Знайдено 52 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «золотий» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

millennium [mɪˈleni‿əm mə-] n (pl millennia або millenniums)
    1) тисячолі́ття, тисячорі́ччя
    2) (the millennium) христ. тисячолітнє царство Христа
    3) (the millennium) золотий вік
    4) тисячолітня річниця Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

anniversary [ˌænɪˈvɜ:s(ɘ)rɪ] n (pl anniversaries) річниця, роковини, ювілей;
  smb’s silver (golden, diamond) ~ чийсь срібний (золотий, діамантовий) ювілей;
  smb’s wedding ~ річниця весілля;
  to mark (to celebrate, to commemorate) the ~ of smth відзначати (святкувати) роковини чогось.
case2 [keɪs] n
1. скриня, скринька;
  a wooden ~ дерев’яна скринька;
  jewelry ~ скринька (шкатулка) для дорогоцінностей;
  a packing ~ пакування; ящик для упаковування;
2. футляр, чохол; сумка; корпус (годинника); оправа;
  a cigarette ~ портсигар;
  a golden watch ~ золотий корпус наручного годинника;
  a pillow ~ наволочка;
  a spectacle ~ футляр для окулярів;
3. тех. кожух, капот; магазинна коробка гвинтівки;
4. друк. набірна каса;
5. вітрина; засклений стенд; книжкова шафа;
6. іст., військ. картеч; гільза.
-en2 [en-, ɪn-] suf утворює невелику групу відносних прикметників від іменних основ на позначення матеріалу зі значенням зроблений з;
  golden золотий;
  silken шовковий, шовковистий;
  wooden дерев’яний;
  woolen шерстяний.
gold [gɘʋld] a
1. золотий;
  ~ watch (chain, ring) золотий годинник (ланцюжок, -а каблучка);
2. золотистого кольору;
  ~ leaf золота фольга;
◊ a ~ brick обман, обдурювання (звич. вжив. з дієсловом to sell).
gold [gɘʋld] n
1. золото;
  native, virgin ~ самородок;
  pure, solid ~ чисте золото;
  ~ plate золотий посуд;
  ~ reserve золотий запас;
  a bar of ~ злиток золота;
  a bar (a vein) of ~ золотоносна жила;
  made of ~ із золота, золотий;
  to dig, to prospect for ~ шукати золото;
  to mine for ~ добувати золото;
  to strike ~ відкрити заклади золота;
  he is as good as ~ він золото, а не людина;
  he is pure ~ він золота людина;
2. золоті монети (гроші);
  to pay in ~ платити золотом;
3. багатства; скарби;
4. високі моральні (фізичні) якості;
  to have a heart of ~ мати золоте серце;
5. колір золота; золотистий колір;
6. центр мішені (при стрільбі з лука);
7. тканина з золотою ниткою, парча.
USAGE: See bread.
golden [ˈgɘʋld(ɘ)n] a
1. золотистий;
  ~ grain золотисте зерно;
  ~ hair золотисте волосся;
2. золотий; чудовий; щасливий;
  ~ age золотий вік;
  ~ days щасливий час, золоті дні;
  ~ mean золота середина;
  ~ opportunity чудова нагода, можливість;
  ~ rule золоте правило (стався до інших так, як хочеш, щоб вони ставилися до тебе);
  ~ wedding золоте весілля;
◊ ~ ball яблуко незгоди;
  ~ bit does not make the horse any better присл. від золотих вудил кінь не стане кращим;
  ~ bowl is broken всі ілюзії зникли; прийшов кінець, життя закінчилося;
  ~ calf золотий телець, влада грошей (часто вжив. з дієсловом to worship);
  ~ carp сріблястий карась;
  G. City амер. “золоте місто” (так називають м. Сан-Франциско);
  ~ daisy бот. хризантема;
  ~ eagle орн. беркут;
  G. Empire амер. “золота імперія” (так називають штат Каліфорнія);
  ~ feather бот. піретрум, королиця;
  ~ flood сніп сонячних променів;
  ~ jubilee
    1) п’ятдесятирічний ювілей;
    2) іст. шістдесята річниця царювання королеви Вікторії (1897 р.);
  ~ key підкуп, хабар;
  ~ oat бот. жовтий трищетинник;
  ~ opinions приємна, похвальна відозва (звич. вжив. з дієсловом to win);
  ~ road широкий, легкий шлях (до чогось);
  ~ saxifrage бот. жовтяниця;
  ~ shower бот. золотий дощ;
  ~ text текст, що містить у собі головну думку уроку і який вивчають напам’ять учні недільних шкіл;
  ~ thistle бот. золотий корінь;
  G. Triangle «Золотий трикутник» (зона на стику Бірми, Лаосу і Таїланду);
  ~ tuft бот. їдкий очиток.
grain-gold [ˈgreɪngɘʋld] n
1. зернисте золото;
2. золотий пил.
locket [ˈlɒkɪt] n медальйон;
  a gold ~ золотий медальйон;
  a silver ~ срібний медальйон.
reserve [rɪˈzɜ:v] n
1. запас, резерв;
  bank ~ резерв банку;
  the gold ~ золотий запас;
  a ~ airfield ав. запасний аеродром;
  ~ ammunition військ. запас боєприпасів;
  ~ bank амер. федеральний резервний банк;
  ~ capacity тех. запасна потужність;
  ~ duty військ. служба в запасі;
  ~ officer військ. офіцер запасу;
  ~ ration військ. недоторканий запас продовольства;
  a ~ of food запас продовольства (харчів);
  in ~ у запасі;
  to hold, to keep smth in ~ мати запас, тримати у запасі;
2. звич. pl економічні запаси (ресурси);
  explored ~s розвідані запаси (корисних копалин);
3. фін. резервний фонд;
4. тж pl військ. запас, резерв;
5. військ. ядро, головні сили (авангарду);
6. заповідник;
  game ~ заповідник дичини;
7. спорт. запасний гравець;
8. застереження, умова;
  with ~ беззастережно, цілком;
9. стриманість;
10. обережність; таємність;
11. замовчування;
  without ~ відверто;
12. ком. резервована ціна, найнижча початкова ціна (тж ~ price);
13. умовне присудження нагороди (на виставці тварин).
Saturnian [sɘˈtɜ:nɪɘn] a
1. міф. Сатурнів;
  ~ age час правління Сатурна; золотий вік;
2. поет. сатурнічний;
3. астр. що стосується Сатурна;
  ~ rings кільця Сатурна.
slug [slʌg] n
1. слимак;
2. ент. пильщик;
3. амер. личинка (метелика тощо);
4. вайло; ледар;
5. тихохід;
6. куля (неправильної форми);
7. кусок металу;
8. (золотий) самородок;
9. амер. жетон (для торгового автомата);
10. друк. рядок, відлитий на лінотипі;
11. друк. шпон;
12. розм. сильний удар кулаком;
13. розм. розчарування;
14. амер. розм. міцний напій; ковток спиртного;
  to fire a ~ хильнути чарочку.
standard [ˈstændɘd] n
1. прапор, стяг; штандарт;
2. норма, стандарт, зразок, мірило; модель;
  a double ~ подвійний стандарт, подвійна мораль, подвійний критерій оцінки;
  a high ~ високий стандарт;
  a low ~ низький стандарт;
  ~ of culture культурний рівень;
  ~ of life, of living життєвий рівень;
  the ~ of price ек. рівень цін;
  ~s of weight міри ваги;
  to abandon a ~ відмовлятися від стандарту;
  to adhere to, to maintain a ~ дотримуватися стандарту;
  to apply a ~ використати стандарт;
  to establish, to set a ~ встановити стандарт;
  to lower ~s знизити вимоги;
  to raise ~s підвищити вимоги;
  to raise the ~ of living піднімати рівень життя;
  to raise academic ~s підвищувати академічні вимоги;
3. критерій;
4. одиниця виміру; міжнародна одиниця;
5. грошовий стандарт;
  the gold ~ золотий стандарт;
6. тех. норматив;
7. проба (коштовного металу);
8. клас (у початковій школі);
9. розм. людина;
10. тех. стандарт (будівельного матеріалу);
11. стояк; підставка; опора;
12. тех. станина;
13. військ. опорна сошка (міномету); станина (гармати);
14. штамбова рослина;
15. дерево, залишене на розведення;
16. памолодь;
17. амер. стовп.
USAGE: See flag.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

золот||ий 1. ім. (монета) gold coin;
2. прикм. gold (attr.); (золотистий) golden (тж перен.);
~ий вік Golden Age;
~ий галун gold lace;
~ий запас ек. gold reserves;
~ий пісок gold dust;
~ий призер gold medallist;
~ий Ріг геогр. Golden Horn;
~а гарячка gold fever;
~а осінь warm days of early autumn; Indian summer;
~а рибка goldfish;
~а середина golden mean;
~е волосся golden hair;
~е дно перен. bonanza, gold-mine;
~е руно міф. golden fleece;
~і родовища gold fields (diggings);
~і руки hands of gold, clever fingers;
це ~а людина he is worth his weight in gold;
~а молодь gilded youth.
вік 1. (епоха, період) age; time, period;
бронзовий ~ Bronze (Brazen) Age;
залізний ~ Iron Age;
золотий ~ Golden Age;
кам’яний ~ Stone Age;
льодовиковий період Ice Age;
середні ~и Middle Ages;
2. (життя) life, lifetime; age;
немолодий вік middle age;
віджити свій ~ to have lived one’s time (про людину); to have had its day (про річ, одяг);
доживати свій ~ to spend the rest of one’s life;
на моєму ~у in my time;
на наш ~ вистачить it will last our time;
у віці шести років at the age of six;
3. геол. stage;
~ живи ~ учись прик. live and learn; it is never too late to learn;
~ прожити ‒ не поле перейти; на ~у як на довгій ниві the life is not all cakes and ale;
добре виглядати на свій ~ to bear one’s age well;
на ~и вічні for ever (and ever);
проти ~у нема ліку an old ass is never good;
у молодому/юнацькому віці betwixt grass and hay.

ПРИМІТКА: 1. Словосполучення at the age of може бути в реченні лише обставиною часу й не може бути ні частиною присудка, ні частиною означення. А тому українському він почав читати у п’ятирічному віці (коли йому було п’ять) в англійській мові відповідає: He began to read when he was five або He began to read when he was five, але не * He began to read when he was at the age of five. 2. Назви певних епох вживаються з означеним артиклем: the Stone Age Кам’яний вік; the Middle Ages середньовіччя; the age of computers ера комп’ютерів.

дощ 1. rain; (дрібний) drizzle;
кислотні ~і acid rain;
на ~і in the rain;
~ торохтить у вікно the rain patters on the windowpanes;
2. перен. rain, hail, cascade;
золотий ~ shower of gold;
~ іскор cascade of sparks;
~ ллє як з відра it is raining cats and dogs, it rains heavily; it is pouring with rain/shower; it is pouring in bucketfuls; the rain is coming down in torrents/sheets;
з малої хмари великий ~ буває присл. every oak must be an acorn.
запас 1. stock, store, supply; амер. sl. grist; (резерв) reserve;
державний ~ government reserve, амер. national stockpile;
достатній ~ adequate/ample supplies;
гарантований ~ security stock;
золотий ~ фін. gold stock/ reserves/holdings;
кінцевий ~ closing stock;
надто великий ~ overstock;
початковий ~ initial/opening stock;
реальний ~ physical stock; reserve supplies;
резервний ~ buffer/reserve stock, buffer/cushion/protective/ safety inventory;
~ боєприпасів ammunition reserve/ holding;
~ знань stock (fund) of knowledge, erudition;
~ міцності тех. safety (assurance) factor, safety margin;
~ провіанту food supplies; victuals (obs.);
~ слів vocabulary, word-stock;
~ товарів stock-in-trade;
у ~і in store;
витратити свій ~ to run out (of);
на (про) ~ for emergency, as a reserve;
перевіряти ~ to take stock;
2. військ. reserve;
бути зарахованим у ~ to be transferred to the reserve.
паритет політ. parity, equality; фін. parity, par, par value;
доларовий ~ dollar parity;
золотий ~ gold parity (content);
стратегічний ~ strategic parity;
ядерний ~ nuclear parity;
вище (нижче) ~у above (below) par.
пил dust; (водяний) spray; (вугільний) slack, breeze;
витрушувати ~ to dust;
стирати ~ з чогось to dust, to remove the dust;
вкритий ~ом covered with dust;
~ прибило дощем the rain has beaten down the dust;
золотий ~ всім засліплює очі gold dust blinds all eyes.
піс||ок sand; (грубий) gravel; (дрібний, білий) silver sand;
золотий ~ок gold dust;
золотоносний ~ок wash, gold-dust; (auriferous) gravel;
цукровий ~ок granulated sugar;
сипучий ~ок quicksand;
будувати на ~ку to build on sand.
позумент galloon, braid;
золотий (срібний) ~ gold (silver) lace/braid/brimming.

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

golden yellow = золотий, золотистий, золотисто-жовтий, оранжево-жовтий
harvest gold = жнив’яно-золотий колір, ясно-жовтий

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

section = ['sɛkʃn] 1. пере́тин 2. ро́зтин, пере́різ, ро́зріз 3. про́філь 4. сеґме́нт 5. ро́зділ; пара́граф; се́кція; части́на
• ~ of a function
= ро́зтин (зву́ження) фу́нкції (на підмножині області означення)
• ~ of sets
= пере́тин множи́н
• auxiliary ~
= допомі́жни́й пере́різ
• axial ~
= осьови́й (вісни́й) пере́різ
• conic ~
= коні́чний пере́різ
• continuous ~
= непере́рвний ро́зріз
• contracting ~
= стя́гувальний ві́дтинок
• critical ~
= крити́чна части́на (діля́нка)
• cross ~
= попере́чний пере́різ
• distributional ~
= узага́льнений пере́різ
• embedded ~
= вкла́дений ві́дтинок
• golden ~
= золоти́й пере́різ
• harmonic ~
= гармоні́чний пере́різ
• holomorphic ~
= голомо́рфний пере́різ
• invariant ~
= інваріа́нтний пере́різ
• lateral ~
= попере́чний пере́різ
• linear ~
= ліні́йний ві́дтинок
• local ~
= лока́льний пере́різ
• longitudinal ~
= по(в)здо́вжній пере́різ
• measurable ~
= вимірни́й пере́різ
• meridian ~
= меридіа́нний пере́різ
• normal ~
= норма́льний пере́різ
• oblique ~
= скісни́й ро́зріз, пере́різ під куто́м
• parallel ~
= парале́льний пере́різ
• perpendicular ~
= перпендикуля́рний пере́різ
• phantom ~
= умо́вний пере́різ
• plane ~
= 1. пло́ский (площи́нний) пере́різ 2. розріза́ння площино́ю
• private ~
= се́ктор (ро́зділ) визнача́ння прихо́ваних компоне́нтів кла́су
• program ~
= сеґме́нт програ́ми; части́на програ́ми
• right ~
= перпендикуля́рний (ортогона́льний) пере́різ
• side ~
= бічни́й ро́зріз
• skew ~
= скісни́й пере́різ
• spherical ~
= сфери́чний пере́різ
• topological ~
= топологі́чний пере́різ
• transverse (traverse) ~
= попере́чний пере́різ
• vertical ~
= вертика́льний пере́різ

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

auric золоти́й
['ɔːrɪk]
division 1. (дія) ді́лення (of the quantity M by factor n – величини M на множник n; in parts – на частини) 2. (наслідок) по́діл 3. відокре́млювання//відокре́млення 4. по́ділка (на шкалі) 5. ві́дділ, віді́лення
[dɪ'vɪʒn]
~ by zero = ді́лення на нуль
~ in extreme and mean ratio = ді́лення в кра́йньому й сере́дньому відно́шенні
~ in half = ді́лення [по́діл] на́впіл, полови́нення//переполови́нення
~ into periods = періодиза́ція, по́діл на пері́оди
~ into two (equal) parts = ді́лення [по́діл] на дві (рі́вні) части́ни
~ modulo p ді́лення [по́діл] за мо́дулем p
~ of labor = по́діл пра́ці
~ with a remainder = ді́лення [по́діл] із за́лишком
~ without a remainder = ді́лення [по́діл] без за́лишку
Cassini ~ = (астр.) щі́лина Каси́ні
charge ~ = по́діл заря́ду
exact ~ = ді́лення [по́діл] без за́лишку
fine ~ = мала́ по́ділка (шкали)
frequency ~ = ді́лення частоти́
harmonic ~ = 1. гармоні́чне ді́лення, гармоні́чний по́діл 2. золоти́й пере́різ
integer ~ = цілочислове́ ді́лення
iterative ~ = ітераці́йне ді́лення
long(hand) ~ = нескоро́чене ді́лення (із записом усіх проміжних кроків)
major ~ = основна́ по́ділка (шкали)
minor ~ = мала́ по́ділка (шкали)
numbered ~ = цифрова́ по́ділка (шкали)
proportional ~ = пропорці́йне ді́лення, пропорці́йний по́діл
reciprocal ~ = обе́рнене ді́лення
scale ~ = по́ділка шкали́
short ~ = скоро́чене ді́лення (без запису проміжних кроків)
unabridged ~ = нескоро́чене ді́лення (із записом усіх проміжних кроків)
gold (Au79) зо́лото, ау́рум [а́врум] || золоти́й
[gəʊld, goʊld]
bar ~ = зо́лото у ви́ливках
coin ~ = моне́тне [грошове́] зо́лото (законодавчо встановленої проби)
fine ~ = високочи́сте [рафіно́ване] зо́лото
flour ~ = порошко́ве зо́лото
mosaic ~ = золотоподі́бний стоп [сплав] (що імітує золото)
native ~ = саморо́дкове зо́лото
pure ~ = щи́ре [чи́сте] зо́лото
solid ~ = щи́ре [чи́сте] зо́лото
white ~ = бі́лий стоп [сплав] зо́лота (зовні подібний до платини)
golden золоти́й
['gəʊldən, 'goʊldən]
ratio 1. відно́шення 2. співвідно́шення, пропо́рція 3. коефіціє́нт
['reɪʃiəʊ, -oʊ]
~ by weight = вагове́ відно́шення
~ of electron and proton magnetic moments = відно́шення магне́тних моме́нтів електро́на та прото́на
~ of a mixture = співвідно́шення (вмі́сту) складникі́в су́міші
~ of muon and proton magnetic moments = відно́шення магне́тних моме́нтів мюо́на та прото́на
~ of muon (mass) to electron mass = відно́шення мас мюо́на та електро́на
~ of proton (mass) to electron mass = відно́шення мас прото́на та електро́на
~ of specific heats = показни́к адіяба́ти
~ of transformation = (ел.) коефіціє́нт трансформа́ції
~ of a transformer = відно́шення чи́сел виткі́в у на́витках трансформа́тора
~ of turns = див. of a transformer
absorption ~ = коефіціє́нт поглина́ння; коефіціє́нт вбира́ння
abundance ~ = 1. відно́сний вмі́ст (ізотопу) 2. (геол.) кларк концентра́ції
amplitude ~ = відно́шення ампліту́д
anharmonic ~ = ангармоні́чне відно́шення
aperture ~ = відно́сний о́твір
aperture ~ of a lens = світлоси́ла (фото)об’єкти́ва
area ~ = відно́шення площ
arm ~ = відно́шення пліч (мірчого мосту)
aspect ~ = 1. аспе́ктне відно́шення 2. форма́т (образу/зображення); видова́ пропо́рція 3. екра́нний пара́мет(е)р (співвідношення розмірів екрану та зображення)
a-to-b ~ = відно́шення a до b, відно́шення a та b
atomic ~ = а́томне відно́шення, відно́сний вміст (атомів даного елементу)
axial ~ = відно́шення осе́й
back-to-front ~ = коефіціє́нт спрямо́ваности [спрямо́ваної ді́ї]
baryon-to-photon ~ = баріо́н-фото́нне відно́шення (у всесвіті)
beam uniformity ~ = 1. коефіціє́нт однорі́дности стру́меня (частинок) 2. коефіціє́нт однорі́дности про́меня
branching ~ = коефіціє́нт галу́ження, співвідно́шення гіло́к (розпаду)
breeding ~ = бри́дерне відно́шення, коефіціє́нт відтво́рювання (ядерного палива)
cadmium ~ = (яф) ка́дмієве відно́шення
capture-to-fission ~ = відно́шення пере́різів захо́плення та по́ділу
common ~ = знаме́нник (геометричної) проґре́сії
compression ~ = коефіціє́нт сти́ску
conductance ratio ~ = безрозмі́рнісна прові́дність
conversion ~ = 1. (матем.) коефіціє́нт перехо́ду (до іншої системи одиниць), перехі́дни́й [перетво́рювальний] мно́жник 2. (яф) конверсі́йне відно́шення, коефіціє́нт відтво́рювання (ядерного палива)
correlation ~ = кореляці́йне відно́шення
cross ~ = (матем.) подві́йне [складне́] відно́шення
deviation ~ = коефіціє́нт ві́дхилу [відхи́лювання]
direct ~ = пряма́ пропорці́йність
efficiency ~ = коефіціє́нт ко́ри́сної ді́ї
elastic ~ = пружне́ відно́шення (межі пружности до межі міцности)
electron charge-to-mass ~ = відно́шення заря́ду електро́на до його́ ма́си
endurance ~ = коефіціє́нт витрива́лости
extreme and mean ~ = золоти́й пере́різ
fatigue ~ = коефіціє́нт уто́ми
fineness ~ = відно́шення довжини́ (обтічного тіла) до максима́льного дія́метра
fission ~ = відно́шення інтенси́вностей по́ділу
flux ~ = відно́шення пото́ків
focal ~ = діяфра́гмове число́ (об’єктива)
force ~ = ви́граш у си́лі
front-to-back ~ = коефіціє́нт обе́рненої спрямо́ваности [спрямо́ваної ді́ї]
gear ~ = передава́льне [передатне́] число́
gyroelectric ~ = гіроелектри́чне відно́шення
gyromagnetic ~ = гіромагне́тне [магнетомехані́чне] відно́шення
harmonic ~ = гармоні́чне відно́шення
homothetic ~ = відно́шення гомоте́тії
impedance ~ = безрозмі́рнісний імпеда́нс
inverse ~ = обе́рнене відно́шення
inversion ~ = коефіціє́нт інве́рсії
isotope ~ = ізото́пне відно́шення
lift/drag ~ = аеродинамі́чна я́кість
likelihood ~ = відно́шення правдоподі́бности
magnetomechanical ~ = магнетомехані́чне відно́шення
magnification ~ = коефіціє́нт ро́зтягу (за конформного відображення)
mirror ~ = дзерка́льне відно́шення, коефіціє́нт відбива́ння магне́тного дзе́ркала
mixing ~ = коефіціє́нт змі́шування
moderation ~ = (яф) коефіціє́нт спові́льнювання
moderator-fuel ~ = відно́шення о́б’є́мів спові́льнювача та па́лива (у реакторі)
molar ~ = моля́рне відно́шення
nuclear gyromagnetic ~ = я́дерне/ядро́ве гіромагне́тне відно́шення
Panofsky ~ = відно́шення Пано́вського
peak-to-valley ~ = відно́шення максима́льної ампліту́ди до мініма́льної
period-to-pulse duration ~ = шпари́стість [щіли́нність] послідо́вности і́мпульсів
Poisson ~ = Пуасо́нів коефіціє́нт
polarization-asymmetry ~ = поляризаці́йна асиме́трія
potential ~ = відно́шення потенція́лів
pulse ~ = коефіціє́нт запо́внення (імпульсів)
pumping ~ = коефіціє́нт нагніта́ння [помпува́ння]
quantity ~ = кі́лькісне співвідно́шення
Raman-Rayleigh ~ = відно́шення Ра́мана-Ре́йлі [Ра́мана-Реле́я]
ray ~ = коефіціє́нт поді́бности, відно́шення гомоте́тії
reciprocal ~ = обе́рнене відно́шення
reduction ~ = кра́тність подрі́бнення
reflux ~ = фле́гмове́ число́
saturation ~ = наси́ченість, коефіціє́нт на́ситу [наси́чення]
shielding ~ = коефіціє́нт екранува́ння
signal-to-background ~ = відно́шення сигна́л-фон
signal-to-noise ~ [SNR] = відно́шення (амплітуд) сигна́лу та шу́му
similarity ~ = коефіціє́нт поді́бности
slenderness ~ = (of a column) гну́чкість стри́жня
squareness ~ = коефіціє́нт прямоку́тности (гістерезної кривої)
standing-wave ~ = коефіціє́нт стоя́чої хви́лі
survival ~ = вижива́льність, коефіціє́нт вижива́ння (опромінених організмів)
susceptance ~ = безрозмі́рнісна реакти́вна прові́дність
transfer ~ = (техн.) коефіціє́нт передава́ння
traveling-wave ~ = коефіціє́нт біжу́чої хви́лі
turns ~ = відно́шення чи́сел виткі́в у на́витках трансформа́тора
void ~ = коефіціє́нт порожни́нности
volume ~ = співвідно́шення о́б’є́мів; о́б’є́мне відно́шення
weight ~ = співвідно́шення ваги́
section 1. ві́дти́нок, ві́дрі́зок (прямої) 2. се́ґме́нт (кола тощо) 3. пере́тин (кривих, плоских фігур); пере́різ (просторових тіл) 4. ро́зтин, ро́зріз; про́філь 5. се́кція; діля́нка; зо́на; части́на || секці́йний || діли́ти//поділи́ти на се́кції [діля́нки, зо́ни, части́ни]to cut into ~s розріза́ти//розрі́зати на части́ни 6. зріз 7. ла́нка 8. ро́зділ, пара́граф (статті тощо) 9. ві́дділ
['sεkʃn]
airfoil ~ = пере́різ крила́
antenna ~ = анте́нова се́кція
axial ~ = осьови́й пере́різ; осьови́й ро́зтин [ро́зріз]
bend ~ = згин (хвилеводу)
boiling ~ = зо́на кипі́ння (в реакторі)
box(‑like) ~ = коро́бчастий пере́різ
capacitor ~ = се́кція конденса́тора
central ~ = центра́льний пере́різ
circular cross ~ = кругови́й попере́чний пере́різ
coil ~ = се́кція котка́
columnar ~ = вертика́льний ро́зтин [ро́зріз]
composite ~ = скла́дений попере́чний пере́різ
compound ~ = скла́дений попере́чний пере́різ
conic ~ = 1. коні́чний пере́тин 2. коні́чний пере́різ 3. коні́чна крива́
constant cross ~ = ста́лий попере́чний пере́різ
cross ~ = 1. попере́чний пере́різ 2. (матем.) пере́тин (геометричних фігур) 3. (фіз.) пере́різ (процесу) див. тж cross-section
design ~ = проє́ктний [розрахунко́вий] пере́різ
equatorial ~ = еква́торний пере́різ
filter ~ = ла́нка [комі́рка] фі́льтру
flexible ~ = гнучка́ се́кція (хвилеводу)
fracture ~ = пере́різ зла́му
fuel ~ = па́ливна се́кція (в реакторі)
generic plane ~ = спі́льний пло́ский пере́різ
geologic(al) ~ = геологі́чний ро́зтин [ро́зріз]
golden ~ = золоти́й пере́різ [пере́тин]
horizontal ~ = 1. горизонта́льний пере́різ 2. горизонта́льний ро́зтин [ро́зріз]
hyperplane ~ = гіперплощи́нний пере́різ (of a manifold – многовиду)
input ~ = входо́вий блок (апаратури)
lateral ~ = латера́льний ро́зтин [ро́зріз]
local ~ = 1. лока́льний пере́різ 2. лока́льний ро́зтин
longitudinal ~ = 1. поздо́вжній пере́різ 2. поздо́вжній ро́зтин [ро́зріз]
meridian ~ = меридія́нний пере́різ
microscopic ~ = зріз (до мікроскопа)
normal ~ = норма́льний пере́різ
nozzle ~ = пере́різ сопла́
oblique ~ = скісни́й пере́різ, пере́різ під куто́м
partial ~ = частко́вий ро́зтин [ро́зріз]
plane ~ = пло́ский пере́різ
poison ~ = поглина́льна се́кція (реґулювального стрижня)
polished ~ = шліф; (у мікроскопії) аншлі́ф
principal ~ = головни́й пере́різ
rectangular ~ = прямоку́тний попере́чний пере́різ
right ~ = перпендикуля́рний пере́різ
seismic ~ = сейсмі́чний ро́зтин [ро́зріз]
slotted ~ = щіли́нний хвилеві́д, щіли́нна се́кція (хвилеводу)
square ~ = квадрато́вий пере́різ
strata ~ = стратиграфі́чний ро́зтин [ро́зріз]
stratigraphic ~ = стратиграфі́чний ро́зтин [ро́зріз]
thin ~ = (тонки́й) зріз (мінералу), шліф
time ~ = часови́й ро́зтин [ро́зріз]
transverse ~ = попере́чний ро́зтин [ро́зріз]
traverse ~ = попере́чний ро́зтин [ро́зріз]
type ~ = типо́вий ро́зтин [ро́зріз]
uniform ~ = ста́лий попере́чний пере́різ
variable cross ~ = змі́нний попере́чний пере́різ
vertical ~ = 1. вертика́льний пере́різ 2. вертика́льний ро́зтин [ро́зріз]
waveguide ~ = се́кція хвилево́ду
winding ~ = се́кція на́витки

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

золоти́й gold, golden; auric
пере́різ (-у) 1. (процесу) cross-section 2. (просторової фігури) section 3. (розтин) cut
~ актива́ції = activation cross-section
~ анігіля́ції = annihilation cross-section
асимптоти́чний ~ = asymptotic cross-section
~ багаторазо́вого розсі́ювання = multiple-scattering cross-section
барицентри́чний ~ = barycentric cross-section
~ важко́го відрива́ння [зрива́ння] heavy-stripping cross-section
~ важко́го підхо́плювання = heavy-pickup cross-section
вертика́льний ~ = vertical section
~ взаємоді́ї = interaction cross-section
~ вибива́ння = knockout cross-section
~ високоенергети́чного проце́су = high-energy cross-section
виходо́вий (попере́чний) ~ = output [outlet] cross-section
~ відрива́ння = stripping cross-section
входо́вий (попере́чний) ~ = input [inlet] cross-section
~ гальмува́ння = stopping cross-section
геометри́чний (попере́чний) ~ = (geometric) cross-section; (ядра) nuclear geometric cross-section
гіперконі́чний ~ = hyperconic
гіперплощи́нний ~ = hyperplane section (многовиду – of a manifold)
головни́й ~ = principal section; (кристалу) principal section of a crystal
горизонта́льний ~ = horizontal section
~ дезінтеґра́ції = disintegration cross-section
динамі́чний ~ = dynamic cross-section
диференція́льний ~ = differential cross-section; (інклюзивного/ексклюзивного процесу) inclusive/exclusive differential cross-section
~ дифракці́йного проце́су = (ядрового) diffraction cross-section
~ ді́лення = fission cross-section
діягона́льний ~ = diagonal (section)
до́слідний ~ = experimental [measured] cross-section
еква́торний ~ = equatorial section
~ ексклюзи́вного проце́су = exclusive cross-section
експеримента́льний ~ = experimental [measured] cross-section
~ електродезінтеґра́ції = electrodisintegration cross-section
~ електромагне́тного проце́су = electromagnetic cross-section
енергозале́жний ~ = energy-dependent cross-section
енергонезале́жний ~ = energy-independent cross-section
ефекти́вний ~ = effective cross-section
~ зарядоо́бміну = charge-exchange cross-section
~ захо́плювання = capture cross-section; (нейтрона) neutron-capture cross-section
~ збу́дження = excitation cross-section
зінтерпольо́ваний ~ = interpolated cross-section
~ зі́ткнення = collision cross-section
~ зла́му = fracture section
~ злива́ння = (ядер) fusion cross-section
змі́нний попере́чний ~ = variable cross-section
~ зни́щення (части́нки) = annihilation cross-section
золоти́й ~ = golden section, extreme and mean ratio, harmonic division
~ зрива́ння = stripping cross-section
~ інклюзи́вного проце́су = inclusive cross-section
інтеґра́льний ~ = integral cross-section
інтерполяці́йний ~ = interpolated cross-section
~ йоніза́ції = ionization cross-section
квадрато́вий ~ = square section
~ квазипружно́го проце́су = quasi-elastic(-process) cross-section
класи́чний ~ = classical cross-section
~ когере́нтного проце́су = coherent(-process) cross-section
колови́й попере́чний ~ = circular cross-section
коні́чний ~ = conic (section)
Ко́мптонів [ко́мптонівський] ~ = Compton cross-section
коро́бчастий ~ = box(-like) section
~ крила́ = airfoil section [profile]
крити́чний ~ сопла́ = nozzle throat
Куло́нів [куло́нівський] ~ = Coulomb cross-section
кругови́й попере́чний ~ = circular cross-section
кутозале́жний ~ = angle-dependent cross-section
кутонезале́жний ~ = angle-independent cross-section
лока́льний ~ = local section
максима́льний (попере́чний) ~ = maximum cross-section
меридія́нний ~ = meridian section
мі́делівський ~ = midsection
мініма́льний (попере́чний) ~ = minimum cross-section; (електронного струменя) crossover
~ наро́джування = (частинки) (particle-)production [(particle-)creation] cross-section
нейтро́нний ~ = neutron cross-section
~ некогере́нтного проце́су = incoherent(-process) cross-section
ненормо́ваний ~ = nonnormalized cross-section
~ непружно́го проце́су = inelastic(-process) cross-section
~ непружно́го розсі́ювання = inelastic-scattering cross-section
~ непрямо́го підхо́плювання = indirect pickup cross-section
~ низькоенергети́чного проце́су = low-energy cross-section
норма́льний ~ = normal section
нормо́ваний ~ = normalized cross-section
нульови́й ~ = zero cross-section
~ обмі́нного проце́су = exchange cross-section
обчи́слений ~ = calculated [predicted, theoretical] cross-section
опти́чний ~ = (яф) optical cross-section
осьови́й ~ = axial section
~ парази́тного проце́су = parasitic cross-section
парці́йний ~ = partial cross-section
~ парці́йної реа́кції = partial cross-section
парція́льний ~ = див. парційний ~
~ передава́ння = transfer cross-section
~ перезаряджа́ння = див. ~ зарядообміну
~ перено́шення = transport cross-section
~ перехо́ду = transition cross-section
перпендикуля́рний ~ = right section
~ під куто́м = oblique section
~ підхо́плювання = pickup cross-section
пло́ский ~ = plane section
по́вний ~ = total cross-section; (розсіювання) total scattering cross-section; (реакції) total reaction cross-section
~ поглина́ння = absorption cross-section; (частинки) particle-absorption cross-section
~ по́ділу = fission cross-section
поздо́вжній ~ = longitudinal section
попере́чний ~ = cross-section; (струменя частинок) beam cross-section
поро́говий ~ = threshold cross-section
проє́ктний ~ = design section
~ проце́су = process cross-section; (за високих/проміжних/низьких енергій) high-energy/intermediate-energy/low-energy (process) cross-section
~ пружно́го проце́су = elastic(-process) cross-section
~ пружно́го розсі́ювання = elastic-scattering cross-section
~ прямо́го зі́ткнення = knock-on cross-section
прямоку́тний попере́чний ~ = rectangular cross-section
~ радіяці́йного захо́плювання = radiative-capture cross-section
~ реа́кції = reaction cross-section; (за участи альфа-частинок) alpha cross-section; (із обміном дивністю) strangeness-exchange cross-section; (із утворюванням компаунд-ядра) compound(-nucleus) reaction cross-section; (спричиненої гамма-промінням) gamma cross-section
резона́нсний ~ = resonance cross-section
~ резона́нсного проце́су = resonance-process cross-section
~ рекомбіна́ції = recombination cross-section
~ розва́лу = (ядра) breakup cross-section
~ ро́зпаду = (ядра) decay cross-section
розрахо́ваний ~ = calculated [predicted, theoretical] cross-section
розрахунко́вий ~ = (техн.) design section
~ розсі́ювання = scattering cross-section; (вперед/назад) forward/backward scattering cross-section; (на малі кути) small-angle scattering cross-section; (із перерозподілом частинок) particle-exchange scattering cross-section; (теплових нейтронів) thermal(-neutron) cross-section
~ розще́плення = dissociation cross-section
сере́динний ~ = midsection
сере́дній ~ = average cross-section
~ си́нтезу = (ядра) fusion cross-section
скісни́й ~ = oblique section; (циліндра тж) hoof
скла́дений попере́чний ~ = composite [compound] section
~ сопла́ = nozzle section
спі́льний пло́ский ~ = generic plane section
ста́лий попере́чний ~ = constant [uniform] cross-section
стати́чний ~ = static cross-section
~ стру́меня = (частинок) (particle-)beam cross-section
сфери́чний коні́чний ~ = sphero-conic
теорети́чний ~ = theoretical [calculated] cross-section
То́мсонів [то́мсонівський] ~ = Thomson cross-section
тра́нспортний ~ = transport cross-section; (розсіювання) transport scattering cross-section
усере́днений ~ = averaged cross-section (за – over); (за потоком) flux-averaged cross-section
~ у систе́мі це́нтру мас = barycentric cross-section
~ утво́рювання = (частинки) (particle-)production [(particle-)creation] cross-section; (двійки частинок) pair-production cross-section
~ фотодезінтеґра́ції = photodisintegration cross-section
~ фотойоніза́ції = photoionization cross-section
~ фотонаро́джування = photoproduction cross-section
~ фотопо́ділу = photofission cross-section
~ фоторозще́плювання = photodisintegration cross-section
~ фотоутво́рювання = photoproduction cross-section
~ фраґмента́ції = fragmentation cross-section
характеристи́чний ~ = characteristic cross-section
центра́льний ~ = central section (квадрики – of a quadric)
~ ядро́вої/я́дерної реа́кції = (nuclear-)reaction cross-section
~ ядро́вого/я́дерного си́нтезу = fusion cross-section
пере́тин (-у) 1. (ліній, кривих тощо) intersection 2. (кривої з координатною віссю) intercept 3. (перехрестя) crossing, cross, crossover; traverse, traversal ▪ з двома́ —ами (про Файнменову діяграму) double-cross 4. (матем.) (спільна частина) meet(ing) 5. (геометричних фігур) cross-section 6. (накладення) overlap(ping), lap 7. (добуток) product; intersection
~ абсци́си = intersection of the abscissa
~ дислока́цій = crossing of dislocations
~ дорі́г = road intersection
золоти́й ~ = golden section
~ кана́лів = channel junction
~ кла́сів = intersection of classes
коні́чний ~ = conic (section)
~ криви́х = intersection [meeting] of curves; (під малим кутом) glancing intersection; (під прямим кутом) right-angle intersection; (під гострим кутом) acute-angle intersection
~ множи́н = inter(section) of sets
~ областе́й = intersection of domains
~ під прями́м куто́м = right(-angle) crossing
~ площи́н = intersection of planes
~ пове́рхонь = intersecion of surfaces
~ поді́й = intersection of events
~ про́менів = ray crossing
~ про́сторів = intersection of spaces
~ рі́внів = level crossing
сейсмі́чний ~ = seismic traverse
скісни́й ~ = skew crossing; diamond crossing
~ стру́менів = (частинок) beam crossing
~ тополо́гій = intersection of topologies
~ фронті́в уда́рних хвиль = intersection of shocks

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

золота́вий (-ва, -ве)* like (resembling) gold, gold-bearing:
  золота́ве жи́то, yellowish (golden) rye;
  золота́р (-ря́) m goldsmith, jeweller [jeweler]; (far-fetched): public sanitation worker (re: outdoor privies);
  золота́ре́нко (-ка) m goldsmith’s son;
  золотари́ха (-хи) f goldsmith’s wife;
  золотарі́вна (-ни) f goldsmith’s daughter;
  золота́стий (-та, -те)* somewhat golden, golden-looking;
  золоте́нький (-ка, -ке) Dim.: золоти́й; золоте́ць (-тця́) m a golden coin (ducat);
  золоти́й (-та́, -те́) gold, golden, made of (containing) gold:
  золота́ гора́, mountain containing gold, gold mine;
  обіця́ти золоті́ го́ри, to give excessive promises, to promise the moon (mountains of gold);
  золоті́ часи́, glorious days;
  золоти́й вік, golden age;
  золоти́й парите́т, golden parity;
  золота́ валю́та, gold standard;
  золоти́й (-то́го) m ducat;
  золоти́ло (-ла) n material for gilding;
  золоти́льник (-ка) m gilder.
вік (-ку) m age, century; a lifetime, duration of one’s (nation’s) life (existence):
  я в її́ ві́ці, I am of (about) her age;
  дозрі́лий вік, full age, age of manhood;
  двадця́тий вік, twentieth century;
  Сере́дні Віки́, Middle Ages;
  Золоти́й (Залі́зний) Вік, Golden (Iron) Age;
  закві́тчаний вік, happy (maiden’s flowery) age;
  дові́ку, till (until) death;
  до кінця́ ві́ку, to the end of time (world);
  дожива́ти ві́ку, to spend the rest of one’s life;
  наві́ки, for ever eternity, all time);
  во вік ві́ка, во вік ві́чний, во ві́ки, Liturg. for ever and ever, sempiternally, for ages on end;
  в вік тобі цього́ не забу́ду, I will remember this (what you’ve done to me) as long as I live;
  зро́ду-ві́ку, from birth on, during one’s entire life;
  споконві́ку, from time immemorial;
  він ві́ком ста́рший, he is rather old;
  розкві́тлого ві́ку, in the bloom of life;
  на схи́лі ві́ку, in declining years;
  вкороти́ти ві́ку, to suicide, to shorten one’s lifetime;
  да́ти на вік, to foretell long life; Prov., вік прожи́ти не по́ле перейти́, to live a lifetime is not as easy as to cross a field.
зла́года (-ди) f agreement, concord, peace, order, arrangement, union, good understanding: Prov., лу́чша соло́м’яна зла́года, як золоти́й проце́с, bad arrangement is preferable to the best lawsuit.
ключ (-ча) m key (of a lock, and Music), clef; clue; spring, fountain; flock of birds (forming an acute angle); a few villages (forming a community); strong frontier town; || замкну́ти две́рі ключе́м (на ключ), to lock the door;
  сиді́ти під ключе́м, to be imprisoned (under lock and key);
  ключі́ св. Петра́, St. Peter’s keys (symbol of Pope’s authority); Prov., золоти́й ключ усі́ две́рі відчи́нить, gold unlocks all the doors, gold goes in at any gate (opens any door);
  ходи́ти в ключа́х, to be a careful housewife;
  підро́блений ключ, false key;
  англі́йський ключ, monkey wrench;
  шрубови́й (му́тровий) ключ, screw wrench;
  ключ до пробле́ми, key to solving a problem;
  календа́рний ключ, key to the calendar (in finding on what day Easter falls).
придава́ти (-даю́, -ає́ш) I vt: (прида́ти P) to add, subjoin:
  придава́ти ходи́, to increase (one’s) pace;
  придава́ти зна́чення, to add to the meaning, to impute (attribute) a meaning; || to emphasize, underline;
  придава́тися I vi (до чо́го): to be of some use, be serviceable (useful), be fit for:
  це ні на́ що не прида́сться, that is of no use;
  придава́тися до ко́го, to resemble one:
  придава́тися на лі́каря, to have an aptitude for a physician’s profession; Prov., золоти́й ключ до всіх двере́й прида́сться, a golden key opens all the doors; || to succeed, come out well.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

золот||ий прикм. gold; (золотистий) golden
~ий вік Golden Age
~ий галун gold lace
~ий запас gold reserves
~ий пакет акцій (зберігання за урядом права вето при вирішенні питань майбутньої приватизованої компанії) golden share
~ий парашут (договір наймання з керівниками компанії, що передбачає виплату їм значної компенсації у випадку зміни контролю над компанією і/або звільнення) golden parachute; top-echelon parachute
~ий пісок gold dust
~ий призер gold medallist
~ий Ріг геогр. Golden Horn
~а акція (зберігання за урядом права вето при вирішенні питань майбутньої приватизованої компанії) golden share
~а гарячка gold fever
~а жила a vein of gold
~а осінь warm days of early autumn; Indian summer
~а рибка goldfish
~е волосся golden hair
~е правило (стався до інших так, як хочеш, щоб вони ставились до тебе) golden rule
~е руно міф. golden fleece
~і родовища gold fields/diggings
~і руки hands of gold, clever fingers; ♦ ~а молодь gilded youth
~а середина the golden mean, the happy medium
~е дно bonanza, gold-mine
у нього ~і руки he is a handy man
це ~а людина he is worth his weight in gold.
вік ім. ч. (епоха, період) age; time, period; (у постпозиції) years (of age); (життя) life, lifetime; age; геол. stage
бронзовий (залізний, золотий, кам’яний, льодовиковий) ~ Bronze/Brazen (Iron, Golden, Stone, Ice) Age
граничний ~ age-limit, lifespan
граничний ~ для страхування limiting age for insurance
дітородний (материнський) ~ propagative/child bearing/child producing (maternal) age
зрілий (немолодий, середній, фізіологічний) ~ mature (middle, mean/average, physiologic(al)) age
літній (пенсійний, похилий, старечий, старий) ~ middle (pension/pensionable, declining, old, extreme old) age
максимальний (точний, фактичний) ~ maximum (exact, chronological) age
мінімальний ~ вступу у шлюб minimum age at marriage
найбільш ймовірний ~ смерті modal age at death
непродуктивний (плідний, продуктивний) ~ dependent (fertile, productive) age
нульовий ~ (у таблицях смертності) zero age
підлітковий ~ juvenile age
середній ~ живучих (померлих) mean age of the population (at death)
шкільний (молодший шкільний, старший шкільний) ~ school (attr.) (primary/elementary school, secondary school) age
шлюбний ~ marriage/nubile/nuptial age, age of consent, nubility
середні ~и the Middle Ages
~ батьків parental age, age of the parents
~ виходу на пенсію retirement/retiring age
~ вступу (напр., у трудову діяльність) age of entry/entrance (into)
~ вступу в шлюб age of marriage
~ досягнення ринкових кондицій с.-г. market age
~ досягнення статевої зрілості age of puberty
~ настання смерті death age, age at death
~ об’єкта на момент його вибуття або демонтажу service life
~ повноліття age of (attaining) majority
~ правоздатності age of discretion
~ призову draft age
~ трудової діяльності giving age
~ з моменту страхування age of entry into insurance
~ за межами дітородного періоду post childbearing age
~ за оцінкою estimated age
~ на момент виплати страхової суми (при досягненні визначеного ~у) age at (the) expiry (of)
~ при виході на пенсію (в анкеті, при опитуванні) age at withdrawal
~ при вступі в шлюб marriage/nuptial age, age of consent
~ при закінченні навчання в школі school leaving age
~ при розлученні age at divorce
у віці ... років at the age of ... (years)
досягнутий (не досягнутий) шлюбного ~у nubile (unmanageable)
одного ~у at the same age
на моєму ~у in my time
у віці шести років at the age of six
вийти з ~у to be over age
віджити свій ~ (про людину) to have lived one’s time; (про річ, одяг) to have had its day
доживати свій ~ to spend the rest of one’s life
на наш ~ вистачить it will last our time; ♦ на ~и вічні for ever (and ever)
у молодому/юнацькому віці betwixt grass and hay; between hay and grass
добре виглядати на свій ~ to bear one’s age well
~ живи ~ учись live and learn; it is never too late to learn
~ прожити – не поле перейти
на ~у як на довгій ниві the life is not all cakes and ale; life is not a bed of roses
проти ~у нема ліку an old ass is never good.

ПРИМІТКА: 1. Словосполучення at the age of може бути в реченні лише обставиною часу й не може бути ні частиною присудка, ні частиною означення. А тому українському він почав читати у п’ятирічному віці (коли йому було п’ять) в англійській мові відповідає: He began to read at the age of five або He began to read when he was five, але не * He began to read when he was at the age of five. 2. Назви певних епох вживаються з означеним артиклем: the Stone Age Кам’яний вік; the Middle Ages середньовіччя; the age of computers ера комп’ютерів.

долар ім. ч. dollar
золотий ~ gold dollar
~ з незмінною купівельною силою stabilized/compensated dollar
~ ~и, що купуються або продаються на термін forward dollars
у ~ах in dollars, in terms of dollars.
запас ім. ч. (забезпечення, постачання) supply supplies, stock; амер. sl. grist; (додатковий – виробів, коштів тощо) extra stock; (резерв) reserve, (часу) spare; (фонд) fund; (схований – грошовий, золотий, внески) hoard; (валюти, фонд чого-небудь) holding; (матеріально-виробничий, рівень, наявність сировини) (мн.) inventories, inventory
мн. supplies, (матеріальні) resources, reserves, stock(s); військ. reserve
аварійний ~ emergency stock/store
базовий ~ basic/normal/standard stock
буферний ~ buffer/cushion, protective, safety stock/pool
валютний ~ currency reserve(s)
великий ~ heavy stock
видимий ~ visible supply
витратний ~ active stock, movement inventory
відновлюваний ~ (шляхом ремонту або повторного оброблення) salvage stock
врахований ~ accounting stock
гарантійний ~ security stock
державний ~ (нафти тощо) government reserve, амер. national stockpile
достатній ~ adequate/ample supplies
достовірний ~ корисних копалин proven mineral reserves
заводський ~ factory stock
зайвий ~ excess stock, overstock
залишковий ~ remnant stock
замовлений ~ (але ще не надійшов) on-order inventory; „затриманий” ~ (у чеканні рішення про його використання або реалізацію) held stock
золотий ~ gold reserves/stock, holdings, hoard
золотий ~ у ваговому вигляді physical gold stock
золотий ~ вичерпується the gold reserves have been drawing away
кінцевий ~ closing stock
міжопераційний ~ = буферний ~
надлишковий ~ excess/excessive, surplus stock; (при серійному виробництві) float; (надлишковий) ~, що утворюється при ранньому поданні замовлення early order stock
наднормативний ~ nonstandard inventory
наявний ~ available/account supplies, stock/supplies on hand; (на підприємстві) inventory in stock, on-hand inventory
невикористаний ~ dead/inactive stock
невитрачений ~ free stock
недоставлений ~ undelivered stock
недостатній ~ deficient/short supplies; (товару) want of stock
недостатній ~ товарів understocking
недоторканний ~ emergency store; (продовольства) emergency ration
неліквідний ~ surplus stock
нормальний ~ basic/normal, standard stock
нормативний ~ standard inventory
оборотний (товарно-матеріальний) ~ (наявність на складі за мінусом страхового запасу) turnover stock
перехідний ~ transit stock
підвищений ~ в очікуванні росту обсягу виробництва anticipation stock
повний ~ total stock
поточний ~ working stock
початковий ~ initial/opening slock
реальний ~ physical stock
резервний ~ reserve supplies, buffer/reserve stock, buffer/cushion, protective, safety inventory; (резервний) ~ для компенсації випадкових коливань попиту fluctuation stock; (резервний) ~ на випадок непередбачених обставин contingency stock; (резервний) ~, що витрачається згідно з поданням замовлення на одержання lead-time stock
резервний ~, що забезпечує ритмічну роботу виробництва decoupling/line balancing stock
світовий золотий ~ world gold reserves
страховий ~ (на складі до моменту отримання нової партії) reserve stock
сукупний ~ aggregate inventory
сумарний ~ total stock
фабричний ~ factory stock
багаті ~и ample supplies, plentiful supply
багатопродуктові ~и multistock inventories
виробничі ~и productive supplies, stores (and supplies)
вести облік виробничих ~ів to keep a balance-of-stores ledger
економічні ~и economic reserves
загальні ~и на світових ринках world supply
інші матеріально-виробничі ~и unclassified stores
комерційні товарні ~и business/merchandise inventories
малорухомі ~и (рідко використовувані) slow-moving stock
матеріальні ~и stocks
матеріально-виробничі ~и inventory, inventories, stores
надлишкові ~и мн. (матеріалів на виробництві тощо) extra inventories
надпланові ~и stocks above the plan
накопичені ~и accumulated stockpiles
незначні ~и low stocks
об’єднані ~и pool stock
об’єднані товарні ~и commodity pool
облікові (товарно-)матеріальні ~и book inventories
передбачені ~и залізної руди predicted reserves of iron ore
планові ~и planned stocks
повністю вивчені ~и корисних копалин fully proven mineral reserves
потенційні ~и корисних копалин potential/inferred mineral reserves
промислові ~и корисних копалин commercial/recoverable mineral reserves
промислові ~и природного газу commercial reserves of natural gas
проміжні ~и interstage inventories
рентабельні ~и мідної руди commercially profitable reserves of copper ore
різні матеріально-виробничі ~и = інші матеріально-виробничі ~и
розвідані ~и нафти prospected/surveyed oil reserves
світові ~и вугілля world coal reserves
світові ~и монетарного золота world monetary gold holdings
світові ~и харчових продуктів world food stock
світові ~и пшениці world wheat supplies
сезонні ~и seasonal stocks
складські ~и сировини storage supplies of raw materials
стерлінгові ~и sterling reserves
стратегічні ~и strategic reserves/stock, амер. national/strategic stockpile
суднові ~и ship’s stores
товарні ~и commodity stocks, stock of goods, supplies of commodities
товарні ~и на кінець звітного періоду final commodity stock
товарно-матеріальні ~и inventory (holdings)
товарно-матеріальні ~и в роздрібній торгівлі retailers’ stock
~ банку bank reserve
~ боєприпасів ammunition reserve/holding
~ виробничих матеріалів manufacturing supplies
~ готівки spare cash; спец. бухг. cash balance, balance on hand
~ готівки в сховищі банку vault/till money
~ готової продукції stock of finished products, finished stock
~ грошей monetary/money reserve/stock
~ деталей, що витрачається без оформлення заявки floor stock
~ допоміжних матеріалів supplies inventory
~ засобів виробництва supplies of means of production
~ звичайних видів продукції standard inventory stock
~ знань stock (fund) of knowledge, erudition
~ купівельної спроможності store of purchasing power
~ матеріалів (на підприємстві) materials inventory
~ міцності safety margin; (фактор) safety/assurance factor; (коефіцієнт) safety coefficient
~ напівфабрикатів in-process/semi-processed stock, semifinished/intermediate inventory
~ невикористаних виробничих потужностей margin of slack
~ невикористаних ресурсів margin of unused resources
~ обладнання stock of equipment
~ обсягом в одну партію lot-size inventory
~ пального fuel reserves/stocks, store of fuel
~ і приріст (капіталу тощо) stock and flow
~ продуктів supply of products
~ проміжних продуктів semifinished/intermediate inventory, in-process/semi-processed stock
~ сировини й напівфабрикатів raw(-material) stock
~ срібла silver stock
~ технічних знань body of technical knowledge
~ товарів stock of commodities, goods reserves, stock-in-trade
~ товарів в гуртовій торгівлі wholesale inventory
~ товару на складі stock (at the warehouse)
~ товарів у роздрібній торгівлі retail inventory
~ товарів, на яких немає попиту dead stock
~и виробів декількох найменувань composite inventories
~и готової продукції на заводському складі finished goods/product inventories
~и золота й іноземної валюти international gold and currency reserves
~и іноземної валюти foreign exchange holdings/reserves
~и корисних копалин reserves of minerals, mineral reserves
~и основних фондів stock of assets
~и промислових фірм industrial reserves
(промислової) сировини stocks of raw materials
~и стратегічного значення strategic stock
~ на початку звітного періоду initial/opening stock
~ наприкінці звітного періоду closing stock
~ під заставу loan stock
~ у вигляді виробничого капіталу supplies in the form of productive capital
~ у вигляді цінних паперів funded reserve
~ у підсобному приміщенні магазину backroom stock
про ~ for emergency, as a reserve
у ~і in reserve
~и в процесі транспортування intransit stock
(деталей тощо) на цехових складах interprocess stock
(товарів і т. п) у торговельній мережі business stock
вести облік виробничих ~ів to keep a balance-of-stores ledger
вичерпати ~и (чого-небудь) to run down stocks, to run short of supplies, to exhaust/to drain the supply (of...), to deplete stocks
витрачати ~и to deplete stocks, to exhaust/to drain the supply (of)
відкладати про ~ to put by, to lay up in store, to store up
відновлювати ~и to rebuild stocks
володіти ~ами (чого-небудь) to command reserves (of)
закладати в ~ to allocate to (the) reserve
закуповувати в ~ to buy/to purchase forward
залишати щось про ~ to keep smth for future use
знижувати ~и to de-stock (smth)
ліквідувати надмірні ~и to end up with excessive inventories (of)
мати в ~і (що-небудь) to keep a reserve (of), (товару) to have in store, to hold/to keep in stock
мати ~ товару всіх розмірів to keep a large/an extensive stock (of...) in all sizes
накопичувати ~ to stockpile
перевіряти ~ (чого-небудь) to take stock (of)
позбавлятися зайвих ~ів to jettison the stock
поповнювати ~и to restock (smth), to replenish (the) supplies (of), to replenish the stock (of)
робити ~ (чого-небудь) to lay in the stock/supply (of), to stock (up)
робити занадто великі ~и (чого-небудь) to overstock (smth)
розбазарювати ~и (чого-небудь) to squander one’s reserves (of)
розпродавати ~и (товарів, акцій тощо) to clear/to unload the stock
тримати ~ (чого-небудь) to hold a stock (of)
тримати про ~ to keep in store
готовий до видання (на підприємстві) ready-for-issue inventory
~, очікуваний у найближчий час stock due in soon
~, що використовується для задоволення очікуваного попиту working inventory
~, що очікує надходження в систему (керування запасами) waiting-line inventory
~, що переходить carry-over stock/storage
~и, що надходять input inventories
розрахований із ~ом conservatively rated
~ вичерпаний (the) supplies are exhausted
~и виснажилися (the) supplies ran out
~и зменшуються (the) supplies are falling off; ♦ ~ біди не чинить better safe than sorry.● див. тж. рівень, розмір.
натиск ім. ч. rush, attack, onslaught, charge, onset; (тиск) pressure, push; бірж. raid; (настійна вимоганапр., вкладникам повернення депозитів) run; (наплив покупців) rush
дипломатичний ~ diplomatic pressure
зовнішній ~ на золотий запас external drain on gold
економічний ~ economic pressure/push
політичний ~ political pressure
~ вкладників на банк (з вимогою повернення депозитів) run on the bank
~ кредиторів run of creditors
~ зі сторони окремих груп group pressure
~ на золотий запас усередині країни internal drain on gold
~ на компанію з метою захоплення контролю take-over raid
під ~ом under the pressure (of)
піддаватися ~у to be under pressure
піддаватися/уступити ~у to yield to pressure
підсилювати економічний ~ to step up economic pressure
робити ~ to exert/to bring/to put pressure (on).
паритет ім. ч. ек. parity, par, par value, parity rate; юр. parity, equality
аграрний ~ agricultural parity
валютний ~ currency/monetary parity, currency par value, parity of currency, par of exchange; mint/coinage ratio
доларовий ~ dollar parity
змінний ~ sliding parity
золотий ~ gold parity
золотий і валютний ~ gold and monetary parity
інтервалютарний ~ par of exchange
монетний ~ mint parity/par of exchange
обмінний ~ (фунта) exchange parity (of the pound)
офіційний ~ official parity
сільськогосподарський ~ agricultural parity
твердий ~ fixed parity
установлений ~ (закріплений юридично) legal parity
фіксований золотий ~ fixed gold parity
штучно підтримуваний ~ (валюти) pegged parity
~ валюти currency parity/par value
~ купівельної спроможності валюти purchasing power parity
~ цін price parity
~ цінних паперів parity of stocks
~, закріплений юридично legal parity
вище ~у above par, at a premium
нижче ~у below/under par
зберігати ~ to maintain parity
переглядати валютні ~и to adjust currency (parity)
підтримувати на ~і із золотом to maintain at par with gold
стояти вище ~у to be/to stand at a premium.
промисел ім. ч. (заняття) trade, business; мн. (підприємство видобувного типу) mine, field; (народний) handicraft industry; (ремесло) craft, trade; (справа, заняття) business
гірничий ~ mining, working of mines
золотий ~ gold-field
кустарний ~ cottage craft, homecraft, homework
мисливський ~ hunting
морський (нафтовий) ~ offshore (oil) field
нафтовий ~ oil-field
підсобний ~ ancillary craft
рибний ~ fishery, piscary
соляний ~ salt-mine.
пул ім. ч. pool
вантажний (енергетичний) ~ cargo (power) pool
грошовий (доларовий, золотий, стерлінговий) ~ money (dollar, gold, sterling) pool
ліцензійний (патентний) ~ licensing (patent) pool
об’єднаний валютний ~ стерлінгової зони sterling area pool
пшеничний ~ wheat pool
судноплавний ~ shipping pool
чорний ~ (Європейське об’єднання вугілля й сталі) Black Pool
~ міжнародних ліквідних засобів (фондування) pool of international liquidity (funding);
див. тж. об’єднання.
резерв ім. ч. reserve; (запас товарів, виробів тощо у наявності) stock(pile), inventory; (фонд) fund; (запас для покриття витрат) provision; (матеріалів для виконання замовлення тощо) backlog
амортизаційний ~ depreciation/retirement/reserve, reserve for depreciation/amortization
банківський (валютний) ~ bank (currency/foreign exchange/external reserve
валютний ~ для торгівлі за кордоном foreign exchange reserves
великі касові ~и ample cash reserves
вирівнювальний ~ (на ремонт і заміну устаткування) reserve for renewals and replacements, equalization reserve
вільний ~ free/available reserve
вільний золотий (срібний) ~ free gold (silver) reserve/stock
вторинний ~ банку secondary bank reserve
грошовий ~ monetary/money reserve, monetary holding
державний ~ government/official reserve
запланований ~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) scheduled slack time, scheduled float
запропонований статутом ~ statutory reserve
золотий ~ gold reserve(s), stock of gold
касовий ~ cash reserve
ліквідний ~ liquid(ity) reserve
металевий ~ metallic reserve
мінімальний установлений законом ~ legal minimum reserve
надлишковий ~ excess/surplus reserve
накопичений ~ на знос і амортизацію accumulated provision for depreciation and amortization
неамортизований ~ (основного капіталу) qualifying reserve
негативний ~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) negative float/slack
незалежний ~ (у системі методу оцінювання й перегляду планів) independent float
оперативний ~ (установлених потужностей) operating reserve
офіційний золотий ~ official gold reserve
позитивний ~ (у системі методу оцінювання й перегляду планів) positive float/slack
практичний ~ страхових запасів gross reserve
сезонний ~ seasonal reserve; (у системі методу оцінювання й перегляду планів) seasonal slack
спеціальний ~ special reserve
сумарний ~ total reserve(s); (у системі методу оцінювання й перегляду планів) total float/slack
схований ~ hidden/buried/latent/untapped reserve
теоретичний ~ страхових внесків net reserve
установлений законом ~ legal/statutory reserve
централізований державний золотий ~ official gold reserve
виробничі ~и production reserves
власні ~и nonborrowed reserves
міжнародні валютні ~и international monetary funds
не отримані в позичку ~и nonborrowed reserves
невикористані трудові ~и dormant labo(u)r reserves
потенційні трудові ~и dormant labo(u)r reserves
продовольчі ~и food reserves
сировинні ~и raw materials reserves
товарні ~и commodity reserves
трудові ~и manpower reserve
фінансові ~и financial reserves
часткові ~и (складові, лише частина забезпечуваних зобов’язань) fractional reserves
~ банку bank reserve
~ банку, що перевищує обов’язковий резерв surplus reserve
~ виробничих потужностей productive capacity reserve, excess capacity
~ внесків зі страхування життя premium reserve
~ довічної ренти life annuity fund
~ ліквідних активів (у банку тощо) liquidity reserve
~ передбачливості contingency reserve
~ робочої потужності operating reserve
~ страхових внесків policy reserve fund
~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) slack time, float
~и золота й іноземної валюти gold and foreign exchange reserves
~и на рахунках working balances
~и за статтями активу і пасиву asset and liability reserves
~и проти зобов’язань liability reserves
~ для викупу redemption reserve
~ для виплати дивідендів і відсотків dividend and interest reserve
~ для виплати страхового відшкодування claims settlement fund
~ для забезпечення виплат у зв’язку з дедалі вищою ймовірністю настання страхового ризику reserve for increasing risk
~ для забезпечення приватних небанківських депозитів reserves available to support private nonblank deposits
~ для надання пільг при сплаті страхових внесків bonus reserve
~ для надання позик lendable surplus
~ для надзвичайних операцій extraordinary reserve
~ для непередбачених витрат contingency/contingent fund
~ для оплати гарантованих зобов’язань третіх осіб guarantee fund
~ для погашення redemption reserve
~ для покриття експлуатаційних витрат provision for maintenance
~ для покриття надзвичайних збитків страх. contingency/contingent fund
~ для розширення підприємства reserve for extensions, development reserve
~ для сплати відсотка reserve for interest
~ для сплати податків reserve for taxes, provision for tax
~ на амортизацію depreciation/retirement/reserve, reserve for depreciation/amortization
~ на випадок перегляду (умов контракту тощо) renegotiation reserve
~ на виснаження лісових угідь reserve for the depletion of forests
~ на виснаження надр reserve for the depletion of natural resources
~ на модернізацію і заміну (елементів основного капіталу) renewal/replacement fund
~ на накладні витрати reserve for overhead
~ на непередбачені витрати contingency/contingent reserve
~ на погашення заборгованості reserve for debt redemption
~ на покриття безнадійних боргів reserve/provision for bad debts
~ на покриття безнадійних і сумнівних боргів provision for bad and doubtful debts
~ на покриття збитків від зниження курсів цінних паперів reserve for depreciation in market value of securities
~ на покриття можливих збитків reserve for probable losses
~ на покриття надзвичайних утрат contingency reserve
~ на покриття сумнівних боргів reserve for doubtful accounts/debts
~ на фінансування експлуатаційних витрат operating reserve
~, отриманий шляхом займу borrowed reserve
~, що визначений законом prescribed reserve
~, що перевищує обов’язковий surplus reserve
бути в ~і to have in reserve
відкладати як ~ to put aside as a reserve
користуватися ~ами to draw on the reserves
одержувати з ~вів to draw on the reserves
підключати нові ~и to tap new reserves
створювати/накопичувати ~ to accumulate a reserve
створювати/нарощувати ~и to build up reserves.
сертифікат ім. ч. certificate
аварійний ~ average certificate
акціонерний ~ share, амер. stock certificate
акціонерний довірчий ~ share, амер. stock trust certificate
акціонерний ~ на кілька акцій multiple certificate
аудиторський ~ certificate of accounts
ваговий ~ weight certificate
валютний ~ currency certificate
вантажний ~ cargo certificate
ветеринарний ~ veterinary health certificate
депозитний ~ certificate of deposit; (випускається на дрібні суми) savings certificate
державний ощадний ~ national savings certificate
євродепозитний ~ Euro CD
заводський ~ manufacturer’s certificate
заставний ~ certificate of pledge, mortgage deed
золотий ~ gold certificate, yellowback
іменний ~ registered certificate
інвестиційний ~ investment certificate
казначейський ~ treasury certificate
карантинний ~ quarantine certificate
кліринговий ~ clearing house certificate
медичний ~ health/medical certificate
митний ~, що дозволяє вихід судна clearance certificate
окремий ~ separate certificate
остаточний ~ final certificate
ощадний ~ saving(s) certificate
підписний ~ (що засвідчує право на підписку) subscription warrant
податковий ~ tax certificate
податковий резервний ~ tax reserve certificate
розрахунковий (кліринговий) ~ (clearing house) loan certificate
срібний ~ silver certificate
страховий ~ insurance certificate
строковий депозитний ~ time certificate of deposit
тимчасовий ~ (замість дійсної облігації) temporary bond
тимчасовий ~ на володіння акціями scrip
транзитний ~ shipper’s certificate
~ випробування test certificate
~ грошового ринку money market certificate
~ заборгованості certificate of indebtedness
~ іспитів test certificate
~ митниці для зворотного одержання імпортного мита debenture bond
~ „походження” certificate of origin
~ продукції certification of products
~ на акції share, амер. stock certificate
~ на пред’явника bearer/nominee certificate
~ на пред’явницьку акцію share, амер. stock warrant
~ про завершення робіт certificate of completion of work(s)
~ про остаточну перевірку (з метою приймання) final acceptance certificate
~ про „походження” (товару тощо) certificate of origin
~ про розподіл (напр., цінних паперів) certificate of allotment
~ про якість quality certificate, certificate of quality
~, що засвідчує долю власника в активах або прибутках фірми (напр., при переданні капіталу в довірче керування) certificate of beneficial interest
~, що засвідчує право на долю в портфелі загального інвестиційного траст-фонду submit certificate
~ якості quality certificate
видавати ~ to issue/to grant a certificate;
див. тж. посвідчення.
стандарт ім. ч. standard; (типова форма організації чогось) standard method; (рівень) mark
виробничий ~ production/shop practice standard
внутрішньофірмовий ~ (фірми) company standard; (заводу, фабрики) plant/factory тощо standard
галузевий ~ branch standard
грошовий ~ monetary standard
демографічний ~ demographic standard
державний ~ state standard
екологічний ~ ecological standard
єдиний ~ для США, Великобританії і Канади ABC standard
заводський ~ manufacturing standard
загальноприйнятий ~ common/working standard(s)
земельний ~ land standard
золотий ~ gold standard
золотовалютний ~ gold-exchange standard
міжнародний ~ international standard
національний ~ national standard
недозволений ~ prohibitory standard
необов’язковий ~ voluntary/permissive standard
обов’язковий ~ mandatory standard
паперово-грошовий ~ fiduciary standard
промисловий ~ industrial/production standard
світовий ~ world standard
технічний ~ technical/engineering/practical standard
тимчасовий ~ draft/presumptive/temporary/tentative standard
торговельний ~ commercial/trading standard
узаконений ~ legal/statutory standard
вагові ~и weight standards
чинні ~и ваги й чистоти металу (застереження в контрактах щодо погашення в золоті) (present) standards of weight and fineness
проектно-конструкторські ~и design standards
якісні ~и qualitative standards
~ якості quality standard
~ якості роботи performance quality standard; workmanship standard
вище ~у above (the) standard
відповідно до державних ~ів in accordance with the state standards
на рівні світового ~у up to the world standard
нижче ~у below (the) standard
що не відповідає вимогам ~у (як прикм.) substandard
анулювати ~ to discard as a standard
відмовлятися від ~у to abandon/to come off a standard
відповідати ~у to be up to (the) standard/mark; to correspond/to conform to the standard, to be in accordance with the standard
відходити від ~у to depart from a standard
дотримуватись ~у to adhere to a standard
запроваджувати ~ to establish/to introduce a standard
не відповідати ~у to be below the standard/mark
підтримувати ~ to maintain a standard
скасовувати ~ to abandon/to discard a standard.
фонд ім. ч. (грошові або матеріальні засоби) fund, reserve, stock; (активи - мн.) assets; звич. мн. (запаси, ресурси) stock(s), (мн.) reserves, (мн.) resources; мн. (цінні папери) stocks, securities; (грошові кошти тж.) pool (of money); (асигновані засоби тж.) appropriation; (організація, звич. благодійна) foundation, fund; перен. мн. (одн.) stock
амортизаційний ~ depreciation/amortization/sinking fund
благодійний ~ welfare/endowment fund; (організація) charitable/philanthropic foundation
валютний ~ currency reserve(s)/fund
гарантійний (грошовий) ~ guaranty (cash) fund
дарчий ~ endowment
довірчий ~ trust (fund)
доларовий резервний ~ dollar reserve (fund)
еквівалентний ~ counterpart fund
житловий ~ available housing, housing stock/resources, amount of housing, reserve of accommodation
закритий ~ closed end fund
заморожений ~ frozen fund/capital
золотий ~ gold reserve
інвестиційний ~ investment fund
надзвичайний ~ contingency/emergency fund
насіннєвий ~ seed resources, seed-stock
об’єднаний ~ (joint) pool
об’єднаний доларовий (стерлінговий) ~ dollar (sterling) pool
опікунський ~ trustee fund
орендний житловий ~ rental housing
основний ~ basic capital/fund; fixed/permanent capital/property/assets
пенсійний ~ pension fund
плановий ~ зарплати planned wages fund
позичковий ~ loanable fund
поновлюваний ~ revolving fund
початковий резервний ~ для покриття поточних витрат при організації банку expense fund
преміальний ~ bonus fund
приватний ~ private fund; (організація) private foundation/fund
просвітницький ~ (організація) enlightened foundation
резервний ~ reserve/emergency fund
резервний ~ для виплати дивідендів dividend reserve fund
самокерований пенсійний ~, створений коштом засобів компанії self-administered employee benefit fund
соціальний ~ social fund
спільний ~ joint pool/stock
спільний ~ іноземної валюти pool of foreign exchange
статутний ~ authorized ownership; nominal/chartered capital/fund; collective investment fund
страховий ~ insurance fund
сукупний ~ заробітної плати total wage bill
товарний ~ commodity fund
урядовий ~ будівництва шосейних доріг highway trust fund
активно використовувані ~и (активи) active assets
банківські ~и funds of a bank
взаємні ~и mutual funds
виробничі ~и production/productive assets
громадські ~и public funds
інвестиційні ~и відкритого типу open end investment funds
кредитні ~и credit resources
ліквідні ~и liquid funds
неподільні ~и indivisible funds; nondistributable assets
оборотні ~и current/circulating/floating/working assets; current/working capital
основні виробничі ~и fixed/basic production assets, production capital, capital funds, fixed capital stock, stock of capital goods
основні невиробничі ~и fixed/basic non-productive assets
основні промислові ~и fixed/basic industrial assets
ринкові ~и market funds
~ валютних відрахувань currency fund
~ валютного регулювання exchange equalization/stabilization fund
~ для непередбачених витрат contingency fund
~ для поточного ремонту renewal fund
~ допомоги relief fund
~ житлового будівництва fund for housing
~ забезпечення людей похилого віку страх. provision for old
~ заохочувальних стипендій scholarship fund
~ заробітної платні (службовців) salaries fund
~ капіталовкладень investment fund
~ матеріальних активів stock of tangible assets, tangible capital stock
~ матеріального заохочення material incentives fund
~ нагромадження accumulation fund
~ нематеріальних капітальних активів intangible capital stock
~ особистого споживання personal consumption fund
~ погашення заборгованості redemption/sinking fund, sinking-fund reserve
~ пожертвування endowment fund
~ поточних витрат imprest fund
~ робочого часу working time fund
~ розвитку development fund
~ розширення виробництва fund for the expansion of production
~ соціального забезпечення social security fund
~ споживання consumption fund
~, асигнований на внутрішнє обслуговування державного апарату working capital fund
~, призначений для чогось fund allocated to smth
брати кошти з ~у to draw money from the fund, to call upon the fund/pool (of money)
засновувати ~ to establish/to set up a fund
об’єднати (засоби) у загальний ~ to pool
організовувати ~ to establish/to set up a fund/pool
переводити в резервний ~ to carry to the reserve fund
створювати загальний ~ to establish a pool, to pool resources
створювати об’єднаний ~ іноземної валюти to pool foreign exchange, to establish a pool of foreign currency
виділяти ~и (комусь - для чогось) to allocate funds (to - for)
залучати ~и to attract funds, (ресурси) to attract resources
заморожувати ~и to freeze funds/capital
інвестувати ~и to invest funds
розподілити ~и to allocate funds
розпоряджатися ~ом to administer/to manage a fund;
див. тж. засіб, актив, капітал.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

reserve (res.) 1. n ком. резерв; запас; a резервний; запасний; 2. n фін., бухг. резерв; a резервний
1. певна кількість чого-небудь, що зберігається для використання; 2. нагромаджений дохід, що утворюється за рахунок перевищення доходів над витратами (surplus) та з прибутків
  • actual ~ = фактичний запас
  • adjusted ~s = скориговані резерви
  • advertising ~ = резерв на рекламу
  • aggregate ~s = сукупні резерви
  • amortization ~ = резерв на амортизацію
  • appropriated ~s = цільові резерви
  • assets valuation ~ = резерв оцінки майна
  • available ~s = вільний резерв • ліквідні резерви
  • bad debt ~ = резерв на покриття безнадійних боргів
  • bank ~ = резерв банку
  • bonus ~ = резерв на пільги за оплатою страхових внесків
  • borrowed ~s = резерв, одержаний шляхом позик
  • buried ~ = прихований резерв
  • business ~s = торговельні запаси
  • capacity ~s = резерв виробничих потужностей
  • capital ~ = капітальні резерви
  • capital redemption ~ = резерв для сплати строкових привілейованих акцій • резерв на сплачення капіталу
  • capital revaluation ~ = резерв на переоцінку капіталу
  • cash ~ = готівковий резерв • касовий резерв
  • claims ~ = резерв на майбутні виплати страхового відшкодування
  • commercial ~s = промислові запаси
  • commodity ~s = товарні резерви
  • contingency ~ = резерв на непередбачені витрати • резерв на покриття надзвичайних втрат
  • currency ~s = валютні резерви
  • deficiency ~ = резерв на випадок недостачі
  • depreciation ~ = резерв на амортизацію
  • dividend equalization ~ = резерв для підтримання рівня дивіденду • резерв на вирівнювання дивіденду
  • dollar ~ = доларовий резервний фонд
  • emergency ~ = резерв на непередбачені обставини
  • equalization ~ = зрівняльний резерв
  • excess ~s = надлишкові резерви
  • explored ~s = розвідані запаси
  • external ~s = валютні резерви
  • financial ~s = фінансові резерви
  • first line ~s = централізовані валютні резерви
  • food ~s = запаси харчових продуктів • харчові резерви
  • foreign currency ~s = валютні запаси • валютні резерви
  • fractional ~s = часткові резерви
  • free ~s = вільні резерви банків
  • funded ~ = запасний капітал
  • general ~ = загальний резерв
  • general contingency ~ = загальний резерв на непередбачені обставини
  • gold ~ = золотий запас • запаси золота
  • gold and foreign exchange ~s = золотовалютні резерви
  • government ~s = державні запаси • державні резерви
  • hidden ~s = приховані резерви
  • industrial ~s = запаси промислових фірм
  • inflationary ~ = запас на випадок інфляції
  • insurance ~ = страховий резерв
  • interest ~ = резерв для оплати відсотків
  • international monetary ~s = міжнародні валютні резерви
  • inventory ~ = запасний резерв
  • investment ~ = інвестиційний фонд
  • labour ~s = трудові резерви
  • land ~s = земельні резерви
  • legal ~ = обов’язковий резерв
  • legal minimum ~ = мінімальний встановлений законом резерв • мінімальний обов’язковий резерв
  • liability ~s = резерви проти зобов’язань
  • liquid ~s = ліквідні резерви
  • material ~s = матеріальні резерви
  • minimum ~ = мінімальний запас
  • monetary ~ = валютний резерв
  • money ~ = грошовий резерв
  • naked ~ = чистий резерв
  • net ~ = резерв страхових внесків • теоретичний резерв страхових внесків
  • nonborrowed ~s = власні резерви
  • official ~s = офіційні резерви
  • official gold ~ = офіційний золотий запас
  • operating ~ = оперативний резерв
  • pension ~ = пенсійний фонд
  • pension plan liability ~ = резерви проти зобов’язань пенсійного плану
  • personnel ~ = кадровий резерв
  • possible ~s = потенційні резерви
  • potential mineral ~s = потенційні запаси корисних копалин
  • premium ~ = страховий резерв
  • prescribed ~ = запроваджений законом резерв
  • primary ~ = касовий резерв • первинні резерви
  • production ~s = резерви виробництва
  • productive capacity ~ = резерв виробничих потужностей
  • qualifying ~ = неамортизований резерв
  • raw material ~s = сировинні резерви
  • redemption ~ = резерв для викупу • резерв для сплати
  • replacement ~ = резерв на заміну
  • required ~s = обов’язкові резерви
  • revaluation ~ = резерв на переоцінку капіталу • резерв на переоцінку
  • revenue ~s = резерви, створені з прибутку
  • secondary ~s = вторинні резерви
  • secret ~s = приховані резерви
  • sinking-fund ~ = фонд сплати • викупний фонд
  • special ~ = резерв спеціального призначення
  • statutory ~ = статутний резерв • встановлений законом резерв
  • stock ~ = складський запас
  • strategic ~s = стратегічні запаси
  • surplus ~ = резервний капітал • надлишковий резерв
  • tax ~ = резерв на сплату податків
  • undisclosed ~s = приховані резерви
  • undistributable ~s = капітальні резерви
  • untapped ~s = невикористані резерви
  • valuation ~ = резерв переоцінки активів
  • visible ~s = відкриті резерви
  • working ~ = резерв оборотного капіталу
  • world ~s = світові запаси
  • ~ account = резервний рахунок
  • ~ against unsettled claims = резерв для несплачених вимог
  • ~ aggregate = загальний резерв
  • ~ allocation principle = принцип розподілу резерву
  • ~ capital = резервний капітал
  • ~ coverage = резервне покриття
  • ~ currency = резервна валюта
  • ~ for amortization = резерв на амортизацію
  • ~ for bad debts = резерв на покриття безнадійних боргів
  • ~ for contingencies = резерв на непередбачені витрати
  • ~ for debt redemption = резерв на сплату заборгованості
  • ~ for depreciation = резерв на амортизацію
  • ~ for doubtful accounts = резерв на покриття сумнівних боргів
  • ~ for expected losses = резерв для покриття передбачених збитків
  • ~s for exports = запаси експортних товарів
  • ~ for increased risk = резерв на випадок підвищеного ризику
  • ~ for obsolescence = резерв на заміну застарілого устаткування
  • ~ for outstanding liability = резерв на покриття простроченого боргу
  • ~ for overheads = резерв на покриття накладних витрат
  • ~ for taxes = податковий резерв
  • ~ fund = резервний фонд
  • ~ fund account = рахунок резервного фонду
  • ~ fund cover = покриття резервного фонду
  • ~ fund distribution = розподіл резервного фонду
  • ~ money = резерв грошових засобів
  • ~ on hand = готівковий резерв
  • ~ price = резервна ціна
  • ~ ratio = норма резервного покриття • резервна норма
  • to accumulate ~s = нагромаджувати/нагромадити резерви
  • to build up ~s = створювати/створити резерви
  • to draw on ~s = отримувати/отримати з резервів • брати/взяти з резервів
  • to increase ~s = збільшувати/збільшити резерви
  • to maintain ~s = утримувати/утримати резерви
  • to put aside as a ~ = відкладати/відкласти на випадок резерву
  • to put in ~ = поміщати/помістити в резерв
  • to set up ~s = створювати/створити резерви
  • to transfer to ~s = переносити/перенести в резерв
  • stock (Stk; stk) 1. прс., роз. запас; товарно-матеріальний запас; асортимент товарів; 2. n бірж. амер., канад. акція; акціонерний капітал; англ. цінні папери; a акціонерний; 3. склад
    1. кількість товарів (goods), матеріалів, що зберігаються на промислових, роздрібних (retail) та ін. підприємствах для використання у процесі виробництва, для продажу (sales) і т. п.; 2. вид цінного папера (securities), що становить капітал (capital5) підприємства (entity) та підтверджує право власності (ownership) і який можна розподілити на частини; ◆ акції дають право на участь у розподілі прибутку (profit), право голосу та ін. права, що пов’язані з двома категоріями акцій: звичайними (common stock) і привілейованими (preferred stock); 3. місце зберігання готових виробів чи напівфабрикатів
  • accounting ~ = облікований запас
  • accumulated ~ = нагромаджений запас
  • active ~ = 1. активний запас. 2. акції, щодо яких публікуються щоденні котирування
  • adjustable-rate preferred (A. R. P.) ~ = привілейовані акції з ставкою відсотка, яка може коригуватися
  • assessable ~ = акція, за якою можна вимагати додаткового платежу
  • assessable capital ~ = не повністю оплачені акції
  • available ~ = наявний запас
  • bank ~ = акціонерний капітал банку • власний капітал банку
  • barometer ~ = акції провідних компаній, ціни на які відбивають стан кон’юнктури ринку
  • basic ~ = основний запас • нормальний запас
  • bearer ~ = пред’явницька акція • акція на подавця
  • below par ~ = акції, які випущені із знижкою з номіналу
  • blue chip ~ = акції, які дають високі дивіденди
  • bonus ~ = безплатні акції • засновницькі акції
  • buffer ~ = резервний запас
  • callable preferred ~ = привілейовані акції, які можуть бути пред’явлені до погашення
  • calling-out ~ = розмір затребуваного запасу
  • capital ~ = акціонерний капітал • основний капітал
  • carry-over ~ = перехідні запаси
  • certified ~ = перевірений запас • гарантований запас
  • classified ~ = акції з різним статусом
  • closing ~ = кінцевий запас • запас в кінці звітного періоду
  • commodity ~ = товарний запас
  • common stock = звичайні акції
  • consignment ~ = консигнаційний склад • партія товарів • вантаж
  • consumable ~ = споживчий запас
  • convertible ~ = оборотні акції
  • corporation ~ = акціонерний капітал корпорації • акції, випущені корпораціями
  • credit ~ = товар, який продається в кредит
  • cumulative ~ = кумулятивні акції • сумарний обсяг запасів
  • cumulative preferred ~ = кумулятивні привілейовані акції
  • curb ~ = акції, які котируються на неофіційній біржі
  • cushion ~ = резервний запас
  • dead ~ = 1. запас, що не використовується • затоварювання • невитрачений запас 2. неходові акції
  • decoupling ~ = міжопераційний запас • резервний запас
  • deferred ~ = акції з відстроченим дивідендом • акції з відкладеним (до певного терміну) дивідендом
  • distributing ~ = збутова база • товарний склад
  • equity ~ = звичайні акції
  • excess ~ = надлишковий запас
  • extra ~ = додатковий запас
  • factory ~ = фабричний (заводський) запас
  • final ~ = кінцевий запас • товарні запаси в кінці звітного періоду
  • finished ~ = запаси готової продукції
  • first preferred ~ = перший випуск привілейованих акцій
  • fixed capital ~ = основний капітал • основні засоби
  • fixed interest ~ = акції з твердим відсотком
  • floating ~ = оборотні акції
  • foreign ~ = закордонні акції
  • founder’s ~ = засновницькі акції
  • fully paid ~ = повністю оплачені акції
  • general ~ = звичайні акції
  • gold ~ = золотий запас • запас золота
  • guaranteed ~ = акції з гарантованою виплатою дивідендів
  • half ~ = акції з номінальною вартістю в 50 доларів
  • high-flying ~ = акції, які високо котируються на біржі
  • inactive ~ = 1. неходовий товар 2. неходові акції
  • incoming ~ = товар, що надходить
  • industrial ~ = акції промислових компаній
  • initial ~ = початковий запас • запас на початку звітного періоду
  • in-process ~ = запас напівфабрикатів
  • intangible capital ~ = фонди нематеріальних капітальних активів
  • interprocess ~ = запаси на цехових складах
  • investment ~ = інвестиційні акції
  • issued ~ = випущені акції
  • issued capital ~ = випущені акції
  • joint ~ = акціонерний капітал
  • line balancing ~ = міжопераційний запас • резервний запас
  • listed ~ = акції, які котируються на біржі
  • loan ~ = заставний запас • облігація
  • low-par ~ = акції з малим номіналом
  • management ~ = директорські акції
  • mining ~ = акції гірнично-видобувних компаній
  • monetary ~ = сума грошей в обігу • запас грошей
  • nonassessable ~ = акція, за якою не можна вимагати додаткового платежу
  • noncumulative ~ = некумулятивні акції • акції з ненагромадженим дивідендом
  • noncumulative preferred ~ = некумулятивні акції
  • nonparticipating ~ = акції, які не дають права на виплату додаткових дивідендів
  • nonparticipating preferred ~ = привілейовані акції, які не дають права на виплату додаткових дивідендів
  • nonvoting ~ = акції без права голосу
  • no-par ~ = акція без номіналу
  • no-par-value ~ = акція без номіналу
  • no-par-value capital ~ = акції без номіналу
  • opening ~ = початковий запас
  • ordinary ~ = звичайні акції
  • original ~ = акції першого випуску • справжні (непідроблені) акції
  • original-issue ~ = акції першого випуску
  • paid-up ~ = повністю оплачені акції
  • participating preferred ~ = привілейовані акції, які дають право на виплату додаткових дивідендів
  • partly paid ~ = частково оплачені акції
  • par value ~ = акція з номіналом
  • penny ~ = дрібні акції
  • preference (preferred) ~ = привілейовані акції
  • preferred ordinary ~ = привілейовані звичайні акції
  • quarter ~ = акції з номінальною вартістю в 25 доларів
  • redeemable preferred ~ = привілейовані акції, які можуть бути пред’явлені до погашення
  • registered ~ = зареєстровані акції
  • remnant ~ = залишковий запас
  • reserve ~ = резервний запас
  • retailers’ ~ = товарно-матеріальні запаси у роздрібній торгівлі
  • second-rate ~ = 1. другорядний запас 2. другорядні акції
  • semiprocessed ~ = запас напівфабрикатів
  • speculative ~ = спекулятивні акції
  • standard ~ = основний запас
  • standard inventory ~ = стандартний рівень запасів • запас звичайних видів продукції
  • subscribed ~ = підписні акції
  • surplus ~ = зайвий запас
  • tangible capital ~ = фонди матеріальних активів
  • total ~ = повний запас
  • trading ~ = товарний запас
  • unissued ~ = невипущені акції
  • unlisted ~ = акції, які не котируються на біржі
  • unregistered ~ = нереєстровані акції
  • unsaleable ~ = залежані товари • непродажні товари
  • unvalued ~ = акції без номіналу
  • voting ~ = акції з правом голосу
  • withdrawn ~ = акції, вилучені з обігу
  • working ~ = поточний запас
  • work-in-progress ~ = запас напівфабрикатів
  • from ~ = зі складу
  • in ~ = в наявності • на складі
  • out of ~ = немає в наявності
  • ~s advanced from ... to ... = курс акцій піднявся з ... до ...
  • ~ and flow = запас і приріст
  • ~s are down = курс акцій знижується
  • ~s are recovering = курс акцій покращується
  • ~s are rising = курс акцій піднімається
  • ~s are stationary = курс акцій стабільний
  • ~ fell several points = акції упали на кілька пунктів
  • ~s have fallen = курс акцій упав
  • ~s have gone up = курс акцій підвищився
  • ~s have slumped 5 points = курс акцій впав на 5 пунктів
  • ~ in transit = вантаж в дорозі
  • ~ on hand = наявний запас
  • ~ on order = замовлена продукція
  • to allot ~s = розподіляти/розподілити акції
  • to be in ~ = мати в наявності • мати на складі
  • to be out of ~ = не мати на складі • не мати в наявності
  • to carry in ~ = мати в наявності
  • to clear the ~ = розпродавати/розпродати запас
  • to deplete ~s = вичерпувати/вичерпати запаси
  • to dispose of ~s = реалізувати запаси
  • to float ~s = випускати/випустити акції
  • to have ~s = мати запаси
  • to have in ~ = мати в наявності • мати на складі
  • to hold a ~ = тримати запас товару
  • to hold in ~ = тримати товар на складі • тримати товар в наявності
  • to increase the capital ~ = збільшувати/збільшити акціонерний капітал
  • to invest in ~ = вкладати/вкласти суму в акції
  • to issue ~ = випускати/випустити акції
  • to keep a ~ = тримати запас товару
  • to keep goods in ~ = тримати товар на складі
  • to order from ~ = замовляти/замовити зі складу
  • to pay off ~ = сплачувати/сплатити акції
  • to recall ~s = вилучати/вилучити акції
  • to replenish ~s = поповнювати/поповнити запаси
  • to sell from ~ = продавати/продати зі складу
  • to split ~s = подрібнювати/подрібнити акції
  • to subscribe for ~s = підписуватися/підписатися на акції
  • to supply from ~ = постачати/постачити зі складу
  • to take ~ = переобліковувати/переоблікувати товари
  • to unload the ~ = розпродавати/розпродувати/розпродати запас
  • to withdraw ~s = вилучати/вилучити запаси
    ▲ stock1 :: inventories; stock2 (амер., канад.) :: share2 (англ., австрал.); stock2ім. пай, уділ; прик. пайовий (зах. укр., діас.); stock2 stocks2 (443); stock2 securities (442)
  • ▷▷ inventories1