Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
detainer [dɪˈteɪnɘ] n юр. 1. незаконна затримка майна; 2. наказ про подальше утримання заарештованого під вартою (в іншій справі). |
harm [hɑ:m] n 1. шкода, збиток; bodily ~ тілесне пошкодження; considerable ~ значний збиток; grave, serious, severe ~ серйозний збиток; great, immeasurable ~ великий збиток; irreparable ~ непоправний збиток; slight ~ невеликий збиток; to cause ~ заподіяти шкоду; to do smb, smth ~ зробити (заподіяти) шкоду комусь/чомусь; to mean no ~ не мати на увазі нічого поганого; to threaten bodily ~ загрожувати каліцтвом; that won’t do any ~ це не зашкодить; there is no ~ in smth немає ніякої шкоди в чомусь; 2. зло, лихо; неприємність; небезпека; the chief ~ головне зло; a serious ~ велике зло; out of ~’s way у безпеці/далі від лиха; more ~ than good більше поганого, ніж гарного; більше шкоди, ніж користі; to see no ~ in it не бачити нічого поганого в цьому; 3. горе, скорбота; сум, журба; ◊ no ~ in trying можна спробувати, за пробу не платять; to be safe from ~ бути поза небезпекою; від гріха подальше. |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
postprocessing = подальше обробляння {?}, післяобробляння {?} |
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) 
263 continuing vocational training тягле професійне навчання; подальше професійне навчання [fr] formation professionnelle continue [de] berufliche Weiterbildung |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
по́даль (-лі) f distance (quite away); по́дальший (-ша, -ше) quite distant; по́дальше adv. quite distantly (far). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
перевезення ім. с. carriage, transportation, амер. shipment авіаційні (автомобільні) ~ air (motor) transportation, амер. trucking вантажні ~ transportation of cargo залізничні ~ rail transportation зовнішньоторговельні (міжнародні, трансконтинентальні) ~ foreign trade (international, trans-continental) transportation контейнерні ~ containerized transportation морські (сухопутні) ~ shipping/sea transportation, carriage by sea (overland transportation) повітряні ~я вантажів air-freight operations подальше ~я oncarriage подальші зустрічні ~я (вантажів) crosshauling річкове ~я river transportation сухопутні ~я overland transport(ation), transportation by land термінове повітряне ~я express air transportation трамвайні ~я пасажирів surface rail transit трампові ~я tramp operations транзитні ~я (traffic in) transit транзитні вантажні ~ transit cargo carriage/traffic чартерні ~я charter operations ~ автотранспортом road haulage, road transportation ~ на далекі (на короткі) відстані long-distance (short-distance) runs ~ сушею inland transportation/transport ~, що таксується charged traffic витрати на ~ transportation charges засоби ~ transportation facilities вартість ~ оплачує одержувач carriage forward, Freight Collect. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
відтермінування ім. = postponement; • ~ виконання зобов’язань = postponement of performance of an obligation; • ~ виконання судового рішення = suspension of execution; • ~ покарання = respite of a penalty; • подальше ~ = further delay; • повторне ~ = rejournment; • домагатися ~ виконання вироку = obtain a stay of execution; • задовольняти клопотання про ~ виконання вироку = grant a stay of execution; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
training n мен., кадр. навчання; підготовка; підготування; вишкіл; тренування; a навчальний; підготовчий практична діяльність особи, яка націлена на поліпшення та удосконалення знань, умінь, навичок і т. ін. для виконання роботи (job1) або досягнення визначеної цілі |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
delayed fallout * подальше радіоактивне зараження місцевості (РЗМ) / випадання радіоактивних опадів (на великих відстанях) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)