Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
blow1 [blɘʋ] n 1. удар, стусан; a decisive ~ вирішальний удар; a fatal, a mortal ~ згубний удар; a crushing, hard/ heavy, powerful, resounding, severe, staggering, telling ~ сильний удар; a glancing, a light ~ легкий удар; an illegal ~ спорт. заборонений удар; ~ with a hummer удар молотком; ~ with the fist удар кулаком; with, at one, a ~ одним ударом; to aim a ~ at smb’s authority підривати чийсь авторитет; to deal, to deliver, to strike a ~ задавати удару; to dodge a ~ ухилятися від удару; to deflect, to parry, to ward off a ~ відбивати удар; to exchange ~s обмінятися ударами; to strike smb a ~ on the face ударити когось в обличчя; they came to ~ дійшло до бійки; 2. лихо, нещастя, удар; a ~ to smb удар/нещастя для когось; it came as a crushing ~ to us для нас це був страшний удар; ◊ the first ~ is half the battle присл. аби почати, а там воно і піде; добрий початок – половина справа; without striking a ~ без зусиль. |
call [kɔ:l] v 1. кричати, закричати; I heard someone ~ing мені почулося, що хтось кричить; to ~ after smb крикнути комусь навздогін; 2. окликати, гукати, кликати; to ~ for help кликати на допомогу; to ~ the waiter over підкликати офіціанта; I ~ed him я окликнув його; 3. називати, звати, давати ім’я; to ~ smb/smth after smb назвати когось/ щось на чиюсь честь; to ~ smb a lier називати когось брехуном; to ~ things by their proper names називати речі своїми іменами; she is ~ed Ann її звати Аня; her name is Betty but everybody ~s her Bet її ім’я Бетті, але всі називають її Бет; they called the dog Rex вони назвали собаку Рексом; to ~ smb names лаятися; ображати когось; what do you ~ this flower? як називається ця квітка?; what do you ~ this in English? як це по-англійському?; 4. викликати; голосно читати список; робити переклик; when names were ~ed під час переклику; 5. скликати; to ~ a conference скликати конференцію; to ~ a congress скликати конгрес; to ~ a meeting скликати збори; to ~ Parliament скликати/ зібрати парламент; 6. викликати; кликати (до себе), запрошувати; to ~ a doctor викликати, запрошувати лікаря; to ~ a fire-brigade викликати пожежну бригаду; to ~ a taxi викликати таксі; to ~ smb to the telephone кликати когось до телефону; 7. закликати; звертатися до; to ~ for action закликати до дії; to ~ on all honest people to support peace закликати усіх чесних людей відстоювати справу миру; to ~ smb’s attention to smth звертати чиюсь увагу на щось; to ~ to mind пригадати; to ~ to order закликати до порядку; to speak without being ~ed upon висловлюватися без надання слова; 8. будити, розбудити; it’s too early to ~ him ще рано будити його; 9. відвідувати (когось – on) (на короткий час); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору – at); to ~ at a house зайти в дім; to ~ up/(on) a person відвідати когось; I ~ed on Mr Green я відвідав пана Гріна; I ~ed at Mr Green’s house я зайшов додому до пана Гріна; the ship ~ed at several ports корабель зайшов у декілька портів; 10. вважати; I ~ this a good house я вважаю, що це хороший дім; 11. оголошувати; to ~ a strike оголосити страйк; 12. потребувати; вимагати (for); the negotiations ~ for great tact перемовини вимагають великого такту; your remark was not ~ed for ваше зауваження було недоречним; ~ aside відводити, відкликати вбік; ~ at зупинятись (десь, напр., в готелі); ~ away 1) відкликати; 2) марно галасувати; ~ back 1) покликати назад; 2) брати назад (слова); 3) скасовувати (наказ); 4) згадувати; to ~ back to memory воскрешати в пам’яті; 5) дзвонити (передзвонювати) по телефону; ~ down 1) викликати, спричиняти; 2) засуджувати, робити догану; 3) заперечувати; ~ for 1) вимагати; letters to be ~ed for листи до запитання; 2) заходити (за кимсь); 3) передбачати; ~ forth викликати, вимагати; this affair ~s forth all his energy ця справа вимагатиме всієї його енергії; ~ in 1) вимагати назад (борг); 2) вилучати з обігу (грошові знаки); 3) запрошувати; to ~ in evidence юр. викликати до суду свідка для надання показів; 4) призивати на військову службу; to ~ in question піддавати сумніву; 5) анульовувати (закон); ~ into: to ~ into existence/(being) здійснювати, створювати; to ~ into play приводити в дію; примушувати діяти; ~ off 1) відкликати, скасовувати; ~ off your dog! заберіть свою собаку!; 2) відволікати (увагу); 3) відкладати, переносити; the game was ~ed off гру відклали (перенесли); ~ on 1) закликати, звертатися, апелювати; 2) дзвонити по телефону; 3) запрошувати; 4) надавати слово; the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю; ~ out 1) викрикувати, вигукувати, кричати; 2) викликати (на збори, на боротьбу); 3) запрошувати на танець; 4) призивати (на військову службу); ~ over робити переклик; ~ round обходити, робити обхід; ~ to: to ~ to account вимагати пояснень; to ~ to mind, to memory, to remembrance нагадати; пригадати; згадати; to ~ to order закликати до порядку; ~ up 1) викликати по телефону; 2) кликати наверх; 3) призивати на військову службу; 4) подавати на розгляд (законопроєкт); ◊ ~ me cousin but cousin me not присл. горщиком назови, а в піч не станови; ~ not a surgeon before you are wounded присл. не спіши з козами на торг; ~ the question! до діла!; досить балачок! (вигук на зборах тощо); to ~ a halt військ. Припинити наступ; покласти край чомусь; to ~ all to naught ображати, ганьбити, паплюжити; to ~ a spade a spade, a pikestaff a pikestaff називати речі своїми іменами; to ~ back to memory воскресити в пам’яті; to ~ blushes примусити когось почервоніти; to ~ cousins to претендувати на спорідненість; вважати своєю ріднею; to ~ down a curse upon smth проклинати, сипати прокляття на чиюсь голову; to ~ in question піддавати сумніву; to ~ it a day бути задоволеним досягнутими результатами; to ~ it quits запропонувати помиритися; to ~ it square розквитатися; to ~ off the dogs змінити неприємну тему розмови; to ~ on the carpet або to ~ over the coals нагріти чуба; показати, де раки зимують; to ~ quits запропонувати помиритися; to ~ the roll робити переклик; to ~ the tune, the play задавати тон; to ~ to the colours військ. призивати на військову службу. USAGE: Українському Як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb’s name. To call on smb у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb. |
keynote [ˈki:nɘʋt] n 1. муз. основний тон, тоніка; 2. основна думка; провідна ідея; основний принцип; лейтмотив; to strike, to sound, to introduce the ~ of policy задавати тон у політиці; the ~ of the exhibition основний напрям/ведуча тенденція виставки; the Secretary General has sounded the ~ for constructive debate генеральний секретар задав тон, закликав до конструктивного обговорення питання; ◊ a ~ speech вступне слово; промова особи, що відкриває з’їзд (конференцію); основна доповідь (на з’їзді тощо). |
lib [lɪb] v розм. (past i p. p. libbed; pres. p. libbing) 1. каструвати; 2. задавати хропака, спати. |
pace [peɪs] v (past і p. p. paced, pres. p. pacing) 1. крокувати, ходити, походжати; ступати; she was ~ing back and forth вона ходила взад вперед; 2. вимірювати кроками; вимірювати відстань кроками; 3. іти однохіддю (про коня); 4. спорт. вести біг, задавати темп, лідирувати (на перегонах, у велоспорті тощо); 5. здійснювати управління безпілотним літаком з іншого літака. |
pace [peɪs] n 1. крок; an even ~ рівний крок; to take a ~ ступити; to take three ~s forward ступити три кроки вперед; 2. довжина кроку; geometrical ~ міра довжини; (близько п’яти футів); 3. крок, хода; поступ; a brisk, a fast, a rapid ~ швидка хода; a slack, a slow, a sluggish ~ повільна хода; at a fast ~ швидкою ходою; to mend one’s ~ прискорювати ходу; to put on ~ крокувати швидше; 4. ступня; 5. швидкість, темп; to change the ~ міняти темп; to go, to hit the ~ мчати; перен. марнувати життя; to keep ~ with smb (smth) іти в ногу з кимсь (з чимсь); не відставати від когось (чогось); to keep ~ with the times не відставати від епохи; to set the ~ вести, задавати темп (у веслуванні тощо); перен. задавати тон; 6. алюр (коня); однохідь; 7. буд. підвищення у підлозі; 8. буд. майданчик; платформа; 9. широкий східець драбини (сходів); 10. прохід між лавами в церкві; ◊ at a snail’s ~ черепашою ходою; to keep ~ with someone іти в ногу з кимсь; to put smb through the ~s перевірити когось на майстерність. |
roast [rɘʋst] n 1. печеня; шматок смаженого м’яса; жарке, смажене; to make a ~ робити жарке (печеню); 2. амер. жорстока критика; 3. тех. випал; ◊ to cry ~ beef хвалитися своїми перемогами над жінками; to rule the ~ задавати тон; верховодити. |
rule [ru:l] v (past i p. p. ruled, pres. p. ruling) 1. керувати, правити, управляти; панувати, володарювати; to ~ (over) the country управляти країною; to ~ the market панувати на ринку; 2. контролювати; стримувати; to ~ one’s affections стримувати свої почуття; 3. юр. вирішувати;постановляти; визначати порядок судочинства; 4. лініювати, графити; 5. стояти на рівні (про ціни тощо); prices continue to ~ high ціни продовжують стояти на високому рівні; prices ~d lower ціни знизилися; ~ off 1) відокремити рискою, провести лінію; 2) закрити рахунок; ~ out 1) проводити лінію; 2) виключати; ◊ to ~ the roast (the roost) хазяйнувати, командувати, розпоряджатися, управляти; задавати тон; to ~ with a rod or iron правити залізною рукою. |
running [ˈrʌnɪŋ] n 1. бігання, біганина; 2. хід (машини); 3. тех. робота (експлуатація) (машини); 4. рейс; пробіг; ◊ to be in the ~ (out of the ~) мати шанси (не мати шансів) на виграш; to make the ~ 1) задавати темп; 2) подавати приклад; to take up the ~ спорт. 1) вести в перегонах; 2) брати ініціативу в свої руки. |
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting) 1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати; to ~ an ambush військ. влаштувати засідку; to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу; to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову; to ~ smth carefully поставити щось обережно; to ~ smth firmly поставити щось міцно; to ~ smth hastily поставити щось поспіхом; to ~ smb at naught зневажати когось; to ~ smth somewhere поставити щось кудись; to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече; 2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися; a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа; 3. садовити; to ~ a king on a throne посадити короля на трон; 4. уставляти, вправляти; 5. повертати, спрямовувати; to ~ against the wind іти проти вітру; 6. готувати, підготовляти; споряджати; to ~ a piano настроїти піаніно; ~! спорт. увага!, приготуватися!; to ~ the stage розставляти декорації; 7. установлювати, визначати, призначати; to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію; to ~ a date призначати дату; to ~ a time призначати час; 8. пасувати, личити, бути до лиця; 9. здавати в оренду; 10. перевозити, доставляти; 11. робити ставку; віддавати в заставу; 12. сидіти (за столом); 13. сідати (за стіл); 14. установлювати, регулювати; to ~ the pace регулювати швидкість; 15. мор. пеленгувати; 16. робити кладку, мурувати; 17. сідати, заходити (про сонце); the sun is ~ting сонце заходить; 18. ставити (годинник тощо); I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм; 19. ставити (завдання, мету); to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему); 20. задавати (уроки); to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра; 21. ставити (запитання); what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?; 22. подавати (приклад); to ~ an example before smb подавати комусь приклад; 23. запроваджувати (моду); впроваджувати; 24. стискати, зціплювати (зуби); to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення; 25. стискуватися, зціплятися; 26. ставати нерухомим, застигати; 27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо); 28. згущуватися, скипатися, зсідатися; 29. формуватися; her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура; 30. формувати (характер); розвивати (м’язи); 31. ставити (рекорд); 32. накривати (стіл); the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду; 33. вправляти (суглоби); 34. зростатися (про кістки); 35. вставляти в оправу; 36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо); 37. укладати (волосся); to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся; 38. покласти (слова на музику); to ~ a music to words написати музику на слова; 39. аранжувати; 40. подавати (сигнал); 41. гострити, правити (ніж); 42. виставляти (вартових); 43. висаджувати (на берег); to ~ troops on shore висаджувати війська на берег; 44. покладати (надії); накладати (заборону); to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось; 45. накладати (штраф тощо); to ~ a fine накладати штраф; 46. прикладати, ставити (печатку); 47. садити, саджати (рослину); to ~ fruit-trees садити фруктові дерева; 48. прийматися (про дерева); 49. утворювати зав’язь; fruit ~s плоди зав’язуються; 50. складати, розробляти, перевіряти; to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів; 51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо); the wind ~s from the east вітер дме зі сходу; the tide ~s to the west течія йде на захід; 52. примушувати рухатися (в певному напрямі); the current ~ him southward течія понесла його на південь; 53. робити стійку (про мисливського собаку); 54. підсипати (квочку); 55. підкладати (яйця під квочку); 56. саджати в піч (хліб); 57. установлюватися (про погоду); 58. розтягувати (шкіру); 59. закріпляти (фарбу); 60. друк. набирати (шрифт); 61. налагоджувати (верстат); 62. збивати (заклепку); ~ about поширювати; ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь); ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги; ~ ashore висаджувати на берег; ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати; ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати; ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати; ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати; ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська; ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати; ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи; ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогось – to); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити; ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу; ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити; ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати; ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку); ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати; ~ upon нападати; ◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив; ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана; ~ your mind at ease! не турбуйтеся!; to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось; to be ~ to do smth бути готовим зробити щось; to be ~ to smth мати схильність до чогось; to ~ about smth братися за щось; починати робити щось; to ~ at ready військ. приводити в готовність; to ~ free звільнити, визволити; to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти; to ~ in motion надавати руху; to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення; to ~ oneself against smth чинити опір чомусь; to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі; to ~ oneself down as smb удавати із себе когось; to ~ one’s mind at rest заспокоїтися; to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь; to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож; to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось; to ~ smb down for smb приймати когось за когось; to ~ smb’s back up роздратовувати когось; to ~ smb wrong вводити когось в оману; to ~ smth against smth протиставити щось чомусь; to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад. USAGE: See seat. |
snore [snɔ:] v (pres. p. snoring) 1. хропіти, хропти; похропувати; to ~ loudly голосно хропти; 2.: to ~ oneself awake прокинутися від власного хропіння; ◊ to ~ one’s head off розм. дуже хропіти; задавати хропака. |
stroke [strɘʋk] v (past i p. p. stroked, pres. p. stroking) 1. гладити (рукою); погладжувати, пестити; to ~ a cat гладити кота; to ~ one’s chin погладжувати підборіддя; to ~ one’s beard погладжувати бороду; to ~ one’s hair up відкинути волосся з лоба; 2. задавати такт (веслярам); 3. штрихувати; перекреслювати; проводити риску (смужку); to ~ the t’s зробити риску на літері t; he ~d out my name він викреслив моє прізвище; ◊ to ~ smb down заспокоїти когось; to ~ smb the wrong way, to ~ smb’s hair, fur the wrong way, to ~ smb against the hair гладити когось проти шерсті; дратувати когось. |
stroke [strɘʋk] n 1. удар; mortal ~ смертельний удар; the ~ of a hammer удар молота; a ~ of lightning удар блискавки (грому); to aim a ~ at smb направити удар на когось; at the first ~ з першого удару; at a ~/at one ~ одним ударом, одним махом, відразу; ураз; with one ~ of the sword одним ударом шпаги; 2. мед. припадок, приступ; параліч, удар; an apoplectic ~ апоплектичний удар; heat ~ тепловий удар; a slight ~ незначний приступ; to have, to suffer a ~ мати приступ; he has had a ~ його розбив параліч; 3. змах, помах; окремий рух, окреме зусилля; кидок; a ~ of the oar змах весла; a ~ of the skate хід ковзана; to have a fast ~ швидко гребти; to have a slow ~ повільно гребти; with one ~ of the pen одним розчерком пера; he has not done a ~ of work він і пальцем не ворухнув; 4. засіб, хід; clever ~ спритний хід; it was a ~ of genius це було геніально; a ~ of luck удача, талан; 5. биття (серця); 6. штрих, мазок, риска; finishing ~s останні штрихи; thin ~s тонкі мазки; thick ~s товсті мазки; to portray with a few ~s обмалювати кількома штрихами; 7. бій годинника; it is on the ~ of ten now зараз проб’є десяту (годину); to be, to arrive on the ~ прибути вчасно (хвилина у хвилину); 8. стиль (плавання); 9. погладжування (рукою); to give the cat a ~ погладити кота; 10. загрібний, весляр; to pull, to row the ~ задавати темп веслярам; 11. тех. хід (поршня); довжина ходу; 12. тех. удар (молота); ◊ ~ of state рідк. державний переворот; with many ~s is an oaks присл. крапля камінь точить. |
tone [tɘʋn] n 1. тон; звук; a harsh, strident ~ різкий тон; a gentle ~ м’який тон; a sweet ~ ніжний тон; a low ~ низький тон; a high, a deep ~ високий тон; a thin ~ тонкий звук; heart ~s тони серця; 2. емоційний відтінок; забарвлення голосу, тон, голос; an angry ~ гнівний тон; a businesslike ~ діловий тон; a decisive, a firm ~ рішучий тон; an emphatic ~ емфатичний тон; a friendly ~ приязний тон; an ironic ~ іронічний тон; a loving ~ ласкавий тон; a solemn ~ урочистий тон; a threatening ~ погрозливий тон; in a wounded ~ ображеним тоном; in a ~ of entreaty благальним голосом; a ~ of contempt зневажливий тон; 3. характер, стиль; манера висловлювання; the ~ of a conversation характер розмови; to set the ~ задавати тон; to speak in an impatient ~ говорити нетерпеливо, нетерпляче; to raise the ~ of one’s voice підвищити голос; 4. загальна атмосфера, обстанова; a conservative ~ консервативний дух; a ~ of elegance атмосфера елегантності; 5. елегантність, вишуканість; 6. муз. звук, тон; quarter ~ четверть тону; whole ~ цілий тон; a ~ control регулятор тембру; the ~ of the radio звук радіоприймача; the piano has an excellent ~ піаніно чудово звучить; 7. фон. інтонація, модуляція (голосу); наголос; а high ~ високий тон; а low ~ низький тон; a falling ~ спадна інтонація; a rising ~ висхідна інтонація; 8. музичний наголос, акцент; 9. мист. відтінок, тон, градація тонів; some ~s of blue декілька відтінків блакитного кольору; 10. мед. тонус; mental ~ душевна рівновага; to give ~ підняти тонус; to recover ~ відновити тонус. |
tune [tju:n] n 1. мотив, мелодія; a catchy ~ мотив, що легко запам’ятовується; a commonplace ~ заяложений мотивчик; a folk ~ народна мелодія; а nice ~ приємна мелодія; a popular ~ популярна мелодія; to sing a ~ наспівувати мотив (мелодію); to play a ~ грати мотив (мелодію); to whistle a ~ насвистувати мотив (мелодію); an old song to a new ~ стара пісня на новий мотив; to the ~ of smth під якусь мелодію; 2. мелодійність; this piece has very little ~ about, in it ця п’єса не відрізняється мелодійністю; 3. тон; звук; тембр (голосу); to have good ~ добре звучати (про голос); to have poor погано звучати (про голос); 4. стрій, настроєність; the piano is in ~ фортепіано настроєне; the piano is out of ~ фортепіано розстроєне, фальшивить; to put in ~ настроїти (музичний інструмент); 5. злагода, гармонія; to be in ~ with smb бути у злагоді з кимсь; to be in ~ with smth гармоніювати з чимсь; to be out of ~ with smth іти всупереч із чимсь; ◊ in perfect ~ доведений до кондиції, в ідеальному стані; to call the ~ задавати тон; to change one’s ~/to sing a different ~ змінити тон; заговорити інакше; to dance, to pipe to smb’s ~ танцювати під чиюсь дудку. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
задавати, задати to set; ● ~ завдання (роботу, урок) to set a problem (task); ● ~ питання to put a question; ● ~ тон to give the tone, to lead the fashion. |
задати див. задавати&main_only=&highlight=on">задавати. |
тон (у різн. знач.) tone; муз. key; (про картину) tint; (манера тж) style, manner; ● високий ~ thin tone; ● задавати ~ to set the fashion; to rule the roast; ● мажорний ~ major key; ● мінорний ~ minor tone/mode, minor key; ● м’який (лагідний) ~ soft key; ● низький ~ deep/low tone; ● основний ~ муз. tonic; ● хороший (поганий) ~ перен. good (bad) form; ● холодний ~ перен. cold/icy tone; ● ~ наказу (наказовий ~) (підвищений) peremptory tone/accent, high tone; ● збавити (знизити) ~ to sing small; ● настроєний на високий ~ pitched too high. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to set the fashion (the trend) den Ton angeben задавати тон, бути законодавцем моди |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
assign = [ə'saɪn] 1. признача́ти/призна́чити (термін) 2. відно́сити/відне́сти (до); признача́ти/призна́чити (значення змінній тощо); припи́сувати/приписа́ти; ста́вити/поста́вити у відпові́дність; зіставля́ти/зіста́вити 3. озна́чувати/озна́чити; задава́ти/зада́ти // arbitrarily ~ed дові́льно за́даний 4. доруча́ти/доручи́ти (роботу); відряджа́ти/відряди́ти |
dimension = [daɪ'mɛnʃn] 1. ро́змір (лінійний чи кутовий) // задава́ти/зада́ти ро́змір(и) 2. ви́мір (координата) 3. ви́мірність (простору) 4. ро́змірність (величини) || визнача́ти/ви́значити ро́змірність 5. габари́тне по́ле (в графобудувачах)
• ~ of an array = ви́мірність маси́ву • ~ of a space = ви́мірність про́стору • base ~ = ви́мірність ба́зису • basis ~ = ви́мірність ба́зису • bundle ~ = ви́мірність в’я́зки (розшаро́вання) • compact ~ = ви́мірність компа́кту • dual ~ = дуа́льна ви́мірність • embedding ~ = ви́мірність вкла́дення • order ~ = поря́дкова ви́мірність • sieve ~ = ви́мірність си́та • simplex ~ = ви́мірність си́мплексу • space ~ = ви́мірність про́стору • spectral ~ = спектра́льна ви́мірність • topological ~ = топологі́чна ви́мірність |
extension = [ɪk'stɛnʃn] 1. (процес) розтя́гування/розтя́гнення; видо́вжування/ви́довження; поши́рювання/поши́рення; (величина) ро́зшир, ро́зтяг, ви́довга 2. узага́льнювання/узага́льнення, поши́рювання/поши́рення (на); розши́рювання/розши́рення 3. ексте́нсія 4. об’є́кт ді́ї (відображений у базі знань під час її розширювання) // to specify an ~ задава́ти ро́зшир і́мені
• ~ of a function = п(р)одо́вження фу́нкції • affine ~ = афі́нне розши́рення • algebra ~ = алґебри́чне розши́рення • anodyne ~ = топ. аноди́нний морфі́зм • arithmetical ~ = аритмети́чне (арифмети́чне) розши́рення • atomic ~ = лог. а́томне розши́рення • axiomatic ~ = аксіо́мне розши́рення • bicompact ~ = бікомпа́ктне розши́рення • bounded ~ = обме́жене продо́вження • closed ~ = за́мкнене розши́рення • complete ~ = по́вне (цілкови́те) розши́рення • complex ~ = ко́мплексне розши́рення • confinal ~ = конфіна́льне розши́рення • conformal ~ = конфо́рмне розши́рення • conservative ~ = консервати́вне розши́рення • continuous ~ = непере́рвне розши́рення • convex ~ = опу́кле розши́рення • covariant ~ = коваріа́нтне розши́рення • differential ~ = диференці́йне продо́вження • distal ~ = диста́льне розши́рення • dual ~ = дуа́льне продо́вження • essential ~ = 1. лог. істо́тне розши́рення 2. топ. істо́тне продо́вження • even ~ = па́рне розши́рення (ряду) • field ~ = розши́рення по́ля • filename ~ = розши́рення (подо́вження) і́мені фа́йлу • graphic ~ = графі́чне розши́рення • group ~ = розши́рення гру́пи • homotopy ~ = продо́вження гомото́пії • inductive ~ = індукти́вне розши́рення • inferential ~ = інференці́йне розши́рення • infinite ~ = нескінче́нне розши́рення • injective ~ = ін’єкти́вне розши́рення • integral ~ = ці́ле розши́рення • isometric ~ = ізометри́чне розши́рення • jet ~ = топ. джет-продо́вження • lexicographic ~ = лексикографі́чне розши́рення • linear ~ = ліні́йне розши́рення, ліні́йне продо́вження • maximal ~ = максима́льне розши́рення • meromorphic ~ = меромо́рфне розши́рення • minimal ~ = мініма́льне розши́рення • model ~ = розши́рення моде́лі • monotone ~ = моното́нне продо́вження • ob ~ = лог. об-розши́рення • object-oriented ~ = об’єктозорієнто́ване розши́рення • odd ~ = непа́рне розши́рення (ряду) • principal ~ = головне́ продо́вження • ramified ~ = розгалу́жене розши́рення • regular ~ = реґуля́рне розши́рення • ring ~ = розши́рення кільця́ • semiregular ~ = топ. напівреґуля́рне розши́рення • separable ~ = сепара́бельне розши́рення • sign ~ = додатко́вий зна́ковий розря́д • split ~ = розще́плене розши́рення • splitting ~ = розщеплюва́льне розши́рення • topological ~ = топологі́чне розши́рення • transcendental ~ = трансценде́нтне розши́рення • transitive ~ = транзити́вне розши́рення • unramified ~ = нерозгалу́жене розши́рення |
format = ['fɔ:mæt] 1. форма́т || форматува́ти/сформатува́ти; задава́ти/зада́ти форма́т 2. структу́ра розря́дної сі́тки 3. фо́рма
• bad call ~ = непра́вильний форма́т ви́клику • data ~ = форма́т да́них • disk ~ = форматува́ння ди́ску • display ~ = форма́т зобра́ження • fixed ~ = зафіксо́ваний форма́т • free ~ = ві́льний форма́т; дові́льний форма́т • horizontal ~ = горизонта́льний форма́т докуме́нта • input ~ = форма́т вво́дження, входови́й форма́т • instruction ~ = форма́т кома́нди • keyboard ~ = ро́зклад (компоно́вання) клавіату́ри • line art ~ = штрихови́й форма́т • listing-file ~ = форма́т друкува́ння (ви́друку) фа́йлу • matrix ~ = табли́чна фо́рма (предста́влення) • menu ~ = форма́т ти́пу меню́ • native ~ = вла́сний форма́т (даних) • output ~ = форма́т ви́воду; вивідни́й форма́т • packing ~ = форма́т ущі́льнення (пакува́ння) • print(ing) ~ = форма́т (даних) на друк • report ~ = форма́т дру́ку результа́тів; форма́т звітува́ння • split-screen ~ = поліекра́нний форма́т зобра́ження; поліекра́нна структу́ра зобра́ження • succinct ~ = сти́снена фо́рма (представлення) • tabular ~ = табли́чний форма́т • two-column ~ = друк у дві коло́нки • zoned ~ = 1. зо́нний форма́т 2. розпако́ваний форма́т |
preset = [ˌpri:'sɛt] 1. напередза́даний, попере́дньо (заздалегі́дь) за́даний чи встано́влений 2. напере́д задава́ти/зада́ти чи встано́влювати/встанови́ти 3. ініціюва́ти/зініціюва́ти, ініціалізува́ти/зініціалізува́ти |
set = [sɛt] 1. множина́ 2. систе́ма; набі́р; суку́пність; компле́кт 3. сім’я́; ряд; послідо́вність 4. встано́влений, припи́саний 5. встано́влювати/встанови́ти; розташо́вувати/розташува́ти, розміща́ти/розмісти́ти; розставля́ти/розста́вити // ~ aside не врахо́вувати / не врахува́ти; ~ forth виклада́ти/ви́класти; задава́ти/зада́ти; ~ forward висува́ти/ви́сунути; ~ up встано́влювати/встанови́ти в пе́вне поло́ження чи стан; ~ the problem ста́вити/поста́вити зада́чу (завда́ння)
• ~ of attainability = множина́ дося́жності • ~ of axioms = систе́ма аксіо́м • ~ of characteristics = сім’я́ характери́стик • ~ of choices = набі́р варіа́нтів • ~ of coefficients = набі́р коефіціє́нтів • ~ of constraints = систе́ма в’я́зей • ~ of convergence = множина́ збі́жності • ~ of criteria = систе́ма крите́ріїв • ~ of curves = сім’я́ криви́х • ~ of data = набі́р да́них • ~ of decisions = множина́ рі́шень • ~ of distributions = 1. множина́ узага́льнених фу́нкцій 2. множина́ розпо́ділів • ~ of equations = систе́ма рівня́нь • ~ of generators = множина́ твірни́х • ~ of integers = множина́ ці́лих чи́сел • ~ of invariants = множина́ інваріа́нтів • ~ of morphisms = множина́ морфі́змів • ~ of measure zero = множина́ мі́ри нуль • ~ of numbers = числова́ множина́ • ~ of parameters = множина́ пара́метрів, набі́р пара́метрів • ~ of patterns = систе́ма о́бразів • ~ of sentences = множина́ ви́словів • ~ of separability = множина́ сепара́бельності • ~ of statistics = множина́ (набі́р) стати́стик • ~ of strategies = т. ігор набі́р страте́гій • ~ of unknowns = набі́р невідо́мих • ~ of variances = набі́р диспе́рсій • ~ of variates = набі́р випадко́вих змі́нних • absolutely additive ~ of functions = абсолю́тно адити́вна множина́ фу́нкцій • absorbing ~ = поглина́льна множина́ • abstract ~ = абстра́ктна множина́ • acyclic ~ = ациклі́чна множина́ • additive ~ = адити́вна множина́ • adjacency ~ = множина́ сумі́жності (приста́йності) • adjacent ~ = сумі́жна (приста́йна) множина́ • affine ~ = афі́нна множина́ • algebraic ~ = алґебри́чна множина́ • allowable ~ = прийня́тна множина́ • ample ~ = топ. доста́тня (інтенси́вна) множина́ • analytic ~ = аналіти́чна множина́ • applicative ~ = аплікати́вна множина́ • approximation ~ = множина́ апроксима́цій, множина́ набли́жень • arithmetical ~ = аритмети́чна (арифмети́чна) множина́ • asymptotic ~ = асимптоти́чна множина́ • attainable ~ = дося́жна множина́ • automorphic ~ = автомо́рфна множина́ • base ~ = 1. ба́зова множина́ 2. ба́зисна множина́ • basic ~ = ба́зис • bifurcation ~ = біфуркаці́йна множина́ • board ~ = компле́кт плат • border ~ = край, межа́ • boundary ~ = межова́ множина́ • bounded ~ = обме́жена множина́ • buffer ~ = т. чис. бу́ферна множина́ • calculable ~ = зліче́нна множина́ • catastrophe ~ = множина́ катастро́ф • categorical ~ = категорі́йна множина́ • change ~ = маси́в змін • character ~ = ка́са (набі́р) си́мволів • chip ~ = набі́р мікросхе́м; набі́р (компле́кт) чи́пів • choice ~ = набі́р (суку́пність) варіа́нтів ви́бору • closed ~ = за́мкнена множина́ • cluster ~ = грани́чна множина́, множина́ точо́к ску́пчення • cofinal ~ = кофіна́льна множина́ • cofinite ~ = коскінче́нна (кофіні́тна) множина́ • cohomology ~ = множина́ когомоло́гій • coimmune ~ = коіму́нна множина́ • collinear ~ = колінеа́рна множина́ • commutative ~ = комутати́вна множина́ • compact ~ = компа́ктна множина́, компа́кт • complete ~ = по́вна множина́; по́вна систе́ма • completed ~ = допо́внена множина́ • confinal ~ = конфіна́льна множина́ • conjugate ~ = спря́жена множина́ • consistent ~ = несупере́члива множина́ • constructive ~ = конструкти́вна множина́ • continuity ~ = множина́ непере́рвності • continuous ~ = непере́рвна множина́ • continuum ~ = континуа́льна (конти́нуумна) множина́ • countable ~ = зліче́нна множина́ • data ~ = компле́кт (набі́р) да́них • coverable ~ = покривна́ множина́ • covered ~ = покри́та (накри́та) множина́ • covering ~ = покрива́льна (накрива́льна) множина́ • creative ~ = тво́рча (креати́вна) множина́ • critical ~ = крити́чна множина́ • cut ~ = розтина́льна множина́, множина́ ро́зтинів (ро́зрізів) • cyclic ~ = циклі́чна (циклова́) множина́ • cylinder ~ = циліндрі́чна (цилі́ндрова) множина́ • decidable ~ = розв’язна́ множина́ • decision ~ = множина́ рі́шень • decisive ~ = виріша́льна множина́ • decreasing ~ = спадна́ множина́ • defect ~ = дефе́ктна множина́ • deficient ~ = т. граф. дефіци́тна множина́ • definable ~ = озна́чна множина́ • degeneracy ~ = множина́ ви́родження • degenerate ~ = ви́роджена множина́ • delete ~ = маси́в ви́лучень • dense ~ = щі́льна множина́ • dentable ~ = зубча́ста множина́ • denumerable ~ = зліче́нна множина́ • derivative (derived) ~ = похідна́ множина́ • determined ~ = детерміно́вана множина́ • determining ~ = визнача́льна множина́ • difference ~ = різнице́ва множина́ • directed ~ = спрямо́вана множина́ • discrete ~ = дискре́тна множина́ • disjoint ~s = неперети́нні множи́ни • dispersed ~ = розсі́яна множина́ • dividing ~ = відокре́млювальна множина́ • effector ~ = ефе́кторна множина́ • elliptic ~ = еліпти́чна множина́ • embedded ~ = вкла́дена множина́ • empty ~ = поро́жня множина́ • enumerable ~ = зліче́нна множина́ • ergodic ~ = ергоди́чна множина́ • event ~ = множина́ поді́й • exhaustive ~ = виче́рпна множина́ • existence ~ = множина́ існува́ння • existential ~ = екзистенці́йна множина́ • explicable ~ = озна́чна множина́ • extendable ~ = розши́рна множина́ • extended ~ = розши́рена множина́ • extensive ~ = просто́ра множина́ • factor ~ = 1. фа́ктор-множина́ 2. систе́ма фа́кторів • faithful ~ = то́чна множина́ • fanlike ~ = віялоподі́бна множина́ • feature ~ = набі́р озна́к • file ~ = компле́кт фа́йлів • finite ~ = скінче́нна (фіні́тна) множина́ • flat ~ = пло́ска множина́ • frequency ~ = часто́тна множина́ • frontier ~ = межова́ множина́ • fundamental ~ = фундамента́льна множина́ • fuzzy ~ = нечітка́ (розми́та) множина́ • generated ~ = поро́джена множина́ • generating ~ = поро́джувальна множина́ • generation data ~ = поколі́ння да́них, компле́кт да́них одного́ поколі́ння • goal ~ = цільова́ множина́ • graphics ~ = компле́кт графі́чних си́мволів; компле́кт станда́ртних графі́чних елеме́нтів • ground ~ = універса́льна множина́ • grounded ~ = фундо́вана множина́ • harmonic ~ = гармоні́чна множина́ • hereditary ~ = успадко́вана множина́ • holomorphic ~ = голомо́рфна множина́ • homogeneous ~ = однорі́дна множина́ • homothetic ~ = гомоте́тна (гомотети́чна) множина́ • hyperbolic ~ = гіперболі́чна множина́ • hyperimmune ~ = гіперіму́нна множина́ • hypersimple ~ = гіперпро́ста́ множина́ • image ~ = множина́ о́бразів • immune ~ = іму́нна множина́ • imprimitive ~ = імприміти́вна множина́ • indivisible ~ = неподі́льна множина́ • inductive ~ = індукти́вна множина́ • infinite ~ = нескінче́нна множина́ • inseparable ~ = невідокре́мна множина́ • instruction ~ = компле́кт кома́нд • integer ~ = цілочислова́ множина́ • integrable ~ = інтеґро́вна множина́ • invariant ~ = інваріа́нтна множина́ • irrational ~ = ірраціона́льна множина́ • keyboard ~ = кла́вішний при́стрій; клавіату́ра • knot ~ = множина́ вузлі́в • labeled ~ = позна́чена множина́ • level ~ = множина́ рі́вня • limited ~ = обме́жена множина́ • limiting ~ = грани́чна множина́ • located ~ = локалізо́вана множина́ • meager ~ = збі́днена (худа́) множина́ • mesoic ~ = лог. мезої́чна множина́ • microprocessor ~ = мікропроце́сорний компле́кт, компле́кт мо́дулів, компле́кт щільнозінтеґро́ваних схем мікропроце́сора • model ~ = моде́льна множина́ • modular ~ = модуля́рна множина́ • monotonic ~ = моното́нна множина́ • nested ~ = вкла́дена множина́ • nilpotent ~ = нільпоте́нтна множина́ • nodal ~ = за́мкнена множина́, що мі́стить то́чки до́тику свого́ допо́внення • non-enumerable ~ = незліче́нна множина́ • non-meager ~ = незбі́днена множина́ • nonmeasurable ~ = невимірна́ множина́ • nonrecursive ~ = нерекурси́вна множина́ • normed ~ = (з)нормо́вана множина́ • nowhere-dense ~ = ніде́ не щі́льна множина́ • null ~ = 1. нульова́ множина́ 2. множина́ мі́ри нуль • nullity ~ = нульова́ множина́ • number ~ = числова́ множина́ • numerated ~ = (про)нумеро́вана множина́ • object ~ = предме́тна множина́ • open ~ = відкри́та множина́ • order ~ = компле́кт кома́нд • orderable ~ = впорядко́вна множина́ • ordered ~ = впорядко́вана множина́ • ordinate ~ = ордина́тна множина́ • original ~ = множина́ о́бразів • orthogonal ~ = ортогона́льна множина́ • orthonormal ~ = ортонорма́льна множина́ • outer ~ = зо́внішня множина́ • parametric ~ = параметри́чна множина́ • partially ordered ~ = частко́во впорядко́вана множина́ • paved ~ = множина́ з по́кривом • point ~ = точко́ва множина́, множина́ то́чок • pointed ~ = множина́ з позна́ченою то́чкою • polar ~ = поля́рна (по́люсна) множина́ • pole ~ = множина́ полюсі́в • precompact ~ = передкомпа́ктна множина́ • pretransitive ~ = передтранзити́вна множина́ • prevalent ~ = превале́нтна множина́ • priority ~ = систе́ма приорите́тів • product ~ = до́буток множи́н • productive ~ = продукти́вна множина́ • projective ~ = проєкти́вна множина́ • quotient ~ = фа́ктор-множина́ • radial ~ = радіа́льна множина́ • random ~ = випадко́ва множина́ • ranked ~ = (з)ранжо́вана (впорядко́вана) множина́ • rarefied ~ = розрі́джена множина́ • rational ~ = раціона́льна множина́ • reachable ~ = дося́жна множина́ • recurrent ~ = рекуре́нтна множина́ • recursive ~ = рекурси́вна множина́ • reduced ~ = зве́дена множина́ • reduced instruction ~ = скоро́чений набі́р кома́нд • reducible ~ = звідна́ множина́ • reduction ~ = редукці́йна множина́ • reference ~ = множина́ елемента́рних на́слідків • reflexive ~ = рефлекси́вна множина́ • regressive ~ = реґреси́вна множина́ • regular ~ = реґуля́рна множина́ • relational ~ = реляці́йна множина́ • resolutive ~ = резолюти́вна множина́ • resolvent ~ = резольве́нтна множина́ • response ~ = множина́ ві́дгуків • rotund ~ = куля́ста множина́ • rudimentary ~ = рудимента́рна множина́ • saturated ~ = наси́чена множина́ • scattered ~ = 1. розсі́яна множина́ 2. множина́ ізольо́ваних то́чок • semianalytic ~ = напіваналіти́чна множина́ • semiclosed ~ = напівза́мкнена множина́ • semimetric ~ = напівметри́чна множина́ • separability ~ = множина́ сепара́бельності • separable ~ = сепара́бельна множина́; відокре́мна множина́ • separating ~ = відокре́млювальна множина́ • shared data ~ = спі́льний набі́р да́них, колекти́вний (спі́льно використо́вуваний) набі́р да́них • sifted ~ = просі́яна множина́ • simple ~ = про́ста́ множина́ • simplicial ~ = симпліці́йна множина́ • singleton ~ = одноелеме́нтна множина́ • singular ~ = синґуля́рна множина́ • sparse ~ = розрі́джена множина́ • spectral ~ = спектра́льна множина́ • splitting ~ = розще́пна множина́ • superposable ~ = накла́д(ува)на множина́ • supporting ~ = опоро́ва множина́ • tame ~ = пра́вильна множина́ • temporary data ~ = тимчасо́вий набі́р да́них, набі́р робо́чих да́них (не потрібних після виконання програми) • tensorial ~ = те́нзорна множина́ • terminal ~ = терміна́льна множина́ • test ~ = компле́кт те́стів, те́стова послідо́вність • tight ~ = щі́льна множина́ • time ~ = часова́ множина́ • topologized ~ = (с)топологізо́вана множина́, множина́ з тополо́гією • total ~ = тота́льна множина́ • transcendent ~ = трансценде́нтна множина́ • transformation ~ = множина́ трансформа́цій • transitive ~ = транзити́вна множина́ • transitivity ~ = множина́ транзити́вності • transverse ~ = трансверса́льна множина́ • truth ~ = множина́ і́стинності • unbounded ~ = необме́жена множина́ • uncertainty ~ = множина́ неви́значеності • uncountable ~ = незліче́нна множина́ • underlying ~ = множина́-носі́й • unicity ~ = множина́ єди́ності • unification ~ = множина́ уніфіка́ції • uniform ~ = однорі́дна множина́ • unit ~ = одноелеме́нтна множина́ • unitary ~ = уніта́рна систе́ма (векторів) • universal ~ = універса́льна множина́ • unlimited ~ = необме́жена множина́ • unordered ~ = невпорядко́вана множина́ • user’s ~ = абоне́нтське обла́днання • vacant (vacuous) ~ = поро́жня множина́ • vector ~ = ве́кторна множина́ • vertex ~ = множина́ верши́н (графу) • void ~ = поро́жня множина́ • well-ordered ~ = цілко́м впорядко́вана множина́ • working ~ = робо́чий компле́кт |
value = ['vælju:] 1. зна́чення; величина́ // by ~ за зна́ченням; to force a ~ примусо́во задава́ти/зада́ти зна́чення; to possess the of ~ ма́ти зна́чення (яке) 2. ва́ртість; ці́нність // of ~ ці́нний, (високо)ва́ртісний 3. значу́щість
• ~ of a determinant = зна́чення визначника́ • ~ of a function = зна́чення фу́нкції • ~ of a polynomial = зна́чення многочле́на • ~ of a variable = зна́чення змі́нної • absolute ~ = абсолю́тне зна́чення • absolute ~ of a number = абсолю́тне зна́чення (мо́дуль) числа́ • absolute ~ of a vector = мо́дуль ве́ктора • access ~ = зна́чення, на яке́ посила́ються • active ~ = зна́чення акти́вної змі́нної • actual ~ = факти́чне зна́чення • adjusted ~ = допасо́ване (узгі́днене) зна́чення • adopted ~ = при́йняте зна́чення • algebraic ~ = алґебри́чне зна́чення • allowed ~ = прийня́тне зна́чення • anticipated ~ = очі́куване зна́чення • approximate ~ = набли́жене зна́чення • arbitrary ~ = дові́льне зна́чення • arithmetical ~ = аритмети́чне (арифмети́чне) зна́чення (кореня) • assessed ~ = оці́нко́ве зна́чення • assumed ~ = очі́куване (взя́те за припу́щенням) зна́чення • asymptotic ~ = асимптоти́чне зна́чення • atomic ~ = елемента́рне (атома́рне) зна́чення • attribute ~ = зна́чення атрибу́та • average ~ = сере́днє зна́чення • bad ~ = анома́льне зна́чення • basic ~ = ба́зове зна́чення; номіна́льне зна́чення • best ~ = оптима́льне зна́чення; найкра́ще зна́чення • bifurcation ~ = біфуркаці́йне зна́чення (параметра) • binary ~ = двійко́ве число́; двійко́ве зна́чення • Boolean ~ = Бу́лове зна́чення • boundary ~ = межове́ (крайове́) зна́чення, зна́чення на межі́ • calculated ~ = обчи́слене (розрахо́ване) зна́чення • central ~ = центра́льне зна́чення • certain ~ = безсумні́вне (наді́йне) зна́чення • characteristic ~ = характеристи́чне (власти́ве) зна́чення • check ~ = контро́льне зна́чення; контро́льна озна́ка • code ~ = ко́дове (закодо́ване) зна́чення • colo(u)r ~ = код (но́мер) ко́льору (в кольоровій машинній графіці) • complement ~ = доповня́льне зна́чення • computed ~ = обчи́слене зна́чення • conditional ~ = умо́вне зна́чення • constant ~ = ста́ле зна́чення • control ~ = контро́льне зна́чення; керівне́ зна́чення • corrected ~ = ви́правлене зна́чення • correlated ~ = скорельо́ване (узгі́днене) зна́чення • credibility ~ = сту́пінь дові́ри, дові́рче зна́чення • critical ~ = крити́чне зна́чення • current ~ = пото́чне зна́чення • decoded ~ = декодо́ване зна́чення • default ~ = уста́вне зна́чення (надаване без (втручання) користувача) • defective (deficient) ~ = дефе́ктне зна́чення • definite ~ = пе́вне зна́чення • denotant ~ = денота́нтне зна́чення • design ~ = проє́ктне (розрахунко́ве) зна́чення • designated ~ = замарко́ване зна́чення; призна́чене зна́чення • desired ~ = споді́ване (очі́куване, потрі́бне) зна́чення • deviation ~ = зна́чення ві́дхилу • domain ~ = зна́чення доме́ну (в реляційних базах даних) • effective ~ = ефекти́вне зна́чення • empty ~ = фікти́вне зна́чення; поро́жнє зна́чення • end ~ = кінце́ве зна́чення • equilibrium ~ = рівнова́жне зна́чення • error ~ = зна́чення по́хибки • estimated ~ = оці́нко́ве (розрахо́ване, обчи́слене) зна́чення; оці́нка • exact ~ = то́чне зна́чення • excluded ~ = ви́лучене зна́чення • exclusive ~ = ви́ключне зна́чення • expectation ~ = 1. математи́чне сподіва́ння 2. очі́куване зна́чення • expected ~ = очі́куване зна́чення • experimental ~ = експеримента́льне зна́чення • extrapolated ~ = (про)екстрапольо́ване зна́чення • extreme ~ = екстрема́льне зна́чення • face ~ = номіна́льне зна́чення; номіна́льна ва́ртість • false ~ = хи́бне зна́чення • final ~ = вислідне́ (кінце́ве, остато́чне) зна́чення • finite ~ = скінче́нне (фіні́тне) зна́чення • fitted ~ = допасо́ване зна́чення • fixup ~ = координа́ти місцеперебува́ння (поло́ження) • fractional ~ = дробо́ве зна́чення • given ~ = за́дане зна́чення • global ~ = глоба́льне зна́чення • guess ~ = га́дане (здо́гадне) зна́чення • heuristic ~ = евристи́чне зна́чення • high ~ = 1. вели́ке (висо́ке) зна́чення 2. ве́рхнє зна́чення; зна́чення на ве́рхній межі́ • imaginary ~ = уя́вне зна́чення • improper ~ = невласти́ве зна́чення • improved ~ = полі́пшене (уто́чнене) зна́чення • independent ~ = незале́жне зна́чення • infinite ~ = нескінче́нне зна́чення • information ~ = ці́нність (важли́вість, ва́ртісність) інформа́ції • initial ~ = початко́ве зна́чення • input ~ = вхідне́ зна́чення • inside ~ = вну́трішнє зна́чення • instantaneous ~ = миттє́ве зна́чення • integral ~ = цілочислове́ зна́чення • interpolated ~ = інтерполяці́йне зна́чення • inverse ~ = обе́рнене зна́чення • irrational ~ = ірраціона́льне зна́чення • item ~ = зна́чення елеме́нту (даних) • largest ~ = найбі́льше зна́чення • least ~ = найме́нше зна́чення • legitimate ~ = дозво́лене (прийня́тне, допуско́ве) зна́чення • lexicographic ~ = лексикографі́чне зна́чення • limiting ~ = грани́чне зна́чення • linguistic ~ = лінгвісти́чне зна́чення • local ~ = лока́льне зна́чення • logical ~ = логі́чне зна́чення • look-up ~ = довідко́ве зна́чення • low ~ = 1. мале́ (низьке́) зна́чення 2. ни́жнє зна́чення; зна́чення на ни́жній межі́ • marginal ~ = марґіна́льне зна́чення • mean ~ = сере́днє зна́чення • measured ~ = ви́міряне зна́чення • missing ~ = забра́кле зна́чення • most probable ~ = найімові́рніше зна́чення • natural ~ = приро́дне зна́чення • negative ~ = від’є́мне зна́чення • nilpotent ~ = нільпоте́нтне зна́чення • nonvanishing ~ = незнико́ме (ненульове́) зна́чення • normalized ~ = (з)нормо́ване зна́чення • numerical ~ = числове́ зна́чення • offset ~ = зна́чення змі́щення (зсу́ву) • optimal (optimum) ~ = оптима́льне зна́чення • ordinal ~ = поря́дкове зна́чення • output ~ = виходо́ве зна́чення • outside ~ = зо́внішнє зна́чення • palette-relative ~ = но́мер що́до (відно́сно) палі́три • parameter ~ = зна́чення пара́метра • particular ~ = окре́ме (конкре́тне) зна́чення • peak ~ = максима́льне (пі́кове, ампліту́дне) зна́чення • permissible ~ (of a variable etc.) = прийня́тне (допуско́ве) зна́чення (змі́нної тощо) • permitted ~ = дозво́лене зна́чення • place ~ = вага́ розря́ду (в позиційній системі числення) • plausible ~ = вірогі́дне зна́чення • pointer-addressable ~ = покажчикоадресо́вне зна́чення • positive ~ = дода́тне зна́чення • possible ~ = можли́ве зна́чення • preassigned ~ = (напере́д) за́дане зна́чення • predicted ~ = передба́чене зна́чення • prescribed (preset) ~ = за́дане (встано́влене) зна́чення • prevailing ~ = перева́жне зна́чення • principal ~ = головне́ зна́чення • probability ~ = зна́чення ймові́рності; ймові́рнісне зна́чення • proper ~ = власти́ве зна́чення • rating ~ = номіна́льне зна́чення, номіна́л • real ~ = 1. ді́йсне зна́чення 2. факти́чне зна́чення • reciprocal ~ = обе́рнене зна́чення • reference ~ = 1. етало́нне зна́чення 2. контро́льне (відліко́ве) зна́чення • regular ~ = реґуля́рне зна́чення • relative ~ = відно́сне зна́чення • resultant ~ = вислідне́ (підсумко́ве) зна́чення • rounded ~ = заокру́глене зна́чення • running ~ = пото́чне зна́чення • sample ~ = вибірко́ве зна́чення • scalar ~ = скаля́рне зна́чення • segment ~ = адре́са сеґме́нта • selling ~ = відпускна́ ціна́ • set ~ = за́дане зна́чення • special ~ = конкре́тне зна́чення • specified ~ = за́дане (конкре́тне) зна́чення • stable ~ = стійке́ зна́чення (відображення) • standard ~ = станда́ртне зна́чення • starting ~ = початко́ве зна́чення • state ~ = зна́чення змі́нної ста́ну; оці́нка ста́ну • stationary ~ = стаціона́рне зна́чення • statistical ~ = статисти́чне зна́чення • table (tabular, tabulated) ~ = табли́чне зна́чення • target ~ = шу́кане зна́чення • tentative ~ = попере́днє зна́чення • terminal ~ = кінце́ве зна́чення • test ~ = те́стове зна́чення • theoretical ~ = теорети́чне зна́чення • threshold ~ = поро́гове зна́чення • total ~ = сума́рне зна́чення • transcendental ~ = трансценде́нтне зна́чення • transition ~ = перехо́дове (перехідне́) зна́чення • trial ~ = спро́бне зна́чення • true ~ = пра́вильне (правди́ве, і́стинне) зна́чення • typical ~ = типо́ве зна́чення • unique ~ = єди́не зна́чення • update ~ = оно́влене зна́чення • variable ~ = змі́нне зна́чення; зна́чення змі́нної (величини) • virtual ~ = віртуа́льне зна́чення • zero-extended ~ = зна́чення, допо́внене нуля́ми |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
fix 1. фіксува́ти//зафіксува́ти 2. закрі́плювати//закріпи́ти (with – чимось; in – у) 3. задава́ти//зада́ти (значення) 4. ла́годити//ви́лагодити/пола́годити, ремонтува́ти//зремонтува́ти [fɪks] |
pace 1. шви́дкість 2. темп ■ to keep ~ ру́хатися в одно́му те́мпі (with – з), не відстава́ти (with – від); змі́нюватися синхро́нно (with – з); to set the ~ for задава́ти темп 3. крок || кро́ковий || крокува́ти [peɪs] |
preassign задава́ти//зада́ти напере́д [ˌpriːə'saɪn] |
prescribe 1. задава́ти//зада́ти 2. визнача́ти//ви́значити напере́д [prɪ'skraɪb] |
preset 1. попере́днє задання́; попере́днє встано́влення; попере́дня наладо́ваність 2. напередза́даний, попере́дньо за́даний [устано́влений, наладо́ваний]; напередви́ставлений, напередустано́влений 3. задава́ти//зада́ти напере́д; устано́влювати//встанови́ти напере́д; ладува́ти//наладува́ти напере́д 4. ініціялізува́ти//зініціялізува́ти 1. ['priːsεt] 2-4. = [ˌpriː'sεt] |
question 1. пита́ння, запита́ння; за́пит ■ to ask [put] ~s пита́ти, задава́ти пита́ння; to answer ~s відповіда́ти на пита́ння; to raise a ~ пору́шувати пита́ння 2. пробле́ма ■ in ~ розгля́дуваний, дослі́джуваний, обгово́рюваний 3. су́мнів || піддава́ти//підда́ти су́мнівові ■ beyond [past, without] ~ по́за су́мнівом; open to ~ сумні́вний, дискусі́йний, нез’ясо́ваний, під зна́ком пита́ння ['kwεstʃən] difficult ~ = важке́ [складне́] пита́ння fine ~ = тонке́ пита́ння leading ~ = навідне́ пита́ння marginal ~ = другоря́дне пита́ння simple ~ = про́сте́ [легке́] пита́ння unanswerable ~ = пита́ння, що не ма́є ві́дповіді; пита́ння, що на ньо́го неможли́во відпові́сти |
set II дс. 1. ста́вити//поста́вити; кла́сти//покла́сти 2. (тж ~ out) розташо́вувати//розташува́ти, розмі́щувати//розмісти́ти, розставля́ти//розста́вити, розклада́ти//розкла́сти 3. встано́влювати//встанови́ти, ста́вити//поста́вити 4. готува́ти//підготува́ти, споряджа́ти//споряди́ти; лаштува́ти//налаштува́ти 5. задава́ти//зада́ти, визнача́ти//ви́значити, поклада́ти//покла́сти 6. тужа́ві́ти//затужа́ві́ти, гу́снути//загу́снути, тве́рднути//затве́рднути 7. (про небесне тіло) захо́дити//зайти́, сіда́ти//сі́сти 8. запрова́джувати//запрова́дити, засно́вувати//заснува́ти, організо́вувати//організува́ти ■ to ~ a =b покла́сти [припусти́ти, що] a =b; to ~ a equal to b прирівня́ти a до b, покла́сти a рі́вним b; to ~ afloat спуска́ти на во́ду; to ~ smth against smth протиставля́ти щось чомусь; to ~ aside відкида́ти, не бра́ти до ува́ги; to ~ back кла́сти [ста́вити] на попере́днє мі́сце, відсува́ти; to ~ date признача́ти да́ту; to ~ down розташо́вувати; to ~ smth equal to zero прирі́внювати щось до нуля́; to ~ erect випро́стувати, ста́вити вертика́льно; to ~ fire підпа́лювати (to smth – щось); to ~ for smth встано́влювати (на щось), реґулюва́ти, юстува́ти (щось); to ~ forth 1. виклада́ти, формулюва́ти 2. висува́ти; to ~ forward висува́ти (зокрема пропозицію); to ~ free звільня́ти(ся), вивільня́ти(ся); to ~ horizontally горизонтува́ти, встано́влювати горизонта́льно; to ~ in motion зру́шувати, надава́ти ру́ху; to ~ off 1. зру́шувати, вируша́ти 2. почина́ти 3. спону́кувати; to ~ out проставля́ти (кути на кресленику тощо); to ~ time признача́ти [встано́влювати, задава́ти] час; to ~ to zero 1. встано́влювати [ста́вити] на нуль (шкалу тощо) 2. прирі́внювати нуле́ві [до нуля́]; to ~ up 1. монтува́ти, склада́ти, встано́влювати 2. засно́вувати, ство́рювати, організо́вувати 3. спричиня́ти; to ~ up a problem ста́вити [формулюва́ти] зада́чу [sεt] |
specif|y 1. конкретизува́ти//сконкретизува́ти; уто́чнювати//уточни́ти; деталізо́вувати//деталізува́ти; опи́сувати//описа́ти 2. задава́ти//зада́ти; визнача́ти//ви́значити ■ to ~ the size of an object to within 1 mm зада́ти ро́змір об’є́кту з то́чністю до 1 мм; unless otherwise —ied якщо́ не ви́значено іна́кше 3. наво́дити//наве́сти (значення тощо) ['spεsəfaɪ] |
time 1. час || часови́й 2. моме́нт (часу) 3. пері́од (часу); часови́й про́мі́жок [інтерва́л] 4. трива́лість ■ a long ~ ago давно́; after a ~ че́рез де́який час; ahead of ~ зара́но, завча́сно; достроко́во; all the ~ за́вжди, пості́йно; another ~ в і́нший час, і́ншим ра́зом; at ~s ча́сом, і́нколи; at different ~ у рі́зні часи́; at no ~ ніко́ли; at that ~, at the ~ тоді́, в той моме́нт, на той час; at the present ~ тепе́р, ни́ні; at the proper ~ у нале́жний час, коли́ нале́жить; at the right ~ у потрі́бний моме́нт, своєча́сно; at the same ~ водно́час, одноча́сно; проте́, тим не ме́нш(е); behind ~ запі́зно, із запі́зненням; by that ~ на той час; for a ~ про́тягом де́якого ча́су; for a long ~ до́вго; надо́вго; for a short ~ на коро́ткий час, ненадо́вго; for some ~ на де́який час; for the ~ being по́ки що, тим ча́сом; for the first ~ впе́рше; for the second ~ вдру́ге; for the third ~ втре́тє; for lack of ~ за бра́ком ча́су; from ~ to ~ час від ча́су, ча́сом, і́нколи, зрі́дка; in the course of ~, with ~ із пли́ном ча́су; зго́дом; in ~ вча́сно; у ча́сі; to be in ~ (for) встига́ти//всти́гнути (до, у); in a short ~ незаба́ром; in due ~ (тоді́) коли́ тре́ба; in good ~ вча́сно, своєча́сно; in no ~ ду́же шви́дко, одра́зу, вмить; just in ~ са́ме вча́сно; much ~ бага́то ча́су (про витрати); out of ~ невча́сно; plenty of ~ бага́то ча́су (в запасі); some ~ or other коли́-не́будь; until that ~ до́ти, до то́го ча́су; to set ~ признача́ти [встановлювати, задавати] час; to consume ~, to take ~ забира́ти час; to save ~ оща́дити час; to gain ~ виграва́ти час; to waste ~ га́яти [марнува́ти] час 5. мі́ряти//помі́ряти [вимі́рювати//ви́міряти] час; хронометрува́ти//захронометрува́ти ■ to ~ a pendulum мі́ряти пері́од колива́нь ма́ятника 6. узгі́днювати//узгі́днити [узго́джувати//узго́дити] (в часі); синхрон(із)ува́ти//засинхрон(із)ува́ти 7. раз ■ ~ after ~ раз за ра́зом; ~ and again неодноразо́во, раз у раз; at a ~ одра́зу, за оди́н раз; one at a ~ пооди́нці, по одно́му; two/three at a ~ по дво́є/тро́є; at all ~s за́вжди, в усі́х ви́падках; at other ~s в і́нших ви́падках; each ~, every ~ щора́зу; for the first/second/third ~ впе́рше/вдру́ге/втре́тє; for the last ~ воста́ннє; the last ~ мину́лого ра́зу; infinitely many ~s бе́зліч разі́в; just this ~ лише́ цього́ ра́зу, як ви́няток; many a ~, many ~s неодноразо́во; n ~s n разі́в; n ~s as large у n разі́в бі́льший (від); n ~s as much у n разі́в бі́льше (ніж); nine ~s out of ten у дев’яти́ ви́падках із десяти́; the next ~ насту́пного ра́зу; several ~s кі́лька разі́в; some other ~ і́ншим ра́зом; this ~ цьо́го ра́зу, цим ра́зом 7. (мн.) помно́жений (на) ■ a ~s b a помно́жене на b [taɪm] ~ of aphelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез афе́лій ~ of flight = час проліта́ння (частинки) ~ of maximum = моме́нт ма́ксимуму сонце́вого спа́лаху ~ of meridian passage = (астр.) моме́нт прохо́дження (небесного тіла) через меридія́н; моме́нт кульміна́ції (світила) ~ of perihelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез периге́лій ~ of persistence = час післясвіті́ння (люмінофору) aberration ~ = (астр.) абераці́йний час, світлови́й про́мі́жок для одини́чної ві́дстані absolute ~ = абсолю́тний час acceleration ~ = 1. час пришви́дшування 2. час набира́ння шви́дкости access ~ = (комп.) час до́ступу accommodation ~ = час уста́лювання (електричного розряду) accumulation ~ = час нагрома́джування actual ~ = факти́чний час actuation ~ = час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) addition ~ = час (вико́нування опера́ції) додава́ння, час обчи́слювання су́ми additional ~ = додатко́вий час afterglow ~ = час післясвіті́ння (екрану, люмінофору) aging ~ = час старі́ння annealing ~ = трива́лість відпа́лювання apparent (solar) ~ = (астр.) спра́вжній (сонце́вий) час appointed ~ = призна́чений час arrestment ~ = час заспоко́ювання (коливань у мірчому приладі) arrival ~ = 1. час наді́йдення (імпульсу, частинки, сигналу) 2. час [моме́нт] настання́ (події) 3. час [моме́нт] реєстра́ції (сейсмічної хвилі) assembly ~ = час склада́ння [монтува́ння] astronomical ~ = астрономі́чний час atomic ~ = а́томний час, час за а́томним годи́нником, час за а́томною шкало́ю attended ~ = се́рвісний час (комп’ютера) attenuation ~ = час сла́бшання, час згаса́ння average ~ = сере́дній час; сере́дня трива́лість averaging ~ = час усере́днювання barycentric coordinate ~ [TCB] = барицентри́чний координа́тний час Barycentric Dynamical ~ [TDB] = барицентри́чний динамі́чний час blanking ~ = час гасі́ння (електронного променя) braking ~ = час гальмува́ння buildup ~ = час зроста́ння; час нагрома́джування burnout ~ = час згоря́ння [вигоря́ння] burnup ~ = (яф) час вигоря́ння (ядерного палива) characteristic ~ = характеристи́чний час civil ~ = циві́льний час clipping ~ = конста́нта ча́су обме́жувальної схе́ми coherence ~ = час когере́нтности coincidence ~ = моме́нт збі́гу collision ~ = час між зі́ткненнями (частинок) completion ~ = час заве́ршування computation ~ = час обчи́слювання [рахува́ння] computer ~ = маши́нний час confinement ~ = час утри́мування (плазми) continuous ~ = непере́рвний час cooling ~ = 1. час [трива́лість] охоло́джування; час [трива́лість] холо́нення 2. час витри́мування [старі́ння, холо́нення] (зужитого ядерного палива) Coordinated Universal ~ [UTC] = скоордино́ваний всесві́тній час correction ~ = 1. поправко́вий час, часова́ по́правка 2. час уста́лювання (заданого режиму) correlation ~ = час кореля́ції count ~ = час [трива́лість] лічби́ counter dead ~ = (яф) ме́ртвий час лічи́льника, час [пері́од] нечутли́вости лічи́льника curing ~ = час тужа́віння [тве́рднення] current ~ = пото́чний час cycle ~ = 1. трива́лість ци́клу 2. (комп.) час ци́клу (доступу) damping ~ = час згаса́ння; час вгамо́вування day ~ = сві́тлий час (поки є денне світло) daylight saving ~ = лі́тній час dead ~ = ме́ртвий час; час [пері́од] нечутли́вости (приладу) debug(ging) ~ = час знева́джування [вилаго́джування] (програми), час усува́ння дрібни́х вад decay ~ = 1. (яф) час ро́зпаду 2. (ел.) час згаса́ння (екрану тощо) 3. (мех.) час гамува́ння (коливань) 4. (техн.) час заспоко́ювання (стрілки приладу) deceleration ~ = час спові́льнювання; час гальмува́ння deexcitation ~ = 1. час висві́чування 2. час пове́рнення до незбу́дженого ста́ну deionization ~ = 1. час дейоніза́ції 2. час гасі́ння (розряду) delay ~ = 1. за́тримка, час [трива́лість] за́тримки 2. час запі́знювання deposition ~ = час відклада́ння, час оса́джування detection ~ = час [моме́нт] реєстра́ції (частинки) developing ~ = час [трива́лість] проявля́ння (фотоплівки) development ~ = час тво́рення (теорії); час розробля́ння (проєкту) diffusion ~ = час дифу́зії discharge ~ = трива́лість розря́ду discrete ~ = дискре́тний час doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері) down ~ = пере́стій, час пере́стою, час ви́мушеної бездія́льности drift ~ = час дре́йфу e-folding ~ = час змі́нювання (величини) в e разі́в echo ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни) echo-cancellation ~ = час гасі́ння (луни) echoing ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни) effective ~ = ко́ри́сний час elapsed ~ = ви́трачений час (на виконання певної операції) engineering ~ = 1. час [пері́од] техні́чного обслуго́вування 2. (комп.) час [пері́од] профіла́ктики ephemeris ~ = (астр.) ефемери́дний час equilibration ~ = час врівнова́жування [зрівнова́жування], час устано́влювання рівнова́ги estimated ~ = оці́нко́вий [орієнто́вний] час execution ~ = час вико́нування expected ~ = очі́куваний час (момент) exponential-decay ~ = час експоненці́йного спа́ду exposure ~ = 1. час [трива́лість] експози́ції 2. час [трива́лість] зо́внішнього впли́ву, час експонува́ння 3. (яф) час [трива́лість] опромі́нювання extinction ~ = час сла́бшання, час згаса́ння fall ~ = час спада́ння fast ~ = швидки́й час (у багаточасових підходах) finite ~ = скінче́нний час fixation ~ = час [трива́лість] фіксува́ння fixed ~ = 1. зафіксо́ваний час 2. призна́чений час flat-top ~ = трива́лість пло́скої части́ни (імпульсу) formation ~ = час формува́ння [утво́рювання] (структури) free-fall ~ = час ві́льного па́дання freezing ~ = час замерза́ння; час заморо́жування fuel-cooling ~ = (яф) час витри́мування (зужитого) я́дерного па́лива fuel-doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері) fuel-residence ~ = (яф) час перебува́ння па́лива в реа́кторі gating ~ = трива́лість стробу(ва́льного і́мпульсу) generation ~ = 1. час [трива́лість] ґенерува́ння 2. (яф) час життя́ поколі́ння (нейтронів) geocentric coordinate ~ [TCG] = геоцентри́чний координа́тний час geologic ~ = геологі́чний час given ~ = за́даний час Greenwich apparent sidereal ~ [GAST] = спра́вжній зоре́вий час за Ґри́нвічем Greenwich civil ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем Greenwich mean ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем Greenwich mean sidereal ~ [GMST] = (сере́дній) зоре́вий час за Ґри́нвічем half ~ = 1. півпері́од 2. (яф) пері́од напівро́зпаду (після атмосферного ядерного вибуху) heating ~ = час [трива́лість] нагріва́ння holdup ~ = (яф) час перебува́ння (всередині устави чи пристрою) Hubble ~ = "вік" все́світу, трива́лість епо́хи розбі́жного все́світу idle ~ = пере́стій, час пере́стою ignition ~ = час запа́лювання in-pile ~ = (яф) час перебува́ння в (ядерному) реа́кторі infinite ~ = нескінче́нний час initial ~ = початко́вий час [моме́нт ча́су]; моме́нт ста́рту insensitive ~ = час [пері́од] нечутли́вости (приладу) instruction ~ = (комп.) час вико́нування кома́нди integration ~ = час інтеґрува́ння interaction ~ = час взаємоді́ї interelectrode-transit ~ = час проліта́ння (частинки) між електро́дами International Atomic ~ [TAI] = Міжнаро́дний А́томний Час interpulse ~ = час між і́мпульсами intrinsic ~ = власти́вий час, ста́ла ча́су (приладу) ionization ~ = час йоніза́ції [йонізува́ння] irradiation ~ = час опромі́нювання Kiev ~ = ки́ївський час Kyiv ~ = див. Kiev ~ laboratory(‑coordinate-system) ~ = час в лаборато́рній систе́мі координа́т lasing ~ = час лазерува́ння, час ґенерува́ння ла́зера life ~ = 1. час життя́ (частинки) 2. час зно́шування (механізму) light (travel) ~ = світлови́й час (поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі) local ~ = місце́вий час local apparent ~ = місце́вий спра́вжній час local apparent sidereal ~ [LAST] = місце́вий спра́вжній зоре́вий час local lunar ~ = місце́вий місяце́вий час local mean ~ = місце́вий сере́дній час local sidereal ~ = місце́вий зоре́вий час long ~ = до́вгий час lost ~ = зга́яний [змарно́ваний, втра́чений] час lunar ~ = мі́сяце́вий час machine ~ = (комп.) маши́нний час machining ~ = (техн.) час [трива́лість] обробля́ння maintenance ~ = час техні́чного обслуго́вування mean ~ = (астр.) сере́дній час mean ~ to failure = сере́дній час між відмо́вами mean ~ to repair = сере́дній час між ремо́нтами mean free ~ = час ві́льного про́бігу (частинки) mean sidereal ~ = сере́дній зоре́вий час mean solar ~ = сере́дній сонце́вий час measured ~ = помі́ряний [ви́міряний] час; помі́ряний [ви́міряний] про́мі́жок [інтерва́л] ча́су measurement ~ = час [трива́лість] мі́ряння [вимі́рювання] measuring ~ = див. measurement ~ meridian transit ~ = (астр.) моме́нт кульміна́ції (світила) mixing ~ = час перемі́шування moderation ~ = час спові́льнювання (нейтронів) nuclear ~ = я́дерний/ядро́вий час, час за я́дерною/ядро́вою шкало́ю nuclear quadrupole relaxation ~ = час я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції nucleation ~ = час зародкува́ння observation ~ = 1. час [трива́лість] спостеріга́ння 2. моме́нт спостере́ження operation ~ = 1. час функціюва́ння [робо́ти] 2. (комп.) час вико́нування опера́ції optimum ~ = оптима́льний час optimum reverberation ~ = оптима́льний час ревербера́ції orientation ~ = час орієнтува́ння orientation-relaxation ~ = час оріентаці́йної релакса́ції passage ~ = час прохо́дження persistence ~ = 1. трива́лість, час трива́ння (ефекту після усунення збурювального чинника) 2. час уста́лености phosphorescent-decay ~ = час згаса́ння (люмінофору) physical ~ = фізи́чний час Planck ~ = Пла́нків час play ~ = час звуча́ння (запису) predetermined ~ = напередустано́влений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість preparation ~ = час готува́ння prescribed ~ = за́даний час preset ~ = 1. за́даний час 2. напередустановлений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість processing ~ = час обробля́ння productive ~ = ко́ри́сний час propagation ~ = час поши́рювання proper ~ = (тв) власти́вий час pulse ~ = пері́од повто́рювання і́мпульсів pulse-decay ~ = час [трива́лість] спада́ння і́мпульсу pulse-rise ~ = час [трива́лість] зроста́ння і́мпульсу pumping ~ = час нагніта́ння [помпува́ння, напомпо́вування] pumping-off ~ = час випомпо́вування quasi-uniform ~ = (астр.) квазирівномі́рний час quenching ~ = час гасі́ння (люмінесценції) reaction ~ = час реа́кції readiness ~ = час готува́ння до робо́ти real ~ = 1. реа́льний час 2. реа́льний масшта́б ча́су recombination ~ = час рекомбіна́ції recontrol ~ = час дейоніза́ції (газонаповненої трубки) recording ~ = 1. час запи́сування 2. час реєструва́ння recovery ~ = 1. час верта́ння (до вихідного стану) 2. (яф) час відно́влювання (лічильника) reference ~ = 1. моме́нт поча́тку ві́дліку (часу) 2. відліко́вий [ре́перний] моме́нт ча́су regularized universal ~ [UT1R] = реґуляризо́ваний всесві́тній час relaxation ~ = 1. час релакса́ції 2. час заспоко́ювання repair ~ = трива́лість ремо́нту residence ~ = (яф; х.) час перебува́ння в реа́кторі resolving ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. розді́лювальний час, розді́лення [відокре́млення] в ча́сі response ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час ві́дгуку 3. час заспоко́ювання (стрілки приладу) 4. ста́ла ча́су (чутливого приладу) retardation ~ = час запі́знювання; час спові́льнювання retention ~ = 1. (у хроматографії) час утри́мування 2. час зберіга́ння (у запам’ятовувальній трубці) return ~ = час верта́ння reverberation ~ = час ревербера́ції, час звуча́ння (складної луни) rise ~ = 1. час збу́джування (приладу тощо) 2. час зроста́ння 3. час набира́ння висоти́ run ~ = 1. пото́чний час 2. час вико́нування 3. трива́лість (серії) до́слідів 4. трива́лість робо́ти (механізму) running ~ = час робо́ти [функціюва́ння] scanning ~ = час сканува́ння scattering ~ = час розсі́ювання sensitive ~ = час [пері́од] чутли́вости (приладу) servicing ~ = час (прове́дення) профілакти́чного о́гляду і пото́чного ремо́нту setting ~ = 1. час устано́влювання 2. час тужа́віння [тве́рднення] settling ~ = 1. час уста́лювання (заданого режиму) 2. час заспоко́ювання 3. час оса́джування; час осіда́ння setup ~ = 1. (комп.) час готува́ння (комп’ютера до роботи) 2. (х.) час тужа́віння [тве́рднення] shaping ~ = час формува́ння (імпульсу) short ~ = коро́ткий час shutdown ~ = час зупиня́ння (реактора) sidereal ~ = (астр.) зоре́вий час sintering ~ = час спіка́ння slow ~ = пові́льний час (у багаточасових підходах) slowing-down ~ = час спові́льнювання solar ~ = сонце́вий час solidification ~ = час тве́рднення sound ~ = час звуча́ння sounding ~ = 1. час зондува́ння 2. час звуча́ння spin relaxation ~ = час спі́нової релакса́ції spin-lattice relaxation ~ = час спін-ґратко́вої релакса́ції stabilization ~ = час стабілізува́ння [уста́лювання], час устано́влювання уста́леного режи́му standard ~ = поясни́й [етало́нний] час start ~ = 1. початко́вий час [моме́нт ча́су] 2. моме́нт за́пуску stopping ~ = 1. час гальмува́ння 2. час [моме́нт] зу́пи́ну storage ~ = 1. час накопи́чування [нагрома́джування] 2. (комп.) час запам’ято́вування [запи́сування] 3. (ел.) час па́м’яті (електроннопроменевої трубки) 4. (техн.) час зберіга́ння summer ~ = лі́тній час switch-off ~ = час вимика́ння switch-on ~ = час вмика́ння switching ~ = час перемика́ння terminal ~ = моме́нт закі́нчення; моме́нт зу́пи́ну Terrestrial Dynamical ~ [TDT] = Земни́й Динамі́чний Час Terrestrial ~ [TT] = Земни́й Час test ~ = час [трива́лість] випро́бування thermalization ~ = час термаліза́ції total ~ = по́вний [сума́рний] час transient ~ = 1. трива́лість перехі́дно́го проце́су 2. трива́лість перехі́дно́го режи́му transit ~ = 1. час [моме́нт] прохо́дження (небесного тіла через меридіян) 2. час проліта́ння (частинки) transition ~ = 1. час [трива́лість] перехо́ду 2. час [трива́лість] перехі́дно́го проце́су transmission ~ = час пересила́ння (сигналу) travel ~ = 1. час ру́ху (між зафіксованими точками) 2. час пересува́ння triggering ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час [моме́нт] за́пуску true solar ~ = (астр.) спра́вжній [сонце́вий] час tunneling ~ = час тунелюва́ння turn-off ~ = час вимика́ння turn-on ~ = час вмика́ння turnaround ~ = (комп.) сума́рний час (виконування) unit ~ = одини́ця часу; одини́чний час universal ~ [UT] = світови́й час, єди́ний [всесві́тній] час universal ~ coordinated [UTC] = всесві́тній скоордино́ваний час wait(ing) ~ = час очі́кування, час чека́ння warm-up ~ = час нагріва́ння wasted ~ = ма́рно ви́трачений [змарно́ваний, зга́яний] час zero ~ = 1. нульови́й час (проміжок) 2. початко́вий час, початко́вий моме́нт ча́су zone ~ = поясни́й час Zulu ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
задава́ти//зада́ти 1. set 2. (значення) fix 3. (парамет(е)р тощо) assign 4. (конкретизувати) specify 5. (попередньо) preset, prescribe, preassign 6. (встановлювати, ладувати) (pre)set 7. (умови) impose ▪ ~ експози́цію to set the exposure; ~ пита́ння to ask [put] a question; ~ режи́м to set a mode; ~ ро́змір об’є́кту з то́чністю до 1 мм to specify the size of an object to within 1 mm; ~ темп to set the pace (for); ~ час to set time |
зада́ти див. задава́ти&main_only=&highlight=on">задава́ти |
координа́т|а coordinate див. тж система координат ▪ вво́дити —и to introduce coordinates; задава́ти —и to specify coordinates; перетво́рювати —и to convert [transform] coordinates ~ x = x-coordinate абсолю́тна ~ = absolute coordinate —и астронавіґа́тора = astrogator coordinates астрономі́чні —и = astronomical [celestial] coordinates афі́нні —и = affine coordinates барицентри́чні —и = barycentric coordinates біполя́рні —и = bipolar coordinates бісфери́чні —и = bispherical coordinates біциліндри́чні —и = bipolar coordinates —и ве́ктора = coordinates of a vector ви́міряна ~ = measured coordinate вихідна́ ~ = 1. (початкова) initial coordinate 2. (початок відліку) reference coordinate відліко́ва ~ = (початок відліку) reference coordinate відно́сна ~ = relative coordinate вільнопа́дні —и = free-fall coordinates власти́ві —и = intrinsic coordinates вморо́жені —и = frozen-in coordinates вну́трішні —и = intrinsic coordinates —и в площині́ = plane coordinates, coordinates in the plane —и в про́сторі = spatial coordinates, coordinates in the space —и в фа́зовому про́сторі = phase-space coordinates галакти́чні —и = galactic coordinates гармоні́чні —и = harmonic coordinates гексасфери́чні —и = hexaspherical coordinates геліографі́чні —и́ = heliographic coordinates геліоцентри́чні —и = heliocentric coordinates географі́чні —и = geographical [terrestrial] coordinates геодези́чні —и = 1. (матем., тп) geodesic coordinates 2. (гф) geodetic coordinates геомагне́тні —и = geomagnetic coordinates геоцентри́чні —и = geocentric coordinates Гі́лерасові —и = Hylleraas coordinates гіперсфери́чні —и = hyperspherical coordinates Дека́ртові —и = Cartesian [rectangular] coordinates Е́йлерові —и = див. Ойлерові —и еква́торні —и = equatorial coordinates екліпти́чні —и = ecliptic coordinates е́ліпсні —и = elliptic coordinates еліпсо́їдні —и = ellipsoidal coordinates еліпти́чні —и = elliptic coordinates —и еліпти́чного цилі́ндра = elliptic cylindrical coordinates зага́льні —и = general coordinates зве́дена ~ = reduced coordinate зенографі́чні —и = zenographic coordinates зеноцентри́чні —и = zenocentric coordinates ізотермі́чні —и = isothermal coordinates ізотро́пні —и = isotropic coordinates каноні́чні —и = canonical coordinates коварія́нтні —и = covariant coordinates колекти́вна ~ = collective coordinate ко́лірні —и = (основні) tristimulus values; (хроматичні) chromaticity coordinates —и ко́лірности = див. колірні —и коні́чні —и = conical coordinates контраварія́нтні —и = contravariant coordinates ко́нусні —и = conical coordinates конфігураці́йна ~ = configuration coordinate косоку́тні —и = oblique coordinates Кра́скалові —и = Kruskal coordinates криволіні́йні —и = curvilinear coordinates кутова́ ~ = angular coordinate Лаґра́нжові —и = Lagrangian coordinates ліні́йчасті —и = line coordinates логаритмі́чні —и = logarithmic(al) coordinates лока́льні —и = local coordinates лока́льні геодези́чні —и = (тв) local geodesic coordinates матерія́льні —и = material coordinates надлишко́ві —и = redundant coordinates напівгеодези́чні —и = semigeodesic coordinates напівлогаритмі́чні —и = semilogarithmic coordinates напівполя́рні —и = semipolar coordinates —и на площині́ = plane coordinates, coordinates in the plane —и на пове́рхні = surface coordinates натура́льні —и = natural [intrinsic] coordinates небе́сні —и = celestial coordinates неголоно́мна ~ = quasi-coordinate неоднорі́дні —и = inhomogeneous coordinates неортогона́льні —и = nonorthogonal coordinates нерелятивісти́чні —и = nonrelativistic coordinates нерухо́мі —и = fixed coordinates; rest coordinates норма́льні —и = normal coordinate нормо́вана ~ = normalized coordinate —и оберто́вого параболо́їда = coordinates of the paraboloid of revolution обчи́слена ~ = calculated [computed] coordinate однорі́дні —и = homogeneous coordinates О́йлерові —и = Eulerian coordinates ортогона́льні —и = orthogonal coordinates ортонорма́льні —и = orthonormal coordinates осьова́ ~ = axial coordinate пальпаці́йна ~ = palpable coordinate параболі́чні —и = parabolic coordinates —и параболі́чного цилі́ндра = parabolic cylindrical coordinates параболо́їдні —и = paraboloidal coordinates пара́больні —и = parabolic coordinates пентасфери́чні —и = pentaspherical coordinates перехі́дна́ ~ = (х.) transition coordinate планетографі́чні —и = planetographic coordinates планетоцентри́чні —и = planetocentric coordinates площи́нні —и = plane coordinates, coordinates in the plane поверхне́ві —и = surface coordinates поде́рні —и = pedal coordinates поля́рні —и = polar coordinates; (на площині) plane polar coordinates пото́чна ~ = running [current, moving] coordinate початко́ва ~ = initial coordinate; (початок відліку) reference coordinate приро́дні —и = natural [intrinsic] coordinates проєкти́вні —и = projective coordinates промене́ві —и = ray coordinates просторо́ва ~ = space [spatial] coordinate; (мн. тж) space [spatial] coordinate system простороподі́бна ~ = spacelike coordinate прямоку́тні —и = rectangular [Cartesian] coordinates прямоліні́йні —и = rectilinear coordinates радія́льна ~ = radial coordinate ~ реа́кції = reaction coordinate релятивісти́чні —и = relativistic coordinates розрахунко́ва ~ = calculated [computed] coordinate рухо́мі —и = moving coordinates світові́ —и = world coordinates селенографі́чні —и = selenographic coordinates скісноку́тні —и = oblique coordinates станда́ртні —и = (астр.) standard coordinates сфери́чні —и = spherical (polar) coordinates сферополя́рні —и = space polar coordinates супу́тні —и = comoving coordinates танґенці́йні —и = tangential coordinates тетраедри́чні —и = tetrahedral coordinates тетра́едрові —и = tetrahedral coordinates тетрациклі́чні —и = tetracyclic coordinates тілоцентри́чні —и = (координати, пов’язані з тілом) body-centered coordinates торо́їдні —и = toroidal coordinates —и то́чки = coordinates of a point точко́ві —и = point coordinates трико́лірні —и = (основні) tristimulus values; (хроматичні) chromaticity coordinates трику́тні —и = triangular coordinates; (в/на площині) triangle plane coordinates триліні́йні —и = trilinear coordinates трихромати́чні —и = chromaticity coordinates узага́льнені —и = generalized coordinates ~ уздо́вж о́сі = axial coordinate фа́зові —и = phase(-space) coordinates хромати́чні —и = chromaticity coordinates циклі́чні —и = cyclic [ignorable] coordinates циліндри́чні —и = cylindrical coordinates часова́ ~ = time coordinate часоподі́бна ~ = timelike coordinate |
режи́м (-у) 1. mode; regime ▪ у неробо́чому —і free-running; вво́дити щось у ~ to place/put smth into a mode; задава́ти ~ to set a mode 2. (умови) conditions 3. (роботи) performance, operation, duty 4. (стан) state 5. (довкілля, комп.) environment 6. (розклад) routine аварі́йний ~ = emergency state; emergency operation; (порушення нормального перебігу) malfunction автомати́чний ~ = automatic mode [performance, operation] автоно́мний ~ = off-line [local, free-running] mode; off-line operation ~ автофазува́ння = (у пришвидшувачі) phase-stability conditions адре́сний ~ = (комп.) address mode асинхро́нний ~ = asynchronous operation атермі́чний ~ = athermal regime багатозада́чний ~ = (комп.) multiple processing; multitasking; multijob operation багатомо́довий ~ = multimode operation балісти́чний ~ = ballistic conditions; ballistic mode бана́новий ~ = (у токамаку) banana regime бана́но-дре́йфовий ~ = (у токамаку) banana-drift regime бана́но-пла́то ~ = (у токамаку) banana-plateau regime беззіткненнє́вий ~ = collisionless regime безпере́рвний ~ = continuous mode; continuous operation; (роботи) continuous duty ~ біжу́чої хви́лі = traveling-wave mode бістабі́льний ~ = див. двостановий ~ важки́й ~ = heavy duty ~ вели́кого підси́лювання = high-gain operation вертика́льний ~ = (комп.) portrait mode ~ вимі́рювання = measurement mode випереджа́льний ~ = (комп.) anticipation mode ~ випро́бування = test environment; test conditions ~ ві́льних колива́нь = free running гібри́дний ~ = hybrid mode гідродинамі́чний ~ = hydrodynamic regime гідрологі́чний ~ = hydrologic regime грани́чний прийня́тний ~ = ultimate permissible regime графі́чний ~ = (комп.) graphics mode двомо́довий ~ = two-mode operation двоста́новий ~ = bistable mode динамі́чний ~ = dynamic mode; dynamic conditions дисипати́вний ~ = dissipative mode ~ дифу́зії = diffusion regime діяло́говий ~ = interactive mode докрити́чний ~ subcritical mode/conditions ▪ у докрити́чному —і = subcritical, below critical ~ до́ступу = (комп.) access mode дре́йфовий ~ = drift mode ду́плексний ~ = duplex (mode), duplexing експлуатаці́йний ~ = service [running, working, operating, operational] conditions жорстки́й ~ = hard mode ~ запам’ято́вування = (комп.) storage mode ~ запи́сування = (комп.) storage mode захи́щений ~ = protected mode збалансо́ваний ~ = balanced conditions ~ збу́джування = excitation mode ~ (і)з випереджа́нням = (комп.) anticipation mode ~ зворо́тної біжу́чої хви́лі = backward-traveling-wave mode зіткненнє́вий ~ = collisional regime змі́нний ~ = varying duty і́мпульсний ~ = pulse(d) mode; pulse conditions; pulsed operation ~ інже́кції = (у пришвидшувачі) injection conditions інтеракти́вний ~ = (комп.) interactive mode квазирівнова́жний ~ = quasi-equilibrium conditions кінети́чний ~ = kinetic mode [regime] ковзний ~ = sliding mode кома́ндний ~ = (комп.) command mode конве́єрний ~ = (комп.) pipelining контрольо́ваний ~ = controlled [managed] conditions контрольо́вний ~ = controllable [manageable] conditions ~ коро́ткого за́мкнення short-circuit conditions ▪ у —і коро́ткого за́мкнення = short-circuited короткоча́сний перехі́дни́й ~ = fast [rapid] transient крити́чний ~ 1. critical conditions 2. (яф) critical ▪ у крити́чному —і at critical; то́чно в крити́чному —і = just critical лави́но́вий ~ = avalanche mode ламіна́рний ~ = laminary-flow conditions ландша́фтний ~ = (комп.) landscape mode ліні́йний ~ = linear regime ~ максима́льної наванта́ги = peak-load conditions ~ мало́го підси́лювання = low-gain operation ~ мі́ряння = measurement mode монопо́льний ~ = (комп.) burst [exclusive-usage] mode м’яки́й ~ = soft mode наванта́жений ~ = load conditions; (повної навантаги) full-load conditions; (максимальної навантаги) peak-load conditions ~ навперемі́нного до́ступу = alternate mode ~ нагніта́ння = pump(ing) mode ~ нагріва́ння = heating mode ~ наддифу́зії = superdiffusion regime надкрити́чний ~ = above-critical conditions; (реактора) supecriticality, supercritical conditions ~ наднаванта́ги = overload conditions; extra duty наднаванта́жений ~ = див. ~ наднавантаги напередза́даний ~ = preset mode ~ наси́чення = див. ~ насичености ~ наси́чености = saturation [saturated] mode; (електронної лампи) anode [plate] saturation; current saturation; voltage saturation неавтоно́мний ~ = online mode незаплано́ваний ~ = див. ненормальний ~ незбалансо́ваний ~ = unbalanced conditions некеро́ваний ~ = runaway неліні́йний ~ = nonlinear regime ненаванта́жений ~ no-load [idle] operation/conditions; idling ▪ перебувати в ненаванта́женому —мі = to idle ненорма́льний ~ = abnormal mode; (перехідний) abnormal transient непередба́чений ~ = див. ненормальний ~ непере́рвний ~ = див. безперервний ~ непроє́ктний ~ = off-design conditions нерівнова́жний ~ = nonequilibrium conditions неробо́чий ~ = free running несиметри́чний ~ = unbalanced [out-of-balance] conditions нестаціона́рний ~ = nonstationary mode; (перехідний) transient (regime), transient mode; transient conditions нестійки́й ~ = unstable conditions; (реактора) reactor transient; (через отруєння ксеноном) xenon transient неуста́лений ~ = transient mode; transient [unsteady(-state), unstable] conditions номіна́льний ~ = rated [normal, nominal] conditions; (робочий) rated duty; (розряду) rated discharge норма́льний ~ = 1. normal conditions 2. (за стандартної температури та тиску, тд) standard state 3. (роботи, техн.) normal operation, design mode ~ обробля́ння = processing conditions одномо́довий ~ = single-mode operation онла́йновий ~ = online mode; online operation операти́вний ~ = online mode; online operation ~ опрацьо́вування = (даних, комп.) data-processing mode оптима́льний ~ = optimum conditions; (роботи) best performance ~ осві́тлювання = luminous environment основни́й ~ = basic mode ~ охоло́джування = cooling mode очі́кувальний ~ 1. standby mode/condition 2. (ел.) gate(d) mode 3. (комп.) waiting mode, sleeping (mode) ▪ перебува́ти в очі́кувальному —і = (комп.) to sleep паке́тний ~ = (комп.) batch mode ~ перевіря́ння = test mode передпу́сковий ~ = recet condition перери́вчастий ~ = discontinuous operation; intermittent duty перехі́дни́й ~ = transient (regime); transient mode; transient state; transient conditions; (внаслідок зміни навантаження) load transient; (експлуатаційний) operational transient; (реактора) reactor transient періоди́чний ~ = periodic duty ~ піддифу́зії = subdiffusion regime підкрити́чний ~ = subcritical mode див. тж докритичний ~ ~ підси́лювання = amplification mode пі́ковий ~ = peak conditions ~ пі́кової наванта́ги = peak-load conditions ~ пла́то = (в токамаку) plateau regime ~ по́вної наванта́ги = full-load conditions позапі́ковий ~ = off-peak conditions помі́рний нестаціона́рний ~ = mild transient ~ помпува́ння = pump(ing) mode портре́тний ~ = (комп.) portrait mode ~ поши́рювання = (коливань) propagation mode ~ по́шуку = (комп.) search mode привілейо́ваний ~ = privileged [master, executive] mode ~ пришви́дшування = acceleration mode; (електронів) electron-acceleration mode; (йонів) ion-acceleration mode пріорите́тний ~ = foreground [privileged] mode проє́ктний ~ = design conditions ~ проліта́ння = transit-time mode ~ пропуска́ння = transmission mode; (високих частот) high-pass mode; (низьких частот) low-pass mode ~ просторо́вого заря́ду = space-charge mode; (електронної лампи) filament [temperature] saturation пускови́й ~ = start(ing) conditions ~ Пфі́рша-Шлю́тера = Pfirsch-Schlüter regime ~ реа́льного ча́су real-time mode ▪ у —і реа́льного ча́су = real-time реальночасови́й ~ = real-time mode реґульо́ваний ~ = controlled [managed] conditions реґульо́вний ~ = controllable [manageable] conditions ~ редагува́ння = edit mode резона́нсний ~ = resonance mode; (пришвидшування) resonance acceleration mode рівнова́жний ~ = equilibrium conditions ~ робо́ти = 1. (робочий стан) operation mode; (пришвидшувача) operation mode of an accelerator; (реактора) reactor operation mode 2. (функціювання) performance 3. (сукупність параметрів) operating conditions 4. (сукупність операцій) routine, procedure ~ робо́ти на по́вну поту́жність = (обладнання, техн.) mass activity робо́чий ~ = performance; working [running, operating, operational] conditions; (перехідний) operational transient розбалансо́ваний ~ = out-of-balance conditions ~ розподі́леного ча́су = time-shared mode ~ розпо́ділу ча́су = time sharing розрахунко́вий ~ = design mode; rated duty; (перехідний) normal [design] transient ~ ручно́го керува́ння = manual performance сильнонерівнова́жний ~ = strongly nonequilibrium conditions си́мвольний ~ = (комп.) text mode симетри́чний ~ = balanced conditions синхро́нний ~ = synchronous operation ~ сканува́ння = scanning mode ~ спові́льнювання = deceleration mode ~ ста́лої наванта́ги = constant-load conditions станда́ртний ~ = standard conditions; (балістичний) standard ballistic conditions стати́чний ~ = static mode; static conditions стаціона́рний ~ = stationary mode; steady-state [stable] conditions стійки́й ~ = stable conditions сторінко́вий ~ = (комп.) page mode ~ стоя́чої хви́лі = standing wave mode ~ субдифу́зії = subdiffusion regime ~ сумі́сности = (комп.) compatibility mode ~ супердифу́зії = superdiffusion regime те́кстовий ~ = (комп.) text mode температуронезале́жний ~ = athermal regime температу́рний ~ = temperature [thermal] conditions трива́лий перехі́дни́й ~ = long [slow] transient турбуле́нтний ~ = turbulent conditions уста́лений ~ = steady-state mode; steady-state [stable] conditions; steady operation фо́новий ~ = (комп.) background mode циклі́чний ~ = cyclic duty часови́й ~ = time mode ~ чергува́ння = standby condition ~ чека́ння = standby condition |
темп (-у) 1. (загальний термін) tempo 2. (такт) timing 3. (швидкість процесу) rate 4. (швидкість руху) pace, speed ▪ задава́ти ~ to set the pace (for); підтри́мувати (таки́й са́мий) ~, ру́хатися в одно́му —і to keep pace, to keep in step (with); пришви́дшувати ~ to accelerate 5. (частотність) frequency ~ змі́нювання = rate of change ~ зроста́ння = rate of rise |
час (-у) 1. time 2. (проміжок) interval, period 3. (момент) (time) instant 4. (деякий, невизначений) while 5. (тривалість) duration 6. (епоха) age ▪ —ом at times, occasionally; бага́то —у (про витрати) much time, (в запасі) plenty of time; весь ~ all along, all the time; ма́йже весь ~ most of the time; ~ від —у from time to time; at intervals; occasionally; once and again, once in a while; now and again, now and then; off and on; від то́го —у since then, thereafter; до неда́внього —у until recently; до оста́ннього —у until quite recently; до то́го —у (коли настане зазначений момент чи дата) until that time, till then; (раніше) before then, by then, by that time; до яко́го —у? (щось триває) till when?, until when?; (треба щось зробити) by when?, (на коли) for when?; із —ом in due course, in due time; за бра́ком —у for lack of time; за оста́нній ~ for some time past; за цей ~ in this period, (відтоді) since then; із пли́ном —у in the course of time, with time; на де́який/пе́вний ~ for some time, awhile, for a (short) while; (наразі) for the time being; (тимчасово) temporarily; на до́вгий ~ for a long time; на коро́ткий ~ for a little while, for a short time, for a short while; найбли́жчим —ом in the immediate/near future, shortly, before long, at an early date, by the earliest possible date; на одини́цю —у per unit time; на той ~ at the time; на цей ~ by now; (поки) for the nonce; оста́ннім —ом recently; (нещодавно) lately; під ~ during, in the course of, while; (процесу тощо) under; під ~ робо́ти (механізму) on the run; під ~ то́го, як while, (брит.) whilst; приділя́ти ~ to give [spare, devote] (some) time (комусь, чомусь – to); про́тягом де́якого —у for a time; про́тягом трива́лого —у for a long time; (до) long before; (після) long after; свого́ —у at one time; тим —ом meanwhile, in the meantime; (у проміжку) in the interim; у —і in time; у бу́дь-який ~ at any time, at any hour, regardless of the hour; у де́нний ~ in the daytime; у нічни́й ~ in the night time; у рі́зні —и́ at different times; у свій ~ in due time; у той ~ then; че́рез де́який ~ after a while; ви́грати ~ to gain time; помі́ряти ~ to time, to measure time; заоща́дити ~ to save time; забра́ти ~ to take time; надолу́жити (згаяний) ~ to make up for lost time; признача́ти ~ to appoint [set] time; встано́влювати [задава́ти] ~ to set time; сте́жити за —ом to watch the time абераці́йний ~ = (астр.) aberration time абсолю́тний ~ = absolute time астрономі́чний ~ = astronomical time а́томний ~ = atomic time; (міжнародний) international atomic time барицентри́чний координа́тний ~ = barycentric coordinate time [TCB] барицентри́чний динамі́чний ~ = barycentric dynamical time [TDB] ~ безвипромі́нної релакса́ції = nonradiative-relaxation time ~ безвідмо́вної робо́ти = (приладу тощо) time between failures, failure-free time ~ вгамо́вування = damping time ~ верта́ння = (до вихідного стану) recovery time; (до вихідної позиції) return time ~ взаємоді́ї = interaction time ~ вигоря́ння = (ядерного палива) burnup time ви́граний ~ = gained time ~ вико́нування = run time; (комп.) execution time; (команди) instruction time; (операції) operation time ~ вилаго́джування = (програми) debug(ging) time ~ вимика́ння = turn-off [switch-off] time ~ вимі́рювання = measurement [measuring] time ви́міряний ~ = measured time ви́міряний ~ життя́ = measured [experimental] lifetime ~ ви́мушеної бездія́льности = див. ~ перестою ~ випомпо́вування = pumping-off time ~ випро́бування = test time ~ випромі́нної релакса́ції = radiative-relaxation time ~ висві́чування = deexcitation time; (люмінофору) fluorescence lifetime, decay period ви́трачений ~ = (на виконання певної операції) elapsed time ~ витри́мування = (зужитого ядерного палива) (fuel–)cooling time ~ ві́дгуку = response time ~ відно́влювання = recovery time відно́сний ~ життя́ = comparative lifetime ~ відпа́лювання = annealing time ~ відстава́ння = time lag ~ ві́льного па́дання = free-fall time ~ ві́льного про́бігу = (частинки) mean free time; collision interval ~ в лаборато́рній систе́мі координа́т = laboratory(-coordinate-system) time вла́сний ~ = див. властивий ~ власти́вий ~ = 1. (тв) proper time 2. (приладу) intrinsic time ~ вмика́ння = turn-on [switch-on] time ~ врівнова́жування = equilibration time всесві́тній ~ = universal time [UT]; (скоординований) Coordinated Universal Time [UTC] втра́чений ~ = (згаяний) lost time; (змарнований) wasted time ~ гальмува́ння = (руху тіла в середовищі) stopping time; (сповільнювання) deceleration time; (машини) braking time ~ гамува́ння = (коливань) decay time ~ гасі́ння = (розряду) deionization time; (люмінесценції) quenching time; (електронного променя) blanking time; (луни) echo-cancellation time геологі́чний ~ = geologic(al) time геоцентри́чний координа́тний ~ = geocentric coordinate time [TCG] ~ готува́ння = preparation time ~ готува́ння до робо́ти = 1. (налагодженої системи) readiness time 2. (комп’ютера) setup time громадя́нський ~ = див. цивільний ~ ~ ґенерува́ння = generation time; (лазера) lasing time ~ дейонізува́ння = deionization time; (газонаповненої трубки) recontrol time де́нний ~ = daytime динамі́чний ~ = dynamical time [DT]; (земний) terrestrial dynamical time [TDT] дискре́тний ~ = discrete time ~ дифу́зії = diffusion time до́вгий ~ = long time ~ додава́ння = addition time додатко́вий ~ = additional time; (понаднормовий) overtime ~ до́ступу = (комп.) access time ~ дре́йфу = drift time експеримента́льний ~ життя́ = experimental [measured] lifetime ~ експози́ції = exposure time ~ експоненці́йного змі́нювання = (в e разів) e-folding time ~ експоненці́йного спа́ду = exponential-decay time ~ експонува́ння = exposure time етало́нний ~ = standard time ефекти́вний ~ життя́ = effective lifetime ефемери́дний ~ = ephemeris time [ET] єди́ний ~ = universal time [UT] ~ життя́ = lifetime; (збудженого стану) excited-state lifetime; (нестійкого стану) unstable-state lifetime; (носія) carrier lifetime; (частинки) particle lifetime; (на енергетичному рівні) energy-level lifetime; (покоління нейтронів) generation (life)time; (чорної діри) lifetime of a black hole ~ за а́томним годи́нником = atomic time ~ за а́томною шкало́ю = atomic time; (міжнародний) international atomic time [TAI] ~ заве́ршування = completion time ~ за Ґри́нвічем = Greenwich time; (середній) Greenwich mean/civil time [GMT], Zulu time; (середній зоревий) Greenwich mean sidereal time [GMST]; (справжній зоревий) Greenwich apparent sidereal time [GAST] за́даний ~ = given [prescribed] time; (наперед) preset time ~ замерза́ння = freezing time ~ заморо́жування = freezing time ~ заника́ння = (коливань) damping time ~ запа́лювання = ignition time ~ запам’ято́вування = (комп.) storage time ~ запи́сування = recording time; (комп.) storage time ~ запі́знення = delay time, time lag ~ запі́знювання = retardation time, time lag ~ за́пуску = starting time; (ел.) triggering time ~ зародкува́ння = nucleation time ~ заспоко́ювання = (врівноважування) equilibration time; (усталювання) settling time; (релаксації) relaxation time; (стрілки приладу) decay [response] time; (коливань у мірчому приладі) arrestment time ~ за́тримки = time lag; delay time; (імпульсу) pulse-delay time ~ затри́мування = див. ~ утримування зафіксо́ваний ~ = fixed time ~ за я́дерною/ядро́вою шкало́ю = nuclear time ~ зберіга́ння = 1. (у запам’ятовувальні трубці) retention [storage] time 2. (даних на носії інформації) retention period ~ збу́джування = (приладу тощо) rise time ~ звуча́ння = 1. (звуку) sound(ing) time 2. (відлунювання) echo(ing) time; (складного) reverberation time 3. (запису) play time ~ згаса́ння = (коливань) damping time; (слабшання) attenuation [extinction] time; (люмінесценції) decay time; (люмінофору) phosphorescent-decay time; (спадання) fall time зга́яний ~ wasted [lost] time ▪ надолужувати зга́яний ~ = to make up for the lost time ~ згоря́ння = burnout time земни́й ~ = Terrestrial Time [TT] земни́й динамі́чний ~ = Terrestrial Dynamical Time [TDT] змарно́ваний ~ = wasted [lost] time ~ знева́джування = (програми) debugging time ~ зно́шування = (механізму) life time ~ зо́внішнього впли́ву = exposure time ~ зондува́ння = sounding time зоре́вий ~ = sidereal time; (місцевий) local sidereal time; (середній) mean sidereal time ~ зрівнова́жування = equilibration time ~ зроста́ння = rise [buildup] time; (імпульсу) pulse rise time ~ зу́пи́ну = stopping time; (реактора) shutdown time ~ інтеґрува́ння = integration time ~ існува́ння = lifetime ~ йоніза́ції = ionization time квазирівномі́рний ~ = (астр.) quasi-uniform time ки́ївський ~ = Kiev [Kyiv] time кінце́вий ~ = 1. (момент закінчення) termination time 2. (термін завершення) completion time; (жорстко заданий) deadline ~ когере́нтности = coherence time ~ кореля́ції = correlation time ко́ри́сний ~ = productive [effective] time коро́ткий ~ = short time ~ лазерува́ння = lasing time лі́тній ~ = summer time, daylight-saving time лока́льний ~ = local time див. тж місцевий ~ ма́рно ви́трачений ~ = wasted time маши́нний ~ = computer [machine] time ме́ртвий ~ = dead time; (лічильника) counter dead time ~ між зі́ткненнями = (частинок) collision time ~ між і́мпульсами = interpulse time міжнаро́дний а́томний ~ = International Atomic Time [TAI] ~ мі́ряння = measurement [measuring] time місце́вий ~ = local time; (середній) local mean time; (середній сонцевий) local mean solar time; (місяцевий) local lunar time; (справжній) local apparent time; (зоревий) local sidereal time; (справжній зоревий) local apparent sidereal time [LAST] місяце́вий ~ = lunar time; (місцевий) local lunar time ~ монтува́ння = assembly time ~ набира́ння висоти́ = rise time ~ набира́ння шви́дкости = див. ~ пришвидшування ~ нагніта́ння = pumping time ~ нагріва́ння = heating [warm-up] time ~ нагрома́джування = storage time; buildup time; (ел.) accumulation time ~ наді́йдення = (імпульсу, частинки, сигналу тощо) arrival time ~ найбі́льшої наванта́ги = peak time, peak hour ~ накопи́чування = storage time; (ел.) accumulation time напередза́даний ~ = preset time ~ напівро́зпаду = half-life ~ нароста́ння = (імпульсу) pulse-rise time, building-up period ~ настання́ = (події) arrival time непере́рвний ~ = continuous time нескінче́нний ~ = infinite time нескінче́нний ~ життя́ = infinite lifetime ~ нечутли́вости = (приладу) insensitive [dead] time; (лічильника) counter dead time нічни́й ~ = night(-)time о́б’є́мний ~ життя́ = (носіїв) bulk [volume] lifetime ~ обробля́ння = processing time; (механічного) machining time ~ обслуго́вування = (технічного) servicing time ~ обчи́слювання = computation time; (суми) addition time; (добутку) multiplication time одини́чний ~ = unit time ~ опромі́нювання = irradiation [exposure] time оптима́льний ~ = time optimum, optimum time ~ оріентаці́йної релакса́ції = orientation-relaxation time орієнто́вний ~ = estimated time ~ орієнтува́ння = orientation time ~ оса́джування = (відкладання, покривання) deposition time ~ осіда́ння = settling time ~ охоло́джування = cooling time оці́нко́вий ~ = estimated time очі́куваний ~ = (момент) expected time ~ очі́кування = (проміжок) wait(ing) time ~ па́м’яті = (електроннопроменевої трубки) storage time ~ перебува́ння = (в увімкненому стані) on-time; (у вимкненому стані) off-time; (в хемічному реакторі) residence time; (в ядерному реакторі) residence [in-pile] time; (палива в реакторі) fuel-residence time; (частинки всередині пристрою) holdup time передполудне́вий ~ = forenoon ~ перемика́ння = switching time/duration ~ перемі́шування = mixing time ~ пересила́ння = (сигналу) transmission time ~ пере́стою = down [idle] time ~ пересува́ння = travel time ~ перехі́дно́го проце́су = transition time; transient period ~ перехо́ду = transition time післяполудне́вий ~ = afternoon ~ післясвіті́ння = (екрану) afterglow time/duration; (люмінофору) time of persistence Пла́нків ~ = Planck time пові́льний ~ = (у багаточасових підходах) slow time по́вний ~ = total time ~ подво́ювання = (кількости палива у бридері) (fuel-)doubling time помі́ряний ~ = measured time помі́ряний ~ життя́ = measured [experimental] lifetime ~ помпува́ння = pumping time поправко́вий ~ = correction time порівня́льний ~ життя́ = comparative lifetime ~ посла́блювання = (коливань) attenuation time пото́чний ~ = current [run] time початко́вий ~ = initial [start] time (instant) ~ поши́рювання = propagation time ~ поши́рювання зву́ку = (від джерела до приймача) sound lag поясни́й ~ = zone [standard] time призна́чений ~ = appointed [fixed] time приро́дний ~ життя́ = natural lifetime ~ приско́рювання = див. ~ пришвидшування ~ пришви́дшування = acceleration time прога́яний ~ = див. згаяний ~ ~ проліта́ння = (частинки) time of flight; transit time; (між електродами) interelectrode transit time ~ просто́ювання = див. ~ перестою ~ профіла́ктики = (комп.) engineering time ~ профілакти́чного о́гляду й пото́чного ремо́нту = servicing time ~ прохо́дження = passage time, time of passage; (небесного тіла через меридіян) transit time ~ проявля́ння = (фотоплівки) developing time ~ пу́ску = starting time; (ел.) triggering time ~ рахува́ння = computation time; (лічильника) count time ~ реа́кції = reaction time реа́льний ~ = real time ~ ревербера́ції = reverberation time; (оптимальний) optimum reverberation time реґуляризо́ваний всесві́тній ~ = regularized universal time [UT1R] ~ реєстра́ції = (момент) 1. (сейсмічної хвилі) arrival time 2. (частинки) detection time ~ реєструва́ння = (проміжок) recording time ~ рекомбіна́ції = recombination time рекомбінаці́йний ~ життя́ = recombination lifetime ~ релакса́ції = relaxation time релаксаці́йний ~ життя́ = relaxation lifetime ~ робо́ти = operation [running] time робо́чий ~ = див. ~ роботи розді́лювальний ~ = resolving time ~ ро́зпаду = (яф) decay time розрахунко́вий ~ = estimated time розрахунко́вий ~ життя́ = calculated [theoretical] lifetime ~ розробля́ння = (проєкту) development time ~ розсі́ювання = scattering time ~ ру́ху = (між зафіксованими точками) travel time сві́тлий ~ = (поки є денне світло) daytime світлови́й ~ = (час поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі) light(-travel) time світови́й ~ = universal time [UT] се́рвісний ~ = (комп’ютера) attended time сере́дній ~ = 1. mean [average] time 2. (астр.) mean time 3. (за Ґринвічем) Greenwich mean/civil time [GMT], Zulu time 4. (сонцевий) mean solar time 5. (зоревий) mean sidereal time; (за Ґринвічем) Greenwich mean sidereal time [GMST] 6. (місцевий) local mean time 7. (техн.) (між відмовами) mean time to failure; (між ремонтами) mean time to repair сере́дній ~ життя́ = mean lifetime, mean [average] life ~ сканува́ння = scanning time скінче́нний ~ = finite time скінче́нний ~ життя́ = finite lifetime ~ склада́ння = (монтування) assembly time скоордино́ваний всесві́тній ~ = Coordinated Universal Time [UTC] сонце́вий ~ = solar time; (середній) mean solar time; (справжній) apparent (solar) time, true solar time ~ спада́ння = fall time; (імпульсу) pulse-decay time ~ спіка́ння = sintering time ~ спін-ґратко́вої релакса́ції = spin-lattice relaxation time ~ спі́нової релакса́ції = spin-relaxation time ~ спові́льнювання = deceleration [retardation, slowing-down] time; (нейтронів) moderation time ~ спостеріга́ння = observation time, observation hours спра́вжній ~ = apparent [true] time; (сонцевий) apparent [true] solar time; (місцевий) local apparent time; (місцевий зоревий) local apparent sidereal time [LAST]; (зоревий за Ґринвічем) Greenwich apparent sidereal time [GAST] ~ спрацьо́вування = (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) actuation time; response [resolving] time; (ел.) triggering time ~ стабілізува́ння = stabilization time сума́рний ~ = total time; (виконання завдання, комп.) turnaround time ~ старі́ння = 1. aging time 2. (зужитого ядерного палива) cooling time ~ тве́рднення = solidification time див. тж ~ тужавіння ~ тво́рення = (теорії) development time теорети́чний ~ життя́ = theoretical [calculated] lifetime ~ термаліза́ції = thermalization time ~ техні́чного обслуго́вування = maintenance [engineering] time ~ трива́ння = duration див. тж тривалість ~ тужа́віння = setting [curing] time ~ тунелюва́ння = tunneling time ~ усере́днювання = averaging time ~ уста́лености = persistence time ~ уста́лювання = stabilization time; (заданого режиму) settling [correction] time; (електричного розряду) accommodation time; (перехідний період) transient period ~ устано́влювання = setting time; (рівноваги) equilibration time; (усталеного режиму) stabilization time ~ усува́ння дрібни́х вад = (комп.) debug(ging) time ~ утво́рювання = (структури) formation time ~ утри́мування = 1. (в певній ділянці, в певних межах) confinement time; (плазми) plasma confinement time 2. (у хроматографії) retention time факти́чний ~ = actual time факти́чний ~ життя́ = actual lifetime фізи́чний ~ = physical time ~ фіксува́ння = fixation time ~ формува́ння = (імпульсу) shaping time; (структури) formation time ~ функціонува́ння = див. ~ функціювання ~ функціюва́ння = operation [running] time характеристи́чний ~ = characteristic time ~ холо́нення = cooling time циві́льний ~ = civil time ~ ци́клу = (доступу) (комп.) cycle time ~ чека́ння = wait(ing) time; (комп.) latency (period) ~ чутли́вости = (приладу) sensitive time швидки́й ~ = (у багаточасових підходах) fast time я́дерний/ядро́вий ~ = nuclear time ~ я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції = nuclear-quadrupole-relaxation time |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
задава́ти (-даю́, -дає́ш) I vt = завдава́ти; задава́тися I vi. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
зада||вати, ~ти дієсл. to set ~вати завдання (роботу, урок) to set a problem/task ~вати питання to put a question ~вати тон to give the tone, to lead the fashion. |
темп ім. ч. rate, speed, pace; тж. перен. tempo гарантований ~ росту warranted rate of growth економічно можливий ~ (росту тощо) economically possible rate експонентний ~ росту exponential growth rate природний ~ росту natural rate of growth розрахунковий ~ роботи normal pace of work середньорічний ~ росту average annual rate of growth технічно можливий ~ technologically possible rate фактичний середньорічний ~ приросту compound rate високі ~и економічного росту high rate of economic growth заплановані ~и target rates середньорічні ~и змін average annual rates of change ~ витіснення живої праці машинами pace of displacement of labo(u)r by machines ~ заміщення (напр., живої праці машинами) pace of displacement ~ збільшення rate of increase ~ зміни rate of change ~ індустріалізації rate of industrialization ~ набору робочої сили hiring rate ~ науково-технічного прогресу pace of technological progress ~ приросту rate of increase, growth rate ~ приросту грошової маси money growth rate ~ реінвестування rate of reinvestment ~ рівноважного росту equilibrium growth rate ~ розвитку (економічного) rate of growth ~ розвитку інфляції rate of inflation ~ розширення (обсягу, кількості тощо чогось) coefficient of expansion ~ росту грошової маси money growth rate ~ росту капіталовкладень investment rate ~ економічного розвитку rate of economic growth/expansion, economic growth/expansion rate ~ економічного росту rate of economic growth, economic growth/expansion rate ~ технологічних нововведень pace of technological innovation ~(и) росту growth rate(s), rate(s) of growth; (розширення обсягу, кількості тощо чогось) coefficient of expansion ~и росту виробництва growth rate of production ~и росту економіки economic growth rate ~и виконання робіт pace/speed of executing work у прискореному ~і at a growing rate досягати достатніх ~ів to gather sufficient momentum задавати ~ to set the pace знижувати ~ роботи to slack off підвищити ~ економічного росту to step up the rate of economic growth підтримувати високі ~и економічного росту to maintain a high rate of economic growth прискорювати ~и to quicken the/one’s pace, to accelerate сповільнювати ~и to slacken the/one’s pace, to slow down. |
тон ім. ч. (у різн. знач.) tone; (манера) style, manner; муз. key; tone діловий (урочистий) ~ business (solemn) tone приязний (іронічний, погрозливий) ~ friendly (ironic, threatening) tone мажорний (мінорний) ~ major key (minor key/tone) м’який/лагідний (холодний) ~ soft key (cold/icy tone) наказовий/підвищений ~ peremptory/high tone цілий ~ (чверть ~у) муз. whole (quarter) tone зневажливим ~ом in a tone of contempt ображеним ~ом in a wounded tone не в ~ out of tune (with) задавати ~ (показати приклад) to lead/to set the fashion, (дати напрямок) to give a lead. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
pace (і) крок, хода; темп, швидкість; (д) крокувати, ступати; вимірювати кроками; задавати темп |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)