Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «короткий» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

beat [biːt]
  1. v (p beat; pp beaten [ˈbiːt(ə)n])
    1) бити; вдаряти, лупцювати, гамселити; вибивати (килим тощо); кувати (метал)
    2) йти (по чомусь), топтати, наступати
    3) перемогти; розбити
    4) випередити (когось)
    5) обійти (правило тощо)
    6) спантеличувати
    7) виснажувати, знесилювати
    8) шахраювати, обдурювати
    9) битися (про серце); пульсувати
    10) (про пташку) тріпотіти (крилами)
    11) підбива́ти (їжу)
    12) (beat it) геть!
    13) морськ. маневрувати, бардіжа́ти (проти вітру)
  2. n
    1) ритм, розмір, такт, частка
    2) удар; биття; пульсація
    3) тріпотіння (крил)
    4) ділянка (патрулювання)
    5) розм. сфера інтересів
    6) ділянка води для риболовлі До обговорення
    7) (короткий) момент (вагання)
    8) розм., скор. від beatnik
  3. adj
    1) розм. ви́снажений, ви́силений
    2) бітниківський Обговорення статті
blurb [blɜːb, амер. blɝːb]
  1. n
    короткий рекламний відгук, рекламна анотація
  2. v
    амер. розм. робити рекламну анотацію, рекламувати Обговорення статті
briefing [ˈbriːfɪŋ] n
    1) бри́фінг; інструктивна нара́да
    2) коро́ткий (стислий) ви́клад (стану справ, головних подій тощо)
    3) (короткий) інструкта́ж, інструктува́ння; заст. на́від Обговорення статті
justice [ˈdʒʌstɪs] n
    1) справедли́вість
    2) зако́нність
    3) правосуддя, юстиція
    4) (Justice, Lady Justice) (богиня) Юстиція
    5) суддя́ (особл. верховного суду країни чи штату)
    6) пра́вильність, правота́, коре́ктність
    • bring to justice — притягнути до відповідальності
    • chief justice — голова верховного суду
    • criminal justice — кримінальне покарання
    • distributive justice — розподільча справедливість
    • do oneself justice — показати себе з найкращої сторони
    • do someone (something) justice, do justice to someone (something) — віддавати належне комусь
    • fugitive from justice — утікач від правосуддя
    • poetic justice — ідеальна справедливість
    • police justice — поліцейський суддя
    • retributive justice — відплатне правосуддя
    • rough justice — недовга розправа, короткий (недовгий) суд
    • social justice — соціальна справедливість Обговорення статті
lazy [ˈleɪzi]
  1. adj (lazier, laziest)
    1) ліни́вий, леда́чий
    2) мля́вий; в’ялий
    3) (про тавро на худобі) покладений на бік
    4) несуво́рий
  2. v
    байдикува́ти, ледарюва́ти
    • lazy daisy stitch — стібок «лінива ромашка»
    • lazy eight — авіа. горизонтальна вісімка (з чергуванням піднімань та знижень)
    • lazy eye — мед. амбліопія, «ліниве око»; амбліопічне око
    • lazy guy — морськ. відтяга́чка, відволі́чка
    • lazy painter — морськ. короткий носовий фалінь До обговорення
    • lazy tongs — пантограф; пантографна за́чіпка Обговорення статті
novella [nəʊˈvelə, амер. noʊ-] n
    (short novel) нове́ла, оповіда́ння; короткий рома́н, повість Обговорення статті
skimpy [ˈskɪmpi] adj (skimpier, skimpiest)
    1) убо́гий, мізе́рний, дуже малий; недоста́тній; обме́жений
    2) скупи́й
    3) (про одяг) коро́ткий, відве́ртий До обговорення
    ‣ a skimpy dress — відверта сукня Обговорення статті
snooze [snuːz] розм.
  1. n
    1) дрімо́та; коро́ткий сон (удень)
    2) амер. щось нудне і нецікаве; нудьга́, нудо́та
  2. v
    здріма́ти, здріма́тися, задрімну́ти, здрімну́ти, замгну́ти, прикорхну́ти, зве́сти́ очи́ма, (сидячи) куня́ти, жарт. окуні́в лови́ти
    • snooze button — кнопка «відкласти», «подрімати», «нагадати згодом», (гумор., в будильнику) «дай ще поспати» Обговорення статті
squab [skwɒb, амер. skwɑːb]
  1. n
    1) безпе́ре (голе) пташеня (зокрема голуб)
    2) м’ясо молодого голуба
    3) туго напхана подушка (особл. на сидінні крісла або дивану)
    4) товстун-коротуха (товста і низька людина)
    5) амер. канапа
    • sea squab (родина Tetraodontidae) — чотирьохзубі, голкочереві До обговорення
  2. adj
    1) короткий і широкий; окоре́нкуватий, приса́дкуватий
    2) (про птахів) безперий, молодий
    • squab chicken — дуже молоде ципля Обговорення статті
syllabus [ˈsɪləbəs] n (pl syllabuses або syllabi [-bʌɪ])
    1) навча́льна програ́ма; навча́льний план
    2) юр. короткий виклад судового рішення за закритою справою
    3) юр. підручник з коротким викладом провідних справ в правовій сфері
    4) (Syllabus of Errors) іст. Силабус Обговорення статті
tabloid [ˈtæblɔɪd]
  1. n
    1) таблоїд (малоформатна газета з малою кількістю тексту і великою кількістю ілюстрацій)
    2) бульварна газета, «жовте» видання
    3) резюме́, конспе́кт, коро́ткий (сти́слий) ви́клад (о́гляд); компе́ндій
  2. adj
    1) стислий, коро́ткий; табло́їдний (стиснений і форматований, як в таблоїді)
    2) (про пресу, журналістику тощо) низькопро́бний, бульва́рний, сенсаці́йний Обговорення статті
tap
I [tæp]
  1. n
    1) (для води, газу) кран, діал. крант, вентиль
    2) пробка, затичка, корок, чіп
    3) (wiretap) несанкційоване підключення до лінії зв’язку (для перехоплення інформації)
    4) (wiretap) безп. закладка, підслуховувальний пристрій (в телефоні)
    5) ел. (також tapping) відгалу́ження, відві́д (одві́д), відве́дення, відгалузний контакт До обговорення (електричний контакт між кінцями трансформаторної обмотки або іншої компоненти)
    6) гайкорі́з, мутрорі́з; порівн. die
    7) брит. пивни́ця
    • love tap — легкий удар, поштовх
    • on tap —
    а) (вино, пиво) розливане
    б) розм. напогото́ві
    в) розм. під рукою, напохваті
    • spinal tap — розм. див. lumbar puncture
  2. v
    1) наливати (рідину з контейнера через кран або вийнявши чіп)
    2) робити прокіл і викачувати рідину (зокрема сік з дерев)
    3) ставити закладку, підслуховувальний пристрій
    4) витягувати (виуджуватиДо обговорення) (гроші, інформацію тощо з когось)
    5) нарізувати (внутрішню) різьбу
    • tap into — встановлювати зв’язок, налагоджувати контака, виходити (на ринок)
    ‣ bragging of tests they had aced and kegs they had tapped — (вони) вихвалялися про сдані екзамени та випиті барильця
    ‣ he considered whom he could tap for information — він подумав, з кого можна було дістати потрібну інформацію
    ‣ the butlers were tapping new ale — офіціанти розливали новий ель
    ‣ the telephones were tapped by the state security police — телефони прослуховувалися відділом безбеки штату
    ‣ trying to tap into a new market — пробувати вийти на новий ринок
II [tæp]
  1. v
    1) (швидко і легенько) стукнути, (зокрема комп.) ткну́ти
    2) (tap something out) вистукувати (ритм тощо), барабанити, тарабанити, торохтіти
    3) набирати, вводити (з клавіатури), настукувати (текст на клавіатурі)
    4) (переважно be tapped) розм. відбирати, призначати (на посаду)
    ‣ drums that tapped out a rumba beat — барабани, що вистукували ритм румби
    ‣ he had been tapped earlier to serve in Costa Rica — його було відібрано раніше для служби в Коста-Ріці
    ‣ he tapped out a few words on the keyboard — він набрав (настукав) пару слів на клавіатурі
    ‣ one of my staff tapped me on the shoulder — один з моїх працівників поплескав мене по плечу
  2. n
    1) стукіт, тикання, короткий натиск
    2) (tap dancing) чечі́тка; шматок металу, закріплений або на носку або на п’яті туфлів танцюриста, для відтворення чітких ударів До обговорення
    3) (taps) військ. відбій Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abbreviated [ɘˈbri:vɪeɪtɪd] a
1. зменшений, скорочений;
  ~ edition скорочене видання;
2. короткий, що ледве прикриває голизну;
  an ~ skirt коротесенька спідниця.
abstract [ˈæbstrækt] n
1. абстракція, абстрактне поняття;
  in the ~ абстрактно; теоретично;
  justice in the ~ ідея спільної справедливості; справедливість взагалі;
2. конспект, резюме, короткий виклад змісту, витяг, виписка (з книги, статті і т. і.);
  ~ bulletin реферативний бюлетень;
  ~ journal реферативний журнал;
3. витвір абстрактного мистецтва;
  a geometric ~ in red and yellow абстрактна картина із червоних та жовтих геометричних фігур.
aphorism [ˈæfɘrɪz(ɘ)m] n афоризм, короткий вислів.
argument [ˈɑ:gjʋmɘnt] n
1. суперечка, дискусія;
  an angry ~ сердита суперечка;
  а loud ~ голосна суперечка;
  а bitter ~ гостра суперечка, дискусія;
  a heated ~ гаряча суперечка, дискусія;
  a violent ~ палка суперечка, дискусія;
  an ~ with smb about smth суперечка з кимсь про щось;
  to break off an ~ розв’язувати суперечку;
  to get into an ~ вступати в суперечку;
  to have an ~ посперечатися;
  to make up an ~ улагодити (припинити) суперечку;
  to terminate an ~ покладати край суперечці;
  an ~ breaks out суперечка вибухає;
  it is beyond ~ that... безперечно, безсумнівно;
2. довід, доказ, аргумент;
  a strong/а solid/ а sound/ а valid ~ вагомий довід, аргумент;
  а compelling/а convincing/а persuasive ~ переконливий довід, аргумент;
  a weak, а tenuous ~ слабкий, невагомий довід, доказ;
  а groundless, an unconvincing ~ безпідставний, необґрунтований, непереконливий довід, доказ;
  a logical ~ логічний доказ;
  а balanced ~ резонний доказ;
  a spurious ~ фальшивий, підробний довід, аргумент;
  an ~ against smth довід проти чогось;
  an ~ for, in favour of smth довід на користь чогось;
  to offer an ~ пропонувати довід, аргумент;
  to present an ~ представляти довід, аргумент;
  to refute ~s спростувати докази;
3. аргументація; аргументований виступ (на захист чогось);
4. тема або основна ідея (літературного твору); короткий (стислий) зміст (книжки);
  the central ~ of his paper was presented with clarity тема його роботи була викладена зрозуміло;
5. мат. аргумент, незалежна змінна величина;
6. інформ., комп. параметр;
  ~ list список параметрів;
  ~ passing передача параметрів;
◊ a baculine ~ жарт., ірон. «переконання» палкою;
  a knock-down ~ карколомний аргумент.
bill [bɪl] n
1. рахунок (за товар, послуги тощо);
  padded ~s роздуті рахунки;
  payable ~s рахунки, що підлягають оплаті;
  a telephone ~ рахунок за телефон;
  a hotel ~ рахунок за готель;
  an utility ~ рахунок за комунальні послуги;
  to foot the ~ сплачувати видатки за рахунком;
  to meet a ~ оплатити рахунок;
  to pay (to settle) the ~s заплатити по рахунку;
  to make out a ~ виписувати рахунок;
2. список, інвентар; документ; посвідчення, свідоцтво; довідка;
  ~ of credit акредитив;
  ~ of entry митна декларація;
  ~ of fare (картка) меню (в ресторані);
  ~ of health карантинне свідоцтво, санітарна довідка;
  ~ of landing накладна;
  ~ of parcels фактура, накладна;
  ~ of sale купча, закладна;
3. білль, законопроєкт;
  b. of Rights білль про права (в Англії); перші десять поправок до конституції США;
  to draft the ~ готувати чорновий варіант законопроєкту;
  to introduce, to propose the ~ представляти законопроєкт;
  to pass (to throw out) the ~ приймати (відхиляти) законопроєкт;
  to quash, to reject/ to vote down the ~ відхиляти законопроєкт;
  to shelve the ~ відкладати законопроєкт;
  to support the ~ підтримувати законопроєкт;
4. програма (концерту), афіша, плакат, реклама; рекламний листок;
  to post, to stick a ~ клеїти афішу/ плакат;
5. амер. банкнот, білет державної скарбниці;
  a five dollar ~ п’ятидоларова асигнація;
  to break, to change ~s міняти банкноти;
6. вексель, тратта (тж ~ of exchange);
  short(-dated) ~ короткотерміновий вексель;
7. юр. позов;
  to find a true ~ передавати справу в суд;
  to ignore the ~ припиняти справу;
8. документ з печаткою;
9. пасквіль, памфлет;
10. письмова заява високопоставленій особі;
11. скарга, прохання;
12. рецепт;
13. садові ножиці; сікач;
14. кирка, мотика;
15. короткий меч;
16. крик бугая (птаха);
17. дзьоб;
18. вузький мис;
19. козирок (кашкета);
20. носок якоря;
◊ to fill the ~
    1) затьмарити усіх своїм успіхом;
    2) підходити, задовольняти;
  that will fill, answer the ~ це підійде.
brief [bri:f] n
1. короткий виклад; зведення; резюме; підсумок;
2. юр. короткий письмовий виклад справи (для захисника);
3. розм. справа, клієнт;
  to have plenty of ~s мати велику практику (про адвоката);
  to take a ~
    1) приймати ведення справи в суді;
    2) виступати в захист;
4. pl (вжив. з дієсловом у мн.) шорти; короткі підштанки;
◊ to hold no ~ (for) не бути у захваті (від чогось); не бути прихильником (чогось).
brief [bri:f] a
1. короткий, недовгий;
  a ~ account короткий звіт;
  a ~ report коротка доповідь;
  ~ experience невеликий досвід;
  ~ remarks короткі зауваження;
  for a ~ moment на якусь мить;
  in ~ коротко;
  to be ~ коротко кажучи;
2. стислий, лаконічний;
  in ~ стисло, кількома словами;
3. різкий, грубий (про манери);
4. розм. поширений, звичайний (про хворобу).
chit [tʃɪt] n
1. дитина; крихітка;
  a ~ of a girl дівчатко;
2. заст. кошеня; цуценя;
3. розм. короткий лист; записка; розписка; рахунок;
4. розм. рекомендація; характеристика;
5. посвідчення; перепустка;
6. розм. паросток.
compendious [kɘmˈpendɪɘs] a короткий, стислий.
compendium [kɘmˈpendɪɘm] n (pl тж compendia)
1. конспект; резюме;
2. короткий посібник (підручник).
composition [ˌkɒmpɘˈzɪʃ(ɘ)n] n
1. складання, побудова; з’єднання;
2. утворення, створення; грам. творення складних слів;
3. твір (музичний, образотворчий);
  to perform a ~ поставити на сцені твір;
  to play a ~ зіграти твір;
4. (шкільний);
  a difficult ~ трудний твір;
  a long ~ довгий твір;
  a short ~ короткий твір;
  to correct a ~ перевіряти твір;
  to read a ~ читати твір;
  to write a ~ писати твір;
5. композиція;
6. склад (хімічний);
7. спорт. склад команди;
8. структура;
9. суміш; сплав;
  ~ metal сплав міді з цинком, латунь;
10. угода про перемир’я (про припинення воєнних дій);
11. юр. набір, складання.
comprisal [kɘmˈpraɪz(ɘ)l] n
1. включення, охоплення;
2. конспект, резюме, короткий виклад.
concise [kɘnˈsaɪs] a
1. короткий, стислий, скорочений; чіткий;
  a ~ dictionary короткий (маленький) словничок;
  he is ~ він небагатослівний;
2. виразний (про стиль).
condensed [kɘnˈdenst] a
1. конденсований; згущений;
  ~ milk згущене молоко;
2. стислий, короткий;
  a ~ account of an event стислий виклад подій.
curriculum [kɘˈrɪkjʋlɘm] n (pl curricula)
1. курс навчання; навчальний план, програма (в навчальному закладі);
2. розклад;
  ~ vitae лат. біографія, короткий життєпис.
curt [kɜ:t] a
1. короткий, уривчастий;
2. різкий, уривисто-грубий;
  to give a ~ answer відповісти коротко і різко.
digest [ˈdaɪdʒest] n
1. стислий виклад, резюме; збірник матеріалів; короткий огляд;
  literary ~ літературний огляд; альманах;
2. (the D.) іст. Юстиніанові дигести, пандекти імператора Юстиніана.
dog-nap [ˈdɒgnæp] n короткий сон (у кріслі);
  to take a ~ передрімати.
elliptic(al) [ɪˈlɪptɪk, (ɘ)l] a
1. еліптичний; овальний;
2. з пропуском (чогось);
3. короткий, стислий (про висловлювання);
4. туманний, нечіткий (про стиль).
epigram [ˈepɪgræm] n
1. сентенція; короткий дотепний вислів;
  to compose (to deliver) an ~ придумати (кинути) дотепний вислів;
2. епіграма.
epitaph [ˈepɪtɑ:f] n
1. епітафія; надгробний напис;
2. короткий некролог.
epitome [ɪˈpɪtɘmɪ] n
1. конспект; короткий виклад;
2. виписка; витяг;
3. резюме;
4. перен. підсумок;
  an ~ of one’s life підсумок життя;
5. перен. втілення; уособлення;
  the ~ of traditions запровадження традицій;
  he is an ~ of goodness він втілення добра.
epitomic(al) [ˌepɪˈtɒmɪk, -(ɘ)l] a
1. короткий, скорочений;
2. резюмувальний, підсумковий.
expose [ɪkˈspɘʋz] n
1. викриття;
2. (короткий) виклад;
3. звіт, доповідь.
forecast [ˈfɔ:kɑ:st] n передбачення, завбачення;
  a long-range ~ завбачення на тривалий час;
  a short-range ~ завбачення на короткий час;
  weather ~ прогноз погоди;
  to make a ~ робити передбачення;
  to give the weather ~ давати прогноз погоди.
forty [ˈfɔ:tɪ] num сорок;
  ~ winks розм. короткий (післяобідній) сон.
USAGE: See eighties.
galvanize [ˈgælvɘnaɪz] v (past і p. p. galvanized, pres. p. galvanizing)
1. гальванізувати;
2. тех. оцинковувати;
3. переч. електризувати, збуджувати; стимулювати; оживляти;
  to ~ smb into action стимулювати когось до дії;
◊ to ~ into life стимулювати; оживити на короткий час.
gay [geɪ] a
1. веселий; радісний; безтурботний;
  a ~ dance веселий танок;
  a ~ laughter веселий сміх;
  a ~ mood веселий настрій;
  a ~ person весела людина;
  a ~ song весела пісня;
  a ~ voice веселий голос;
  on this ~ occasion з цієї приємної/радісної нагоди;
  to be ~ бути веселим;
  to become ~ ставати веселим; розвеселитися;
2. яскравий, строкатий; нарядний; блискучий;
  ~ flowers яскраві квіти;
  ~ frocks святкові сукні;
  to be ~ with lights сяяти вогнями;
  to be ~ with streamers бути прикрашеним серпантином;
3. безпутний, непутящий;
  to lead a ~ life вести безпутне життя;
4. амер. сварливий; нахабний;
5. розм. напідпитку;
6. гомосексуальний;
  ~ people гомосексуалісти;
◊ as ~ as a lark дуже веселий, життєрадісний;
  ~ bird, dog любитель утіх;
  ~ cat амер. сл. бродяга, що працює дуже рідко і короткий час за дуже високу платню;
  ~ Greek весела людина, гарний хлопець; веселий товариш по чарці;
  ~ lady легковажна жінка; карт. дама;
  ~ Lothario донжуан, ловелас (вираз зустрічається вперше у п’єсі Н.Роу «The Fair Penitent»);
  І don’t feel very ~ я почуваю себе не дуже добре;
  the ~ science заст. поезія (особл. про кохання).
grego [ˈgri:gɘʋ] n
1. короткий плащ з каптуром;
2. розм. пальто з грубої матерії.
halt [hɔ:lt] n
1. зупинка; відпочинок; військ. привал;
  a clock-hour ~ військ. короткий привал;
  a long, a principal ~ військ. великий привал;
  at the ~ військ. на місці;
  to call a ~ робити зупинку;
  to come to a ~ зупинитися;
2. полустанок; зупинка; платформа;
3. затинання, запинка; зупинка (двигуна тощо);
  a dead ~ несподівана зупинка (про двигун);
4. кульгавість;
5. (the ~) кульгаві.
headline [ˈhedlaɪn] n
1. газетний заголовок;
  a banner ~ газетний заголовок великими літерами на всю шпальту;
  a front-page ~ заголовок на першій сторінці;
  a screaming ~ сенсаційний заголовок;
  to carry a ~ містити заголовок;
2. pl рад. короткий зміст останніх вістей;
3. друк. колонтитул;
4. мор. носовий швартов (кінець);
◊ he hit the ~s про нього писали всі газети;
  to hit, to make/ to get into the ~s широко висвітлюватися в пресі;
  to stay out of ~s уникати популярності.
head-note [ˈhednɘʋt] n
1. короткий вступ; вступні зауваження (до статті);
2. юр. короткий виклад основних питань вирішеної справи;
3. звук високого (головного) регістру голосу співака.
hook [hʋk] n
1. крюк; гачок; гак, гачок; гаплик;
  a crochet ~ в’язальний гачок;
  a meat ~ гак, на який підвішують м’ясо;
  ~ and eye гаплик;
2. багор, ості;
  to hang one’s coat on the ~ повісити пальто на гачок;
3. перен. пастка, принада, западня;
  to swallow the ~ спійматися на гачок;
4. сікач, кривий ніж;
5. серп (тж reaping ~);
6. шип;
  an iron ~ шип підкови;
7. бот., зоол. колючка, шип; голка;
8. тех. зачіпка, скоба;
9. спорт. хук, короткий боковий удар (бокс);
10. муз. хвостик (частина ноти);
11. мор. розм. якір;
12. крутий згин; заворот, закрут (ріки); оболонь;
13. pl лапки; дужки;
14. військ. розм. шпора;
15. розм. злодій, шахрай; торбохват;
◊ by ~ or by crook усіма правдами й неправдами;
  on, upon one’s own ~ на свою відповідальність, на свій ризик;
  to drop off the ~s простягти ноги, врізати дуба;
  to take, to sling one’s ~ накивати п’ятами.
hop [hɒp] n
1. стрибок; підскік;
  a short ~ короткий стрибок;
2. підстрибування; підскакування;
3. розм. танці, невеликий танцювальний вечір, вечірка;
4. ав. переліт; нетривалий політ; етап перельоту;
5. бот. хміль;
6. pl висушені шишки хмелю;
◊ ~ and jump рукою сягнути.
hour [aʋɘ] n
1. година;
  peak, the rush-~s години пік;
  visiting ~s приймальні години;
  zero ~ військ. година початку атаки (вильоту, виступу і т. і.);
  in an ~ через годину;
  an ~’s interval годинна перерва;
  an ~’s time година часу;
  at an early ~ рано;
  at a late ~ пізно;
  during an ~ протягом години;
  for an ~ на годину;
  half an ~ півгодини;
  an ~ and a half півтори години;
  ~ after ~ година за годиною;
  for a solid ~ цілу годину без перерви;
  for ~s годинами;
  the decisive ~/the ~ of decision вирішальна година;
  to show, to tell the ~ показувати годину;
2. певний час, період;
  dead ~s глупа ніч;
  dinner ~ обідня перерва; обідній час;
  the happiest ~s of my life найщасливіший період мого життя;
  the off ~s вільні години; неробочий час;
  at that happy ~ у той щасливий час;
  at that peaceful ~ у той мирний час;
  at that stormy ~ у той буремний час;
3. строк;
  ~ of observation строк спостереження;
4. pl робочий день; робочий час;
  long working ~s довгий робочий день;
  short working ~s короткий робочий день;
  school ~s час занять у школі;
  ~s of attendance службові години;
  ~s of exchange години роботи біржі;
  closing ~s of the shop час закриття магазину;
  opening ~s of the shop час відкриття магазину;
  a reduction of ~s скорочення робочого дня;
  working ~s робочі години;
  in one’s idle, off ~s у свій вільний від роботи час;
5. звичний час вставати (лягати спати);
  to keep good ~s рано вставати й рано лягати;
  to keep late ~s пізно вставати й пізно лягати;
6. урок, заняття, навчальний час;
  a dancing ~ урок танців;
  a drawing ~ урок малювання;
7. передача (про радіо, телебачення);
  Children’s H. (вечірня) передача для дітей;
8. астр., геогр. п’ятнадцять градусів довготи;
9. pl церк. години;
  a book of ~s часослов;
◊ an ~ in the morning is worth two in the evening присл. ранок покаже; ранок вечора мудріший;
  in a good ~ у добрий час;
  in an ill, evil ~ у недобрий час;
  one’s ~ смертний час;
  the small ~s перші години після півночі; досвітні години.
jab [dʒæb] n
1. штовхан, стусан; штурхан; раптовий удар;
  to give a ~ штовхнути;
2. військ. укол, удар багнетом;
3. короткий прямий удар по корпусу (бокс).
jot [dʒɒt] v (past i p. p. jotted, pres. p. jotting) коротко записати; зробити короткий (побіжний) запис (тж ~ down).
kerrie [ˈkerɪ] n короткий кийок; палиця (ціпок) з головкою.
kip [kɪp] n
1. шкура молодої (маленької) тварини;
2. шкіра з молодої (маленької) тварини;
3. в’язка (комплект) шкур;
4. гірн. самокатний шлях;
5. розм. нічліжка; койка в нічліжці;
6. ліжко, постіль;
7. короткий сон;
8. дім розпусти.
laconic(al) [lɘˈkɒnɪk(ɘ)l] a лаконічний, короткий, стислий.
laconism [ˈlækɘnɪz(ɘ)m] n
1. лаконізм, стислість;
2. короткий вислів.
lapidary [ˈlæpɪd(ɘ)rɪ] a
1. гранувальний;
  ~ lathe гранувальний верстат;
  ~ work гранувальна праця;
2. вигравіюваний на камені;
3. лапідарний, короткий, стислий;
  ~ phrasing стислі формулювання;
◊ ~ bee бджола-каменярка.
lay1 [leɪ] n
1. положення, розташування (чогось);
  the ~ of the land обриси і розташування країни; характер або рельєф місцевості;
2. напрям;
3. обриси (берега); рельєф;
4. мор. спуск (троса);
5. розм. рід занять; фах, робота;
  to start a new ~ вступити на нову кар’єру (новий фах);
6. коротка пісенька (балада); короткий ліричний вірш;
7. спів пташки;
◊ to be in good, full ~ добре нестися (про курку);
  to start a new ~ стати на новий шлях.
lemma [ˈlemɘ] n (pl тж lemmata)
1. лема, короткий вступ (зміст) (на початку твору); анотація; тема; заголовок;
2. глоса, нотатка на полях;
3. мат. лема;
4. бот. нижня квіткова луска.
letter [ˈletɘ] n
1. лист; послання; депеша;
  an anonymous ~ анонімний лист;
  a business ~ діловий лист;
  a certified ~ завірений лист;
  a dead ~ не доставлений адресатові лист;
  an express ~ терміновий лист;
  a general ~ циркулярний лист, циркуляр;
  a brief ~ короткий лист;
  a detailed ~ докладний лист;
  a long ~ довгий лист;
  a friendly ~ дружній лист;
  a personal ~ особистий лист;
  an official ~ офіційний лист;
  a cold ~ холодний лист;
  a nice ~ милий лист;
  a kind ~ люб’язний лист;
  a rambling ~ незв’язний лист;
  an open ~ відкритий лист;
  а registered ~ рекомендований лист;
  a testimonial ~/a ~ of recommendation рекомендаційний лист;
  an airmail ~ лист, надісланий авіапоштою;
  a chain ~ послідовно написаний лист;
  a follow-up ~ наступний лист;
  a form ~ стандартний лист, циркуляр;
  a love ~ любовний лист;
  a pastoral ~ пасторальний/ пасторський лист;
  a personal ~ особистий лист;
  a poison-pen ~ лист автора анонімних листів, анонімний лист;
  a special-delivery ~ терміново доставлений лист;
  a ~ carrier листоноша;
  a ~ dated from London лист, відправлений з Лондона;
  a ~ about smth лист про щось;
  a ~ from smb to smb лист від когось комусь;
  a ~ of three weeks ago лист тритижневої давності;
  a bundle of ~s пачка листів;
  the back of the ~ кінець листа;
  the body of the ~ основна частина листа;
  to address a ~ адресувати лист;
  to sign a ~ підписувати лист;
  to answer a ~ відповісти на лист;
  to certify a ~ засвідчувати лист;
  to deliver ~s доставляти листи;
  to dictate a ~ диктувати лист;
  to forward a ~ відправляти листа;
  to get, to receive a ~ одержувати листа;
  to drop a ~ into a mailbox, a letter box кинути лист у поштову скриньку;
  to keep one’s old ~s зберігати старі листи;
  to close a ~ with words… закінчувати лист словами…;
  to open a ~ with words… починати лист словами…;
  to register a ~ зареєструвати лист;
  to send, to mail, to post a ~ посилати листа;
  to write a ~ писати листа;
  to fold a ~ складати листа;
  to seal a ~ запечатувати листа;
  to send the ~ air-mail відправити лист авіапоштою;
  to send the ~ registered відправити рекомендований лист;
  to tear a ~ open відкривати/розпечатувати лист;
  to take (down)/to transcribe a ~ розшифровувати стенографічний запис листа;
  to type a ~ друкувати лист;
  in the ~ в листі;
  any ~s for me today? мені є листи сьогодні?;
2. літера; буква;
  an initial ~ початкова літера;
  a small, a lower-case ~ маленька літера;
  a capital, a block, a large, an upper-case ~ велика літера;
  every ~ of the alphabet кожна буква/літера алфавіту;
  to cross a ~ out викреслювати літеру;
  to drop, to leave out a ~ пропускати букву;
  to write in block ~s писати друкованими літерами;
  to print in large ~s друкувати великими літерами;
  to write in large ~s писати великими літерами;
3. друк. шрифт;
  black ~ старовинний англійський готичний шрифт;
  white ~ латинський шрифт;
  italic ~s курсив;
4. шифр (заводу);
5. грамота; документ;
  ~ of advice повідомлення; авізо;
  ~ of attorney письмове доручення;
  ~ of convocation сповіщення про скликання (асамблеї тощо);
  ~ of indemnity, of guarantee гарантійний лист;
  ~ of inquiry письмовий запит;
  ~ of transmittal супровідний лист;
  ~s credential/~(s) of credence вірчі грамоти;
6. точність; буквальність;
  the ~ of the law буква закону;
  to keep to the ~ of the law дотримуватися букви закону;
  for ~ дослівно, точно;
7. pl елементи (основи) читання; ази;
8. pl літопис, записи;
9. pl освіченість; ерудиція, ученість;
  man of ~s
    1) письменник;
    2) учений;
  the profession of ~s професія письменника;
◊ L. of Administration юр. судове повноваження на управління спадщиною;
  ~s of recall дипл. відкличні грамоти;
  to win one’s ~ заслужити право бути членом спортивної організації.
list [lɪst] n
1. список, перелік; реєстр;
  a diplomatic ~ дипломатичний список;
  a long ~ довгий список;
  a short ~ короткий список;
  an alphabetical ~ алфавітний список;
  a complete ~ повний список;
  a waiting ~ список кандидатів (на посаду);
  a casualty ~ військ. список поранених і убитих;
  a check-~
    1) контрольний список; перелік;
    2) список виборців;
  a guest ~ список гостей;
  a mailing ~ список передплатників;
  a shopping ~ список необхідних покупок;
  the active ~ військ. кадровий склад;
  the duty ~ розклад чергувань;
  the free ~ список товарів, що ввозяться в країну без мита; список осіб, наділених правом безплатного відвідання театру (інших закладів);
  a ~ of names список імен;
  a ~ of words список слів;
  to be, to stand first on, in the ~ бути першим у списку;
  to be, to stand last on, in the ~ бути останнім у списку;
  to enter in a ~ вносити у список;
  to hang up a ~ of smth вивішувати список чогось;
  to head a ~ стояти на чолі списку;
  to include smb in the ~ включати когось до списку;
  to make (up)/to draw up, to compile a ~ of smth складати список чогось;
  my name was taken out of the ~ моє прізвище викреслили зі списку;
2. край; бордюр; пруг; облямівка; обшивка; валик;
3. смужка (шкіри тощо);
4. пасмо (волосся);
5. поручень;
6. pl обгороджене місце; арена (змагання);
  to enter the ~s кинути виклик; прийняти виклик; брати участь у змаганні;
7. мор. крен, нахил;
  to take a ~ накренитися;
◊ ~ slippers кімнатні черевики з клаптиків.
little [ˈlɪtl] n невелика кількість; дещо; небагато; дрібниця;
  after a ~ через деякий час; незабаром;
  to know ~ мало знати;
  to know a ~ of everything знати про все потроху;
  to stay for a ~ залишатися ще на деякий час;
  he did what ~ he could він дещо зробив, що зміг;
  I see ~ of him я його мало бачу;
  the ~ of his work I’ve seen те дещо з його роботи, що я бачив;
  there was ~ I could do я мало що міг зробити;
◊ by ~ and ~/~ by ~ помалу, мало-помалу; поступово, потроху;
  for a ~ на короткий час;
  from ~ up амер. з дитинства;
  in ~ у невеликому масштабі; жив. у мініатюрі;
  ~ or nothing майже нічого, дуже мало, мізерна кількість;
  not a ~ немало;
  the ~ маленькі люди (про простих людей).
little [ˈlɪtl] a (comp less, lesser; sup least)
1. маленький, невеликий;
  ~ brain анат. мозочок;
  a ~ boy маленький хлопчик;
  a ~ child маленька дитина;
  a ~ girl маленька дівчинка;
  a ~ man маленький чоловік;
  a ~ woman маленька жінка;
  a ~ flower маленька квітка;
  a ~ garden маленький сад;
  a ~ dog маленький собака;
  a ~ dog маленький рот;
  a ~ lake маленьке озеро;
  a ~ window маленьке вікно;
  the ~ finger, toe мізинець;
  a ~ group невелика група; групка;
  a ~ house невеликий будинок; будиночок;
  a ~ room невелика кімната; кімнатка;
  a ~ table невеликий стіл; столик;
  ~ guts анат. тонкі кишки;
  ~ feet маленькі ноги;
  ~ hands маленькі руки;
  the ~ ones малята, діти;
  the ~ people феї, ельфи;
  ~ place невеликий маєток;
2. короткий, нетривалий (про час, відстань);
  the has ~ time у нього мало часу;
3. невисокий, невеликого зросту;
4. незначний, неістотний, неважливий;
  ~ things дрібниці;
  to make ~ of smth не сприймати чогось серйозно, не надавати чомусь значення;
5. дрібний, невеликий; малий;
  ~ farmer дрібний фермер;
6. малий, неголовний;
  L. Assembly Мала Асамблея ООН;
  ~ war мала війна (короткочасна, немасштабна);
7. дріб’язковий, обмежений;
8. мало (перед незлічуваними іменниками):
  ~ butter мало масла;
  ~ money мало грошей;
  ~ time мало часу;
  ~ milk мало молока;
  ~ water мало води;
9. небагато, трохи;
  a ~ meat трохи м’яса;
  a ~ soup трохи юшки;
  a ~ water трохи води;
  a ~ money трохи грошей;
  a ~ time трохи часу;
  take a ~ cake візьміть трохи кексу;
◊ a ~ bird told сорока на хвості принесла;
  a ~ body often harbours a great soul присл. у маленькому тілі буває велика душа;
  a ~ learning, knowledge is a dangerous thing присл. поверхові знання небезпечні;
  a ~ while небагато часу, недавно, нещодавно; недовго;
  ~ beggar крихта, крихітка (про малу дитину або щось мале);
  ~ bird анонімний повідомлювач (інформатор);
  ~ children, ~ sorrows; big children, big sorrows присл. малі діти – малий клопіт; великі діти – великі й турботи;
  L. Englander прихильник ідеї зосередження уваги Великої Британії на Англії;
  ~ magazines журнали для вибраного кола читачів;
  ~ Mary розм. шлунок;
  ~ of nothing майже нічого; незначний;
  L. Rhody амер. жарт. штат Род-Айленд;
  the L. Corporal Наполеон Бонапарт;
  the ~ nothing of life дрібниці життя;
  to go but a very ~ way to бути недостатнім, не вистачати.
USAGE: See few.
look-in [ˈlʋkɪn] n
1. швидкий погляд, побіжний позирк;
2. короткий візит; коротке відвідання;
  to give a ~ зайти мимохідь;
3. спорт. розм. шанс (на успіх);
  to have a ~ мати (великий) шанс на успіх.
minute1 [ˈmɪnɪt] n
1. хвилина;
  in a ~ через хвилину (протягом хвилини);
  just a ~ хвилинку!;
  on, to the ~ хвилина у хвилину; пунктуально;
  smth lasts a ~ щось продовжується хвилину;
  smth takes a ~ щось потребує хвилину;
  wait a ~ почекайте хвилинку;
2. мат. мінута (1/60 частка градуса);
3. короткий проміжок часу; мить, момент;
  for a ~ на хвилину;
  a ~ of rest хвилина спокою;
  in a matter of minutes у лічені хвилини
4. начерк; коротка записка; нотатка;
5. pl протокол (зборів тощо);
  to keep, to take ~ вести протокол.
USAGE: Відрізки часу, які включають слово minute у множині, сприймаються як єдине ціле й узгоджуються з дієсловом в однині, e.g.: Fifteen minutes is not very long. П’ятнадцять хвилин – це не дуже довгий відрізок часу. There is another 10 minutes left. Залишилося ще десять хвилин. У нашому розпорядженні ще десять хвилин.
nap [næp] n
1. дрімота; короткий сон удень;
  to take, to have, to snatch a ~ подрімати;
  to steal a ~ задрімати потайки;
2. текст. ворса; начіс;
3. текст. тканина з начосом;
4. пушок на поверхні; пухнаста поверхня;
5. розм. капелюх;
6. наполеон (скор. від napoleon, гра в карти);
◊ a ~ hand
    1) добра здача;
    2) виграшне становище;
  to bring, to get up smb’s ~ гладити когось проти шерсті; розізлити когось;
  to go ~ on ризикувати, поставити все на карту.
near [nɪɘ] a
1. близький; тісно пов’язаний;
  ~ akin родинний за характером;
  ~ friends нерозлучні друзі;
  ~ relation близький родич;
  a very ~ concern of mine справа, дуже близька моєму серцю;
  ~ to smb’s heart заповітний;
2. ближчий, сусідній, прилеглий; що знаходиться поруч;
  the ~est bus stop найближча зупинка автобуса;
  the ~est shop найближчий магазин;
  the ~est way to... найближча дорога до...;
  on the ~ side по цю сторону;
3. найближчий (про час);
  in the very ~ future в найближчому майбутньому;
  holidays are ~ незабаром канікули;
4. короткий, прямий (про шлях);
  to take a ~er cut іти напряму;
5. схожий, подібний; приблизний;
  ~ guess майже правильна здогадка;
  ~ resemblance велика схожість;
  ~ translation близький до оригіналу переклад;
  the ~est translation of an idiom найточніший переклад ідіоми;
6. що нагадує; що імітує;
  ~ silk штучний шовк;
7. амер. майже повний;
  ~ blindness майже повна сліпота;
8. важкий, копіткий;
  ~ victory перемога, одержана дорогою ціною;
  ~ work копітка робота;
9. розм. скупий; дріб’язковий;
  he is ~ with his money він дуже скупий;
10. лівий (про ногу коня, колесо екіпажа);
  a ~ horse лівий кінь (у парі);
◊ a ~ thing смертельна небезпека;
  (as) ~ as no matter/(as) ~ as a toucher на волосинку (від чогось);
  ~ and dear рідний, любий, дорогий;
  ~ sight короткозорість.
USAGE: Прикметник near ніколи не вживається з прийменником to (пор. з close to).
nigh [naɪ] a поет.
1. близький;
2. прямий, короткий (про шлях);
3. скупий;
4. лівий (про коня в упряжці, колесо тощо).
note [nɘʋt] n
1. записка, короткий лист;
  a diplomatic ~ дипломатичний лист;
  a protest ~ лист протесту;
  a ~ of invitation письмове запрошення;
  a ~ of thanks лист вдячності;
  in the ~ у записці;
  to get, to receive a ~ from smb одержувати записку від когось;
  to write, to compose a ~ for smb писати комусь записку;
  to leave a ~ for smb залишати комусь записку;
  to send, to drop a ~ for smb посилати комусь записку;
2. звич. pl нотатки; замітка, запис;
  critical ~s критичні нотатки;
  short-hand ~s стенограма;
  to lecture from, with ~s читати лекцію з конспекту;
  to make, to take ~s робити замітки, записи;
  to speak without a ~ виступати без папірця;
  to take down ~s of a lecture конспектувати лекцію;
3. примітка; виноска; посилання;
  bibliographical ~ бібліографічна довідка;
  explanatory ~s пояснювальні примітки (в кінці книги);
  marginal ~s нотатки на полях;
  to write ~s on a text складати примітки до тексту;
4. (дипломатична) нота;
  to present a ~ звернутися з нотою;
5. накладна; розписка; вексель;
  a promissory ~ вексель; боргове зобов’язання;
  treasury ~s білети державної скарбниці;
6. муз. нота, тон; нотка;
  a high ~ висока нота;
  a low ~ низька нота;
  to sound, to strike a false ~ взяти неправильну ноту;
7. звук, спів; крик;
  the raven’s ~ каркання ворона;
  the lark’s merry ~s весела пісня жайворонка;
  to give ~ співати;
8. поет. музика, мелодія;
9. увага;
10. репутація, популярність;
  critic of ~ популярний критик;
  a man of ~ знаменита людина;
11. характерна ознака (властивість);
  an essential ~ характерна ознака;
12. (кредитний) білет, банкнот;
  circular ~ акредитив;
  ~s in circulation банкноти в обігу;
13. авізо;
14. знак, ознака;
  a ~ of interrogation знак питання;
  a ~ of exclamation знак оклику;
15. сигнал, знак; звістка, повідомлення, сповіщення;
  ~ of rebellion сигнал до повстання, революційний клич;
16. умовний знак; печатка; клеймо; тавро;
  to set a ~ of infamy (on) затаврувати ганьбою (когось);
◊ to change one’s ~ заговорити по-іншому.
pericope [ˈperɪkɘpi:] n абзац; короткий уривок.
period [ˈpɪ(ɘ)rɪɘd] n
1. період, проміжок часу; строк;
  a long ~ of time довгий період часу;
  a short ~ of time короткий період часу;
  an extra, an overtime ~ спорт. додатковий час (гри);
  a fixed ~ установлений строк (проміжок часу);
  a prehistoric ~ доісторичний період;
  a transitional ~ перехідний період;
  an incubation ~ інкубаційний період;
  a rest ~ час відпочинку;
  a trial ~ випробний строк;
  at that ~ of time в той період часу;
  for a short ~ of time на короткий час (протягом короткого відрізка часу);
  an important ~ in history важливий період в історії;
2. епоха, доба;
  the ~ of revolution епоха революції;
  the ~ of great scientific discoveries епоха великих наукових відкриттів;
  to live in, during the ~ of… жити в час/епоху…;
3. стадія;
  ~s of a disease стадії хвороби;
4. крапка; пауза в кінці речення;
  to place/ to put a ~ at the end of a sentence поставити крапку в кінці речення;
5. перен. край, кінець;
  to put a ~ to smth поставити крапку, покласти край (чомусь);
6. pl фізл. місячні, менструація;
7. фіз. період коливань; цикл;
8. спорт. період гри (у хокеї).
pig [pɪg] n
1. свиня; порося;
  a fat ~ жирна свиня;
  ~ breeding свинарство;
  ~’s wash помиї;
  in ~ поросна;
2. поросятина; свинина;
  roast ~ смажене порося;
  to raise ~s розводити свиней;
  ~s grunt свині рохкають, хрюкають;
  a young ~ is a piglet дитинча свині – поросятко;
  a female ~ is a sow свиня-самка – свиноматка;
  a male ~ is a boar свиня-самець – кабан (кнур);
  as fat as a ~ жирний, як свиня;
3. нахаба, свиня;
  what a ~! який нахаба!;
  don’t be a ~! не будь свинею!;
4. розм. нечепура, замазура;
5. нишпорка; провокатор;
6. тех. болванка;
  ~ iron чавун у болванках;
7. часточка апельсина;
8. глечик;
◊ a ~ in a poke кіт у мішку;
  happy as a ~ in muck страшенно щасливий, очманілий від щастя;
  ~ between two sheets амер. бутерброд з шинкою;
  ~s grunt about everything and nothing присл. людям язика не зав’яжеш;
  ~’s whisper жарт. рохкання; короткий проміжок часу;
  please the ~s жарт. якщо все буде гаразд; за сприятливих умов;
  to buy a ~ in a poke (in a bag) купувати кота в мішку;
  to carry ~s to market робити спробу, намагатися щось зробити;
  to eat like a ~ їсти жадібно;
  to make a ~ of oneself об’їдатися, обжиратися;
  to snore like a ~ in the sun гучно хропіти;
  to stare like a stuck ~ вирячити (витріщити) очі;
  to go to ~s and whistles розоритися.
precede [prɪˈsi:d] v (past і p. p. preceded, pres. p. preceding)
1. передувати;
  the text is ~d by a short introduction текстові передує/перед текстом є короткий вступ;
2. іти (бути, перебувати) попереду;
  he ~d me into the room він зайшов у кімнату поперед мене;
3. подавати перед (чимось);
  to ~ a lecture with a few words сказати перед лекцією кілька слів;
4. переважати, мати вище становище (звання тощо);
  a major ~s a captain за званням майор вище капітана;
5. бути важливішим;
  this task now ~s every other problem це завдання тепер найважливіше.
précis [ˈpreɪsi:] фр. n короткий виклад, конспект; реферат.
profile [ˈprɘʋfaɪl] n
1. профіль;
  to have a fine ~ мати гарний профіль;
  drawn in ~ намальований у профіль;
2. обрис; контур; габарит;
3. тех. вертикальний розріз, переріз;
4. короткий біографічний нарис;
5. короткий нарис політичного (історичного, географічного) характеру;
6. графічне зображення результатів опитування, перевірки, спостережень тощо (у вигляді діаграм, схем тощо);
7. чіткість, ясність (визначення, зображення).
puff [pʌf] n
1. подих (порив, подув) вітру;
  there’s no ~ of wind today сьогодні немає подуву вітру;
2. струмінь повітря;
3. короткий видих;
  I’m quite out of ~ я зовсім запихався;
4. димок; клуб (диму);
  ~s of smoke клуби диму;
5. звук видиху; звук під час випуску пари (газу, повітря);
  ~s of a railway engine пахкання (чахкання) паротяга;
6. здуття; пухир; ґуля; опух;
7. пушок;
8. слойка; листовий пиріжок;
  cream ~ слойка з кремом;
9. буфи (на сукні); стьобане покривало;
10. незаслужена похвала; дута реклама;
  to give a good ~ to a book роздути рекламу книги.
rabbit [ˈræbɪt] n
1. зоол. кріль, кролик;
  ~s have long ears and a short tail у кроликів довгі вуха і короткий хвіст;
2. кроляче хутро;
3. розм. заєць, зайчик;
4. розм. новачок; слабкий гравець (у теніс, крикет);
5. перен. боягуз, боязка людина;
◊ a ~ punch удар у потилицю (бокс);
  to breed like ~s швидко розмножуватися (плодитися);
  Welsh ~ грінка з сиром.
recapitulative, recapitulatory [ˌri:kɘˈpɪtjʋlɘtɪv, ˌri:kɘˈpɪtjʋlɘt(ɘ)rɪ] a
1. короткий, стислий, конспективний;
2. підсумковий.
rest1 [rest] n
1. спокій; відпочинок; сон;
  a good ~ хороший відпочинок;
  a long ~ довгий відпочинок;
  a quiet ~ спокійний відпочинок;
  a real ~ справжній відпочинок;
  a short ~ короткий відпочинок;
  a well-earned ~ заслужений відпочинок;
  ~ cure лікування спокоєм;
  a ~ gown домашня сукня; халат; пеньюар;
  ~ halt військ. зупинка на відпочинок;
  ~ period перерва під час робочого дня; привал;
  at ~
    1) на спочинку;
    2) нерухомий;
  without ~ без перепочинку, без передишки;
  day of ~/~ day день відпочинку, вихідний день, неділя;
  to be at ~ заспокоїтися;
  to go, to retire to ~ лягати відпочивати (спати);
  to have a ~ відпочити;
  to have a good ~ добре відпочити to have a few minutes’ ~ відпочити кілька хвилин;
  to have a ten minutes’ ~ відпочити десять хвилин;
  to have no time for ~ не мати часу для відпочинку;
  to go, to retire to ~ лягати спати, лягати відпочивати;
  to need a ~ потребувати відпочинок;
  to take a ~ спати, відпочивати;
2. перен. вічний спокій, смерть;
  to go to one’s eternal ~ померти;
3. перерва, пауза, перепочинок;
  to make a ~ from work зробити передишку;
4. військ. позиція “вільно”;
5. нерухомість;
6. місце відпочинку;
7. ліжко, ложе;
8. могила;
  to lay to ~ ховати;
  he has gone to his ~ він помер;
9. тех. упор, опора;
10. тех. супорт;
11. муз. пауза;
◊ at ~
    1) у стані спокою;
    2) евф. покійний;
  to be at ~ from toil здобути вічний спокій;
  to go to one’s (long) ~ заснути вічним сном;
  to put smth to ~ розвіяти підозри (сумніви);
  to set a question at ~ улагоджувати питання;
  to set smb’s mind at ~ заспокоїти когось.
review [rɪˈvju:] n
1. огляд; перегляд; оглядання;
  to come under ~ розглядатися, вивчатися;
  a short ~ короткий огляд;
  a detailed ~ детальний огляд;
  a full ~ повний огляд;
  a political ~ політичний огляд;
  a weekly ~ щотижневий огляд;
  the ~ of current events огляд поточних подій;
  to publish a ~ in a paper опублікувати огляд у газеті;
2. розгляд;
  in, under ~ розглядуваний;
  to be, to come under ~ розглядатися;
  your application is under ~ now ваша заява розглядається;
3. перевірка; шк. повторення вивченого матеріалу;
  a ~ of grammar rules повторення граматичних правил;
  to do a ~ перевіряти;
4. рецензія, критичний огляд;
  a favourable ~ доброзичлива рецензія;
  a negative ~ негативна рецензія;
  a positive ~ позитивна рецензія;
  to get, to receive a ~ одержати рецензію;
  to write a ~ of a book написати рецензію на книгу;
5. періодичний журнал; періодичне видання;
  a scientific ~ науковий журнал;
  a weekly ~ щотижневе видання;
6. театр. огляд, ревю;
7. військ. парад;
  a ~ of the troops парад військ;
  to hold a ~ of troops проводити огляд військ;
  to pass, to march in ~ проходити урочистим маршем;
8. юр. перегляд;
  court of ~ касаційний суд;
◊ a ~ copy
    1) робочий примірник;
    2) примірник, надісланий для рецензії;
  ~ order парадна форма одягу;
  to pass a ~ згадувати минуле.
run-down [ˈrʌndaʋn] n
1. короткий виклад; конспект; тези; анотація;
2. скорочення кількості (чисельності).
safety education [ˈseɪftɪˌedjʋˈkeɪʃ(ɘ)n] n короткий курс з техніки безпеки (у школах тощо).
Scarborough [ˈskɑ:b(ɘ)rɘ] n геогр. н. м. Скарборо;
◊ ~ warning
    1) попередження, зроблене за дуже короткий строк;
    2) розправа без суду;
    3) удар без попередження.
scheme [ski:m] n
1. план, проєкт, програма;
  a diabolical ~ диявольський план, підступний задум;
  a fantastic ~ фантастичний, нереальний план;
  a get-rich-quick ~ план швидкого збагачення;
  a grandiose ~ грандіозний план;
  a nefarious ~ безчесні, бридкі, низькі інтриги;
  a practical (a wild) ~ практично здійснимий план (проєкт);
  a preposterous, a wild-eyed ~ безглуздий, абсурдний план;
  a wild ~ фантастичний план (проєкт);
  a ~ of work план роботи;
  to concoct, to cook up, to devise, to think up a ~ думати над проєктом, обдумувати проєкт;
  to draw up a ~ накреслити план;
  to foil, to thwart a ~ руйнувати план;
  to make out a ~ розробити план;
  she concocted a ~ to get publicity вона придумала план, як завоювати суспільну думку;
2. система, структура; будова;
  a colour ~ поєднання кольорів;
  a ~ of life уклад життя;
  the ~ of society структура суспільства;
3. таємний (нечесний) задум, змова; інтрига, махінація; підступ;
  shady ~s темні махінації;
  to lay a ~ to do smth замишляти щось;
4. конспект, короткий план; резюме;
5. схема, діаграма; креслення;
6. діал. ескапада; весела гульня;
7. заст. гороскоп;
8. pl химерні мрії (прожекти);
9. зовнішній вигляд; зовнішня форма;
10. лог., філос. схема.
USAGE: 1. Українські синонімічні іменники план, проєкт, програма можуть відповідати англійським plan, project, scheme, programme. Plan – найбільш нейтральне слово, означає будь-які офіційно передбачені дії і заходи, наміри окремих осіб: to make plans for the future будувати плани на майбутнє; to draw up plans складати плани; to come up with a plan пропонувати план (виходити з пропозицією якогось плану); to have plans for smth (to do smth) планувати щось (зробити щось). Project – план дій, заходів, розрахований на тривалий період реалізації певної мети (будівництво, дослідження та ін.) або отримання нових результатів: The project to build a dam lasted several years. Проєкт будівництва греблі зайняв кілька років. Scheme – офіційний план допомоги або сприяння якійсь групі людей: a scheme to help women to find a job план сприяння жінкам у пошуках роботи. Programme/program – план, порядок проведення заходів. 2. See plan, plot. 3. See schedule.
scut [skʌt] n
1. короткий хвіст (зайця, кроля, оленя);
2. розм. брудний, огидний тип; підла людина;
3. розм. заєць.
short [ʃɔ:t] n
1. короткість, стислість;
2. короткий зміст;
3. лінгв. короткий голосний;
4. короткий склад;
5. знак короткості;
6. розм. короткометражний фільм;
  animated cartoon ~ мультиплікаційний фільм;
  feature ~ короткометражний художній фільм;
7. короткий уривок; короткий твір;
8. ел. розм. коротке замикання;
9. мальок;
10. військ. недоліт;
11. спекулянт, який грає на пониження;
12. кондуктор, який не віддає хазяїну усіх вторгованих грошей;
13. розм. міцний напій;
14. чарка;
◊ for ~ скорочено, для стислості;
  in ~ коротко кажучи; одним словом;
  that’s the long and the ~ of it от і все;
  the ~ of the matter сутність проблеми (питання, справи).
short [ʃɔ:t] a
1. короткий;
  ~ arms короткі руки;
  ~ arms військ. короткоствольна зброя;
  ~ chapter короткий розділ;
  ~ dress коротка сукня;
  ~ distance коротка відстань;
  ~ introduction короткий вступ;
  ~ fingers короткі пальці;
  ~ hair коротке волосся;
  ~ legs короткі ноги;
  ~ letter короткий лист;
  ~ rifle карабін;
  ~ road короткий шлях;
  ~ stick коротка палка;
  ~ street; коротка вулиця;
  ~ waves рад. короткі хвилі;
  at (a) ~ range на близькій відстані;
  the ~est way найкоротший шлях;
2. низький, невисокий;
  ~ grass низька трава;
  a ~ man людина низького зросту;
  ~ tree (tower) низьке дерево (невисока башта);
3. короткочасний, нетривалий;
  a ~ day короткий день;
  a ~ holiday коротка відпустка;
  a ~ interval коротка перерва;
  ~ memory коротка пам’ять;
  a ~ night коротка ніч;
  a ~ pause коротка пауза;
  ~ story коротке оповідання;
  ~ summer нетривале літо;
  ~ visit короткий візит;
  a ~ time ago нещодавно;
  at ~ intervals з невеликими інтервалами;
  at, on ~ notice
    1) негайно, зразу ж, за короткий строк;
    2) військ. за першою вимогою;
  for a ~ time недовго; ненадовго;
  in a ~ time незабаром, скоро;
4. короткотерміновий, короткостроковий;
  ~ bill короткостроковий вексель;
5. короткий, стислий;
  to be ~ and to the point говорити стисло і по суті;
6. кін. короткометражний;
  ~ film короткометражний фільм;
7. скорочений, неповний;
  ~ time неповний робочий день;
  ~ weight недовага;
  to work ~ hours працювати неповний день;
  Tim is ~ for Timothy Тім – зменшувальна форма від Тімоті;
8. неповний, приблизний; орієнтовний;
  a ~ eight miles приблизно вісім миль;
  a ~ ten minutes усього десять хвилин;
9. некомплектний, неукомплектований;
10. недостатній, убогий;
  to be ~ of, in breath задихатися, важко дихати;
  to be ~ of, in money відчувати брак грошей;
  to be ~ in proofs мати обмаль доказів;
  to run ~ of money витратити гроші;
11. незадовільний;
12. різкий, грубий;
  ~ answer різка відповідь;
  ~ manner груба манера;
  ~ person груба людина;
  ~ word лайливе слово;
  to be ~ with smb бути різким з кимсь;
13. міцний, нерозведений;
  ~ drink, something ~ міцний напій, спиртне;
14. розсипчастий; ламкий, крихкий;
  ~ pastry розсипчасте (пісочне) тістечко;
◊ a ~ while короткий відрізок часу;
  ~ and sweet (like a donkey’s gallop) коротко і ясно;
  ~ bill ком. короткостроковий вексель;
  ~ bit амер. монета в 10 центів;
  ~ blast військ. дульна хвиля;
  ~ burst коротка черга (з автоматичної зброї);
  ~ circuit ел. коротке замикання;
  ~ commons простий, маловживаний харч, голодний пайок;
  ~ dead end зал. тупик;
  ~ end розм. несприятливе становище;
  ~ exchange ком. розплата шляхом видачі векселя на короткий строк;
  ~ list
    1) остаточний список;
    2) список допущених до останнього туру (конкурсу тощо);
  ~ memory коротка пам’ять;
  ~ of
    1) не досягши (чогось); не доходячи (до чогось);
    2) що не відповідає чомусь;
    3) за винятком;
  ~ money короткострокова позика; гроші, які позичають під процент, на короткий строк;
  ~ notice короткий, малий строк (для виконання або здійснення чогось);
  ~ order амер. замовлення на порціонну страву;
  ~ price низька ставка (в парі);
  ~ sea неспокійне море;
  S. Seas розм. Балтійське і Біле моря;
  ~ shrift
    1) заст. короткий строк між вироком і стратою (який дають засудженому для сповіді);
    2) перен. незначна відстрочка, короткий перепочинок;
    3) перен. коротка розправа;
  ~ sight короткозорість;
  ~ subject короткометражний фільм;
  ~ temper запальність;
  ~ ton коротка тонна (= 907,2 кг);
  ~ views короткозорість, недалекоглядність;
  ~ wind задишка;
  somewhere ~ of London десь не доїжджаючи до Лондона;
  to make the long story ~ коротко кажучи.
USAGE: Синонімами до прикметника short у значенні стислий, короткий є brief, concise. Ці синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, а звідси – і за своїм вживанням. Short є словом із загальним значенням і вживається як стосовно часу, так і до відстані. Brief вживається лише щодо часу і вказує на швидкоплинність чогось. Concise вказує на чіткість, стислість, короткість, які досягаються відкиданням зайвого, необов’язкового: Brief вживається на позначення манери висловлювання, а concise – щодо змісту. For a brief moment there was silence. На якийсь короткий момент запала тиша. It’s a concise survey of English literature. Це короткий оглядовий курс англійської літератури.
short-armed [ˌʃɔ:tˈɑ:md] a короткорукий;
  ~ blow, punch короткий удар (бокс).
short-coat [ˈʃɔ:tkɘʋt] v одягати дитину в короткий одяг; перестати сповивати (дитину).
short-cut [ˈʃɔ:tkʌt] n
1. короткий прямий шлях, найкоротший шлях, шлях навпростець;
  to take, to make a ~ іти навпростець, вибрати найкоротший шлях;
2. економний, раціональний спосіб (метод) досягнення (чогось);
  a ~ to success раціональний спосіб досягнення успіху.
shorter [ˈʃɔ:tɘ] a
1. (comp від short) коротший;
2. короткий;
  a ~ dictionary короткий словник;
  S. Catechism пресвітеріанський катехизис.
short-winded [ˌʃɔ:tˈwɪndɪd] a
1. хворий на задишку;
2. захеканий;
3. перен. короткий, нерозтягнутий;
  ~ exposition стислий виклад.
shrift [ʃrɪft] n
1. заст. сповідь;
  to hear a ~ сповідувати;
  to make one’s ~ сповідатися;
2. відпущення гріхів;
◊ short ~
    1) короткий проміжок часу між вироком і стратою;
    2) незначна відстрочка;
    3) коротка розправа;
  to give short ~ to smb, to make short ~ of smb швидко розправитися з кимсь.
silicle [ˈsɪlɪkl] n бот. короткий стручок; стручок округлої форми.
sketch [sketʃ] n
1. ескіз; замальовка; обрис;
  composite ~ складний ескіз;
  rough ~ попередня замальовка;
  watercolour ~ замальовка аквареллю;
  to draw, to make a ~ зробити замальовку;
2. загальний опис;
3. нарис; начерк; нотатки; короткий огляд;
  biographical ~ біографічний нарис;
  brief, thumbnail ~ короткі нотатки;
  critical ~ критичний огляд;
  historical ~ історичний нарис;
4. театр. скетч;
5. муз. невелика п’єса легкого змісту (для рояля);
6. розм. опудало;
7. схема, загальний план;
8. військ. звітна картка.
sketchy [ˈsketʃɪ] a (comp sketchier, sup sketchiest)
1. схематичний; короткий;
2. поверховий; несистематичний; уривчастий;
  a ~ knowledge of philosophy поверхове знайомство з філософією;
3. ескізний; контурний;
4. неміцний; зроблений абияк; недбалий;
  to have a ~ dinner пообідати на ходу;
◊ on the ~ side
    1) недбалий, кострубатий (про мову);
    2) зроблений похапцем.
slatch [slætʃ] n мор.
1. короткий перепочинок;
2. короткий проміжок;
  a ~ of fair weather кілька ясних днів.
slumber [ˈslʌmbɘ] n часто pl
1. звич. поет. сон, дрімота;
  deep ~ глибокий сон;
  ~ cap нічна сіточка для волосся;
  ~ wear нічні сорочки; піжами;
2. короткий сон.
USAGE: See sleep.
small [smɔ:l] a
1. малий, маленький, невеликий;
  a ~ box маленька коробка;
  ~ difference невелика різниця;
  ~ ears маленькі вуха; вушка;
  ~ eyes маленькі очі; оченята;
  ~ feet маленькі ноги; ніжки;
  ~ hands маленькі руки; рученята;
  a ~ house невеликий будинок;
  a ~ letter мала літера;
  a ~ man чоловік невеликого зросту; невисокий чоловік;
  a ~ net дрібна сітка;
  a ~ park невеликий парк;
  ~ people діти; розм. дрібнота; розм. ельфи, гноми;
  a ~ room маленька кімната;
  a ~ town невелике місто;
  a ~ window маленьке вікно;
  a ~ woman жінка невеликого зросту; невисока жінка;
  the ~est shoe size найменший номер/ розмір взуття;
  on a ~ scale у невеликому масштабі;
  to be a ~ eater мало їсти;
  to break into ~ pieces розбитися на дрібні шматочки;
  to print smth in ~ letters друкувати щось дрібним шрифтом;
  to smb’s no ~ surprise на чиєсь велике здивування;
  the coat is ~ for me пальто на мене мале;
2. дрібний; незначний;
  ~ farmer дрібний фермер;
  ~ holder дрібний орендар;
3. невеликий, невеликого розміру, дрібний;
  ~ rain дрібний дощ;
4. тонкий, м’який;
  ~ grinding м’який помел;
  ~ sieve густе сито;
5. малий, дріб’язковий, неістотний;
  ~ detail неістотна подробиця (деталь);
  ~ error дріб’язкова помилка;
  ~ talks пусті розмови; легка бесіда;
  ~ worries of life дрібниці життя;
  to have ~ knowledge of smth погано знати щось;
  to waste no ~ time згаяти чимало часу;
6. другорядний;
  to play a ~ pan відігравати другорядну роль;
7. обмежений;
8. підлий; ниций, дріб’язковий;
  ~ men дріб’язкові люди;
  a ~ mind підла душа;
9. принижений; присоромлений;
  to feel ~ почувати себе приниженим (пригніченим);
  to make smb feel, look ~ принизити когось;
10. недовгий, нетривалий, короткочасний;
  a ~ time нетривалий час;
  for a ~ moment одна коротка мить;
11. короткий, недовгий;
  a ~ distance невелика (коротка) відстань;
12. нечисленний;
  a ~ audience невелика/нечисленна аудиторія;
  a ~ change дрібні гроші;
  a ~ coin дрібна монета;
  a ~ family невелика/нечисленна родина;
  a ~ group невелика/нечисленна група;
  a ~ sum of money невелика сума грошей;
  in ~ numbers у невеликій кількості;
13. половинний, що має неповну міру;
  a ~ whisky пів склянки віскі;
14. слабкий;
  a ~ cold невелика (легка) простуда;
  ~ wind слабкий (легкий) вітерець;
15. тихий, негучний;
  in a ~ voice тихим голосом;
16. скромний, бідний;
  to live in a ~ way жити скромно;
17. бідний, убогий, мізерний;
  ~ crop, harvest поганий (низький) урожай;
  ~ income низький прибуток;
18. поганий, поганенький, неважний;
19. тонкий (про талію);
20. рідк. вузький;
21. рідк. легкий, неміцний, слабкий (про вино тощо);
22. тонкий (про тканину);
23. карт. молодший;
24. фон. вузький, закритий (про голосний звук);
◊ a ~ leak will sink a great ship присл. від маленької течі може потонути великий корабель; хоч річка й невеличка, а береги ламає;
  a ~ matter неістотно;
  ~ beer слабке пиво; дрібниці; дрібна сошка;
  ~ capitals друк. капітель;
  ~ cattle c. г. дрібна рогата худоба;
  ~ change дрібні гроші; перен. (пусті) балачки;
  ~ craft дрібні судна, човни;
  ~ cranberry бот. журавлина;
  ~ fortune жарт. велика, значна сума; ціле багатство;
  ~ fruit кущова ягідна рослина; ягідник; ягода;
  ~ fry дрібна рибка; мальки; дрібнота, дрібна сошка;
  ~ grains c. г. дрібні зернові;
  ~ holder дрібний власник (орендар);
  ~ hours перші години після півночі;
  ~ intestine анат. тонка кишка;
  ~ letters малі літери;
  ~ life менше натурального розміру (про портрет);
  small potatoes
    1) нікчема, непотріб (про людину);
    2) дрібниця;
  ~ print дрібний шрифт;
  ~ rain allays a great wind присл. з малої іскри великий вогонь буває, з малої хмари великий дощ буває;
  ~ shot дріб (для рушниці);
  ~ talk розмова ні про що;
  ~ timber тех. виробний лісоматеріал;
  ~ tools слюсарний (ручний) інструмент;
  not in the smallest аж ніяк, жодною мірою;
  on the ~ side малуватий (за розміром);
  the ~ hours час після півночі (передсвітанкові години);
USAGE: 1. Українському прикметнику маленький відповідають англійські прикметники small і little. Під час опису розміру, величини, як правило, вживається нейтральне small. Прикметник little має у своєму значенні додатковий компонент позитивної оцінки і часто супроводжується ще одним оцінним прикметником: He is a nice little boy. Він хороший маленький хлопчик. Прикметник small може визначатися прислівниками quite, very, rather, too. 2. See little.
snatch [snætʃ] n
1. хапання, спроба схопити; хватка;
  to make a ~ at smth намагатися схопити щось;
2. момент, мить; хвилина; короткий проміжок часу;
  a ~ of sunshine проблиск сонця;
  to work by, in ~es працювати уривками;
3. часто pl уривок, обривок, уривчасті відомості;
  to catch ~s вловити уривок (розмови);
4. легка закуска; поспіхом приготована їжа;
  to take a ~ поїсти на ходу;
5. амер. розм. викрадення людей;
6. військ. розм. захоплення полоненого;
7. спорт. ривок;
8. спорт. виривання (м’яча).
snippy [ˈsnɪpɪ] a (comp snippier, sup snippiest)
1. уривчастий, фрагментарний; неповний; короткий;
2. розм. різкий; безцеремонний;
3. розм. скупий, дріб’язковий;
4. розм. пихатий, зарозумілий; бундючний;
5. дразливий.
snooze [snu:z] n розм.
1. короткий сон (удень);
2. місце, де можна здрімнути; кімната; постіль.
USAGE: See sleep.
span1 [spæn] n
1. п’ядь (= 22,8 см);
2. інтервал; короткий відрізок часу; період часу;
  an attention ~ об’єм уваги;
  a brief ~ короткий інтервал;
  a life ~ життєвий відрізок;
  man’s life is but a ~ життя людське коротке;
3. коротка відстань; відстань від одного кінця до іншого; розмах рук; ширина (ріки тощо);
4. відстань між опорами (арки тощо);
5. прогін (моста);
6. зал. перегін;
7. ав. розмах (лопаті, крила);
8. тех. зів (ключа); розхил;
9. обсяг (машинної пам’яті);
  a memory ~ об’єм пам’яті;
10. амер. парна запряжка (коней тощо).
spencer [ˈspensɘ] n
1. спенсер, короткий жакет;
2. заст. перука.
sprigtail [ˈsprɪgteɪl] n
1. короткий хвіст (у птаха);
2. куцохвостий птах.
spurt [spɜ:t] n
1. ривок; кидок;
  to make a ~ рвонутися;
2. спорт. спурт;
  final ~ ривок на фініші;
3. стрибок, несподіване підвищення (цін тощо);
4. розм. короткий проміжок часу;
5. поліпшення ділової кон’юнктури;
6. раптова активність; несподіваний прилив енергії;
7. мор. порив (подув) вітру;
8. струмінь;
  a little ~ of fire язичок полум’я;
◊ to put a ~ on поспішати, квапитися.
stab [stæb] n
1. удар (гострою зброєю);
  to make a ~ at завдавати удару (ножем тощо);
2. колота рана;
3. раптовий гострий біль; укол;
  a ~ of lumbago мед. приступ ішіасу;
4. різкий короткий удар (більярд);
5. розм. спроба;
  to have, make a ~ at smth намагатися зробити щось;
6. (скор. від establishment) розм.:
  on (the) ~ у штаті;
◊ a ~ in the back
    1) удар у спину; зрадницький напад;
    2) перен. наклеп.
stay [steɪ] n
1. перебування;
  a busy ~ діловий візит;
  a short ~ короткий візит;
  a ~ in Paris перебування в Парижі;
  during one’s ~ somewhere під час перебування десь;
  I shall make a week’s ~ there я пробуду там тиждень;
2. гаяння часу; затримка; зупинка;
  make no ~! не баріться!, не гайте часу!;
3. витривалість; витримка;
4. опора, підтримка;
5. тех. стійка; підкіс; люнет; відтяжка;
6. зволікання;
7. звич. pl корсет; шнурівка;
8. мор. штаг;
  a ship in ~s судно, що лавірує.
stumpy [ˈstʌmpɪ] a (comp stumpier, sup stumpiest)
1. кремезний; короткий і товстий; присадкуватий;
  ~ fingers короткі товсті пальці;
  ~ man кремезна людина;
2. амер. покритий пнями.
succinct [sɘkˈsɪŋkt] a
1. стислий; короткий; без зайвих слів;
2. нетривалий;
3. що щільно облягає (про одяг);
4. підперезаний.
summary [ˈsʌm(ɘ)rɪ] n (pl summaries) короткий виклад, резюме; конспект, зведення;
  a brief ~ короткий виклад;
  a news ~ короткий виклад останніх новин;
  to give, to make a ~ зробити резюме;
  ~ of invention формула винаходу.
summary [ˈsʌm(ɘ)rɪ] a
1. сумарний; короткий;
  ~ account короткий звіт;
2. швидкий, зроблений без зволікань;
  ~ dismissal звільнення без усяких пояснень;
  ~ punishment
    1) покарання, яке виконується негайно;
    2) дисциплінарне стягнення (в армії);
  to treat smb with ~ dispatch безцеремонно позбутися когось;
3. юр. спрощений; здійснюваний без участі присяжних;
  ~ court-martial амер. військ. дисциплінарний суд;
  ~ jurisdiction, proceedings спрощене/сумарне судочинство.
swing [swɪŋ] n
1. гойдання; хитання; коливання;
  the ~ of the pendulum гойдання маятника;
  to give the hammock a ~ розгойдати гамак;
  on the ~ гойдаючись;
2. розмах; змах;
  the horse drove off flies with the ~ of his tail кінь відігнав мух змахом хвоста;
3. спорт. мах; замах; спад;
  arm ~ мах рукою;
  ~ dismount зіскок махом;
  obtained ~ відпрацьований мах;
  ~ mount наскок махом;
  that player’s ~ is too short у цього гравця дуже короткий змах;
4. фіз. амплітуда коливань;
5. ритмічний рух, ритмічна (розмірена) хода;
  to walk with a ~ іти ритмічним кроком;
6. ритм;
7. гойдалка;
  to sit in a ~ сидіти на гойдалці;
8. поворот;
  to give the handle a ~ повернути ручку;
  the car started up at the first ~ машина завелася з першого разу;
9. хід; розвиток, перебіг;
  to get into the ~ of the work увійти в курс справи; включатися в ритм роботи;
  when you have got into the ~ of things… коли ти увійдеш у курс справи…;
  in full ~ у розпалі;
  negotiations are now in full ~ зараз переговори у розпалі;
  the train approached at full ~ поїзд наближався на всіх парах;
10. природний хід, розвиток;
  let him have his ~ нехай вичерпає свій запас енергії; нехай переказиться;
11. свобода дій;
  to give free ~ to one’s temper дати волю своєму гніву;
  to have, to take one’s ~ насолоджуватися (користуватися) свободою дій;
  he gave us full ~ in the matter він надав нам повну свободу дій у цій справі;
12. поїздка; об’їзд, турне;
  ~ round the circle амер. передвиборча поїздка по країні (кандидата в президенти);
  to return from a ~ through eight African nations повертатися з поїздки по восьми африканським країнам;
  to ~ round the circle амер. передвиборча поїздка по країні (кандидата в президенти);
13. свінг, різновид джазової музики (тж ~ music);
14. свінг, боковий удар (бокс);
15. тех. максимальне відхилення стрілки (приладу);
16. розм. коливання курсу на біржі;
17. військ. розм. санний автопоїзд;
◊ to go with a ~ успішно проходити; іти як по маслу.
synopsis [sɪˈnɒpsɪs] n (pl synopses)
1. резюме; конспект; короткий огляд; синопсис;
  ~ of a thesis автореферат дисертації;
  to give ~ давати резюме;
  to make, to prepare a ~ робити короткий огляд;
2. лібрето кінофільму; короткий зміст кінофільму.
telegraphic [ˌtelɪˈgræfɪk] a
1. телеграфний;
  ~ code телеграфний код;
  ~ communication телеграфний зв’язок;
2. стислий; короткий;
  ~ sentences стислі речення;
  ~ style телеграфний стиль;
3. скорочений;
  ~ address скорочене повідомлення (в телеграмі);
4. швидкий (погляд тощо);
  he threw a ~ glance at her він стрельнув у її бік очима.
terse [tɜ:s] a
1. стислий, короткий; виразний (про стиль);
  ~ lines стислі рядки;
  ~ and rigorous analysis стислий і суворий аналіз;
  ~ reply лаконічна відповідь;
2. небагатослівний (про промовця);
3. пригладжений; опоряджений; охайний;
4. витончений, вишуканий.
time [taɪm] n
1. час;
  absolute ~ абсолютний час;
  objective ~ об’єктивний час;
  relative ~ відносний час;
  space and ~ простір і час;
  all the ~ весь час;
  ~ limit ліміт часу;
  in the course of ~/in the process of ~/as ~ goes по мірі того, як іде час;
  in the retrospect of ~ крізь призму часу;
  to have much ~ мати багато часу;
  to have little ~ мати мало часу;
  to have no ~ не мати часу;
  to have no ~ to do smth не встигнути щось зробити;
  I have no ~ left у мене не залишилося часу;
  smth takes much ~ щось забирає багато часу;
  there is little ~ left часу залишилося мало;
  ~ flies час летить;
  ~ presses/~ is short час не чекає;
  ~ hangs heavy on one’s hands час повільно тягнеться;
2. час (міра тривалості);
  astronomical ~ астрономічний час;
  average ~ середній час (виконання операції);
  estimated ~ розрахований час;
  Greenwich ~ час за Гринвічем (середньоєвропейський час);
  local ~ місцевий час;
  mean ~ середній (сонячний) час;
  summer ~ літній час;
3. період часу;
  a long ~ тривалий час;
  a short ~ короткий час;
  a long ~ ago давним-давно;
  some ~ деякий час;
  after a ~ через деякий час;
  at no ~ ніколи;
  at one ~ колись;
  at that ~ у той час;
  for a ~
    1) протягом деякого часу;
    2) на деякий час, тимчасово;
  for the ~ на цей час;
  for the ~ being поки що; до певного часу;
  for vocation ~ на час канікул;
  in a short ~ незабаром;
  in no ~/in less than no ~ дуже швидко, умить;
  one ~ and another іноді, час від часу;
  it took him a lot of ~ to do it у нього пішло на це багато часу;
  the ~ will show поживемо – побачимо;
  what a long ~ he is taking! як довго він копається!;
4. сезон, пора;
  at this ~ of the year в цю пору року;
5. година, точний час;
  to ask the ~ запитати, котра година;
  what is the ~?/what ~ is it? котра година?;
  to gain ~ поспішати (про годинник);
  to lose ~ відставати (про годинник);
  to keep good ~ добре йти, правильно показувати час (про годинник);
  to keep bad ~ погано йти, неправильно показувати час) (про годинник);
  to show ~ показувати час (про годинник);
6. момент, мить;
  at one ~ одночасно;
  at the same ~ водночас, у ту ж мить;
  some ~ (or other) рано чи пізно, коли-небудь;
7. час прибуття (від’їзду);
  to find out the ~s of the London trains узнати розклад лондонських поїздів;
8. строк, термін;
  ahead of ~/before one’s ~ раніше строку;
  behind ~ пізно, із запізненням;
  in due ~ своєчасно;
  in (амер. on) ~ у строк, вчасно;
  it is about ~ пора;
  it is high ~ саме час, давно пора;
  his ~ has come настав час йому умирати;
  it’s ~ for the children to go to bed, it’s ~ the children went to bed дітям пора лягати спати;
  the ~ is up строк, термін закінчився;
  ~ is drawing on залишається мало часу;
9. доба, епоха, ера;
  at all ~s в усі часи; завжди;
  peace (war) ~ мирний (воєнний) час;
  from ~ immemorial споконвіку, з давніх-давен;
  the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра;
10. вік;
  at his ~ of life в його віці, в його роки;
11. період життя;
  it was before her ~ це було до її народження;
12. вільний час, дозвілля;
  to have a good (a fine) ~ гарно провести час, повеселитися;
  to save ~ заощаджувати час;
  to waste one’s ~ марнувати час;
  to while away the ~ коротати час;
13. робочий час;
  to work full (part) ~ працювати повний (неповний) робочий день;
14. плата за працю;
  double ~ подвійна плата за понаднормову працю;
15. нагода, сприятливий момент;
  to watch one’s ~ чекати слушного моменту;
16. інтервал між раундами (бокс); тайм; період; половина гри (про футбол);
17. швидкість, темп; такт; розмір, ритм;
  to keep ~ витримувати такт (ритм);
18. біол. рік;
19. раз;
  every ~ щоразу, кожного разу;
  last (next, this) ~ минулого (наступного, цього) разу;
  ~ after ~ повторно, тисячу разів;
  ~ and again знову й знову;
  from ~ to ~ час від часу;
  how many ~s? скільки разів?;
  nine ~s out of ten у більшості випадків;
  some other ~/another ~ як-небудь іншим разом;
  three ~s a week три рази на тиждень;
◊ all in good ~ на все свій час;
  as old as ~ старий як світ;
  at ~s час від часу;
  between ~s іноді;
  for a long (short) ~ довго (недовго);
  from the beginning of ~ від створення світу;
  in good ~ точно, своєчасно;
  in no ~ вмить, надзвичайно швидко;
  most of the ~ більша частина часу;
  on ~ вчасно, за розкладом; амер. на виплат;
  the ~ is up строк минув;
  ~ bomb бомба сповільненої дії;
  ~ cures all things час – найкращий лікар;
  ~ is money присл. час – гроші;
  ~ out спорт. хвилинна перерва;
  ~ schedule розклад руху (поїздів тощо);
  ~ trouble шах. цейтнот;
  to go with the ~s
    1) іти в ногу з часом;
    2) пливти за течією;
  to take one’s ~ не поспішати;
  to talk against ~ намагатися дотримуватися регламенту;
  to the end of ~ до кінця світу;
  to work against ~ намагатися укластися в строк.
USAGE: 1. See ago, first, long, often; last. 2. Зверніть увагу на відмінність між виразами in time, on time. Обидва вирази мають значення вчасно, проте in time передбачає певний запас часу, а on time означає хвилина у хвилину (зазвичай вони стоять у кінці речення).
topical [ˈtɒpɪk(ɘ)l] a
1. актуальний;
  a ~ question актуальне питання;
2. тематичний;
  ~ article on education проблемна стаття про освіту;
  ~ outlines for each chapter короткий виклад теми кожного розділу;
3. мед. місцевий, топічний;
  ~ remedy ліки місцевого застосування;
4. що має місцеве (тимчасове) значення.
turn [tɜ:n] n
1. поворот;
  a left ~ лівий поворот;
  a right ~ правий поворот;
  a sharp ~ різкий поворот;
  standing ~ поворот на місці;
  a ~ to the left поворот ліворуч;
  a ~ to the right поворот праворуч;
  to make, to take a ~ повернути;
  about ~! кругом!;
  ~ left! ліворуч!;
  ~ right! праворуч!;
2. оберт;
  the ~ of a wheel оберт колеса;
  ~s per second кількість обертів за секунду;
3. обертання; обертальний рух;
  to give smb a ~ покрутити когось;
  to give smth a ~ повернути щось;
4. вигин, закрут, заворот (ріки, дороги);
5. зміна напряму;
  ~ of the tide мор. поворотний момент у чиємусь житті; зміна долі; зміна припливної, відпливної течії;
6. поворотний пункт;
7. зміна (стану);
  a ~ for the better зміна на краще;
  a ~ for the worse зміна на гірше;
8. виток;
9. черга;
  in ~(s)/by ~(s) по черзі;
  out of ~ поза чергою;
  smb’s ~ to do smth чиясь черга робити щось;
  to do smth in ~ робити щось по черзі;
10. послуга;
  to do smb a good ~ зробити комусь добру послугу;
  to do smb an ill ~ зробити комусь погану послугу;
11. черговий номер програми; вихід (у концерті); сценка; інтермедія;
12. коротка прогулянка; поїздка;
  to take a ~/to go for a ~ прогулятися;
13. короткий період діяльності;
  to take a ~ at gardening трохи попрацювати в саду;
14. робоча зміна;
  afternoon ~ денна зміна;
  to add a second ~ додати другу зміну, організувати двозмінну роботу;
15. здібність; склад характеру;
  he is of a humorous ~ у нього є почуття гумору;
  she has a ~ for music у неї є музичні здібності;
16. стиль, манера;
  she gave the sonata a new ~ вона зіграла сонату по-новому;
17. форма, будова;
  the ~ of her arms лінії її рук;
18. приступ, припадок; спалах;
  a ~ of anger спалах гніву;
19. потрясіння, шок;
  to give smb a ~ шокувати когось;
20. pl менструації;
21. ав. розворот;
  a ~ indicator ав. покажчик повороту;
◊ at every ~ на кожному кроці; всюди; постійно;
  not to do a hand’s ~ сидіти, склавши руки;
  one good ~ deserves another присл. послуга за послугу;
  out of ~ недоречно;
  to a ~ точно.
verset [ˈvɜ:set] n
1. віршик, короткий вірш; віршики;
2. короткий вірш з Біблії;
3. церк. антифон; ектенія.
visit [ˈvɪzɪt] n
1. відвідування, візит;
  a friendly ~ дружній візит;
  an official ~ офіційний візит;
  a short ~ короткий візит;
  an unscheduled ~ незапланований візит;
  a courtesy ~ візит ввічливості;
  a ~ to some place відвідування певного місця, поїздка кудись;
  to be on a ~ to some place гостювати десь;
  to come on a ~ приїхати в гості до (відвідати) когось;
  to go on a ~ поїхати в гості до (відвідати) когось;
  to make, to pay a ~ to smb відвідати когось;
  to return a ~ робити візит у відповідь;
  to schedule a ~ to планувати візит до;
2. огляд, відвідання;
  a ~ to a museum відвідання музею;
  a ~ to a theatre відвідання театру;
3. тимчасове перебування, поїздка;
  to be on a ~ to smb гостювати у когось;
  to cancel a ~ скасувати поїздку;
  to cut short a ~ скоротити поїздку;
4. амер. розм. дружня розмова;
5. юр. обшук, огляд (корабля);
6. військ. перевірка (караулу).
vita [ˈvaɪtɘ] n короткий (стислий) автобіографічний нарис;
◊ ~ glass скло, що пропускає ультрафіолетове проміння, віта-глас.
vowel [ˈvaʋɘl] n лінгв. голосний (звук);
  a back ~ задньоязичний голосний звук;
  a closed ~ закритий голосний звук;
  a front ~ передньоязичний голосний звук;
  a high ~ голосний (звук) високого підйому;
  a lax ~ ненапружений голосний звук;
  a long ~ довгий голосний звук;
  a middle ~ голосний (звук) середнього підйому;
  a nasal ~ носовий голосний звук;
  an open ~ відкритий голосний звук;
  a reduced ~ редукований голосний звук;
  a rounded ~ лабіалізований голосний звук;
  a short ~ короткий голосний звук;
  a stressed ~ наголошений голосний;
  a tense ~ напружений голосний звук;
  an unstressed ~ ненаголошений голосний.
whinger [wɪndʒɘ] n кинджал, короткий меч.
whisk [wɪsk] n
1. віничок, мітелка (тж ~ broom);
2. збивачка;
  an egg ~ віничок для збивання яєць;
3. короткий швидкий рух;
  with a ~/in a ~ одним махом;
  the horse brushed off the flies with a ~ of its tail кінь зігнав мух змахом хвоста.
wink [wɪŋk] n
1. моргання; підморгування, кліпання;
  to give smb a ~ моргнути комусь;
  to tip, to give smb the ~ розм. зробити попереджувальний знак комусь, попередити когось;
  without a ~ of the eyelid і оком не моргнув; і бровою не повів;
  he gave me the ~ that the lady was a friend of his він дав мені зрозуміти, що ця дама – його приятелька;
2. мить;
  in a ~ моментально;
  not to sleep a ~ не зімкнути очей;
◊ forty ~s короткий (післяобідній) сон;
  not to see a ~ абсолютно нічого не бачити;
  to take forty ~s передрімати.
winking [ˈwɪŋkɪn] n
1. кліпання, моргання;
  like ~ sl 1) в одну мить; і оком моргнути не встиг;
    2) рішуче, без вагань; і оком не моргнув;
2. короткий сон, дрімота;
◊ as easy as ~ нічого не варто зробити; раз плюнути.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

коротк||ий short; brief, lapidary; (стислий) curt; (скорочений) concise;
~ий строк short term;
~а пам’ять розм. short memory;
~е замикання ел. short circuit; dead short;
руки ~і перен. out of reach.

ПРИМІТКА: Синонімами до прикметника short у значенні стислий, короткий є brief, concise. Ці синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, а звідси ‒ і за своїм вживанням. Short є словом із загальним значенням і вживається як стосовно часу, так і до відстані. Brief вживається лише щодо часу і вказує на швидкоплинність чогось. Concise вказує на чіткість, стислість, короткість, які досягаються відкиданням зайвого, необов’язкового. Brief вживається на позначення манери висловлювання, а conciseщодо змісту. For a brief moment there was silence. На якийсь короткий момент запала тиша. It’s a concise survey of English literature. Це короткий оглядовий курс англійської літератури.

візит visit; (короткий) call;
денний ~ morning call;
короткий ~ a flying visit;
нічний ~ (лікаря) a night call;
офіційний ~ duty call;
зробити ~ to call, to visit, to pay a call, to pay a visit.
замовлення order;
військове ~ defence order;
державне ~ state order/award;
невигідне ~ money-losing order;
невиконане ~ unfilled/unfulfilled/back(logged) order;
першочергове ~ priority order;
разове ~ single/nonrepeat order;
соціальне ~ social assignment;
велика кількість невиконаних замовлень long order book;
черевики на ~ bespoke boots;
видавати ~ to award a contract (for);
виконувати ~ в короткий термін to execute an order at short notice;
скасовувати ~ to cancel/ to revoke/to withdraw an order;
отримувати ~ to secure an order;
робити на ~ to make to order.
здивування surprise, astonishment, wonderment, wonder, amazement;
викликати ~ to astonish, to amaze;
на моє ~ to my surprise.

ПРИМІТКА: Синоніми surprise, astonishment, wonder, amazement розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Amazement має найсильніший відтінок значення. Це велике здивування, яке може супроводжуватися замішанням, збентеженням або стривоженням. Такий стан звичайно викликається несподіваним, раптовим жахом або захопленням. Astonishment має відтінок значення значне здивування, але менше, ніж amazement. Воно може привести до приголомшення або тимчасової безпорадності. Цей стан викликається чимсь незрозумілим або тим, що перевищує розуміння. Surprise ‒ це просто здивування, подив. Цей стан може злегка збентежити людину на короткий час. Викликається він чимсь несподіваним або тим, що захоплює зненацька. Wonder ‒ найменше здивування (викликається чимсь новим, дивним, незвичайним, незрозумілим). To my amazement, he burst out laughing. На моє здивування, він вибухнув сміхом. To the astonishment of his friends? he took off his shoes. На здивування його друзів, він зняв свої черевики. What a lovely surprise! Який дивний сюрприз! I shall never forget the look of wonder on her face after his appearance. Я ніколи не забуду вираз здивування на її обличчі після його появи.

курс 1. (у різн. знач.) course; (політики) policy, tack;
бойовий ~ battle course;
короткий ~ short course;
новий ~ політ. new policy; “новий ~” іст. New Deal;
~ лікування course of medical treatment;
~ навчання (лекцій) course of study/lectures;
міняти ~ корабля to change the ship’s course;
тримати ~ (на) to head (for), to hold a course (for);
я взяв неправильний ~ перен. І am on the wrong track;
бути в ~і справ to be in the swim; to be well informed, to be in the know;
судно йшло ~ом на північ the ship was standing due north;
2. фін. rate (of exchange);
біржовий ~ market price;
обмінний ~ rate of exchange, exchange rate;
поточний обмінний ~ current rate of exchange;
змінний валютний ~ floating exchange rate;
~ акцій share/ stock price;
падіння ~у fall in the exchange rate;
3. (рік навчання) year;
студент другого ~у a student in the second year, a second-year student;
бути у курсі справ to keep one’s ear to the ground.

ПРИМІТКА: Іменник course не вживається для перекладу українських виразів: студент першого курсу, вчитися на другому курсі, які перекладаються відповідно a first-year student, to study in the second year.

період 1. (у різн. знач.) period; phase, stage, era, age; (короткий) spell; перен. (життя, історії) page;
вегетаційний ~ growing season, vegetative period;
звітний ~ period under review;
інкубаційний ~ incubation period;
перехідний ~ (у науці, мистецтві, історії і т. д.) transition(al) (period);
~ його життя the time of his life;
~ напіврозпаду фіз. half-life;
за короткий ~ часу in a short period of time;
на короткий ~ часу for a spell of time;
багатий ~ами (про вірш) periodic;
2. геол. age;
льодовиковий ~ glacial age/epoch.
сон1 1. (стан) sleep, поет. slumber;
гіпнотичний ~ hypnotic sleep;
летаргічний ~ lethargy;
непробудний (вічний) ~ eternal sleep;
неспокійний ~ troubled slumber;
післяобідній ~ midday sleep; розм. snooze, forty-winks;
уривчастий ~ broken-sleep, cat-sleep;
крізь ~ in one’s sleep;
2. (сновидіння) dream;
бачити уві сні to dream, to have a dream (about);
сни треба тлумачити навпаки dreams go by contraries.

ПРИМІТКА: Іменники sleep, slumber, doze, nap, snooze розрізняються відтінками значення та стилістичним забарвленням: sleep є словом з загальним значенням сон; це слово вживається також із значенням тривалість сну. Slumber означає легкий і спокійний сон або сон взагалі (літературне слово, яке часто вживається в множині); dozeкороткий, легкий сон, дрімота (стилістично нейтральне слово); napкороткий сон (інколи сидячи або на ходу); часто це сон після обіду (стилістично нейтральне слово); snoozeкороткий сон, дрімота (розмовне або жартівливе слово).

стисл||ий compressed; condensed; (короткий) brief, compact, succinct, curt, terse; (конспективний) compendious; (про виклад та ін.) concise;
~ий термін brief period of time;
у ~ій формі in a condensed form.

ПРИМІТКА: див. короткий&main_only=&highlight=on">короткий.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

in no time at all
im Nu, im Handumdrehen, in Null Komma nichts
дуже скоро, вмить, за дуже короткий час, не встигнеш і оком моргнути, і оком не зморгнеш

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

brief = [bri:f] коро́ткий, сти́слий // in ~ ко́ротко ка́жучи
concise = [kən'saɪs] сти́слий, коро́ткий
guide = [gaɪd] 1. інстру́кція; посі́бник 2. гід 3. ве́сти́, керува́ти; скеро́вувати/скерува́ти, спрямо́вувати/спрямува́ти
• maintenance ~
= інстру́кція з (технічної) експлуата́ції
• operator ~
= 1. вказі́вка опера́торові (з боку системи) 2. інстру́кція опера́торові (документація)
• paper ~
= паперонапрямни́к (механізм)
• quick-reference ~
= коро́ткий дові́дник
• reference ~
= дові́дник; довідко́вий посі́бник
• style ~
= інстру́кція про стиль офо́рмлення (системної чи програмової документації)
• survival ~
= інстру́кція з вижива́ння (практичні поради щодо вивчання системи)
• troubleshooting ~
= інстру́кція з усува́ння (вилуча́ння) вад
• user’s ~
= інстру́кція користуваче́ві
short = [ʃɔ:t] 1. коро́ткий // in ~ коро́тше ка́жучи 2. скоро́чений 3. короткоча́сний 4. невисо́кий 5. недоста́тній 6. непо́вний // ~ of за ви́нятком
short-form = ['ʃɔ:tfɔ:m] коро́ткий
succinct = [sək'sɪŋkt] сти́слий, коро́ткий
synopsis = [sɪ'nɒpsɪs] (мн. synopses) коро́ткий о́гляд; конспе́кт; резюме́

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

bridle (коро́тка) дроти́на, (коро́ткий) кусо́к дро́ту; (розм) "кіне́ць"
['braɪdl]
brief 1. сти́слий; коро́ткийin ~ сти́сло, ко́ротко 2. короткоча́сний, нетрива́лий
[briːf]
burst 1. ви́бух || вибухо́вий || вибуха́ти//ви́бухнути; розрива́ти//розірва́ти (a shell – оболонку) ■ to ~ into flame(s) спала́хувати//спалахну́ти, (швидко) займа́тися//зайня́тися 2. ви́плеск, сплеск; пік; ви́кид || виплеско́вий, спле́сковий; пі́ковий; викидо́вий 3. (комп.) паке́т; блок (програм) || паке́тний; бло́ковий
[bɜːst, bɜːrst]
~ of activity = ви́плеск [сплеск] (радіо)акти́вности
~ of luminescence = ви́плеск [сплеск] люмінесце́нції
~ of thunder = уда́р гро́му
cavitation ~ = кавітаці́йний ви́бух
color ~ (ел.) сигна́л ко́лірної синхроніза́ції
cosmic gamma(‑ray) ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности космі́чного га́мма-промі́ння
cosmic-ray ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности космі́чного промі́ння
Coulomb ~ (тт) куло́нівський ви́бух
error ~ = паке́т помило́к
gamma-ray ~ = га́мма-ви́кид, ви́плеск [сплеск] інтенси́вности га́мма-промі́ння
individual ~ (астр.) поодино́кий ви́плеск [сплеск] (інтенсивности сонцевого проміння)
intense ~ = поту́жний ви́плеск [сплеск]
ionization ~ = ви́плеск [сплеск] йоніза́ції, йонізаці́йний і́мпульс
isolated ~ (астр.) ізольо́ваний ви́плеск [сплеск] (інтенсивности сонцевого проміння)
microwave ~ = мікрохвильови́й ви́плеск [сплеск]
moving ~ = рухли́вий ви́плеск [сплеск]
narrow-band ~ = вузькосму́говий ви́плеск [сплеск]
radiation ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности промі́ння, радіяці́йний і́мпульс
radio ~ = радіови́плеск, радіоспле́ск, ви́плеск [сплеск] інтенси́вности радіопромі́ння
short ~ = коро́ткий ви́плеск [сплеск]
single ~ = поодино́кий ви́плеск [сплеск]
solar (radio) ~ (астр.) сонце́вий (радіо)ви́плеск [(радіо)спле́ск], ви́плеск [сплеск] сонце́вої акти́вности (не плутати із сонцевим спалахом – solar flare)
solar x-ray ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности сонце́вого Рентґе́нового промі́ння
supernova ~ = ви́бух надново́ї (зорі́)
underground ~ = підзе́мний ви́бух
x-ray ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности Рентґе́нового промі́ння
concise 1. (про виклад) коро́ткий, сти́слий, конспекти́вний, лаконі́чний 2. (про форму запису) компа́ктний
[kən'saɪs]
course 1. пере́біг (процесу, подій) || пере́біговий 2. плин (часу) ■ in the ~ of під час, про́тягом, упродо́вж, у пере́бігу; in due ~ із ча́сом; нале́жним чи́ном; in the ~ of time із пли́ном часу; of ~ звича́йно, авже́ж 2. курс, на́прям, маршру́т 3. курс, цикл (лекцій тощо) (in – з)
[kɔːs, kɔːrs]
~ of events = пере́біг поді́й
~ of experiment = пере́біг експериме́нту
~ of reaction = пере́біг реа́кції
correspondence ~ = зао́чний курс
damp(proof) ~ = гідроізоляці́йний шар
extension ~ = ку́рс підви́щення кваліфіка́ції
lecture ~ in experimental physics = курс ле́кцій з експеримента́льної фі́зики
lecture ~ in theoretical physics = курс ле́кцій з теорети́чної фі́зики
natural ~ of events = норма́льний пере́біг [ро́звиток] поді́й
postgraduate ~ = аспіранту́ра
preliminary ~ = підгото́вчий курс
short-time ~ = коро́ткий курс
special ~ = спецку́рс
curt коро́ткий, сти́слий
[kɜːt, kɜːrt]
hundredweight це́нтне́р || це́нтне́рний
['hʌndrədweɪt]
long ~ (до́вгий) це́нтне́р (Брит., 50.80 кг)
short ~ = (коро́ткий) це́нтне́р (США, 45.36 кг)
kintal (заст.) (коро́ткий) це́нтне́р (США, 45.36 кг)
['kɪntl]
little 1. мали́й, мале́нький, невели́кий; дрібни́й || ма́ло; о́бмаль; небага́то ■ ~ or nothing ма́йже нічо́го, ду́же ма́ло; as ~ as ли́ше, ті́льки; as ~ as possible якомо́га ме́нше; in ~ у мало́му масшта́бі, в мініятю́рі; too ~ замали́й || зама́ло, о́бмаль; very ~ ду́же мале́нький || ду́же ма́ло 2. тро́хи, де́що ■ ~ by ~ потро́ху, пома́лу, пово́лі, поступо́во; ~ less (than) тро́хи ме́нший || тро́хи ме́нше (за); ~ more тро́хи бі́льше, ще тро́хи; a ~ too big тро́хи [де́що] завели́кий; a ~ too small тро́хи [де́що] замали́й; for a ~ (while) на коро́ткий час, тро́хи
['lɪtl, 'lɪt̬l]
precis, précis коро́ткий ви́клад; конспе́кт
['preɪsiː, preɪ'siː]
pulse 1. і́мпульс || і́мпульсний, імпульсо́вий || пульсува́ти 2. пульс || пульсови́й
[pʌls]
acceleration ~ = пришви́дшувальний і́мпульс
add ~ = і́мпульс додава́ння
anticoincidence ~ = і́мпульс антизбі́гу [не́збі́гу]
antiparalyze ~ = деблокува́льний і́мпульс
basis ~ = ба́зовий і́мпульс
bell-shaped ~ = дзвоноподі́бний і́мпульс
bias(ing) ~ = змі́щувальний і́мпульс
bidirectional ~ = двона́прямний [двополя́рний] і́мпульс
blackout ~ = блокува́льний [гаси́льний] і́мпульс, і́мпульс блокува́ння [гасі́ння]
blanking ~ = гаси́льний [бланкува́льний, блокува́льний] і́мпульс
break ~ = розмика́льний і́мпульс, і́мпульс розмика́ння
broad ~ = широ́кий і́мпульс
calibration ~ = калібрува́льний [етало́нний] і́мпульс
carry ~ = і́мпульс перено́шення
chopped ~ = вкоро́чений і́мпульс
clock ~ = та́ктовий і́мпульс, і́мпульс синхроніза́ції
coherent ~s = когере́нтні і́мпульси
coincidence ~ = і́мпульс збі́гу
command ~ = кома́ндний і́мпульс
compressed ~ = сти́снений і́мпульс
control ~ = керува́льний і́мпульс, і́мпульс керува́ння
correcting ~ = коригува́льний і́мпульс
current ~ = і́мпульс стру́му
decaying ~ = згасни́й і́мпульс
delay ~ = затри́мувальний і́мпульс, і́мпульс за́тримки
delayed ~ = запізні́лий [затри́маний] і́мпульс
delta ~ = трику́тний і́мпульс
digit ~ = розря́довий і́мпульс
direct ~ = прями́й і́мпульс
disabling ~ = блокува́льний і́мпульс
discharge ~ = розря́довий і́мпульс
discrete ~s = дискре́тні і́мпульси
displacement ~ = змі́щувальний і́мпульс
distorted ~ = спотво́рений і́мпульс
disturbing ~ = зава́дний і́мпульс
dotting ~ = прямоку́тний і́мпульс
double ~ = подві́йний і́мпульс
doublet ~ = подві́йний і́мпульс
echo ~ = відби́тий і́мпульс, відлу́ння і́мпульсу
electric ~ = електри́чний і́мпульс
electromagnetic ~ = електромагне́тний і́мпульс
enabling ~ = деблокува́льний і́мпульс
energizing ~ = збу́джувальний і́мпульс
equispaced ~s = рівновідда́лені і́мпульси
error ~ = і́мпульс сигна́лу по́милки
execute ~ = вико́нувальний і́мпульс, і́мпульс вико́нування
exponential ~ = експоненці́йний імпульс
firing ~ = запуска́льний [ста́ртовий] і́мпульс
flat-top(ped) ~ = меа́ндровий і́мпульс; пло́ский [плоскове́рхий] і́мпульс
frame ~ = ка́дровий і́мпульс
gate ~ = 1. селе́кторний і́мпульс, і́мпульс пропуска́ння (сигналів) 2. стробува́льний і́мпульс
gating ~ = див. gate ~
ghost ~ = парази́тний і́мпульс
giant ~ = велете́нський і́мпульс
high-power ~ = поту́жний і́мпульс
identification ~ = впізнава́льний і́мпульс
ignition ~ = запа́лювальний і́мпульс
incoming ~ = входо́вий і́мпульс
information ~ = і́мпульс інформа́ції
inhibitory ~ = блокува́льний [заборо́нний] і́мпульс
initial ~ = початко́вий і́мпульс
initiating ~ = пускови́й [запуска́льний] і́мпульс
input ~ = входо́вий і́мпульс
interfering ~ = зава́дний і́мпульс
interrogation ~ = і́мпульс за́питу
interrogative ~ = і́мпульс за́питу
inverted ~ = обе́рнений і́мпульс
keying ~ = і́мпульс маніпулюва́ння
kick-back ~ = зворо́тний і́мпульс
laser ~ = ла́зерний і́мпульс
light ~ = світлови́й і́мпульс
mark(ing) ~ = і́мпульс по́значки
marker ~ = і́мпульс по́значки, ма́ркер, ма́ркерний і́мпульс
master ~ = керува́льний і́мпульс, і́мпульс керува́ння
message ~ = і́мпульс інформа́ції
microwave ~ = мікрохвильови́й [надвисокочасто́тний] і́мпульс
narrow ~ = коро́ткий [вузьки́й] і́мпульс
nanosecond ~ = наносеку́ндний і́мпульс
negative(‑going) ~ = від’є́мний [неґати́вний] і́мпульс
noise ~ = шумови́й і́мпульс
nonrecurrent ~ = поодино́кий і́мпульс
observable ~ = спостере́жний і́мпульс
observable ~ = спостере́жуваний і́мпульс; спостере́жений і́мпульс
optical ~ = опти́чний і́мпульс
outgoing ~ = 1. виходо́вий і́мпульс 2. зондува́льний і́мпульс
output ~ = виходо́вий і́мпульс, і́мпульс на ви́ході
overall ~ = по́вний і́мпульс
parasitic ~ = парази́тний і́мпульс
partial-read ~ = виокре́млювальний і́мпульс
pedestal ~ = ба́зовий і́мпульс
pointed ~ = го́стрий і́мпульс
positive ~ = дода́тний [позити́вний] і́мпульс
potential ~ = і́мпульс напру́ги
precursor ~ = попере́дній і́мпульс
prompt ~ = миттє́вий і́мпульс
pump(ing) ~ = нагніта́льний і́мпульс
quenching ~ = гаси́льний і́мпульс, і́мпульс гасі́ння
radar ~ = радіолокаці́йний і́мпульс
radio(‑frequency) ~ = радіоі́мпульс
radio-wave ~ = радіоі́мпульс
random ~ = випадко́вий і́мпульс
randomly recurring ~s = безла́дні і́мпульси
read-out ~ = виходо́вий і́мпульс, і́мпульс на ви́ході
rectangular ~ = прямоку́тний і́мпульс
recurrent ~s = періоди́чні [повто́рювані] і́мпульси
recurring ~s = періоди́чні [повто́рювані] і́мпульси
reference ~ = етало́нний [ба́зовий, опо́рний] і́мпульс
reflected ~ = відби́тий і́мпульс
repetition ~s = періоди́чні [повто́рювані] і́мпульси
repetitive ~s = періоди́чні [повто́рювані] і́мпульси
reset ~ = і́мпульс скида́ння
satellite ~ = супу́тній і́мпульс
sawtooth ~ = пиля́стий [пилча́стий] і́мпульс
search ~ = і́мпульс по́шуку
serrated ~ = зубча́стий і́мпульс
shift ~ = зсува́льний і́мпульс, і́мпульс зсу́ву
shock ~ = уда́рний і́мпульс
short ~ = коро́ткий і́мпульс
sine ~ = синусо́їдний і́мпульс
single ~ = поодино́кий і́мпульс
single giant ~ = поту́жний поодино́кий і́мпульс
single-polarity ~ = однополя́рний і́мпульс
sound ~ = звукови́й і́мпульс
spike ~ = го́стрий і́мпульс
spontaneous ~ = спонта́нний [випадко́вий] і́мпульс
spurious ~ = парази́тний і́мпульс
square(‑top) ~ = прямоку́тний і́мпульс
standard ~ = етало́нний і́мпульс
start ~ = ста́ртовий і́мпульс
start(ing) ~ = пускови́й [запуска́льний] і́мпульс
steep ~ = крути́й і́мпульс
step-like ~ = східча́стий і́мпульс
stepped ~ = східча́стий і́мпульс
stop ~ = зупиня́льний і́мпульс, і́мпульс зу́пи́ну
stray ~ = парази́тний і́мпульс
strobe ~ = стробува́льний і́мпульс
strong ~ = поту́жний і́мпульс
subtract ~ = і́мпульс відніма́ння
sum ~ = і́мпульс су́ми
sync(hronizing) ~синхрон(із)ува́льний і́мпульс, і́мпульс синхроніза́ції
test ~ = випро́бувальний і́мпульс
threshold ~ = поро́говий і́мпульс
timing ~ = синхрон(із)ува́льний і́мпульс, і́мпульс синхроніза́ції
total ~ = сума́рний і́мпульс
transmitted ~ = зондува́льний і́мпульс
transmitter ~ = зондува́льний і́мпульс
trapezoidal ~ = і́мпульс у фо́рмі трапе́ції
triangular ~ = трику́тний і́мпульс
trigger(ing) ~ = запуска́льний, [ста́ртовий] і́мпульс
ultrashort ~ = надкоро́ткий і́мпульс
unblanking ~ = деблокува́льний і́мпульс
unidirectional ~ = однополя́рний [однона́прямний] і́мпульс
unit ~ = 1. одини́чний і́мпульс 2. бод
vertical ~ = ка́дровий і́мпульс
voltage ~ = і́мпульс напру́ги
wave ~ = хвильови́й і́мпульс
wireless ~ = радіоі́мпульс
write ~ = і́мпульс за́пису
x-ray ~ = рентґе́нівський і́мпульс