Знайдено 27 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «ранок» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

after [ˈɑːftə]
  1. prep
    1) пі́сля, по (події), за; пізні́ше; пі́сля то́го (як); по́тім
    2) поза́ду, зза́ду
    3) про, за, з при́воду
    4) згі́дно (з), за
    4) всу́переч, попри
  2. conj і adv
    незабаром; оскільки
  3. adj
    1) да́льший, пода́льший, насту́пний
    2) за́дній
    • after all —
    1) не вважа́ючи на, не зважа́ючи на
    2) зре́штою, вре́шті, наре́шті
    • after a sort — аби-як; на образ і подобу чию; за образом і подобою чиєю
    • after hours — після робочого дня (робочих годин); після уроків (занять); після закриття (закладу)
    • day after day — день за днем
    • inquire after — за здоров’я питати (питатися)
    • morning after — похмі́лля; (важкий) ранок після зловжива́ння чимсь
    • see after — доглядати за кимсь, чимсь
    • shortly after, soon after — незаба́ром (після), невдо́взі
    ‣ after the same pattern — за тим са́мим взірце́м
    ‣ to ask after smb. — дові́дуватися про ко́гось
    ‣ what is he after? — чого́ йому́ тре́ба?
    ‣ this happened after he had fallen ill — це тра́пилося пі́сля то́го, як він захворі́в
    ‣ three months after — че́рез три мі́сяці+ bath-time ended in a flood after the taps were left running — миття у ванній закінчилось потопом, оскільки крани були залишені відкритими
    ‣ Duke Frederick died soon after — незабаром Дюк Фредерік помер Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

chilly [ˈtʃɪlɪ] a
1. холодний, прохолодний; вологий;
  a ~ morning прохолодний ранок;
  a ~ room холодна кімната;
  it is getting ~ стає прохолодно;
2. мерзлякуватий;
  to feel ~ змерзнути;
3. сухий; холодний; напружений; бундючний;
  a ~ manner бундючна манера поведінки;
  a ~ reception холодне прийняття;
  a ~ smile вимушена посмішка;
  to be ~ to smth відноситися до чогось байдуже.
cobweb [ˈkɒbweb] n
1. павутина, павутиння;
  to spin a ~ плести павутиння;
2. легка прозора тканина (особл. мереживо);
3. pl хитросплетення, тонкощі;
4. перен. тенета, пастка;
◊ ~ morning імлистий ранок;
  ~ bird орн. мухоловка;
  to throw away the ~s провітритися; прогулятися;
  he has a ~ in his throat у нього горло пересохло.
consult [kɘnˈsʌlt] v
1. радитися (з – with), консультуватися;
  to ~ a doctor звертатися до лікаря;
  to ~ a lawyer одержувати пораду юриста;
  to ~ with one’s chief about/ on smth радитися з начальником про щось, з приводу чогось;
  to ~ with one’s friend about, on smth радитися з другом про щось, з приводу чогось;
  to ~ with one’s parents about, on smth радитися з батьками про щось, з приводу чогось;
2. довідуватися;
  to ~ a dictionary шукати (потрібне) слово в словнику, звертатися до словника;
  to ~ a map дивитися по карті;
  to ~ the watch дивитися по годиннику;
3. брати до уваги; зважати;
  to ~ smb’s interests зважати на чиїсь інтереси;
  I shall consult your interests я зважу на ваші інтереси;
◊ to ~ with one’s pillow ранок вечора мудріший.
early [ˈɜ:lɪ] a (comp earlier, sup earliest)
1. ранній;
  an ~ morning ранок;
  an ~ spring рання весна;
  the ~ bird жарт. рання пташка;
  at an ~ age у ранньому віці;
  at an ~ hour рано вранці;
  in one’s ~ youth у ранній молодості;
  to be an ~ riser рано вставати;
  it is ~ to do smth рано робити щось;
2. ранішній, уранішній, ранковий;
  an ~ delivery вранішнє доставлення (пошти);
  an ~ edition ранковий випуск газети;
  an ~ train ранковий поїзд;
3. завчасний; своєчасний;
  ~ diagnosis своєчасний діагноз;
4. близький, очікуваний у найближчому майбутньому;
  at an ~ date найближчим часом;
5. достроковий, передчасний;
  ~ elections дострокові вибори;
6. старовинний, древній;
  an ~ manuscript древній рукопис;
  ~ philosophers древні філософи;
7. скоростиглий, скороспілий;
  ~ tomatoes ранні помідори;
◊ the ~ bird catches the worm присл. ранні пташки росу п’ють, а пізні слізки ллють;
  to keep ~ hours рано вставати і рано лягати спати.
foggy [ˈfɒgɪ] a (comp foggier, sup foggiest)
1. туманний; темний;
  a ~ morning (day) туманний ранок (день);
2. фіз. неясний.
forenoon [ˈfɔ:nu:n] n час до полудня; ранок.
frosty [ˈfrɒstɪ] a
1. морозний;
  ~ air морозне повітря;
  ~ weather морозне повітря;
  a ~ day морозний день;
  a ~ morning морозний ранок;
  a ~ night морозна ніч;
2. холодний; крижаний;
3. сивий.
have1 [hæv, hɘv, ɘv] v (3. o. одн. has, past і p. p. had, pres. p. having)
1. мати;
  I ~ many English books я маю багато книг англійською мовою;
2. володіти; містити;
  she has blue eyes у неї голубі очі;
3. складатися з; мати як невіддільну частину;
  the book has 200 pages у цій книзі 200 сторінок;
4. одержувати, діставати;
  I had a letter from her yesterday вчора я одержала від неї листа;
5. придбати, купити;
  it is to be had at the chemist’s це можна придбати в аптеці;
6. домагатися;
  he was determined to ~ an answer він вирішив добитися відповіді;
7. знаходитися, перебувати;
  you ~ a fireplace on your left зліва від вас камін;
8. відбуватися, траплятися;
  they had an earthquake last week минулого тижня у них був землетрус;
9. знати; уміти;
  she has small English вона погано знає англійську мову;
10. засвоювати; розуміти; знайти рішення, зрозуміти;
  I ~ it! придумав! знайшов!;
  now I ~ your idea тепер я розумію вашу ідею;
11. розм. подолати, взяти гору, перемогти;
  mind he doesn’t ~ you! дивись, щоб він не переміг тебе!;
12. обманути, перехитрити;
  I am not to be had мене не проведеш;
13. проводити час;
  ~ a good time! бажаю вам приємно провести час!;
14. приймати їжу; їсти, пити;
  to ~ coffee пити каву;
  to ~ dinner обідати;
  will you ~ another cup of coffee? вип’єте ще чашку кави?;
15. переживати (події тощо);
  they had quite an adventure з ними трапилася справжня пригода;
16. відчувати, переносити (біль, хворобу);
  she has a toothache у неї болить зуб;
17. виявлятися, проявлятися;
  to ~ pity for smb співчувати комусь;
18. бути наділеним (владою тощо);
  to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось;
  to ~ the authority to do smth мати повноваження зробити щось;
19. приводити (до чогось); впливати (на щось);
  this policy has the desired effect така політика дає бажаний ефект;
20. давати (потомство); народжувати;
  she is going to ~ a baby у неї буде дитина;
21. одружуватися; виходити заміж;
  now he won’t ~ her тепер він не захоче з нею одружуватися;
22. приймати (когось як гостя);
  yesterday we had two visitors учора у нас були два відвідувачі;
23. примушувати когось робити щось;
  to ~ smb (to) do smth змушувати когось зробити щось;
  I will ~ him (to) come я змушу його прийти;
24. виражає бажання, здійснене кимсь;
  she had her hair cut вона постриглася;
  we had our photo taken ми сфотографувалися;
25. мати при собі (about);
  he has some money about him при ньому є гроші;
26. не допускати, не терпіти (когось);
27. не дозволяти комусь робити щось;
28. говорити, стверджувати що; казати;
29. з’ясовувати питання тощо;
30. виражає короткочасну або одноразову дію;
  to ~ a dance потанцювати;
  to ~ a swim поплавати;
  to ~ a walk погуляти;
31. виражає модальність (повинність, нав’язану обставинами);
  do you often ~ to come here? тобі часто доводиться приходити сюди?;
  she has to keep the house їй доводиться вести господарство;
  you’ll ~ to come once again вам доведеться прийти ще один раз;
32. як допоміжне дієслово вживається для утворення доконаних часів:
  I ~ finished my work я уже закінчив роботу;
  mother had cooked supper before I came back мама приготувала вечерю до того, як я повернувся;
  we haven’t seen for ages ми не бачилися цілу вічність;
  we shall ~ done our lessons before you come ми повчимо уроки до того, як ти прийдеш;
  ~ in
    1) мати про запас;
  ~ we got any sugar in? у нас є цукор;
    2) викликати, запрошувати (на дім);
  to ~ a doctor in викликати лікаря додому;
    3) запросити когось у гості;
  ~ off
    1) імітувати (когось);
    2) вивчити напам’ять;
  ~ on
    1) бути одягнутим (у щось); носити (щось);
    2) обманювати;
    3) бути ввімкненим (про прилад);
  ~ out
    1) виймати (скалку тощо);
    2) запрошувати (когось до театру тощо);
  ~ up притягати до відповідальності;
◊ to ~ a bee in one’s bonnet носитися з чимсь як дурень з писаною торбою;
  to ~ a bite заморити черв’яка;
  to ~ a bone in one’s hand бути виснаженим;
  to ~ a bone in one’s throat не могти вимовити і слова;
  to ~ a brick in one’s hat бути п’яним;
  to ~ a corner in one’s heart викликати ніжні почуття в когось;
  to ~ a fling at one глузувати з когось;
  to ~ a hand in something бути замішаним у чомусь;
  to ~ an old head on young shoulders бути не по літах розумним;
  to ~ a quick wit не лізти за словом у кишеню;
  ~ a sleep on it ранок покаже; ранок вечора мудріший;
  to ~ a snort розм. випивати;
  to ~ many fish to fry мати багато питань для обговорення;
  to ~ not a penny to one’s name бути багатим на лати та на дрібні сльози;
  to ~ one’s head in one’s mouth душа в п’ятках;
  to ~ one’s work cut out мати по горло роботи;
  to ~ roses in one’s cheeks кров з молоком;
  to ~ seen a wolf втратити мову; мову відібрало;
  to ~ snakes in one’s boots амер. бути п’яним як чіп, як ніч;
  to ~/to keep, to put all one’s eggs in one basket
    1) ризикувати всім, ставити все на карту;
    2) цілком віддаватися почуттю;
  to ~ too much tongue що на умі, те й на язиці.
USAGE: 1. На відміну від української конструкції дієслово мати + інф., яка вживається для позначення повинності, наміру, бажання щось зробити чи майбутньої дії, англійський вираз to have (got) to + інф. виражає тільки повинність, обов’язковість дії через обставини чи наказ: You have to help him. Ви повинні допомогти йому. Питальна і заперечна форми дієслова to have у цій конструкції утворюються з допомогою дієслова do: You don’t have to do it. Вам не треба цього робити (можете не робити цього). Do you often have to get up so early? Вам часто доводиться вставати так рано? 2.Модальна фраза had better з наступним інфінітивом без частки to виражає рекомендацію, пораду комусь щось робити (чи не робити): You had better not go there alone. Ти б краще не йшла туди одна. There is something wrong with his heart, he had better see a doctor. У нього щось із серцем. Йому б краще звернутися до лікаря.
hour [aʋɘ] n
1. година;
  peak, the rush-~s години пік;
  visiting ~s приймальні години;
  zero ~ військ. година початку атаки (вильоту, виступу і т. і.);
  in an ~ через годину;
  an ~’s interval годинна перерва;
  an ~’s time година часу;
  at an early ~ рано;
  at a late ~ пізно;
  during an ~ протягом години;
  for an ~ на годину;
  half an ~ півгодини;
  an ~ and a half півтори години;
  ~ after ~ година за годиною;
  for a solid ~ цілу годину без перерви;
  for ~s годинами;
  the decisive ~/the ~ of decision вирішальна година;
  to show, to tell the ~ показувати годину;
2. певний час, період;
  dead ~s глупа ніч;
  dinner ~ обідня перерва; обідній час;
  the happiest ~s of my life найщасливіший період мого життя;
  the off ~s вільні години; неробочий час;
  at that happy ~ у той щасливий час;
  at that peaceful ~ у той мирний час;
  at that stormy ~ у той буремний час;
3. строк;
  ~ of observation строк спостереження;
4. pl робочий день; робочий час;
  long working ~s довгий робочий день;
  short working ~s короткий робочий день;
  school ~s час занять у школі;
  ~s of attendance службові години;
  ~s of exchange години роботи біржі;
  closing ~s of the shop час закриття магазину;
  opening ~s of the shop час відкриття магазину;
  a reduction of ~s скорочення робочого дня;
  working ~s робочі години;
  in one’s idle, off ~s у свій вільний від роботи час;
5. звичний час вставати (лягати спати);
  to keep good ~s рано вставати й рано лягати;
  to keep late ~s пізно вставати й пізно лягати;
6. урок, заняття, навчальний час;
  a dancing ~ урок танців;
  a drawing ~ урок малювання;
7. передача (про радіо, телебачення);
  Children’s H. (вечірня) передача для дітей;
8. астр., геогр. п’ятнадцять градусів довготи;
9. pl церк. години;
  a book of ~s часослов;
◊ an ~ in the morning is worth two in the evening присл. ранок покаже; ранок вечора мудріший;
  in a good ~ у добрий час;
  in an ill, evil ~ у недобрий час;
  one’s ~ смертний час;
  the small ~s перші години після півночі; досвітні години.
morn [mɔ:n] n
1. поет. ранок;
2. (the ~) заст. завтра.
morning [ˈmɔ:nɪŋ] n
1. ранок;
  an early ~ ранній ранок;
  a late ~ пізній ранок;
  a fine ~ гарний ранок;
  a quiet ~ тихий ранок;
  all ~ весь ранок;
  every ~ кожного ранку;
  one ~ одного ранку; якось уранці;
  tomorrow ~ завтра вранці;
  yesterday ~ вчора вранці;
  ~ edition ранкова газета, ранковий випуск (газети);
  ~ exercises ранкова зарядка;
  a ~ gown халат;
  ~ prayer ранкова служба;
  the ~ meal ранкова (ранішня) їжа;
  at five o’clock in the ~ о п’ятій годині ранку;
  at two in the ~ о другій годині ночі;
  from ~ to night з ранку до ночі;
  in the ~ вранці;
  on the ~ of the first of May вранці першого травня;
  on a nice ~ одного чудового ранку;
  on a spring ~ одного весняного ранку;
  Good ~! Доброго ранку!;
2. поет. ранкова зоря;
  a ~ star ранкова зоря Венера;
3. початок; ранній (перший) період;
  in the ~ of life на початку життя;
◊ ~ glory бот. в’юнок.
USAGE: Morning у Великій Британії розпочинається після півночі, отже, українське 2-га година ночі відповідає англійському 2 o’clock in the morning.
morrow [ˈmɒrɘʋ] n
1. заст. ранок;
2. поет. завтра, завтрашній день;
3. час, що настав безпосередньо після якоїсь події;
  on the ~ of вслід за чимсь; після закінчення чогось;
◊ fresh for the ~ ранок вечора мудріший.
new [nju:] a
1. новий (який раніше не існував);
  a ~ car нова марка машини;
  a ~ house новий будинок;
  a ~ invention нове відкриття;
  a ~ play нова п’єса;
  a ~ suit новий костюм;
  ~ growth мед. новоутворення, пухлина;
  ~ members of the UN нові (щойно прийняті) країни ООН;
  ~ Parliament новообраний парламент;
  New Year Новий Рік;
  on New Year’s day в день Нового Року;
  the ~ baby новонароджений;
  the ~ moon молодий місяць;
  to be ~ to smb бути новиною для когось;
  is there anything ~ що нового?;
2. новий (щойно виявлений, щойно відкритий);
  a ~ discovery нове відкриття;
  a ~ element новий елемент;
  ~ information нова інформація;
  ~ lands незнайомі/ нововідкриті землі;
  a ~ planet нова планета;
3. сучасний; найновіший; новітній;
  ~ fashions останні моди;
  ~ furniture нові меблі;
  ~ literature сучасна література;
  a ~ woman сучасна жінка;
4. недавній; свіжий;
  ~ bread свіжий хліб;
  ~ milk свіже молоко/молоко з-під корови;
  ~ potatoes молода картопля;
  ~ wine молоде вино;
5. новий, що не був у вжитку;
  ~ and second-hand clothes новий і приношений одяг;
  ~ soil, ground цілина; незнайомий;
6. недосвідчений; незнайомий (з – to);
  a ~ boy новачок;
  a ~ soldier новобранець;
  to be ~ at the job вперше братися за таку роботу;
  to be ~ from one’s sickness ще не видужати, ще не поправитися після хвороби;
  this work is ~ to me ця робота нова для мене;
  I am ~ at this я в цьому недосвідчений;
  I am ~ to Kyiv я недавно в Києві, я ще погано знаю Київ;
  ~ to the saddle необ’їжджений (про коня);
7. інший; оновлений;
  to lead a ~ life почати нове життя;
  he has become a ~ man він став зовсім іншим;
8. ще один; ще кілька; додатковий;
  a ~ trial перегляд справи;
9. (new-) як компонент складних слів ново-, свіжо-, щойно...;
  newborn новонароджений;
  new-gathered berries свіжозібрані ягоди;
◊ ~ wine into old bottles нове вино в старих барилах (бібл.); новий зміст, та стара форма;
  ~ broom sweeps clean присл. нова мітла чисто мете;
  ~ lords, ~ laws нові хазяї, нові закони;
  there is nothing ~ under the sun немає нічого нового під сонцем;
  tomorrow will be a ~ day ранок покаже;
  to turn over a ~ leaf розпочати нове життя; покінчити з минулим.
radiant [ˈreɪdɪɘnt] a
1. сяйнистий; блискучий (тж. перен.); променистий;
  ~ beauty сліпуча краса;
  ~ gems сяйнисті коштовні камені;
  ~ intelligence блискучий розум;
  a ~ morning сонячний ранок;
  a ~ smile промениста посмішка;
  ~ with joy сяючи від радості;
  ~ with youth в сяйві юності;
2. променистий;
  ~ heating променисте опалення;
3. що випромінює.
tomorrow, to-morrow [tɘˈmɒrɘʋ] n
1. завтрашній день;
  ~ morning завтра вранці;
  for ~ на завтра;
  till ~ до завтра;
  the day after ~ післязавтра;
  ~’s paper завтрашня газета;
  ~ will be Sunday завтра неділя;
2. майбутнє, майбуття;
  the citizens of the ~ громадяни майбутнього;
  ~ is with us майбутнє за нами;
◊ never put off till ~ what you can do today присл. ніколи не відкладай на завтра те, що можна зробити сьогодні;
  ~ come never після дощику в четвер, коли рак на горі свисне;
  ~ is a new day ранок покаже.
USAGE: 1. Якщо українські слова завтра, наступного дня стосуються майбутнього відносно моменту мовлення, то в англійській мові їм відповідає tomorrow, а не сполучення зі словом next: I am going there tomorrow morning. Я піду туди завтра вранці. Якщо ж ці словосполучення в українській мові стосуються майбутнього відносно якогось моменту в минулому, то в англійській мові їм відповідають прислівникові сполучення типу the next day, on the following day. He said that he would go there the next day. Він сказав, що піде туди завтра. 2. See afternoon.
yesterday [ˈjestɘdɪ] n учорашній день;
  the day before ~ позавчора;
  ~ morning вчорашній ранок;
  ~ evening вчорашній вечір;
  ~’s newspaper вчорашня газета;
  what day was ~? який учора був день?
USAGE: 1. В непрямій мові замість yesterday вживається the previous day (morning, afternoon). 2. See afternoon.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

ран||ок 1. morning; (поет.) forenoon, morn;
доброго ~ку! good morning!;
о 7 годині ~ку at seven o’clock in the morning, at 7 a. m. (ante meridiem);
2.: дитячий ~ок matinee (фр.);
туманний ~ок може перетворитися на чудовий день a misty morning may have a fine day;
хто ~ проспить, той день проголодує strike the iron while it is hot; make hay while the sun shines.

ПРИМІТКА: див. полудень.

полуд||ень 1. див. полуденок; 2. noonday, noon, midday, noontide, meridian;
час до ~ня forenoon;
час близько ~ня noonday, noontide;
час після ~ня afternoon;
після ~ня in the afternoon.

ПРИМІТКА: 1. Іменнику afternoon відповідає період з 12 (полудень) до 18: early afternoon, late afternoon. З 24 (північ) починається ранок ‒ morning і триває фактично до полудня: One o’clock in the morning, 11 o’clock in the morning. Період з 24 до 3 має особливу назву ‒ the early hours. He sat up reading till an early hour. Він не лягав спати, читав далеко за північ. Період приблизно з 8 години вечора до півночі називається night: I’ll see you to-night. Побачимося сьогодні ввечері. 2. З назвами частин доби morning, afternoon, evening вживається прийменник in: in the morning уранці; at four o’clock in the afternoon о четвертій годині дня; late in the afternoon/in the late afternoon в кінці дня; early in the afternoon на початку другої половини дня. Зі словом night вживається прийменникове словосполучення без артикля ‒ at night. 3. Якщо іменнику afternoon передують слова all, any, each, every, last, next, one, this, that, tomorrow, yesterday, то прийменник не вживається: tomorrow afternoon завтра вдень. Це правило відноситься також до іменників evening, morning, night, noon, week, month, year: He was unwell all the morning. Він погано почував себе весь ранок. I’ll see him this evening. Я побачу його сьогодні ввечері. 4. Якщо слова afternoon, evening, night розуміються як дата, то вони вживаються з прийменником on: on a cold winter afternoon (night, day). Це стосується також назв днів: on Sunday afternoon (morning). 5. Зі словами afternoon, morning, evening на позначення періоду часу в минулому або в непрямій мові вживається словосполучення із прикметником next без артикля (next afternoon, next morning, next evening) або словосполучення the following afternoon (Friday), the next day. 6. Для позначення періоду часу в майбутньому словосполучення з next не вживаються, вживаються словосполучення зі словом tomorrow: tomorrow afternoon (evening, morning). Слово next не вживається також для позначення дня поточного тижня. У цих випадках назва дня вживається із займенником this: this Friday (this Sunday).

проходи||ти (протягом якогось часу) to walk, to spend the time in walking;
~ весь день to walk the whole day; to spend/to pass the whole day in walking;
ми ~ли весь ранок по місту we spent all the morning walking about the town.
туманн||ий 1. foggy, misty, hazy;
~ий день foggy day;
~ий ранок misty morning;
2. перен. (невиразний) cloudy, vague, obscure;
~ий погляд dim eyes;
~а промова obscure speech;
~і пояснення vague/confused explanations.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

morning ра́нок || ранко́вий, вра́нішній ■ in the ~ ура́нці; from ~ till night від ра́нку до ве́чора
['mɔːnɪŋ, 'mɔːrnɪŋ]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

ра́н|ок (-нку) morning ▪ від —ку до ве́чора from morning till night

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ра́нішній (-ня, -не), ранко́вий (-ва, -ве) of morning; early:
  ра́нішня моли́тва, morning prayer;
  ра́нком adv. in the morning (forenoon);
  ранкува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to pass (spend) the morning; to get up early;
  ра́нній (-ння, -ннє) of an early morning:
  ра́ння зоря́, morning star; || early, precocious:
  ра́ння мо́лодість, early (tender) youth;
  ра́ння n = ра́нок: від са́мого ра́ння, from early morning;
  щора́ння, every morning.
ра́нок (-нку) m morning:
  з ра́нку до ве́чора, from morning till evening.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

ран||ок ім. ч. morning
з ~ку since morning
о 7 годині ~ку at seven o’clock in the morning, at 7 a.m. (ante meridiem)
по ~ках [щоранку, вранці] in the morning, (щоранку) every morning; ¨ туманний ~ок може перетворитися на чудовий день a misty morning may have a fine day
~ок вечора мудріший tomorrow is a new day
хто ~ок проспить, той день проголодує strike the iron while it is hot; make hay while the sun shines.

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

sunrise * схід сонця; ранок