Знайдено 74 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «ледь» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

acquaintance [ɘˈkweɪntɘns] n
1. знайомство;
  a casual ~ випадкове знайомство;
  a slight ~ поверхневе знайомство;
  a nodding ~ далеке знайомство;
  a passing ~ миттєве знайомство;
  upon (further) ~ після (глибшого, ближчого, детальнішого) знайомства;
  to keep up an ~ with smb підтримувати знайомство з кимсь;
  to renew an ~ with smb відновити знайомство з кимсь;
  to make smb’s ~/to make the ~ of smb познайомитися з кимсь;
  to scrape ~ with smb розм. набиватися на знайомство з кимсь;
  I made his ~ я з ним познайомився;
2. знання; обізнаність; ознайомлення (with);
  a slight, a superficial ~ поверхневе ознайомлення;
  to have some ~ with statistics трохи розбиратися в статистиці;
3. знайомий; знайома;
  smb’s new ~ чийсь новий знайомий;
  smb’s old ~ чийсь старий знайомий;
  we are ~s ми ледь-ледь знайомі;
  we have many ~s in our town у цьому місті у нас багато знайомих.
breath [breθ] n
1. дихання; подих; зітхання;
  short of ~ хворий на задишку;
  a ~ of wind подих вітру;
  to the last ~ до останнього подиху;
  to be out of ~ задихатися (запихатися);
  to catch, to bade, to hold one’s ~ затамовувати дихання;
  to draw, to take a ~ перевести дух, віддихатися;
  to get a ~ of air подихати свіжим повітрям;
  to take a deep ~ глибоко дихнути, зробити глибокий вдих;
  to say it all in one ~ сказати все це одним духом;
  to stop smb’s ~ задушити когось;
2. повітря, що вдихається і видихається;
  bad ~ мед. поганий запах з рота;
3. подув, повівання; пахощі; подих;
  the ~ of spring подих весни;
4. шепіт, ледь чутний звук;
  below one’s ~ пошепки;
  under one’s ~ півголосом;
5. момент, мить;
6. пауза, передишка;
7. запотівання; вологий слід від дихання;
8. пляма;
  ~ on smb’s reputation пляма на чиїйсь репутації;
9. фон. видихання повітря без вібрації голосових зв’язок;
  a ~ consonant глухий приголосний;
10. тінь, натяк;
  the ~ of suspicion тінь підозри;
◊ all in a ~/in one ~/in the same ~
    1) одним духом, одним залпом, не переводячи подих;
    2) одночасно;
  the ~ and life щось потрібне, як повітря; життєва необхідність (бібл.);
  to draw one’s last ~ спустити дух, померти;
  to keep one’s ~ to cool one’s porridge тримати язик за зубами, помовчувати;
  to save one’s ~ не кидати слів на вітер;
  to take smb’s ~ away здивувати когось;
  to waste, to spend ~ говорити даремно, кидати слова на вітер.
breathe [brɪ:ʧ] v (past і p. p. breathed, pres. p. breathing)
1. дихати, вдихати, видихати; зітхати; перевести дух;
  to ~ fast дихати швидко;
  to ~ evenly дихати рівно;
  to ~ slowly дихати повільно;
  to ~ freely вільно дихати;
  to ~ in вдихати;
  to ~ out видихати;
  to ~ fresh air дихати свіжим повітрям;
2. дути (на щось – upon);
3. жити, існувати;
  he is still ~ing він все ще живий;
4. давати передихнути (віддихатися);
5. легенько повівати (про вітер);
6. пахнути;
7. ледь долинати (про звук);
8. говорити тихо (пошепки);
  not to ~ a word не сказати й слова; тримати в таємниці;
  he softly ~ed her name він прошепотів її ім’я;
9. заплямувати репутацію; чорнити; зводити наклеп;
10. грати на духових інструментах;
11. стомити; вимотати;
12. фон. вимовляти без вібрації голосових зв’язок;
  ~ in муз. брати дихання;
  ~ out
    1) видихати;
    2) виражати;
  to ~ out threats сипати погрозами;
◊ to ~ a vein пустити кров;
  to ~ down smb’s neck стояти у когось над душею;
  to ~ life into a stone оживити камінь;
  to ~ new life into smb вдихнути нове життя в когось;
  to ~ out one’s last померти, віддати душу богові; врізати дуба.
creep [kri:p] v (past i p. p. crept, pres. p. creeping)
1. повзати; плазувати; повзти;
  caterpillars ~ гусениці повзають;
  to ~ on all fours повзати рачки;
2. стелитися; витися (про рослини);
3. крастися; підкрадатися; насуватися (про старість тощо) (on, upon);
  to ~ about on tiptoe підкрадатися навшпиньках;
  the cat crept up to the bird кішка підкралася до пташки;
  old age comes ~ing upon one unnoticed старість підкрадається непомітно;
4. ледь пересуватися (про старих, хворих);
5. перен. втертися в довір’я; вкрадатися (in, into);
  to ~ into smb’s favour втертися у чиєсь довір’я;
  some mistakes have crept into the text в текст вкралися деякі помилки;
6. здригатися;
  to make smb’s flesh ~ сповнювати когось жахом;
  this made his flesh ~ від цього у нього по тілу забігали мурашки;
7. охоплювати (про почуття тощо) (over);
  a strange feeling crept over him його охопило дивне почуття;
8. плазувати, прислужуватися, підлабузнюватися;
◊ learn to ~ before you leap присл. спочатку навчись повзати, а тоді уже стрибати; не все відразу дається.
evanid [ɪˈvænɪd] a
1. що випаровується (зникає);
2. слабкий, ледь помітний;
3. ілюзорний.
evasive [ɪˈveɪsɪv] a
1. ухильний;
  ~ answers ухильні відповіді;
  ~ promises нечіткі обіцянки;
2. невловимий, ледь помітний;
  ~ aroma ледве вловимий аромат;
3. уникливий, який уникає;
  ~ of the truth який уникає правдивої відповіді.
ghost [gɘʋst] n
1. привид, примара; дух;
  to believe in ~s вірити у привиди;
  to see a ~ бачити привид;
2. душа;
3. тінь, легкий слід;
4. фактичний автор, який працює на іншу особу;
5. кін. ореол, полиски, подвійне зображення;
◊ ~ of an excuse слабке, непереконливе виправдання;
  ~ of a smile, laugh ледь помітна усмішка/слабкий, ледве помітний сміх;
  ~s of the past тіні минулого;
  to lay the ~ of smth to rest позбутися примари чогось, покінчити з чимось;
  not the ~ of a chance жодного шансу;
  the ~ walks театр. жарг. платять гроші, видають заробітну плату;
  to give up the ~ розм. віддати душу Богові; врізати дуба.
graze [greɪz] v (past і p. p. grazed, pres. p. grazing)
1. ледь торкатися, зачіпати; доторкатися;
2. подряпати, зідрати, натерти (шкіру);
  he ~d against the table він подряпався об стіл;
3. військ. обстрілювати настильним вогнем;
4. пасти;
  to ~ cattle on the meadows пасти худобу на луках;
5. утримувати на паші;
6. жарт. годувати;
7. скубти траву, пастися;
  the cows are ~ing upon the hill корови пасуться на пагорбі;
  the sheep are ~ing upon the hill вівці пасуться на пагорбі;
8. використовувати як пасовисько;
9. розм. вирощувати траву на корм худобі.
hardly [ˈhɑ:dlɪ] adv
1. ледве, ледь;
  I had ~ uttered a word я ледве встиг вимовити слово;
2. навряд, навряд чи, навряд щоб;
  it is ~ possible навряд чи це можливо;
3. насилу, з трудом;
  ~ pronounceable sounds важкі для вимовляння звуки;
  money ~ earned з трудом зароблені гроші;
4. різко, суворо; жорстоко; несправедливо;
  to think ~ of smb бути поганої думки про когось;
  he was ~ treated, dealt with, done by з ним погано/грубо обійшлись;
5. розм. твердо, впевнено;
◊ ~ ever дуже рідко, майже ніколи;
  ~ out of swaddling-clothes ще молоко на губах не обсохло;
  ~… when ледве..., як…
USAGE: 1. Прислівник hardly, як і never, seldom, no sooner than, виражає заперечення. Речення з цими прислівниками є стверджувальними за формою, але заперечними за значенням. Заперечна форма дієслова з ними ніколи не вживається. Замість заперечної форми дієслова у реченні з цими прислівниками вживається підсилювальний зворот at all. В українській мові передається словами ледве, заледве, майже не, мало не. He hardly said a word. Він заледве промовив слово. He hardly slept at all. Він майже не спав. 2. Речення з прислівниками цієї групи часто мають дієслово can та підрядне речення часу, яке вводиться сполучником when, якщо в головному реченні є hardly, і сполучником than, якщо в головному реченні є no sooner. Дієслово в головному реченні в цих випадках має форму Past Perfect. I had hardly closed my eyes when the telephone rang Не встиг я заплющити очі, як задзвонив телефон. 3. У реченні з hardly та іншими прислівниками цієї групи вживаються any, anybody, anything, а не some, somebody, something, і не вживається допоміжне дієслово do: I hardly have any spare time У мене майже немає вільного часу. 4. Друга частина розділового питання з цими прислівниками є стверджувальною: You hardly know him, do you? Ви його майже не знаєте, чи не так? 5. Місце прислівника hardly в реченні залежить від того, якого члена речення він стосується: підмета – Hardly anybody understood him. Майже ніхто його не розумів; додатка – I’ve learnt hardly anything this year. Я майже нічого не навчився цього року; присудка – I’ve hardly slept at all this week. Я майже зовсім не спав увесь тиждень. Hardly anything (anybody, anywhere) вживається частіше, ніж almost nothing (nobody, nowhere).
impalpable [ɪmˈpælpɘb(ɘ)l] a
1. невідчутний; найдрібніший;
2. невловимий, ледь помітний;
3. важкий для розуміння.
imperceptible [ˌɪmpɘˈseptɘb(ɘ)l] a непомітний, дуже незначний (to);
  an ~ change ледь помітна зміна;
  an ~ touch легкий дотик;
  ~ to the touch ледве відчутний на дотик.
inappreciably [ˌɪnɘˈpri:ʃɘblɪ] adv незначно, небагато; трохи; дуже мало; ледь помітно.
just [dʒʌst] adv
1. щойно, тільки що (звичайно з доконаним часом);
  ~ now тільки що (з минулим часом);
  I have ~ spoken to him я щойно з ним розмовляв;
  I spoke to him ~ now я тільки що з ним розмовляв;
2. точно, саме, як раз;
  ~ in time як раз вчасно;
  it is ~ the book це як раз (саме) та книга;
  it is ~ the man це як раз (саме) та людина;
  it is ~ the play це як раз (саме) та п’єса;
  that is ~ what... це як раз те, що...;
3. розм. зовсім, просто, тільки;
  it is ~ splendid! це просто блискуче!;
  ~ listen to him! лишень послухайте його!;
4. ледь;
  only ~ enough ледь вистачає;
5. тільки;
  ~ fancy! подумати тільки;
◊ ~ about приблизно; майже;
  ~ as well точно так само;
  ~ in case на всякий випадок;
  ~ my luck ірон. мені завжди так щастить; везе як утопленику; отаке моє щастя;
  ~ out of a bandbox одягнений з голки;
  ~ out of swaddling-clothes ще молоко на губах не обсохло;
  ~ the contrary/~ the opposite/~ the other way about/~ the other way around/~ the reverse навпаки.
USAGE: Українським тільки що, саме зараз в англійській мові відповідають just і just now. Just пов’язане з теперішнім моментом мовлення і, як правило, вживається з формою Present Perfect, е.g.: He has just gone out. Він тільки що вийшов. Just now стосується минулого і не пов’язане з моментом мовлення, а тому не вживається з Present Perfect, а з Past Indefinite, e.g: I saw him just now. Я щойно його бачив. Відносно дії, яка саме зараз відбувається, українському зараз в англійській мові відповідає right now, right away.
last1 [lɑ:st] a
1. останній (за порядком);
  the ~ day of the year останній день року;
  the ~ book остання книга;
  the ~ lesson останній урок;
  the ~ look останній погляд;
  the ~ train останній поїзд;
  ~ rites, sacrament церк. маслосвяття, соборування;
  the ~ thing to do is ... останнє, що треба зробити, це ...;
  ~ will юр. заповіт, духівниця;
  the two ~ windows on the right останні два вікна справа;
  at ~ нарешті;
  for the ~ time в останній раз;
  ~ but one передостанній;
  ~ but two третій з кінця;
  ~ but not least останній, але не менш важливий;
  the ~ time I saw him was two years ago в останній раз я бачив його два роки тому;
  he was the ~ to come він прийшов останнім;
2. єдиний, останній;
  ~ crust, resource єдине (останнє) джерело існування;
  to give one’s ~ shilling віддати останній шилінг;
3. минулий;
  ~ April у квітні минулого року;
  ~ month минулий місяць або минулого місяця;
  ~ time минулий раз або минулого разу;
  ~ week минулий тиждень або минулого тижня;
  ~ year минулий рік або минулого року;
  ~ night
    1) учора ввечері;
    2) минула ніч; минулої ночі;
  ~ winter минула зима;
  the night before ~ позавчора ввечері;
  at the ~ lesson на минулому уроці;
  in the ~ century у минулому столітті;
  the week before ~ позаминулий тиждень;
  ~ night I slept badly минулої ночі я спав погано;
4. найновіший, найостанніший, найсвіжіший;
  the ~ news we received самі останні новини, які ми отримали;
  the ~ thing in motor-cars сама остання (найновіша) модель автомобіля;
5. самий непридатний, найнебажаніший або найнесподіваніший;
  the ~ person to be accused людина, яку ніяк не можна звинуватити;
  the ~ man we wanted to see людина, яку б ми найменше хотіли бачити;
  he is the ~ man to consult in such matters він найменш підхожа людина для поради в такій справі;
  that’s the ~ thing I would have expected цього я ніяк не чекав;
6. крайній, надзвичайний;
  of the ~ importance надзвичайно важливий;
7. sup від late a;
◊ a ~ straw остання надія;
  ~ card останній засіб;
  ~ cry останній крик моди;
  one’s ~ dollar остання копійка;
  one’s ~ end/ sleep останній сон, смерть;
  on one’s ~ legs (при смерті) конати, доходити;
  the ~ cast остання спроба, останній шанс;
  the ~ day кінець світу;
  the ~ favour інтимні стосунки;
  the ~ feather остання крапля;
  the ~ great change смерть (букв. остання велика зміна);
  the ~ hand останній штрих;
  the ~ home могила;
  the ~ journey остання путь;
  to be on its ~ legs ледь триматися, бути хитким/старим;
  this firm is on its ~ legs ця фірма знаходиться на межі банкрутства.
USAGE: 1. У сполученнях з назвами відрізків часу, до складу яких входить прикметник last, ні артикль, ні прийменник не вживаються, e.g.: last time минулого разу, last week минулого тижня, last night учора ввечері, last month минулого місяця, last year минулого року, last Sunday минулої неділі. 2. Українському в останній раз в англійській мові відповідає словосполучення the last time або прислівник last, e.g.: The last time I saw him was 10 years ago. Останній раз я бачив його 10 років тому. I don’t remember when I saw him last. Я не пам’ятаю, коли я бачив його востаннє. Українському в останні дні (тижні, роки і т. д.) відповідають сполучення during/in/for the last few (two, three) days (weeks, etc.), в яких обов’язково вказується кількість часу (few, many, three, etc). 3. У непрямій мові замість прикметника last вживається прикметник previous або прислівник before, e.g.: She remembered the quarrel of the previous week (of the week before). Вона пам’ятала сварку, яка була минулого тижня.
life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~
    1) викликати до життя;
    2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~
    1) почати жити, з’явитися на світ;
    2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~
    1) громадське життя;
    2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~
    1) у натуральну величину;
    2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа;
◊ a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
lightly1 [ˈlaɪtlɪ] adv
1. злегка; ледь;
  ~ cooked злегка відварений;
  ~ salted злегка підсолена іжа;
  to sleep ~ дрімати, спати чутко;
2. швидко, проворно, легко;
  offences not ~ forgiven образи, які важко простити;
  offences not ~ forgotten образи, які важко забути;
3. не замислюючись; з легким серцем; безпечно; несерйозно;
  to take ~ не приймати серйозно;
4. легко, без зусиль;
  these are opinions that I have not ~ formed, or that I can ~ quit ці переконання не легко у мене склалися і я не можу без зусиль відмовитися від них;
5. необдумано, безтурботно;
6. незначно, небагато, трохи;
  ~ cooked трохи відварений;
7. зневажливо, байдуже;
◊ ~ come, ~ go присл. легко прийшло, легко й пішло.
limp [lɪmp] v
1. кульгати; шкутильгати; шкандибати; ледве йти;
  he ~ed to the door він пошкутильгав до дверей;
  my dog is ~ing badly мій собака дуже кульгає;
2. рухатися повільно (про пошкоджене судно тощо);
  the damaged ship ~ed back to port пошкоджене судно ледь дотягнулось до порту.
low [lɘʋ] adv
1. низько;
  to bow ~ низько вклонятися;
  to buy smth ~ купувати щось дешево/за низьку ціну;
  to fly ~ низько летіти;
  to hang ~ низько висіти;
  ~ at board на (нижньому) кінці стола;
2. принижено;
3. тихо, неголосно; слабо, ледь;
  to burn ~ горіти слабо;
  to read ~ читати тихо;
  to speak ~ говорити тихо;
4. на низьких нотах;
5. дешево, по дешевій ціні;
  to buy ~ купити дешево;
  to play ~ грати по маленькій (в карти);
6. убого, бідно, злиденно, у бідності;
  to live ~ жити бідно;
7. пізно, недавно;
  you can find it as ~ as the 18th century це можна знайти ще й у XIX столітті.
lukewarm [ˌlu:kˈwɔ:m] a
1. тепленький, теплуватий;
  ~ food ледь тепла їжа;
  ~ water тепла вода;
2. холодний; без ентузіазму; без завзяття; байдужий; млявий;
  a ~ agreement неохоча згода;
  a ~ person байдужа людина;
  ~ support млява підтримка;
  ~ welcome, reception холодна зустріч (гостя);
  to get, to grow ~ охолонути, стати байдужим;
  ~ to smth байдужий до чогось.
lunette [lu:ˈnet] n
1. архт. кругле вікно на даху; тимпан;
2. військ. люнет;
3. опт. увігнуто-опукле скло;
4. ледь опукле скло (для годинника).
narrowly [ˈnærɘʋlɪ] adv
1. докладно; точно; пильно;
  to look ~ at smth пильно дивитися на щось;
  to look, to watch ~ into an affair юр. ретельно розслідувати справу;
  to watch smb ~ уважно слідкувати за кимсь;
2. ледве; ледь-ледь; мало не;
  he ~ escaped drowning він мало не втопився;
3. вузько, тісно.
negligibly [ˈneglɪdʒɘblɪ] adv дуже мало, ледь-ледь, ледь помітно; майже не.
rack [ræk] n
1. годівниця; ясла;
2. вішалка (з гачками);
  a clothes ~ вішалка для одягу;
  a hat ~ вішалка для капелюхів;
  a towel ~ вішалка для рушників;
3. полиця; стелаж; сітка для речей (у залізничних вагонах, автобусах тощо);
  all the bits of luggage are on the ~ увесь багаж на полиці;
4. підставка, підпора; стояк; каркас; рама; козли; штатив;
5. решітка;
6. мор. сітка на стіл (під час хитавиці);
7. тех. зубчаста рейка;
  a ~ railway зубчаста залізниця;
  ~ jack рейковий домкрат;
8. друк. реал;
9. ав. бомботримач;
10. іст. диба, колода;
11. катування, мордування; тортури;
  to be on the ~ мучитися, страждати;
  to put smb on the ~ мучити, катувати когось;
  to set one’s faculties on the ~ не шкодувати сил, напружувати усі сили;
12. хмари, що пливуть;
13. поет. легкий слід; ледь помітна ознака;
14. руйнування; загибель;
  to go to ~ and ruin зруйнуватися; загинути; піти прахом;
15. однохідь;
◊ at ~ and manger як сир у маслі;
  ~ and manger розм. марнотратство;
  a ~ of bones шкіра й кістки;
  to come up to the ~ нести відповідальність за свої вчинки.
raze [reɪz] v (past i p. p. razed, pres. p. razing)
1. руйнувати вщент; зносити;
  to ~ to the ground стерти з лиця землі;
  to ~ a town to the ground зрівняти місто із землею;
2. перен. повалити; вирвати з коренем; вигнати;
3. викреслювати; стирати, згладжувати;
  to ~ from the mind викинути з голови;
  to ~ from memory стерти з пам’яті;
4. ковзнути по поверхні (про кулю); подряпати, ледь зачепити;
5. зіскрібати, зістругувати.
sag [sæg] v (past і p. p. sagged, pres. p. sagging)
1. прогинатися, обвисати;
  the floor ~ged under the weight підлога прогнулася під вагою;
2. осісти; покоситися;
  to ~ to one side покоситися на одну сторону;
3. звисати, провисати;
4. спадати, слабнути;
5. падати, знижуватися; дешевшати;
  prices are ~ging ціни падають;
6. мор. відхилятися від курсу;
7. згинати; викликати спад (осідання);
8. плентатися, ледь чвалати.
scamble [ˈskæmb(ɘ)l] v (past і p. p. scambled, pres. p. scambling) розм.
1. шпурляти у натовп (гроші, їжу);
2. пробиратися, продиратися;
3. шкандибати, плентатися;
4. нашкребти; ледь набрати;
5. усувати частинами.
scant [skænt] adv розм. ледве, ледь.
scarcely [ˈskeɘslɪ] adv
1. ледве, ледь; майже;
  ~ ever майже ніколи;
  I have ~ any money left у мене майже не лишилося грошей;
  I ~ know her я ледь знайомий з нею;
2. насилу;
  he could ~ drag one foot after the other він насилу пересував ноги;
  I could ~ believe my eyes я не міг повірити своїм очам;
3. навряд чи, навряд щоб;
  he can ~ have said so навряд щоб він міг це сказати;
4. уживається як чемна форма заперечення: he ~ entered the room when the telephone rang не встиг він зайти до кімнати, як задзвонив телефон;
  I ~ know what to say далебі не знаю, що й сказати;
  I ~ think so не думаю, що це так.
USAGE: See barely.
scrape [skreɪp] v (past і p. p. scraped, pres. p. scraping)
1. скребти; скоблити, чистити (тж ~ away, off);
  to ~ carrots чистити моркву;
  to ~ potatoes чистити картоплю;
  to ~ mud off one’s shoes, one’s boots обчищати черевики об залізну скобу біля дверей;
  to ~ one’s chin with a razor розм. голитися;
  to ~ one’s plate вискребти тарілку;
  to ~ a saucepan clean начисто скоблити каструлю;
2. відскрібати, відчищати;
3. дряпати, подряпати; обдирати;
  I ~d my knee я обдер коліно;
  I ~d the skin off my elbow я обдерла шкіру з ліктя;
4. злегка зачіпати, торкатися; підходити впритул;
  the taxi ~d against the curb таксі зупинилося біля самого тротуару;
5. пробиратися, протискуватися;
6. скрипіти; човгати (ногами);
7. цигикати, терликати (на скрипці);
8. копати, викопати (звич. ~ out);
  to ~ (out) a hole викопати яму;
9. видряпати на камені (металі);
10. рідк. скнарити;
11. заст. незграбно кланятися;
  ~ along ледь зводити кінці з кінцями;
  ~ away зішкрябувати, зчищати; сильно шкребти, скоблити;
  ~ down зішкрябати;
  to ~ down a wall вискоблити стіну;
  ~ off зчищати, зішкрябувати;
  to ~ all the rust off відчистити всю іржу;
  ~ on вичистити, вискоблити (зсередини);
  ~ through насилу справлятися (з чимсь);
  ~ together наскребти (грошей);
  ~ up наскребти; зіскребти;
◊ to ~ a living ледь заробляти на прожиток;
  to ~ and save накопичувати з трудом; відкладати по копійці;
  to ~ clear of prison ледь уникнути в’язниці;
  to ~ home насилу досягти своєї мети;
  to ~ the bottom of the barrel (for doing, to do smth) вичерпувати останні можливості, вдаватися до крайніх заходів;
  to ~ (up) an acquaintance with smb нав’язатися комусь у знайомі.
scuff [skʌf] v
1. плентатися; човгати ногами;
2. протерти (стирати) ногами;
3. потертися, зноситися;
4. ледь зачіпати, торкатися мимохідь;
5. ударити (когось);
◊ to ~ up the dust піднімати ногами куряву.
sickly [ˈsɪklɪ] a (comp sicklier, sup sickliest)
1. хворий, кволий, хворобливий;
2. нездоровий;
  ~ complexion нездоровий колір обличчя;
3. шкідливий, нездоровий (про клімат тощо);
  ~ climate нездоровий клімат;
4. нудотний, огидний;
  ~ smell нудотний запах;
5. слабкий; що ледь жевріє (про вогонь, світло);
6. блідий (колір).
slightly [ˈslaɪtlɪ] adv
1. злегка, трохи; ледве, ледь; слабко;
  to touch ~ ледь доторкнутися;
2. слабо, неміцно;
  ~ built тоненький, тендітний.
slog [slɒg] v (past і p. p. slogged, pres. p. slogging)
1. сильно вдарити; дубасити, лупцювати, колошматити;
2. завдавати сильного удару (бокс);
3. розм. багато і наполегливо працювати (тж ~ away, on);
4. розм. ледь волочитися, плентатися; насилу продиратися;
  to ~ through the mud пробиратися крізь багнюку;
5. розм. красти фрукти (особл. яблука).
soft [sɒft] a
1. м’який;
  ~ palate м’яке піднебіння;
  a ~ bed м’яке ліжко;
  a ~ bread м’який хліб;
  a ~ brush м’яка щітка;
  a ~ grass м’яка трава;
  a ~ hat м’який капелюх;
  a ~ pencil м’який олівець;
  a ~ pillow м’яка подушка;
  a ~ seat м’яке сидіння;
  a ~ snow м’який сніг;
  the ~ sign м’який знак;
2. ніжний;
  ~ skin ніжна шкіра;
3. тонкий, легкий, ніжний; тихий; неясний; ледь відчутний;
  ~ fragrance тонкий аромат;
  ~ music тиха, ніжна музика;
  ~ steps легкі, нечутні кроки;
  ~ things, words ніжності;
4. ласкавий, чутливий, лагідний, ніжний;
  ~ answer лагідна відповідь;
  ~ nothings компліменти;
  ~ smile ласкава, лагідна посмішка;
5. розм. закоханий (про погляд);
  to be ~ on, upon smb закохатися у когось;
6. теплий, м’який;
  ~ climate м’який клімат;
  ~ winter тепла зима;
7. розм. вологий, сирий;
8. тихий, спокійний;
  ~ sea спокійне море;
9. добрий, лагідний, сумирний, чутливий, чулий, вразливий;
  ~ heart добре серце;
10. поступливий, піддатливий; покірний, слухняний;
  ~ horse смирний кінь;
11. слабохарактерний;
12. поблажливий; терплячий, терпимий; м’який;
  ~ sentence м’який вирок;
13. кволий, слабкий; слабкого здоров’я; млявий;
14. прісний;
15. пластичний;
16. слабопроникний (про рентгенівське проміння);
17. борошнистий (про зерно);
18. фон. палаталізований, пом’якшений;
19. фот. неконтрастний;
20. розм. недоумкуватий; придуркуватий; простацький;
21. розм. неважкий, легкий;
  ~ job, snap легка праця;
22. розм. безалкогольний (про напій);
23. вишуканий, витончений;
24. приємний (на смак, запах);
25. розмірений, повільний; спокійний;
26. помірний, невеликий (про вогонь, спеку);
27. похилий;
28. неяскравий (про колір тощо);
29. тех. ковкий; гнучкий;
◊ as ~ as butter, as clay м’який, як віск;
  ~ and fair goes far ласкаве телятко дві матки ссе; добрим словом мур проб’єш, а лихим і у двері не ввійдеш;
  ~ collar деяке обмеження, стримування;
  ~ in the brain дурний, придуркуватий, недоумкуватий;
  ~ sawder розм. лестощі, нещирі компліменти;
  ~ touch надмірно довірлива людина; роззява; легка (проста) справа; несерйозний противник (спортсмена тощо);
  the ~er sex слабка стать (про жінок).
USAGE: See gentle.
some [sʌm; sɘm, sm] adv
1. приблизно; близько;
  it costs ~ ten pounds це коштує близько десяти фунтів;
2. амер. дуже, значно;
3. ледве, ледь-ледь.
subtle [ˈsʌtl] a
1. тонкий, ніжний;
  ~ perfume ніжний запах;
  of ~ texture тонкої структури;
2. гострий, проникливий;
  ~ irony тонка іронія;
  ~ mind гострий розум;
  ~ observer проникливий спостерігач;
  ~ policy розумна/ тонка політика;
  ~ remark тонке зауваження;
  ~ senses загострені чуття;
3. витончений;
4. ледь помітний;
  ~ charm ледь помітна чарівність;
  ~ distinction тонка відмінність;
5. таємничий;
  ~ magic таємниче чаклунство;
  ~ power таємнича сила;
6. вправний, умілий, спритний; хитромудрий;
  ~ device хитромудрий пристрій;
  ~ fingers спритні/умілі пальці;
  a ~ bit of work мистецький виріб;
7. вишуканий;
  ~ art вишукане мистецтво;
  ~ delight вишукана насолода;
8. хитрий, підступний; улесливий;
  ~ enemy підступний ворог;
  ~ rogue хитрий шахрай;
9. ненасичений; негустий;
10. найдрібніший (про частки);
11. важкий, заплутаний.
USAGE: See sly.
subtlety [ˈsʌt(ɘ)ltɪ] n (pl subtleties)
1. тонкість, ніжність;
2. гострота, проникливість;
3. витонченість, вишуканість;
4. вправність, спритність;
5. тонка (ледь помітна) відмінність;
  subtleties in the pronunciation (of) відтінок вимови;
6. хитрість, підступність.
surge [sɜ:dʒ] v (past i p. p. surged, pres. p. surging)
1. підніматися; здійматися і опускатися (про хвилі);
  the crowd ~d all around him навколо нього хвилювався натовп;
  the waves ~d higher and higher хвилі здіймалися все вище й вище;
  the waves of the sea ~d around him навколо нього хвилювалося море;
2. зазнавати вертикальної хитавиці;
3. наринути, нахлинути (про хвилі);
  from below there ~d up the buzz of voices знизу (могутньою хвилею) нахлинув гул голосів;
  the blood ~d to her cheeks кров прилила до її щік;
  the crowd ~d back натовп відхлинув;
  the demonstration ~d through the streets демонстрація могутнім потоком пройшла вулицями;
  when the wave ~d коли нахлине хвиля;
4. наростати (про звук тощо; тж ~ up);
  anger ~d (up) within her у ній наростав гнів;
  he felt the desire to burst into tears surging up within him він відчув, що ледь стримує сльози;
5. мор. попускати;
6. ел. різко збільшуватися (про напругу);
  ~ back відринути, відхлинути.
suspicion [sɘˈspɪʃ(ɘ)n] n
1. підозра;
  a groundless, an unfounded ~ безпідставна підозра;
  a slight, a sneaking ~ незначна підозра;
  a strong ~ сильна підозра;
  a vague ~ непевна підозра;
  to allay, to dispel ~ розсіювати підозру;
  to arose, to cause, to create, to evoke, to sow, to stir (a) ~ викликати підозру;
  to arrest smb on ~ of theft арештувати когось за підозрою у крадіжці;
  to be under ~ бути під підозрою;
  to cast ~ on smb кидати тінь на когось;
  to confirm a ~ підтверджувати підозру;
  to entertain/ to harbor, to have a ~ мати підозру;
  to have a ~ that…; підозрювати, що…;
  to have ~s about smb/smth підозрювати когось/щось;
  a ~ about, of smth підозра щодо чогось;
  above ~ поза підозрою;
  on ~ за підозрою;
  with ~ підозріло;
  don’t lay yourself open to ~ не викликай до себе підозру;
  he looked at me with ~ він підозріло глянув на мене;
  I have some ~s about this я маю на цей рахунок певну підозру;
  liable to ~ який може викликати підозру;
  not the shadow, the ghost of a ~ ні тіні підозри;
  ~ falls on smb підозра падає на когось;
  there was some ~ about her motives була деяка підозра щодо її мотивів;
2. натяк (на щось); тінь, подоба (чогось);
  a ~ of irony тінь іронії;
  a ~ of a smile ледь помітна посмішка;
  just a ~ of garlic легкий присмак (запашок) часнику;
  with a ~ of sadness in his tone з відтінком суму в голосі;
  without a ~ of humour без краплі гумору;
  there was a ~ of brandy on his breath від нього трохи тхнуло коньяком.
USAGE: See distrust.
sweep [swi:p] v (past і p. p. swept, pres. p. sweeping)
1. мести, підмітати; чистити, прочищати;
  to ~ the chimneys чистити димарі;
  to ~ the deck мести палубу;
  to ~ the floor підмітати підлогу;
  to ~ a chamber with gas фіз. продути камеру газом;
  to ~ out the room підмести в кімнаті;
  to ~ clean
    1) чисто підмітати;
    2) очистити, “підчистити”;
  to ~ the table clean з’їсти все, що було на столі;
  to ~ the bunkers clean мор. використати все вугілля;
2. військ. прочісувати (місцевість); проводити розвідування;
  to ~ the sea(s)
    1) проводити розвідування на морі;
  to ~ the sea for enemy ships шукати в морі кораблі противника;
    2) очистити море від неприятеля;
3. розшукувати зниклий літак;
4. мор. тралити;
  to ~ clear протралювати;
  to ~ for an anchor шукати якір (під водою);
  to ~ for mines тралити міни;
5. згрібати, змітати, збирати, зносити (в купу);
  to ~ the litter into a corner змітати сміття в куток;
  to ~ smth into one’s pocket згрібати щось собі в кишеню;
6. знищувати, змітати (з лиця землі);
  to ~ with fire військ. змести вогнем (з лиця землі);
  to ~ all before oneself змітати усе на своєму шляху;
7. мчати, проноситися (тж ~ along, over); борознити (море);
  to ~ the seas борознити моря;
  to ~ by проноситися мимо;
  to ~ up the coast мор. проходити уздовж берега;
  to ~ right through the enemy прориватися через розташування противника;
  to ~ into the realm of international politics втручатися в міжнародне політичне життя;
  hurricanes swept over the country урагани пронеслися над усією країною;
  the rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land річки вирвалися з берегів, змиваючи верхній родючий шар землі;
  the searchlights swept the sky промені прожекторів прорізали небо;
8. захоплювати (промовою тощо), вабити;
9. тягти, волочити;
10. тягтися, волочитися;
11. ходити (рухатися) велично;
  the actress swept on to the stage актриса велично випливла на сцену;
  she swept out of the room вона з величністю вийшла з кімнати;
  the procession swept into the hall, preceded by trumpeters процесія, очолювана трубачами, урочисто пройшла в зал;
12. охоплювати, опановувати;
  to ~ the country охопити всю країну; пронестися по всій країні;
  fear swept over Europe страх охопив усю Європу;
13. охоплювати (поглядом);
  to ~ one’s eyes over smb охопити когось поглядом;
  to ~ the sea with a searchlight обшарювати море прожектором;
  to ~ the sky with a telescope обшарювати небо телескопом;
  his glance swept from right to left він ковзав поглядом справа наліво;
14. гнути в дугу; згинати;
15. накреслювати;
16. простягатися; тягтися;
  the road ~s round the lake дорога тягнеться навколо озера;
  the shore ~s to the south in a wide curve на південь берег утворює широку дугу;
17. торкатися, проводити (рукою);
  his hands swept (over) the keyboard його пальці пробіглися по клавіатурі;
18. торкатися пальцями струн (музичного інструмента);
19. розм. спорт. виграти (усі ігри);
  to ~ the board
    1) карт. зірвати банк, взяти усі взятки;
    2) отримати всі призи;
    3) мати повний успіх;
  to ~ a constituency отримати переважну більшість голосів виборців;
  to be swept into power прийти до влади, отримавши переважну більшість голосів;
  the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years уряд, який переміг на виборах у 1945 р., залишався при владі ще шість років;
20. здобути цілковиту перемогу;
  to ~ the election здобути цілковиту перемогу на виборах;
21. гребти довгим веслом;
22. гребти широкими змахами;
23. військ. обстрілювати; прострілювати (тж to ~ with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту;
  to ~ the enemy out of his position вибити противника з його позицій;
24. ав. знищувати літаки і важливі об’єкти противника;
25. мет. формувати за допомогою шаблона;
26. рад. робити розгортку;
27. мор. тралити (міни);
  ~ away
    1) змітати;
    2) знищувати;
  ~ by проноситися мимо;
  ~ down падати каменем, кидатися вниз;
  ~ in
    1) вриватися, вдиратися;
    2) заходити урочисто;
    3) закочувати шайбу (хокей);
  ~ off змітати, зносити; збити з ніг;
  we were almost swept off our feet by the waves хвилі ледь не збили нас з ніг;
  ~ on продовжувати неухильно рухатися (мчати) уперед;
  ~ up кинутися (полетіти) вгору;
◊ to ~ differences (troubles) under the rug, carpet ховати розбіжності (труднощі);
  to ~ smb a curtsey зробити комусь реверанс;
  to ~ smb off smb’s feet зваблювати когось.
swell2 [swel] v (past swelled; p. p. swollen, pres. p. swelling)
1. надиматися, надуватися; набухати, набрякати; опухати (тж ~ out, up);
  buds ~ бруньки набухають;
  eyes swollen with tears очі, опухлі від сліз;
  his face began to ~ out його обличчя почало набрякати;
  the sails ~ed (out) вітрила надулись;
  wood ~s in water дерево набрякає у воді;
2. надувати, надимати; роздувати; утворювати пухлину (тж ~ out, up);
  the wind ~ed the sails вітер надув вітрила;
3. здійматися, підноситися, утворювати височину;
  here the ground ~s into an eminence тут поверхня землі утворює височину;
4. підніматися (про воду);
  the river is swollen with melted snow вода у річці піднялася від талого снігу;
5. піднімати (воду);
6. збільшуватися, зростати, посилюватися;
  the population ~ed населення (дуже) зросло;
  the ranks of the unemployed are daily ~ing ряди безробітних зростають з кожним днем;
7. збільшувати, посилювати (тж ~ out, up);
  all this has helped to ~ the ranks of the unemployed усе це сприяло зростанню рядів безробітних;
8. бути сповненим почуттів;
  to ~ with indignation переповнюватися гнівом; ледь стримувати гнів;
  to ~ with pride сповнюватися гордості;
  her heart ~ed її серце сповнене почуттів;
9. сповнювати почуттями;
10. бундючитися, чванитися;
  to ~ like a turkey-cock надутися як індик;
  to ~ with importance надуватися від важності;
11. поет. переповнювати;
12. наростати (про звук);
  the murmur ~ed into a roar гомін перетворився в рев;
13. то посилюватися, то стихати (про звук);
◊ to ~ the chorus приєднати свій голос; приєднатися до думки інших.
tincture [ˈtɪŋktʃɘ] n
1. розчин;
2. відтінок; домішка (якогось кольору);
  with a ~ of red з червоним відтінком;
3. фарм. тинктура; настойка;
  a ~ of iodine настойка йоду;
4. присмак; слід;
  a faint ~ of vanilla ледь влови мий присмак ванілі;
5. перен. наліт;
  a ~ of knowledge поверхові знання;
6. фарба;
7. особливість, колорит;
  a ~ of mind склад розуму.
toddle [ˈtɒdl] v (past i p. p. toddled, pres. p. toddling)
1. шкутильгати, шкандибати; учитися ходити;
  a child just beginning to ~ дитина, яка ледь починає ходити;
2. розм. прогулюватися; бродити;
  let’s ~ down to the club пройдімося до клубу;
3. розм. іти геть.
toil [tɔɪl] v
1. посилено працювати трудитися (над чимсь – at, on, through);
  to ~ at a task трудитися над завданням;
  to ~ with one’s hands for a living важкою фізичною працею заробляти собі на хліб;
  he had to ~ hard to maintain his family він змушений був багато працювати, щоб прокормити сім’ю;
2. досягати чогось важкою працею (тж ~ out);
  to ~ one’s way насилу пробитися (кудись);
3. іти через силу, плентатися;
  to ~ along the road ледь плентатися по дорозі;
4. просуватися повільно (з труднощами) (звич. ~ up, ~ along, ~ through);
5. примушувати посилено працювати; виснажувати важкою працею (звич. ~ out);
6. заганяти в пастку (дичину); розм. улаштовувати пастку;
◊ to ~ and moil виконувати важку, стомливу роботу.
trace [treɪs] v (past i p. p. traced, pres. p. tracing)
1. креслити (діаграму); накреслити (план) (тж ~ out);
  to ~ (out) a plan of the district накидати план району;
  ~ the route on the map in pencil накресліть олівцем на карті маршрут;
2. намітити план дій (лінію поведінки);
  to ~ (out) a line of conduct намітити лінію поведінки;
3. копіювати, знімати копію; калькувати (тж ~ over);
4. намічати, трасувати; провішувати лінію;
5. іти по слідах;
  to ~ deer іти по слідах оленя;
  to ~ a fox to its den пройти по слідах лисиці до її нори;
6. стежити (за кимсь, чимсь); вистежувати (когось);
  to ~ a person стежити за людиною;
  to ~ smb as far as Paris, to Paris прослідкувати когось до Парижу;
7. знайти сліди (ознаки);
  to ~ long-lost relations розшукати родичів, з якими давно втрачено зв’язок;
8. простежити, з’ясувати;
  to ~ a family back three hundred years прослідкувати історію сім’ї на протязі трьох століть;
  to ~ the origin of a plot встановити джерело змови;
9. простежуватися, брати початок;
  a family that ~s back to the Norman conquest сім’я, яка веде свою історію від норманського завоювання;
10. вбачати, знаходити;
  I can’t ~ any connection to this event я не можу знайти ніякого зв’язку з цією подією;
11. роздивлятися, розпізнавати, розрізняти;
  I could scarcely ~ her features in the gloom у темноті я ледь міг розрізнити її обличчя;
12. фіксувати, записувати (про кардіограф тощо).
tucker [ˈtʌkɘ] n
1. розм. їжа;
2. ласощі;
3. харчі, провізія;
  to earn, to make one’s ~ ледь заробляти на харчі.
veiled [veɪld] a
1. закритий вуаллю, чадрою, покривалом;
  ~ Moslem women мусульманки у чадрах;
2. завуальований, замаскований;
  ~ passage неясне місце в книжці;
  ~ scorn ледь приховане презирство;
  ~ threats завуальовані погрози;
  a place ~ from the eyes of the world куточок, схований від людських очей;
3. з хрипотою (у голосі).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

ледь див. ледве.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

none too soon
kein bisschen zu früh, im letzten Augenblick
в останню мить; ≅ ледь встигнути (щось зробити)

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

barely = ['bɛəli] 1. ле́две, ледь 2. навря́д (чи) 3. про́сто, лише́, ті́льки
faint = [feɪnt] 1. слабки́й; незначни́й 2. ледь помі́тний
hardly = ['hɑ:dli] 1. ле́две, ледь 2. навря́д (чи)
slight = [slaɪt] незначни́й; слабки́й, легки́й, ледь помі́тний

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

barely 1. ле́две, ледь 2. навря́д (чи) 3. про́сто, лише́, ті́льки
['bεəli, 'bεrli]
change 1. змі́на, змі́нювання || міня́ти(ся)/змі́нювати(ся)//зміни́ти(ся) ■ to undergo a ~ зазнава́ти//зазна́ти зміни; 2. замі́на (of smth for smth – чогось на щось); перехі́д (from smth to smth – від чогось до чогось) || замі́нювати//заміни́ти (smth for smth – щось на щось) ■ to ~ over зміни́ти (радикально), перейти́ (до чогось радикально відмінного)
[tʃeɪndʒ]
~ in dimensions = змі́на ро́змірів
~ in sign = змі́на (математичного) зна́ку
~ of axes = змі́на осе́й
~ of base (in logarithms) змі́на осно́ви (логари́тму), перехі́д до і́ншої систе́ми логари́тмів
~ of the base [basis] = змі́на ба́зису, перехі́д до ново́го ба́зису
~ of conditioning = переобумо́влювання//переобумо́влення
~ of coordinates = перехі́д до ново́ї систе́ми координа́т
~ of a cross-section = змі́на пере́різу
~ of direction = змі́на на́пряму
~ of metrics = змі́на ме́трики
~ of orientation = змі́на орієнта́ції
~ of phase = змі́на фа́зи
~ of sign = змі́на (математичного) зна́ку
~ of a state = змі́на ста́ну
~ of temperature = змі́на температу́ри
~ of a variable = замі́на змі́нної
~ with time = змі́нювання в ча́сі
abrupt ~ = різка́ змі́на
absolute ~ = абсолю́тна змі́на
adiabatic ~ = адіяба́тне змі́нювання
annual ~ = річне́ змі́нювання
atmospheric ~s = атмосфе́рні змі́ни
back ~ = зворо́тна змі́на
canonical ~ (астр.) (періоди́чне) змі́нювання елеме́нтів орбі́ти
complete ~ = цілкови́та [по́вна] змі́на
considerable ~ = значна́ змі́на
continuous ~ = тя́гле [непере́рвне] змі́нювання
controlled ~ = контрольо́вана змі́на
cyclic ~ = циклі́чна змі́на
discontinuous ~ = змі́на стрибко́м, стрибко́ва змі́на
diurnal ~ = добова́ змі́на
drastic ~ = разю́ча змі́на
ecological ~ = екологі́чна змі́на
editorial ~ = реда́кторська по́правка (in a text – у тексті)
environmental ~ = змі́на довкі́льних умо́в
expected ~ = очі́кувана змі́на
gauge ~ = калібрува́льна замі́на
gradual ~ = поступо́ва змі́на, поступо́вий перехі́д
imperceptible ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на
infinitesimal ~ = нескінче́нно [знико́мо] мала́ змі́на
instantaneous ~ = миттє́ва змі́на
irreversible ~ = незворо́тна [необоро́тна] змі́на
isothermal ~ = ізотермі́чне змі́нювання
large ~ = вели́ка змі́на
last-minute ~ = оста́ння змі́на (зроблена в останню хвилину)
magnetic ~ (гф) змі́нювання елеме́нтів земно́го магнети́зму
man-made ~ = антропоге́нна змі́на
minor ~ = незначна́ [ду́же мала́] змі́на
negligible ~ = нехто́вна змі́на
overall ~ = сума́рна змі́на
partial ~ = частко́ва змі́на
periodic ~ = періоди́чне змі́нювання
phase ~ 1. фа́зовий перехі́д; фа́зове перетво́рення 2. змі́на фа́зи
primitive ~ (х.) приміти́вна [найпрості́ша] змі́на
qualitative ~ = я́кісна змі́на
quantitative ~ = кі́лькісна змі́на
random ~ = випадко́ва змі́на; випадко́ве змі́нювання
relative ~ = відно́сна змі́на
reversible ~ = оборо́тна змі́на
sample ~ = змі́на зразкі́в
seasonal ~ = сезо́нне змі́нювання
secular ~ = вікова́ змі́на
slight ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на
small ~ = мала́ змі́на
smooth ~ = пла́вне змі́нювання
spatial ~ = просторо́ве змі́нювання
spontaneous ~ = самочи́нна [самоспричи́нена] змі́на
step ~ = східча́ста змі́на
structural ~ = структу́рна змі́на
subatomic ~ = внутрішньоа́томна змі́на
sudden ~ = рапто́ва змі́на
technological ~ = змі́на в техноло́гії
time ~ = змі́нювання в ча́сі
ultrastructural ~ = ультраструкту́рна змі́на
uncontrolled ~ = неконтрольо́вана змі́на
unexpected ~ = несподі́вана змі́на
volume ~ = змі́на о́б’є́му
hardly 1. навря́д (чи) ■ ~ anybody ма́йже ніхто́, ма́ло хто; ~ ever ма́йже ніко́ли, ма́ло коли́, вкрай рі́дко 2. ле́две, ледь
['hɑːdli, 'hɑːrdli]
imperceptible 1. непомі́тний, ледь помі́тний 2. ду́же незначни́й, несприйня́тний, невідчу́тний
[ˌɪmpə'sεptəbl, -pər'-]
almost ~ = ма́йже невідчу́тний
lukewarm теплува́тий, лі́теплий, ледь те́плий
[ˌluːk'wɔːm, -'wɔːrm]
scarcely 1. ле́две, ледь 2. навря́д (чи)
['skεəsli, 'skεrsli]
slight слабки́й, легки́й, ледь помі́тний
[slaɪt]
slightly 1. зле́гка, тро́хи; ле́две, ледь 2. сла́бко; (у складних словах) слабко-
['slaɪtli]
slope 1. на́хил; схил; скіс || хили́тися//похили́тися/‌нахили́тися (backward(s)/forward(s) – назад/уперед); (тж ~ down) хили́ти/‌нахиля́ти//нахили́ти 2. кут на́хилу (до осі абсцис); та́нґенс кута́ на́хилу
[sləʊp, sloʊp]
~ backward = на́хил наза́д
~ forward = на́хил впере́д
~ of a curve = кру́тість криво́ї
~ of fall = та́нґенс кута́ па́дання
~ of a tangent = на́хил доти́чної
characteristic ~ = на́хил [кру́тість] характери́стики
curve ~ = на́хил [та́нґенс кута́ на́хилу] криво́ї
geodesic ~ = геодези́чний на́хил
glide ~ = гліса́да
imperceptible ~ = ледь помі́тний на́хил
plateau ~ = на́хил пла́то
ray ~ = на́хил про́меня
steep ~ = крути́й схил; крути́й на́хил
surface ~ = на́хил [та́нґенс кута́ на́хилу] пове́рхні
variable ~ = змі́нна кру́тість (кривої)
zero ~ = нульови́й на́хил
tepid теплува́тий, лі́теплий, ледь те́плий
['tεpɪd]
visible 1. ви́дний 2. (про діяпазон тощо) опти́чний 3. очеви́дний
['vɪzəbl]
faintly ~ = ледь ви́дний, ледь помі́тний

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

ледь див. ле́две
ледь-ледь faintly, (very) slightly
ви́дн|ий 1. (що його можна побачити) visible ▪ (з)робити —им to visualize 2. (зоровий, наочний) visual 3. (очевидний) obvious, evident; apparent 4. (позірний) apparent 5. (помітний) noticeable 6. (визрізненний) discernible 7. (незатьмарений) unobscured
ледь ~ = faintly visible
ма́йже ~ = (про діяпазон) near-visible
~ неозбро́єним о́ком = visible to the naked eye
~ у мікроско́п = visible with a microscope
змі́н|а 1. change ▪ без змін 1. (що не зазнав змін) changeless, unchanged 2. (що не змінюється) unchanging 3. (якщо не вказано інакше, комп.) by default; вне́сти —и to modify, to make [introduce] corrections; зазна́ти —и to change, to be changed, to undergo a change; із нале́жними —ами (лат.) mutatis mutandis 2. (перехід, повна зміна) changeover (чогось на щось – from smth to smth) 3. (процес) changing (чогось на щось – of smth for smth) див. тж змінювання 4. (стрибком) jump 5. (стану, напряму, ситуації) turn 6. (коливання, варіяція) variation; alteration див. тж змінювання 7. (заміна) replacement; (взаємна) interchange 8. (перемежовування, чергування) alternation 9. (модифікація) modification 10. (місця, розташовання тощо; зсув, перемикання) shift 11. (у тексті) amendment
абсолю́тна ~ = absolute change
алотро́пна ~ = allotropic modification
антропоге́нна ~ = man-made change
атмосфе́рна ~ = atmospheric change
~ атмосфе́рного ти́ску = allobar
~ ба́зису = change of the base [basis]
вели́ка ~ = large change
~ ви́бору = deselection
випадко́ва ~ = random change
відно́сна ~ = relative change
вікова́ ~ = secular change; secular variation
внутрішньоа́томна ~ = subatomic change
~ в техноло́гії = technological change
добова́ ~ = diurnal change
~ довкі́лля = environmental change
~ довкі́льних умо́в = environmental change
ду́же мала́ ~ = minor change
екологі́чна ~ = ecological change
зворо́тна ~ = 1. (повернення до вихідного стану) back change 2. (оборотна) reversible change
~ зна́ку = change in [of] (the) sign, sign reversal, reversal of the sign
значна ~ = considerable change
знико́мо мала́ ~ = infinitesimal change
~ зразкі́в = sample change
кі́лькісна ~ = quantitative change
~ ко́льору = decoloration, change of color
контрольо́вана ~ = controlled change
ледь помі́тна ~ = slight [imperceptible] change
мала́ ~ = small change; (дуже) minor change; (ледь помітна) slight change
~ масшта́бу = change of scale, (dimensional) scaling, rescaling; (образу/зображення) image scaling
~ ме́трики = change of metrics
миттє́ва ~ = instantaneous change
~ міше́ні = target replacement
~ на гі́рше = turn for the worse
найпрості́ша ~ = (х.) primitive change
~ на кра́ще = turn for the better
~ на́пряму = change of direction; diversion; (поверт) turn; (за годинниковою стрілкою) veer(ing); (на зворотний) reversal; (відхилення) deflection
~ на́пряму стру́му = current reversal
незворо́тна ~ = irreversible change
незначна́ ~ = (дуже мала) minor change; (ледь помітна) slight [imperceptible] change
неконтрольо́вана ~ = uncontrolled change
необоро́тна ~ = irreversible change
нескінче́нно мала́ ~ = infinitesimal change
несподі́вана ~ = unexpected change
нехто́вна ~ = negligible change
~ нормува́ння = renormalization
~ о́б’є́му = volume change
оборо́тна ~ = reversible change
~ орієнта́ції = change of orientation
~ осе́й = change of axes
~ осно́ви логари́тму = change of base (in logarithms)
оста́ння ~ = (зроблена в останню хвилину) last-minute change
очі́кувана ~ = expected change
~ пере́різу = change of a cross-section
перехі́дна́ ~ реакти́вности = (реактора) reactivity transient
~ пли́нности та просо́чувальної зда́тности = (речовини) introfaction
по́вна ~ = complete change
~ поля́рности = polarity reversal; (магнетного поля) magnetic (field) reversal
приміти́вна ~ = (х.) primitive change
~ припли́вно-відпли́вної течії́ = turn [change] of the tide
пропорці́йна ~ ро́змірів = scaling; (вертикальних) vertical scaling; (горизонтальних) horizontal scaling
разю́ча ~ = drastic change
рапто́ва ~ sudden change ▪ зазна́ти рапто́вої —и = to undergo a sudden change, to be changed suddenly
різка́ ~ = abrupt change; (стрибком) leap; (яскравости образу на екрані) bounce
~ ро́змірів = change in dimensions
~ ро́змірности = change in dimensions
~ ро́зміру вікна́ = (комп.) zoom(ing)
самоспричи́нена ~ = spontaneous change
самочи́нна ~ = spontaneous change
~ ста́ну = change of a state
стрибко́ва ~ = discontinuous change; jump
~ стрибко́м = див. стрибкова ~
структу́рна ~ = structural change
сума́рна ~ = overall change
східча́ста ~ = step change
~ температу́ри = change of temperature
ультраструкту́рна ~ = ultrastructural change
~ фа́зи = phase change, change of phase; (на 180°) phase reversal
цілкови́та ~ = complete change
частко́ва ~ = partial change
я́кісна ~ = qualitative change
на́хил (-у) I 1. slope; inclination (відносно осі/площини – with respect to an axis/plane); slant; tilt; lean 2. (кут нахилу) obliquity; pitch 3. (ґрадієнт) gradient 4. (рельєфу) dip, (angle of) dip fall 5. (схилення, астр.) declination 6. (скіс) cant, bias; skew 7. (крен) heel(ing), list; (поздовжній) pitch
~ впере́д = slope forward
геодези́чний ~ = geodesic slope
~ доти́чної = slope of a tangent
~ еклі́птики = (до еква́тора) obliquity of the ecliptic
~ земно́ї о́сі = inclination of the earth’s axis
~ криво́ї = curve slope, slope of a curve
крути́й ~ = steep slope
ледь помі́тний ~ = imperceptible slope
магне́тний ~ (magnetic) inclination; (кут) inclination, magnetic dip ▪ з нульови́м магне́тним —ом = aclinic
~ наза́д = slope backward
~ небе́сного об’є́кту = declination of a celestial object
~ нейтро́нного пото́ку = neutron-flux tilting
нульови́й ~ = zero slope
~ орбі́ти = inclination of an orbit
~ пла́то = plateau slope
~ пове́рхні = surface slope
~ про́меня = ray slope
~ характери́стики = slope of a characteristic
~ хви́лі = [хвильово́го фро́нту] wave tilt
помі́тний 1. (видний) visible 2. (вирізненний) discernible, distinguishable 3. (спостережний) observable; detectable 4. (виразний, що його одразу видно) noticeable, pronounced, conspicuous 5. (очевидний) obvious 6. (відчутний) perceptible, perceivable 7. (значний) appreciable 8. (позначений) marked 9. (відомий) notable 10. (вартий уваги) noteworthy, remarkable ▪ ле́дь ~ faint, slight; (візуально) faintly visible, barely discernible; (про зміну) almost imperceptible
те́пл|ий warm ▪ залиша́тися —им to keep warm; ледь ~ lukewarm, tepid

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ледь-не́-ледь adv. hardly, with great difficulty.
чуть, чуть-чуть [ледь, трі́шки] adv. almost, nearly, hardly.

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

graze * дотикання; легка рана; розрив при ударі; обстрілювати настильним вогнем; ледь торкатися; надходити під малим кутом