Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
broad [brɔ:d] a 1. широкий; a ~ street широка вулиця; ~ shoulders широкі плечі; ~ views широкий кругозір; the ~ masses широкі маси; in a ~ sense у широкому смислі; the river is 20 feet ~ річка шириною у 20 футів; 2. просторий, великий; the ~ lands stretch as far as… широкі простори тягнуться аж до...; 3. широкий; ~ opinions широкі погляди; to take a ~ view of smth дивитися на щось широко; 4. явний, відвертий; помітний; ясний; очевидний; ~ Scottish accent помітний шотландський акцент; a ~ hint відвертий натяк; a ~ statement відверта заява; 5. повний, цілковитий; in ~ daylight серед білого дня; 6. загальний, у загальних рисах; 7. грубий, непристойний; ~ joke грубий жарт; ~ laugh грубий сміх; 8. вільний, розкований, фривольний; ~ mirth не стрим на веселість; 9. головний, основний; 10. фон. відкритий (про звук); ◊ a ~ seal велика державна печатка; ~ jump стрибок у довжину; it is as ~ as it is long те ж на те ж виходить, ніякої різниці; не вмер Данило, так болячка задавила. USAGE: Синонімічні прикметники broad і wide цілком збігаються у значенні що має велику протяжність між двома певними точками або краями чогось на площі чи в просторі: a broad (або wide) river (road, etc). Збігаються вони і в переносному значенні: broad (wide) masses. Фактична різниця цих слів обмежується тим, що прикметник broad не вживається у прямому значенні що охоплює або покриває всю поверхню не площинних предметів: a broad chest широкі груди, a broad face широке обличчя, broad shoulders широкі плечі; а прикметник wide з відтінком значення тривалий, через довгі проміжки: at wide intervals на довгі проміжки. |
cachet [ˈkæʃeɪ] фр. n 1. печатка; 2. друк. друк, відбиток; 3. мед. капсула для приймання ліків; 4. характерна риса. |
chop [tʃɒp] n 1. удар (сокирою тощо); a karate ~ удар в карате; 2. відбивна котлета; a chump ~ філейна відбивна котлета; a lamb/a mutton ~ котлета з баранини; a pork ~ котлета з свинини; a veal ~ котлета з телятини; 3. відрубаний шматок (кусок); скибка; 4. тріщина; щілина; 5. с. г. січка (корм); 6. клеймо; фабрична марка; печатка, штамп; 7. сорт; first ~ перший сорт; second ~ другий сорт; 8. обмін; 9. pl вхід (в ущелину тощо); ~ of the Channel вхід у Ла-Манш (з Атлантичного океану); 10. pl рот; паща; щелепа; знев. морда; рило; 11. легке хвилювання (на воді); брижі; ◊ to lick one’s ~ смакувати, тішитися наперед; облизуватися. |
golden-seal [ˌgɘʋld(ɘ)nˈsi:l] n бот. золота печатка, жовтокорінь. |
great [greɪt] a 1. великий, величезний, колосальний; ~ building величезний будинок; ~ cattle велика рогата худоба; a ~ change чудова зміна; a ~ distance велика відстань; ~ toe великий палець (на нозі); a ~ victory велика перемога; with ~ pleasure з великим задоволенням; twice as ~ удвічі більший; to be ~ бути великим; to become ~ ставати великим; there is a ~ difference between them між ними велика різниця; 2. довгий; ~ age глибока старість; a ~ way довгий шлях; a ~ while довгий час; 3. сильний, глибокий; ~ ignorance глибоке неуцтво; ~ love сильна любов; 4. великий; ~ composer великий композитор; ~ painter великий художник; ~ writer великий письменник; the G. War перша світова війна; Peter the G. Петро Великий (цар); the G. Charter іст. Велика хартія вольностей; 5. піднесений, благородний; ~ deed благородний вчинок; 6. пишний, розкішний; ~ ceremony пишна церемонія; 7. чудовий, прекрасний; it was ~ of you to help це чудово, що ви допомогли; it was ~ to see, seeing everyone again чудово було всіх знову побачити; it was ~ that we could finally meet чудово, що ми змогли нарешті зустрітися; 8. pred. досвідчений; обізнаний; майстерний; to be ~ on history добре знати історію; ◊ a ~ many, number велика кількість; a ~ many people were there там було безліч людей; by, in the ~ на гурт, гуртом; ~ bilberry бот. лохина; ~ cats леви, тигри, леопарди; ~ chair крісло; ~ circle мор. велике коло; ~ deal (of) дуже багато, значна кількість, сила чогось; ~ dozen чортова дюжина; ~ go останній екзамен на одержання ступеня бакалавра гуманітарних наук (у Кембриджі й Оксфорді); ~ grouse орн. глушець; ~ Heavens!/~ God!/~ Lord! о, господи!; ~ morel бот. беладона; ~ seal велика державна печатка; ~ unwashed през. голота; ~ way 1) далеко; 2) заст. значною мірою, надзвичайно; ~ weeds grow apace погана трава швидко росте; the ~ wall of China велика китайська стіна. USAGE: 1. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? – Great! Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/ Здорово! 2. See strong, deal. |
impress [ˈɪmpres] n 1. відбиток, відтиск; 2. штемпель; печатка; тавро, клеймо; 3. слід, враження; печать (чогось); 4. насильне вербування; 5. реквізиція (майна). |
imprint [ˈɪmprɪnt] n 1. відбиток; to bear an ~ носити відбиток; 2. слід, печать; to leave an ~ on залишити слід на; 3. друк. вихідні дані (відомості); 4. штамп, печатка на оправі. |
note [nɘʋt] n 1. записка, короткий лист; a diplomatic ~ дипломатичний лист; a protest ~ лист протесту; a ~ of invitation письмове запрошення; a ~ of thanks лист вдячності; in the ~ у записці; to get, to receive a ~ from smb одержувати записку від когось; to write, to compose a ~ for smb писати комусь записку; to leave a ~ for smb залишати комусь записку; to send, to drop a ~ for smb посилати комусь записку; 2. звич. pl нотатки; замітка, запис; critical ~s критичні нотатки; short-hand ~s стенограма; to lecture from, with ~s читати лекцію з конспекту; to make, to take ~s робити замітки, записи; to speak without a ~ виступати без папірця; to take down ~s of a lecture конспектувати лекцію; 3. примітка; виноска; посилання; bibliographical ~ бібліографічна довідка; explanatory ~s пояснювальні примітки (в кінці книги); marginal ~s нотатки на полях; to write ~s on a text складати примітки до тексту; 4. (дипломатична) нота; to present a ~ звернутися з нотою; 5. накладна; розписка; вексель; a promissory ~ вексель; боргове зобов’язання; treasury ~s білети державної скарбниці; 6. муз. нота, тон; нотка; a high ~ висока нота; a low ~ низька нота; to sound, to strike a false ~ взяти неправильну ноту; 7. звук, спів; крик; the raven’s ~ каркання ворона; the lark’s merry ~s весела пісня жайворонка; to give ~ співати; 8. поет. музика, мелодія; 9. увага; 10. репутація, популярність; critic of ~ популярний критик; a man of ~ знаменита людина; 11. характерна ознака (властивість); an essential ~ характерна ознака; 12. (кредитний) білет, банкнот; circular ~ акредитив; ~s in circulation банкноти в обігу; 13. авізо; 14. знак, ознака; a ~ of interrogation знак питання; a ~ of exclamation знак оклику; 15. сигнал, знак; звістка, повідомлення, сповіщення; ~ of rebellion сигнал до повстання, революційний клич; 16. умовний знак; печатка; клеймо; тавро; to set a ~ of infamy (on) затаврувати ганьбою (когось); ◊ to change one’s ~ заговорити по-іншому. |
seal [si:l] n 1. печатка; печать; тавро, клеймо; customs ~ печатка митниці; a wax ~ сургучна печать; the Great S. велика державна печатка Великої Британії; the Privy S. мала державна печатка Великої Британії; ~ of arms печатка з гербом (барона, герцога тощо); the S. of the Fisherman папська печатка; under ~ скріплений печаткою; under my hand and ~ за моїм власноручним підписом і з печаткою; 2. пломба; a lead ~ пломба; to remove, to break the ~s знімати пломби; 3. відбиток; 4. знак, доказ; 5. урочиста обіцянка, обітниця; зобов’язання; the ~ of confession таємниця сповіді; 6. (the ~s) влада; повноваження (лорда-канцлера, міністра); 7. звич. pl дармовиси; 8. тех. ізоляція, ізоляційний шар; 9. тех. перемичка, затвор; 10. тех. обтюратор; 11. зоол. тюлень; a colony of ~ колонія тюленів; a female ~ is a cow самка тюленя; a male ~ is a bull самець тюленя; a young ~ is a pup молодий тюлень; ~s bark тюлені гавкають; 12. котикове хутро; 13. тюленяча шкіра; 14. діал. верба; ◊ ~ of love поет. поцілунок; дитина; the ~ of death in one’s face печать смерті на обличчі; to receive the ~s прийняти посаду канцлера (міністра); to return the ~s здати посаду канцлера (міністра); under the ~ of confidence за умови збереження таємниці. |
secretum [sɪˈkri:tɘm] n (pl secreta) особиста печатка (у стародавньому Римі). |
sigil [ˈsɪdʒɪl] n 1. печать, печатка; 2. окультний знак (в астрологів); 3. іст. мініатюра. |
signet [ˈsɪgnɪt] n 1. печатка; 2. печать; 3. перстень з печаткою. |
Solomon [ˈsɒlɘmɘn] n 1. ч. ім’я Солемен; 2. бібл. Соломон; 3. мудрець; мудра людина; ◊ ~’s Seal шестикутна зірка; рел. Соломонова печатка; бот. купина. |
stamp [stæmp] n 1. штамп; печатка, штемпель; печать; 2. тех. штамп, чекан; товкач; 3. тавро; 4. пломба, ярлик (на товарі); 5. поштова марка (тж postage ~); a commemorative ~ марка на честь пам’ятної події; a five-cent ~ п’ятицентова марка; a foreign ~ іноземна марка; a French (a Ukrainian) ~ французька (українська) марка; a postage ~ поштова марка; a rare ~ рідкісна марка; a revenue ~ гербова марка; ~ edging краї поштової марки; a book of ~s альбом з марками, клясер; a collection of ~s колекція марок; to cancel a ~ гасити, погашати марку; to collect ~s збирати марки; to exchange ~s обмінюватися марками; to issue a ~ випускати марку; to lick/to moisten a ~ лизнути, змочити марку (щоб приклеїти її); to put/to stick a ~ on an envelope наклеїти марку на конверт; to put/to stick a ~ on a letter наклеїти марку на лист; the post office has issued a new commemorative ~ пошта випустила нову пам’ятну марку; 6. клеймо, відбиток, слід, ознака; 7. рід, сорт; a man of the right ~ справжня людина; 8. характерна риса; the story bears the ~ of truth оповідання схоже на правду; 9. pl амер. розм. гроші, папірці; 10. тупання, гупання, тупіт; a ~ at the take-off спорт. поштовх при відриві від землі (у стрибках); 11. естамп. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
печатк||а 1. signet; 2. seal, stamp; ● державна ~а Great (State) Seal; ● накладати ~у на документ to set/to affix/ to attach a seal to a document, to seal; ● прикласти ~у to stamp. |
печать 1. див. печатка&main_only=&highlight=on">печатка; 2. перен. seal, stamp; ● на його обличчі ~ смерті (вульгарності) he has the seal of death on his face (he has got a patent of vulgarity on his face); ● на моїх устах ~ мовчання my lips are sealed. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
seal = [si:l] 1. печа́тка || запеча́тувати/запеча́тати 2. ізоля́ція || закрива́ти/закри́ти; герметизува́ти/загерметизува́ти |
stamp = [stæmp] 1. штамп; печа́тка; ште́мпель; відби́ток 2. ма́рка (пошто́ва)
• time ~ = по́значка ча́су, часова́ по́значка |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
seal 1. (пристрій) защі́льник 2. (речовина) защі́льник, защі́льнювач, герме́тик 3. защі́льнювати//защі́льни́ти || ~ off гермет(из)ува́ти//загермет(из)ува́ти; ізолюва́ти//заізолюва́ти 4. лютува́ти//злютува́ти ■ ~ in влюто́вувати//влютува́ти [впа́ювати//впая́ти] 5. печа́тка || печа́тковий || ста́вити//поста́вити печа́тку; запеча́тувати//запеча́тати; опеча́тувати//опеча́тати 6. пло́мба || пло́мбовий || пломбува́ти//запломбува́ти 7. замика́ч [siːl] airproof ~ = повітронепрони́кний защі́льник airtight ~ = повітронепрони́кний защі́льник bellows ~ = сильфо́нний защі́льник cryogenic ~ = защі́льник низькотемперату́рної систе́ми gasket ~ = перекладко́вий защі́льник hermetic ~ = 1. гермети́чний защі́льник 2. гермети́чний замика́ч hydraulic ~ = гідрозамика́ч, гідравлі́чний замика́ч inflatable ~ = надувни́й защі́льник labyrinth ~ = лабіри́нтовий защі́льник, защі́льнювальний лабіри́нт liquid ~ = 1. ріди́нний защі́льник 2. ріди́нний замика́ч moving ~ = рухо́мий защі́льник oil ~ = оли́вовий защі́льник security ~ = (яф) пло́мба безпе́ки water ~ = гідрозамика́ч, гідравлі́чний замика́ч |
stamp 1. печа́тка, ште́мпель || печа́тковий, ште́мпельний || ста́вити//поста́вити печа́тку [ште́мпеля], штемпелюва́ти//проштемпелюва́ти 2. ві́дби́ток печа́тки [ште́мпеля]; (друко́вана) на́личка 3. (техн.) штамп || шта́мповий || штампува́ти//ви́штампувати/поштампува́ти 4. (пошто́ва) ма́рка [stæmp] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
печа́т|ка 1. seal; (штамп) stamp ▪ (по)ста́вити —ку to seal; (штамп, штемпель) to stamp; без —ки unstamp(ed) |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
печа́тка (-ки) f seal, stamp; печа́тний (-на, -не) of a seal (stamp); печа́ть (-ті) f stamp, seal; impression. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
печатк||а ж. seal, stamp; signet; (велика) державна ~ State/Great Seal загальна ~а common seal каучукова ~а (india-)rubber stamp корпоративна ~а corporate seal ~а компанії seal of a company ~а митниці customs seal ~а фірми business stamp, fix-m’s stamp/seal за ~ою under/with seal з прикладанням ~и under/with seal з прикладанням ~и компанії under the company’s seal зламувати ~у to break the seal накладати ~у to put under seal прикладати ~у to set/to affix the seal, to impress a stamp прикласти ~у до документу to append a seal to a document скріплювати ~ою to seal, to attach ставити ~у to set/to affix the seal підписано, скріплено ~ою under/with seal, sealed скріплено ~ою і вручено у присутності... signed, sealed and delivered in the presence of... з моїм власноручним підписом і ~ою (given) under my hand and seal. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
печатк|а ім. = seal; stamp; • відомча ~ = departmental stamp; • гербова ~ = official stamp; • державна ~ = state seal; • з ~ою = under a seal; • накладення ~и = placing of a seal; • офіційна ~ = official seal; • підробна ~ = forged seal; • посадова ~ = seal of an office; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
customs n ком., под. митниця; a митний державна установа, яка забезпечує виконання законів і правил країни про імпорт (import) і експорт (export); ◆ до службових обов’язків митниці слід включити: перевірку імпортних і експортних товарів; стягнення мита (customs duty), тарифів (tariff) або штрафів (fine); контроль необхідних документів – ліцензій (license2), свідоцтв, митної декларації (customs declaration) тощо; конфіскування заборонених товарів і т. д. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
seal 1. (і) ущільнення, ущільнювальне кільце; пломба; ізоляція; печатка; клеймо; (д) ущільнювати; герметизувати; запломбовувати; ізолювати; запечатувати, скріплювати печаткою; (пк) ущільнювальний; герметичний; пломбовий; ізолювальний, ізоляційний; печатний; ущільнюваний; 2. (і) тюлень; котик; (д) полювати на тюленів [котиків] s. off ущільнювати; заварювати (залізну трубу); ізолювати s. ring piping joint з’єднання труб ущільнювальним кільцем s. water вода для гідравлічного ущільнення [затвору] (в санвузлах для попередження виходу газів) |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) 
печатка signet; (знак, тавро) seal; (штамп) stamp |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)