Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
absence [ˈæbs(ɘ)ns] n 1. відсутність; an excused ~ виправдана відсутність; an unexcused ~ невиправдана відсутність; after a long ~ після тривалої відсутності; after a short ~ після короткої відсутності; in, during smb’s ~ під час чиєїсь відсутності, у чиюсь відсутність; an ~ from the lecture пропуск лекції; ~(s) from lessons пропуск(и) уроків; ~ from court неявка в суд; ~ from school пропуски занять у школі; ~ from work невихід на роботу, прогул; ~ without leave військ. самовільне відлучення; 2. недостатність, недостача, брак (чогось — of); ~ of pattern спец. безсистемність, відсутність упорядкування; in the ~ of evidence через відсутність доказів; in the ~ of witnesses через відсутність свідків; 3. неуважливість, неуважність (звич. ~ of mind); ◊ ~ is a shrew присл. посилання на відсутність – аргумент боягузів; ~ makes the heart grow fonder розлука підсилює любов; ~ sharpens love, presence strengthens it присл. відсутність загострює любов, а присутність зміцнює її. USAGE: Українські іменники відсутність, нестача передаються в англійській мові словами absence, lack, want. Ці синоніми розрізняються такими відтінками значення: absence означає відсутність того, що нормально повинно бути, наприклад: absence of drinking water (self-respect, sunlight) відсутність питної води (почуття власної гідності, сонячного світла); lack означає відсутність чи недостатню кількість того, що необхідно для нормального розвитку чи життєдіяльності, наприклад: lack of money (skill, intelligence, rain) нестача грошей (брак майстерності, брак розумових здібностей, недостатня кількість дощів); want не лише вказує на відсутність чи недостатню кількість чогось, а й підкреслює значущість володіння ним, наприклад: want of common sense (taste, care, proper nourishment) відсутність здорового глузду (смаку, догляду, належного харчування). |
blank [blæŋk] n 1. пусте місце (у книзі, документі тощо); to leave a ~ for signature залишити місце для підпису; 2. бланк; 3. тире (замість пропущеного слова); пропуск, прочерк; 4. прогалина, пробіл; he must fill in the ~s in his education він мусить заповнити прогалини в його освіті; 5. пустота (душевна); спустошеність; her son’s death made a great ~ in her life після смерті сина її життя стало суцільною пустотою; 6. провал у пам’яті; my mind is a complete ~ я нічого не пам’ятаю; 7. пустий лотерейний білет; to draw a ~ 1) витягнути пустий білет; 2) зазнати невдачі; 8. військ. ціль; 9. тех. заготівля; 10. рад. дно електроннопроменевої трубки; 11. хім. сліпий дослід; 12. пауза, пропуск; fill in ~s with prepositions заповніть пропуски прийменниками. |
chasm [ˈkæz(ɘ)m] n 1. глибока ущелина; 2. провалля; безодня; 3. прогалина, пропуск; розрив; to bridge a ~ ліквідовувати розрив. |
cut [kʌt] n 1. поріз, порізана рана; a ~ on the finger поріз пальця; ~s on the face after shaving порізи на обличчі після гоління; 2. розріз; розтин; різання; 3. канал; кювет; 4. сильний удар (мечем тощо); a cane (a sabre) ~ удар палицею (шаблею); to make ~ at smb with a sward завдати комусь удару мечем; 5. відрізаний шматок, вирізка (тж з книги, статті); зріз; breast ~ кул. грудинка; a ~ from the joint кул. вирізка, філе; 6. відріз (тканини); 7. контур, обрис; профіль; 8. крій (одягу); 9. стрижка, фасон (тж hair-~); 10. скорочення, зниження; зменшення (цін, кількості тощо); a ~ in prices (salary) зниження цін (зарплати); 11. шлях навпростець; найкоротший шлях; to take a short ~ піти навпростець; 12. образа, вихватка, глузування; that was a ~ at me це було глузування в мою адресу; 13. розм. припинення знайомства; to give smb the ~ не помічати когось; розірвати стосунки з кимсь; 14. пропуск (занять тощо); attendance is compulsory, no ~s are allowed відвідування обов’язкове, пропуски не дозволяються; 15. гравюра на дереві; 16. кін. монтажний кадр; 17. прогін моста; 18. зал. відчеп; 19. ел. вимикання навантаження; 20. жереб; 21. пайка (заробітку, прибутку, виграшу); his ~ is 20 % його доля – 20 %; 22. спорт. 1) удар м’яча на праву половину поля (крикет); 2) зріз м’яча (теніс); 23. карт. зріз (колоди); ◊ a ~ and thrust жвава дискусія; the ~ of smb’s jib, of smb’s rig зовнішній вигляд когось; to be a ~ above smb бути на голову вище. |
gap [gæp] n 1. пролом, провал; щілина; a ~ in fence пролом у паркані; a ~ in a wall пролом у стіні; to close a ~ закривати пролом/прохід; to leave a ~ залишити пролом, щілину; 2. спорт. «вікно» (крізь яке можна пробити м’яч); 3. проміжок; інтервал; to fill a ~ заповнювати час/паузу; I have a ~ from 1 till 2 p.m. у мене «вікно» з 13 до 14 год.; there was a ~ in the conversation у розмові настала пауза; 4. прогалина, просвіт, просвіток; a ~ in smb’s knowledge прогалина в знаннях; to bridge the ~ ліквідувати розрив; to close, to fill the ~ ліквідувати розрив, заповнити прогалину; 5. пробіл, пропуск (у тексті); лакуна; a ~ in the text пробіл у тексті; leave a ~ for the date залиш місце для дати; 6. с. г. огріх (у посіві); 7. розбіжність (у поглядах тощо); розрив; generation ~ розрив між поколіннями, проблема “батьків і дітей”; a sorely felt, an unbridgeable, a wide ~ відчутна, помітна розбіжність; trade ~ торговий розрив; ~ between supply and demand розрив між пропозицією і попитом; 8. військ. прорив (в обороні); 9. гірський прохід; ущелина; 10. тех. люфт; зазор; 11. ав. відстань між крилами біплана. |
hyphaeresis [haɪˈfi:rɪsɪs] n грам. пропуск літери (складу) в слові. |
lacuna [lɘˈkju:nɘ] n (pl тж lacunae) 1. прогалина, пропуск; друк. пробіл; 2. анат., біол. лакуна, западина, заглиблення; порожнина, пустота. |
lipography [lɪˈpɒgrɘfɪ] n пропуск літери (складу) при писанні. |
misfire [ˌmɪsˈfaɪɘ] n 1. військ. осічка; to clear a ~ усунути осічку; 2. тех. перебій запалювання; пропуск спалаху; 3. незапуск реактивного двигуна. |
non-sequence [ˌnɒnˈsi:kwɘns] n прогалина, пропуск. |
omission [ɘ(ʋ)ˈmɪʃ(ɘ)n] n 1. пропуск, пропускання; to find an ~ знайти/виявити пропуск; to make an ~ зробити пропуск, пропустити (щось); 2. недогляд; упущення; to be guilty of ~ бути винним у недогляді. |
out [aʋt] n 1. вихід, вирішення, лазівка (з питання, проблеми); 2. друк. пропуск; 3. амер. недолік; 4. (the ~s) pl парл. опозиція; the ins and the ~s проурядові сили й опозиція; 5. спорт. аут; 6. амер. причина; відмовка; виправдання; I have an ~ for coming late я запізнився з поважної причини; ◊ on the ~ у поганих стосунках. |
paper [ˈpeɪpɘ] n 1. папір; bad ~ поганий папір; clean ~ чистий папір; thick ~ цупкий/товстий папір; thin ~ тонкий папір; wax ~ вощений папір; blotting ~ промокальний папір; brown, wrapping ~ обгортковий папір; glossy ~ глянцевий папір; carbon ~ копіювальний папір; cigarette, tissue ~ цигарковий папір; correspondence ~ писальний папір високої якості; filter ~ фільтрувальний папір; emery ~ наждачний папір; toilet ~ туалетний папір; typing ~ друкарський папір; tracing ~ паперова калька, восківка; writing ~ папір для письма; little ~ мало паперу; much ~ багато паперу; rotogravure ~ полігр. папір для глибокого друку; ruled ~ лінійований папір; scrap ~ макулатура; section, graph ~ міліметрівка; папір у клітинку; a ~ bag паперова сумка; a ~ mill паперова фабрика; made of ~ зроблений з паперу; a ream of ~ стос паперу; a sheet of ~ аркуш паперу; a sheet of blank ~ аркуш несписаного паперу; a scrap of ~ клаптик паперу; to commit to ~ записувати; 2. письмова робота (письмовий твір); an examination ~ екзаменаційна письмова робота; a term ~ семестрова письмова робота; a test ~ контрольна письмова робота; scratch ~ чернетка; a ~ about, on… письмова робота на…; a ~ on modal verbs контрольна робота на модальні дієслова; a ~ for a history course контрольна з курсу історії; to do a ~ виконувати письмову роботу; to write a ~ писати письмову роботу; to hand in one’s ~s здавати (свої) роботи (на перевірку); 3. газета; журнал; a daily ~ щоденна газета; an evening ~ вечірня газета; a morning ~ ранкова газета; the Sunday ~ недільна газета; fashion ~ журнал мод; today’s ~ сьогоднішня газета; yesterday’s ~ вчорашня газета; to deliver ~ доставляти газету; to read a ~ читати газету; 4. документ; довідка (част. pl); a false ~ фальшивий документ/фальшива довідка; personal ~s приватні/ особисті папери; ship’s ~s документи судна; working ~ робочий документ; on ~ на папері; фіктивний (документ); an army on ~ фіктивна армія; to send in one’s ~s подати у відставку; to sign ~s підписувати документи; bring your ~s with you захопіть із собою (свої) документи; 5. наукова стаття; наукова доповідь; дисертація; to present one’s ~ робити доповідь; to publish a ~ опублікувати наукову статтю; to write a ~ написати наукову статтю; 6. паперові гроші, банкноти; кредитні білети; векселі; амер. розм. долар; ~ is as good as ready money вексель – те саме, що й готівка; 7. шпалери (тж – wallpaper); to paste, to cover with ~ наклеювати шпалери; 8. папільйотки; to put one’s hair in ~s завивати волосся на папільйотки; 9. sl перепустка, пропуск, контрамарка; 10. паперовий пакет; half a ~ of flour пів пакета муки; a ~ of fasteners пакет скріпок; a ~ of needles пакетик голок. |
skip [skɪp] n 1. стрибок; hop, ~ and jump спорт. потрійний стрибок; ~ jumping стрибки зі скакалкою; to give a ~ for joy підстрибнути від радості; 2. пропуск (під час читання тощо); 3. розм. танець; 4. розм. біг; 5. гірн. скіп; 6. служитель університетського коледжу (в Дубліні); ◊ ~ zone рад. зона мовчання, мертва зона. |
vacancy [ˈveɪkɘnsɪ] n (pl vacancies) 1. порожнеча, пустота; to stare into ~ дивитися у порожнечу/в простір; 2. незайняте (вільне) місце; a ~ in a warehouse вільне місце на складі; 3. прогалина, пропуск; a ~ in one’s knowledge прогалина в знаннях; 4. с. г. огріх; 5. вакансія, вільне місце (про посаду); to fill a ~ займати вакантну посаду; we’ve only got vacancies for metal workers нашому підприємству потрібні лише робітники-металісти; 6. байдужість, відсутність живої думки, тупість; неуважність; розгубленість; ~ of mind (of thought) відсталість розуму (думки); 7. амер. приміщення, що здається внайми; “no vacancies” “кімнат немає” (оголошення в готелі тощо); 8. незайнятість; бездіяльність. |
void [vɔɪd] n 1. (the ~) пустота, порожнеча; вакуум; 2. пусте місце; пропуск; прогалина; to fill the ~ заповнити пусте місце (прогалину); 3. військ. неприкрита (незайнята) ділянка; 4. юр. вільне (незайняте) приміщення; 5. геол. пора. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
пропуск 1. (дозвіл) pass, passage, permit; 2. (недогляд) omission, lapse; 3. (незаповнене місце) blank, gap, lacuna. |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
drop out = втрата сигналу, пропуск |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
blank = [blæŋk] 1. про́біл, про́пуск; поро́жнє мі́сце; прога́лина || поро́жній, незапо́внений 2. бланк
• address ~ = поро́жнє адре́сне по́ле • horizontal ~ = горизонта́льний про́біл (про́пуск) • leading ~ = початко́вий про́біл (про́пуск) • tailing ~ = кінце́вий про́біл (про́пуск) |
dropout = ['drɒpaʊt] 1. втра́та (сигналу тощо) 2. про́пуск ка́дру |
gap = [gæp] про́зір, щі́ли́на, про́мі́жок, прога́лина, шпари́на, про́пуск // to bridge (close, fill) the ~ запо́внювати/запо́внити прога́лину
• (inter)block ~ = міжбло́ковий про́мі́жок |
omission = [əʊ'mɪʃn] 1. пропуска́ння/пропу́щення; про́пуск 2. випуска́ння/ви́пущення |
skip = [skɪp] про́пуск; стрибо́к || перестри́бувати/перестрибну́ти; пропуска́ти/пропусти́ти; ігнорува́ти/зігнорува́ти; обхо́дити/обійти́ // ~ a file обхо́дити/обійти́ файл (без перезаписування) |
skipping = ['skɪpɪŋ] про́пуск; стрибо́к; ігнорува́ння; обхі́д
• defect ~ = обхі́д дефе́ктної діля́нки (магнетного носія) • paper ~ = прогі́н папе́ру (одразу на кілька рядків без друкування) |
space = [speɪs] 1. про́стір || просторо́вий 2. про́мі́жок 3. о́бласть, діля́нка 4. ві́дстань 5. (ві́льне) мі́сце, про́пуск, про́біл, про́мі́жок; інтерва́л // to free a ~ звільня́ти про́стір у па́м’яті; to skip down one ~ пропуска́ти оди́н інтерва́л (під час друкування); to ~ over to the desired position встано́влювати потрі́бне число́ про́білів (про́міжків) 6. розташо́вувати/розташува́ти з інтерва́лами; (за)лиша́ти/(за)лиши́ти про́біл (про́мі́жок); відокре́млювати/відокре́мити про́білами; вво́дити/вве́сти́ про́біли (в тексті)
• ~ between columns = про́мі́жок між коло́нками (сто́впчиками) • ~ of cosets = про́стір сумі́жних кла́сів • ~ of curves = про́стір криви́х • ~ of differentials = про́стір диференціа́лів • ~ of functions = про́стір фу́нкцій • ~ of germs = про́стір па́гонів • ~ of homeomorphisms = про́стір гомеоморфі́змів • ~ of integers = про́стір ці́лих чи́сел • ~ of linear forms = про́стір ліні́йних форм • ~ of measures = про́стір мір • ~ of operators = про́стір опера́торів • ~ of sets = про́стір множи́н • ~ of solutions = про́стір ро́зв’язків • ~ of spinors = про́стір спіно́рів • ~ of splines = про́стір спла́йнів • ~ of symmetry = про́стір симе́трії • ~ of vectors = про́стір векторі́в, ве́кторний про́стір • abstract ~ = абстра́ктний про́стір • adele ~ = про́стір аде́лей • address ~ = адре́сний про́стір • adjoint ~ = приє́днаний про́стір; спря́жений про́стір • adjunct ~ = приє́днаний про́стір • affine ~ = афі́нний про́стір • affinely connected ~ = про́стір афі́нної зв’я́зності • algebraic ~ = алґебри́чний про́стір • allocation ~ = розподі́льний про́стір (пам’яті) • analytic ~ = аналіти́чний про́стір • approximation ~ = про́стір апроксима́цій • areal ~ = ареа́льний про́стір • arithmetical ~ = аритмети́чний (арифмети́чний) про́стір • Banach ~ = Ба́нахів про́стір, про́стір Ба́наха • bundle ~ = про́стір (розшаро́вань) • causal ~ = причино́вий (кауза́льний) про́стір • cellular ~ = кліти́нний про́стір • character ~ = про́стір хара́ктерів • closed ~ = за́мкнений про́стір • cohomology ~ = про́стір когомоло́гій • coladder ~ = кодрабино́вий про́стір • collapsible ~ = стяжни́й (колапсо́вний) про́стір • comb ~ = топ. гребі́нка • compact ~ = компа́ктний про́стір • completable ~ = доповне́нний про́стір • complete ~ = по́вний про́стір • complex ~ = ко́мплексний про́стір • compologic ~ = по́вний топологі́чний ве́кторний про́стір • concentrated ~ = зосере́джений про́стір • configuration ~ = конфігураці́йний про́стір • conjugate ~ = спря́жений про́стір • connected ~ = зв’я́зний про́стір • contractible ~ = стяжни́й про́стір • convex ~ = опу́клий про́стір • coordinate ~ = координа́тний про́стір • coset ~ = фа́ктор-про́стір, про́стір сумі́жних кла́сів • countable ~ = зліче́нний про́стір • coupled ~ = здво́єний про́стір • covered ~ = накри́тий про́стір • covering ~ = покрива́льний (накрива́льний) про́стір • criteria ~ = про́стір крите́ріїв • critical ~ = крити́чний про́стір • curve ~ = про́стір криви́х • curved ~ = ви́кривлений про́стір • cut ~ = про́стір ро́зтинів (ро́зрізів) (графу) • dead ~ = ме́ртва зо́на • decision ~ = про́стір ро́зв’язків • dense ~ = щі́льний про́стір • developable ~ = розгортни́й про́стір • differential ~ = диференці́йний про́стір • discrete ~ = дискре́тний про́стір • disk ~ = ди́сковий про́стір • display ~ = про́стір візуаліза́ції • distal ~ = диста́льний про́стір • door ~ = дверни́й про́стір • dual ~ = дуа́льний про́стір • dyadic ~ = диади́чний про́стір • elliptic ~ = еліпти́чний про́стір • embeddable ~ = вкла́дний про́стір • embedded ~ = вкла́дений про́стір • enveloping ~ = обгорта́льний про́стір • equipped ~ = обла́днаний про́стір • error ~ = про́стір помило́к • estimation ~ = про́стір оці́нок • evaluable ~ = оціне́нний про́стір • expandable ~ = розширни́й про́стір • expanding ~ = розши́рюваний про́стір • factor ~ = фа́ктор-про́стір • fiber ~ = розшаро́ваний (волокни́нний) про́стір • filled ~ = запо́внений про́стір • filter ~ = про́стір з фі́льтром • filtered ~ = (про)фільтро́ваний про́стір • finite ~ = скінче́нний (фіні́тний) про́стір • finite-dimensional ~ = скінченнови́мірний про́стір • flag ~ = про́стір прапорі́в (позна́чників) • flat ~ = пло́ский про́стір • foamy ~ = спі́нений про́стір • foliated ~ = розшаро́ваний (шари́стий) про́стір • formal ~ = форма́льний про́стір • framed ~ = устатко́ваний про́стір • free ~ = ві́льний про́стір • free-storage ~ = о́бласть (діля́нка) ві́льної па́м’яті • function ~ = функці́йний про́стір • fundamental ~ = фундамента́льний про́стір • generalized ~ = узага́льнений про́стір • geodesic ~ = геодези́чний про́стір • good ~ = топ. хоро́ший про́стір • group ~ = групови́й про́стір, про́стір груп • half ~ = пі́впро́стір • hard ~ = жорстки́й про́біл (про́мі́жок) (що залишається після форматування тексту) • harmonic ~ = гармоні́чний про́стір • heap ~ = о́бласть (діля́нка) па́м’яті у сто́сі • hedgehog ~ = їжакува́тий про́стір • hereditary ~ = успадко́ваний про́стір • Hilbert ~ = Гі́льбертів про́стір, про́стір Гі́льберта • homeomorphic ~ = гомеомо́рфний про́стір • homology ~ = про́стір гомоло́гій • horizontal ~ = горизонта́льний про́стір • hyperbolic ~ = гіперболі́чний про́стір • hypercomplete ~ = гіперпо́вний про́стір • hypocompact ~ = гіпокомпа́ктний про́стір • imaginary ~ = уя́вний про́стір • induced ~ = (з)індуко́ваний про́стір • injective ~ = ін’єкти́вний про́стір • interaction ~ = о́бласть взаємоді́ї • interblock ~ = міжбло́ковий інтерва́л • intercharacter ~ = міжси́мвольний про́мі́жок (інтерва́л) • internal ~ = вну́трішній про́стір • intervening ~ = відокре́млювальний про́мі́жок • interword ~ = міжслі́вний про́біл • invariant ~ = інваріа́нтний про́стір • isotropic ~ = ізотро́пний про́стір • jet ~ = про́стір стру́менів • kegly ~ = діжко́вий про́стір • lacunary ~ = лаку́на, пропу́щена діля́нка • leaf ~ = листови́й про́стір • lean ~ = збі́днений про́стір • lens ~ = лі́нзовий про́стір • limit ~ = грани́чний про́стір; про́стір грани́ць • linear ~ = ліні́йний про́стір • linearity ~ = про́стір ліні́йності • localizable ~ = локалізо́вний про́стір • locally compact ~ = лока́льно компа́ктний про́стір • locally linear ~ = лока́льно ліні́йний про́стір • logarithmic ~ = логаритмі́чний (логарифмі́чний) про́стір • logical ~ = логі́чний про́стір • mapping ~ = про́стір відобра́жень • measurable ~ = вимірни́й про́стір • measure ~ = про́стір з мі́рою • memory ~ = діля́нка (о́бласть) па́м’яті • metric ~ = метри́чний про́стір • model ~ = про́стір моде́лей • modular ~ = модуля́рний про́стір • name ~ = про́стір іме́н (назв) • neighbo(u)rhood ~ = про́стір з о́колами • nilpotent ~ = нільпоте́нтний про́стір • nonmetric ~ = неметри́чний про́стір • nonmetrizable ~ = неметризо́вний про́стір • nonvacuous ~ = непоро́жній про́стір • normable ~ = нормо́вний про́стір • normal ~ = норма́льний про́стір • normalized ~ = (з)нормо́ваний про́стір • number ~ = про́стір чи́сел, числови́й про́стір • numerable ~ = нумеро́вний про́стір • open ~ = відкри́тий про́стір • orbit ~ = орбіто́вий (орбі́тний) про́стір, про́стір траєкто́рій • orderable ~ = впорядко́вний про́стір • ordered ~ = впорядко́ваний про́стір • orientable ~ = орієнто́вний про́стір • oriented ~ = (з)орієнто́ваний (спрямо́ваний) про́стір • parallel ~ = парале́льний про́стір • parameter ~ = про́стір пара́метрів • parametric ~ = параметри́чний про́стір • path ~ = про́стір шляхі́в • phase ~ = фа́зовий про́стір • pivot ~ = основни́й про́стір • plane ~ = пло́ский (площи́нний) про́стір • polar ~ = поля́рний про́стір • policy ~ = про́стір страте́гій • pretopological ~ = передтопологі́чний про́стір • primitive ~ = приміти́вний про́стір • principal ~ = головни́й про́стір • private address ~ = вла́сний адре́сний про́стір • projective ~ = проєкти́вний про́стір • probabilistic ~ = імові́рнісний про́стір • probability ~ = про́стір імові́рностей • product ~ = до́буток про́сторів • productive ~ = продукти́вний про́стір • projective ~ = проєкти́вний про́стір • proximity ~ = про́стір бли́зькості • pseudometric ~ = псевдометри́чний про́стір • pseudonormal ~ = псевдонорма́льний про́стір • pseudonormed ~ = псевдонормо́ваний про́стір • quasinormable ~ = квазинормо́вний про́стір • quasinormal ~ = квазинорма́льний про́стір • quasinormed ~ = квазинормо́ваний про́стір • quotient ~ = фа́ктор-про́стір, про́стір сумі́жних кла́сів • rarefied ~ = розрі́джений про́стір • rational ~ = раціона́льний про́стір • ray ~ = промене́вий про́стір • real ~ = ді́йсний про́стір • reducible ~ = звідни́й про́стір • reductive ~ = редукти́вний про́стір • reference ~ = ба́зовий про́стір • reflexive ~ = рефлекси́вний про́стір • regular ~ = реґуля́рний про́стір • relative ~ = відно́сний про́стір • resolvable ~ = розв’язни́й про́стір • reticulated ~ = мозаї́чний (моза́їковий) про́стір • rule ~ = про́стір пра́вил (в експертних системах) • ruled ~ = ліні́йчастий про́стір • sample ~ = вибірко́вий про́стір • search ~ = о́бласть (діля́нка) по́шуку • semilinear ~ = напівліні́йний про́стір • semimetric ~ = напівметри́чний про́стір • separable ~ = сепара́бельний про́стір • sequence ~ = про́стір послідо́вностей • sequential ~ = секвенці́йний про́стір • shared ~ = спі́льна (спі́льно використо́вувана) о́бласть (діля́нка) (пам’яті) • simply ordered ~ = про́сто впорядко́ваний про́стір • single ~ = поодино́кий інтерва́л • singular ~ = синґуля́рний про́стір • smooth ~ = гладки́й про́стір • software design ~ = про́стір проє́ктних пара́метрів програмо́вого за́собу • solenoidal ~ = солено́їдний про́стір • solid ~ = суці́льний про́стір • solution ~ = про́стір ро́зв’язків • spherical ~ = сфери́чний про́стір • spheroidal ~ = сферо́їдний про́стір • spinor ~ = спіно́рний про́стір • spline ~ = спла́йновий про́стір, про́стір спла́йнів, сплайн-про́стір • state ~ = множина́ ста́нів; про́стір ста́нів • stochastic ~ = стохасти́чний про́стір • storage ~ = о́бласть (діля́нка) па́м’яті; мі́сце для зберіга́ння • stratifiable ~ = стратифіко́вний (розшаро́вний) про́стір • stratified ~ = стратифіко́ваний (розшаро́ваний) про́стір • strongly compact ~ = си́льно компа́ктний про́стір • strongly normal ~ = си́льно норма́льний про́стір • strongly normed ~ = си́льно (з)нормо́ваний про́стір • strongly screenable ~ = си́льно просівни́й про́стір • structural (structure) ~ = структу́рний про́стір • subcompact ~ = субкомпа́ктний про́стір • subprojective ~ = субпроєкти́вний про́стір • supercompact ~ = суперкомпа́ктний про́стір • supercomplete ~ = суперпо́вний про́стір • symmetric ~ = симетри́чний про́стір • symmetrizable ~ = симетризо́вний про́стір • symplectic ~ = симплекти́чний про́стір • syntopogeneous ~ = синтопоге́нний про́стір • syntopological ~ = синтопологі́чний про́стір • tangent ~ = доти́чний про́стір • taut ~ = пружни́й про́стір • tessellated ~ = моза́їковий (мозаї́чний, клітинча́стий, стільнико́вий) про́стір • thick ~ = товсти́й про́стір • thin ~ = тонки́й про́стір • tight ~ = туги́й про́стір • topological ~ = топологі́чний про́стір • toroidal ~ = торо́їдний про́стір • total ~ = тота́льний про́стір • total disk ~ = по́вна мі́сткість ди́ску • trace ~ = про́стір сліді́в • trailing ~ = кінце́вий про́біл • uniform ~ = рівномі́рний про́стір • triangulable ~ = триангульо́вний про́стір • triangulated ~ = (з)триангульо́ваний про́стір • tunneled ~ = діжко́вий про́стір • twistor ~ = про́стір тві́сторів • underlying ~ = про́стір-носі́й • uniform ~ = рівномі́рний про́стір • uniformizable ~ = уніформ(із)о́вний про́стір • union ~ = об’є́днання про́сторів • unitary ~ = уніта́рний про́стір • universal ~ = універса́льний про́стір • used ~ = (факти́чно) за́йняте мі́сце • vector ~ = ве́кторний про́стір • virtual ~ = віртуа́льний про́стір; віртуа́льна прису́тність (у багатосторонніх відеоконференціях) • weakly compact ~ = сла́бко компа́ктний про́стір • word ~ = міжслі́вний про́мі́жок • working ~ = робо́ча о́бласть (діля́нка) • zero-magic ~ = нуль-магі́чний про́стір |
whitespace = ['waɪtspeɪs] про́біл, про́пуск си́мвол про́білу (про́пуску) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
blank 1. про́пуск; про́біл; прога́лина; поро́жнє [незапо́внене] мі́сце || поро́жній, незапо́внений 2. блокува́льний [гаси́льний] і́мпульс || блокува́ти//заблокува́ти [blæŋk] |
misfire 1. незапа́лювання//незапа́лення, про́пуск запа́лення 2. неспала́хування//неспала́хнення, про́пуск спа́лаху (дуги тощо) 3. про́пуск і́мпульсу (в магнетроні) ['mɪsˌfaɪə, -ər] |
omission 1. прога́лина, про́пуск || прога́линний, пропуско́вий 2. випуска́ння//ви́пущення, вилуча́ння//ви́лучення (у запису); не́хтування//зне́хтування 3. недо́гляд [əʊ'mɪʃn, oʊ'-] |
skip стрибо́к; про́пуск || пропуска́ти//пропусти́ти, випуска́ти//ви́пустити (частину тексту) [skɪp] |
void 1. порожни́на || порожни́нний; порожни́стий || випоро́жнювати//ви́порожнити 2. поро́жній про́стір 3. поро́жня, поро́жнява || поро́жній 4. про́пуск, прога́лина [vɔɪd] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
про́пуск (-у) 1. (незаповнене місце) blank (space) 2. (прогалина) gap; void 3. (у тексті) omission; skip 4. (хиба) miss ~ запа́лення [спа́лаху] (дуги тощо) misfire ~ і́мпульсу = (в магнетроні) misfire |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
про́пуск (-ку) m, пропуска́ння n passage, permission to pass; пропуска́льний (-на, -не)* = пропускни́й. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
пропуск ім. ч. (документ) pass, permit; (дозвіл) pass, passage, permit; (пропущене в тексті) omission; (незаповнене місце) blank, gap, lacuna; (в анкеті) blank item; (занять тощо) non-attendance; (товарів через митницю тощо) clearance; (недогляд) omission, lapse ~ майна за генеральним дозволом clearance based on a general licence, амер. license ~ товарів через кордон transit of goods across the border ~ товарів через митницю customs clearance ~ транзитних товарів clearance of transit goods ~ при реєстрації underenumeration. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
permit n ком. n дозвіл; ліцензія; пропуск; a дозвільний; дозволений гарантійний документ, який видають державні органи, засвідчуючи право на здійснення чого-небудь ▲ permit – позволення (зах. укр., діал.) |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
gap щілина; пролом; прогалина; пропуск; розбіжність; розрив |
gate вхід; вихід; затвір; засув; пропуск; мет. ливник; хвіртка, ворота g. valve запірний [засувний] клапан |
omission пропуск; пропускання; недогляд, упущення |
skip (і) пропуск; перестриб; скік, стрибок; (д) пропускати; перескакувати; перестрибувати |
slip 1. (і) живець (для прищеплювання або вирощування нової рослини), гілка; паросток; смуга (довга й вузька); стапель (для витягування суден на берег та спускання їх на воду); якірна стоянка (для кораблів між двома молами); кусок, аркуш (паперу) (для занотовувань, повідомлень); (д) споряджати [відрізати] живець [гілку, паросток] (для прищеплювання або вирощування нової рослини); 2. гончарська розріджена глина; 3. (і) ковзання (фази електричного рушія [двигуна]); буксування; зсування (каміння); вислиз(ув)ання; пропуск; уникнення; порушення (закону); помилка (мовленнєва), промах; прив’язь (для собак); пошивка (на подушку); просторий легкий домашній одяг; (д) ковзати; буксувати; зсувати; вислизати; пропускати; уникати; помилятися |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
пропуск,~у (напр., елементів послідовності) skip; (відсутність, утрата) miss; (пробіл; напр., у тексті) space, blank; (зазор, проміжок) gap, interval; (пусте місце) void обов’язковий п. || обов’язковий пробіл required space п. високочастотного імпульсу mode skip п. даних omission звз п. імпульсу (у магнетроні) misfire п. кадру (оператором) block delete; (напр., програмою) block skip п. каналів (під час перемикання) channel skip п. поля field drop-out тлб п. трафіку traffic transfer звз п. частини програми program skip інф п. цілі target drop-out твердий п. hard space |
символ-пропуск,~у || пробіл,~у blank |
пробіл,~у || прогалина (символ-пропуск) blank, space (character); (проміжок) space, gap; (пропуск) jump обов’язковий п. || обов’язковий пропуск required space п. коду Морзе Morse spacer п. між знаками letter space, character space, character spacing п. між словами (inter)word space, word spacing скінче́нні п~ли || скінче́нні прогалини finite gaps мн |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)