Знайдено 62 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «пояснювати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

account [əˈkaʊnt]
  1. n
    1) виклад; звіт
    2) виконання музичного твору
    3) (скор. acct.) розраху́нок; запис фінансової операції
    4) (accounts) бухгалтерія, фінансовий відділ До обговорення
    5) (скор. acct.) (бухгалтерський) раху́нок
    6) клієнт (що має рахунок у постачальника)
    7) комп. обліковий (реєстраційний) запис
    8) контракт (на виконання періодичних робіт)
    10) значення, важливість
    • by (або from) all accounts — (виходячи) з того, що хтось чув (бачив); на загальну думку
    • call (або bring) someone to account — вимагати звіту (від когось за припущену помилку)
    • give a good (або bad) account of oneself — показати себе з доброго (поганого) боку
    • keep an account of — вести облік; записувати
    • leave something out of account — лишити поза увагою
    • on someone’s account — на чийсь рахунок
    • on account of — через, вна́слідок
    • on no account — ні в я́кому ра́зі; за жодної умови
    • on one’s own account — на свій страх і ризик
    • settle (або square) accounts with —  розрахо́вуватися, робити обрахунок, закінчити рахунок, облічитися з ким; перен. розквита́тися, поквитува́тися
    • take something into account, take account of — брати до уваги
    • there’s no accounting for tastes (або taste) — на колір і смак товариш не всяк; кожен Івась має свій лас
    • turn something to (good) account — ма́ти з чо́го зиск, користува́тися, баришува́ти на чо́му, використо́вувати що, гал. ви́хіснувати що
    • charge account — рахунок покупця в магазині
    • checking account — чековий рахунок
  2. v
    визнавати, вважати (щось за щось)
    • account for —
    а) давати звіт у чомусь; пояснювати
    б) простежувати (стан або місце когось, щось, особл. після нещасливого випадку)
    в) мати успіх (у вбивстві, знищенні, перемозі)
    г) постачати, становити, складати частину (чогось) Обговорення статті
blame [bleɪm]
  1. v
    1) обвинува́чувати, вини́ти, гуди́ти, засу́джувати
    2) (blame something on) пояснювати, пояснити (чимсь); класти, покласти на карб (чогось); складати (на щось)
    • be to blame — бути винним
    • have only oneself to blame — бути винним самому
  2. n
    1) провина, відповідальність
    2) докір, догана, осуд Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

authorize [ˈɔ:θɘraɪz] v (past і p. p. authorized, pres. p. authorizing)
1. уповноважувати; доручати;
  to ~ smb to act for one уповноважувати когось діяти від свого імені;
2. дозволяти; санкціонувати;
  to ~ the substitution давати дозвіл на заміну;
3. виправдовувати; пояснювати;
  his action is ~d by the situation його поведінка пояснюється обставинами, що склалися.
clarify [ˈklærɪfaɪ] v (past p. p. clarified, pres. p. clarifying)
1. очищати(ся), робити(ся) прозорим, ясним;
2. роз’яснювати, пояснювати;
3. вносити ясність, з’ясовувати;
  to ~ the disputes улагоджувати суперечки.
clear [klɪɘ] v
1. очищати, розчищати;
  to ~ a path розчищати стежку;
  to ~ a road розчищати дорогу;
  to ~ a room прибирати кімнату;
  to ~ the yard прибирати подвір’я;
  to ~ the table прибирати зі столу;
  to ~ one’s throat прочищати горло, відкашлюватися;
  to ~ the street of snow чистити вулицю від снігу;
2. очищатися, ставати прозорим (чистим, ясним); прояснятися (про погоду);
  the sky is ~ing небо проясняється;
  it will ~ up towards evening до вечора проясниться;
3. пояснювати, роз’яснювати, проливати світло;
  to ~ one’s meaning пояснити значення своїх слів;
4. звільняти; усувати перешкоди;
  ~ the way! звільніть дорогу!, стережися!;
  to ~ the stones from the road забрати з дороги каміння;
  to ~ the snow from the walk очистити доріжку від снігу;
5. виправдовувати, очищати від підозр;
  to ~ one’s name відновити свою репутацію;
6. подолати перешкоду, взяти (висоту);
  to ~ the bar, the height спорт. взяти висоту;
  to ~ the fence перестрибувати через паркан;
7. заплатити борг; оплатити (видатки);
  this sum will ~ all his debts ця сума покриє усі його борги;
8. розпродавати;
  to ~ goods розпродавати товари;
9. евакуйовувати;
  to ~ casualties евакуювати поранених;
10. розвантажувати;
  to ~ a ship of her cargo розвантажити корабель;
  ~ away прибирати посуд зі столу; розсіюватися (про туман); іти, зникати;
  ~ off закінчувати недороблену роботу; іти геть;
  ~ out відчищати від бруду; залишати без грошей;
  ~ up прояснюватися (про погоду); давати лад (чомусь); з’ясовувати;
◊ to ~ the skirts of smb змити ганебну пляму з когось; відновити чиюсь репутацію;
  to ~ the way підготувати ґрунт;
  to ~ one’s expenses покрити свої витрати.
construe [kɘnˈstru:] v (past i p. p. construed, pres. p. construing)
1. пояснювати, тлумачити;
2. робити синтаксичний аналіз речення;
3. перекладати дослівно;
4. грам. керувати (відмінком), вимагати (прийменника тощо); «to wait» is ~d with «for» дієслово wait вимагає після себе прийменника for.
difference [ˈdɪf(ɘ)rɘns] n
1. відмінність, різниця;
  a considerable ~ значна різниця, відмінність;
  an important ~ важлива різниця, відмінність;
  an essential ~ істотна різниця, відмінність;
  a slight ~ незначна різниця, відмінність;
  a ~ in height різниця у висоті;
  a ~ in size різниця у розмірі;
  a ~ in weight різниця у вазі;
  much ~ велика різниця;
  little ~ невелика різниця;
  to see the ~ розуміти, бачити різницю;
  to find the ~ знаходити різницю;
  to explain the ~ пояснювати різницю;
  there is a great ~ between (in) smth/smb між чимсь/кимсь велика різниця;
  there is no ~ або it makes no ~ немає ніякої різниці;
  it makes no ~ to me це не має значення для мене;
  it makes little ~ to me це має невелике значення для мене;
  what ~ does it make? яка різниця?
  what is the ~ between…? яка різниця між...;
  I don’t see any ~ я не бачу ніякої різниці;
  it makes no ~ (to smb) це не має значення (для когось);
  it makes little ~ (to smb) це має невелике значення (для когось);
2. розбіжність у думках; незгода, сварка; суперечка; pl чвари, незгоди, нелади;
  a ~ in opinion розбіжність у думках;
  to have a ~ with smb сперечатися з кимсь;
  to settle the ~(s) улагоджувати сварку, усувати суперечності; покінчити з чварами;
3. спірне питання;
4. мат. різниця;
  the ~ between 10 and 8 is 2 різниця між 10 та 8 становить 2;
  to split the ~ брати середню величину, поділити різницю навпіл.
USAGE: See importance.
elucidate [ɪˈlu:sɪdeɪt] v (past i p. p. elucidated, pres. p. elucidating) висвітлювати; пояснювати, роз’яснювати; проливати світло.
exemplify [ɪgˈzemplɪfaɪ] v
1. наводити приклад; пояснювати на прикладі;
  to ~ a rule пояснити правило прикладом;
2. бути прикладом; ілюструвати;
3. юр. робити і засвідчувати копію.
explain [ɪkˈspleɪn] v
1. пояснювати;
  to ~ smth to smb пояснювати щось комусь;
  to ~ (to smb) that... (why…, how...) пояснювати (комусь), що... (чому ..., як...);
  that ~s it! тепер все ясно!;
  will you ~ what this means? поясніть, будь ласка, що це значить;
2. тлумачити, роз’яснювати;
  to ~ the meaning of a word тлумачити значення слова;
3. виправдовуватися, давати пояснення, пояснювати свою поведінку.
USAGE: 1. Зверніть увагу на особливість утворення пасивних конструкцій з дієсловом to explain. Воно може to (to explain smth to smb), але підметом пасивної конструкції може бути лише прямий додаток: The rule was explained to me. Мені роз’яснили це правило. Так само утворюють пасивні конструкції дієслова to declare, to deliver, to describe, to dictate, to mention, to present, to point out, to prove, to recommend, to repeat. 2. See describe.
explicate [ˈeksplɪkeɪt] v (past i p. p. explicated, pres. p. explicating)
1. розвивати (думку); розгортати (ідею);
2. пояснювати, тлумачити;
3. розпускатися (про листя); розпукуватися (про бруньки).
general [ˈdʒen(ɘ)rɘl] a
1. загальний;
  ~ approval загальне схвалення;
  ~ attention загальна увага;
  ~ education загальна освіта;
  ~ election загальні вибори;
  ~ idea загальна ідея;
  ~ interest загальний інтерес;
  ~ meeting загальні збори;
  ~ pardon загальна амністія;
  ~ rule загальне правило;
  ~ strike загальний страйк;
2. широкий; повсюдний;
  ~ release кін. широкий прокат;
3. загальноприйнятий; поширений; звичайний;
  a ~ notion поширене (загальновживане) слово;
  a ~ word поширене (загальновживане) слово;
  as a ~ rule як правило, звичайно;
  in a ~ way звичайним способом;
4. загального характеру; неспеціальний, неспеціалізований;
  ~ farming неспеціалізоване (сільське) господарство;
  ~ knowledge різнобічні знання;
  a ~ question загальне запитання;
  ~ store універсальний (неспеціалізований) магазин;
5. розпливчастий; неточний; загальний;
  to get a ~ impression одержувати загальне враження;
  to give a ~ impression створювати загальне враження;
  to explain smth in ~ terms пояснювати щось у загальних рисах;
  to speak in ~ terms говорити взагалі/ неконкретно/ загальними фразами;
6. головний; генеральний;
  G. Council Генеральна рада (Британського конгресу тред-юніонів; обирається на щорічних конгресах; представляє профспілки у взаємовідношеннях з урядом та його офісами);
  G. Manager, Director G. генеральний директор;
  G. Commanding Officer командувач, командир з’єднання;
  ~ headquarters ставка, головне командування;
  G. Staff генеральний штаб;
  body of ~ officers генералітет;
◊ ~ degree ступінь бакалавра без відзнаки з двох чи трьох дисциплін;
  ~ executive керівник підприємства, установи;
  ~ pardon амністія;
  ~ post, delivery перше ранкове рознесення пошти; амер. (пошта) до запитання;
  ~ practice робота або дільниця лікаря, який працює як терапевт і хірург;
  ~ servant служник або служниця, що виконує різні обов’язки; і швець, і жнець, і на дуду грець;
  ~ sessions англ. засідання колегії мирових суддів, що відбувається чотири рази на рік (у графствах);
  ~ ticket амер. загальний список (виборчий бюлетень з кандидатами, які представляють штат або місто в цілому, а не їх окремі райони);
  in ~ взагалі, загалом;
  in the ~ в основному.
USAGE: 1. Українському прикметнику загальний в англійській мові відповідають general і common. Значення цих прикметників різні. General передбачає охоплення усіх учасників ситуації: a general opinion загальноприйнята думка; a book for a general reader книга для широкого кола читачів. Common підкреслює спільне, однакове відношення учасників ситуації до третього суб’єкта чи об’єкта: common interests спільні інтереси; by common content за спільною згодою. 2. See common.
idea [aɪˈdɪɘ] n
1. ідея, думка; уявлення;
  absurd ~ абсурдна ідея;
  а basic ~ основна думка;
  а brilliant ~ геніальна думка;
  а clever ~ розумна думка;
  a crazy ~ божевільна ідея;
  a daring ~ смілива думка;
  a fantastic ~ фантастична ідея;
  а fixed ~ настирлива (нав’язлива) ідея (думка);
  a fresh ~ свіжа ідея;
  a good ~ хороша думка;
  а grandiose ~ грандіозна думка;
  a logical ~ логічна думка;
  a new ~ нова ідея;
  an old ~ стара ідея;
  a silly ~ нерозумна думка;
  а simple ~ проста думка;
  a strange ~ дивна думка;
  а wrong ~ неправильна думка;
  the ~ of the book ідея книги;
  the ~ of the film ідея фільму;
  the ~ of the play ідея п’єси;
  to champion ~s захищати, підтримувати ідеї;
  to combat, to struggle ~s боротися з ідеями;
  to develop an ~ розвинути ідею;
  to entertain an ~ забавлятися ідеєю;
  to dismiss, to reject an ~ відхиляти ідею;
  to endorse, to favour an ~ схвалювати ідею;
  to explain an ~ пояснювати ідею;
  to understand an ~ розуміти думку;
  to fight for an ~ боротися за ідею;
  to give smb a good ~ of smth дати комусь хороше уявлення про;
  to give smb an ~ of smth дати комусь уявлення про;
  to give up the ~ of doing smth відмовлятися від думки щось зробити;
  to have an ~ about, of smth мати уявлення про щось;
  to have no ~ не мати ніякого поняття;
  to have an ~ (of) what мати уявлення про те що;
  to have an ~ (of) where мати уявлення про те, де;
  to have an ~ (of) why мати уявлення про те, чому;
  to have a general ~ мати загальне поняття;
  to implement an ~ реалізувати ідею;
  to propagate ~s пропагувати ідеї;
  to support an ~ підтримувати думку;
  in ~ теоретично, за ідеєю;
  what an ~! чудова ідея!;
  an ~ came to my mind мені в голову прийшла думка;
2. поняття, об’єкт поняття, уявлення;
  a clear ~ ясне уявлення;
  a general ~ загальне уявлення;
  to get an ~ about, of smth одержувати уявлення про щось;
  to give an ~ about, of smth давати уявлення про щось;
  to have an ~ about, of smth мати уявлення про щось;
  to have no ~ не мати ніякого поняття (уявлення);
  to have not the faintest, the slightest ~ не мати ні найменшого поняття (уявлення);
  to have a complete ~ мати повне поняття;
  to have distinct ~ мати чітке поняття;
  to have a general ~ мати загальне поняття;
3. план, намір, задум, думка, гадка;
  to cherish an ~ виношувати задум;
4. уява, фантазія;
  what an ~! що за фантазія!;
  what’s the big ~? розм. це ще що?; яку ще дурість ви задумали?;
5. архетип (у Платона);
6. ноумен, трансцендентальне апріорне поняття розуму (у Канта);
7. вища категорія; повний і остаточний продукт розуму, а також реалізація цього продукту (у Гегеля);
  absolute ~ ідеал. філос. абсолютна ідея;
  abstract ~ поняття;
  adequate ~
    1) адекватна ідея;
    2) ідея, що володіє всіма ознаками, властивими дійсній ідеї (у Спінози);
    3) ідея, що являє собою архетип (у Локка);
    4) ідея, що витікає безпосередньо з почуттєвого сприйняття (у Юма);
  advanced ~ передова ідея;
  dominant ~ панівна ідея;
  innate ~ природжена ідея;
  general ~
    1) загальна думка, ідея;
    2) поняття;
  progressive ~s прогресивні ідеї;
  reactionary ~s реакційні ідеї;
  revolutionary ~s революційні ідеї;
◊ that’s the ~! це саме те, що потрібно!
USAGE: See habit.
illustrate [ˈɪlɘstreɪt] v (past i p. p. illustrated, pres. p. illustrating)
1. ілюструвати малюнками (картами тощо);
  to ~ smth with pictures ілюструвати щось картинками;
  to ~ smth with slides ілюструвати щось слайдами;
  the book is richly ~d книга чудово ілюстрована;
2. пояснювати, ілюструвати (прикладами);
  to ~ a rule давати приклад на правило;
  to ~ one’s theory by examples підкріплювати свою теорію прикладами.
USAGE: See example.
intend [ɪnˈtend] v
1. мати намір, збиратися, думати (щось зробити);
  to ~ to do, doing smth мати намір, збиратися щось зробити;
2. призначати, визначати (для когось, чогось – for);
  this book is ~ed for the third-year students ця книга призначається для студентів третього курсу;
  this building was ~ed as a museum у цьому будинку мав бути музей;
3. мати на увазі;
  what do you ~ by it? що ви хочете цим сказати?;
4. спрямовувати, керувати;
5. вирушати, прямувати;
6. поширювати, розширювати, розтягувати;
7. піклуватися, стежити;
8. тлумачити, пояснювати.
interpret [ɪnˈtɜ:prɪt] v
1. інтерпретувати, тлумачити, пояснювати;
  to ~ a passage тлумачити уривок;
  to ~ a text тлумачити текст;
2. розкривати задум (зміст) (пʼєси тощо);
3. розцінювати, розуміти;
  to ~ smb’s silence as consent розцінювати чиєсь мовчання як згоду;
4. перекладати (усно); бути усним перекладачем;
  to ~ for smb бути чиїмсь (усним) перекладачем, перекладати для когось (усно).
log [lɒg] n
1. колода; деревина; кряж; оцупок;
  a dry ~ суха колода;
  a wet ~ сира колода;
  a heavy ~ важка колода;
  a thick ~ товста колода;
  a rough ~ нетесана колода;
  a smooth ~ гладенька колода;
  a small ~ поліно;
  a ~ cabin, hut брусована хатка; хатка з колод;
  a ~ frame лісопильна рама;
  a ~ truck авт. лісовоз;
  to float ~s сплавляти колоди;
  to float ~s down the river сплавляти колоди вниз по річці;
  to drag a ~ тягти колоду;
  to roll a ~ котити колоду;
  to saw a ~ in two пиляти колоду на дві частини;
  to split a ~ розколювати колоду;
  in the ~ необроблений, неотесаний;
2. мор. лаг;
  to have, to throw the ~ кидати лаг; виміряти швидкість руху корабля;
3. буровий журнал;
  to keep a ~ вести журнал;
4. вахтовий журнал;
  a ship’s ~ корабельний вахтовий журнал;
5. формуляр (приладу);
6. геол. розріз бурової свердловини;
◊ like a ~ непорушно (як колода); непритомний;
  I slept like a ~ я спав як убитий;
  ~ conveyer лісотаска;
  ~ glass пісковий годинник;
  to keep the ~ rolling амер. працювати у швидкому темпі, активно продовжувати підтримувати щось;
  to split the ~ пояснювати щось.
rationalize [ˈræʃ(ɘ)nɘlaɪz] v (past i p. p. rationalized, pres. p. rationalizing)
1. давати розумне пояснення; логічно обґрунтувати; пояснювати раціоналістично;
2. пояснювати (свої вчинки тощо); намагатися дати пояснення;
3. раціоналізувати;
4. мат. звільнятися від ірраціональностей.
rede [ri:d] v (past i p. p. reded, pres. p. reding)
1. поет. радити, наставляти;
2. пояснювати, розгадувати, тлумачити;
3. розповідати;
4. думати; уявляти собі; здогадуватися.
refer [rɪˈfɜ:] v (past i p. p. referred, pres. p. referring)
1. посилати, відсилати, адресувати, направляти (до когосьto);
  to ~ the reader to… відсилати читача...;
  I have been ~red to you мене послали до вас;
2. звертатися (по допомогу тощо);
  to ~ to the board звертатися до управління;
3. користуватися довідником (словником); звертатися (до словника, довідника тощоto, за чимосьfor); довідуватися (десь);
  to ~ to a dictionary for the necessary information звертатися до словника за необхідною інформацією;
4. приписувати (чомусь); пояснювати (чимось);
  to ~ one’s success to good teaching пояснювати свій успіх хорошою школою;
5. відносити (до епохи, класу тощо);
  the discovery of gunpowder is usually ~red to China вважають, що порох був винайдений у Китаї;
6. посилатися (на когось, на щосьto);
  to ~ to a book посилатися на книгу;
  to ~ to the data посилатися на дані;
  to ~ to the letter посилатися на листа;
  ~ring to your letter посилаючись на ваш лист;
7. згадувати; говорити; натякати; мати на увазі;
  whom are you ~ring to? кого ви маєте на увазі?;
  I am not ~ring to you йдеться не про вас;
8. повідомляти (щось); доповідати, розповідати (про щось);
9. юр. передавати на розгляд;
10. стосуватися (когось, чогось);
11. відкладати, відстрочувати;
12. передавати, віддавати;
  to ~ oneself to покладатися на;
  I ~ to your generosity я покладаюся на вашу великодушність;
  ~ back
    1) повертати для повторного розгляду;
    2) довідуватися (десь); звертатися (до когось, чогось);
  ~ to drawer зверніться до чекодавця (відмітка банку на неоплаченому чеку).
show [ʃɘʋ] v (past showed, p. p. shown, pres. p. showing)
1. показувати;
  to ~ a film демонструвати фільм;
  to ~ good results показати хороші результати;
  to ~ smth to smb, to ~ smb smth показувати щось комусь;
  to ~ smb how to do smth показувати комусь, як щось робити;
2. з’являтися;
3. подавати (приклад);
  to ~ smb the way
    1) показувати комусь дорогу;
    2) подавати приклад комусь;
4. пояснювати, роз’яснювати, учити;
  to ~ smb the way to do smth показувати (пояснювати) комусь, як треба робити щось;
5. виставляти, експонувати, демонструвати;
6. зображувати; відтворювати;
7. грати, показувати спектакль;
8. спорт. виступати на рингу (бокс);
9. виявляти, з’ясовувати, викривати;
  to ~ joy виражати радість;
  to ~ kindness виявляти доброту;
  to ~ one’s real character показувати своє справжнє обличчя;
10. висловлювати, виражати; виявляти, проявляти (почуття);
  to ~ smb favour робити комусь послугу;
  to ~ that one is impatient виражати своє нетерпіння;
11. відтіняти, вирізняти;
12. бути видним (помітним), вирізнятися;
13. з’являтися, бувати (на людях);
  he ~ed himself in public places to quiet rumours that he was ill він почав бувати в громадських місцях, щоб покінчити з чутками про свою хворобу;
14. мати вигляд; здаватися (якимсь);
  he ~ed strong він здавався дужим;
15. спорт. зайняти третє місце (одне з перших трьох місць);
16. пред’являти (документ);
17. юр. наводити (докази);
18. проводжати, супроводжувати;
  to ~ smb to the door провести когось до дверей;
  ~ down відкрити карти;
  ~ forth оголошувати, публікувати;
  ~ in проводжати в (усередину), уводити, заводити (у приміщення);
  ~ off розм. 1) вирізняти, відтіняти;
    2) виставляти у вигідному світлі;
  to ~ off one’s wealth вихвалятися своїм багатством;
  ~ out
    1) проводжати до дверей; виводити назовні (з приміщення);
    2) випроваджувати;
    3) відтіняти, вирізняти; подавати у вигідному світлі;
  ~ over/round супроводжувати (під час огляду);
  ~ up
    1) викривати, розкривати;
    2) виявлятися;
    3) вимальовуватися, виділятися;
    4) вигідно вирізнятися;
    5) приходити, з’являтися;
    6) бувати у товаристві, з’являтися (на людях);
    7) приходити на побачення;
    8) доносити, ябедничати, нашіптувати;
◊ ~ no preference among your guests не виказуй переваги нікому зі своїх гостей;
  to have nothing to ~ for it марно старатися;
  to ~ a face зухвало, задирливо дивитися;
  to ~ a leg ушитися;
  to ~ a semblance of smth виявляти, подати ознаки чогось;
  to ~ a sign
    1) подати знак;
    2) бібл. творити чудо;
  to ~ a thing or two дати вказівки, навчити чогось, показати, як щось зробити;
  to ~ fight не коритися, чинити опір, бути готовим до боротьби;
  to ~ good judgement розумно підходити (до чогось), оцінювати (щось), виявляти здоровий глузд;
  to ~ one’s hand розкрити свої карти (плани);
  to ~ the cold shoulder to smb холодно ставитися до когось;
  to ~ the door показати на двері, вигнати;
  to ~ to advantage зобразити у вигідному світлі.
USAGE: 1. Дієслово to show може вживатися, коли мають на увазі показ чогось як одній особі, так і багатьом. Дієслова to display та to exhibit вживаються лише стосовно того, що показується багатьом. Відносно речей to show означає показати щось взагалі, to display – показати так, щоб привернути увагу і вразити глядачів, to exhibit – показати так, щоб звернути увагу глядача на особливості речі. To expose означає виставляти напоказ, а to reveal – показувати те, чого досі не було видно, to evince – показувати, розкривати почуття або якість чогось. 2. У значенні виявляти, виказувати вживаються синоніми to betray, to display, to expose, to manifest, to reveal, to show. To show є словом з найбільш загальним значенням – виявляти взагалі. To betray – виявляти, виказувати зовсім ненавмисно або мимоволі; зраджувати, видавати; обманювати, спокушати. To display – виявляти щось, що людина має. To expose – викривати когось, щось; розкривати таємницю тощо. To manifest – виявляти, виказувати щось рішуче і ясно. To reveal – відкривати, виявляти те, що до цього було приховане. 3. See above, buy, send.
solve [sɒlv] v (past і p. p. solved, pres. p. solving)
1. вирішувати, розв’язувати; пояснювати;
  to ~ a crossword puzzle розгадати кросворд;
  to ~ a difficulty знайти вихід зі скрутного становища;
  to ~ a problem вирішувати задачу;
  to ~ a puzzle розгадати головоломку;
  to ~ a riddle розгадати загадку;
  to ~ a task виконати завдання;
  to ~ smth easily легко щось вирішити;
2. виплачувати (борг);
3. виконувати;
4. припинити; покласти край;
5. розчиняти(ся);
6. розпускати, розплутувати, розв’язувати;
  to ~ a knot розв’язати вузол;
  to ~ a tangle розплутати клубок.
spell2 [spel] v (past і p. p. spelt, spelled, pres. p. spelling)
1. писати (вимовляти, читати) по літерах (слово);
  how do you ~ your name? як пишеться ваше прізвище?;
  we do not pronounce as we ~ ми вимовляємо не так, як пишемо;
2. складати (слова з літер);
  what do these letters ~? як читається слово, складене з цих літер?; яке слово утворюють ці літери?;
3. розбирати, розшифровувати, тлумачити;
4. розглядати, вивчати;
5. означати, призводити до; обіцяти;
  to ~ disaster провіщати біду;
6. просити; висловлювати бажання натяком;
  to ~ for an invitation напрошуватися на запрошення;
  ~ out читати по літерах (з труднощами); диктувати по літерах; розшифровувати, розбирати; пояснювати точно (докладно);
  he ~ed out what he meant він пояснив, що він мав на увазі;
  ~ it out for me скажіть чіткіше; я вас не зовсім зрозумів;
◊ to ~ backward
    1) читати (писати) у зворотному порядку (навпаки);
    2) перекручувати зміст, тлумачити неправильно;
  to ~ baker амер. виконувати важке завдання, поставати перед труднощами.
spoon-feed [ˈspu:nfi:d] v (past і p. p. spoon-fed, pres. p. spoon-feeding)
1. годувати з ложечки;
2. годувати, напихати;
3. розжовувати; докладно пояснювати (розтлумачувати) (матеріал студентам тощо).
translate [trænzˈleɪt, træns-] v (past i p. p. translated, pres. p. translating)
1. перекладати (з однієї мови на іншу);
  to ~ from English into Ukrainian перекладати з англійської на українську;
  to ~ from a foreign language into one’s own з іноземної мови на свою рідну;
  to ~ smth перекладати щось;
  to ~ word for word перекладати дослівно;
  to ~ adequately точно;
  to ~ off-hand перекладати без підготовки;
2. перекладатися, піддаватися перекладу;
  the passage ~s well цей уривок легко перекладається;
  poetry does not ~ easily поезію важко перекладати;
3. пояснювати, тлумачити;
  to ~ smb’s silence as a refusal тлумачити чиєсь мовчання як відмову;
4. переміщувати, переводити (в інше місце);
  to ~ a bishop переводити єпископа (з однієї єпархії в іншу);
  to be ~d to a fairy palace in a second в одну мить перенестися у чарівний палац;
5. переносити (останки);
6. здійснювати, втілювати в життя;
  to ~ promises into actions виконувати обіцянки;
7. перетворювати, переводити в іншу систему;
  to ~ energy into power перетворювати енергію в механічну силу;
  to ~ thoughts into words виразити думки словами;
8. розм. латати; перешивати зі старого;
9. рад. транслювати.
unriddle [ʌnˈrɪdl] v (past і p. p. unriddled, pres. p. unriddling) розгадувати (загадку); пояснювати (таємницю).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

пояснювати, поясняти, пояснити to explain (to), to elucidate (to); (думку) to expound, to explicate; to give an explanation (to); to illustrate;
~ прикладом to illustrate by an example (to), to exemplify (to).

ПРИМІТКА: Зверніть увагу на особливість утворення пасивних конструкцій з дієсловом to explain. Воно може мати два додатки ‒ прямий та непрямий з прийменником to (to explain smth. to smb.), але підметом пасивної конструкції може бути лише прямий додаток: The rule was explained to me. Мені роз’яснили це правило. Так само утворюють пасивні конструкції дієслова to declare, to deliver, to describe, to dictate, to mention, to present, to point out, to prove, to recommend, to repeat.

пояснити див. пояснювати&main_only=&highlight=on">пояснювати.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to explain oneself
seine Handlung (sein Benehmen) rechtfertigen
пояснювати свою поведінку

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

attribute = ['ætrɪbju:t] 1. власти́вість, характе́рна озна́ка (ри́са) 2. атрибу́т 3. істо́тна (характе́рна) озна́ка; || [ə'trɪbju:t] надава́ти/нада́ти (певної) власти́вості, припи́сувати/приписа́ти озна́ку; відно́сити/відне́сти (to - до); поя́снювати/поясни́ти (to - чимось) // ~ a value припи́сувати зна́чення (фізичної величини)
• ~ of relation
= атрибу́т відно́шення
• access file ~
= атрибу́т до́ступу до фа́йлу
• archive ~
= архі́вний атрибу́т (файлу)
• bundle(d) ~
= умо́вний атрибу́т
• character ~
= атрибу́т си́мвола (колір, тло)
• composite ~
= скла́дений атрибу́т
• data ~
= атрибу́т да́них
• default ~
= уста́вний атрибу́т
• dichotomous ~
= дихотомі́чна власти́вість
• display ~
= екра́нний атрибу́т (колір, яскравість і т. п.)
• drawing ~
= атрибу́т графі́чного виво́дження
• file ~
= атрибу́т фа́йлу
• fill-area ~
= атрибу́т запо́внення о́бласті
• identifying ~
= ідентифікува́льний (розпізнава́льний) атрибу́т
• integer ~
= цілочислови́й атрибу́т
• line ~
= атрибу́т лі́нії; мн. пара́метри лі́нії
• mandatory ~
= обов’язко́вий атрибу́т
• nonmandatory ~
= необов’язко́вий атрибу́т
• null ~
= неви́значений атрибу́т
• prime ~
= перви́нний атрибу́т
• primitive ~
= елемента́рний атрибу́т; приміти́вний атрибу́т
• quantitative ~
= кі́лькісна власти́вість
• rudimentary ~
= залишко́вий (рудимента́рний) атрибу́т
• sampling ~
= вибірко́вий атрибу́т
• search ~
= пошуко́вий атрибу́т
• secondary ~
= втори́нний атрибу́т
• security ~
= атрибу́т секре́тності; атрибу́т тає́мності
• text ~s
= атрибу́ти те́ксту (колір, режим відображення тощо)
clear = [klɪə] 1. чи́стий 2. чітки́й; зрозумі́лий; я́сни́й; очеви́дний || поя́снювати/поясни́ти // to make ~ з’ясо́вувати/з’ясува́ти 3. поро́жній; ві́льний || звільня́ти/звільни́ти // to ~ a fraction звільня́тися/звільни́тися від знаме́нника 4. ски́нутий (в нульовий стан) || встано́влювати/встанови́ти в початко́вий стан
construe = [kən'stru:] поя́снювати/поясни́ти; тлума́чити/ви́тлумачити
explain = [ɪk'spleɪn] поя́снювати/поясни́ти; тлума́чити/ви́тлумачити/розтлума́чити; інтерпретува́ти/проінтерпретува́ти
explicate = ['ɛksplɪkeɪt] 1. поя́снювати/поясни́ти; демонструва́ти/продемонструва́ти 2. розвива́ти/розви́нути (ідею)
illustrate = ['ɪləstreɪt] ілюструва́ти/проілюструва́ти; поя́снювати/поясни́ти
interpret = [ɪn'tɜ:prɪt] 1. витлума́чувати/ви́тлумачити, тлума́чити/розтлума́чити; інтерпретува́ти; поя́снювати/поясни́ти 2. переклада́ти/перекла́сти (усно) 3. вико́нувати (програму) в режи́мі інтерпрета́ції

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

account 1. ви́клад; звіт ■ to give an ~ (of) виклада́ти//ви́класти (щось); звітува́ти//прозвітува́ти (про щось) 2. ду́мка, оці́нка ■ by all ~s на зага́льну ду́мку; on this [that] ~ стосо́вно цьо́го 3. (переважно у сполуках) підста́ва, причи́на || бути причи́ною (for – чогось) ■ on ~ of че́рез, вна́слідок; on no ~ у жо́дному ра́зі 4. врахо́вування//врахува́ння (of, for – чогось) ■ of no [little] ~ неважли́вий; to take smth into ~, to take ~ of smth врахо́вувати//врахува́ти щось, бра́ти//взя́ти щось до ува́ги; to take no ~ of smth не врахо́вувати//врахува́ти щось, не бра́ти//взя́ти чогось до ува́ги; taken into ~ врахо́ваний 5. ~ for звітува́ти//прозвітува́ти (про, щодо); поя́снювати//поясни́ти (причину, підстави) 6. ~ for станови́ти (певний відсоток тощо) 7. раху́нок (фінансовий)
[ə'kaʊnt]
brief ~ = сти́слий ви́клад
detailed ~ = докла́дний [дета́льний] ви́клад
particular ~ = докла́дний [дета́льний] ви́клад
attribute 1. власти́вість, характе́рна озна́ка [ри́са] 2. атрибу́т || атрибу́товий 3. припи́сувати//приписа́ти (toдо); відно́сити//відне́сти (toдо, за рахунок чогось); поя́снювати//поясни́ти (to – чимось) ■ to ~ a value припи́сувати зна́чення (фізичної величини)
1, 2. ['ætrɪbjuːt] 3. [ə'trɪbjuːt, -jət]
clarify 1. з’ясо́вувати//з’ясува́ти, поя́снювати//поясни́ти 2. вия́снюватися//ви́яснитися, проя́снюватися//проясни́тися, прозо́рішати//попро́зорішати 3. відму́лювати//відму́лити
['klærəfaɪ, 'klεr-]
clear 1. чи́стий, ясни́й; (про рідину тж) прозо́рий || (~ up) проя́снюватися//проясни́тися, прозо́рішати//попрозо́рішати; (тж ~ out) чи́стити//почи́стити 2. зрозумі́лий, я́сний ■ to make smth ~ з’ясо́вувати//з’ясува́ти щось, поя́снювати//поясни́ти щось (to smb – комусь) 3. я́вний, очеви́дний 4. чітки́й, вира́зний 5. ві́льний (of – від) || звільня́ти//звільни́ти (of – від) ■ to ~ a fraction звільня́тися//звільни́тися від знаме́нника
[klɪə, klɪr]
~ of ice = ві́льний від кри́ги
~ of rust = незаіржа́вілий, неіржа́вий, ві́льний від іржі́
crystal ~ = криштале́во прозо́рий, криштале́во чи́стий
elucidate висві́тлювати//ви́світлити; поя́снювати//поясни́ти; роз’я́снювати//роз’ясни́ти; проя́снювати//проясни́ти (зміст, суть)
[ɪ'luːsɪdeɪt]
exemplify 1. ілюструва́ти//проілюструва́ти при́кладами, наво́дити//наве́сти при́клад(и) 2. поя́снювати//поясни́ти на при́кладах
[ɪg'zεmplɪfaɪ]
explain 1. поя́снювати//поясни́ти 2. інтерпретува́ти//проінтерпретува́ти; тлума́чити//розтлума́чити
[ɪk'spleɪn]
explicate 1. поя́снювати//поясни́ти 2. демонструва́ти//задемонструва́ти/‌продемонструва́ти 3. розвива́ти//розви́нути (думку тощо)
['εksplɪkeɪt]
illuminate 1. осві́тлювати//освіти́ти; ілюмінува́ти 2. опромі́нювати//опромі́нити (електромагнетним промінням) 3. висві́тлювати//ви́світлити, тлума́чити//розтлума́чити, поя́снювати//поясни́ти
[ɪ'luːmɪneɪt]
illustrate 1. ілюструва́ти//проілюструва́ти 2. поя́снювати//поясни́ти 3. наво́дити//наве́сти при́клад(и)
['ɪləstreɪt]
interpret 1. інтерпретува́ти//проінтерпретува́ти, трактува́ти//потрактува́ти, тлума́чити//ви́тлумачити/‌розтлума́чити, поя́снювати//поясни́ти 2. переклада́ти//перекла́сти (іншою мовою, усно)
[ɪn'tɜːprɪt, ɪn'tɜːrprət]
reason 1. причи́на (for – чогось); підста́ва, резо́н; арґуме́нт (for – на користь чогось) ■ by ~ of че́рез (щось), вна́слідок (чогось); for various ~s з багатьо́х [рі́зних] причи́н; for ~s of symmetry з міркува́нь симе́трії; for certain ~s з де́яких [пе́вних] міркува́нь; for obvious ~s з очеви́дної причи́ни; for many ~s з багатьо́х причи́н; for practical ~s (і)з практи́чних міркува́нь; for some ~ чому́сь; for the ~ that че́рез те, що; for this ~ че́рез це, із ціє́ї причи́ни; if for no other ~ than хоча́ б тому́, що; there is a ~ to believe that є підста́ви вважа́ти, що; with ~ обґрунто́вано, підставо́во; within ~ у розу́мних [прийня́тних] ме́жах; without a ~ без причи́ни, безпричи́новий/безпричи́ново; not without ~ не без підста́ви, небезпідста́вно; to find the ~ ви́явити причи́ну; to give ~s наво́дити арґуме́нти (for smth – за щось, на користь чогось; against smth – проти чогось), наво́дити підста́ви, поя́снювати причи́ну (for – чогось) 2. (about, of, on, upon) обґрунто́вувати//обґрунтува́ти (щось), обмі́рковувати//обміркува́ти (щось); міркува́ти, розмірко́вувати (про щось); арґументува́ти (щось); мотивува́ти/‌вмотиво́вувати//вмотивува́ти (щось)
['riːzn]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

поя́снювати//поясни́ти 1. explain; elucidate; explicate 2. (на прикладах) exemplify, illustrate (by); demonstrate 3. (щось комусь) clarify smth for smb, make smth clear to smb 4. (чимось) attribute (to), account (for) 5. (тлумачити) interpret ; (висвітлювати) illuminate 6. (причину, підстави) give a reason (for)
поясни́ти див. поя́снювати&main_only=&highlight=on">поя́снювати

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

поясни́ти (-ню́, -ни́ш) P vt; поя́снювати (-нюю, -нюєш) I vt, (поясня́ти I) to explain, elucidate, interpret, clarify.
поясня́ти (-я́ю, -я́єш) I vt = поя́снювати.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

пояснювати дієсл. to explain (to);, to elucidate (to); (думку) to expound, to explicate; to give an explanation (to); to illustrate
~ прикладом to illustrate by an example (to), to exemplify (to)
~ щось комусь to explain smth to smb.

ПРИМІТКА: Зверніть увагу на особливість утворення пасивних конструкцій з дієсловом to explain. Воно може мати два додатки — прямий та непрямий з прийменником to (to explain smth. to smb.), але підметом пасивної конструкції може бути лише прямий додаток: Мені роз’яснили це правило. The rule was explained to me. Так само утворюють пасивні конструкції дієслова to declare, to deliver, to describe, to dictate, to mention, to present, to point out, to prove, to recommend, to repeat.

приклад ім. ч. example; (окремий випадок) instance; (зразок) model
наочний ~ graphic example
чисельний ~ numerical example
для ~у as an example
до ~у for example, by way of illustration
за ~ом after the example (of), on the pattern (of); in imitation (of)
не в ~ (у відмінність) unlike, (набагато) by far... (better тощо) than
брати ~ з когось to follow someone’s example
бути ~ом чогось to serve as an example, to exemplify, to be an instance; (по)давати ~ to set an example, to set the pattern
іти за чиїмсь ~ом to follow someone’s example, to follow suit
навести ~ to give an example; to cite/to adduce an instance
навести в ~ to cite as an example
показати ~ to give an example, to give the lead
пояснювати ~ом to illustrate by means of an example.

ПРИМІТКА: Українському дати приклад чогось в англійській мові відповідає to illustrate smth, to illustrate smth with an example, to dive an example to illustrate smth.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

account (і) рахунок, розрахунок; звіт, торговельний баланс; думка, підстава, значення; (д) рахувати, вважати за
a. for подавати звіт, пояснювати
annotate відзначати, робити зауваження [примітки], критикувати, пояснювати, анотувати
construe (і) конструювання, будування, складання; (д) конструювати, будувати, складати; тлумачити, пояснювати; робити синтаксичний аналіз; перекладати дослівно
couch (і) лежак; тапчан; бот. пирій; (д) лежати; притаїтися; викладати; пояснювати
demonstrate показувати (на екрані), пояснювати (прикладами); мат. доводити (формулами); демонструвати
explain пояснювати
explicate розвивати, розгортати думку; пояснювати, з’ясовувати
illustrate пояснювати, ілюструвати