I’ll give my ~ for it ручаюся головою, даю голову відтяти; ~ over heels, heels over ~ шкереберть; to beat one’s ~ against the wall битися об стіну головою; to be ~ and shoulders above others бути на голову вищим від інших; to be off one’s ~ бути у нестямі; to cram, to fill, to stuff smb’s ~ with nonsense забивати чиюсь голову нісенітницями; to give smb his ~ давати комусь волю, дозволяти комусь діяти на свій розсуд; to hang down one’s ~ похнюпитися; to have one’s ~ in the clouds бути неуважним, витати в хмарах; to hit the nail of the ~ попасти в точку; вгадати; to hold, to keep one’s ~ above water ледве зводити кінці з кінцями; to keep one’s ~ зберігати спокій (самовладання); to lay, to put ~s together радитися, спільно консультуватися; to lift up one’s ~ піднестися духом; to lose one’s ~ втратити голову; to make ~ or tail of smth зрозуміти щось, розібратися в чомусь; to stand on one’s ~ ходити на голові; to use one’s ~ сушити собі голову думкою; two ~s are better than one присл. одна голова добре, а дві – краще. |
learn [lɜ:n] v (past i p. p. learned, learnt, pres. p. learning) 1. вчити(ся), вивчати, учити; to ~ English вивчати англійську мову; to ~ a poem вчити/вивчити вірш; to ~ a rule вчити/вивчити правило; to ~ a word вчити/вивчити слово; to ~ smth by heart (ви)вчити щось напам’ять; to ~ smth by rote зубрити щось; to ~ smth fast швидко засвоювати щось; to ~ smth slowly повільно засвоювати щось; to ~ smth badly вивчити щось погано; to ~ smth well вивчити щось добре; to ~ to do smth (на)вчитися щось робити; to ~ to count навчитися рахувати; to ~ to paint навчитися малювати; to ~ to write навчитися писати; to ~ to read навчитися читати; to ~ to speak навчитися говорити; to ~ how to ride a bicycle вчитися їздити на велосипеді; to ~ how to ride a horse вчитися їздити верхи; she is ~ing her part вона вчить свою роль; he is learning to be an interpreter він вчиться на перекладача; 2. засвоювати; учитися, навчатися; to ~ one’s lesson діставати добрий урок; to ~ to be more careful навчитися бути обережнішим; to ~ to dance вчитися танцювати; to ~ to play tennis вчитися грати в теніс; to ~ to spell words вчитися вимовляти слова по буквах; to ~ driving вчитися водити машину; to ~ smth from smb учитися чогось у когось; to ~ from one’s experience вчитися на своєму досвіді; to ~ from one’s mistakes вчитися на власних помилках; to ~ swimming from smb вчитися у когось плавати; he ~ed that hard work paid він упевнився, що настирлива праця дає результати; 3. взнавати, довідуватися, дізнаватися; to ~ the facts взнати факти; to ~ much взнати багато чого; to ~ the news взнати новину; to ~ the truth узнавати правду; to ~ smth by chance узнавати щось випадково; to ~ smth from a friend узнавати щось від приятеля; to ~ smth from the newspaper узнавати щось з газети; to ~ about smth дізнаватися про щось; to ~ that... дізнатися, що...; to ~ when he arrived довідатися, коли він прибув; you’ll ~ everything when the time comes ви про все дізнаєтесь у свій час; I am sorry to ~ of his illness я з прикрістю сприйняв новину про його хворобу; 4. інформувати (когось); 5. провчити (когось); I’ll ~ him! я його провчу!; ◊ ~ to creep before you leap не все одразу дається; ~ wisdom by the follies of others присл. учись на помилках інших; soon learnt, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки; to ~ a thing or two дещо пізнати, навчитися дечого; to ~ by experience пізнати щось з власного (гіркого) досвіду; to ~ like a parrot завчити, як папуга (щось). USAGE: 1. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, e.g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може відноситися до знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис – to study painting, а вчитися водити автомобіль – to learn (how) to drive. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb, smth вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn to do smth (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.). 2. Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress. |
million [ˈmɪljɘn] n число мільйон; half a ~ men півмільйона людей; ~s of people мільйони людей; in ~s мільйонами; астрономічними цифрами; to count by the ~s рахувати мільйонами. |
number [ˈnʌmbɘ] v 1. нумерувати; to ~ houses нумерувати будинки; to ~ pages нумерувати сторінки; 2. налічувати; we ~ed twenty in all всього нас було двадцять; 3. зараховувати (among, in, with); to be ~ed with saints бути зарахованим до лику святих; I ~ him among my friends я рахую його своїм другом; 4. рахувати; перераховувати; 5. призначати. |
one [wʌn] num 1. один; ~ dollar один долар; ~ third одна третя; at ~ in the morning о першій годині ночі; ~ by ~ один по одному; the last but ~ передостанній; to count from ~ to ten (по)рахувати від одного до десяти; ~ minute to ~ без однієї хвилини перша година; ~ or two are coming to dinner одна-дві людини прийдуть на обід; ~ after another they left один за одним всі пішли; 2. номер один; перший; room ~ кімната номер один; volume ~ перший том. USAGE: Складні числівники, що закінчуються на one, вживаються з іменниками у множині: Twenty-one books have been bought in the last few days. За останні декілька днів купили двадцять одну книжку. У виразах, які відповідають українським сполученням там я зустрів одну дівчину, я читав одну книгу вживається неозначений артикль a (an): There I met a girl, I read a book. |
reckon [ˈrekɘn] v 1. рахувати (особл. в голові), підраховувати (тж ~ up); to learn to read, write and ~ навчитися читати, писати й рахувати; to ~ from ten рахувати з десяти; to ~ to twenty дорахувати до двадцяти; ~ing from today беручи відлік від сьогоднішнього дня; 2. нараховувати; підраховувати; підбивати підсумки; to ~ up the bill підбити рахунок; to ~ up one’s debts підраховувати свої борги; 3. розглядати, вважати; to ~ smb as an enemy вважати когось ворогом; 4. вважати; зараховувати, відносити (до когось, чогось – in, among); to ~ smb prosperous вважати когось багатим; to ~ smb wise вважати когось розумним; to ~ smb (as) a clever person вважати когось розумним; to ~ a great writer вважати когось великим письменником; he is not ~ed among my friends він не належить до моїх друзів; 5. думати, дотримуватися певної думки, гадати; I ~ that he will consent думаю, він погодиться; 6. покладатися, розраховувати (на когось – on, upon); I am not ~ing on him я на нього не розраховую; 7. брати до уваги (когось, щось – with); зважати (на когось, на щось – with); рахуватися (з кимсь, чимось – with); he is one to be ~ed with з ним треба рахуватися; 8. поквитатися, звести рахунки (з кимсь – with); to ~ with the enemy розквитатися з ворогом; to ~ with a traitor розквитатися зі зрадником; 9. розраховуватися, розплачуватися (з кимсь – with); 10. приписувати, ставити в провину; 11. вважатися істотним, бути важливим; мати цінність; 12. планувати (щось), розраховувати (на щось); to ~ to do smth мати намір зробити щось; ~ for розраховувати (на щось); брати до уваги (щось); передбачати (щось); ~ in 1) враховувати, брати до уваги; to ~ in the money spent on petrol включити витрати на пальне; 2) відносити до категорії; зараховувати до; ~ off вираховувати, скидати з рахунку; ~ out 1) рахувати, перелічувати; підраховувати; 2) відраховувати гроші, розплачуватися; to ~ over перелічувати; ~ up оцінювати, давати оцінку; ◊ to ~ without one’s host недооцінювати труднощі; прорахуватися. |
reckoning [ˈrekɘnɪŋ] n 1. рахунок; обчислення; розрахунок; by smb’s ~ за чиїмись розрахунками; to be good at ~ уміти добре рахувати (особл. в думці); to make no ~ of smth 1) не враховувати чогось; 2) не надавати значення чомусь; 2. рахунок (у готелі); to pay the ~ оплатити рахунок; 3. розплата; the day of ~ 1) день розплати; 2) перен. час розплати; 3) рел. судний день; день страшного суду; ◊ to be out in, out of one’s ~ робити грубу помилку; short ~s make good friends присл. лік дружбі не шкодить, гроші лік люблять. |
sharp [ʃɑ:p] a 1. гострий; гострокінцевий; вигострений; a ~ axe гостра сокира; a ~ knife гострий ніж; a ~ needle гостра голка; a ~ pencil заструганий олівець; a ~ pin гостра шпилька; a ~ point гострий кінчик; a ~ razor гостра бритва; a ~ spade гостра лопата; a ~ stick вигострена палиця; 2. крутий, різкий; a ~ slope крутий спуск; a ~ turn крутий поворот; a ~ fall in prices різке падіння цін; a ~ rise in temperature різкий стрибок температури; 3. виразний; чіткий; ~ contrast чіткий контраст; a ~ image чітке зображення; a ~ outline чіткий контур; 4. сильний, лютий; ~ frost лютий мороз; ~ wind сильний (пронизливий) вітер; 5. їдкий, кислий (запах, смак); ~ wine кисле (терпке) вино; 6. розумний, кмітливий; a ~ lad кмітливий хлопець; a ~ mind гострий розум; to be ~ at algebra бути здібним до алгебри; to be ~ at figures вміти добре рахувати; 7. дотепний; a ~ answer дотепна відповідь; to make some ~ observations зробити кілька дуже влучних зауважень; 8. спостережливий; проникливий; to give a ~ look кинути проникливий погляд; 9. пильний; 10. вправний, спритний, моторний; 11. хитрий; шахраюватий; ~ practice шахрайство; 12. різкий, пронизливий (біль, звук тощо); a ~ attack сильний приступ; a ~ criticism гостра критика; a ~ cry пронизливий крик; ~ pain гострий біль; a ~ sound різкий звук; a ~ voice різкий голос; 13. тонкий (слух); гострий (зір); ~ ears, hearing тонкий слух; ~ eyes, sight гострий зір; ~ nose тонкий нюх; to have a ~ eye for colours добре розрізняти кольори; 14. ущипливий, уїдливий, колючий (про зауваження тощо); ~ rebuke гнівний докір; ~ words в’їдливі слова; to be ~ in one’s answer різко відповісти; to be ~ in one’s criticism покритикувати; to have a ~ tongue бути гострим на язик; 15. дратівливий, дразливий; ~ temper дразлива вдача; 16. швидкий, енергійний; a ~ blow сильний/різкий удар; a ~ game спорт. швидка/ гостра гра; 17. суворий, жорстокий; запеклий; ~ battle, struggle запеклий бій, жорстока битва; to be ~ with smb бути брутальним з кимсь; 18. амер. розм. привабливий, принадний, гарний; 19. фон. глухий (про звук); 20. муз. дієзний; великий (про інтервал); ◊ a ~ blade розм. веселун; as ~ as a knife гострий, як ніж; дуже гострий; as ~ as a needle дуже розумний, тямущий; проникливий; as ~ as a razor гострий, як бритва; ~ as the corner of a round table дурний; ~ practice обман, безчесне поводження; нечисті справи, темні справи; ~’s the word! швидше!, хутчіше!, жвавіше! USAGE: Прикметник sharp у прямому значенні є загальним словом на позначення гострий. Прикметник acute вживається стосовно того, що може щось проколювати. Прикметник keen – для того, що може щось прорізувати, що має довге лезо. Вживаючись у переносному значенні, ці прикметники мають такі відтінки значень: sharp – 1) крутий, раптовий: sharp bend in the road крутий поворот дороги; 2) виразний, чіткий: a sharp outline чіткий, виразний обрис; 3) різкий, гострий, що нагадує різання або проколювання: a sharp pain різкий біль; 4) різкий, пронизливий (про звуки): a sharp cry пронизливий крик; 5) розумний, хитрий: a sharp child розумна дитина; 6) безчесний: a sharp practice брудна справа; 7) запеклий, завзятий: a sharp fight запекла боротьба. Acute – 1) гострий: an acute angle гострий кут; 2) гострий, різкий, раптовий: acute pain гострий, різкий біль; 3) пронизливий, високий (про звук): an acute sound пронизливий звук; 4) розумний, що швидко схоплює: an acute mind гострий розум. Keen – 1) проникливий, кмітливий: keen intelligence проникливий розум; 2) гострий, глибокий: keen sorrow глибокий сум. |
tally [ˈtælɪ] n (pl tallies) 1. число; група; серія; рахунок; to keep ~ of goods вести рахунок товарам; the catalogue amplifies the ~ of the artist’s work каталог дає ширше уявлення про роботи художника; 2. одиниця рахування; to buy goods by the ~ купувати товари на рахунок; to count smth in tallies of ten рахувати щось десятками; 3. підсумкова кількість, підсумок; the ~ of a game підсумок гри; to make a ~ вивести підсумкову кількість; 4. бирка; етикетка; ярлик; 5. дощечка з назвою рослини; 6. копія, дублікат; 7. згода, відповідність; 8. квитанція; позначка; ◊ to live (on) ~ with smb сл. жити з кимсь. |
tally [ˈtælɪ] v (past і p. p. tallied, pres. p. tallying) 1. відповідати, бути відповідним (чомусь); pain and pleasure do not ~ біль і радість несумісні; the amount she had received failed to ~ with the figure in the records число, яке вона одержала, не збігається з числом у документах; your idea tallies with mine ваша думка не дуже відрізняється від моєї; 2. приводити у відповідність; 3. підраховувати (по бирках); реєструвати; 4. рахувати (тж ~ up); 5. прикріпляти етикетку (бирку, ярлик); 6. давати в кредит; 7. одержувати (брати) в кредит. |
tell [tel] v (past i p. p. told, pres. p. telling) 1. розповідати; to ~ about smth розповідати про щось; to ~ about the incident розповідати про інцидент; to ~ a story, a tale розповідати історію; I’ll ~ you everything я тобі все розповім; I’ll ~ you what happened я розповім тобі, що трапилося; 2. говоритися, розповідатися; as the story ~s як говориться у цій історії; the book ~s us about... книга розповідає про.../у книзі говориться про...; the story ~s us about... оповідання розповідає про..., в оповіданні говориться про...; the film ~s us about... фільм розповідає про..., у фільмі говориться про...; 3. говорити, сказати, повідомляти; to ~ smb about smb/smth розповісти комусь про когось/ щось; to ~ smb how to do smth розповісти комусь, як щось робити; to ~ smb one’s name назвати комусь своє ім’я; to ~ smb smth сказати, повідомити комусь щось; to ~ smb that... сказати комусь, що...; to ~ smth in one’s own words розповісти щось своїми словами; to ~ the news повідомити новину; to ~ the time сказати, котра година (як пройти кудись); to ~ the way сказати, як пройти кудись; to ~ (smb) the truth сказати (комусь) правду; to ~ (smb) a lie, falsehood сказати (комусь) брехню/неправду; I told you so я ж вам говорив; I was told that... мені сказали, що...; 4. розголошувати, виказувати; видавати; to ~ a secret розголошувати таємницю; promise not to ~ (this) обіцяйте, що не розкажете (про це); that would be ~ing! це мій секрет!, я цього нікому не скажу!; a gentleman never ~ джентльмен ніколи не розголошує чужих таємниць; 5. наговорювати, нашіптувати, ябедничати; to ~ on one’s sister ябедничати на сестру; I’m going to ~ my father on you я розкажу татові про тебе; 6. запевняти, твердити; I am ~ing you я запевняю вас, повірте мені; 7. упізнавати; відрізняти, розрізняти; to ~ one thing from another відрізнити одну річ від іншої; can you ~ one twin from the other? ти можеш розрізнити цих близнюків?; 8. показувати, свідчити; it ~s of his desire to come back це говорить про його бажання повернутися; it ~s somewhat against him це говорить не на його користь; 9. даватися взнаки; age begins to ~ on him роки починають позначатися на ньому; вік дається йому взнаки; 10. веліти, наказувати; to ~ smb to do smth наказати комусь щось зробити; ~ him to wait веліть йому почекати; he told me to leave він наказав мені вийти; 11. рахувати, підраховувати (гроші, голоси); to ~ one’s money рахувати гроші; to ~ the House підраховувати голоси; 12. налічувати, нараховувати; he ~s sixty years йому уже шістдесят; ~ off 1) відраховувати (людей тощо); 2) розподілятися (у строю); 3) військ. призначати (в наряд); 4) розм. вилаяти когось; ~ on набрехати, звести наклеп; ~ out відлічувати; ~ over 1) переповідати; 2) перелічувати; ◊ all told беручи загалом (у цілому); don’t ~ me!, never ~ me! не говоріть дурниць!; не вигадуйте!; ~ it to the marines! жарт. розкажіть це іншим!; дурниці!; to ~ fortunes ворожити; to ~ its own story красномовно говорити про щось; говорити самому за себе; to ~ smb where to get off поставити когось на місце; to ~ the world 1) розголошувати на весь світ; 2) категорично стверджувати; you are ~ing me! ще б пак!, сам знаю!; кому ви розповідаєте!; you never can ~/nobody can ~ усяке буває; хто його знає; чим чорт не жартує. USAGE: 1. Дієслово to tell, за виключенням деяких сталих словосполучень типу to tell the truth, to tell a lie, потребує непрямого додатка: Tell them how to do it. Розкажи їм, як це робити. 2. See advise, buy; actually, so; about. |
treat [tri:t] v 1. поводитися, ставитися; to ~ smb as mud не рахувати когось за людину; to ~ smb like a dog погано поводитися з кимсь; to ~ smb badly поводитися з кимсь погано; to ~ smb white амер. чесно (справедливо) поставитися до когось; don’t ~ me as a child не поводьтеся зі мною як з дитиною; 2. лікувати; to ~ an illness with some medicine лікувати хворобу якимись ліками; to ~ smb for some illness лікувати когось від якоїсь хвороби; to ~ with penicillin лікувати пеніциліном; how do you ~ a case of rheumatism? як ви лікуєте ревматизм?; which doctor is ~ing you (for your illness)? який лікар лікує вас (від цієї хвороби)?; 3. розглядати; трактувати; обговорювати (питання тощо); to ~ the problem exhaustively/ painstakingly, thoroughly розглянути (обговорити) щось ретельно (всебічно); the book ~s of poetry у цій книзі говориться про поезію; 4. обробляти, піддавати дії (чогось); to ~ fruit trees with chemical mixtures обробляти фруктові дерева хімікатами; to ~ (a substance) with acid обробляти (якусь речовину) кислотою; 5. пригощати, частувати (чимсь – to); to ~ smb to a good dinner пригостити когось хорошим обідом; 6. оплачувати витрати; to ~ smb to a new suit купити комусь новий костюм; 7. запрошувати (кудись – to); to ~ smb to a box at the opera запрошувати когось в оперу; 8. давати задоволення, тішити; I shall ~ myself to a holiday я влаштую собі канікули; 9. вести переговори; вступати у ділові стосунки (з кимсь – with); to ~ with the enemy for peace вести мирні переговори з супротивником. |
valid [ˈvælɪd] a 1. юр. дійсний, справжній; чинний (про закон, договір); ~ ballot papers дійсні бюлетені; ~ deed належним чином оформлений документ за печаткою; a ~ contract чинний договір; ~ title незаперечний правовий титул; ~ in law який має законну силу; ~ for a year дійсний на рік; to make ~ надавати законну силу; the ticket ~ for two months квиток дійсний два місяці; the marriage was held to be ~ шлюб був визнаний дійсним (законним); 2. вагомий, обґрунтований; переконливий; a ~ argument переконливий довід; a ~ claim обґрунтована претензія; ~ criticism серйозна/обґрунтована критика; a ~ proof (reason) переконливий доказ (підстава); 3. дійовий, дієвий, ефективний, надійний; a ~ method of investigating smth надійний спосіб дослідження чогось; a ~ target військ. важлива ціль; 4. здоровий, міцний; працездатний; to be of ~ health мати міцне здоров’я; to put into the field every ~ male відправити на фронт усіх чоловіків, які здатні носити зброю; 5. спорт. заліковий, дійсний; ~ trial залікова/ вдала спроба; not ~! не рахувати! |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
раху||вати 1. (у різн. знач.) to count; (підраховувати) to calculate, to compute; (перелічувати) to tell off (over); (прираховувати до) to rate, to reckon (for, as); (зараховувати) to score; ● ~вати голоси to tell votes; ● я не ~ю вас в їх числі І have not numbered you among them; ● не ~ючи apart from, exclusive of; 2. (розглядати, вважати) to hold, to regard, to think, to consider. |
від прийм. 1. (на позначення віддалення) from; ● далеко від міста far (away) from the town; ● рахувати від одного до десяти to count from one to ten; ● від початку до кінця from (the) the beginning to the end; ● від 5 до 7 години from 5 to 7; ● лист від дочки a letter from one’s daughter; 2. (на позначення причини) from, for; of; ● заснути від перевтоми to fall asleep from weariness; ● страждати від безсоння to suffer from insomnia; ● померти від рани to die from a wound; ● захистити очі від сонця to protect one’s eyes from the sun; закричати від радості to cry out for joy; ● тремтіти від страху to tremble with fear; ● померти від хвороби (голоду) to die of an illness (of hunger); 3. (на позначення сторони) of, on; ● на північ від міста to the north of the town; ● наліво від мене on my left; 4. (на позначення чогось як приналежності, частини тощо) of, from, to; ● ґудзик від пальта button from one’s coat; ● ключ від цієї кімнати key of/from/to this room; 5. (на позначення засобу від чогось) for; ● пілюля від головного болю pill for headache; 6. (у різних значеннях): без пам’яті від (когось, чогось) mad on; ● відвернутися від to turn one’s back on; ● від природи by nature; ● залежати від (когось, чогось) to depend on/upon; ● захистити від холоду to keep off the cold; ● захищати від чогось to defend from (against) smth.; ● лоша від ... і ... (при позначенні батька і матері) foal by … out of …; ● мати дітей від когось to have children by smb.; ● незалежний від independent of; ● прибуток від чогось a profit on smth.; ● умерти від отрути to die by poison; ● час від часу from time to time, every now and then; ● від імені on behalf (of); ● від усього серця with all one’s heart; (особливі випадки, не наведені вище, див. у словникових статтях тих слів, з якими прийменник від утворює словосполучення). ПРИМІТКА: Українському від...до при позначенні просторового інтервалу в англійській мові відповідає from…to, а при позначенні часового інтервалу ‒ from…till: from Kyiv to Warsaw; from five till seven. |
пал||ець 1. (руки, рукавички) finger; (ноги) toe; (запобіжний, гумовий тощо) finger-stall; ● великий ~ець (руки) one’s thumb; (ноги) big toe; ● вказівний ~ець one’s forefinger, index; ● підмізинний ~ець one’s fourth finger; (на лівій руці) one’s ring-finger; ● середній ~ець one’s middle finger; ● відбиток ~ьців fingerprint; ● показувати ~ем to point a finger at smb., smth.; ● посварити ~ем to point an accusing finger at smb.; ● рахувати по ~ьцях to count on the fingers of the hand; 2. тех. pin, finger, cam; ● ~ кривошипа тех. crankpin; 3. зоол. digit; ● він це знає, як свої п’ять ~ьців he has it at his fingertips; ● дивитися на щось крізь ~ьці to look through one’s fingers at smth.; to wink at smth.; to connive at; ● йому ~ьця в рот не клади розм. he is not to be trusted; ● ~ьцем не кивнути not to stir/to raise a finger; ● тримати ~ець на пульсі перен. to keep one’s finger on the pulse. ПРИМІТКА: Частини тіла, як правило, в англійській мові вживаються з присвійним займенником : He has badly hurt his finger (his toe, his head, etc.). Він сильно вдарив палець і т. д. |
сторінк||а page; ● нумерація ~ок pagination; ● рахувати (нумерувати) ~и to page, to paginate. |
числити to count, to reckon; (у рядах) to rank (тж див. лічити, рахувати). |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
calculate = ['kælkjuleɪt] 1. рахува́ти/розрахо́вувати/порахува́ти/розрахува́ти; обчи́слювати/обчи́слити 2. лічи́ти/злічи́ти, підрахо́вувати/підрахува́ти |
compute = [kəm'pju:t] 1. рахува́ти/порахува́ти; обчи́слювати/обчи́слити 2. лічи́ти/злічи́ти, рахува́ти/порахува́ти, підрахо́вувати/підрахува́ти |
count = [kaʊnt] 1. раху́нок, підраху́нок || рахува́ти/порахува́ти, лічи́ти/перелічи́ти; розрахо́вувати/розрахува́ти // ~ down рахува́ти вниз (наза́д); ~ forward рахува́ти впере́д; ~ up рахува́ти вго́ру (впере́д) 2. одини́ця рахува́ння (в часі) 3. число́; кі́лькість
• component ~ = число́ компоне́нтів • loop ~ = лічи́льник ци́клу; змі́нна ци́клу • low component ~ = мале́ число́ компоне́нтів • pin ~ = число́ ви́водів (виходо́вих штирі́в) • raster ~ = число́ елеме́нтів ра́стру • record ~ = кі́лькість за́писів • repeat(ed) ~ = повто́рне рахува́ння • sequence ~ = 1. кі́лькість елеме́нтів послідо́вності 2. зна́чення поря́дкового но́мера |
reckon = ['rɛkən] 1. лічи́ти/полічи́ти, рахува́ти/порахува́ти підрахо́вувати/підрахува́ти 2. підбива́ти/підби́ти пі́дсумок |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
calculate 1. рахува́ти//порахува́ти, лічи́ти//злічи́ти, підрахо́вувати//підрахува́ти 2. розрахо́вувати//розрахува́ти, обчи́слювати//обчи́слити ['kælkjuleɪt, -kjəl-] |
compute 1. рахува́ти/розрахо́вувати//порахува́ти/розрахува́ти; обчи́слювати//обчи́слити 2. лічи́ти//злічи́ти, рахува́ти/підрахо́вувати//порахува́ти/підрахува́ти [kəm'pjuːt] |
count підраху́нок, лічба́ || лічи́ти//полічи́ти, перелі́чувати//перелічи́ти; рахува́ти//порахува́ти, підрахо́вувати//підрахува́ти ■ ~ by twos рахува́ти дві́йками [kaʊnt] radio-source ~ (астр.) підраху́нок радіоджере́л |
reckon 1. рахува́ти/підрахо́вувати//підрахува́ти (підсумок тощо) 2. відрахо́вувати//відрахува́ти, відлі́чувати//відлічи́ти (from – від) 3. врахо́вувати//врахува́ти, бра́ти//взя́ти до ува́ги 4. вважа́ти 5. розрахо́вувати (for, on – на) ['rεkən] |
refer 1. відно́сити//відне́сти (to – до), відлі́чувати//відлічи́ти (to – від), рахува́ти//порахува́ти відно́сно (реперної точки, початку відліку тощо) 2. посила́тися//посла́тися, роби́ти//зроби́ти по́клик (to – на) ■ to be —red to as ма́ти на́зву, назива́тися 3. відсила́ти//відісла́ти, спрямо́вувати//спрямува́ти, ра́дити//пора́дити зверну́тися (to – до) 4. зверта́тися//зверну́тися, дові́дуватися//дові́датися, диви́тися//подиви́тися (to – у) ■ ~ to a dictionary (по)диви́тися у словнику́ [rɪ'fɜː, rɪ'fɜːr] |
total 1. пі́дсумок, су́ма, результа́т (підрахунку) || сума́рний; по́вний ■ to ~ up підбива́ти//підби́ти пі́дсумок, рахува́ти//порахува́ти су́му 2. тота́льний 3. цілкови́тий, абсолю́тний 4. скрізь ви́значений ['təʊtl, 'toʊt̬l] batch ~ = контро́льна су́ма check ~ = контро́льна су́ма column ~ (of a table) = су́ма (цифр) у сто́впчику (табли́ці) grand ~ = по́вна су́ма, зага́льний пі́дсумок hash ~ = контро́льна су́ма intermediate ~ = промі́жни́й пі́дсумок, промі́жна́ су́ма moving ~ = пото́чний пі́дсумок, пі́дсумок за пото́чний про́мі́жок ча́су row ~ (of a table) = су́ма (цифр) у рядку́ (табли́ці) running ~ = пото́чна [промі́жна́] су́ма sum ~ = зага́льна су́ма |
totalize 1. підбива́ти//підби́ти пі́дсумок 2. сумува́ти//просумува́ти, підсумо́вувати//підсумува́ти, рахува́ти//порахува́ти су́му 2. тоталізува́ти//стоталізува́ти ['təʊtəlaɪz, 'toʊt̬l-] |
touch 1. до́тик || дотико́вий || дотика́тися//діткну́тися (each other – одне одного), (до)торка́тися//(до)торкну́тися ■ to the ~ на до́тик; to get in ~ контактува́ти//сконтактува́ти, встано́влювати//встанови́ти зв’язо́к [конта́кт] (with – з); to keep in ~ підтри́мувати зв’язо́к; to be out of ~ не контактува́ти, не підтри́мувати зв’язо́к; to lose ~ втрача́ти//втра́тити зв’язо́к; to ~ upon зато́ркувати//заторкну́ти 2. to ~ up підбива́ти//підби́ти пі́дсумок, рахува́ти//порахува́ти су́му 3. to ~ up (фот.) ретушува́ти//зретушува́ти [tʌtʃ] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
рахува́ти//порахува́ти/підрахува́ти/обрахува́ти 1. (лічити) count 2. (додавати) add (up) 3. (обчислювати) calculate, compute; (повторно) recalculate ▪ ~ відно́сно (реперної точки, початку відліку тощо) to refer to (smth); ~ дві́йками to count by twos; ~ інтеґра́л(а) to integrate; ~ су́му to sum up, to add up; (загальну) to total (up), to totalize |
обрахо́вувати//обрахува́ти 1. див. рахува́ти &main_only=&highlight=on">рахува́ти 2. див. опрацьо́вувати (дані тощо) |
порахува́ти див. рахува́ти&main_only=&highlight=on">рахува́ти |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
рахува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to count, reckon, compute, calculate, consider: рахува́ти на ко́го, to count (rely, depend) on one; рахува́тися I vi (з ким): to settle accounts (with one); (з чо́го): to give an account of; to take into consideration; to have intention …: любі́мся як брати́, а раху́ймося як жиди́, short reckonings make long friends. |
щита́ти (-а́ю, -а́єш) I vt dial. = рахува́ти, чи́слити. |
умі́ти (-і́ю, -і́єш) I vi, t to know, be able, can, be skilled in, understand: умі́ти ле́кцію, to know one’s lesson; умі́ти чита́ти, писа́ти й рахува́ти (числи́ти), to know the three R’s; умі́ти подо́батися, to know how to please; умі́ти да́ти собі́ ра́ду, to know how to help oneself. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
раху||вати дієсл. (у різн. знач.) to count; (підраховувати) to calculate, to compute; (перелічувати) to tell off; (прираховувати) to rate, to reckon (for, as); (зараховувати) to score; (розглядати, вважати) to regard, to consider, to think ~вати голоси to tell votes не ~ючи apart from, exclusive of. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
account (і) рахунок, розрахунок; звіт, торговельний баланс; думка, підстава, значення; (д) рахувати, вважати за a. for подавати звіт, пояснювати |
compute лічити, рахувати, обчисляти |
count 1. (і) кількість, число; (д) рахувати, числити; гадати; припускати; розраховувати; 2. граф |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
count * рахувати; враховувати; розраховувати |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)