Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
argue [ˈɑ:gju:] v (past і p. p. argued, pres. p. arguing) 1. сперечатися, дискутувати (з кимсь – with, against; про щось – about); to ~ with smb about, over smth сперечатися з кимось про щось; to ~ calmly сперечатися, дискутувати спокійно; to ~ heatedly сперечатися збуджено; to ~ passionately сперечатися палко; to ~ strenuously сперечатися енергійно; why ~? навіщо сперечатися?; 2. стверджувати, доводити; to ~ that smth isn’t true категорично заперечувати правильність або справедливість чогось; 3. радити, переконувати, відговорювати; to ~ smb out of an opinion переконати когось в помилковості думки; to ~ smb out of doing smth переконувати когось не робити чогось; to ~ smb into doing smth переконувати когось робити щось; 4. наводити докази, доводити; аргументувати (against, for, in favour of); to ~ in favour of smth наводити докази на користь чогось; to ~ one’s point аргументувати свою точку зору; to ~ one’s approach аргументувати свій підхід; to ~ logically логічно доводити; it ~s him to be a man of strong will це доводить, що він людина сильної волі; 5. свідчити (про щось); служити доказом, підтвердженням (чогось); his accent ~s him (to be) foreigner вимова свідчить про те, що він іноземець; ~ away довести неправильність, безпідставність (доведення, заперечення); ◊ to ~ in a circle висувати наслідок, результат як доказ передумови (або навпаки); приймати причину за наслідок (або навпаки); to ~ round and round ходити кругом та навколо, говорити не до справи, переливати з пустого в порожнє; to ~ with a hammer не терпіти, не припускати заперечень (у спорі, суперечці). USAGE: See meet. |
blood [blʌd] n 1. кров; ~ loss втрата крові; ~ flow кровообіг; ~ supply кровопостачання; a ~ clot згусток крові; a ~ coagulation згортання крові; ~ spitting кровохаркання; ~ test аналіз крові; ~ transfusion переливання крові; man of ~ жорстока людина, убивця; to draw, to let one’s ~ мед. пускати кров; to give one’s ~ for one’s country віддати життя за батьківщину; to lose ~ втрачати кров; to shed/ to spill ~ проливати кров; to spit ~ харкати кров’ю; to stain one’s hands with ~ заплямувати руки кров’ю; to staunch ~ зупиняти кровотечу; to take smb’s ~ pressure вимірювати кров’яний тиск; to type ~ визначати групу крові; ~ cakes, clots, coagulates, congeals, curdles кров запікається; ~ circulates кров циркулює; ~ flows, runs кров тече; ~ spurts кров б’є струменем; ~ rushed into her cheeks, to her forehead вона почервоніла; ~ rushed to her head кров ударила їй у голову; 2. рід, походження; base ~ народження поза шлюбом; high, blue ~ родовитість, аристократичне походження; pure ~ чистокровне походження; royal ~ королівське походження; whole ~ походження від одних батьків; 3. родовитість, високе походження; 4. чистокровна тварина; a whole, full ~ horse чистокровний кінь; 5. темперамент; характер; пристрасність; настрій; 6. сік (дерева тощо); 7. розм. франт, денді; 8. дешевий сенсаційний роман; журнал, що друкує страшні (дешеві) сенсаційні історії; ◊ a ~ orange корольок (апельсин); bad ~ ворожнеча; ворожість; ~ fend родова ворожнеча, кривава помста; ~ is thicker than water присл. хто рідніший, той і цінніший; cold ~ холоднокровність; high ~ аристократичне походження; his ~ was up кров у нього закипіла; він був розлючений (роздратований); hot ~ запальність; гарячність; палкість; in cold ~ холоднокровно, навмисно; it runs in his ~ це у нього в крові, в роду; my ~ ran cold у мене кров похолола в жилах; to be allied by ~ бути в кровному зв’язку; to make bad ~ between smb викликати ворожнечу між кимсь; to make smb’s ~ boil, creep доводити когось до нестями/ розлючувати когось. |
blood-transfusion [ˈblʌdtrænsˌfju:ʒ(ɘ)n] n мед. переливання крові. |
brim [brɪm] v наповнювати(ся) по вінця; to ~ over переливатися через вінця. |
changeable [ˈtʃeɪndʒɘb(ɘ)l] a 1. мінливий; непостійний; несталий; ~ weather мінлива погода; 2. що піддається змінам; 3. переливчастий; з відливом, з полиском; ◊ (as) ~ as a weathercock сім п’ятниць на тиждень. |
damn [dæm] v 1. проклинати, клясти; ~ it all! чорт забирай!; I’ll be ~ed if… будь я проклятий, якщо…; 2. осуджувати, засуджувати; гудити; ганити; ганьбити; 3. лаятися; 4. освистувати, провалювати; to ~ a play холодно прийняти, провалити п’єсу; to ~ with faint praise похвалити так, що не буде переливки; ◊ I don’t care a tinker’s ~ мені цілком байдуже, наплювати. |
decant [dɪˈkænt] v переливати з пляшки у графин; зціджувати; фільтрувати. |
effusive [ɪˈfju:sɪv] a 1. експансивний, нестримний; to be ~ in one’s gratitude розточуватися словами вдячності; 2. що витікає (виливається); що переливається через вінця (через край); 3. геол. ефузивний; вивержений. |
empty [ˈemptɪ] a (comp emptier, sup emptiest) 1. пустий, порожній; незаповнений; an ~ glass порожня склянка; an ~ bottle порожня пляшка; an ~ box коробка; an ~ house порожній будинок; to be ~ бути порожнім; to become, to get ~ спорожніти; the hall was half ~ зал був наполовину порожній; 2. нежилий, незаселений (про будинок тощо); 3. без вантажу, незавантажений (про транспорт); 4. тех. без навантаження, холостий; 5. беззмістовний, пустопорожній; ~ of meaning беззмістовний; ~ talk беззмістовні розмови; переливання з пустого в порожнє; 6. легковажний, несерйозний; to give ~ promises давати пусті обіцянки; 7. розм. голодний, з порожнім шлунком; on an ~ stomach натщесерце; to feel ~ зголодніти; ◊ ~ glume с. г. полова. USAGE: Українському прикметнику порожній в англійській мові відповідають empty, vacant. Empty – такий, що не має нічого всередині: An empty box. Порожня коробка. Your glass is empty. Твоя склянка порожня. Vacant – вільний, не зайнятий: a vacant seat (hotel room etc.) вільне місце (-а кімната в готелі). Отже, кімната може бути vacant, коли в ній ніхто не живе; вона є empty, коли всі люди вийшли з неї, але чашка може бути лише empty. |
exundate [ˈeksʌndeɪt] v (past i p. p. exundated, pres. p. exundating) переливатися через вінця. |
fill [fɪl] v 1. наповнювати (чимсь, кимсь – with); to ~ a glass (cup, plate) with water (milk) наповнити склянку (чашку, тарілку) водою (молоком); 2. наповнюватися; her eyes ~ed with tears її очі наповнилися сльозами; 3. надимати (вітрила); 4. насичувати; задовольняти; 5. посідати, займати (посаду); 6. забирати, займати (вільний час); 7. пломбувати (зуби); 8. виконувати (замовлення); ~ in заповнювати; to ~ in a form заповнювати анкету; to ~ in one’s address написати свою адресу; to ~ in a tooth запломбувати зуб; ~ up наповнювати(ся); заповнювати; ◊ to ~ a slieve with water займатися марною справою, переливати з пустого в порожнє. |
iridescence [ˌɪrɪˈdes(ɘ)ns] n 1. райдужність; 2. переливчастість; гра барв; мінливість; 3. гра уяви. |
iridescent [ˌɪrɪˈdes(ɘ)nt] a 1. райдужний, кольору райдуги; 2. переливчастий, мінливий; 3. що флуоресціює. |
jingly [ˈdʒɪŋglɪ] a 1. що бряжчить (дзвенить); 2. дзвінкий; переливчастий. |
lash [læʃ] v 1. хльостати, стьобати, шмагати, бити (батогом); to ~ a horse with a whip шмагати коняку батогом; to ~ smb across the face ударити когось в обличчя; to ~ against хльостати по; the rain ~ed against the roof дощ хльостав по даху; 2. бичувати, висміювати; суворо критикувати; 3. збуджувати; підстьобувати, підхльостувати; доводити (до – to, into); to ~ oneself into a rage, fury довести себе до нестями; 4. швидко рухатися туди й назад (у стані збудження, гніву); 5. махати, бити (хвостом); the cat’s tail ~ed about angrily кицька сердито била хвостом; 6. кинутися, ринутися, помчати, майнути; 7. зв’язувати, прив’язувати; закріпляти; (тж ~ up; ~ together); 8. мор. найтовити, пришвартовувати; ~ up and stowl мор. ліжка (койки) взяти і прибрати!; ~ out розм. 1) брикнути; раптово хвицнути; 2) (at) сильно і раптово ударити, накинутися (на когось); 3) вибухнути лайкою; 4) роздавати; to ~ food роздавати їжу; to ~ soup розливати суп; 5) давати гроші (на щось – on); he ~ed out on a new car він видобув гроші з гамана на новий автомобіль; ◊ to ~ the waves займатися марною справою, носити воду решетом, товкти воду в ступі, переливати з пустого в порожнє. |
overflow [ˈɘʋvɘflɘʋ] n 1. розлив (річки), повінь; 2. переливання через край; 3. надлишок, надмір, зайвина. |
overflow [ˈɘʋvɘflɘʋ] v 1. переливатися (через край); 2. заливати, затоплювати (поверхню); 3. переповнювати(ся), бути дуже багатим (на щось); рясніти (чимсь). |
overflowing [ˌɘʋvɘˈflɘʋɪŋ] a переповнений; що переливається через край. |
overrun [ˌɘʋvɘˈrʌn] v (past overran, p. p. overrun, pres. p. overrunning) 1. затоплювати; переливатися через край; 2. спустошувати (країну); 3. кишіти; the cellar overran with rats погріб кишів пацюками; 4. глушити (про бур’яни); 5. перевищувати, поширюватися за межі; 6. перебігати; 7. переглядати (книжку очима). |
play [pleɪ] v 1. грати(ся), розважатися; пустувати; веселитися; to ~ ball грати у м’яч; to ~ at school грати в школу; to ~ at hide-and-seek грати у хованки; to ~ at robbers грати у розбійників; to ~ at shop keeping грати в крамницю; to ~ with smb/smth гратися з кимсь/чимось; to ~ with a child гратися з дитиною; to ~ with a dog гратися з собакою; to ~ with a doll гратися в ляльки; 2. спорт. грати, брати участь у грі; бути гравцем; to ~ football грати в футбол; to ~ chess грати в шахи; to ~ games грати в ігри; to ~ for championship брати участь у чемпіонаті; to ~ a game of chess зіграти партію шахів; to ~ smb at chess грати з кимсь у шахи; to ~ smb for championship грати з кимсь на звання чемпіона; to ~ right back грати правим захисником; to ~ goalkeeper грати воротарем; to ~ well (badly) грати добре (погано); 3. грати в азартні ігри; to ~ cards грати в карти; to ~ for money грати на гроші; 4. робити хід (кидок); to ~ a pawn піти пішаком; to ~ a stroke зробити удар; to ~ one’s ball into the pocket послати кулю в лузу (більярд); to ~ black грати чорними (фігурами); to ~ white грати білими (фігурами); 5. відбивати м’яч; подавати м’яч; 6. жартувати; розігрувати; to ~ a joke on smb пожартувати з когось; 7. фліртувати; 8. прикидатися, придурюватися; to ~ the fool удавати дурника; 9. грати на чомусь; виконувати твір; to ~ the piano (the violin) грати на роялі (на скрипці); 10. ставити п’єсу; демонструвати фільм; виконувати роль; to ~ Hamlet грати (роль) Гамлета; 11. іти на екрані; a new film is ~ing to-night сьогодні увечері іде новий фільм; 12. робити, діяти; to ~ fair діяти чесно; to ~ false зрадити, покинути в біді; to ~ foul шахраювати; to ~ hard амер. поводитися нечесно (жорстоко); to ~ it low on smb чинити підлість щодо когось; 13. переливатися, мигтіти, грати; a smile ~ed on his lips на його губах грала посмішка; ~ about розтринькувати гроші; ~ along підтакувати; ~ around розм. заводити любовну інтрижку; фліртувати; ~ away програти, розтринькати; ~ down применшувати, лестити; загравати; ~ in увійти в гру; ~ off 1) дурити (когось); видавати (когось, щось за когось, за щось); 2) нацьковувати (на – against); 3) завершити, закінчити (змагання); ~ on грати на чиїхось почуттях; ~ out втрачати силу; дограти до кінця; закінчити; розмотувати; видихатися; ~ over спорт. переграти; ~ up підтримувати; старатися грати якомога краще; ~ up to підлизуватися; ◊ to ~ a dirty, a foul, an odd trick to підкласти свиню; to ~ fast and loose діяти безвідповідально, бути ненадійним; to ~ first fiddle займати керівне становище; to ~ for time зволікати час; to ~ into one’s hands, to ~ one’s game лити воду на чийсь млин; to ~ it cool амер. не виявляти емоцій; to ~ one’s cards well добре використати свої можливості; to ~ on, upon words каламбурити; to ~ politics вести політичну гру; to ~ the devil, the hell сіяти паніку; спустошувати; to ~ the hooky прогулювати заняття; to ~ the jack with one підкласти комусь свиню; to ~ upon words каламбурити. USAGE: На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.). |
play [pleɪ] n 1. гра; розвага; забава; a child’s ~ дитяча гра; а rough ~ груба гра; at work and at ~ за роботою і на відпочинку; in ~ у грі; out of ~ поза грою; a ~ centre ігровий клуб; a ~ group дитяча група (дошкільнят); to be at ~ грати; 2. спорт. комбінація; боротьба, бій; гра; brilliant ~ блискуча гра; fair ~ чесна гра, гра за правилами; foul ~ нечесна гра; шахрайство; злочин; team ~ групова (командна) гра; to make ~s розігрувати комбінації; to win a game by good ~ виграти матч завдяки хорошій грі; 3. азартна гра; to lose money at ~ програти гроші в карти; 4. жарт; to say smth in ~ сказати щось жартома; 5. п’єса, вистава, спектакль; an interesting (a dull, a funny) ~ цікава (нудна, смішна) п’єса; a popular ~ популярна п’єса; a serious ~ серйозна п’єса; a historical (a musical) ~ історична (музична) драма; a broadcast ~ радіоп’єса; a two act ~ п’єса на дві дії; a ~ about modern youth п’єса про сучасну молодь; a ~ by Bernard Shaw п’єса Бернарда Шоу; at the beginning (at the end, in the middle) of the ~ на початку (в кінці, в середині) п’єси; in a, the ~ у п’єсі; the characters of a, the ~ дійові особи п’єси; to act in a ~ грати в п’єсі; to go to the ~ іти в театр; to put on, to produce a ~ поставити п’єсу; to take part in the ~ брати участь у п’єсі; the ~ is on, is running for a week п’єса йде тиждень; the ~ failed п’єса провалилася; the ~ was a success п’єса мала успіх; the ~ had a long run п’єса довго не сходила зі сцени; 6. рух; 7. свобода, воля; простір; to give free ~ to one’s imagination дати волю своїй уяві; 8. дія, діяльність; in full ~ у розпалі; out of ~ у бездіяльності; to bring into ~ приводити в дію, надавати руху; to make ~ діяти; 9. хід (у грі); it is your ~ ваш хід (шахи); 10. тех. зазор; люфт; вільний хід; 11. плескіт; ~ of waves плескіт хвиль; 12. гра, переливи (барв тощо); a ~ of colours переливи барв; a ~ of light and shadow гра світла й тіні; ~ on words гра слів; the ~ of fancy гра уяви/фантазії; ◊ as good as a ~ дуже цікаво; gallery ~ прагнення до дешевої популярності; to keep, to hold smb in ~ завалити когось роботою; не давати комусь перепочинку. USAGE: 1. Український іменник гра (розвага) перекладається іменниками play та game. Play вживається, коли йдеться про забави, приємне проведення часу, а слово game – коли йдеться про гру, що має певні правила й потребує умінь чи знань. У ній треба перемогти супротивника або відгадати загадку, розв’язати задачу тощо. 2. See acting. |
redundant [rɪˈdʌndɘnt] a 1. зайвий, надмірний; to become ~ стати зайвим (непотрібним); 2. багатий; пишний; рясний; ~ food багатий стіл; 3. розтягнутий; багатослівний; 4. скорочений; звільнений; який втратив роботу; 5. хвилеподібний; 6. що переливається через вінця. |
reflection [rɪˈflekʃ(ɘ)n] n 1. фіз. відбиття; the ~ of light відбиття світла; 2. відбиття, відображення; the ~ of trees in the water відображення дерев у воді; 3. відблиск, відсвіт; it’s rather a glimmering ~ than a true light це скоріше тьмяний відблиск, ніж справжнє світло; 4. точна копія; her voice is a ~ of that of her teacher її голос – точна копія голосу її мами; 5. міркування, роздуми; рефлексія; on ~ подумавши, поміркувавши; without ~ не подумавши; 6. pl думки, зауваження; a collection of ~s збірка висловлювань; 7. осуд, осудження; to cast a ~ upon smb осуджувати когось; 8. тінь, пляма; підозра; this is a ~ on his honour це плямує його добре ім’я; 9. райдужність, переливання; 10. фізл. рефлексія. |
rolling [ˈrɘʋlɪŋ] a 1. обертовий; 2. повторюваний; що чергується; ~ seasons пори року, які змінюють одна одну; 3. роликовий; колісний; a ~ chair крісло на коліщатках; 4. горбкуватий, пагористий; ~ ground пагориста місцевість; 5. непостійний, мінливий; 6. переливчастий; ◊ a ~ bridge військ. накатний міст; a ~ kitchen військ. похідна кухня; a ~ stone gathers no moss лежачи, і камінь мохнатіє. |
run [rʌn] v (past ran, p. p. run, pres. p. running) 1. бігти, бігати; to ~ across the street перебігти через вулицю; to ~ for smb збігати за кимсь; ~ for the doctor! біжи за лікарем!; to ~ up and down the stairs бігати угору і вниз по сходах; 2. гнати, підганяти, квапити; to ~ the cattle гнати худобу (на пасовище); 3. тікати, рятуватися втечею; to ~ for one’s life розм. бігти щосили; 4. рухатися, котитися, ковзати; to ~ on snow ковзати по снігу; 5. ходити, курсувати, плавати; this bus doesn’t ~ here цей автобус тут не курсує; 6. рухатися, пересуватися (з певною швидкістю); to ~ like wind мчатися, нестися, летіти щодуху; летіти, як вітер; 7. ав. робити пробіг (розбіг); 8. ав. заходити на ціль; 9. бігти, летіти, збігати, минати, линути (про час); time ~s fast час летить швидко; 10. пронестися, промайнути (про думку); 11. швидко поширюватися (про вогонь, новини); to ~ like wildfire швидко розповсюджуватися; the fire ran through the building вогонь охопив весь будинок; 12. тягнутися, простягатися, розкидатися, розстелятися; to ~ zigzag розташовувати(ся) зигзагоподібно; 13. повзти, витися (про рослину); 14. прокладати, проводити (лінію тощо); 15. бути чинним протягом певного строку; the lease ~s for three years оренда дійсна на три роки; 16. поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території; 17. бути в обігу (про гроші); 18. текти, литися, сочитися; струменіти; впадати; rivers ~ into the sea ріки впадають у море; 19. протікати, текти, сочитися; бути нещільним; пропускати (воду тощо); this tap ~s цей кран тече; 20. розливатися, розпливатися (по поверхні); 21. танути; the butter ran масло розтануло; 22. зливатися (в одно ціле); об’єднуватися; 23. лити, наливати; to ~ water into a glass налити води у склянку; 24. крутитися; обертатися; 25. торкатися (якоїсь теми тощо – on, upon); 26. казати, говорити, свідчити (про документ, текст); йтися (про щось); the advertisement ~s (as follows)... в оголошенні повідомлялося...; the article ~s... у статті йдеться про...; this is how the verse ~s ось як звучить вірш; 27. долати (перешкоду); to ~ a blockade прорвати блокаду; 28. линяти; a colour ~s in the washing фарба линяє під час прання; 29. дражнити (когось); чіплятися (до когось); 30. штукатурити; 31. керувати, управляти; to ~ a plant керувати заводом; to ~ the house вести господарство; 32. водити (про транспорт); to ~ a ship вести корабель; to ~ a ship aground посадити корабель на мілину; to ~ a car into a garage поставити автомобіль у гараж; 33. проводити (дослід); 34. працювати, діяти (про машину); 35. відкривати (трасу); пускати (лінію); 36. відправляти на лінію (за маршрутом); 37. проводити (змагання); 38. брати участь (у змаганнях); 39. посідати місце (у змаганні); to ~ second прийти другим; 40. демонструвати, показувати (фільм); 41. іти (про фільм, п’єсу); this play has been ~ning for six months ця п’єса йде уже шість місяців; 42. перевозити, транспортувати; 43. переслідувати (звіра); полювати (на звіра); to ~ a scent іти по сліду; 44. переслідувати (судом); 45. наражатися (на небезпеку); зазнавати (впливу); 46. друкувати, публікувати; 47. балотуватися; виставляти кандидатуру; to ~ for parliament балотуватися до парламенту; 48. вводити (в товариство); 49. базікати, патякати; how your tongue ~s! як ти багато базікаєш!; 50. спускатися (про петлю на панчосі); 51. сфастриґувати (сукню тощо); 52. іти (на нерест); 53. плавити (метал); 54. влучити (в кулю); покотити (про більярд); 55. скисати, зсідатися (про молоко); 56. (як дієсло-возв’язка) ставати, робитися; to ~ cold захолонути; to ~ dry 1) висихати; 2) видихатися; to ~ high 1) зростати (про ціни); 2) хвилюватися (про море); 3) підійматися (про приплив); 4) розгоратися (про пристрасті); to ~ hot нагріватися; to ~ low 1) знижуватися, опускатися; 2) закінчуватися; вичерпуватися (про їжу, гроші); to ~ mad збожеволіти, з’їхати з глузду; to ~ short підходити до кінця; вичерпуватися; to ~ wild; 1) рости без догляду; не здобути освіти; 2) бурхливо розростатися; 3) мати нестримний характер; 57. бути; the apples ~ large this year яблука великі цього року; ~ about 1) метушитися; бігати туди й назад; 2) гратися, пустувати; ~ along розм. іти геть; I must ~ along я мушу йти; ~ along! іти геть!; ~ away 1) тікати, дременути; 2) понести (про коня); 3) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання); ~ away with 1) привабити, захопити; 2) захопитися; 3) прийняти необдумане рішення; 4) розтринькати (гроші); ~ back сягати; брати початок; ~ down 1) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику); 2) розряджатися (про батарейку); 3) розкручуватися (про пружину); 4) перевтомлюватися; 5) наздоганяти; 6) розшукувати; 7) збивати (автомашиною перехожого); 8) поневіряти (когось); ~ in 1) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись); 2) підійти (до станції – про поїзд); 3) арештувати; ув’язнити; 4) провести кандидата (на виборах); 5) кидатися врукопаш; 6) друк. включати додатковий матеріал; ~ off 1) утекти; 2) ухилятися (від теми); 3) не справляти враження; 4) відціджувати; спускати (воду); 5) друкувати (тираж); 6) проводити змагання; ~ on 1) продовжувати, тривати; 2) писатися разом (про букви); ~ out 1) вибігати, вискакувати; 2) викотити; 3) витікати; 4) закінчуватися, виснажуватися; вичерпуватися; 5) видихатися (під час бігу); 6) набирати потрібну кількість очок; ~ over 1) переливатися через край; 2) переглядати, перебігати (щось очима); 3) торкатися (чогось); 4) повторювати; 5) переїхати, задавити (когось); ~ up 1) підіймати(ся); 2) швидко рости, збільшуватися; 3) доходити (до чогось), сягати (чогось) (to); 4) збільшувати ціни; 5) робити (щось) нашвидкуруч; 6) під’їжджати, підходити, підпливати; 7) сфастриґувати (сукню); 8) збігатися (про тканину); ◊ all who ~ may read (тж he who ~s may read) кожний зрозуміє, кожному доступно; also-ran невдаха; to cut and ~ утекти, дременути; to ~ across smb/smth наштовхнутися на когось/на щось; випадково натрапити на когось/на щось; to ~ against smb виступати проти когось; to ~ against, into smth нападати (накидатися) на когось/на щось; to ~ amuck не володіти собою, оскаженіло накидатися; to ~ at smb/smth нападати, накидатися на когось/ на щось; to ~ a, the risk ризикувати; to ~ before one can walk намагатися зробити щось, не маючи належної підготовки; to ~ counter to smth виступати проти чогось; суперечити чомусь; to ~ dry видихатися; to ~ errands бути на побігеньках; to ~ in one’s blood переходити з покоління в покоління, бути спадковим (про нахили, звички, здібності, хвороби); to ~ into debts залізти в борги; to ~ into smb випадково зустріти когось; to ~ into trouble потрапити в біду; to ~ like a deer, a hare бігти стрімголов; to ~ on, upon smth несподівано натрапити на щось; to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну; to ~ out of smth залишитися без чогось; to ~ a thread through an eyelet втягти нитку в голку; to ~ (a) temperature мати високу температуру; to ~ one’s head into the lion’s, tiger’s mouth опинитися в дуже небезпечному становищі через власну необачність; to ~ to any length (to anything) піти на що завгодно; to ~ to cover уникнути небезпеки; to ~ to smth 1) мати схильність до чогось; 2) вистачати, бути достатнім; to ~ (up) bills заборгувати; to ~ (up) on rocks зазнати краху; to ~ wild відбитися від рук (про дитину); to ~ with the hair and hunt with the hounds присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру. USAGE: See lead. |
scaturient [skɘˈtjʋ(ɘ)rɪɘnt] a що ллється (переливається) через вінця. |
shot2 [ʃɒt] a 1. що дав паросток; 2. що викинув волоть (про рослину); 3. переливчастий; 4. зношений; пошарпаний; 5. що віднерестився (про рибу); 6. розм. приречений на провал; 7. розм. п’яний. |
shot [ʃɒt] n 1. постріл; a chance ~ випадковий постріл; дурна/сліпа куля; a distant ~ далекий постріл; a pistol ~ пістолетний постріл; a random ~ випадковий постріл; a sharp ~ різкий постріл; a starting ~ спорт. стартовий постріл; a warning ~ попереджувальний постріл; a few quick ~s кілька швидких пострілів; to make a bad, a poor ~ 1) промахнутися, не влучити; 2) схибити; to make a good ~ влучити в ціль; to take, to fire, to have a ~ зробити постріл, вистрелити; to snap a ~ вистрелити не цілячись; a ~ in the head постріл в голову; a ~ in the leg постріл в ногу; a volley of ~s залп; within a rifle ~ на відстані рушничного пострілу; 2. спроба; to have, to make, to take a ~ at smth спробувати зробити щось; пробувати свої сили в чомусь; 3. удар, кидок; skilful ~ майстерний удар; 4. випад, ущипливе зауваження; 5. удар по воротах (футбол); кидок по воротах (хокей); кидок у кошик (баскетбол); a dunk, a stuff ~ спорт. данк (кидок м’яча в кошик у стрибку чи з положення, коли рука перебуває на рівні кільця (баскетбол)); a foul ~ кидок не за правилами; to make, to sink a ~ закинути в кошик (баскетбол); to miss a ~ пропустити кидок, удар; to take a ~ at the basket кинути в кошик; 6. стрілець; bad ~ поганий стрілець; мазило; crack, good ~ влучний стрілець; dead ~ вправний стрілець; first-class ~ першокласний стрілець; 7. гравець; 8. дальність пострілу; within ~ 1) на відстані пострілу; 2) перен. у межах досяжності; 9. військ. шрапнель; картеч; 10. військ. дріб; 11. іст. гарматне ядро; 12. спорт. ядро для штовхання; to put the ~ штовхати ядро; 13. фот. моментальний фотознімок; 14. кін. кадр; long ~ кадр, знятий далеким (загальним) планом; 15. (кіно)знімання, фільмування; 16. план знімання, кінематографічний план; 17. розм. доза; 18. укол, упорскування; a ~ in the arm 1) збудливий засіб; 2) перен. стимул; to get a ~ зробити укол; to give smb a ~ зробити комусь укол; 19. ковток спиртного; 20. ділянка землі; 21. розм. щось неймовірне (приголомшливе); 22. гірн. вибух; 23. шпур; 24. заряд вибухової речовини; 25. закидання сітки; 26. стрімкий рух, швидке пересування; 27. паросток, пагін; 28. переливчаста тканина; 29. рахунок (у готелі тощо); to pay one’s ~ розплачуватися, оплачувати рахунок; to stand ~ розм. платити за всіх (у ресторані тощо); 30. частка, внесок; to pay one’s ~ 1) заплатити свою частку, заплатити за себе; 2) зробити свій внесок (у щось); ◊ a ~ in the air натяк, зроблений навмання; a ~ in the blue помилка, хиба, промах; влучення пальцем у небо; a ~ in the eye ведмежа послуга; a ~ in the locker 1) готівка; 2) шанс; big ~ велике цабе; by a long ~ набагато, значно; hot ~ запальна людина; like a ~ 1) відразу, негайно; 2) не вагаючись; long ~ 1) сміливе припущення; 2) ризикована справа; not a ~ in the locker 1) без копійки в кишені; 2) жодного шансу, ніякої надії; not by a long ~ аж ніяк, ні в якому разі; off like a ~ кулею, стрімголов; to exchange ~s обмінюватися ущипливими словами. |
spillover [ˈspɪlˌɘʋvɘ] n 1. переливання через вінця; 2. надлишок, зайвина (про населення тощо). |
start [stɑ:t] v 1. вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо); to ~ at once вирушати відразу/негайно; to ~ at dawn вирушати на світанку; to ~ at 3 o’clock in the morning вирушати о третій ранку; to ~ before sunset вирушати перед заходом сонця; to ~ for home вирушити додому; to ~ for the mountains вирушати у гори; to ~ in time вирушати своєчасно; to ~ on a trip вирушити в дорогу; the train has just ~ed поїзд щойно відійшов; we’re going to ~ as early as possible ми маємо намір вирушити якомога раніше; 2. починати; братися (за щось); to ~ a conversation почати розмову; to ~ the lecture почати лекцію; to ~ negotiations почати переговори; to ~ one’s work почати роботу; to ~ a race давати старт перегонам; to ~ a story почати розповідь; to ~ to do smth, doing smth починати щось робити; when do I ~? коли мені починати працю?; you must ~ work at once ви повинні негайно взятися за працю; 3. починатися; how did war ~? як почалася війна?; she ~ed her career as a dancer на початку своєї кар’єри вона була танцюристкою; 4. засновувати, відкривати (підприємство тощо); 5. породжувати; давати початок; to ~ a fire розпалити багаття; 6. здригатися; лякатися; 7. примусити здригнутися; злякати; 8. підскакувати; вискакувати; to ~ to one’s feet скочити на ноги; 9. зрушити (з місця); розхитувати; 10. вилізати; 11. друк. виступати (про аркуші книги); 12. политися, ринути; 13. виливати, переливати; 14. завести; to ~ a car придбати автомобіль; 15. вирощувати, розводити; to ~ chicks розводити курчат; 16. спорт. стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика); 17. заводити; запускати (двигун); to ~ a car завести машину; to ~ an engine завести двигун; to ~ a watch завести годинник; 18. заводитися (про двигун); 19. порушувати (питання); 20. послабляти, відпускати (трос тощо); 21. розійтися (про шов); 22. жолобитися (про деревину); 23. виганяти, полохати (дичину); 24. спонукати; примушувати; 25. допомагати розпочати щось; to ~ smb in business допомогти комусь розпочати бізнес; 26. брати на посаду; the station ~ed him as a news announcer він був прийнятий на радіо диктором останніх вістей; ~ back відскочити назад; відсахнутися; ~ forward кинутися уперед; ~ in починати, братися; ~ off (with) розм. пускати в хід; починатися; ~ on розм. дражнити, кепкувати (з когось); ~ out розм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати; he ~ed out to write an article він збирався написати статтю; ~ up схоплюватися; здригатися; виникати; з’являтися; швидко рости; ◊ ~ sooner, go slower, live longer починай скоріше, йди повільніше, живи довше; to ~ another hare змінити тему розмови; порушити нове питання; to ~ from scratch почати з початку, з нічого, почати на голому місці; знов почати; не мати переваги; to ~ the ball rolling розпочати якусь справу; почати розмову. USAGE: See begin. |
superfuse [ˌs(j)u:pɘˈfju:z] v (past i p. p. superfused, pres. p. superfusing) 1. переливати(ся); 2. бризкати; обливати; кропити свяченою водою; 3. хім. переохолоджувати. |
superfusion [ˌs(j)u:pɘˈfju:ʒ(ɘ)n] n 1. переливання; 2. обливання, бризкання; кропіння; 3. хім. переохолодження. |
swim [swɪm] v (past swam, p. p. swum, pres. p. swimming) 1. плавати; пливти; перепливати; to ~ a race брати участь у змаганнях з плавання; to ~ the English Channel перепливти Ла-Манш; to ~ like a stone, like a tailor’s goose плавати як сокира; іти на дно; to ~ on one’s back плавати на спині; to ~ on one’s chest плавати на животі; to ~ to the bottom піти на дно; to ~ under water плавати під водою; he cannot ~ a stroke він зовсім не уміє плавати; the moon ~s in the sky місяць пливе по небу; when their boat sank they had to ~ for it коли їхній човен затонув, їм прийшлося пуститися уплав; 2. примушувати пливти; to ~ a horse across a river примусити коня перепливти (через) річку; 3. плавно рухатися; линути; ковзати; to ~ across the floor ковзати по підлозі; to ~ into the room прослизнути у кімнату; 4. (in) бути заглибленим (поринулим) (у щось); плавати (в чомусь); to ~ in luxury купатися (потопати) в розкошах; the meat ~s in gravy м’ясо плаває у підливі; 5. пропливати (перед очима); everything swam before his eyes усе попливло у нього перед очима; 6. відчувати запаморочення; паморочитися (про голову); my brain ~s with the thought у мене голова іде обертом від цієї думки; my head ~s у мене паморочиться голова; 7. переливатися через вінця; заливати; eyes ~ming in tears очі, повні сліз; the floor swam in blood підлога була залита кров’ю; ◊ to ~ against the stream іти проти більшості; to ~ between two waters лавірувати між двома крайнощами; to ~ with the tide, the stream приєднатися до більшості. USAGE: See float. |
tinkle [ˈtɪŋk(ɘ)l] n 1. дзенькіт дзвоника; брязкання, бряжчання; the ~ of falling glass дзенькіт падіння скла; 2. дзвінкий звук; the high ~ of laughter дзвінкий, переливчастий сміх. |
transfuse [trænsˈfju:z] v (past i p. p. transfused, pres. p. transfusing) 1. переливати (кудись – into); 2. просочувати; пронизувати; 3. мед. робити переливання (крові); 4. мед. робити внутрішньовенне вливання; 5. передавати (почуття тощо); to ~ one’s own enthusiasm into one’s audience заразити слухачів своїм ентузіазмом. |
transfusion [trænsˈfju:ʒ(ɘ)n] n 1. переливання (крові тощо); blood ~ переливання крові; to administer, to give a ~ робити переливання; 2. передача (почуттів тощо); 3. зміщування, взаємопроникнення; 4. мед. внутрішньовенне вливання; трансфузія; back-marrow ~ трансфузія спинного мозку; plasma ~ вливання плазми. |
transfusive [trænsˈfju:zɪv] a 1. що переливається; 2. що просочується; 3. що передається. |
vacuity [vɘˈkju:ɪtɪ, væ-] n 1. пустота, порожнеча; 2. відсутність думки, беззмістовність; ~ of mind відсутність розуму; 3. марнослів’я; to fill one’s speech with vacuities виступити із загальними фразами; присл. переливати з пустого в порожнє; 4. пусте місце; прогалина; 5. незайнятість; неробство; 6. фіз. вакуум. |
wash [wɒʃ] v 1. мити; to ~ cups мити чашки; to ~ dishes мити посуд; to ~ the floor мити підлогу; to ~ one’s face вмиватися; to ~ one’s hands мити руки; to ~ smb, smth мити когось, щось; to ~ smth with cold (warm) water мити щось холодною (теплою) водою; 2. прати; to ~ a dress прати сукню; to ~ a shirt прати сорочку; to ~ smth with soap прати щось з милом; to ~ smth without soap прати щось без мила; to ~ well добре пратися, не линяти; does this cloth ~ well? ця тканина не линяє?; she ~es for a living вона заробляє пранням; вона прачка; 3. митися, вмиватися; to ~ oneself вмиватися; the cat was ~ing itself кіт вмивався; 4. перен. відмити, змити, очистити (тж ~ away, down, off, out); to ~ clean, white відмити дочиста; to ~ dirty marks off a wall змити зі стіни брудні плями; to ~ out an insult in blood образн. змити образу кров’ю; 5. розмивати, обмивати (береги); what seas ~ Great Britain? які моря омивають Велику Британію?; 6. нести (про воду); змивати; to ~ ashore прибити до берега; to ~ overboard змити за борт; the body was ~ed ashore in Norway тіло прибилося до берега в Норвегії; 7. литися; вливатися; переливатися; 8. змочувати, зрошувати; flowers ~ed with dew квіти, зрошені росою; 9. гірн. промивати (руду); 10. заливати (фарбою, тушшю); вкривати тонким шаром (металу, фарби); ~ down запивати (чимось – with); ~ off змивати; ~ out 1) змивати(ся); 2) перен. махнути рукою на щось; ~ up 1) вмиватися; 2) мити посуд; ◊ to ~ a blackmoor намагатися зробити неможливе; to ~ one’s dirty linen in public розголошувати таємниці; to ~ one’s hands умивати руки. USAGE: See dress. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
переливання (через край) pouring over; (металу) recasting, remelting; (з одного посуду в інший) transfusion, decantation; ● ~ крові blood transfusion; ● робити ~ крові мед. to transfuse. |
переливати, перелити (через край) to pour over, to let flow over; (метал) to recast; to transfuse (into), to decant; ● ~ з пустого в порожнє розм. to mill the wind, to prate. |
переливатися, перелитися 1. (через край) to overflow, to run over, to brim over, to slop (out, over); 2. (про барви) to play; муз. (тк. недок. вид) to modulate. |
перелив, переливи (голосу) modulations, warble; (барв) tints, tinges, play of colours. |
переливчастий iridescent. |
вінця brim, lip; ● переливатися через ~ to overflow, to overbrim; ● повний по ~ full to the brim, brimful; sl. bumper. |
дзвен||іти to ring, to jingle, to tinkle, to clank, to ding, to ting; (про скло) to clink; ● у мене у вухах ~ить there is a ringing in my ears. ПРИМІТКА: To ring має найбільш загальне значення ‒ дзвонити, дзвеніти, лунати; to jingle ‒ це дзеленчати, брязкати різко, тривало, переливчасто; to knell ‒ дзвеніти (про дзвін під час похорону); to peal ‒ дзвонити, сповіщати дзвонінням; to tinkle ‒ дзенькати, дзвонити (негучно, але різко). |
кра||й1 1. (крайня частина чогось) border, side, rim, verge, extremity; end; (кручі) brink, edge; (посуду, рани) brim, lip; ● передній ~й військ. first line, forward positions; ● ~й дороги wayside, road-side; ● на ~ю загибелі (безодні) on the brink of ruin (a precipice); ● на ~ю міста at the (farthest) end of the town; ● на ~ю могили at death’s door, on the brink of death; on the edge of the grave; ● на ~ю (на край) світу at (to) the world’s end; ● переливати(ся) через ~й (через вінця) to overflow, to overbrim, to run over; ● покласти ~й to put an end (to), to make an end (of), to put one’s foot down; ● повний до ~їв full to the brim, brimful; ● вона пішла б за ним хоч на ~й світу she would go with/would follow him to the world’s end; 2. (місцевість) country, land, region; ● рідний ~й native land; ● я чужий у цих ~ях І am a stranger in these parts; 3. (адміністративно-територіальна одиниця в Росії) krai, region, territory. ПРИМІТКА: У значенні крайня частина чогось синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Brink ‒ це край безодні, кручі або іншого глибокого місця. Edge ‒ крайня лінія поверхні якоїсь речі (крайка, ребро, вістря, лезо тощо). Rim ‒ це край, ребро будь-якої посудини, обід, обідок чогось (особливо круглого або зігнутого, кривого). Verge ‒ крайня границя, межа чогось. |
кров blood; (що запеклася) gore; ● прилив ~і congestion, a rush of blood; ● переливати ~ мед. to transfuse blood; ● псувати собі ~ перен., розм. to upset oneself, to worry unnecessarily; ● пускати ~ to let blood, to bleed; мед. to phlebotomize; ● жадати ~і to lust for blood; ● сходити ~’ю to bleed profusely; ● очі, налиті ~’ю blood-shot eyes; ● заплямований ~’ю (винний у вбивстві) blood-stained, blood-guilty; ● ~ прилила йому до лиця blood rushed to his face; ● у нього ~ кипить his blood is up, his blood boils. |
перелити див. переливати&main_only=&highlight=on">переливати. |
порожн||ій empty; hollow; (незайнятий) vacant; (незаселений) uninhabited, tenantless; deserted; перен. inane, void; ● ~ій горіх deaf nut; ● на ~ій шлунок on an empty stomach; ● ~є місце blank space; ● з ~іми руками розм. empty-handed; ● ~я кишеня an empty purse; ● переливати з пустого в ~є розм. to mill the wind, to waste one’s time in idle talk; ● ~я бочка дзвенить, а повна мовчить empty vessels make the greatest sound; great boast, small roast; great talkers are little doers; shallow streams make most din. ПРИМІТКА: Відмінність між синонімами empty та vacant полягає в наступному: Empty ‒ такий, що не має нічого всередині: An empty box. Порожня коробка. Your glass is empty. Твоя склянка порожня. Vacant ‒ вільний, не зайнятий: a vacant seat (hotel room etc) вільне місце (~а кімната в готелі). Отже, кімната може бути vacant, коли в ній ніхто не живе; вона є empty, коли всі люди вийшли з неї, але чашка може бути лише empty. |
пуст||ий 1. empty; inane, void; (порожнистий) hollow; (незайнятий) vacant; ● ~ий горіх deaf nut; ● ~а голова empty head; ● ~е місце (на сторінці та ін.) blank space; ● з ~ими руками empty-handed; 2. перен. (беззмістовний ‒ про стиль) jejune; (про розмову) idle; (про характер, слова та ін.) shallow; (легковажний ‒ про спосіб життя) futile, frivolous; (дріб’язковий, незначний) trifling, peddling, trivial, futile; (несерйозний) windy; (даремний) vain; ● ~а людина a shallow person; ● це ~а справа it is a mere trifle!; ● ~і балачки idle talk, empty talk, poppy-cock, bosh, froth; ● ~і загрози bluster; ● ~і слова mere words, wind; ● ми наслухалися ~их слів we have had enough of phrases; ● переливати з ~ого в порожнє розм. to mill the wind; to waste one’s time in idle talk; ● ~ий мішок введе в грішок necessity knows no law. |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
iridescence = мінливість, переливчастість, іридесценція, іризація |
iridescent = веселковий, мерехтливий, мінливий, переливчастий, райдужний, іридесцентний |
peacock blue = блискучий синій, павиний синій, переливчастий синій, помірний блакитний |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
boil 1. кипі́ння ■ to bring to a ~ дово́дити//дове́сти до кипі́ння; to come to a ~ закипа́ти//закипі́ти; to go off the ~ перестава́ти//переста́ти кипі́ти 2. кипі́ти//закипі́ти; кип’яти́ти//закип’яти́ти; (воду тж) зокро́плювати//зокро́пити ■ to begin to ~ закипа́ти//закипі́ти; to ~ off, to ~ away википа́ти//ви́кипіти; to ~ down ува́рюватися, (частко́во) втрача́ти вагу́ пі́сля кип’яті́ння; to ~ out вива́рювати//ви́варити; to ~ over перелива́тися//перели́тися че́рез ві́нця; to ~ up закипа́ти//закипі́ти; закип’яти́ти 3. вари́ти//звари́ти [bɔɪl] |
brim ві́нця, край (посудини) ■ to fill (a vessel) to the ~ напо́внювати//напо́внити (посудину) по ві́нця [вщерть]; to ~ over перелива́тися//перели́тися че́рез ві́нця [brɪm] |
decant 1. злива́ти//зли́ти, відлива́ти//відли́ти, надлива́ти//надли́ти, зці́джувати//зціди́ти (рідину з осаду), декантува́ти//здекантува́ти 2. перелива́ти//перели́ти (з однієї посудини до іншої) [dɪ'kænt] |
decantation 1. відлива́ння//відлиття́, надлива́ння//надлиття́, зці́джування//зці́дження (рідини з осаду), деканта́ція || декантаці́йний 2. перелива́ння//перелиття́ (з однієї посудини до іншої) [ˌdiːkæn'teɪʃn] |
iridescence 1. іри(ди)за́ція, іридесце́нція || іри(ди)заці́йний, іридесценці́йний 2. мінли́вість, перели́вчастість; ра́йдужність, ра́йдужне вибли́скування [ˌɪrɪ'dεsns] |
iridescent 1. іридесце́нтний 2. ра́йдужний; перели́вчастий, мінли́вий [ˌɪrɪ'dεsnt] |
irising 1. діяфрагмува́льний 2. ра́йдужний, перели́вчастий ['aɪrɪsɪŋ] |
nappe 1. (матем.) порожни́на || порожни́нний 2. шар рідини́, що перелива́ється че́рез край [næp] ~ of a conical surface = порожни́на коні́чної пове́рхні |
opalescence опалесце́нція, перели́вчастість [ˌəʊpə'lεsns, ˌoʊpə'-] critical ~ = крити́чна опалесце́нція |
opalescent опалесце́нтний, перели́вчастий [ˌəʊpə'lεsnt, ˌoʊpə'-] |
overbrim перепо́внювати(ся)//перепо́внити(ся), перелива́тися//перели́тися (через край) [ˌəʊvə'brɪm, ˌoʊvər-] |
overfall 1. перелива́ння//перелиття́ че́рез край 2. водозли́в ['əʊvəfɔːl, 'oʊvərfɒːl] |
overflow 1. ро́злив (річки), по́вінь 2. перелива́ння//перелиття́ че́рез край 3. на́длишок, на́дмір || надлишко́вий 4. вилива́льний [злива́льний] о́твір, вилива́льна [злива́льна] труба́ 5. (комп.) перепо́внення 6. розлива́тися//розли́тися, залива́ти//зали́ти, зато́плювати//затопи́ти (поверхню) 7. перелива́тися//перели́тися (через край тощо) 1‑5. ['əʊvəfləʊ, 'oʊvərfloʊ] 6,7. [ˌəʊvə'fləʊ, ˌoʊvər'floʊ] |
overflowing перелива́ння//перелиття́ (через щось); розлива́ння//розлиття́ (ріки тощо) || перепо́внений (with – чимось) [ˌəʊvə'fləʊɪŋ, ˌoʊvər'floʊɪŋ] |
overrun 1. переви́щення; переви́трата; ви́хід за встано́влені ме́жі 2. перелива́тися//перели́тися (через край тощо) 3. набіга́ти//набі́гти (на край тощо) 1. ['əʊvərʌn, 'oʊvərrʌn] 2,3. = [ˌəʊvə'rʌn, ˌoʊvər'-] |
recast 1. переробля́ти//перероби́ти; виправля́ти//ви́правити 2. (про метал) перелива́ти//перели́ти, вилива́ти//ви́лити на́ново [ˌriː'kɑːst, -'kæst] |
spill 1. ро́злив; ро́зсип; розли́та [розси́пана] речовина́ || розлива́ти(ся)//розли́ти(ся); розхлю́пувати(ся)//розхлю́пати(ся); розсипа́ти(ся)//розси́пати(ся) ■ to ~ out вилива́ти(ся)//ви́лити(ся), вихлю́пувати(ся)//ви́хлюпнути(ся); to ~ over перелива́тися//перели́тися, перехлю́пуватися//перехлю́пнутися (через вінця) 2. (яф) радіоакти́вний ви́кид [spɪl] liquid ~ = розли́та [розхлю́пана] рідина́ oil ~ = ро́злив на́фти (на поверхні води) |
transfusion трансфу́зія; проника́ння//прони́кнення, просо́чування//просо́чення (into – у, до) || трансфузі́йний [træns'fjuːʒn] blood ~ = перелива́ння кро́ви exchange ~ = заступа́льне [замі́нювальне] перелива́ння кро́ви replacement ~ = див. exchange ~ |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
перелива́ння//перелиття́ 1. (з однієї посудини до іншої) pouring 2. (верхнього шару, зокрема рідини над осадом) decantation 3. (через край тощо) overflow(ing) замі́нювальне [заступа́льне] ~ кро́ви = exchange [replacement] transfusion ~ кро́ви = blood transfusion |
перелива́ти//перели́ти 1. (з однієї посудини до іншої) pour 2. (верхній шар, зокрема рідини над осадом) decant 3. (наливати забагато) pour too much, overfill (a vessel) 4. (виливати метал наново) recast |
перелива́тися//перели́тися 1. (через край) overflow, overrun, run over 2. (через вінця) brim over 3. (вихлюпуватися) spill over |
перели́вчастий 1. (райдужний) iridescent, irising 2. (опалесцентний) opalescent |
перели́вчастість 1. (райдужність) iridescence 2. (опалесценція) opalescence |
ві́нця (посудини) rim, brim ▪ напо́внювати (посудину) по ~ to fill (a vessel/container) to the brim; перелива́тися через ~ to brim over; по́вний по ~ brimful, full to the brim; (що переливається через край) brimming |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
не пере́ливки [непере́ливки] adv., impers. it is no jesting matter. |
перелива́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (перели́ти P) to pour (from one vessel into another); to decant; to tranfuse; to pour too much; to recast, refound: перелива́ти пусто́го в поро́жнє, to talk a great deal and say little, || to be amused with trifles; перелива́тися I vi to overflow; to be tranfused. |
пере́ливки (-вок) pl (in the expression): це тобі́ не пере́ливки! this is a serious matter! |
перели́в (-ву) m, перелива́ння n decanting, transfusion; (act of) pouring (from one container into another). |
перели́ти (-ллю́, -ллє́ш) P vt: (перелива́ти I); перели́ти -ся P vi. |
перелля́ти (-я́ю, -я́єш) P vt = перели́ти; (перелива́ти I); перелля́тися P vi. |
кров (-ви [-ві]) f blood: пуска́ння кро́ви [кро́ві], bloodletting; ро́злив кро́ви [кро́ві], bloodshed; би́тися до кро́ви [кро́ві], to fight till one is wounded; ки́дати кров, to let blood; перелива́ння кро́ви [кро́ві], blood transfusion; зи́мна кров, cold blood, composure, presence of mind; мені́ се́рце кро́в’ю обкипа́є, it pains me (my heart) exceedingly, my heart bleeds; кров у ме́́ні кипи́ть, my blood is up; закипі́лий кро́в’ю, covered with curdled (clotted) blood. |
пусти́й (-та́, -те́) empty, deserted, abandoned, vacuous, uninhabited: пуста́ бе́сіда, idle talk; перелива́ти з пусто́го в поро́жнє, to trifle away one’s time, to do useless work; || frolicsome, mischievous, wild, wanton, frivolous. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
пуст||ий прикм. empty; inane, void; (порожнистий) hollow; (незайнятий) vacant; перен. (беззмістовний – про стиль) jejune; (про розмову) idle; (про характер, слова та ін.) shallow; (легковажний – про спосіб життя) futile, frivolous; (дріб’язковий, незначний) trifling, peddling, trivial, futile; (несерйозний) windy; (даремний) vain ~е місце (на сторінці та ін.) blank space ~і загрози bluster ~і слова mere words, wind з ~ими руками empty-handed це ~а справа it is a mere trifle! ми наслухалися ~их слів we have had enough of phrases переливати з ~ого в порожнє розм. to mill the wind; to waste one’s time in idle talk; ♦ ~ий мішок введе в грішок necessity knows no law. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
cost ком., бухг. 1. pl витрати; затрати; видатки; кошти; 2. ціна; вартість; собівартість; актив 1. сума грошей на купівлю, виробництво, утримання і т. д. товарів і надання послуг; ◆ витрати класифікуються: за функціями – витрати на виробництво, адміністрацію, фінансування тощо; за характером функціонального зв’язку з обсягом випуску продукції (output) чи діяльності – змінні (variable costs) і постійні витрати (fixed costs); за місцезнаходженням – витрати відділів, підвідділів, філіалів (subsidiary), підприємств та ін. структур чи підрозділів організації; 2. грошова вартість товару чи послуги |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
decant переливати, зливати, зціджувати; відокремлювати; фільтрувати |
nappe гідр. переливний шар [струмінь, течія] (через водозлив, греблю); геол. покрив; шар |
overflow (і) перелив, переливна труба, водовипуск, злив; верхній продукт (мокрої класифікації - у збагачуванні мінералів) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)