Знайдено 82 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «рано» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

bright [braɪt]
  1. adj
    1) яскра́вий, блиску́чий, осяйни́й, я́сни́й, сві́тлий
    2) кмітли́вий, тяму́чий, тяму́щий, тямки́й, тямови́тий, похіпли́вий, зді́бний
    3) весе́лий, жва́вий, мото́рний, метки́й, швидки́й
    4) (про звук) вира́зний, я́сний, чітки́й
  2. adv
    літер. яскра́во; блиску́че
  2. n (brights)
    1) яскраві кольори
    2) амер. дальнє світло фар
    • Barnaby bright (також St. Barnabas’ day) — найдовший день року; порівн. Lucy light
    • bright and early — ра́но-ране́сенько
    • (as) bright as a button — брит. тяму́чий, тямки́й
    • bright lights — чарівність міського життя До обговорення
    • look on the bright side — оптимісти́чно диви́тися на ре́чі
    • meadow bright (Caltha palustris L.) — калю́жниця боло́тяна
    • Southern bright — амер. «південний яскравий» (сорт тютюну) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

accustom [ɘˈkʌstɘm] v привчати (до чогосьto);
  to ~ oneself привчатися, звикати;
  to become, to get ~ed to smth звикнути до чогось;
  he is ~ed to getting up early він звик рано вставати.
anxious [ˈæŋkʃɘs] a
1. стурбований, стривожений, занепокоєний;
  an ~ look стурбований погляд; стурбований вигляд;
  an ~ moment тривожний момент;
  ~ time важкий час;
  an ~ voice з тривогою в голосі;
  to be, to feel ~ about smb, smth турбуватися про когось, щось;
  to be ~ about smb’s future турбуватися про чиєсь майбутнє;
  to be ~ about smb’s welfare турбуватися про чийсь добробут;
  I’m ~ about his health я хвилююся за його здоров’я;
2. тривожний, турботний, неспокійний;
  ~ business клопітка справа;
  an ~ moment тривожний момент;
  an ~ day тривожний день;
  an ~ period тривожний період;
3. що дуже бажає;
  to be eagerly, deeply, terribly ~ to get smth палко бажати, горіти бажанням добитися чогось;
  to be ~ for a bicycle мріяти про велосипед;
  to be ~ for success прагнути успіху;
  to be ~ for safety прагнути безпеки;
  to be ~ for peace прагнути миру;
  to be ~ to do smth прагнути, дуже хотіти щось робити;
  I’m ~ to get there early мені дуже хочеться добратися туди рано;
  I’m not all that ~ to go мені не дуже хочеться йти туди;
◊ on the ~ seat стурбовано; як на пороховій бочці.
arrange [ɘˈreɪndʒ] v (past і p. p. arranged, pres. p. arranging)
1. впорядковувати; доводити до ладу; розташовувати; класифікувати;
  to ~ books by subject розставляти книжки за тематикою;
  to ~ books in alphabetical order розташовувати книжки в алфавітному порядку;
  to ~ flowers розставляти квіти, робити букет;
2. влаштовувати(ся); владнати;
  to ~ a concert влаштувати концерт;
  to ~ a meeting організувати збори;
  to ~ a party організувати вечірку;
  to ~ business, affairs влаштовувати/ владнати справи;
  to ~ one’s hair доводити до ладу зачіску;
  to ~ one’s dress доводити до ладу одяг;
  to ~ oneself приводити себе в порядок;
  to ~ smth neatly впорядковувати, розташовувати щось акуратно;
  to ~ smth tastefully впорядковувати, розташовувати щось зі смаком;
  everything is ~d for our holiday усе готове до відпустки;
3. домовлятися (з кимсьwith; про щосьabout, for); узгоджувати;
  day and hour to be ~d день і час будуть узгоджені додатково;
  we ~d for a number of lectures ми домовилися, що буде прочитано ряд лекцій;
  we ~d with them about the day of our meeting ми домовилися з ними про день зустрічі;
  I ~d for him to stay here a few days я домовився про те, що він пробуде тут декілька днів;
  it was ~d that we would come early домовились, що ми приїдемо рано;
4. улагоджувати (суперечку); приходити до згоди;
  the differences have been ~d розбіжності було врегульовано;
  she had to ~ disputes between her two sons їй доводилось улагоджувати суперечку між двома синами;
5. вживати заходів, підготовляти (для — for); давати розпорядження; влаштовувати (щось);
  ~ for the car to be there дайте розпорядження, щоб туди подали машину;
  can you ~ to meet me this evening? ви можете влаштувати так, щоб ми зустрілись сьогодні ввечері?;
6. пристосовувати; переробляти;
  to ~ a novel for the stage інсценувати роман;
7. муз. аранжувати;
  a nocturne ~d for a full orchestra ноктюрн аранжовано для оркестру;
8. тех. монтувати; встановлювати, закріплювати.
arrive [ɘˈraɪv] v (past і p. p. arrived, pres. p. arriving)
1. прибувати; приїжджати; доходити;
  to ~ in (at) прибувати до...;
  to ~ in Ukraine прибувати в Україну;
  to ~ in Kyiv прибувати до Києва;
  to ~ at an office прибувати до установи;
  to ~ at the airport прибувати до аеропорту;
  to ~ early прибувати, приїжджати рано;
  to ~ late прибувати, приїжджати пізно;
  to ~ in time прибувати, приїжджати вчасно;
2. досягати (чогосьat);
  to ~ at a conclusion дійти висновку;
  to ~ at a decision приймати рішення;
  to ~ at an agreement прийти до згоди, порозумітися;
3. наставати (про час, подію);
◊ to ~ at one’s finger-ends дійти до краю, до ручки.
USAGE: Відповідно до значень прийменник at після дієслова to arrive та іменника arrival вживається, коли йдеться про точку в просторі (невеликий населений пункт, точно вказане місце, будинок, установу тощо) і при вживанні дієслова to arrive у переносному значенні (to arrive at a decision). Прийменник in вживається після дієслова to arrive та іменника arrival, якщо мається на увазі великий населений пункт, країна, континент: to arrive (the arrival) in London (in England, in Europe) приїжджати (приїзд) до Лондона (Англії, Європи). Дієслово to arrive та іменник arrival вживаються, головним чином, у письмовій та офіційній мові. У розмовній мові вживається дієслово to come, яке вимагає прийменника to.
betimes [bɪˈtaɪmz] adv
1. своєчасно, вчасно;
2. швидко;
3. рано;
  to rise ~ вставати рано (вранці).
bird [bɜ:d] n
1. птах;
  an early ~ рання пташка;
  a game ~ перната дичина;
  a migratory ~ перелітний птах;
  a tropical ~ тропічний птах;
  a wading ~ болотний птах;
  a young ~ молода пташка;
  a pretty ~ гарненька пташка;
  a quick ~ моторна пташка;
  a ~ of passage перелітний птах (тж перен. про людину);
  a ~ of prey хижий птах;
  a flock, a covey of ~s зграя птахів;
  a flock of ~s is circling over the forest зграя птахів кружляє над лісом;
  ~s fly птахи літають;
  ~s build nests птахи будують гнізда;
  ~s chirp, twitter, warble птахи цвірінькають;
  ~s fly flock together птахи збираються у зграї;
  ~s migrate птахи роблять переліт;
  ~s molt птахи линяють;
  ~s sing птахи співають;
  ~s soar птахи злітають вгору;
2. дівчисько; легковажна жінка;
3. розм. хлопець, чоловік;
4. розм. літальний апарат; літак; керована ракета;
5. амер. військовий льотчик;
6. розм. в’язень, арештант;
7. волан (у бадмінтоні);
◊ a ~ in the bush щось нереальне;
  a ~ in the hand щось реальне;
  a ~ in the hand is worth two in the bush присл. краще синиця в жмені, ніж журавель у небі;
  a ~ is known by its note, and a man by his talk присл. пізнати птаха по співах, а людину по розмові;
  a ~ of feather одного поля ягода;
  a ~ of Juno павич;
  a ~ of Minerva сова;
  a ~ of one’s own brain власна ідея;
  a ~ of wonder фенікс;
  an old ~ стріляний горобець;
  a little ~ told me сорока на хвості принесла;
  ~s of a feather flock together присл. свій свояка бачить здалека;
  the early ~ catches the worm присл. хто рано встає, тому Бог дає;
  to kill two ~s with one stone убити одним пострілом двох зайців.
USAGE: Вираз a flock of birds зграя птахів, як і інші назви груп об’єктів (наприклад, a school of fish косяк риб, a herd of cows стадо корів), узгоджуються з дієсловом в однині: А herd of cows is in the field. Стадо корів на полі.
caducous [kɘˈdju:kɘs] a
1. бот. що рано опадає (про листя);
2. біол. тимчасовий, що відпадає.
call [kɔ:l] v
1. кричати, закричати;
  I heard someone ~ing мені почулося, що хтось кричить;
  to ~ after smb крикнути комусь навздогін;
2. окликати, гукати, кликати;
  to ~ for help кликати на допомогу;
  to ~ the waiter over підкликати офіціанта;
  I ~ed him я окликнув його;
3. називати, звати, давати ім’я;
  to ~ smb/smth after smb назвати когось/ щось на чиюсь честь;
  to ~ smb a lier називати когось брехуном;
  to ~ things by their proper names називати речі своїми іменами;
  she is ~ed Ann її звати Аня;
  her name is Betty but everybody ~s her Bet її ім’я Бетті, але всі називають її Бет;
  they called the dog Rex вони назвали собаку Рексом;
  to ~ smb names лаятися; ображати когось;
  what do you ~ this flower? як називається ця квітка?;
  what do you ~ this in English? як це по-англійському?;
4. викликати; голосно читати список; робити переклик;
  when names were ~ed під час переклику;
5. скликати;
  to ~ a conference скликати конференцію;
  to ~ a congress скликати конгрес;
  to ~ a meeting скликати збори;
  to ~ Parliament скликати/ зібрати парламент;
6. викликати; кликати (до себе), запрошувати;
  to ~ a doctor викликати, запрошувати лікаря;
  to ~ a fire-brigade викликати пожежну бригаду;
  to ~ a taxi викликати таксі;
  to ~ smb to the telephone кликати когось до телефону;
7. закликати; звертатися до;
  to ~ for action закликати до дії;
  to ~ on all honest people to support peace закликати усіх чесних людей відстоювати справу миру;
  to ~ smb’s attention to smth звертати чиюсь увагу на щось;
  to ~ to mind пригадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  to speak without being ~ed upon висловлюватися без надання слова;
8. будити, розбудити;
  it’s too early to ~ him ще рано будити його;
9. відвідувати (когось – on) (на короткий час); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору – at);
  to ~ at a house зайти в дім;
  to ~ up/(on) a person відвідати когось;
  I ~ed on Mr Green я відвідав пана Гріна;
  I ~ed at Mr Green’s house я зайшов додому до пана Гріна;
  the ship ~ed at several ports корабель зайшов у декілька портів;
10. вважати;
  I ~ this a good house я вважаю, що це хороший дім;
11. оголошувати;
  to ~ a strike оголосити страйк;
12. потребувати; вимагати (for);
  the negotiations ~ for great tact перемовини вимагають великого такту;
  your remark was not ~ed for ваше зауваження було недоречним;
  ~ aside відводити, відкликати вбік;
  ~ at зупинятись (десь, напр., в готелі);
  ~ away
    1) відкликати;
    2) марно галасувати;
  ~ back
    1) покликати назад;
    2) брати назад (слова);
    3) скасовувати (наказ);
    4) згадувати;
  to ~ back to memory воскрешати в пам’яті;
    5) дзвонити (передзвонювати) по телефону;
  ~ down
    1) викликати, спричиняти;
    2) засуджувати, робити догану;
    3) заперечувати;
  ~ for
    1) вимагати;
  letters to be ~ed for листи до запитання;
    2) заходити (за кимсь);
    3) передбачати;
  ~ forth викликати, вимагати;
  this affair ~s forth all his energy ця справа вимагатиме всієї його енергії;
  ~ in
    1) вимагати назад (борг);
    2) вилучати з обігу (грошові знаки);
    3) запрошувати;
  to ~ in evidence юр. викликати до суду свідка для надання показів;
    4) призивати на військову службу;
  to ~ in question піддавати сумніву;
    5) анульовувати (закон);
  ~ into: to ~ into existence/(being) здійснювати, створювати;
  to ~ into play приводити в дію; примушувати діяти;
  ~ off
    1) відкликати, скасовувати;
  ~ off your dog! заберіть свою собаку!;
    2) відволікати (увагу);
    3) відкладати, переносити;
  the game was ~ed off гру відклали (перенесли);
  ~ on
    1) закликати, звертатися, апелювати;
    2) дзвонити по телефону;
    3) запрошувати;
    4) надавати слово;
  the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю;
  ~ out
    1) викрикувати, вигукувати, кричати;
    2) викликати (на збори, на боротьбу);
    3) запрошувати на танець;
    4) призивати (на військову службу);
  ~ over робити переклик;
  ~ round обходити, робити обхід;
  ~ to: to ~ to account вимагати пояснень;
  to ~ to mind, to memory, to remembrance нагадати; пригадати; згадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  ~ up
    1) викликати по телефону;
    2) кликати наверх;
    3) призивати на військову службу;
    4) подавати на розгляд (законопроєкт);
◊ ~ me cousin but cousin me not присл. горщиком назови, а в піч не станови;
  ~ not a surgeon before you are wounded присл. не спіши з козами на торг;
  ~ the question! до діла!; досить балачок! (вигук на зборах тощо);
  to ~ a halt військ. Припинити наступ; покласти край чомусь;
  to ~ all to naught ображати, ганьбити, паплюжити;
  to ~ a spade a spade, a pikestaff a pikestaff називати речі своїми іменами;
  to ~ back to memory воскресити в пам’яті;
  to ~ blushes примусити когось почервоніти;
  to ~ cousins to претендувати на спорідненість; вважати своєю ріднею;
  to ~ down a curse upon smth проклинати, сипати прокляття на чиюсь голову;
  to ~ in question піддавати сумніву;
  to ~ it a day бути задоволеним досягнутими результатами;
  to ~ it quits запропонувати помиритися;
  to ~ it square розквитатися;
  to ~ off the dogs змінити неприємну тему розмови;
  to ~ on the carpet або to ~ over the coals нагріти чуба; показати, де раки зимують;
  to ~ quits запропонувати помиритися;
  to ~ the roll робити переклик;
  to ~ the tune, the play задавати тон;
  to ~ to the colours військ. призивати на військову службу.
USAGE: Українському Як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb’s name. To call on smb у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb.
custom [ˈkʌstɘm] n
1. звичай; звичка;
  social (international) соціальні (міжнародні) звичаї;
  ~ in trade торгові звичаї;
  it was a ~ with him to get up early він звик вставати рано;
2. збірн. клієнтура; покупці; замовники;
  the shop draws plenty of ~ магазин має велику клієнтуру;
3. замовлення; закупки (в одному магазині);
4. звичаєве право;
5. pl мито, митний збір;
◊ ~ is (a) second nature присл. звичка – друга натура;
  ~ of Kent заст. рівний розподіл землі між синами або братами померлого (традиція, що була особливо поширена в Кенті);
  once is no ~ присл. один раз ще не звичка, не правило.
day [deɪ] n (pl days)
1. день, доба;
  a long ~ довгий день;
  a busy ~ зайнятий день;
  а quiet ~ спокійний день;
  a bright ~ ясний день;
  a clear ~ безхмарний день;
  a cloudy ~ хмарний день;
  a gloomy ~ похмурий день;
  а chilly ~ прохолодний день;
  а cool/ cold ~ холоднуватий день;
  а hot ~ спекотний день;
  а stifling ~ задушливий день;
  a warm ~ теплий день;
  a foggy ~ туманний день;
  a rainy ~ дощовий день;
  a sunny ~ сонячний день;
  an eventful ~ день, багатий на події;
  a holy ~ святий день;
  а memorable ~ пам’ятний день;
  а red-letter ~ святковий день;
  an opening ~ день відкриття;
  а visiting ~ день візиту;
  a wedding ~ день одруження;
  every ~ кожний день;
  any ~ у будь-який день;
  every other ~ через день;
  a spring ~ весняний день;
  a summer ~ літній день;
  an autumn ~ осінній день;
  a winter ~ зимовий день;
  the next ~ наступного дня;
  the other ~ днями, за кілька днів (про минуле);
  in broad ~ серед білого дня;
  in two ~s через два дні (про майбутнє);
  on the ~ of smb’s death у день чиєїсь смерті;
  on the ~ of smb’s arrival у день чийогось приїзду;
  ~ in, ~ out день у день;
  ~ off вихідний день;
  the ~ after tomorrow післязавтра;
  the ~ before напередодні;
  the ~ before yesterday позавчора;
  two ~s ago два дні тому;
  two ~s later через два дні, двома днями пізніше (про минуле);
  one of these ~s днями (про майбутнє);
  all (the) ~ long увесь день; з ранку до ночі;
  one ~ одного разу;
  some ~ коли-небудь;
  what ~ is it to day? який сьогодні день?;
  the ~ breaks світає;
2. знаменний день;
  All Fools’ D. перше квітня, день жартівливого обману;
  Inauguration D. день вступу на посаду новообраного президента США;
  Victory D. День перемоги;
  high ~/banner ~ свято;
  one’s natal ~ день народження;
3. денний час;
  by ~ удень;
  at ~ на світанку;
  before ~ до світанку;
4. доба, двадцять чотири години;
  civil, legal ~ громадянська доба (обчислюється від 12 год. ночі);
  solar, astronomical, nautical ~ астрономічна доба (обчислюється від 12 год. дня);
  ~’s allowance добова норма;
  ~’s provisions добовий запас продуктів;
5. (часто pl) період, епоха;
  at the present ~ у нинішній час;
  from ~ to ~ день у день;
  in ~s to come в майбутньому;
  in our own ~ в наш час;
  in the ~s of old у давнину;
  in the ~s of Shakespeare в епоху Шекспіра;
  in these latter ~s останнім часом;
6. вирішальний день; перемога;
  to carry the ~ перемогти;
  to lose the ~ програти битву;
  the ~ is ours ми перемогли;
7. час, пора (розквіту і т. і.); все життя людини;
  one’s ~ is gone, done щаслива пора закінчилася;
  one’s early ~s юність;
  one’s chair ~s старість;
  his ~s are numbered він на порозі смерті;
8. геол. денна поверхня; пласт, найближчий до земної поверхні;
◊ a black-letter ~ будній день;
  a red-letter ~ свято;
  a ~ after the fair дуже пізно;
  a ~ before the far дуже рано;
  a ~ letter телеграма-лист (відправлена вдень за зниженими тарифами);
  a fine ~ for the young ducks жарт. дощовий день;
  cap and feather ~s дні дитинства, дитинство;
  drunken ~s have all their tomorrow присл. п’яний скаче, а проспався – плаче;
  early in the ~ вчасно;
  every ~ is not Sunday присл. не все коту масляниця;
  every dog has his, its ~ буде і на нашій вулиці свято; всьому свій час;
  good ~ добрий день; до побачення;
  if a ~ ні більше, ні менше; якраз;
  let us call it a ~ на сьогодні досить;
  the ~ of Doom, of Judgement, of Reckoning, of Wrath рел. день Страшного суду; кінець світу;
  to be on one’s ~ бути в ударі (у настрої);
  to call it a ~ вважати справу закінченою;
  to make a ~ of it весело провести день.
USAGE: Який сьогодні день (тижня)? перекладається what day (of the week) is it today?, але ні в якому разі не what is the day today? Назви свят, до складу яких входить слово day – такі як New Year’s Day, Victory Day, International Women’s Day – вживаються без артикля.
early [ˈɜ:lɪ] adv (comp earlier, sup earliest)
1. рано;
  to be up ~ рано вставати;
  to wed ~ рано одружитися;
2. на початку (чогось); завчасно;
  ~ in life в молодому віці;
  ~ in the day на початку дня;
  ~ in the evening на початку вечора;
  ~ in the morning на початку ранку;
  ~ in the spring на початку весни;
3. завчасно, заздалегідь;
  to book the tickets ~ замовляти квитки заздалегідь;
4. передчасно;
  to do smth ~ робити щось передчасно;
◊ as ~ as possible як можна скоріше;
  ~ sow, ~ mow рано посієш, рано пожнеш;
  ~ to bed and ~ to rise makes a man healthy, wealthy and wise присл. хто рано лягає і рано встає, здоров’я, багатство й розум наживе.
early [ˈɜ:lɪ] a (comp earlier, sup earliest)
1. ранній;
  an ~ morning ранок;
  an ~ spring рання весна;
  the ~ bird жарт. рання пташка;
  at an ~ age у ранньому віці;
  at an ~ hour рано вранці;
  in one’s ~ youth у ранній молодості;
  to be an ~ riser рано вставати;
  it is ~ to do smth рано робити щось;
2. ранішній, уранішній, ранковий;
  an ~ delivery вранішнє доставлення (пошти);
  an ~ edition ранковий випуск газети;
  an ~ train ранковий поїзд;
3. завчасний; своєчасний;
  ~ diagnosis своєчасний діагноз;
4. близький, очікуваний у найближчому майбутньому;
  at an ~ date найближчим часом;
5. достроковий, передчасний;
  ~ elections дострокові вибори;
6. старовинний, древній;
  an ~ manuscript древній рукопис;
  ~ philosophers древні філософи;
7. скоростиглий, скороспілий;
  ~ tomatoes ранні помідори;
◊ the ~ bird catches the worm присл. ранні пташки росу п’ють, а пізні слізки ллють;
  to keep ~ hours рано вставати і рано лягати спати.
ere1 [eɘ] adv шотл. рано.
finish [ˈfɪnɪʃ] v
1. кінчати, закінчувати, завершувати (звичайно пов’язано з періодом часу);
  to ~ one’s work (за)кінчити роботу;
  to ~ a picture (за)кінчити картину;
  to ~ a book (за)кінчити книгу;
  to ~ a composition (за)кінчити твір;
  to ~ an exercise (за)кінчити вправу;
  to ~ one’s education (за)кінчити освіту;
  to ~ one’s dinner (за)кінчити обід;
  to ~ doing smth закінчувати щось робити;
  to ~ early закінчуватися рано;
  to ~ late закінчуватися пізно;
  to ~ in time закінчуватися вчасно;
2. кінчатися, закінчуватися;
  when will the concert ~? коли закінчиться концерт?
  the meeting ~ed early збори закінчилися рано;
  to ~ by, with закінчити чимсь;
  to ~ by singing with a song закінчити піснею;
3. обробляти (тж ~ off); згладжувати; вирівнювати;
4. доїдати, допивати (до кінця; тж ~ up);
5. убивати; до краю виснажувати (тж ~ off).
USAGE: Після дієслова to finish інфінітив не вживається, як правило, вживається іменник або герундій: to finish the work закінчити роботу; reading закінчити читання; to finish washing закінчити миття; to finish cleaning закінчити прибирання. Українському закінчити університет (юридичний факультет) в англійській мові відповідає to graduate from the University (in law), а закінчити школу – to leave school. Українське закінчуватися (за часом) частіше перекладається конструкцією to be over – the lesson was over урок закінчився; the meeting was over збори закінчилися; the war was over війна закінчилася. Українському у мене закінчився зошит відповідає I’ve used up my notebook; у нас закінчився цукор – we have run out of sugar; у нас закінчилося молоко – we have run out of milk; у нас закінчився хліб – we have run out of bread. Оповідання закінчується їхнім поверненням додому передається дієсловом to end: The story ends with their return home. Як закінчується книга? How does the book end?
first [fɜ:st] adv
1. спершу, спочатку;
  ~ or last рано чи пізно;
  ~ read the story спочатку прочитайте оповідання;
2. перший раз, вперше;
  when did you see her first? коли ви вперше побачили її?;
  you go ~ ви йдете першим;
◊ ~ and foremost, ~ of all головним чином, передусім, насамперед;
  ~ and last в цілому;
  ~ catch your hare присл. не кажи “гоп”, поки не перескочиш; курчат восени лічать;
  ~, last and all the time категорично, рішуче; рішуче й безповоротно;
  ~ think then speak присл. або розумне казати, або зовсім мовчати; слово не горобець: вилетить – не піймаєш.
USAGE: Українському спочатку в англійській мові відповідають first і at first. First означає в першу чергу, спочатку, перш за все. First read the instruction and only then start doing the exercise. Спочатку (перш за все) прочитай інструкцію і тільки потім приступай до виконання вправи. Українському спочатку в значенні на перших порах відповідає at first: At first we disliked him, but later on we realized what a good friend he was. Спочатку він нам не сподобався, але пізніше ми зрозуміли, який він хороший товариш. Українському по-перше (по-друге і т. д.) відповідає in the first place чи firstly (secondly і т. д.); українському вперше – the first time, first: The first time I saw her was 20 years ago. I first saw her 20 years ago.
get [get] v (past і p. p. got, заст. амер. р. p. gotten, pres. p. getting)
1. діставати, одержувати, здобувати; видобувати;
  to ~ a book діставати книгу;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ education одержувати освіту;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ a job одержувати роботу;
  to ~ a letter одержувати листа;
  to ~ money одержувати гроші;
  to ~ a newspaper одержувати газету;
  to ~ a ticket діставати квиток;
  to ~ a book from the shelf діставати книгу з полиці;
2. заробляти; одержувати;
  to ~ a living заробляти на життя;
  how much do you ~? скільки ви одержуєте (заробляєте)?;
3. домагатися, добиватися;
  I got a gardener to cut the grass я примусив садівника скосити траву;
  she finally got the television to work нарешті їй вдалося налаштувати телевізор;
4. купити, придбати;
  to ~ a new suit купити новий костюм;
5. спіймати; схопити;
6. зрозуміти, збагнути; усвідомити;
  to ~ the hint зрозуміти натяк;
  І don’t ~ you я вас не розумію;
7. помічати, спостерігати;
8. доводити до свідомості;
9. спантеличувати, ставити в тупик;
  her pleas got me її прохання спантеличили мене;
10. попасти, потрапити;
11. діставатися, добиратися; досягати;
  to ~ to a telephone дістатися до телефону;
  to ~ to the point досягти мети;
  he got home early він рано прийшов додому;
  how can I ~ from Kyiv to Odesa? як я можу дістатися з Києва до Одеси?;
12. заразитися, схопити (грип тощо);
  to ~ (a) cold застудитися, схопити нежить;
13. зазнавати (покарання), діставати (по заслугах);
  to ~ the chair бути засудженим до страти на електричному стільці;
14. обчислювати; визначати (суму); знаходити (відповідь);
15. зв’язуватися, установлювати контакт (зв’язок);
  to ~ an answer from smb добитися відповіді від когось;
  did you ~ London? ти зв’язався з Лондоном?;
  if you can ~ to see her, you may receive some help якщо тобі вдасться побачити її, вона зможе тобі допомогти;
  if you ~ to know her, you’ll like her якщо ти познайомишся з нею, вона тобі сподобається;
16. вивчати (вірш тощо);
  to ~ smth by heart вивчити щось напам’ять;
17. з’їдати (сніданок тощо);
  ~ your dinner and then go to school пообідай, а потім іди до школи;
18. народжувати (про тварин);
19. ставати, робитися;
  to ~ angry розгніватися;
  to ~ dark стемніти;
  to ~ drunk сп’яніти;
  to ~ loose звільнитися;
  to ~ married одружитися;
  to ~ ready приготуватися;
  to ~ surprised здивуватися;
  to ~ tired втомитися;
20. мати, володіти;
  he has got red hair у нього руде волосся;
21. бути змушеним, мусити;
  І have got to go immediately я повинен негайно йти;
22. починати (з inf або gerund);
  to ~ to work приступити до роботи;
  to ~ to know better краще взнати;
  to ~ to sleep заснути;
  to ~ to understand починати розуміти;
  they got talking вони почали розмовляти;
  ~ aboard сісти (на поїзд, пароплав);
  ~ aboard! займайте місця!;
  ~ about
    1) ставати відомим, поширюватися;
    2) пересуватися;
  ~ across переконливо довести, викласти;
  she tried to ~ her ideas across to us вона намагалася переконати нас;
  ~ ahead
    1) добиватися успіху, процвітати;
    2) (of) випереджати;
  ~ along жити, прожити;
  how are you ~ting along? як ви поживаєте?, як справи?;
  how are you ~ting along with your English? як ваші справи з англійською мовою?;
  ~ away
    1) уникнути; дременути; вислизнути;
  to ~ away from one’s pursuers втекти від переслідувачів;
  the thieves got away with the loot грабіжники вислизнули зі здобиччю;
    2) від’їжджати;
  ~ back
    1) повернутися;
    2) повернути (втрачену річ);
  ~ behind амер. підтримувати;
  we must ~ behind her campaign ми повинні підтримати її кампанію;
  ~ by
    1) проходити (мимо);
  let me ~ by, please будь ласка, пропустіть мене;
    2) складати (екзамени);
  І got by я пройшов (склав екзамен);
  ~ down спускатися, сходити, злазити;
  he got down from the horse він зліз з коня;
  ~ in
    1) входити, заходити; влазити;
  to ~ in the car сісти в машину;
  to ~ in trouble потрапити/ попасти в біду;
  to ~ oneself into debt залізти в борги;
  to ~ into a fight потрапити в бійку;
    2) прибувати, приходити;
  the train ~s in at 5 o’clock поїзд прибуває о п’ятій годині;
  ~ off
    1) злазити, вилазити; сходити, спускатися;
  to ~ off the bus зійти з автобуса;
  to ~ off the tram зійти з трамвая;
  are you ~ting off? ви сходите?;
    2) знімати, скидати;
  to ~ off one’s boots знімати черевики;
  to ~ off one’s clothes знімати одяг;
    3) відбувати, від’їжджати;
  the train ~s off at six поїзд від’їжджає о шостій;
  the train ~s off in time поїзд від’їжджає вчасно;
    4) спорт. стартувати;
    5) ав. злітати;
    6) виряджати, проводжати;
    7) утекти, врятуватися;
    8) уникнути, позбутися;
  he got off with a light sentence він відбувся легким покаранням;
  to ~ off with a few scratches відбутися подряпинами;
  ~ on
    1) залазити, сідати в;
  to ~ on bus сідати в автобус;
  to ~ on tram сідати в трамвай;
    2) одягати;
  ~ your hat on одягніть капелюха;
    3) просуватися, робити успіхи;
  to ~ on with one’s studies робити успіхи в навчанні;
  to ~ on with one’s work робити успіхи в роботі;
  to ~ on with smb ладити з кимсь; мати успіх у когось;
  how are you ~ting on? як у вас ідуть справи?;
  time is ~ting on час іде;
  ~ out виходити, вилазити, висаджуватися;
  to ~ out of trouble виплутатися з біди;
  when did he ~ out of prison? коли він звільнився з тюрми?;
  ~ round видужати;
  ~ through
    1) закінчити;
    2) вижити, витримати;
    3) скласти (екзамен);
    4) зв’язатися телефоном;
  ~ together
    1) збиратися, зустрічатися;
  we got together with some friends last night вчора ввечері ми зустрілися з декількома друзями;
    2) амер. дійти згоди;
  we finally got together on a compromise на кінець ми досягли компромісу;
  ~ up
    1) вставати, підводитися;
  to ~ up from one’s chair вставати зі стільця;
  to ~ up from the table вставати з-за столу;
  I ~ up early я встаю рано;
  I ~ up late я встаю пізно;
  I ~ up quickly я встаю швидко;
  I ~ up slowly я встаю повільно;
    2) сходити (на гору);
    3) сідати (на коня);
    4) збільшувати (швидкість);
    5) посилюватися;
    6) організовувати, влаштовувати; ставити (пʼєсу); засновувати (фірму);
    7) наряджати;
    8) доходити; досягати;
    9) підганяти (коней);
    10) посилено вивчати (щось);
◊ can’t ~ over аж не віриться, що...;
  І can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить;
  І haven’t got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса);
  to ~ a beat on one амер. розм. обманути, обдурити, обійти когось;
  to ~ a bellyful of smth набити собі чимось оскомину; остогиднути комусь;
  to ~ a big hand амер. бути зустрінутим тривалими оплесками;
  to ~ a bit of shut-eye розм. трохи поспати;
  to ~ a bit on розм. хильнути; бути під чаркою;
  to ~ a blow подихати свіжим повітрям, прогулятися, провітритися;
  to ~ abroad розповсюджувати, ставати відомим;
  to ~ a call upon smth користуватися переважним правом; мати право одержати щось;
  to ~ a chill застудитися;
  to ~ a cropper зазнати невдачі, потрапити в біду;
  to ~ a fair deal дістати те, що заслужив;
  to ~ a flea in one’s ear дістати різке зауваження, відмову;
  to ~ a fresh lease of life набути нових життєвих сил;
  to ~ a good hand дістати або мати перевагу; мати шанси на успіх;
  to ~ a good press мати добрий, позитивний відгук у пресі;
  to ~ a half-nelson on one поставити когось у тяжке становище (засіб у боксі);
  to ~ ahead захмеліти;
  to ~ a jerk on (по)квапитися, (по)спішити;
  to ~ a kick out of smth дістати насолоду, задоволення від чогось;
  to ~ a leg in розм. пролізти кудись; втертися в довіру;
  to ~ a look at the elephant знати життя, набути життєвого досвіду;
  to ~ along, on with smth обходитися чимсь;
  to ~ a miff надутися, розсердитися;
  to ~ a new slant on things почути нові думки про щось, побачити щось в новому світлі;
  to ~ an itch дуже бажати чогось;
  to ~ an insight into smth проникнути у щось, добре познайомитися з чимсь;
  to ~ a rise out of one роздратувати когось; зіграти на чиїйсь слабкій струнці (первісно вираз рибалок);
  to ~ a swelled head скласти дуже високу думку про себе;
  to ~ at вишукувати; домагатися;
  to ~ at a dead-lock загнати в куток, поставити у безвихідне становище;
  to ~ back into harness знову впрягтися в роботу;
  to ~ cracking
    1) зайнятися справою невідкладно, ворушитися;
    2) втікати, змотувати вудки;
  to ~ down to smth серйозно зайнятися чимсь;
  to ~ even with smb розквитатися з кимсь;
  to ~ for a throwaway price дістатися дуже дешево;
  to ~ hot under the collar розлютитися, скипіти;
  to ~ in the way of заважати, перешкоджати;
  to ~ in touch with smb зв’язатись з кимсь;
  to ~ into a place потрапити кудись;
  to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі;
  to ~ into the saddle ставати на чолі; прийти до влади;
  to ~ it діставати (своє), бути покараним;
  to ~ left пошитися в дурні, залишитися ні з чим;
  to ~ light зрозуміти щось, розібратися в чомусь;
  to ~ more kicks than halfpence мати більше неприємностей, ніж користі; дістати більше синяків та шишок, ніж калачів та пампушок;
  to ~ nowhere зайти в глухий кут;
  to ~ off on a hobbyhorse зайнятися улюбленою справою;
  to ~ out of a place вибратися звідкись;
  to ~ out of bed on the wrong side встати з лівої ноги;
  to ~ out of temper втратити спокій, рівновагу;
  to ~ out of the rain сховатися від дощу;
  to ~ pat запам’ятати, знати напам’ять;
  to ~ ready приготуватися;
  to ~ rid of smb відкараскатися від когось;
  to ~ smb (smth) to a place доставляти когось (щось) до місця;
  to ~ somewhere домогтися чогось, просунутися вперед;
  to ~ sport out of smth дістати задоволення, насолоду від чогось;
  to ~ to a place дістатися до місця;
  to ~ to bed лягати спати;
  to ~ the floor одержати слово; виступати з промовою;
  to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти гору;
  to ~ through smth пробиратися крізь щось;
  to ~ through the woods пройти через ліс;
  we must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи.
USAGE: 1. Українському дієслову одержати в англійській мові відповідають to get, to gain, to receive, to win. To get є словом з найбільш загальним значенням, to receive має відтінок одержати щось без особливих зусиль, to gain і to win – досягти чогось завдяки наміру й боротьбі. 2. Дієслово to get звичайно не вживається у пасивному стані. У таких випадках українське дістати передається дієсловом to obtain: This dictionary can be obtained at the library. Цей словник можна дістати/ одержати в бібліотеці. 3. See become, confuse, find out, warn.
hour [aʋɘ] n
1. година;
  peak, the rush-~s години пік;
  visiting ~s приймальні години;
  zero ~ військ. година початку атаки (вильоту, виступу і т. і.);
  in an ~ через годину;
  an ~’s interval годинна перерва;
  an ~’s time година часу;
  at an early ~ рано;
  at a late ~ пізно;
  during an ~ протягом години;
  for an ~ на годину;
  half an ~ півгодини;
  an ~ and a half півтори години;
  ~ after ~ година за годиною;
  for a solid ~ цілу годину без перерви;
  for ~s годинами;
  the decisive ~/the ~ of decision вирішальна година;
  to show, to tell the ~ показувати годину;
2. певний час, період;
  dead ~s глупа ніч;
  dinner ~ обідня перерва; обідній час;
  the happiest ~s of my life найщасливіший період мого життя;
  the off ~s вільні години; неробочий час;
  at that happy ~ у той щасливий час;
  at that peaceful ~ у той мирний час;
  at that stormy ~ у той буремний час;
3. строк;
  ~ of observation строк спостереження;
4. pl робочий день; робочий час;
  long working ~s довгий робочий день;
  short working ~s короткий робочий день;
  school ~s час занять у школі;
  ~s of attendance службові години;
  ~s of exchange години роботи біржі;
  closing ~s of the shop час закриття магазину;
  opening ~s of the shop час відкриття магазину;
  a reduction of ~s скорочення робочого дня;
  working ~s робочі години;
  in one’s idle, off ~s у свій вільний від роботи час;
5. звичний час вставати (лягати спати);
  to keep good ~s рано вставати й рано лягати;
  to keep late ~s пізно вставати й пізно лягати;
6. урок, заняття, навчальний час;
  a dancing ~ урок танців;
  a drawing ~ урок малювання;
7. передача (про радіо, телебачення);
  Children’s H. (вечірня) передача для дітей;
8. астр., геогр. п’ятнадцять градусів довготи;
9. pl церк. години;
  a book of ~s часослов;
◊ an ~ in the morning is worth two in the evening присл. ранок покаже; ранок вечора мудріший;
  in a good ~ у добрий час;
  in an ill, evil ~ у недобрий час;
  one’s ~ смертний час;
  the small ~s перші години після півночі; досвітні години.
house [haʋs] n
1. будинок, дім, хата, будівля;
  a brick ~ цегляний будинок;
  a stone ~ кам’яний будинок;
  an apartment ~ житловий багатоквартирний будинок;
  a boarding ~ пансіон;
  a condemned ~ будинок на знесення;
  a country ~ дерев’яний будинок;
  a dilapidated, a ramshackle ~ напівзруйнований будинок;
  a manor ~ поміщицький будинок;
  a prefabricated ~ збірний стандартний будинок;
  a ranch ~ ранчо;
  a rooming ~ амер. мебльовані кімнати;
  a semidetached ~ один з двох особняків, що мають спільну стіну;
  a slaughter ~ бойня, різниця;
  a ~ arrest домашній арешт;
  ~ plant кімнатна рослина;
  to build, to put up a ~ будувати будинок;
  to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок;
  to enter a ~ увійти в будинок;
  to redecorate, to refurbish, to remodel, to renovate a ~ відбудовувати будинок;
  to let a ~ здавати будинок (в оренду);
  to rent a ~ наймати будинок;
  to come to a ~ іти до будинку;
  to live in a ~ жити в будинку;
  to place, to put smb under ~ посадити когось під домашній арешт;
  to leave the ~ early рано вийти (піти) з хати;
2. житло; квартира; господар;
  to move ~ переїжджати, міняти квартиру;
3. приміщення для тварин; клітка, вольєр;
  a monkey ~ мавпятник;
  a poultry ~ пташник;
4. домівка; сім’я, родина; сімейство, рід, династія; домашнє господарство;
  to keep the ~ вести домашнє господарство;
  to keep the ~ for smb вести домашнє господарство у когось у господі;
5. (тж H.) палата (парламенту);
  lower ~ нижня палата;
  upper ~ верхня палата;
  H. bill амер. законопроєкт, поданий палатою представників;
  H. of Commons палата громад;
  H. of Lords палата лордів;
  H. of Representatives палата представників;
6. фірма; торговий дім;
  trading, business ~ торгова фірма;
7. установа, заклад;
  a banking ~ банк;
  a discount ~ магазин товарів за зниженими цінами;
  a disorderly ~ дім розпусти;
  a fashion ~ будинок моделей;
  a gambling ~ казино;
  a pharmaceutical ~ аптека;
  a publishing ~ видавництво;
  a station ~
    1) поліційний відділок;
    2) вокзал;
  ~ of correction/ detention виправний дім;
8. цех; фабрика; завод;
  coffee-packing ~ кавофасувальна фабрика;
  dyeing ~ фарбувальний цех, фарбувальня;
9. театр; кінотеатр;
  full ~ аншлаг; усі квитки продано;
  thin ~ напівпорожній зал;
  an opera ~ оперний театр;
  a ~ seat заброньоване місце (в театрі тощо);
10. готель; постоялий двір;
11. пивниця; таверна; бар; трактир; шинок;
12. колегія, рада;
  the ~ of bishops рада єпископів;
◊ ~ staff мед. штатний медичний персонал лікарні.
USAGE: 1. Українське словосполучення я живу в великому будинку відповідає англійському I live in an apartment house чи in a big building. 2. See flat.
late [leɪt] adv (comp later; sup latest, last)
1. пізно;
  ~ in the evening пізно ввечері;
  ~ at night пізно вночі;
  ~ in the year під кінець року;
  to arrive ~ пізно прибути;
  to come ~ пізно прийти;
  to go ~ пізно піти;
  to start ~ пізно вирушити;
  to blossom ~ цвісти пізно;
  to ripen ~ дозрівати пізно;
  to sit (up) ~ пізно засиджуватися;
  two days ~r два дні по тому, двома днями пізніше;
  ~r on пізніше, як-небудь потім;
  soon or ~/early or ~ рано чи пізно;
  as ~ as 1976 ще у 1976 році;
  of ~ недавно, за останній час;
  I’ll speak to you ~r я поговорю з вами пізніше;
  see you ~r до побачення;
2. надто пізно;
  to arrive ~ for the train спізнитися на поїзд;
3. допізна;
  to dine ~ обідати увечері;
  to sit ~ засидітися допізна;
  to stay up ~ пізно лягати;
  to stay up ~ into night засиджуватися до пізньої ночі;
  early or ~/soon or ~ рано чи пізно;
4. поет. недавно; за останній час (тж of ~);
  the man ~ of Chicago людина, яка недавно приїхала з Чикаго;
5. ще не так давно, в кінці певного періоду;
◊ better ~ than never краще пізно, ніж ніколи;
  ~ in life у похилому віці;
  ~ in the day надто пізно;
  sooner or ~r рано чи пізно, коли-небудь.
lazy [ˈleɪzɪ] a (comp lazier, sup laziest)
1. лінивий, ледачий;
  a ~ boy лінивий хлопчик;
  a ~ child лінива дитина;
  a ~ man лінивий чоловік;
  a ~ river річка, яка тече ліниво;
  to be ~ бути ледачим;
  to become ~ робитися ледачим; лінуватися;
  to spend a ~ afternoon провести день у байдикуванні;
  you are being ~ вам ліньки, ви лінуєтеся;
  he is ~ about getting up він лінується вставати;
  he is ~ about his work він лінується працювати;
  how ~ you are! який ти ледачий!;
  I feel too ~ to get up early мені ліньки рано вставати;
  you are being ~ вам ліньки/ви лінуєтеся;
2. що схиляє до лінощів (про погоду тощо);
◊ a ~ ox is better for the goat присл. ледачого той бить!;
  a ~ sheep thinks its wool heavy присл. ледачій вівці і її вовна важка;
  ~ beggar, dog розм. ледар, нероба;
  L. Dog військ. розм. лейзі дог (авіаторпеда);
  ~ folks take the most pains присл. недбайливому доводиться працювати більше всіх; ледачому завжди тяжко;
  ~ scissors тех. пантографний захват;
  L. Susan жарт. 1) обертова таця для страв;
    2) столик для бутербродів і закусок;
  ~ man’s load великий оберемок (який важко донести, але легко розсипати).
leave3 [li:v] v (past i p. p. left; pres. p. leaving)
1. залишати, покидати;
  to ~ one’s job покинути роботу;
  to ~ one’s wife покинути дружину;
  to ~ school закінчувати школу;
  to ~ smb залишити, покинути когось;
  to ~ smb, smth at some place залишати когось, щось у певному місці;
  to ~ the door open залишити двері відчиненими;
  to ~ a book залишати (забути) книгу;
  to ~ one’s coat залишати (забути) своє пальто;
  to ~ the money залишати (забути) гроші;
  to ~ in the lurch залишити в біді;
  I have only 5 minutes left у мене залишилось тільки 5 хвилин;
  ~ it as it is! на цьому кінчимо!, досить!;
  ~ it till tomorrow залиште це до завтра;
  ~ it with my secretary залиште це у мого секретаря;
  there are 5 minutes left before the bell до дзвінка залишилося 5 хвилин;
  there is nothing left нічого не залишилось;
  you can ~ your bags here ви можете залишити свої чемодани тут;
  who left the window open? хто залишив вікно відчиненим?;
2. піти, поїхати; від’їжджати, відправлятися; переїжджати;
  to ~ home поїхати з дому;
  to ~ Kyiv поїхати з Києва;
  to ~ one’s country залишити Батьківщину;
  to ~ the room вийти з кімнати;
  to ~ early виходити рано;
  to ~ late виходити пізно;
  to ~ in the afternoon виходити після обіду;
  to ~ at ten o’clock виходити о десятій;
  to ~ out пропускати;
  to ~ out a letter пропустити, випустити букву;
  to ~ out a word пропустити, випустити слово;
  don’t ~ without seeing me не йдіть (геть), не поговоривши зі мною;
  he has just left він щойно/тільки-но пішов;
  he left the house early він рано вийшов з дому;
  he left London він виїхав з Лондона;
  it’s time we left нам пора йти;
  the bus ~s at two автобус відправляється о другій годині;
  the train ~s at two поїзд відправляється о другій годині;
  when does the train ~? коли відходить поїзд?;
3. вирушати, їхати (кудисьfor);
  to ~ for the institute поїхати, відправитися в інститут;
  to ~ for London поїхати, відправитися в Лондон;
  to ~ Odesa for Kyiv поїхати з Одеси до Києва;
4. забувати;
  I have left my note-book at home я забув зошит удома;
5. відкладати; переносити;
  to ~ smth until tomorrow відкласти щось на/до завтра;
6. заповідати;
  to ~ smb $1000 заповідати комусь 1000 доларів;
  to be badly, poorly left отримати маленьку/мізерну спадщину;
  to be well left отримати добру/хорошу спадщину;
7. залишати після смерті;
  he left a widow and two children після нього залишилася вдова і двоє дітей;
  he left many water-colour sketches після нього залишилося багато акварелей;
8. залишати невикористаним;
  give what is left to the dog залишки віддай собаці;
9. залишатися;
  six from nine ~s three від дев’яти відняти шість буде (залишиться) три;
  we have an hour left у нас/нам залишилася одна година;
  we have very little money left у нас залишилося дуже мало грошей;
  what’s left? що залишилося?;
10. надати, доручити;
  to ~ smth to chance/ to accident доручити справу випадку;
  to ~ the matter in smb’s hands передати справу в чиїсь руки;
  he left his relative in charge of the house він доручив родичу приглядати за будинком;
  ~ it to me доручіть це (цю справу) мені;
11. передавати, залишати;
  to ~ word for smb (that) наказувати передати комусь (що);
  did he ~ any message for me? він не залишив мені записку?; він нічого не велів мені передати?;
12. припиняти;
  it is time to ~ talking and begin acting час перестати розмовляти і починати діяти;
  ~ it at that! розм. облиште!, годі!;
13. проходити мимо, минати;
  to ~ the church on the left залишити церкву по ліву руку; обійти церкву з правого боку;
  ~ behind
    1) забувати, залишати (десь);
  to ~ the luggage behind забути багаж;
    2) випереджати, переважати;
  to ~ behind the leading bunch відірватися від групи лідерів (велоспорт);
  ~ for від’їжджати кудись;
  we ~ for Paris ми від’їжджаємо до Парижа;
  ~ off переставати (робити щось); припиняти; кидати (звичку); зупинятися;
  to ~ off one’s winter clothes переставати носити зимовий одяг;
  to ~ off work at 6 o’clock закінчувати роботу о 6 годині;
  to ~ off smoking кинути палити;
  ~ off arguing! киньте сперечатися!;
  he left off smoking він кинув палити;
  where did we ~ off last time? на чому ми зупинилися минулого разу?;
  ~ on
    1) залишати щось на місці;
  to ~ on the price ticket не відривати бирку;
    2) залишати щось на собі, не знімати (про одяг та ін.);
  to ~ one’s coat indoors не знімати пальто в приміщенні;
    3) залишати включеним/ увімкненим;
  to ~ on the lights all night не вимикати світло всю ніч;
  ~ out пропускати; не включати, не враховувати;
  to ~ out a letter пропускати букву;
  to ~ out a line пропускати рядок;
  to ~ out a page пропускати сторінку;
  to ~ out a word пропускати слово;
  ~ me out of this (affair) не вплутуйте/не втягуйте мене в цю справу;
  we left that out of our calculations ми пропустили це в наших розрахунках;
  ~ it out! припини!; досить!;
  ~ over відкладати щось;
  ~ it over until tomorrow відкладіть це на завтра;
  that matter can be left over це справа не термінова;
◊ it ~s much to be desired це залишає бажати кращого;
  ~ it at that! розм. досить!, облиште!, обридло!;
  ~ well alone присл. від добра добра не шукають;
  let’s ~ it at that! не будем більше (говорити) про це!;
  to get, to be (nicely) left
    1) бути покинутим/обманутим;
    2) бути переможеним;
  to ~ a card upon smb залишити візитну карточку (не заставши дома хазяїна або хазяйки);
  to ~ a sad memory behind залишити після себе погану славу;
  to ~ (smb) in the lurch кинути напризволяще, залишити в біді, покинути в час небезпеки;
  to ~ much to be desired залишати бажати багато кращого;
  to ~ no room for doubt не залишати місця для сумніву;
  to ~ no room for suspicion не залишати місця для підозри;
  to ~ nothing to be desired бути довершеним, досконалим, бездоганним;
  to ~ oneself wide open амер. поставити себе під удар;
  to ~ open залишати не вирішеним (відкритим);
  to ~ smb alone давати комусь спокій, не чіпати когось;
  to ~ smb to himself, to one’s own devices покинути когось на самого себе.
USAGE: Українському багатозначному слову залишатися в англійській мові відповідають різні дієслова: to leave, to stay, to remain. Значення залишитися ще не використаним передається зворотом there is/have got smth left, e. g.: There is no water (no more time, no money) left. Води (часу, грошей) більше не залишилось. I’ve got five pages more left to read. Мені лишилось прочитати ще п’ять сторінок. Українському залишатися десь на якийсь час в англійській мові відповідає to stay, e. g.: stay at home залишатися вдома, stay a little longer побути ще трохи. Залишатися в якомусь стані перекладається англійським дієсловом to remain, e.g.: remain handsome (young, true, etc.) залишатися гарним (молодим, вірним).
life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~
    1) викликати до життя;
    2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~
    1) почати жити, з’явитися на світ;
    2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~
    1) громадське життя;
    2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~
    1) у натуральну величину;
    2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа;
◊ a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
mature [mɘˈtʃʋɘ] v (past і p. p. matured, pres. p. maturing)
1. достигати; дозрівати; цілком розвинутися;
  his character ~ed during these years його характер сформувався за ці роки;
2. доводити до зрілості (до повного розвитку);
  children ~ early nowadays діти розвиваються рано в наші дні;
3. ретельно обмірковувати, розробляти (план тощо);
  to ~ schemes детально розробити плани;
4. ком. наставати (про строки платежів).
objection [ɘbˈdʒekʃ(ɘ)n] n
1. заперечення; протест;
  a serious, a strenuous/ a strong, a violent, a vociferous ~ рішучий протест, серйозне, категоричне заперечення;
  an ~ to smth (to doing smth) заперечення проти чогось;
  over smb’s ~s попри чийсь протест;
  to adopt the resolution over the vociferous ~s of the opposition ухвалити резолюцію попри рішучий протест опозиції;
  to have no ~s не мати нічого проти/не мати ніяких заперечень;
  to lodge, to make, to raise an ~ заперечувати, протестувати;
  to meet an ~ спростовувати заперечення;
  to overrule an ~ відхиляти заперечення;
  to sustain an ~ підтримувати заперечення;
  to withdraw an ~ відкликати/брати назад заперечення;
  to raise no ~ не заперечувати;
  to take an ~ to smth висловити заперечення проти чогось;
  are there any ~s чи є якісь заперечення?;
  I have no ~s to your bringing a friend with you я не маю нічого проти, якщо ви приведете з собою друга;
2. неприязнь;
  to feel an ~ to doing smth почувати неприязнь до чогось;
  he has a strong ~ to getting up early він дуже не любить рано вставати.
practice [ˈpræktɪs] n
1. практика, діяльність; застосування на практиці; здійснення;
  common, usual ~ звичайна практика;
  local ~ місцева практика;
  teaching ~ педагогічна практика;
  in (actual) ~ на практиці; насправді, фактично;
  in theory and in ~ в теорії й на практиці;
  to be out of ~ не мати практики (не тренуватися у чомусь);
  to have much ~ мати велику практику;
  to need much ~ потребувати великої практики;
  to put in, into ~ здійснювати, проводити в життя;
  to put one’s plan (idea) into ~ здійснити свій план (свою ідею);
  to see how smth works in ~ подивитися, як щось діє;
  to try smth in ~ пізнати щось на практиці;
2. звичай, звичка; сталий (заведений) порядок;
  the regular ~ звичний порядок;
  according to the usual ~ як звичайно;
  according to European ~ як заведено в Європі;
  contrary to modern ~ всупереч тому, як нині заведено;
  a ~ of getting up early звичка рано вставати;
  a ~ of working hard звичка напружено працювати;
  the ~ of seeing in the New Year звичка зустрічати Новий рік;
  the ~ of shaking hands звичка потискати руки;
  a ~ to do smth звичка робити щось;
  to follow (to observe) the ~ of doing smth дотримуватися порядку робити щось;
  to introduce a new ~ вводити новий порядок;
  to return to one’s ~s повертатися до чиїхось звичок;
  to make it a ~ to do smth взяти щось за правило;
3. ритуал, церемоніал;
4. вправа, тренування;
  a conversational ~ розмовна практика;
  a good ~ хороше тренування;
  a constant ~ постійне тренування;
  a daily ~ щоденне тренування;
  a group ~ групове тренування;
  an oral ~ усна практика;
  a great deal of ~ настійне тренування;
  the lack of ~ брак/ відсутність тренування;
  to do much ~ багато тренуватися;
  to improve smth by ~ поліпшувати щось шляхом тренування;
  to teach through ~ навчати за допомогою вправ;
5. діяльність, практика (лікаря, адвоката тощо);
  (a) legal ~ професійна діяльність юриста;
  medical ~ професійна діяльність лікаря;
  nursing ~ професійна діяльність медичної сестри;
6. юр. процесуальне право;
7. pl махінації, інтриги, підступи;
  corrupt ~s хабарництво, підкуп;
  sharp ~s шахрайство;
◊ ~ makes perfect присл. без учення нема уміння.
practise [ˈpræktɪs] v (past і p. p. practised, pres. p. practising)
1. практикувати(ся), тренувати(ся); займатися (чимсь);
  to ~ athletics займатися атлетикою;
  to ~ scales розучувати гами;
  to ~ sounds тренувати звуки;
  to ~ tennis займатися тенісом;
  to ~ in pronouncing sounds, in the pronunciation of sounds практикувати(ся) (тренуватися) у вимові звуків;
  to ~ jumping практикувати(ся) (тренуватися) у стрибках;
  to ~ reading практикувати(ся) (тренуватися) у читанні;
  to ~ on the piano тренуватися у грі на роялі;
  to ~ on the violin тренуватися у грі на скрипці;
2. тренувати, навчати;
  to ~ children in habits of obedience навчати дітей слухатися;
  to ~ children in penmanship учити школярів викладати свої думки в письмовій формі;
3. практикувати; займатися діяльністю професійно;
  to ~ law займатися юридичною практикою;
  to ~ medicine займатися лікувальною практикою;
4. здійснювати, застосовувати на практиці;
  to ~ a new method використовувати/ вводити новий метод;
5. робити за звичкою, мати звичку;
  to ~ early rising мати звичку рано вставати;
6. займатися інтригами (підступами);
  ~ on (upon) зловживати (чимось); скористатися (чимось);
  to ~ on smb’s feelings зіграти на чиїхось почуттях;
  to ~ on smb’s weakness скористатися чиєюсь слабкістю;
◊ ~ what you preach присл. слова не повинні розходитись з ділами.
rare [reɘ] a
1. рідкий, розріджений; негустий, нещільний;
  ~ atmosphere розріджена атмосфера;
2. рідкісний; що рідко трапляється; мало поширений;
  a ~ bird рідкісна пташка;
  a ~ book рідкісна книга;
  a ~ plant рідкісна рослина;
  a ~ postage stamp рідкісна поштова марка;
  ~ gas хім. інертний газ;
  a ~ object рідкість, раритет;
  a ~ word маловживане слово;
  it’s ~ to see snow in September рідко можна побачити сніг у вересні;
  it’s ~ that he comes home so early він рідко приходить додому так рано;
3. незрівнянний, винятковий, надзвичайний, рідкісний;
  ~ courage виняткова мужність;
  ~ quality виняткова якість;
  a ~ scholar видатний учений;
  a man of ~ abilities людина виняткових здібностей;
  a person of ~ charm на рідкість чарівна людина;
  to be a ~ beauty бути надзвичайно вродливою;
  to give smb a ~ fright перелякати когось до смерті;
  he is a ~ one to do the job таких пошукати;
4. недосмажений; недоварений; напівсирий (про м’ясо);
  a ~ egg рідко зварене яйце;
5. ранній.
USAGE: Синонімами до прикметника rare у значенні рідкісний, що рідко трапляється, є прикметники scarce, singular та unique. Ці синоніми розрізняються значеннями: rare – це мало поширений, scarce – рідкісний, зразків якого залишилося мало (хоч раніше було багато), singular – єдиний, а unique – унікальний.
rare [reɘ] adv
1. винятково, напрочуд;
  a ~ fine view напрочуд гарний краєвид;
2. рано.
regret [rɪˈgret] v
1. жалкувати, шкодувати;
  I ~ having to leave so early я шкодую, що мушу йти так рано;
  I ~ to say з жалем мушу сказати;
2. розкаятися;
  to ~ deeply/ very much глибоко розкаятися.
USAGE: See forget.
small [smɔ:l] n
1. вузька тонка частина (чогось);
  the ~ of the back поперек;
  the ~ of the leg нога між кісточкою і литкою;
2. (the ~ ) збірн. невисокі люди; діти; низькорослі тварини;
3. простий люд; незаможні верстви;
4. pl короткі обтислі штани;
5. pl розм. дрібниці (про дрібні речі для прання);
6. гірн. штиб;
◊ by ~ and ~ поступово;
  in ~ у мініатюрі; у невеликих розмірах;
  ~ and early вечірка з невеликою кількістю запрошених, що рано закінчується;
  the ~ of the night світанок.
some [sʌm; sɘm, sm] a
1. якийсь, який-небудь;
  to go to ~ place кудись поїхати;
  ~ other day у який-небудь інший день;
  ask ~ experienced person спитайте у якоїсь досвідченої людини;
  ~ man wants to speak to you якийсь чоловік хоче поговорити з тобою;
2. деякі, одні, інші;
  ~ people деякі люди;
3. якась кількість, небагато;
  have ~ more tea випийте ще трохи чаю;
  have ~ pity! згляньтеся!;
4. чимало; немало, багато;
  it takes ~ time на це потрібен час;
5. амер. розм. відмінний, хоч куди;
  he is ~ doctor! він лікар хоч куди!;
  that is ~ rain! гарний дощ!;
◊ ~ and ~ поступово;
  ~ day коли-небудь; одного чудового дня;
  ~ day or other цими днями, рано чи пізно;
  ~ few небагато, незначна кількість;
  ~ time як-небудь, коли-небудь.
USAGE: 1. Прикметник some вживається в основному у стверджувальних реченнях У питальних реченнях some вживається: 1) у спеціальних питаннях: Where can I buy some cigarettes? Де я можу купити сигарети? 2) у питаннях-проханнях або ввічливих пропозиціях: Will you have some more tea? Чи не вип’єте ще чаю? 3) коли ми сподіваємося на ствердну відповідь або хочемо схилити співрозмовника до неї: Have you got some pen you could lend me? У вас є ручка, яку ви могли б мені дати на деякий час? 2. See any, bread, other.
some [sʌm; sɘm, sm] pron indef.
1. дехто, деякі, одні, інші;
  ~ came early дехто прийшов рано;
2. дещо;
  ~ are gold, ~ silver дещо із золота, а дещо зі срібла;
3. деяка кількість, небагато;
  ~ of the paper is damaged частина паперу зіпсована;
4. кілька, небагато, трохи;
  ~ years ago кілька років тому;
  to stay for ~ days залишитися на кілька днів;
  in ~ towns у кількох містах;
5. хтось, щось;
◊ and (then) ~ і ще багато на додачу;
  ~ of these days цими днями; незабаром.
USAGE: See any, both.
soon [su:n] adv
1. скоро; незабаром, швидко; невдовзі;
  ~ after that незабаром після цього;
  come again ~ приходьте швидше знову;
2. рано, передчасно;
  the ~er the better чим раніше, тим краще;
  ~er or later рано чи пізно, зрештою, коли-небудь;
3. охоче, радо, залюбки;
  which would you ~est do? що б ви охочіше зробили?;
◊ as ~ as як тільки;
  as ~ as not так само ймовірно;
  as ~ as possible якомога швидше;
  no ~er said than done сказано – зроблено;
  ~ hot, ~ cold хто швидко закипає, скоро холоне;
  ~ ripe, ~ rotten присл. що швидко доспіває, те швидко псується.
USAGE: 1. Прислівники soon та shortly означають швидко, незадовго після певного часу чи події, early – раніш встановленого часу, a quickly вказує на негайне виконання дії. Прислівники immediately та instantly показують, що щось робиться відразу ж, без втрати часу; останнє інтенсивніше передає це значення. Directly і presently спочатку мали той же відтінок значення, що й слово immediately, але в сучасній англійській мові вживаються з відтінком значення прислівника soon. 2. See already, hardly, seldom.
stirrer [ˈstɜ:rɘ] n тех. мішалка;
◊ to be an early ~ рано вставати.
sun [sʌn] n
1. сонце;
  the S. астр. Сонце;
  the blazing ~ палюче сонце;
  the bright ~ яскраве сонце;
  the hot ~ гаряче/жарке сонце;
  the tropical ~ тропічне сонце;
  the midday ~ полуденне сонце;
  the midnight ~ опівнічне (незахідне) сонце (у полярних областях);
  to take, to shoot the ~ мор. брати висоту сонця;
  the ~ beats down сонце валить з ніг;
  the ~ rises сонце встає;
  the ~ sets сонце сідає;
  the ~ shines сонце світить/сяє;
2. (the ~) сонячне світло; сонячне проміння; сонячне тепло;
  to bask, to sit in the ~ грітися на сонці;
  to take the ~ загоряти;
  in, under the ~ на сонці;
  don’t lie in the ~ all day не валяйся на сонці цілий день;
  the ~ is in my eyes сонце світить мені в очі;
  the room never gets any ~ at all у цю кімнату сонце не заглядає;
3. поет. рік;
4. поет. день;
5. світило;
6. схід (захід) сонця;
  to rise with the ~ рано вставати;
  from ~ to ~ від сходу до заходу сонця, від зорі до зорі;
◊ against the ~ (with the ~) проти годинникової стрілки (за годинниковою стрілкою);
  a place in the ~ тепленьке місце; блискуче, яскраво, помітно;
  in the ~ спокійно, безжурно;
  the morning ~ never lasts a day присл. ніщо не вічне на землі;
  the ~ shines on all the world сонце сяє на весь світ однаково;
  the ~ will shine down our street too і в наше віконце засяє сонце;
  to adore, to hail the rising ~ підлещуватися до нової влади;
  to be in the ~ купатися у променях слави;
  to forsake the setting ~ відректися від старої влади;
  to get a ~ tan загоріти;
  to have the ~ in one’s eyes розм. бути п’яним;
  to hold a candle to the ~ займатися непотрібною справою, марно витрачати сили;
  to see the ~ народитися; жити;
  under the ~ під сонцем; на нашій планеті; у цьому світі.
USAGE: See air.
time [taɪm] n
1. час;
  absolute ~ абсолютний час;
  objective ~ об’єктивний час;
  relative ~ відносний час;
  space and ~ простір і час;
  all the ~ весь час;
  ~ limit ліміт часу;
  in the course of ~/in the process of ~/as ~ goes по мірі того, як іде час;
  in the retrospect of ~ крізь призму часу;
  to have much ~ мати багато часу;
  to have little ~ мати мало часу;
  to have no ~ не мати часу;
  to have no ~ to do smth не встигнути щось зробити;
  I have no ~ left у мене не залишилося часу;
  smth takes much ~ щось забирає багато часу;
  there is little ~ left часу залишилося мало;
  ~ flies час летить;
  ~ presses/~ is short час не чекає;
  ~ hangs heavy on one’s hands час повільно тягнеться;
2. час (міра тривалості);
  astronomical ~ астрономічний час;
  average ~ середній час (виконання операції);
  estimated ~ розрахований час;
  Greenwich ~ час за Гринвічем (середньоєвропейський час);
  local ~ місцевий час;
  mean ~ середній (сонячний) час;
  summer ~ літній час;
3. період часу;
  a long ~ тривалий час;
  a short ~ короткий час;
  a long ~ ago давним-давно;
  some ~ деякий час;
  after a ~ через деякий час;
  at no ~ ніколи;
  at one ~ колись;
  at that ~ у той час;
  for a ~
    1) протягом деякого часу;
    2) на деякий час, тимчасово;
  for the ~ на цей час;
  for the ~ being поки що; до певного часу;
  for vocation ~ на час канікул;
  in a short ~ незабаром;
  in no ~/in less than no ~ дуже швидко, умить;
  one ~ and another іноді, час від часу;
  it took him a lot of ~ to do it у нього пішло на це багато часу;
  the ~ will show поживемо – побачимо;
  what a long ~ he is taking! як довго він копається!;
4. сезон, пора;
  at this ~ of the year в цю пору року;
5. година, точний час;
  to ask the ~ запитати, котра година;
  what is the ~?/what ~ is it? котра година?;
  to gain ~ поспішати (про годинник);
  to lose ~ відставати (про годинник);
  to keep good ~ добре йти, правильно показувати час (про годинник);
  to keep bad ~ погано йти, неправильно показувати час) (про годинник);
  to show ~ показувати час (про годинник);
6. момент, мить;
  at one ~ одночасно;
  at the same ~ водночас, у ту ж мить;
  some ~ (or other) рано чи пізно, коли-небудь;
7. час прибуття (від’їзду);
  to find out the ~s of the London trains узнати розклад лондонських поїздів;
8. строк, термін;
  ahead of ~/before one’s ~ раніше строку;
  behind ~ пізно, із запізненням;
  in due ~ своєчасно;
  in (амер. on) ~ у строк, вчасно;
  it is about ~ пора;
  it is high ~ саме час, давно пора;
  his ~ has come настав час йому умирати;
  it’s ~ for the children to go to bed, it’s ~ the children went to bed дітям пора лягати спати;
  the ~ is up строк, термін закінчився;
  ~ is drawing on залишається мало часу;
9. доба, епоха, ера;
  at all ~s в усі часи; завжди;
  peace (war) ~ мирний (воєнний) час;
  from ~ immemorial споконвіку, з давніх-давен;
  the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра;
10. вік;
  at his ~ of life в його віці, в його роки;
11. період життя;
  it was before her ~ це було до її народження;
12. вільний час, дозвілля;
  to have a good (a fine) ~ гарно провести час, повеселитися;
  to save ~ заощаджувати час;
  to waste one’s ~ марнувати час;
  to while away the ~ коротати час;
13. робочий час;
  to work full (part) ~ працювати повний (неповний) робочий день;
14. плата за працю;
  double ~ подвійна плата за понаднормову працю;
15. нагода, сприятливий момент;
  to watch one’s ~ чекати слушного моменту;
16. інтервал між раундами (бокс); тайм; період; половина гри (про футбол);
17. швидкість, темп; такт; розмір, ритм;
  to keep ~ витримувати такт (ритм);
18. біол. рік;
19. раз;
  every ~ щоразу, кожного разу;
  last (next, this) ~ минулого (наступного, цього) разу;
  ~ after ~ повторно, тисячу разів;
  ~ and again знову й знову;
  from ~ to ~ час від часу;
  how many ~s? скільки разів?;
  nine ~s out of ten у більшості випадків;
  some other ~/another ~ як-небудь іншим разом;
  three ~s a week три рази на тиждень;
◊ all in good ~ на все свій час;
  as old as ~ старий як світ;
  at ~s час від часу;
  between ~s іноді;
  for a long (short) ~ довго (недовго);
  from the beginning of ~ від створення світу;
  in good ~ точно, своєчасно;
  in no ~ вмить, надзвичайно швидко;
  most of the ~ більша частина часу;
  on ~ вчасно, за розкладом; амер. на виплат;
  the ~ is up строк минув;
  ~ bomb бомба сповільненої дії;
  ~ cures all things час – найкращий лікар;
  ~ is money присл. час – гроші;
  ~ out спорт. хвилинна перерва;
  ~ schedule розклад руху (поїздів тощо);
  ~ trouble шах. цейтнот;
  to go with the ~s
    1) іти в ногу з часом;
    2) пливти за течією;
  to take one’s ~ не поспішати;
  to talk against ~ намагатися дотримуватися регламенту;
  to the end of ~ до кінця світу;
  to work against ~ намагатися укластися в строк.
USAGE: 1. See ago, first, long, often; last. 2. Зверніть увагу на відмінність між виразами in time, on time. Обидва вирази мають значення вчасно, проте in time передбачає певний запас часу, а on time означає хвилина у хвилину (зазвичай вони стоять у кінці речення).
tragically [ˈtrædʒɪk(ɘ)lɪ] adv
1. трагічно; як у трагедії;
2. сумно;
  to die at a ~ early age умерти занадто рано;
3. жахливо, катастрофічно;
  he was ~ killed on Everest він трагічно загинув на Евересті.
unearthly [ʌnˈɜ:θlɪ] a (comp unearthlier, sup unearthliest)
1. неземний, надприродний; таємничий;
  ~ beauty неземна краса;
  ~ love неземне/ідеальне кохання;
2. непідхожий; абсурдний;
◊ ~ hour дуже неслушний час; дуже рано; ні світ, ні зоря.
wake1 [weɪk] v (past woke, waked, p. p. woken, waked, pres. p. waking)
1. просинатися, прокидатися (тж ~ up);
  to ~ up early прокидатися рано;
  to ~ up late прокидатися пізно;
  to ~ up at four in the morning прокидатися о четвертій ранку;
  to ~ up at slightest noise прокидатися від найменшого шуму;
2. будити (тж ~ up);
  to ~ smb up будити когось;
  the music woke him up музика розбудила його;
  the noise woke him up галас розбудив його;
3. збуджувати, викликати (бажання, підозру);
  to ~ curiosity збуджувати цікавість;
  to ~ memories пробудити спогади;
  to ~ passions збуджувати пристрасті;
  he needs someone to ~ him up йому потрібно, щоб його завжди хтось підштовхував;
4. пильнувати, не спати;
  to ~ a sleeping dog озлобити небезпечну людину;
◊ to ~ snakes амер. сл. розворушити осине гніздо.
wee [wi:] шотл. а малесенький, крихітний;
  a ~ bit трошки;
  ~ folk феї, гноми;
  a ~ lad малюк;
  I got a ~ worried я трошки розхвилювався;
◊ ~ hours of the morning дуже рано.
wont [wɘʋnt] a pred. що має звичку (щось робити);
  as he was ~ to say як він звичайно казав;
  he was ~ to rise early він мав звичку вставати рано.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

рано early, at an early hour;
ні ~, ні пізно at the right/ exact time;
~ чи пізно some time or other; sooner or later;
~-вранці early in the morning;
~ вставати і ~ лягати to keep early hours;
він не любить ~ вставати he is not an early riser;
дуже (надто) ~ too early/soon;
хто ~ встає, тому Бог дає early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise; the early bird catches the worm.
бувало (вставне слово) used to, would;
він часто, ~, приходив сюди he often used to come here; he would often come here.

ПРИМІТКА: Вираз used to з наступним інфінітивом означає повторювану дію чи постійний стан у далекому минулому. Частіше всього вживається у стверджувальних реченнях: He used to play football when he was a boy. Коли він був малим хлопчиком, він часто грав у футбол. He used to drive a car (he does not do it any longer) Він колись водив машину. Питальні й заперечні речення із зворотом used + to do smth утворюються як з допоміжним дієсловом do, так і без нього: Did you use to play football? або Used you to play football? I did not use to go to the theatre або I used not to go to the theatre. На відміну від звороту used to do smth конструкція would do smth відноситься лише до дій, які повторювалися регулярно в минулому: On Sunday he would get up early and go for a walk. Щонеділі він вставав рано й ходив на прогулянку.

вранці in the morning;
рано ~ early in the morning.
вставати, встати to get up, to rise; (на ноги) to stand up;
~ з-за столу to rise from the table;
~ з ліжка to get up, to turn out of bed;
не ~ з ліжка (через хворобу) to keep one’s bed;
час ~! it’s time to get up!;
вставайте! get up!;
він ще не встав he is not yet up, he is still in bed;
~ на ліву (ногу) перен. to get out of bed on the wrong side;
хто рано встає, тому Бог дає; якщо хочеш здоров’я мати, мусиш рано ~ early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
доводитися1, довестися1 безос. (бути необхідним, неминучим) to have to;
йому довелося поїхати he had to leave;
2. безос. (випадати на долю) to fall to the lot (of);
погано йому доводиться he is hard-pressed;
3. безос. (мати можливість) to happen (to), to chance (to), to have occasion (to);
мені доводилося зустрічатися з ним І have met him on occasions.

ПРИМІТКА: На відміну від української конструкції дієслово мати + інф., яка вживається для позначення повинності, наміру, бажання щось зробити чи майбутньої дії, англійський вираз to have (got) to + інф. виражає тільки повинність, обов’язковість дії через обставини чи наказ: You have to help him. Ви повинні допомогти йому. Питальна і заперечна форми дієслова to have у цій конструкції утворюються з допомогою дієслова do: You don’t have to do it. Вам не треба цього робити (можете не робити цього). Do you often have to get up so early? Вам часто доводиться вставати так рано?

звикати, звикнути to get accustomed (to), to get used (to), to habituate/to inure oneself, to become inured;
~ прокидатися рано to get used to getting up early;
я не звик до подібних речей І am not accustomed/used to such things.

ПРИМІТКА: На відміну від українського словосполучення звик щось робити англійський іменник habit вживається в прийменниковій конструкції (to be) in the habit of doing smth., to have a habit of doing smth.: To have a habit of going to bed early, to be in the habit of answering letters at once. У такій самій прийменниковій конструкції вживаються іменники hope, idea, thought.

пожовк||нути (про листя) to (turn) yellow, to turn;
листя рано ~ло the leaves have turned (yellow) early.
привчати, привчити to accustom, to habituate, to inure; to school; (тренувати) to train;
~ когось до дисципліни to train smb. to discipline, to inculcate discipline/ order into smb.;
~ когось до порядку to train smb. to be orderly;
~ когось рано вставати to train smb. to early rising;
~ себе до терпіння to school oneself to patience; to learn to be patient.
робот||а work; labour; job; (заняття) engagement; occupation; (механізму) functioning, running, working; behaviour;
~а поза домом (майстернею) outside work, outwork;
випадкова ~а odd job, casual work;
домашня ~а шк. homework, home assignment;
письмова ~а шк. written work, paper;
розвідувальна ~а гірн. prospecting;
спільна ~а collaboration, cooperation; (бригадна або конвеєрна) teamwork;
тонка ~а а fine piece of work, delicate work;
тяжка ~а hard work, toil; sweat (sl.);
хатня ~а household work; chare;
бути без ~и to be out of work/job, to be unemployed; амер. to be jobless;
громадські ~и public works;
одиниця ~и фіз. unit of work; позбавляти ~и to dismiss, to turn out; to sack (sl.);
позбуватися ~и to lose one’s work/situation;
розгортання ~и the development of work;
кидати ~у to stop work, to drop/to chuck a job, to down tools;
шукати ~у to look for work, to look for a job;
той, хто псує ~у botcher, bungler;
видно майстра по ~і the workman is known by his work.

ПРИМІТКА: Іменник work ‒ найбільш загальне слово і означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою (з метою заробітку, виконання своїх обов’язків та ін.), це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою чи виконується як тимчасове доручення, e. g.: regular (irregular) work постійна (тимчасова) робота; work by hour погодинна робота; to be out of work бути безробітним. to have much work to do мати багато роботи, бути дуже зайнятим; to start work early рано почати працювати, служити; to be out of work бути без роботи. Іменник job, на відміну від work, означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом, і відповідає українським робота, служба, посада: to get (to find, to lose one’s) job отримати (знайти, втратити) роботу, місце; to change jobs змінювати місця роботи; to create new jobs створювати нові (додаткові) робочі місця. Воно більш поширене в американському варіанті англійської мови, часто означає менш престижну роботу, e. g.: I had to take awful jobs. Мені доводилося братися за будь-яку роботу. A small job! Нікчемна робота! Іменник employment означає робота за наймом (передбачається посідання певної посади й винагорода у вигляді заробітної плати), e. g.: employment exchange біржа праці; to get employment знайти роботу. Occupation ‒ це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок, e. g.: I look for occupation suited to my skill and experience. Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. У значенні робота, труд, справа, заняття іменник work не має форми множини і не вживається з неозначеним артиклем. Українські словосполучення екзаменаційна (контрольна, письмова) робота передаються виразами з іменником paper: examination (test) paper.

спати to sleep, to be asleep, to slumber;
іти ~ to go to bed;
~ як убитий to sleep like a top;
~ на вільному повітрі to sleep in the open;
рано лягати ~ і рано вставати to keep good hours;
не лягати ~ to sit up;
покласти дітей ~ to put the children to bed;
м’яко стеле та твердо ~ fine words dress ill deeds.

ПРИМІТКА: 1. Словосполучення to be asleep означає бути у стані сну, відпочинку; його антонімом є словосполучення to be awake не спати. На відміну від to be asleep, дієслово to sleep звичайно вживається для опису характеру цієї дії ‒ де, як, як довго: to sleep in the open air спати на свіжому повітрі; to sleep soundly міцно спати; to sleep till five спати до п’ятої години. Прикметник asleep може означатися прислівниками fast, soundly, deeply: to be fast asleep міцно спати. 2. Українське засинати передається в англійській мові двома словосполученнями: to fall asleep, to go to sleep. Словосполучення to fall asleep передбачає перехід до сну відразу, несподівано, різко, а словосполучення to go to sleep означає засинати.
3. Українському хотіти спати в англійській мові відповідає to be/to feel sleepy. ПРИМІТКА: Дієслова to sleep, to slumber, to doze, to nap, to snooze розрізняються відтінками значення та стилістичним забарвленням: to slumber означає легко, спокійно спати (літературне слово); to dozeспати недовго, дрімати; to napспати дуже недовго (інколи сидячи або на ходу); to snoozeспати недовго, дрімати (розмовне або жартівливе слово).

так 1. виг. yes;
2. np. so, thus, insomuch, like this (that);
так само also, too, likewise;
так само, як as... as; as well as, similarly; in the same manner;
так і є so it is;
так чи інакше somehow or other, by some means or other, right or wrong;
так йому й треба it serves him right;
я сказав йому так і так I told him so and so;
чи так це? is it so?;
так званий so-called;
так наприклад thus (for example); for instance;
так собі розм. so-so, pretty well, from fair to middling; betwixt and between; nothing to write home about;
так би мовити so to say (speak);
так точно just so, exactly;
так що (отже) so that;
так, щоб (спол.) so as to;
я встав так рано, щоб бути вчасно І got up early so as to be in time;
якщо так if so;
саме (якраз) так just so;
і так далі and so on (forth), etc.;
і так, і сяк in every possible manner, this way and that way, every way; somehow or other;
це так yes, that is so.
хоті||ти to want, to wish, to desire; to long, to yearn, to be eager;
я ~в би, щоб ви знали це І should like you to know it;
я ~в би, щоб це було не так І wish it were not true;
робіть, як хочете do as you like/please/choose;
що ви хочете цим сказати? what do you mean by this?;
він робить, що хоче he does what he pleases/ chooses;
я хочу, щоб ви зрозуміли це І want/wish you to understand it;
я хочу, щоб це було зроблено І wish it (to be) done;
якщо хочете if you like;
коли хочеш приятеля позбутися, то позич йому грошей lend your money and lose your friend;
хотів би рибку їсти і в воду не залізти you must lose a fly to catch a trout;
якщо хочеш здоров’я мати, мусиш рано вставати early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.

ПРИМІТКА: 1. To want є словом найбільш загального значення. To desire ‒ це дуже бажати, спрямовувати всю свою енергію на досягнення бажаного. To longдуже бажати, особливо те, чого важко досягти або чого немає в наявності. To yearnжадати, прагнути чогось (обов’язково з ніжними почуттями). Дієслово to want не має форм прогресивних часів. Після дієслова to want може вживатися об’єктна інфінітивна конструкція: He wanted me to help him. Він хотів, щоб я допоміг йому. Дієслово to want не вживається для передачі прохання. Прохання виражається зворотами I’d like (would like) to…; Could I …?, Can you, please ?, May I …? Дієслово to want не вживається для вказівки того, що вирішено зробити у найближчому майбутньому; в цих випадках вживаються to be going to do smth, to be about to do smth, to plan doing smth. ПРИМІТКА: 2. Підрядні речення після дієслова to wish використовують дієслово в формі Subjunctive і вводяться без сполучника that: I wish I knew it. Шкода, що я цього не знаю. I wish it were summer. Якби зараз було літо. Значення нереального бажання, крім дієслова to wish, також може бути передано конструкціями would rather (do smth.) і it is time (smb. did smth.). Дієслово в підрядних реченнях з цими конструкціями вживається у формі Subjunctive: It is time he were in bed. Йому пора б бути уже в ліжку. I would rather you did not go out today. Я б хотів, щоб ти сьогодні не виходив. Дієслово to wish, як і інші дієслова, що виражають почуття (to astonish, to dislike, to impress, to hate, to like, to love, to please, to prefer, to satisfy, to surprise, to want) звичайно не вживаються у формах тривалих часів. У формальному стилі to wish може вживатися з інфінітивом та об’єктною інфінітивною конструкцією: I wish to stay with you. Я хочу залишитися з вами; I wish you to stay with us. Я хотів би, щоб ви залишилися з нами. У цих випадках to wish має те саме значення, що й to want. У неформальному стилі замість to wish вживається to want або would like. Якщо дієслово вживається у значенні хотів би, бажав би, після нього у підрядному реченні вживається умовний спосіб, який за утворенням збігається з Past Indefinite, Past Continuous чи Past Perfect: I wish I knew German. Жаль, що я не знаю німецької мови. I wish it were not raining now. Жаль, що йде дощ. I wish you had seen this film. Жаль, що ви не бачили цей фільм. ПРИМІТКА: 3. Значення прикметника eager може також передаватися прикметником anxious, і часто обидва прикметники взаємозамінні: We are anxious/ eager to learn the news. Ми дуже хочемо дізнатися про новину. Прикметник anxious може виражати не тільки велике бажання, а й таке, яке супроводжується тривогою, страхом, невпевненістю. Коли цей компонент значення важливий для повідомлення чи не може бути нейтралізований, ці два прикметники вживаються по-різному й не можуть бути взаємозамінними: He was eager (але не anxious) to be home again. Він дуже хотів знову бути вдома. He is eager (але не anxious) for knowledge. Він прагне знань. Mother was anxious (але не eager) about you. Мати хвилювалася за тебе.

хто займ.
1. (питальний) who? (obj. whom), which?;
хто він такий? what is he?; who is he?;
хто з вас це зробив? which of you has done it?;
хто це? who is that?;
2. (відносний) who, that;
хто ламає, той і платить who breaks pays;
ті, хто нас любить those that love us;
щасливий той, хто ... happy is he who... ;
3.: хто б не but; whoever, whosoever (obj. whomsoever, poss. whosesoever);
нема нікого, хто б цього не знав there is no one but knows it;
хто б не прийшов, ласкаво просимо whoever comes is welcome;
хто б то не був whoever it may be, anyone at all;
хто не має, той не губить a beggar can never be bankrupt;
хто рано встає, тому Бог дає the early bird catches the worm;
хто себе остерігається, той клопоту не має don’t ride the high horse;
хто стукає, тому відчиняють he that seeks finds;
хто як робить, так і матиме, хто як послався, так і спатиме a Jack of all trades is master of none.

ПРИМІТКА: 1. Питальні речення у формі Indefinite із займенником who, в яких цей займенник є підметом утворюються без допоміжного дієслова: Who discovered America? Хто відкрив Америку? Who cooks meals in your family? Хто готує їсти у вашій сім’ї? 2. Українські Хто з вас? Хто з ваших друзів? передається в англійській мові питальним займенником which з конструкцією з прийменником of: Which of you? Which of your friends? 3. Українському запитанню Хто він? відповідає англійське Who is he?, якщо відповідь припускає якийсь родинний або інший зв’язок того, хто говорить, до цієї особи або власне ім’я: He is my brother (a friend of mine). He is Mr. Brown. Він мій брат (мій друг). Цепан Браун. Питання Хто він? як питання про професію, рід занять людини відповідає англійському What is he? або What does he do? What is his occupation?He is a teacher (an engineer, etc.). Він учитель (інженер). 4. Омонімічний займеннику who сполучник who, який вводить означальне підрядне, може бути опущений, якщо підмет цього підрядного відрізняється від підмета головного речення: The boy (whom) I saw there, пор. The boy who saw me (who опускати не можна). 5. Which вживається замість who, якщо йдеться про вибір обмеженої кількості, особливо двох: which is betterJohn or Jack? Хто кращийДжон чи Джек? Which of you has taken my book?

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise прислів’я
Пер. Хто рано лягає і рано встає – здоров’я, багатство і ум в того є.
Укр.  Хто рано встає, тому Бог дає. Хто пізно лягає, той щастя не має.
Син. The early bird catches the worm.
    ‣ In our society there is a strongly held belief that getting up early is a sign of industrious, highly productive people," he says. In other words: Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
The early bird catches the worm прислів’я 
Пер. Рання пташка черв’яка ловить.
Укр. Хто рано встає, тому Бог дає. Хто рано встає — у того й є. Хто рано підводиться, за тим діло водиться. Ранні пташки росу п’ють, а пізні — слізки ллють.
    ‣ The old saying ’’the early bird catches the worm’’ applies to fishing in spring. It is a time for anglers to get in early and reap the rewards because many species are hungry and eager to bite.
    ‣ Murray says the Bracks Government also moved quickly to bid for the fund to come to the Victorian capital. ’’The early bird gets the worm,’’ he says.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

the early bird catches the worm
Morgenstunde hat Gold im Munde
хто рано встає, тому Бог дає; рання пташка пшеничку клює, а пізня очиці дере; хто рано підводиться, за тим діло водиться
bright and early
in aller Herrgottsfrühe
рано вранці

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

early = ['ɜ:li] ра́нній || ра́но // ~ in (a decade, a century etc. ) на поча́тку (десятирі́ччя, столі́ття тощо)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

early 1. ра́нній || ра́ноas ~ as possible якомо́га рані́ше; ~ in на поча́тку; ~ in the year/decade/century на поча́тку ро́ку/десятирі́ччя/сторі́ччя; too ~ зара́но 2. завча́сний 3. найбли́жчий (в часі) ■ at an ~ date найбли́жчим ча́сом, незаба́ром
['ɜːli, 'ɜːrli]
eventually 1. за пе́вних обста́вин 2. зре́штою, вре́шті-ре́шт; ра́но чи пі́зно; кіне́ць кінце́м
[ɪ'vεntʃuəli]
later пізні́ший || зго́дом, пізні́ше ■ much ~ набага́то пізні́ше; ~ on зго́дом, де́що [тро́хи] пізні́ше; sooner or ~ ра́но чи пі́зно; two hours ~ на дві годи́ни пізні́ше; some time ~ зго́дом, тро́хи пізні́ше
['leɪtə, -t̬ər]
sooner 1. рані́ше 2. ско́рше, скорі́ше ■ ~ or later ра́но чи пі́зно, коли́-не́будь, зре́штою; no ~ than не рані́ше за [від, ніж]; the ~ the better що рані́ше/скорі́ше, то кра́ще
['suːnə, -ər]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

ра́но early ▪ ~ чи пі́зно sooner or later; eventually
пі́зно late ▪ на́дто ~ too late; ра́но чи ~ sooner or later, eventually

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ране́нько, ране́сенько adv. Dim.: ра́но, rather (too) early, at daybreak;
  ране́нький (-ка, -ке)* very (too, rather) early.
рані́ш, рані́ше adv. Comp.: ра́но, earlier, sooner; formerly, before:
  як мо́жна рані́ш (рані́ше), as early as possible;
  не рані́ш, як за мі́сяць, not before a month;
  рані́ший (-ша, -ше) Comp.: ра́нній, earlier.
ра́но adv. early (in the morning), at an early hour, early: Prov., хто ра́но встає́, тому Бог дає́, God helps early risers, the early bird gets the worm;
  ра́но-поране́нько, or ра́но-вра́нці, very early in the morning.
роз’їзди́тися (-іжджу́ся, -їзди́шся) I vi: (роз’ї́хатися P) to drive or ride away (in different directions); (of many): to depart (in vehicles):
  ми роз’ї́халися о п’я́тій ра́но, we broke up at five o’clock in the morning: || to meet in passing (riding or driving) (in opposite directions).
ура́нці adv. in the morning;
  ра́но ура́нці, early in the morning.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

рано присл. early, at an early hour; у знач. присудка безособ. it is early
ні ~, ні пізно at the right/exact time
~ чи пізно some time or other; sooner or later
~ вранці early in the morning
~ вставати і ~ лягати to keep early hours
любити ~ вставати to be an early riser; ¨ хто ~ встає, тому Бог дає присл. early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise; the early bird catches the worm.
Бог (Всевишній) ім. ч. God
~ з ним let it pass; forget about him
~а ради! for God’s sake!
з ~ом! good luck
їй-~у! by God!
боронь Боже/не дай ~/Боже! God forbid!
слава ~у! thank God!; God be praised!
Боже мій! good God!, my God!
Боже нас схорони! God bless you!, God keep you!; ¨ береженого ~ береже God protects him who protects himself
Боже поможи, та й сам не лежи God helps those who help themselves
людина передбачає, а ~ визначає God made the country, and man made the town
ні ~у свічка, ні чорту кочерга neither fish, nor flesh
одному ~ові відомо, як воно буде God knows
хто рано встає, тому й ~ дає the early bird catches the worm
хто сам себе береже, того й ~ стереже every man for himself, and the devil take the hindmost.
вранці присл. in the morning
вчора (завтра) ~ yesterday (tomorrow) morning
рано ~ early in the morning
сьогодні ~ this morning.
вста||(ва)ти дієсл. to get up, to rise; (на ноги) to stand up
~ти з-за столу to rise from the table
~ти з ліжка to get up, to turn out of bed
не ~ти з ліжка (через хворобу) to keep one’s bed
час ~вати! it’s time to get up!
~вайте! get up!
він ще не ~в he is not yet up, he is still in bed; ♦ ~ти на ліву (ногу) to get out of bed on the wrong side
хто рано ~є, тому Бог дає/якщо хочеш здоров’я мати, мусиш рано ~ти early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
звик||ати, ~нути дієсл. to get accustomed (to), to get used (to), to habituate/to inure oneself, to become inured
~нути прокидатися рано to get used to getting up early
я не ~ до подібних речей І am not accustomed/used to such things.

ПРИМІТКА: На відміну від українського словосполучення звик щось робити англійський іменник habit вживається в прийменниковій конструкції (to be) in the habit of doing smth, to have a habit of doing smth: To have a habit of going to bed early, to be in the habit of answering letters at once. У такій самій прийменниковій конструкції вживаються іменники hope, idea, thought.

приї||жджати, ~хати дієсл. to arrive, to come
~хати вчасно to come/to arrive in time
~хати додому to come/to arrive home
~хати рано (пізно) to come/to arrive early (late)
~хати в Україну to come to Ukraine.
раніше присл. (порівн. ст. від присл. рано) earlier; (до якогось моменту, терміну) before, until; (раніше іншого) before; (за старих часів, колись) formerly, previously, before; (до чогось) prior to; (колись, один раз) once
як можна ~ (про годину) as early as possible, (про дату) as soon as possible.
хоті||ти дієсл. to want, to wish, to desire; to long, to yearn, to be eager; (мати намір, збиратися) to be about (to + inf.), to mean (to+ inf.)
я ~в би, щоб ви знали це І should like you to know it
я хотів би, щоб це було не так І wish it were not true
робіть, як хочете do as you like/please/choose
що ви хочете цим сказати? what do you mean by this?
що ви від мене хочете? what do you want me to do?
що (куди, коли) хочете whatever (wherever, whenever) you like
як хочете just as you like
він про це і чути не хоче he won’t hear of it
він робить, що хоче he does what he pleases/chooses
я хочу, щоб ви зрозуміли це І want/wish you to understand it
я хочу, щоб це було зроблено І wish it (to be) done
якщо хочете if you like
хочеш не хочеш willy-nilly, whether you like it or not; ♦ коли хочеш приятеля позбутися, то позич йому грошей lend your money and lose your friend
хотів би рибку їсти і в воду не залізти you must lose a fly to catch a trout
якщо хочеш здоров’я мати, мусиш рано вставати early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.

ПРИМІТКА: 1. To want є словом найбільш загального значення. To desire – дуже бажати, спрямовувати всю свою енергію на досягнення бажаного. To long – дуже бажати, особливо те, чого важко досягти або чого немає в наявності. To yearn – жадати, прагнути чогось (обов’язково з ніжними почуттями). Дієслово to want не має форм прогресивних часів. Після дієслова to want може вживатися об’єктна інфінітивна конструкція: He wanted me to help him. Він хотів, щоб я допоміг йому. Дієслово to want не вживається для передання прохання. Прохання виражається зворотами I’d like (would like) to…; Could I …?, Can you, please ?, May I …? Дієслово to want не вживається для вказівки того, що вирішено зробити у найближчому майбутньому; в цих випадках вживаються to be going to do smth, to be about to do smth, to plan doing smth. 2 Підрядні речення після дієслова to wish використовують дієслово у формі Subjunctive і вводяться без сполучника that: I wish I knew it. Шкода, що я цього не знаю. I wish it were summer. Якби зараз було літо. Значення нереального бажання, крім дієслова to wish, також може бути передано конструкціями would rather (do smth.) i it is time (smb did smth). Дієслово в підрядних реченнях з цими конструкціями вживається у формі Subjunctive: It is time he were in bed. Йому пора б бути уже в ліжку. I would rather you did not go out today. Я б хотів, щоб ти сьогодні не виходив. Дієслово to wish, як і інші дієслова, що виражають почуття (to astonish, to dislike, to impress, to hate, to like, to love, to please, to prefer, to satisfy, to surprise, to want) звичайно не вживаються у формах тривалих часів. У формальному стилі to wish може вживатися з інфінітивом та об’єктною інфінітивною конструкцією: I wish to stay with you. Я хочу залишитися з вами. I wish you to stay with us. Я хотів би, щоб ви залишилися з нами. У цих випадках to wish має те саме значення, що й to want. У неформальному стилі замість to wish вживається to want або would like. Якщо дієслово вживається у значенні хотів би, бажав би, після нього у підрядному реченні вживається умовний спосіб, який за утворенням збігається з Past Indefinite, Past Continuous чи Past Perfect: I wish I knew German. Жаль, що я не знаю німецької мови. I wish it were not raining now. Жаль, що йде дощ. I wish you had seen this film. Жаль, що ви не бачили цей фільм. 3: Значення прикметника eager може також передаватися прикметником anxious, і часто обидва прикметники взаємозамінні: We are anxious/eager to learn the news. Ми дуже хочемо дізнатися про новину. Прикметник anxious може виражати не тільки велике бажання, а й таке, яке супроводжується тривогою, страхом, невпевненістю. Коли цей компонент значення важливий для повідомлення чи не може бути нейтралізований, ці два прикметники вживаються по-різному й не можуть бути взаємозамінними: He was eager (але не anxious) to be home again. Він дуже хотів знову бути вдома. He is eager (але не anxious) for knowledge. Він прагне знань. Mother was anxious (але не eager) about you. Мати хвилювалася за тебе.

хто займ. (питальний) who? (obj. whom), which?; (відносний) who, that
~ він такий? what is he?; who is he?; ~ з вас це зробив? which of you has done it?; ~ це? who is that?; ~ ламає, той і платить who breaks pays
ті, ~ нас любить those that love us
щасливий той, ~ ... happy is he who...; ~ б не but; whoever, whosoever (obj. whomsoever, poss. whosesoever)
нема нікого, ~ б цього не знав there is no one but knows it; ~ б не прийшов, ласкаво просимо whoever comes is welcome; ~ б то не був whoever it may be, anyone at all; ♦ ~ не має, той не губить a beggar can never be bankrupt; ~ рано встає, тому Бог дає the early bird catches the worm; ~ себе остерігається, той клопоту не має don’t ride the high horse; ~ стукає, тому відчиняють he that seeks finds; ~ як робить, так і матиме/~ як послався, так і спатиме a Jack of all trades is master of none.

ПРИМІТКА: 1. Питальні речення у формі Indefinite із займенником who, в яких цей займенник є підметом утворюються без допоміжного дієслова: Who discovered America? Хто відкрив Америку? Who cooks meals in your family? Хто готує їсти у вашій сім’ї? 2. Українські Хто з вас? Хто з ваших друзів? передається в англійській мові питальним займенником which з конструкцією з прийменником of: Which of you? Which of your friends? 3. Українському запитанню Хто він? відповідає англійське Who is he?, якщо відповідь припускає якийсь родинний або інший зв’язок того, хто говорить, до цієї особи або власне ім’я: He is my brother (a friend of mine). He is Mr. Brown. Він мій брат (мій друг). Це – пан Браун. Питання Хто він? як питання про професію, рід занять людини відповідає англійському What is he? або What does he do? What is his occupation? – He is a teacher (an engineer, etc.). Він учитель (інженер). 4. Омонімічне займеннику who сполучне слово who, яке вводить підрядне означальне, може бути опущене, якщо підмет цього підрядного відрізняється від підмета головного речення: The boy (whom) I saw there, пор. The boy who saw me (who опускати не можна). 5. Which вживається замість who, якщо йдеться про вибір обмеженої кількості, особливо двох: which is better – John or Jack? Хто кращий – Джон чи Джек? Which of you has taken my book? Хто з вас узяв мою книгу?

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

early (пк) ранній, передчасний; швидкостиглий; (пс) рано
e. hemodialysis гемодіаліз ранній (штучна детоксикація за допомогою апарату "штучна нирка" в ранній стадії гострих отруєнь)
e. warning system система завчасного попередження (напр., про порушення якості води у водоймищі)
soon незабаром; швидко; рано