Знайдено 48 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «задавати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

preselect [priːsɪˈlɛkt] v
    1) заздалегі́дь, напере́д відбира́ти, вибира́ти
    2) тех. наперед задавати, встановлювати Обговорення статті
set [set]
I
  1. v (sets, setting; past, past participle set)
    1) ста́вити, кла́сти; поміщати; розставляти; установлювати; розташовувати, розміщувати
    2) приводити в пе́вний стан, надава́ти певного стану
    3) встано́влювати, налаго́джувати
    4) приганя́ти; вправля́ти; припасо́вувати; вставляти в раму або оправу
    5) вправляти (кістку)
    6) саджати (рослину)
    7) посадити (курку на яйця), підсипати (квочку)
    8) встромляти
    9) точити, розводити (пилку)
    10) рухатися (в певному напрямку); мати нахил
    11) повернути, спрямувати
    12) підносити, приставляти, наближати
    13) прикладати (печатку)
    14) зціплювати (зуби)
    15) призначати, установлювати (ціну, час тощо)
    16) задавати (роботу, завдання)
    17) подавати (приклад)
    18) сідати, заходити (про сонце, місяць, тж перен.)
    19) сидіти (про одяг)
    20) (to set to music) покласти на музику
    21) робити твердим, густим, міцним
    22) тверднути, застигати
    23) сформуватися; скластися
    24) зав’язуватися (про плід)
    25) жолобитися
    26) робити сті́йку (про собаку)
    27) виготовляти (опудало)
    28) морськ. пеленгува́ти
    29) морськ. тягти (такелаж)
    30) друк. набирати
    31) буд. робити кладку
II
  1. n
    1) компле́кт, набі́р, гарнітур
    2) ряд, серія; ни́зка (вимірів тощо)
    3) матем. множина́; клас; систе́ма (рівнянь)
    4) група, компанія; коло (осіб)
    5) театр. декорація
    6) спорт. сет
    7) техн. прилад, апарат; установка; агрегат
    8) радіоприймач або телевізор
    9) на́прям (потоку повітря чи води)
    10) на́хил, тенде́нція; настано́ва
    11) конфігура́ція; о́брис; будо́ва
    12) крій
    13) ви́кривлення; згин; зсув
    14) поет. за́хі́д (сонця)
    15) са́джанець
    16) па́гонець (рослини); за́в’язь
    16) сті́йка (собаки)
    17) гірн. кріпи́льна ра́ма
    18) військ. мі́нна ра́ма
    19) техн. ширина́ розво́ду (пилки)
    20) буд. осіда́ння
    21) техн. обтиска́ч
  2. v (sets, setting, setted)
    брит. групува́ти До обговорення (учнів за рівнем знань)
III adj
    1) ви́значений, встано́влений, фіксо́ваний; припи́саний
    2) призна́чений (про строк); напере́д скла́дений (про доповідь, промову)
    3) нерухо́мий, засти́глий; ста́лий; непору́шний; затверді́лий
    4) шабло́новий
    5) готовий, налашто́ваний або охо́чий щось зробити
    • set against — бути рішуче проти (чогось)
    • set on — (рішуче) налаштований (щось зробити)
    • set off — відправля́тися; почина́ти
    • set somebody off — спону́кувати, спону́кати, підго́нити, підбу́джувати; розм. заве́сти (когось)
    • set something off —
    а) детонувати, виса́джувати (бомбу), запали́ти (міну); запуска́ти (напр. сирену, тривогу); спричи́нювати (ряд подій)
    б) бути прикрасою, оздобленням; прикраша́ти, оздо́блювати (собою)
    • set something (off) against — протиста́вляти (щось чомусь або до чогось)
    • set someone against — нала́штувати когось проти Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

blow1 [blɘʋ] n
1. удар, стусан;
  a decisive ~ вирішальний удар;
  a fatal, a mortal ~ згубний удар;
  a crushing, hard/ heavy, powerful, resounding, severe, staggering, telling ~ сильний удар;
  a glancing, a light ~ легкий удар;
  an illegal ~ спорт. заборонений удар;
  ~ with a hummer удар молотком;
  ~ with the fist удар кулаком;
  with, at one, a ~ одним ударом;
  to aim a ~ at smb’s authority підривати чийсь авторитет;
  to deal, to deliver, to strike a ~ задавати удару;
  to dodge a ~ ухилятися від удару;
  to deflect, to parry, to ward off a ~ відбивати удар;
  to exchange ~s обмінятися ударами;
  to strike smb a ~ on the face ударити когось в обличчя;
  they came to ~ дійшло до бійки;
2. лихо, нещастя, удар;
  a ~ to smb удар/нещастя для когось;
  it came as a crushing ~ to us для нас це був страшний удар;
◊ the first ~ is half the battle присл. аби почати, а там воно і піде; добрий початок – половина справа;
  without striking a ~ без зусиль.
call [kɔ:l] v
1. кричати, закричати;
  I heard someone ~ing мені почулося, що хтось кричить;
  to ~ after smb крикнути комусь навздогін;
2. окликати, гукати, кликати;
  to ~ for help кликати на допомогу;
  to ~ the waiter over підкликати офіціанта;
  I ~ed him я окликнув його;
3. називати, звати, давати ім’я;
  to ~ smb/smth after smb назвати когось/ щось на чиюсь честь;
  to ~ smb a lier називати когось брехуном;
  to ~ things by their proper names називати речі своїми іменами;
  she is ~ed Ann її звати Аня;
  her name is Betty but everybody ~s her Bet її ім’я Бетті, але всі називають її Бет;
  they called the dog Rex вони назвали собаку Рексом;
  to ~ smb names лаятися; ображати когось;
  what do you ~ this flower? як називається ця квітка?;
  what do you ~ this in English? як це по-англійському?;
4. викликати; голосно читати список; робити переклик;
  when names were ~ed під час переклику;
5. скликати;
  to ~ a conference скликати конференцію;
  to ~ a congress скликати конгрес;
  to ~ a meeting скликати збори;
  to ~ Parliament скликати/ зібрати парламент;
6. викликати; кликати (до себе), запрошувати;
  to ~ a doctor викликати, запрошувати лікаря;
  to ~ a fire-brigade викликати пожежну бригаду;
  to ~ a taxi викликати таксі;
  to ~ smb to the telephone кликати когось до телефону;
7. закликати; звертатися до;
  to ~ for action закликати до дії;
  to ~ on all honest people to support peace закликати усіх чесних людей відстоювати справу миру;
  to ~ smb’s attention to smth звертати чиюсь увагу на щось;
  to ~ to mind пригадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  to speak without being ~ed upon висловлюватися без надання слова;
8. будити, розбудити;
  it’s too early to ~ him ще рано будити його;
9. відвідувати (когось – on) (на короткий час); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору – at);
  to ~ at a house зайти в дім;
  to ~ up/(on) a person відвідати когось;
  I ~ed on Mr Green я відвідав пана Гріна;
  I ~ed at Mr Green’s house я зайшов додому до пана Гріна;
  the ship ~ed at several ports корабель зайшов у декілька портів;
10. вважати;
  I ~ this a good house я вважаю, що це хороший дім;
11. оголошувати;
  to ~ a strike оголосити страйк;
12. потребувати; вимагати (for);
  the negotiations ~ for great tact перемовини вимагають великого такту;
  your remark was not ~ed for ваше зауваження було недоречним;
  ~ aside відводити, відкликати вбік;
  ~ at зупинятись (десь, напр., в готелі);
  ~ away
    1) відкликати;
    2) марно галасувати;
  ~ back
    1) покликати назад;
    2) брати назад (слова);
    3) скасовувати (наказ);
    4) згадувати;
  to ~ back to memory воскрешати в пам’яті;
    5) дзвонити (передзвонювати) по телефону;
  ~ down
    1) викликати, спричиняти;
    2) засуджувати, робити догану;
    3) заперечувати;
  ~ for
    1) вимагати;
  letters to be ~ed for листи до запитання;
    2) заходити (за кимсь);
    3) передбачати;
  ~ forth викликати, вимагати;
  this affair ~s forth all his energy ця справа вимагатиме всієї його енергії;
  ~ in
    1) вимагати назад (борг);
    2) вилучати з обігу (грошові знаки);
    3) запрошувати;
  to ~ in evidence юр. викликати до суду свідка для надання показів;
    4) призивати на військову службу;
  to ~ in question піддавати сумніву;
    5) анульовувати (закон);
  ~ into: to ~ into existence/(being) здійснювати, створювати;
  to ~ into play приводити в дію; примушувати діяти;
  ~ off
    1) відкликати, скасовувати;
  ~ off your dog! заберіть свою собаку!;
    2) відволікати (увагу);
    3) відкладати, переносити;
  the game was ~ed off гру відклали (перенесли);
  ~ on
    1) закликати, звертатися, апелювати;
    2) дзвонити по телефону;
    3) запрошувати;
    4) надавати слово;
  the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю;
  ~ out
    1) викрикувати, вигукувати, кричати;
    2) викликати (на збори, на боротьбу);
    3) запрошувати на танець;
    4) призивати (на військову службу);
  ~ over робити переклик;
  ~ round обходити, робити обхід;
  ~ to: to ~ to account вимагати пояснень;
  to ~ to mind, to memory, to remembrance нагадати; пригадати; згадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  ~ up
    1) викликати по телефону;
    2) кликати наверх;
    3) призивати на військову службу;
    4) подавати на розгляд (законопроєкт);
◊ ~ me cousin but cousin me not присл. горщиком назови, а в піч не станови;
  ~ not a surgeon before you are wounded присл. не спіши з козами на торг;
  ~ the question! до діла!; досить балачок! (вигук на зборах тощо);
  to ~ a halt військ. Припинити наступ; покласти край чомусь;
  to ~ all to naught ображати, ганьбити, паплюжити;
  to ~ a spade a spade, a pikestaff a pikestaff називати речі своїми іменами;
  to ~ back to memory воскресити в пам’яті;
  to ~ blushes примусити когось почервоніти;
  to ~ cousins to претендувати на спорідненість; вважати своєю ріднею;
  to ~ down a curse upon smth проклинати, сипати прокляття на чиюсь голову;
  to ~ in question піддавати сумніву;
  to ~ it a day бути задоволеним досягнутими результатами;
  to ~ it quits запропонувати помиритися;
  to ~ it square розквитатися;
  to ~ off the dogs змінити неприємну тему розмови;
  to ~ on the carpet або to ~ over the coals нагріти чуба; показати, де раки зимують;
  to ~ quits запропонувати помиритися;
  to ~ the roll робити переклик;
  to ~ the tune, the play задавати тон;
  to ~ to the colours військ. призивати на військову службу.
USAGE: Українському Як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb’s name. To call on smb у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb.
keynote [ˈki:nɘʋt] n
1. муз. основний тон, тоніка;
2. основна думка; провідна ідея; основний принцип; лейтмотив;
  to strike, to sound, to introduce the ~ of policy задавати тон у політиці;
  the ~ of the exhibition основний напрям/ведуча тенденція виставки;
  the Secretary General has sounded the ~ for constructive debate генеральний секретар задав тон, закликав до конструктивного обговорення питання;
◊ a ~ speech вступне слово; промова особи, що відкриває з’їзд (конференцію); основна доповідь (на з’їзді тощо).
lib [lɪb] v розм. (past i p. p. libbed; pres. p. libbing)
1. каструвати;
2. задавати хропака, спати.
pace [peɪs] v (past і p. p. paced, pres. p. pacing)
1. крокувати, ходити, походжати; ступати;
  she was ~ing back and forth вона ходила взад вперед;
2. вимірювати кроками; вимірювати відстань кроками;
3. іти однохіддю (про коня);
4. спорт. вести біг, задавати темп, лідирувати (на перегонах, у велоспорті тощо);
5. здійснювати управління безпілотним літаком з іншого літака.
pace [peɪs] n
1. крок;
  an even ~ рівний крок;
  to take a ~ ступити;
  to take three ~s forward ступити три кроки вперед;
2. довжина кроку;
  geometrical ~ міра довжини; (близько п’яти футів);
3. крок, хода; поступ;
  a brisk, a fast, a rapid ~ швидка хода;
  a slack, a slow, a sluggish ~ повільна хода;
  at a fast ~ швидкою ходою;
  to mend one’s ~ прискорювати ходу;
  to put on ~ крокувати швидше;
4. ступня;
5. швидкість, темп;
  to change the ~ міняти темп;
  to go, to hit the ~ мчати; перен. марнувати життя;
  to keep ~ with smb (smth) іти в ногу з кимсь (з чимсь); не відставати від когось (чогось);
  to keep ~ with the times не відставати від епохи;
  to set the ~ вести, задавати темп (у веслуванні тощо); перен. задавати тон;
6. алюр (коня); однохідь;
7. буд. підвищення у підлозі;
8. буд. майданчик; платформа;
9. широкий східець драбини (сходів);
10. прохід між лавами в церкві;
◊ at a snail’s ~ черепашою ходою;
  to keep ~ with someone іти в ногу з кимсь;
  to put smb through the ~s перевірити когось на майстерність.
roast [rɘʋst] n
1. печеня; шматок смаженого м’яса; жарке, смажене;
  to make a ~ робити жарке (печеню);
2. амер. жорстока критика;
3. тех. випал;
◊ to cry ~ beef хвалитися своїми перемогами над жінками;
  to rule the ~ задавати тон; верховодити.
rule [ru:l] v (past i p. p. ruled, pres. p. ruling)
1. керувати, правити, управляти; панувати, володарювати;
  to ~ (over) the country управляти країною;
  to ~ the market панувати на ринку;
2. контролювати; стримувати;
  to ~ one’s affections стримувати свої почуття;
3. юр. вирішувати;постановляти; визначати порядок судочинства;
4. лініювати, графити;
5. стояти на рівні (про ціни тощо);
  prices continue to ~ high ціни продовжують стояти на високому рівні;
  prices ~d lower ціни знизилися;
  ~ off
    1) відокремити рискою, провести лінію;
    2) закрити рахунок;
  ~ out
    1) проводити лінію;
    2) виключати;
◊ to ~ the roast (the roost) хазяйнувати, командувати, розпоряджатися, управляти; задавати тон;
  to ~ with a rod or iron правити залізною рукою.
running [ˈrʌnɪŋ] n
1. бігання, біганина;
2. хід (машини);
3. тех. робота (експлуатація) (машини);
4. рейс; пробіг;
◊ to be in the ~ (out of the ~) мати шанси (не мати шансів) на виграш;
  to make the ~
    1) задавати темп;
    2) подавати приклад;
  to take up the ~ спорт. 1) вести в перегонах;
    2) брати ініціативу в свої руки.
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth
    1) зціпити зуби;
    2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat
    1) спускати на воду;
    2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart
    1) відкладати (гроші);
    2) віддаляти;
    3) розділяти;
    4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside
    1) відкидати, зневажати;
    2) відкладати (гроші);
    3) не зважати (на щось);
    4) відхиляти (пропозицію);
    5) анулювати;
  ~ back
    1) класти (ставити) на (попереднє) місце;
    2) відсувати;
    3) повернути назад, надати зворотного руху;
    4) перешкоджати, затримувати;
    5) коштувати;
  ~ by
    1) відкладати (гроші);
    2) шанувати, цінувати;
  ~ down
    1) класти, ставити;
    2) записувати;
    3) висаджувати (пасажирів);
    4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч;
    5) розташовувати;
    6) вважати;
  ~ forth
    1) вирушати;
    2) виставляти (напоказ);
    3) висловлювати, формулювати;
    4) видавати, друкувати;
    5) прикрашати;
    6) розгортати війська;
  ~ forward
    1) вирушати в дорогу; рухатися уперед;
    2) викладати (думку), роз’яснювати;
    3) висувати (пропозицію), пропонувати;
    4) захищати, просувати;
  ~ in
    1) наставати, починатися;
    2) рухатися (в певному напрямі);
    3) саджати (рослини);
    4) братися до роботи;
  ~ off
    1) вирушати;
    2) висаджувати в повітря;
    3) запускати (ракету);
    4) починати;
    5) спонукати (до чогосьto);
    6) вирізняти;
    7) відділяти;
    8) компенсувати;
    9) прикрашати, оздоблювати;
    10) хвалити;
  ~ on
    1) просуватися, рухатися уперед;
    2) надавати руху;
    3) іти в атаку;
    4) зазнати нападу;
  ~ out
    1) ставити, виставляти (за двері тощо);
    2) розкладати, розставляти;
    3) накривати (стіл);
    4) заставляти (стіл чимсь);
    5) висаджувати (рослини);
    5) виходити, вирушати;
    6) мати намір (щось робити);
    7) викладати (думку);
    8) прикрашати;
    9) споряджати;
    10) виступати в похід;
    11) оприлюднити;
  ~ over
    1) перевозити на інший берег;
    2) передавати;
  ~ to
    1) енергійно братися (до чогось); починати (щось);
    2) устрявати в бійку;
    3) ставити підпис (печатку);
  ~ up
    1) ставити, класти, розміщати;
    2) піднімати;
    3) вивішувати;
    4) споруджувати, зводити;
    5) засновувати, формувати;
    6) встановлювати (нові порядки);
    7) пропонувати;
    8) викладати (думку), формулювати;
    9) підготовляти;
    10) зчиняти (галас);
    11) постачати, забезпечувати;
    12) відновлювати (сили);
    13) тренувати, загартовувати;
    14) спричинювати, завдавати;
    15) прославляти, вихваляти;
    16) зупинятися (в готелі);
    17) складати, монтувати;
    18) друк. набирати;
  ~ upon нападати;
◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going
    1) запускати (машину тощо);
    2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights
    1) покінчити з усім поганим;
    2) дати усьому лад.
USAGE: See seat.
snore [snɔ:] v (pres. p. snoring)
1. хропіти, хропти; похропувати;
  to ~ loudly голосно хропти;
2.: to ~ oneself awake прокинутися від власного хропіння;
◊ to ~ one’s head off розм. дуже хропіти; задавати хропака.
stroke [strɘʋk] v (past i p. p. stroked, pres. p. stroking)
1. гладити (рукою); погладжувати, пестити;
  to ~ a cat гладити кота;
  to ~ one’s chin погладжувати підборіддя;
  to ~ one’s beard погладжувати бороду;
  to ~ one’s hair up відкинути волосся з лоба;
2. задавати такт (веслярам);
3. штрихувати; перекреслювати; проводити риску (смужку);
  to ~ the t’s зробити риску на літері t; he ~d out my name він викреслив моє прізвище;
◊ to ~ smb down заспокоїти когось;
  to ~ smb the wrong way, to ~ smb’s hair, fur the wrong way, to ~ smb against the hair гладити когось проти шерсті; дратувати когось.
stroke [strɘʋk] n
1. удар;
  mortal ~ смертельний удар;
  the ~ of a hammer удар молота;
  a ~ of lightning удар блискавки (грому);
  to aim a ~ at smb направити удар на когось;
  at the first ~ з першого удару;
  at a ~/at one ~ одним ударом, одним махом, відразу; ураз;
  with one ~ of the sword одним ударом шпаги;
2. мед. припадок, приступ; параліч, удар;
  an apoplectic ~ апоплектичний удар;
  heat ~ тепловий удар;
  a slight ~ незначний приступ;
  to have, to suffer a ~ мати приступ;
  he has had a ~ його розбив параліч;
3. змах, помах; окремий рух, окреме зусилля; кидок;
  a ~ of the oar змах весла;
  a ~ of the skate хід ковзана;
  to have a fast ~ швидко гребти;
  to have a slow ~ повільно гребти;
  with one ~ of the pen одним розчерком пера;
  he has not done a ~ of work він і пальцем не ворухнув;
4. засіб, хід;
  clever ~ спритний хід;
  it was a ~ of genius це було геніально;
  a ~ of luck удача, талан;
5. биття (серця);
6. штрих, мазок, риска;
  finishing ~s останні штрихи;
  thin ~s тонкі мазки;
  thick ~s товсті мазки;
  to portray with a few ~s обмалювати кількома штрихами;
7. бій годинника;
  it is on the ~ of ten now зараз проб’є десяту (годину);
  to be, to arrive on the ~ прибути вчасно (хвилина у хвилину);
8. стиль (плавання);
9. погладжування (рукою);
  to give the cat a ~ погладити кота;
10. загрібний, весляр;
  to pull, to row the ~ задавати темп веслярам;
11. тех. хід (поршня); довжина ходу;
12. тех. удар (молота);
◊ ~ of state рідк. державний переворот;
  with many ~s is an oaks присл. крапля камінь точить.
tone [tɘʋn] n
1. тон; звук;
  a harsh, strident ~ різкий тон;
  a gentle ~ м’який тон;
  a sweet ~ ніжний тон;
  a low ~ низький тон;
  a high, a deep ~ високий тон;
  a thin ~ тонкий звук;
  heart ~s тони серця;
2. емоційний відтінок; забарвлення голосу, тон, голос;
  an angry ~ гнівний тон;
  a businesslike ~ діловий тон;
  a decisive, a firm ~ рішучий тон;
  an emphatic ~ емфатичний тон;
  a friendly ~ приязний тон;
  an ironic ~ іронічний тон;
  a loving ~ ласкавий тон;
  a solemn ~ урочистий тон;
  a threatening ~ погрозливий тон;
  in a wounded ~ ображеним тоном;
  in a ~ of entreaty благальним голосом;
  a ~ of contempt зневажливий тон;
3. характер, стиль; манера висловлювання;
  the ~ of a conversation характер розмови;
  to set the ~ задавати тон;
  to speak in an impatient ~ говорити нетерпеливо, нетерпляче;
  to raise the ~ of one’s voice підвищити голос;
4. загальна атмосфера, обстанова;
  a conservative ~ консервативний дух;
  a ~ of elegance атмосфера елегантності;
5. елегантність, вишуканість;
6. муз. звук, тон;
  quarter ~ четверть тону;
  whole ~ цілий тон;
  a ~ control регулятор тембру;
  the ~ of the radio звук радіоприймача;
  the piano has an excellent ~ піаніно чудово звучить;
7. фон. інтонація, модуляція (голосу); наголос;
  а high ~ високий тон;
  а low ~ низький тон;
  a falling ~ спадна інтонація;
  a rising ~ висхідна інтонація;
8. музичний наголос, акцент;
9. мист. відтінок, тон, градація тонів;
  some ~s of blue декілька відтінків блакитного кольору;
10. мед. тонус;
  mental ~ душевна рівновага;
  to give ~ підняти тонус;
  to recover ~ відновити тонус.
tune [tju:n] n
1. мотив, мелодія;
  a catchy ~ мотив, що легко запам’ятовується;
  a commonplace ~ заяложений мотивчик;
  a folk ~ народна мелодія;
  а nice ~ приємна мелодія;
  a popular ~ популярна мелодія;
  to sing a ~ наспівувати мотив (мелодію);
  to play a ~ грати мотив (мелодію);
  to whistle a ~ насвистувати мотив (мелодію);
  an old song to a new ~ стара пісня на новий мотив;
  to the ~ of smth під якусь мелодію;
2. мелодійність;
  this piece has very little ~ about, in it ця п’єса не відрізняється мелодійністю;
3. тон; звук; тембр (голосу);
  to have good ~ добре звучати (про голос);
  to have poor погано звучати (про голос);
4. стрій, настроєність;
  the piano is in ~ фортепіано настроєне;
  the piano is out of ~ фортепіано розстроєне, фальшивить;
  to put in ~ настроїти (музичний інструмент);
5. злагода, гармонія;
  to be in ~ with smb бути у злагоді з кимсь;
  to be in ~ with smth гармоніювати з чимсь;
  to be out of ~ with smth іти всупереч із чимсь;
◊ in perfect ~ доведений до кондиції, в ідеальному стані;
  to call the ~ задавати тон;
  to change one’s ~/to sing a different ~ змінити тон; заговорити інакше;
  to dance, to pipe to smb’s ~ танцювати під чиюсь дудку.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

задавати, задати to set;
~ завдання (роботу, урок) to set a problem (task);
~ питання to put a question;
~ тон to give the tone, to lead the fashion.
задати див. задавати&main_only=&highlight=on">задавати.
тон (у різн. знач.) tone; муз. key; (про картину) tint; (манера тж) style, manner;
високий ~ thin tone;
задавати ~ to set the fashion; to rule the roast;
мажорний ~ major key;
мінорний ~ minor tone/mode, minor key;
м’який (лагідний) ~ soft key;
низький ~ deep/low tone;
основний ~ муз. tonic;
хороший (поганий) ~ перен. good (bad) form;
холодний ~ перен. cold/icy tone;
~ наказу (наказовий ~) (підвищений) peremptory tone/accent, high tone;
збавити (знизити) ~ to sing small;
настроєний на високий ~ pitched too high.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to set the fashion (the trend)
den Ton angeben
задавати тон, бути законодавцем моди

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

assign = [ə'saɪn] 1. признача́ти/призна́чити (термін) 2. відно́сити/відне́сти (до); признача́ти/призна́чити (значення змінній тощо); припи́сувати/приписа́ти; ста́вити/поста́вити у відпові́дність; зіставля́ти/зіста́вити 3. озна́чувати/озна́чити; задава́ти/зада́ти // arbitrarily ~ed дові́льно за́даний 4. доруча́ти/доручи́ти (роботу); відряджа́ти/відряди́ти
dimension = [daɪ'mɛnʃn] 1. ро́змір (лінійний чи кутовий) // задава́ти/зада́ти ро́змір(и) 2. ви́мір (координата) 3. ви́мірність (простору) 4. ро́змірність (величини) || визнача́ти/ви́значити ро́змірність 5. габари́тне по́ле (в графобудувачах)
• ~ of an array
= ви́мірність маси́ву
• ~ of a space
= ви́мірність про́стору
• base ~
= ви́мірність ба́зису
• basis ~
= ви́мірність ба́зису
• bundle ~
= ви́мірність в’я́зки (розшаро́вання)
• compact ~
= ви́мірність компа́кту
• dual ~
= дуа́льна ви́мірність
• embedding ~
= ви́мірність вкла́дення
• order ~
= поря́дкова ви́мірність
• sieve ~
= ви́мірність си́та
• simplex ~
= ви́мірність си́мплексу
• space ~
= ви́мірність про́стору
• spectral ~
= спектра́льна ви́мірність
• topological ~
= топологі́чна ви́мірність
extension = [ɪk'stɛnʃn] 1. (процес) розтя́гування/розтя́гнення; видо́вжування/ви́довження; поши́рювання/поши́рення; (величина) ро́зшир, ро́зтяг, ви́довга 2. узага́льнювання/узага́льнення, поши́рювання/поши́рення (на); розши́рювання/розши́рення 3. ексте́нсія 4. об’є́кт ді́ї (відображений у базі знань під час її розширювання) // to specify an ~ задава́ти ро́зшир і́мені
• ~ of a function
= п(р)одо́вження фу́нкції
• affine ~
= афі́нне розши́рення
• algebra ~
= алґебри́чне розши́рення
• anodyne ~
= топ. аноди́нний морфі́зм
• arithmetical ~
= аритмети́чне (арифмети́чне) розши́рення
• atomic ~
= лог. а́томне розши́рення
• axiomatic ~
= аксіо́мне розши́рення
• bicompact ~
= бікомпа́ктне розши́рення
• bounded ~
= обме́жене продо́вження
• closed ~
= за́мкнене розши́рення
• complete ~
= по́вне (цілкови́те) розши́рення
• complex ~
= ко́мплексне розши́рення
• confinal ~
= конфіна́льне розши́рення
• conformal ~
= конфо́рмне розши́рення
• conservative ~
= консервати́вне розши́рення
• continuous ~
= непере́рвне розши́рення
• convex ~
= опу́кле розши́рення
• covariant ~
= коваріа́нтне розши́рення
• differential ~
= диференці́йне продо́вження
• distal ~
= диста́льне розши́рення
• dual ~
= дуа́льне продо́вження
• essential ~
= 1. лог. істо́тне розши́рення 2. топ. істо́тне продо́вження
• even ~
= па́рне розши́рення (ряду)
• field ~
= розши́рення по́ля
• filename ~
= розши́рення (подо́вження) і́мені фа́йлу
• graphic ~
= графі́чне розши́рення
• group ~
= розши́рення гру́пи
• homotopy ~
= продо́вження гомото́пії
• inductive ~
= індукти́вне розши́рення
• inferential ~
= інференці́йне розши́рення
• infinite ~
= нескінче́нне розши́рення
• injective ~
= ін’єкти́вне розши́рення
• integral ~
= ці́ле розши́рення
• isometric ~
= ізометри́чне розши́рення
• jet ~
= топ. джет-продо́вження
• lexicographic ~
= лексикографі́чне розши́рення
• linear ~
= ліні́йне розши́рення, ліні́йне продо́вження
• maximal ~
= максима́льне розши́рення
• meromorphic ~
= меромо́рфне розши́рення
• minimal ~
= мініма́льне розши́рення
• model ~
= розши́рення моде́лі
• monotone ~
= моното́нне продо́вження
• ob ~
= лог. об-розши́рення
• object-oriented ~
= об’єктозорієнто́ване розши́рення
• odd ~
= непа́рне розши́рення (ряду)
• principal ~
= головне́ продо́вження
• ramified ~
= розгалу́жене розши́рення
• regular ~
= реґуля́рне розши́рення
• ring ~
= розши́рення кільця́
• semiregular ~
= топ. напівреґуля́рне розши́рення
• separable ~
= сепара́бельне розши́рення
• sign ~
= додатко́вий зна́ковий розря́д
• split ~
= розще́плене розши́рення
• splitting ~
= розщеплюва́льне розши́рення
• topological ~
= топологі́чне розши́рення
• transcendental ~
= трансценде́нтне розши́рення
• transitive ~
= транзити́вне розши́рення
• unramified ~
= нерозгалу́жене розши́рення
format = ['fɔ:mæt] 1. форма́т || форматува́ти/сформатува́ти; задава́ти/зада́ти форма́т 2. структу́ра розря́дної сі́тки 3. фо́рма
• bad call ~
= непра́вильний форма́т ви́клику
• data ~
= форма́т да́них
• disk ~
= форматува́ння ди́ску
• display ~
= форма́т зобра́ження
• fixed ~
= зафіксо́ваний форма́т
• free ~
= ві́льний форма́т; дові́льний форма́т
• horizontal ~
= горизонта́льний форма́т докуме́нта
• input ~
= форма́т вво́дження, входови́й форма́т
• instruction ~
= форма́т кома́нди
• keyboard ~
= ро́зклад (компоно́вання) клавіату́ри
• line art ~
= штрихови́й форма́т
• listing-file ~
= форма́т друкува́ння (ви́друку) фа́йлу
• matrix ~
= табли́чна фо́рма (предста́влення)
• menu ~
= форма́т ти́пу меню́
• native ~
= вла́сний форма́т (даних)
• output ~
= форма́т ви́воду; вивідни́й форма́т
• packing ~
= форма́т ущі́льнення (пакува́ння)
• print(ing) ~
= форма́т (даних) на друк
• report ~
= форма́т дру́ку результа́тів; форма́т звітува́ння
• split-screen ~
= поліекра́нний форма́т зобра́ження; поліекра́нна структу́ра зобра́ження
• succinct ~
= сти́снена фо́рма (представлення)
• tabular ~
= табли́чний форма́т
• two-column ~
= друк у дві коло́нки
• zoned ~
= 1. зо́нний форма́т 2. розпако́ваний форма́т
preset = [ˌpri:'sɛt] 1. напередза́даний, попере́дньо (заздалегі́дь) за́даний чи встано́влений 2. напере́д задава́ти/зада́ти чи встано́влювати/встанови́ти 3. ініціюва́ти/зініціюва́ти, ініціалізува́ти/зініціалізува́ти
set = [sɛt] 1. множина́ 2. систе́ма; набі́р; суку́пність; компле́кт 3. сім’я́; ряд; послідо́вність 4. встано́влений, припи́саний 5. встано́влювати/встанови́ти; розташо́вувати/розташува́ти, розміща́ти/розмісти́ти; розставля́ти/розста́вити // ~ aside не врахо́вувати / не врахува́ти; ~ forth виклада́ти/ви́класти; задава́ти/зада́ти; ~ forward висува́ти/ви́сунути; ~ up встано́влювати/встанови́ти в пе́вне поло́ження чи стан; ~ the problem ста́вити/поста́вити зада́чу (завда́ння)
• ~ of attainability
= множина́ дося́жності
• ~ of axioms
= систе́ма аксіо́м
• ~ of characteristics
= сім’я́ характери́стик
• ~ of choices
= набі́р варіа́нтів
• ~ of coefficients
= набі́р коефіціє́нтів
• ~ of constraints
= систе́ма в’я́зей
• ~ of convergence
= множина́ збі́жності
• ~ of criteria
= систе́ма крите́ріїв
• ~ of curves
= сім’я́ криви́х
• ~ of data
= набі́р да́них
• ~ of decisions
= множина́ рі́шень
• ~ of distributions
= 1. множина́ узага́льнених фу́нкцій 2. множина́ розпо́ділів
• ~ of equations
= систе́ма рівня́нь
• ~ of generators
= множина́ твірни́х
• ~ of integers
= множина́ ці́лих чи́сел
• ~ of invariants
= множина́ інваріа́нтів
• ~ of morphisms
= множина́ морфі́змів
• ~ of measure zero
= множина́ мі́ри нуль
• ~ of numbers
= числова́ множина́
• ~ of parameters
= множина́ пара́метрів, набі́р пара́метрів
• ~ of patterns
= систе́ма о́бразів
• ~ of sentences
= множина́ ви́словів
• ~ of separability
= множина́ сепара́бельності
• ~ of statistics
= множина́ (набі́р) стати́стик
• ~ of strategies
= т. ігор набі́р страте́гій
• ~ of unknowns
= набі́р невідо́мих
• ~ of variances
= набі́р диспе́рсій
• ~ of variates
= набі́р випадко́вих змі́нних
• absolutely additive ~ of functions
= абсолю́тно адити́вна множина́ фу́нкцій
• absorbing ~
= поглина́льна множина́
• abstract ~
= абстра́ктна множина́
• acyclic ~
= ациклі́чна множина́
• additive ~
= адити́вна множина́
• adjacency ~
= множина́ сумі́жності (приста́йності)
• adjacent ~
= сумі́жна (приста́йна) множина́
• affine ~
= афі́нна множина́
• algebraic ~
= алґебри́чна множина́
• allowable ~
= прийня́тна множина́
• ample ~
= топ. доста́тня (інтенси́вна) множина́
• analytic ~
= аналіти́чна множина́
• applicative ~
= аплікати́вна множина́
• approximation ~
= множина́ апроксима́цій, множина́ набли́жень
• arithmetical ~
= аритмети́чна (арифмети́чна) множина́
• asymptotic ~
= асимптоти́чна множина́
• attainable ~
= дося́жна множина́
• automorphic ~
= автомо́рфна множина́
• base ~
= 1. ба́зова множина́ 2. ба́зисна множина́
• basic ~
= ба́зис
• bifurcation ~
= біфуркаці́йна множина́
• board ~
= компле́кт плат
• border ~
= край, межа́
• boundary ~
= межова́ множина́
• bounded ~
= обме́жена множина́
• buffer ~
= т. чис. бу́ферна множина́
• calculable ~
= зліче́нна множина́
• catastrophe ~
= множина́ катастро́ф
• categorical ~
= категорі́йна множина́
• change ~
= маси́в змін
• character ~
= ка́са (набі́р) си́мволів
• chip ~
= набі́р мікросхе́м; набі́р (компле́кт) чи́пів
• choice ~
= набі́р (суку́пність) варіа́нтів ви́бору
• closed ~
= за́мкнена множина́
• cluster ~
= грани́чна множина́, множина́ точо́к ску́пчення
• cofinal ~
= кофіна́льна множина́
• cofinite ~
= коскінче́нна (кофіні́тна) множина́
• cohomology ~
= множина́ когомоло́гій
• coimmune ~
= коіму́нна множина́
• collinear ~
= колінеа́рна множина́
• commutative ~
= комутати́вна множина́
• compact ~
= компа́ктна множина́, компа́кт
• complete ~
= по́вна множина́; по́вна систе́ма
• completed ~
= допо́внена множина́
• confinal ~
= конфіна́льна множина́
• conjugate ~
= спря́жена множина́
• consistent ~
= несупере́члива множина́
• constructive ~
= конструкти́вна множина́
• continuity ~
= множина́ непере́рвності
• continuous ~
= непере́рвна множина́
• continuum ~
= континуа́льна (конти́нуумна) множина́
• countable ~
= зліче́нна множина́
• data ~
= компле́кт (набі́р) да́них
• coverable ~
= покривна́ множина́
• covered ~
= покри́та (накри́та) множина́
• covering ~
= покрива́льна (накрива́льна) множина́
• creative ~
= тво́рча (креати́вна) множина́
• critical ~
= крити́чна множина́
• cut ~
= розтина́льна множина́, множина́ ро́зтинів (ро́зрізів)
• cyclic ~
= циклі́чна (циклова́) множина́
• cylinder ~
= циліндрі́чна (цилі́ндрова) множина́
• decidable ~
= розв’язна́ множина́
• decision ~
= множина́ рі́шень
• decisive ~
= виріша́льна множина́
• decreasing ~
= спадна́ множина́
• defect ~
= дефе́ктна множина́
• deficient ~
= т. граф. дефіци́тна множина́
• definable ~
= озна́чна множина́
• degeneracy ~
= множина́ ви́родження
• degenerate ~
= ви́роджена множина́
• delete ~
= маси́в ви́лучень
• dense ~
= щі́льна множина́
• dentable ~
= зубча́ста множина́
• denumerable ~
= зліче́нна множина́
• derivative (derived) ~
= похідна́ множина́
• determined ~
= детерміно́вана множина́
• determining ~
= визнача́льна множина́
• difference ~
= різнице́ва множина́
• directed ~
= спрямо́вана множина́
• discrete ~
= дискре́тна множина́
• disjoint ~s
= неперети́нні множи́ни
• dispersed ~
= розсі́яна множина́
• dividing ~
= відокре́млювальна множина́
• effector ~
= ефе́кторна множина́
• elliptic ~
= еліпти́чна множина́
• embedded ~
= вкла́дена множина́
• empty ~
= поро́жня множина́
• enumerable ~
= зліче́нна множина́
• ergodic ~
= ергоди́чна множина́
• event ~
= множина́ поді́й
• exhaustive ~
= виче́рпна множина́
• existence ~
= множина́ існува́ння
• existential ~
= екзистенці́йна множина́
• explicable ~
= озна́чна множина́
• extendable ~
= розши́рна множина́
• extended ~
= розши́рена множина́
• extensive ~
= просто́ра множина́
• factor ~
= 1. фа́ктор-множина́ 2. систе́ма фа́кторів
• faithful ~
= то́чна множина́
• fanlike ~
= віялоподі́бна множина́
• feature ~
= набі́р озна́к
• file ~
= компле́кт фа́йлів
• finite ~
= скінче́нна (фіні́тна) множина́
• flat ~
= пло́ска множина́
• frequency ~
= часто́тна множина́
• frontier ~
= межова́ множина́
• fundamental ~
= фундамента́льна множина́
• fuzzy ~
= нечітка́ (розми́та) множина́
• generated ~
= поро́джена множина́
• generating ~
= поро́джувальна множина́
• generation data ~
= поколі́ння да́них, компле́кт да́них одного́ поколі́ння
• goal ~
= цільова́ множина́
• graphics ~
= компле́кт графі́чних си́мволів; компле́кт станда́ртних графі́чних елеме́нтів
• ground ~
= універса́льна множина́
• grounded ~
= фундо́вана множина́
• harmonic ~
= гармоні́чна множина́
• hereditary ~
= успадко́вана множина́
• holomorphic ~
= голомо́рфна множина́
• homogeneous ~
= однорі́дна множина́
• homothetic ~
= гомоте́тна (гомотети́чна) множина́
• hyperbolic ~
= гіперболі́чна множина́
• hyperimmune ~
= гіперіму́нна множина́
• hypersimple ~
= гіперпро́ста́ множина́
• image ~
= множина́ о́бразів
• immune ~
= іму́нна множина́
• imprimitive ~
= імприміти́вна множина́
• indivisible ~
= неподі́льна множина́
• inductive ~
= індукти́вна множина́
• infinite ~
= нескінче́нна множина́
• inseparable ~
= невідокре́мна множина́
• instruction ~
= компле́кт кома́нд
• integer ~
= цілочислова́ множина́
• integrable ~
= інтеґро́вна множина́
• invariant ~
= інваріа́нтна множина́
• irrational ~
= ірраціона́льна множина́
• keyboard ~
= кла́вішний при́стрій; клавіату́ра
• knot ~
= множина́ вузлі́в
• labeled ~
= позна́чена множина́
• level ~
= множина́ рі́вня
• limited ~
= обме́жена множина́
• limiting ~
= грани́чна множина́
• located ~
= локалізо́вана множина́
• meager ~
= збі́днена (худа́) множина́
• mesoic ~
= лог. мезої́чна множина́
• microprocessor ~
= мікропроце́сорний компле́кт, компле́кт мо́дулів, компле́кт щільнозінтеґро́ваних схем мікропроце́сора
• model ~
= моде́льна множина́
• modular ~
= модуля́рна множина́
• monotonic ~
= моното́нна множина́
• nested ~
= вкла́дена множина́
• nilpotent ~
= нільпоте́нтна множина́
• nodal ~
= за́мкнена множина́, що мі́стить то́чки до́тику свого́ допо́внення
• non-enumerable ~
= незліче́нна множина́
• non-meager ~
= незбі́днена множина́
• nonmeasurable ~
= невимірна́ множина́
• nonrecursive ~
= нерекурси́вна множина́
• normed ~
= (з)нормо́вана множина́
• nowhere-dense ~
= ніде́ не щі́льна множина́
• null ~
= 1. нульова́ множина́ 2. множина́ мі́ри нуль
• nullity ~
= нульова́ множина́
• number ~
= числова́ множина́
• numerated ~
= (про)нумеро́вана множина́
• object ~
= предме́тна множина́
• open ~
= відкри́та множина́
• order ~
= компле́кт кома́нд
• orderable ~
= впорядко́вна множина́
• ordered ~
= впорядко́вана множина́
• ordinate ~
= ордина́тна множина́
• original ~
= множина́ о́бразів
• orthogonal ~
= ортогона́льна множина́
• orthonormal ~
= ортонорма́льна множина́
• outer ~
= зо́внішня множина́
• parametric ~
= параметри́чна множина́
• partially ordered ~
= частко́во впорядко́вана множина́
• paved ~
= множина́ з по́кривом
• point ~
= точко́ва множина́, множина́ то́чок
• pointed ~
= множина́ з позна́ченою то́чкою
• polar ~
= поля́рна (по́люсна) множина́
• pole ~
= множина́ полюсі́в
• precompact ~
= передкомпа́ктна множина́
• pretransitive ~
= передтранзити́вна множина́
• prevalent ~
= превале́нтна множина́
• priority ~
= систе́ма приорите́тів
• product ~
= до́буток множи́н
• productive ~
= продукти́вна множина́
• projective ~
= проєкти́вна множина́
• quotient ~
= фа́ктор-множина́
• radial ~
= радіа́льна множина́
• random ~
= випадко́ва множина́
• ranked ~
= (з)ранжо́вана (впорядко́вана) множина́
• rarefied ~
= розрі́джена множина́
• rational ~
= раціона́льна множина́
• reachable ~
= дося́жна множина́
• recurrent ~
= рекуре́нтна множина́
• recursive ~
= рекурси́вна множина́
• reduced ~
= зве́дена множина́
• reduced instruction ~
= скоро́чений набі́р кома́нд
• reducible ~
= звідна́ множина́
• reduction ~
= редукці́йна множина́
• reference ~
= множина́ елемента́рних на́слідків
• reflexive ~
= рефлекси́вна множина́
• regressive ~
= реґреси́вна множина́
• regular ~
= реґуля́рна множина́
• relational ~
= реляці́йна множина́
• resolutive ~
= резолюти́вна множина́
• resolvent ~
= резольве́нтна множина́
• response ~
= множина́ ві́дгуків
• rotund ~
= куля́ста множина́
• rudimentary ~
= рудимента́рна множина́
• saturated ~
= наси́чена множина́
• scattered ~
= 1. розсі́яна множина́ 2. множина́ ізольо́ваних то́чок
• semianalytic ~
= напіваналіти́чна множина́
• semiclosed ~
= напівза́мкнена множина́
• semimetric ~
= напівметри́чна множина́
• separability ~
= множина́ сепара́бельності
• separable ~
= сепара́бельна множина́; відокре́мна множина́
• separating ~
= відокре́млювальна множина́
• shared data ~
= спі́льний набі́р да́них, колекти́вний (спі́льно використо́вуваний) набі́р да́них
• sifted ~
= просі́яна множина́
• simple ~
= про́ста́ множина́
• simplicial ~
= симпліці́йна множина́
• singleton ~
= одноелеме́нтна множина́
• singular ~
= синґуля́рна множина́
• sparse ~
= розрі́джена множина́
• spectral ~
= спектра́льна множина́
• splitting ~
= розще́пна множина́
• superposable ~
= накла́д(ува)на множина́
• supporting ~
= опоро́ва множина́
• tame ~
= пра́вильна множина́
• temporary data ~
= тимчасо́вий набі́р да́них, набі́р робо́чих да́них (не потрібних після виконання програми)
• tensorial ~
= те́нзорна множина́
• terminal ~
= терміна́льна множина́
• test ~
= компле́кт те́стів, те́стова послідо́вність
• tight ~
= щі́льна множина́
• time ~
= часова́ множина́
• topologized ~
= (с)топологізо́вана множина́, множина́ з тополо́гією
• total ~
= тота́льна множина́
• transcendent ~
= трансценде́нтна множина́
• transformation ~
= множина́ трансформа́цій
• transitive ~
= транзити́вна множина́
• transitivity ~
= множина́ транзити́вності
• transverse ~
= трансверса́льна множина́
• truth ~
= множина́ і́стинності
• unbounded ~
= необме́жена множина́
• uncertainty ~
= множина́ неви́значеності
• uncountable ~
= незліче́нна множина́
• underlying ~
= множина́-носі́й
• unicity ~
= множина́ єди́ності
• unification ~
= множина́ уніфіка́ції
• uniform ~
= однорі́дна множина́
• unit ~
= одноелеме́нтна множина́
• unitary ~
= уніта́рна систе́ма (векторів)
• universal ~
= універса́льна множина́
• unlimited ~
= необме́жена множина́
• unordered ~
= невпорядко́вана множина́
• user’s ~
= абоне́нтське обла́днання
• vacant (vacuous) ~
= поро́жня множина́
• vector ~
= ве́кторна множина́
• vertex ~
= множина́ верши́н (графу)
• void ~
= поро́жня множина́
• well-ordered ~
= цілко́м впорядко́вана множина́
• working ~
= робо́чий компле́кт
value = ['vælju:] 1. зна́чення; величина́ // by ~ за зна́ченням; to force a ~ примусо́во задава́ти/зада́ти зна́чення; to possess the of ~ ма́ти зна́чення (яке) 2. ва́ртість; ці́нність // of ~ ці́нний, (високо)ва́ртісний 3. значу́щість
• ~ of a determinant
= зна́чення визначника́
• ~ of a function
= зна́чення фу́нкції
• ~ of a polynomial
= зна́чення многочле́на
• ~ of a variable
= зна́чення змі́нної
• absolute ~
= абсолю́тне зна́чення
• absolute ~ of a number
= абсолю́тне зна́чення (мо́дуль) числа́
• absolute ~ of a vector
= мо́дуль ве́ктора
• access ~
= зна́чення, на яке́ посила́ються
• active ~
= зна́чення акти́вної змі́нної
• actual ~
= факти́чне зна́чення
• adjusted ~
= допасо́ване (узгі́днене) зна́чення
• adopted ~
= при́йняте зна́чення
• algebraic ~
= алґебри́чне зна́чення
• allowed ~
= прийня́тне зна́чення
• anticipated ~
= очі́куване зна́чення
• approximate ~
= набли́жене зна́чення
• arbitrary ~
= дові́льне зна́чення
• arithmetical ~
= аритмети́чне (арифмети́чне) зна́чення (кореня)
• assessed ~
= оці́нко́ве зна́чення
• assumed ~
= очі́куване (взя́те за припу́щенням) зна́чення
• asymptotic ~
= асимптоти́чне зна́чення
• atomic ~
= елемента́рне (атома́рне) зна́чення
• attribute ~
= зна́чення атрибу́та
• average ~
= сере́днє зна́чення
• bad ~
= анома́льне зна́чення
• basic ~
= ба́зове зна́чення; номіна́льне зна́чення
• best ~
= оптима́льне зна́чення; найкра́ще зна́чення
• bifurcation ~
= біфуркаці́йне зна́чення (параметра)
• binary ~
= двійко́ве число́; двійко́ве зна́чення
• Boolean ~
= Бу́лове зна́чення
• boundary ~
= межове́ (крайове́) зна́чення, зна́чення на межі́
• calculated ~
= обчи́слене (розрахо́ване) зна́чення
• central ~
= центра́льне зна́чення
• certain ~
= безсумні́вне (наді́йне) зна́чення
• characteristic ~
= характеристи́чне (власти́ве) зна́чення
• check ~
= контро́льне зна́чення; контро́льна озна́ка
• code ~
= ко́дове (закодо́ване) зна́чення
• colo(u)r ~
= код (но́мер) ко́льору (в кольоровій машинній графіці)
• complement ~
= доповня́льне зна́чення
• computed ~
= обчи́слене зна́чення
• conditional ~
= умо́вне зна́чення
• constant ~
= ста́ле зна́чення
• control ~
= контро́льне зна́чення; керівне́ зна́чення
• corrected ~
= ви́правлене зна́чення
• correlated ~
= скорельо́ване (узгі́днене) зна́чення
• credibility ~
= сту́пінь дові́ри, дові́рче зна́чення
• critical ~
= крити́чне зна́чення
• current ~
= пото́чне зна́чення
• decoded ~
= декодо́ване зна́чення
• default ~
= уста́вне зна́чення (надаване без (втручання) користувача)
• defective (deficient) ~
= дефе́ктне зна́чення
• definite ~
= пе́вне зна́чення
• denotant ~
= денота́нтне зна́чення
• design ~
= проє́ктне (розрахунко́ве) зна́чення
• designated ~
= замарко́ване зна́чення; призна́чене зна́чення
• desired ~
= споді́ване (очі́куване, потрі́бне) зна́чення
• deviation ~
= зна́чення ві́дхилу
• domain ~
= зна́чення доме́ну (в реляційних базах даних)
• effective ~
= ефекти́вне зна́чення
• empty ~
= фікти́вне зна́чення; поро́жнє зна́чення
• end ~
= кінце́ве зна́чення
• equilibrium ~
= рівнова́жне зна́чення
• error ~
= зна́чення по́хибки
• estimated ~
= оці́нко́ве (розрахо́ване, обчи́слене) зна́чення; оці́нка
• exact ~
= то́чне зна́чення
• excluded ~
= ви́лучене зна́чення
• exclusive ~
= ви́ключне зна́чення
• expectation ~
= 1. математи́чне сподіва́ння 2. очі́куване зна́чення
• expected ~
= очі́куване зна́чення
• experimental ~
= експеримента́льне зна́чення
• extrapolated ~
= (про)екстрапольо́ване зна́чення
• extreme ~
= екстрема́льне зна́чення
• face ~
= номіна́льне зна́чення; номіна́льна ва́ртість
• false ~
= хи́бне зна́чення
• final ~
= вислідне́ (кінце́ве, остато́чне) зна́чення
• finite ~
= скінче́нне (фіні́тне) зна́чення
• fitted ~
= допасо́ване зна́чення
• fixup ~
= координа́ти місцеперебува́ння (поло́ження)
• fractional ~
= дробо́ве зна́чення
• given ~
= за́дане зна́чення
• global ~
= глоба́льне зна́чення
• guess ~
= га́дане (здо́гадне) зна́чення
• heuristic ~
= евристи́чне зна́чення
• high ~
= 1. вели́ке (висо́ке) зна́чення 2. ве́рхнє зна́чення; зна́чення на ве́рхній межі́
• imaginary ~
= уя́вне зна́чення
• improper ~
= невласти́ве зна́чення
• improved ~
= полі́пшене (уто́чнене) зна́чення
• independent ~
= незале́жне зна́чення
• infinite ~
= нескінче́нне зна́чення
• information ~
= ці́нність (важли́вість, ва́ртісність) інформа́ції
• initial ~
= початко́ве зна́чення
• input ~
= вхідне́ зна́чення
• inside ~
= вну́трішнє зна́чення
• instantaneous ~
= миттє́ве зна́чення
• integral ~
= цілочислове́ зна́чення
• interpolated ~
= інтерполяці́йне зна́чення
• inverse ~
= обе́рнене зна́чення
• irrational ~
= ірраціона́льне зна́чення
• item ~
= зна́чення елеме́нту (даних)
• largest ~
= найбі́льше зна́чення
• least ~
= найме́нше зна́чення
• legitimate ~
= дозво́лене (прийня́тне, допуско́ве) зна́чення
• lexicographic ~
= лексикографі́чне зна́чення
• limiting ~
= грани́чне зна́чення
• linguistic ~
= лінгвісти́чне зна́чення
• local ~
= лока́льне зна́чення
• logical ~
= логі́чне зна́чення
• look-up ~
= довідко́ве зна́чення
• low ~
= 1. мале́ (низьке́) зна́чення 2. ни́жнє зна́чення; зна́чення на ни́жній межі́
• marginal ~
= марґіна́льне зна́чення
• mean ~
= сере́днє зна́чення
• measured ~
= ви́міряне зна́чення
• missing ~
= забра́кле зна́чення
• most probable ~
= найімові́рніше зна́чення
• natural ~
= приро́дне зна́чення
• negative ~
= від’є́мне зна́чення
• nilpotent ~
= нільпоте́нтне зна́чення
• nonvanishing ~
= незнико́ме (ненульове́) зна́чення
• normalized ~
= (з)нормо́ване зна́чення
• numerical ~
= числове́ зна́чення
• offset ~
= зна́чення змі́щення (зсу́ву)
• optimal (optimum) ~
= оптима́льне зна́чення
• ordinal ~
= поря́дкове зна́чення
• output ~
= виходо́ве зна́чення
• outside ~
= зо́внішнє зна́чення
• palette-relative ~
= но́мер що́до (відно́сно) палі́три
• parameter ~
= зна́чення пара́метра
• particular ~
= окре́ме (конкре́тне) зна́чення
• peak ~
= максима́льне (пі́кове, ампліту́дне) зна́чення
• permissible ~ (of a variable
etc.) = прийня́тне (допуско́ве) зна́чення (змі́нної тощо)
• permitted ~
= дозво́лене зна́чення
• place ~
= вага́ розря́ду (в позиційній системі числення)
• plausible ~
= вірогі́дне зна́чення
• pointer-addressable ~
= покажчикоадресо́вне зна́чення
• positive ~
= дода́тне зна́чення
• possible ~
= можли́ве зна́чення
• preassigned ~
= (напере́д) за́дане зна́чення
• predicted ~
= передба́чене зна́чення
• prescribed (preset) ~
= за́дане (встано́влене) зна́чення
• prevailing ~
= перева́жне зна́чення
• principal ~
= головне́ зна́чення
• probability ~
= зна́чення ймові́рності; ймові́рнісне зна́чення
• proper ~
= власти́ве зна́чення
• rating ~
= номіна́льне зна́чення, номіна́л
• real ~
= 1. ді́йсне зна́чення 2. факти́чне зна́чення
• reciprocal ~
= обе́рнене зна́чення
• reference ~
= 1. етало́нне зна́чення 2. контро́льне (відліко́ве) зна́чення
• regular ~
= реґуля́рне зна́чення
• relative ~
= відно́сне зна́чення
• resultant ~
= вислідне́ (підсумко́ве) зна́чення
• rounded ~
= заокру́глене зна́чення
• running ~
= пото́чне зна́чення
• sample ~
= вибірко́ве зна́чення
• scalar ~
= скаля́рне зна́чення
• segment ~
= адре́са сеґме́нта
• selling ~
= відпускна́ ціна́
• set ~
= за́дане зна́чення
• special ~
= конкре́тне зна́чення
• specified ~
= за́дане (конкре́тне) зна́чення
• stable ~
= стійке́ зна́чення (відображення)
• standard ~
= станда́ртне зна́чення
• starting ~
= початко́ве зна́чення
• state ~
= зна́чення змі́нної ста́ну; оці́нка ста́ну
• stationary ~
= стаціона́рне зна́чення
• statistical ~
= статисти́чне зна́чення
• table (tabular, tabulated) ~
= табли́чне зна́чення
• target ~
= шу́кане зна́чення
• tentative ~
= попере́днє зна́чення
• terminal ~
= кінце́ве зна́чення
• test ~
= те́стове зна́чення
• theoretical ~
= теорети́чне зна́чення
• threshold ~
= поро́гове зна́чення
• total ~
= сума́рне зна́чення
• transcendental ~
= трансценде́нтне зна́чення
• transition ~
= перехо́дове (перехідне́) зна́чення
• trial ~
= спро́бне зна́чення
• true ~
= пра́вильне (правди́ве, і́стинне) зна́чення
• typical ~
= типо́ве зна́чення
• unique ~
= єди́не зна́чення
• update ~
= оно́влене зна́чення
• variable ~
= змі́нне зна́чення; зна́чення змі́нної (величини)
• virtual ~
= віртуа́льне зна́чення
• zero-extended ~
= зна́чення, допо́внене нуля́ми

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

fix 1. фіксува́ти//зафіксува́ти 2. закрі́плювати//закріпи́ти (with – чимось; in – у) 3. задава́ти//зада́ти (значення) 4. ла́годити//ви́лагодити/‌пола́годити, ремонтува́ти//зремонтува́ти
[fɪks]
pace 1. шви́дкість 2. темп ■ to keep ~ ру́хатися в одно́му те́мпі (with – з), не відстава́ти (with – від); змі́нюватися синхро́нно (with – з); to set the ~ for задава́ти темп 3. крок || кро́ковий || крокува́ти
[peɪs]
preassign задава́ти//зада́ти напере́д
[ˌpriːə'saɪn]
prescribe 1. задава́ти//зада́ти 2. визнача́ти//ви́значити напере́д
[prɪ'skraɪb]
preset 1. попере́днє задання́; попере́днє встано́влення; попере́дня наладо́ваність 2. напередза́даний, попере́дньо за́даний [устано́влений, наладо́ваний]; напередви́ставлений, напередустано́влений 3. задава́ти//зада́ти напере́д; устано́влювати//встанови́ти напере́д; ладува́ти//наладува́ти напере́д 4. ініціялізува́ти//зініціялізува́ти
1. ['priːsεt] 2-4.  = [ˌpriː'sεt]
question 1. пита́ння, запита́ння; за́пит ■ to ask [put] ~s пита́ти, задава́ти пита́ння; to answer ~s відповіда́ти на пита́ння; to raise a ~ пору́шувати пита́ння 2. пробле́ма ■ in ~ розгля́дуваний, дослі́джуваний, обгово́рюваний 3. су́мнів || піддава́ти//підда́ти су́мнівові ■ beyond [past, without] ~ по́за су́мнівом; open to ~ сумні́вний, дискусі́йний, нез’ясо́ваний, під зна́ком пита́ння
['kwεstʃən]
difficult ~ = важке́ [складне́] пита́ння
fine ~ = тонке́ пита́ння
leading ~ = навідне́ пита́ння
marginal ~ = другоря́дне пита́ння
simple ~ = про́сте́ [легке́] пита́ння
unanswerable ~ = пита́ння, що не ма́є ві́дповіді; пита́ння, що на ньо́го неможли́во відпові́сти
set II дс. 1. ста́вити//поста́вити; кла́сти//покла́сти 2. (тж ~ out) розташо́вувати//розташува́ти, розмі́щувати//розмісти́ти, розставля́ти//розста́вити, розклада́ти//розкла́сти 3. встано́влювати//встанови́ти, ста́вити//поста́вити 4. готува́ти//підготува́ти, споряджа́ти//споряди́ти; лаштува́ти//налаштува́ти 5. задава́ти//зада́ти, визнача́ти//ви́значити, поклада́ти//покла́сти 6. тужа́ві́ти//затужа́ві́ти, гу́снути//загу́снути, тве́рднути//затве́рднути 7. (про небесне тіло) захо́дити//зайти́, сіда́ти//сі́сти 8. запрова́джувати//запрова́дити, засно́вувати//заснува́ти, організо́вувати//організува́ти ■ to ~ =b покла́сти [припусти́ти, що] a =b; to ~ a equal to b прирівня́ти a до b, покла́сти a рі́вним b; to ~ afloat спуска́ти на во́ду; to ~ smth against smth протиставля́ти щось чомусь; to ~ aside відкида́ти, не бра́ти до ува́ги; to ~ back кла́сти [ста́вити] на попере́днє мі́сце, відсува́ти; to ~ date признача́ти да́ту; to ~ down розташо́вувати; to ~ smth equal to zero прирі́внювати щось до нуля́; to ~ erect випро́стувати, ста́вити вертика́льно; to ~ fire підпа́лювати (to smth – щось); to ~ for smth встано́влювати (на щось), реґулюва́ти, юстува́ти (щось); to ~ forth 1. виклада́ти, формулюва́ти 2. висува́ти; to ~ forward висува́ти (зокрема пропозицію); to ~ free звільня́ти(ся), вивільня́ти(ся); to ~ horizontally горизонтува́ти, встано́влювати горизонта́льно; to ~ in motion зру́шувати, надава́ти ру́ху; to ~ off 1. зру́шувати, вируша́ти 2. почина́ти 3. спону́кувати; to ~ out проставля́ти (кути на кресленику тощо); to ~ time признача́ти [встано́влювати, задава́ти] час; to ~ to zero 1. встано́влювати [ста́вити] на нуль (шкалу тощо) 2. прирі́внювати нуле́ві [до нуля́]; to ~ up 1. монтува́ти, склада́ти, встано́влювати 2. засно́вувати, ство́рювати, організо́вувати 3. спричиня́ти; to ~ up a problem ста́вити [формулюва́ти] зада́чу
[sεt]
specif|y 1. конкретизува́ти//сконкретизува́ти; уто́чнювати//уточни́ти; деталізо́вувати//деталізува́ти; опи́сувати//описа́ти 2. задава́ти//зада́ти; визнача́ти//ви́значити ■ to ~ the size of an object to within 1 mm зада́ти ро́змір об’є́кту з то́чністю до 1 мм; unless otherwise —ied якщо́ не ви́значено іна́кше 3. наво́дити//наве́сти (значення тощо)
['spεsəfaɪ]
time 1. час || часови́й 2. моме́нт (часу) 3. пері́од (часу); часови́й про́мі́жок [інтерва́л] 4. трива́лість ■ a long ~ ago давно́; after a ~ че́рез де́який час; ahead of ~ зара́но, завча́сно; достроко́во; all the ~ за́вжди, пості́йно; another ~ в і́нший час, і́ншим ра́зом; at ~s ча́сом, і́нколи; at different ~ у рі́зні часи́; at no ~ ніко́ли; at that ~, at the ~ тоді́, в той моме́нт, на той час; at the present ~ тепе́р, ни́ні; at the proper ~ у нале́жний час, коли́ нале́жить; at the right ~ у потрі́бний моме́нт, своєча́сно; at the same ~ водно́час, одноча́сно; проте́, тим не ме́нш(е); behind ~ запі́зно, із запі́зненням; by that ~ на той час; for a ~ про́тягом де́якого ча́су; for a long ~ до́вго; надо́вго; for a short ~ на коро́ткий час, ненадо́вго; for some ~ на де́який час; for the ~ being по́ки що, тим ча́сом; for the first ~ впе́рше; for the second ~ вдру́ге; for the third ~ втре́тє; for lack of ~ за бра́ком ча́су; from ~ to ~ час від ча́су, ча́сом, і́нколи, зрі́дка; in the course of ~, with ~ із пли́ном ча́су; зго́дом; in ~ вча́сно; у ча́сі; to be in ~ (for) встига́ти//всти́гнути (до, у); in a short ~ незаба́ром; in due ~ (тоді́) коли́ тре́ба; in good ~ вча́сно, своєча́сно; in no ~ ду́же шви́дко, одра́зу, вмить; just in ~ са́ме вча́сно; much ~ бага́то ча́су (про витрати); out of ~ невча́сно; plenty of ~ бага́то ча́су (в запасі); some ~ or other коли́-не́будь; until that ~ до́ти, до то́го ча́су; to set ~ признача́ти [встановлювати, задавати] час; to consume ~, to take ~ забира́ти час; to save ~ оща́дити час; to gain ~ виграва́ти час; to waste ~ га́яти [марнува́ти] час 5. мі́ряти//помі́ряти [вимі́рювати//ви́міряти] час; хронометрува́ти//захронометрува́ти ■ to ~ a pendulum мі́ряти пері́од колива́нь ма́ятника 6. узгі́днювати//узгі́днити [узго́джувати//узго́дити] (в часі); синхрон(із)ува́ти//засинхрон(із)ува́ти 7. раз ■ ~ after ~ раз за ра́зом; ~ and again неодноразо́во, раз у раз; at a ~ одра́зу, за оди́н раз; one at a ~ пооди́нці, по одно́му; two/three at a ~ по дво́є/тро́є; at all ~s за́вжди, в усі́х ви́падках; at other ~s в і́нших ви́падках; each ~, every ~ щора́зу; for the first/second/third ~ впе́рше/вдру́ге/втре́тє; for the last ~ воста́ннє; the last ~ мину́лого ра́зу; infinitely many ~s бе́зліч разі́в; just this ~ лише́ цього́ ра́зу, як ви́няток; many a ~, many ~s неодноразо́во; n ~s n разі́в; n ~s as large у n разі́в бі́льший (від); n ~s as much у n разі́в бі́льше (ніж); nine ~s out of ten у дев’яти́ ви́падках із десяти́; the next ~ насту́пного ра́зу; several ~s кі́лька разі́в; some other ~ і́ншим ра́зом; this ~ цьо́го ра́зу, цим ра́зом 7. (мн.) помно́жений (на) ■ a ~s b a помно́жене на b
[taɪm]
~ of aphelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез афе́лій
~ of flight = час проліта́ння (частинки)
~ of maximum = моме́нт ма́ксимуму сонце́вого спа́лаху
~ of meridian passage = (астр.) моме́нт прохо́дження (небесного тіла) через меридія́н; моме́нт кульміна́ції (світила)
~ of perihelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез периге́лій
~ of persistence = час післясвіті́ння (люмінофору)
aberration ~ = (астр.) абераці́йний час, світлови́й про́мі́жок для одини́чної ві́дстані
absolute ~ = абсолю́тний час
acceleration ~ = 1. час пришви́дшування 2. час набира́ння шви́дкости
access ~ = (комп.) час до́ступу
accommodation ~ = час уста́лювання (електричного розряду)
accumulation ~ = час нагрома́джування
actual ~ = факти́чний час
actuation ~ = час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму)
addition ~ = час (вико́нування опера́ції) додава́ння, час обчи́слювання су́ми
additional ~ = додатко́вий час
afterglow ~ = час післясвіті́ння (екрану, люмінофору)
aging ~ = час старі́ння
annealing ~ = трива́лість відпа́лювання
apparent (solar) ~ = (астр.) спра́вжній (сонце́вий) час
appointed ~ = призна́чений час
arrestment ~ = час заспоко́ювання (коливань у мірчому приладі)
arrival ~ = 1. час наді́йдення (імпульсу, частинки, сигналу) 2. час [моме́нт] настання́ (події) 3. час [моме́нт] реєстра́ції (сейсмічної хвилі)
assembly ~ = час склада́ння [монтува́ння]
astronomical ~ = астрономі́чний час
atomic ~ = а́томний час, час за а́томним годи́нником, час за а́томною шкало́ю
attended ~ = се́рвісний час (комп’ютера)
attenuation ~ = час сла́бшання, час згаса́ння
average ~ = сере́дній час; сере́дня трива́лість
averaging ~ = час усере́днювання
barycentric coordinate ~ [TCB] = барицентри́чний координа́тний час
Barycentric Dynamical ~ [TDB] = барицентри́чний динамі́чний час
blanking ~ = час гасі́ння (електронного променя)
braking ~ = час гальмува́ння
buildup ~ = час зроста́ння; час нагрома́джування
burnout ~ = час згоря́ння [вигоря́ння]
burnup ~ = (яф) час вигоря́ння (ядерного палива)
characteristic ~ = характеристи́чний час
civil ~ = циві́льний час
clipping ~ = конста́нта ча́су обме́жувальної схе́ми
coherence ~ = час когере́нтности
coincidence ~ = моме́нт збі́гу
collision ~ = час між зі́ткненнями (частинок)
completion ~ = час заве́ршування
computation ~ = час обчи́слювання [рахува́ння]
computer ~ = маши́нний час
confinement ~ = час утри́мування (плазми)
continuous ~ = непере́рвний час
cooling ~ = 1. час [трива́лість] охоло́джування; час [трива́лість] холо́нення 2. час витри́мування [старі́ння, холо́нення] (зужитого ядерного палива)
Coordinated Universal ~ [UTC] = скоордино́ваний всесві́тній час
correction ~ = 1. поправко́вий час, часова́ по́правка 2. час уста́лювання (заданого режиму)
correlation ~ = час кореля́ції
count ~ = час [трива́лість] лічби́
counter dead ~ = (яф) ме́ртвий час лічи́льника, час [пері́од] нечутли́вости лічи́льника
curing ~ = час тужа́віння [тве́рднення]
current ~ = пото́чний час
cycle ~ = 1. трива́лість ци́клу 2. (комп.) час ци́клу (доступу)
damping ~ = час згаса́ння; час вгамо́вування
day ~ = сві́тлий час (поки є денне світло)
daylight saving ~ = лі́тній час
dead ~ = ме́ртвий час; час [пері́од] нечутли́вости (приладу)
debug(ging) ~ = час знева́джування [вилаго́джування] (програми), час усува́ння дрібни́х вад
decay ~ = 1. (яф) час ро́зпаду 2. (ел.) час згаса́ння (екрану тощо) 3. (мех.) час гамува́ння (коливань) 4. (техн.) час заспоко́ювання (стрілки приладу)
deceleration ~ = час спові́льнювання; час гальмува́ння
deexcitation ~ = 1. час висві́чування 2. час пове́рнення до незбу́дженого ста́ну
deionization ~ = 1. час дейоніза́ції 2. час гасі́ння (розряду)
delay ~ = 1. за́тримка, час [трива́лість] за́тримки 2. час запі́знювання
deposition ~ = час відклада́ння, час оса́джування
detection ~ = час [моме́нт] реєстра́ції (частинки)
developing ~ = час [трива́лість] проявля́ння (фотоплівки)
development ~ = час тво́рення (теорії); час розробля́ння (проєкту)
diffusion ~ = час дифу́зії
discharge ~ = трива́лість розря́ду
discrete ~ = дискре́тний час
doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері)
down ~ = пере́стій, час пере́стою, час ви́мушеної бездія́льности
drift ~ = час дре́йфу
e-folding ~ = час змі́нювання (величини) в e разі́в
echo ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни)
echo-cancellation ~ = час гасі́ння (луни)
echoing ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни)
effective ~ = ко́ри́сний час
elapsed ~ = ви́трачений час (на виконання певної операції)
engineering ~ = 1. час [пері́од] техні́чного обслуго́вування 2. (комп.) час [пері́од] профіла́ктики
ephemeris ~ = (астр.) ефемери́дний час
equilibration ~ = час врівнова́жування [зрівнова́жування], час устано́влювання рівнова́ги
estimated ~ = оці́нко́вий [орієнто́вний] час
execution ~ = час вико́нування
expected ~ = очі́куваний час (момент)
exponential-decay ~ = час експоненці́йного спа́ду
exposure ~ = 1. час [трива́лість] експози́ції 2. час [трива́лість] зо́внішнього впли́ву, час експонува́ння 3. (яф) час [трива́лість] опромі́нювання
extinction ~ = час сла́бшання, час згаса́ння
fall ~ = час спада́ння
fast ~ = швидки́й час (у багаточасових підходах)
finite ~ = скінче́нний час
fixation ~ = час [трива́лість] фіксува́ння
fixed ~ = 1. зафіксо́ваний час 2. призна́чений час
flat-top ~ = трива́лість пло́скої части́ни (імпульсу)
formation ~ = час формува́ння [утво́рювання] (структури)
free-fall ~ = час ві́льного па́дання
freezing ~ = час замерза́ння; час заморо́жування
fuel-cooling ~ = (яф) час витри́мування (зужитого) я́дерного па́лива
fuel-doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері)
fuel-residence ~ = (яф) час перебува́ння па́лива в реа́кторі
gating ~ = трива́лість стробу(ва́льного і́мпульсу)
generation ~ = 1. час [трива́лість] ґенерува́ння 2. (яф) час життя́ поколі́ння (нейтронів)
geocentric coordinate ~ [TCG] = геоцентри́чний координа́тний час
geologic ~ = геологі́чний час
given ~ = за́даний час
Greenwich apparent sidereal ~ [GAST] = спра́вжній зоре́вий час за Ґри́нвічем
Greenwich civil ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем
Greenwich mean ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем
Greenwich mean sidereal ~ [GMST] = (сере́дній) зоре́вий час за Ґри́нвічем
half ~ = 1. півпері́од 2. (яф) пері́од напівро́зпаду (після атмосферного ядерного вибуху)
heating ~ = час [трива́лість] нагріва́ння
holdup ~ = (яф) час перебува́ння (всередині устави чи пристрою)
Hubble ~ = "вік" все́світу, трива́лість епо́хи розбі́жного все́світу
idle ~ = пере́стій, час пере́стою
ignition ~ = час запа́лювання
in-pile ~ = (яф) час перебува́ння в (ядерному) реа́кторі
infinite ~ = нескінче́нний час
initial ~ = початко́вий час [моме́нт ча́су]; моме́нт ста́рту
insensitive ~ = час [пері́од] нечутли́вости (приладу)
instruction ~ = (комп.) час вико́нування кома́нди
integration ~ = час інтеґрува́ння
interaction ~ = час взаємоді́ї
interelectrode-transit ~ = час проліта́ння (частинки) між електро́дами
International Atomic ~ [TAI] = Міжнаро́дний А́томний Час
interpulse ~ = час між і́мпульсами
intrinsic ~ = власти́вий час, ста́ла ча́су (приладу)
ionization ~ = час йоніза́ції [йонізува́ння]
irradiation ~ = час опромі́нювання
Kiev ~ = ки́ївський час
Kyiv ~ = див. Kiev ~
laboratory(‑coordinate-system) ~ = час в лаборато́рній систе́мі координа́т
lasing ~ = час лазерува́ння, час ґенерува́ння ла́зера
life ~ = 1. час життя́ (частинки) 2. час зно́шування (механізму)
light (travel) ~ = світлови́й час (поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі)
local ~ = місце́вий час
local apparent ~ = місце́вий спра́вжній час
local apparent sidereal ~ [LAST] = місце́вий спра́вжній зоре́вий час
local lunar ~ = місце́вий місяце́вий час
local mean ~ = місце́вий сере́дній час
local sidereal ~ = місце́вий зоре́вий час
long ~ = до́вгий час
lost ~ = зга́яний [змарно́ваний, втра́чений] час
lunar ~ = мі́сяце́вий час
machine ~ = (комп.) маши́нний час
machining ~ = (техн.) час [трива́лість] обробля́ння
maintenance ~ = час техні́чного обслуго́вування
mean ~ = (астр.) сере́дній час
mean ~ to failure = сере́дній час між відмо́вами
mean ~ to repair = сере́дній час між ремо́нтами
mean free ~ = час ві́льного про́бігу (частинки)
mean sidereal ~ = сере́дній зоре́вий час
mean solar ~ = сере́дній сонце́вий час
measured ~ = помі́ряний [ви́міряний] час; помі́ряний [ви́міряний] про́мі́жок [інтерва́л] ча́су
measurement ~ = час [трива́лість] мі́ряння [вимі́рювання]
measuring ~ = див. measurement ~
meridian transit ~ = (астр.) моме́нт кульміна́ції (світила)
mixing ~ = час перемі́шування
moderation ~ = час спові́льнювання (нейтронів)
nuclear ~ = я́дерний/ядро́вий час, час за я́дерною/ядро́вою шкало́ю
nuclear quadrupole relaxation ~ = час я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції
nucleation ~ = час зародкува́ння
observation ~ = 1. час [трива́лість] спостеріга́ння 2. моме́нт спостере́ження
operation ~ = 1. час функціюва́ння [робо́ти] 2. (комп.) час вико́нування опера́ції
optimum ~ = оптима́льний час
optimum reverberation ~ = оптима́льний час ревербера́ції
orientation ~ = час орієнтува́ння
orientation-relaxation ~ = час оріентаці́йної релакса́ції
passage ~ = час прохо́дження
persistence ~ = 1. трива́лість, час трива́ння (ефекту після усунення збурювального чинника) 2. час уста́лености
phosphorescent-decay ~ = час згаса́ння (люмінофору)
physical ~ = фізи́чний час
Planck ~ = Пла́нків час
play ~ = час звуча́ння (запису)
predetermined ~ = напередустано́влений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість
preparation ~ = час готува́ння
prescribed ~ = за́даний час
preset ~ = 1. за́даний час 2. напередустановлений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість
processing ~ = час обробля́ння
productive ~ = ко́ри́сний час
propagation ~ = час поши́рювання
proper ~ = (тв) власти́вий час
pulse ~ = пері́од повто́рювання і́мпульсів
pulse-decay ~ = час [трива́лість] спада́ння і́мпульсу
pulse-rise ~ = час [трива́лість] зроста́ння і́мпульсу
pumping ~ = час нагніта́ння [помпува́ння, напомпо́вування]
pumping-off ~ = час випомпо́вування
quasi-uniform ~ = (астр.) квазирівномі́рний час
quenching ~ = час гасі́ння (люмінесценції)
reaction ~ = час реа́кції
readiness ~ = час готува́ння до робо́ти
real ~ = 1. реа́льний час 2. реа́льний масшта́б ча́су
recombination ~ = час рекомбіна́ції
recontrol ~ = час дейоніза́ції (газонаповненої трубки)
recording ~ = 1. час запи́сування 2. час реєструва́ння
recovery ~ = 1. час верта́ння (до вихідного стану) 2. (яф) час відно́влювання (лічильника)
reference ~ = 1. моме́нт поча́тку ві́дліку (часу) 2. відліко́вий [ре́перний] моме́нт ча́су
regularized universal ~ [UT1R] = реґуляризо́ваний всесві́тній час
relaxation ~ = 1. час релакса́ції 2. час заспоко́ювання
repair ~ = трива́лість ремо́нту
residence ~ = (яф; х.) час перебува́ння в реа́кторі
resolving ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. розді́лювальний час, розді́лення [відокре́млення] в ча́сі
response ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час ві́дгуку 3. час заспоко́ювання (стрілки приладу) 4. ста́ла ча́су (чутливого приладу)
retardation ~ = час запі́знювання; час спові́льнювання
retention ~ = 1. (у хроматографії) час утри́мування 2. час зберіга́ння (у запам’ятовувальній трубці)
return ~ = час верта́ння
reverberation ~ = час ревербера́ції, час звуча́ння (складної луни)
rise ~ = 1. час збу́джування (приладу тощо) 2. час зроста́ння 3. час набира́ння висоти́
run ~ = 1. пото́чний час 2. час вико́нування 3. трива́лість (серії) до́слідів 4. трива́лість робо́ти (механізму)
running ~ = час робо́ти [функціюва́ння]
scanning ~ = час сканува́ння
scattering ~ = час розсі́ювання
sensitive ~ = час [пері́од] чутли́вости (приладу)
servicing ~ = час (прове́дення) профілакти́чного о́гляду і пото́чного ремо́нту
setting ~ = 1. час устано́влювання 2. час тужа́віння [тве́рднення]
settling ~ = 1. час уста́лювання (заданого режиму) 2. час заспоко́ювання 3. час оса́джування; час осіда́ння
setup ~ = 1. (комп.) час готува́ння (комп’ютера до роботи) 2. (х.) час тужа́віння [тве́рднення]
shaping ~ = час формува́ння (імпульсу)
short ~ = коро́ткий час
shutdown ~ = час зупиня́ння (реактора)
sidereal ~ = (астр.) зоре́вий час
sintering ~ = час спіка́ння
slow ~ = пові́льний час (у багаточасових підходах)
slowing-down ~ = час спові́льнювання
solar ~ = сонце́вий час
solidification ~ = час тве́рднення
sound ~ = час звуча́ння
sounding ~ = 1. час зондува́ння 2. час звуча́ння
spin relaxation ~ = час спі́нової релакса́ції
spin-lattice relaxation ~ = час спін-ґратко́вої релакса́ції
stabilization ~ = час стабілізува́ння [уста́лювання], час устано́влювання уста́леного режи́му
standard ~ = поясни́й [етало́нний] час
start ~ = 1. початко́вий час [моме́нт ча́су] 2. моме́нт за́пуску
stopping ~ = 1. час гальмува́ння 2. час [моме́нт] зу́пи́ну
storage ~ = 1. час накопи́чування [нагрома́джування] 2. (комп.) час запам’ято́вування [запи́сування] 3. (ел.) час па́м’яті (електроннопроменевої трубки) 4. (техн.) час зберіга́ння
summer ~ = лі́тній час
switch-off ~ = час вимика́ння
switch-on ~ = час вмика́ння
switching ~ = час перемика́ння
terminal ~ = моме́нт закі́нчення; моме́нт зу́пи́ну
Terrestrial Dynamical ~ [TDT] = Земни́й Динамі́чний Час
Terrestrial ~ [TT] = Земни́й Час
test ~ = час [трива́лість] випро́бування
thermalization ~ = час термаліза́ції
total ~ = по́вний [сума́рний] час
transient ~ = 1. трива́лість перехі́дно́го проце́су 2. трива́лість перехі́дно́го режи́му
transit ~ = 1. час [моме́нт] прохо́дження (небесного тіла через меридіян) 2. час проліта́ння (частинки)
transition ~ = 1. час [трива́лість] перехо́ду 2. час [трива́лість] перехі́дно́го проце́су
transmission ~ = час пересила́ння (сигналу)
travel ~ = 1. час ру́ху (між зафіксованими точками) 2. час пересува́ння
triggering ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час [моме́нт] за́пуску
true solar ~ = (астр.) спра́вжній [сонце́вий] час
tunneling ~ = час тунелюва́ння
turn-off ~ = час вимика́ння
turn-on ~ = час вмика́ння
turnaround ~ = (комп.) сума́рний час (виконування)
unit ~ = одини́ця часу; одини́чний час
universal ~ [UT] = світови́й час, єди́ний [всесві́тній] час
universal ~ coordinated [UTC] = всесві́тній скоордино́ваний час
wait(ing) ~ = час очі́кування, час чека́ння
warm-up ~ = час нагріва́ння
wasted ~ = ма́рно ви́трачений [змарно́ваний, зга́яний] час
zero ~ = 1. нульови́й час (проміжок) 2. початко́вий час, початко́вий моме́нт ча́су
zone ~ = поясни́й час
Zulu ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

задава́ти//зада́ти 1. set 2. (значення) fix 3. (парамет(е)р тощо) assign 4. (конкретизувати) specify 5. (попередньо) preset, prescribe, preassign 6. (встановлювати, ладувати) (pre)set 7. (умови) impose ▪ ~ експози́цію to set the exposure; ~ пита́ння to ask [put] a question; ~ режи́м to set a mode; ~ ро́змір об’є́кту з то́чністю до 1 мм to specify the size of an object to within 1 mm; ~ темп to set the pace (for); ~ час to set time
зада́ти див. задава́ти&main_only=&highlight=on">задава́ти
координа́т|а coordinate див. тж система координатвво́дити —и to introduce coordinates; задава́ти —и to specify coordinates; перетво́рювати —и to convert [transform] coordinates
~ x = x-coordinate
абсолю́тна ~ = absolute coordinate
—и астронавіґа́тора = astrogator coordinates
астрономі́чні —и = astronomical [celestial] coordinates
афі́нні —и = affine coordinates
барицентри́чні —и = barycentric coordinates
біполя́рні —и = bipolar coordinates
бісфери́чні —и = bispherical coordinates
біциліндри́чні —и = bipolar coordinates
—и ве́ктора = coordinates of a vector
ви́міряна ~ = measured coordinate
вихідна́ ~ = 1. (початкова) initial coordinate 2. (початок відліку) reference coordinate
відліко́ва ~ = (початок відліку) reference coordinate
відно́сна ~ = relative coordinate
вільнопа́дні —и = free-fall coordinates
власти́ві —и = intrinsic coordinates
вморо́жені —и = frozen-in coordinates
вну́трішні —и = intrinsic coordinates
—и в площині́ = plane coordinates, coordinates in the plane
—и в про́сторі = spatial coordinates, coordinates in the space
—и в фа́зовому про́сторі = phase-space coordinates
галакти́чні —и = galactic coordinates
гармоні́чні —и = harmonic coordinates
гексасфери́чні —и = hexaspherical coordinates
геліографі́чні —и́ = heliographic coordinates
геліоцентри́чні —и = heliocentric coordinates
географі́чні —и = geographical [terrestrial] coordinates
геодези́чні —и = 1. (матем., тп) geodesic coordinates 2. (гф) geodetic coordinates
геомагне́тні —и = geomagnetic coordinates
геоцентри́чні —и = geocentric coordinates
Гі́лерасові —и = Hylleraas coordinates
гіперсфери́чні —и = hyperspherical coordinates
Дека́ртові —и = Cartesian [rectangular] coordinates
Е́йлерові —и = див. Ойлерові и
еква́торні —и = equatorial coordinates
екліпти́чні —и = ecliptic coordinates
е́ліпсні —и = elliptic coordinates
еліпсо́їдні —и = ellipsoidal coordinates
еліпти́чні —и = elliptic coordinates
—и еліпти́чного цилі́ндра = elliptic cylindrical coordinates
зага́льні —и = general coordinates
зве́дена ~ = reduced coordinate
зенографі́чні —и = zenographic coordinates
зеноцентри́чні —и = zenocentric coordinates
ізотермі́чні —и = isothermal coordinates
ізотро́пні —и = isotropic coordinates
каноні́чні —и = canonical coordinates
коварія́нтні —и = covariant coordinates
колекти́вна ~ = collective coordinate
ко́лірні —и = (основні) tristimulus values; (хроматичні) chromaticity coordinates
—и ко́лірности = див. колірні и
коні́чні —и = conical coordinates
контраварія́нтні —и = contravariant coordinates
ко́нусні —и = conical coordinates
конфігураці́йна ~ = configuration coordinate
косоку́тні —и = oblique coordinates
Кра́скалові —и = Kruskal coordinates
криволіні́йні —и = curvilinear coordinates
кутова́ ~ = angular coordinate
Лаґра́нжові —и = Lagrangian coordinates
ліні́йчасті —и = line coordinates
логаритмі́чні —и = logarithmic(al) coordinates
лока́льні —и = local coordinates
лока́льні геодези́чні —и = (тв) local geodesic coordinates
матерія́льні —и = material coordinates
надлишко́ві —и = redundant coordinates
напівгеодези́чні —и = semigeodesic coordinates
напівлогаритмі́чні —и = semilogarithmic coordinates
напівполя́рні —и = semipolar coordinates
—и на площині́ = plane coordinates, coordinates in the plane
—и на пове́рхні = surface coordinates
натура́льні —и = natural [intrinsic] coordinates
небе́сні —и = celestial coordinates
неголоно́мна ~ = quasi-coordinate
неоднорі́дні —и = inhomogeneous coordinates
неортогона́льні —и = nonorthogonal coordinates
нерелятивісти́чні —и = nonrelativistic coordinates
нерухо́мі —и = fixed coordinates; rest coordinates
норма́льні —и = normal coordinate
нормо́вана ~ = normalized coordinate
—и оберто́вого параболо́їда = coordinates of the paraboloid of revolution
обчи́слена ~ = calculated [computed] coordinate
однорі́дні —и = homogeneous coordinates
О́йлерові —и = Eulerian coordinates
ортогона́льні —и = orthogonal coordinates
ортонорма́льні —и = orthonormal coordinates
осьова́ ~ = axial coordinate
пальпаці́йна ~ = palpable coordinate
параболі́чні —и = parabolic coordinates
—и параболі́чного цилі́ндра = parabolic cylindrical coordinates
параболо́їдні —и = paraboloidal coordinates
пара́больні —и = parabolic coordinates
пентасфери́чні —и = pentaspherical coordinates
перехі́дна́ ~ = (х.) transition coordinate
планетографі́чні —и = planetographic coordinates
планетоцентри́чні —и = planetocentric coordinates
площи́нні —и = plane coordinates, coordinates in the plane
поверхне́ві —и = surface coordinates
поде́рні —и = pedal coordinates
поля́рні —и = polar coordinates; (на площині) plane polar coordinates
пото́чна ~ = running [current, moving] coordinate
початко́ва ~ = initial coordinate; (початок відліку) reference coordinate
приро́дні —и = natural [intrinsic] coordinates
проєкти́вні —и = projective coordinates
промене́ві —и = ray coordinates
просторо́ва ~ = space [spatial] coordinate; (мн. тж) space [spatial] coordinate system
простороподі́бна ~ = spacelike coordinate
прямоку́тні —и = rectangular [Cartesian] coordinates
прямоліні́йні —и = rectilinear coordinates
радія́льна ~ = radial coordinate
~ реа́кції = reaction coordinate
релятивісти́чні —и = relativistic coordinates
розрахунко́ва ~ = calculated [computed] coordinate
рухо́мі —и = moving coordinates
світові́ —и = world coordinates
селенографі́чні —и = selenographic coordinates
скісноку́тні —и = oblique coordinates
станда́ртні —и = (астр.) standard coordinates
сфери́чні —и = spherical (polar) coordinates
сферополя́рні —и = space polar coordinates
супу́тні —и = comoving coordinates
танґенці́йні —и = tangential coordinates
тетраедри́чні —и = tetrahedral coordinates
тетра́едрові —и = tetrahedral coordinates
тетрациклі́чні —и = tetracyclic coordinates
тілоцентри́чні —и = (координати, пов’язані з тілом) body-centered coordinates
торо́їдні —и = toroidal coordinates
—и то́чки = coordinates of a point
точко́ві —и = point coordinates
трико́лірні —и = (основні) tristimulus values; (хроматичні) chromaticity coordinates
трику́тні —и = triangular coordinates; (в/на площині) triangle plane coordinates
триліні́йні —и = trilinear coordinates
трихромати́чні —и = chromaticity coordinates
узага́льнені —и = generalized coordinates
~ уздо́вж о́сі = axial coordinate
фа́зові —и = phase(-space) coordinates
хромати́чні —и = chromaticity coordinates
циклі́чні —и = cyclic [ignorable] coordinates
циліндри́чні —и = cylindrical coordinates
часова́ ~ = time coordinate
часоподі́бна ~ = timelike coordinate
режи́м (-у) 1. mode; regime ▪ у неробо́чому —і free-running; вво́дити щось у ~ to place/put smth into a mode; задава́ти ~ to set a mode 2. (умови) conditions 3. (роботи) performance, operation, duty 4. (стан) state 5. (довкілля, комп.) environment 6. (розклад) routine
аварі́йний ~ = emergency state; emergency operation; (порушення нормального перебігу) malfunction
автомати́чний ~ = automatic mode [performance, operation]
автоно́мний ~ = off-line [local, free-running] mode; off-line operation
~ автофазува́ння = (у пришвидшувачі) phase-stability conditions
адре́сний ~ = (комп.) address mode
асинхро́нний ~ = asynchronous operation
атермі́чний ~ = athermal regime
багатозада́чний ~ = (комп.) multiple processing; multitasking; multijob operation
багатомо́довий ~ = multimode operation
балісти́чний ~ = ballistic conditions; ballistic mode
бана́новий ~ = (у токамаку) banana regime
бана́но-дре́йфовий ~ = (у токамаку) banana-drift regime
бана́но-пла́то ~ = (у токамаку) banana-plateau regime
беззіткненнє́вий ~ = collisionless regime
безпере́рвний ~ = continuous mode; continuous operation; (роботи) continuous duty
~ біжу́чої хви́лі = traveling-wave mode
бістабі́льний ~ = див. двостановий ~
важки́й ~ = heavy duty
~ вели́кого підси́лювання = high-gain operation
вертика́льний ~ = (комп.) portrait mode
~ вимі́рювання = measurement mode
випереджа́льний ~ = (комп.) anticipation mode
~ випро́бування = test environment; test conditions
~ ві́льних колива́нь = free running
гібри́дний ~ = hybrid mode
гідродинамі́чний ~ = hydrodynamic regime
гідрологі́чний ~ = hydrologic regime
грани́чний прийня́тний ~ = ultimate permissible regime
графі́чний ~ = (комп.) graphics mode
двомо́довий ~ = two-mode operation
двоста́новий ~ = bistable mode
динамі́чний ~ = dynamic mode; dynamic conditions
дисипати́вний ~ = dissipative mode
~ дифу́зії = diffusion regime
діяло́говий ~ = interactive mode
докрити́чний ~ subcritical mode/conditions ▪ у докрити́чному —і = subcritical, below critical
~ до́ступу = (комп.) access mode
дре́йфовий ~ = drift mode
ду́плексний ~ = duplex (mode), duplexing
експлуатаці́йний ~ = service [running, working, operating, operational] conditions
жорстки́й ~ = hard mode
~ запам’ято́вування = (комп.) storage mode
~ запи́сування = (комп.) storage mode
захи́щений ~ = protected mode
збалансо́ваний ~ = balanced conditions
~ збу́джування = excitation mode
~ (і)з випереджа́нням = (комп.) anticipation mode
~ зворо́тної біжу́чої хви́лі = backward-traveling-wave mode
зіткненнє́вий ~ = collisional regime
змі́нний ~ = varying duty
і́мпульсний ~ = pulse(d) mode; pulse conditions; pulsed operation
~ інже́кції = (у пришвидшувачі) injection conditions
інтеракти́вний ~ = (комп.) interactive mode
квазирівнова́жний ~ = quasi-equilibrium conditions
кінети́чний ~ = kinetic mode [regime]
ковзний ~ = sliding mode
кома́ндний ~ = (комп.) command mode
конве́єрний ~ = (комп.) pipelining
контрольо́ваний ~ = controlled [managed] conditions
контрольо́вний ~ = controllable [manageable] conditions
~ коро́ткого за́мкнення short-circuit conditions ▪ у —і коро́ткого за́мкнення = short-circuited
короткоча́сний перехі́дни́й ~ = fast [rapid] transient
крити́чний ~ 1. critical conditions 2. (яф) critical ▪ у крити́чному —і at critical; то́чно в крити́чному —і = just critical
лави́но́вий ~ = avalanche mode
ламіна́рний ~ = laminary-flow conditions
ландша́фтний ~ = (комп.) landscape mode
ліні́йний ~ = linear regime
~ максима́льної наванта́ги = peak-load conditions
~ мало́го підси́лювання = low-gain operation
~ мі́ряння = measurement mode
монопо́льний ~ = (комп.) burst [exclusive-usage] mode
м’яки́й ~ = soft mode
наванта́жений ~ = load conditions; (повної навантаги) full-load conditions; (максимальної навантаги) peak-load conditions
~ навперемі́нного до́ступу = alternate mode
~ нагніта́ння = pump(ing) mode
~ нагріва́ння = heating mode
~ наддифу́зії = superdiffusion regime
надкрити́чний ~ = above-critical conditions; (реактора) supecriticality, supercritical conditions
~ наднаванта́ги = overload conditions; extra duty
наднаванта́жений ~ = див. ~ наднавантаги
напередза́даний ~ = preset mode
~ наси́чення = див. ~ насичености
~ наси́чености = saturation [saturated] mode; (електронної лампи) anode [plate] saturation; current saturation; voltage saturation
неавтоно́мний ~ = online mode
незаплано́ваний ~ = див. ненормальний ~
незбалансо́ваний ~ = unbalanced conditions
некеро́ваний ~ = runaway
неліні́йний ~ = nonlinear regime
ненаванта́жений ~ no-load [idle] operation/conditions; idling ▪ перебувати в ненаванта́женому —мі = to idle
ненорма́льний ~ = abnormal mode; (перехідний) abnormal transient
непередба́чений ~ = див. ненормальний ~
непере́рвний ~ = див. безперервний ~
непроє́ктний ~ = off-design conditions
нерівнова́жний ~ = nonequilibrium conditions
неробо́чий ~ = free running
несиметри́чний ~ = unbalanced [out-of-balance] conditions
нестаціона́рний ~ = nonstationary mode; (перехідний) transient (regime), transient mode; transient conditions
нестійки́й ~ = unstable conditions; (реактора) reactor transient; (через отруєння ксеноном) xenon transient
неуста́лений ~ = transient mode; transient [unsteady(-state), unstable] conditions
номіна́льний ~ = rated [normal, nominal] conditions; (робочий) rated duty; (розряду) rated discharge
норма́льний ~ = 1. normal conditions 2. (за стандартної температури та тиску, тд) standard state 3. (роботи, техн.) normal operation, design mode
~ обробля́ння = processing conditions
одномо́довий ~ = single-mode operation
онла́йновий ~ = online mode; online operation
операти́вний ~ = online mode; online operation
~ опрацьо́вування = (даних, комп.) data-processing mode
оптима́льний ~ = optimum conditions; (роботи) best performance
~ осві́тлювання = luminous environment
основни́й ~ = basic mode
~ охоло́джування = cooling mode
очі́кувальний ~ 1. standby mode/condition 2. (ел.) gate(d) mode 3. (комп.) waiting mode, sleeping (mode) ▪ перебува́ти в очі́кувальному —і = (комп.) to sleep
паке́тний ~ = (комп.) batch mode
~ перевіря́ння = test mode
передпу́сковий ~ = recet condition
перери́вчастий ~ = discontinuous operation; intermittent duty
перехі́дни́й ~ = transient (regime); transient mode; transient state; transient conditions; (внаслідок зміни навантаження) load transient; (експлуатаційний) operational transient; (реактора) reactor transient
періоди́чний ~ = periodic duty
~ піддифу́зії = subdiffusion regime
підкрити́чний ~ = subcritical mode див. тж докритичний ~
~ підси́лювання = amplification mode
пі́ковий ~ = peak conditions
~ пі́кової наванта́ги = peak-load conditions
~ пла́то = (в токамаку) plateau regime
~ по́вної наванта́ги = full-load conditions
позапі́ковий ~ = off-peak conditions
помі́рний нестаціона́рний ~ = mild transient
~ помпува́ння = pump(ing) mode
портре́тний ~ = (комп.) portrait mode
~ поши́рювання = (коливань) propagation mode
~ по́шуку = (комп.) search mode
привілейо́ваний ~ = privileged [master, executive] mode
~ пришви́дшування = acceleration mode; (електронів) electron-acceleration mode; (йонів) ion-acceleration mode
пріорите́тний ~ = foreground [privileged] mode
проє́ктний ~ = design conditions
~ проліта́ння = transit-time mode
~ пропуска́ння = transmission mode; (високих частот) high-pass mode; (низьких частот) low-pass mode
~ просторо́вого заря́ду = space-charge mode; (електронної лампи) filament [temperature] saturation
пускови́й ~ = start(ing) conditions
~ Пфі́рша-Шлю́тера = Pfirsch-Schlüter regime
~ реа́льного ча́су real-time mode ▪ у —і реа́льного ча́су = real-time
реальночасови́й ~ = real-time mode
реґульо́ваний ~ = controlled [managed] conditions
реґульо́вний ~ = controllable [manageable] conditions
~ редагува́ння = edit mode
резона́нсний ~ = resonance mode; (пришвидшування) resonance acceleration mode
рівнова́жний ~ = equilibrium conditions
~ робо́ти = 1. (робочий стан) operation mode; (пришвидшувача) operation mode of an accelerator; (реактора) reactor operation mode 2. (функціювання) performance 3. (сукупність параметрів) operating conditions 4. (сукупність операцій) routine, procedure
~ робо́ти на по́вну поту́жність = (обладнання, техн.) mass activity
робо́чий ~ = performance; working [running, operating, operational] conditions; (перехідний) operational transient
розбалансо́ваний ~ = out-of-balance conditions
~ розподі́леного ча́су = time-shared mode
~ розпо́ділу ча́су = time sharing
розрахунко́вий ~ = design mode; rated duty; (перехідний) normal [design] transient
~ ручно́го керува́ння = manual performance
сильнонерівнова́жний ~ = strongly nonequilibrium conditions
си́мвольний ~ = (комп.) text mode
симетри́чний ~ = balanced conditions
синхро́нний ~ = synchronous operation
~ сканува́ння = scanning mode
~ спові́льнювання = deceleration mode
~ ста́лої наванта́ги = constant-load conditions
станда́ртний ~ = standard conditions; (балістичний) standard ballistic conditions
стати́чний ~ = static mode; static conditions
стаціона́рний ~ = stationary mode; steady-state [stable] conditions
стійки́й ~ = stable conditions
сторінко́вий ~ = (комп.) page mode
~ стоя́чої хви́лі = standing wave mode
~ субдифу́зії = subdiffusion regime
~ сумі́сности = (комп.) compatibility mode
~ супердифу́зії = superdiffusion regime
те́кстовий ~ = (комп.) text mode
температуронезале́жний ~ = athermal regime
температу́рний ~ = temperature [thermal] conditions
трива́лий перехі́дни́й ~ = long [slow] transient
турбуле́нтний ~ = turbulent conditions
уста́лений ~ = steady-state mode; steady-state [stable] conditions; steady operation
фо́новий ~ = (комп.) background mode
циклі́чний ~ = cyclic duty
часови́й ~ = time mode
~ чергува́ння = standby condition
~ чека́ння = standby condition
темп (-у) 1. (загальний термін) tempo 2. (такт) timing 3. (швидкість процесу) rate 4. (швидкість руху) pace, speed ▪ задава́ти ~ to set the pace (for); підтри́мувати (таки́й са́мий) ~, ру́хатися в одно́му —і to keep pace, to keep in step (with); пришви́дшувати ~ to accelerate 5. (частотність) frequency
~ змі́нювання = rate of change
~ зроста́ння = rate of rise
час (-у) 1. time 2. (проміжок) interval, period 3. (момент) (time) instant 4. (деякий, невизначений) while 5. (тривалість) duration 6. (епоха) age ▪ —ом at times, occasionally; бага́то —у (про витрати) much time, (в запасі) plenty of time; весь ~ all along, all the time; ма́йже весь ~ most of the time; ~ від —у from time to time; at intervals; occasionally; once and again, once in a while; now and again, now and then; off and on; від то́го —у since then, thereafter; до неда́внього —у until recently; до оста́ннього —у until quite recently; до то́го —у (коли настане зазначений момент чи дата) until that time, till then; (раніше) before then, by then, by that time; до яко́го —у? (щось триває) till when?, until when?; (треба щось зробити) by when?, (на коли) for when?; із —ом in due course, in due time; за бра́ком —у for lack of time; за оста́нній ~ for some time past; за цей ~ in this period, (відтоді) since then; із пли́ном —у in the course of time, with time; на де́який/пе́вний ~ for some time, awhile, for a (short) while; (наразі) for the time being; (тимчасово) temporarily; на до́вгий ~ for a long time; на коро́ткий ~ for a little while, for a short time, for a short while; найбли́жчим —ом in the immediate/near future, shortly, before long, at an early date, by the earliest possible date; на одини́цю —у per unit time; на той ~ at the time; на цей ~ by now; (поки) for the nonce; оста́ннім —ом recently; (нещодавно) lately; під ~ during, in the course of, while; (процесу тощо) under; під ~ робо́ти (механізму) on the run; під ~ то́го, як while, (брит.) whilst; приділя́ти ~ to give [spare, devote] (some) time (комусь, чомусь – to); про́тягом де́якого —у for a time; про́тягом трива́лого —у for a long time; (до) long before; (після) long after; свого́ —у at one time; тим —ом meanwhile, in the meantime; (у проміжку) in the interim; у —і in time; у бу́дь-який ~ at any time, at any hour, regardless of the hour; у де́нний ~ in the daytime; у нічни́й ~ in the night time; у рі́зні —и́ at different times; у свій ~ in due time; у той ~ then; че́рез де́який ~ after a while; ви́грати ~ to gain time; помі́ряти ~ to time, to measure time; заоща́дити ~ to save time; забра́ти ~ to take time; надолу́жити (згаяний) ~ to make up for lost time; признача́ти ~ to appoint [set] time; встано́влювати [задава́ти] ~ to set time; сте́жити за —ом to watch the time
абераці́йний ~ = (астр.) aberration time
абсолю́тний ~ = absolute time
астрономі́чний ~ = astronomical time
а́томний ~ = atomic time; (міжнародний) international atomic time
барицентри́чний координа́тний ~ = barycentric coordinate time [TCB]
барицентри́чний динамі́чний ~ = barycentric dynamical time [TDB]
~ безвипромі́нної релакса́ції = nonradiative-relaxation time
~ безвідмо́вної робо́ти = (приладу тощо) time between failures, failure-free time
~ вгамо́вування = damping time
~ верта́ння = (до вихідного стану) recovery time; (до вихідної позиції) return time
~ взаємоді́ї = interaction time
~ вигоря́ння = (ядерного палива) burnup time
ви́граний ~ = gained time
~ вико́нування = run time; (комп.) execution time; (команди) instruction time; (операції) operation time
~ вилаго́джування = (програми) debug(ging) time
~ вимика́ння = turn-off [switch-off] time
~ вимі́рювання = measurement [measuring] time
ви́міряний ~ = measured time
ви́міряний ~ життя́ = measured [experimental] lifetime
~ ви́мушеної бездія́льности = див. ~ перестою
~ випомпо́вування = pumping-off time
~ випро́бування = test time
~ випромі́нної релакса́ції = radiative-relaxation time
~ висві́чування = deexcitation time; (люмінофору) fluorescence lifetime, decay period
ви́трачений ~ = (на виконання певної операції) elapsed time
~ витри́мування = (зужитого ядерного палива) (fuel–)cooling time
~ ві́дгуку = response time
~ відно́влювання = recovery time
відно́сний ~ життя́ = comparative lifetime
~ відпа́лювання = annealing time
~ відстава́ння = time lag
~ ві́льного па́дання = free-fall time
~ ві́льного про́бігу = (частинки) mean free time; collision interval
~ в лаборато́рній систе́мі координа́т = laboratory(-coordinate-system) time
вла́сний ~ = див. властивий ~
власти́вий ~ = 1. (тв) proper time 2. (приладу) intrinsic time
~ вмика́ння = turn-on [switch-on] time
~ врівнова́жування = equilibration time
всесві́тній ~ = universal time [UT]; (скоординований) Coordinated Universal Time [UTC]
втра́чений ~ = (згаяний) lost time; (змарнований) wasted time
~ гальмува́ння = (руху тіла в середовищі) stopping time; (сповільнювання) deceleration time; (машини) braking time
~ гамува́ння = (коливань) decay time
~ гасі́ння = (розряду) deionization time; (люмінесценції) quenching time; (електронного променя) blanking time; (луни) echo-cancellation time
геологі́чний ~ = geologic(al) time
геоцентри́чний координа́тний ~ = geocentric coordinate time [TCG]
~ готува́ння = preparation time
~ готува́ння до робо́ти = 1. (налагодженої системи) readiness time 2. (комп’ютера) setup time
громадя́нський ~ = див. цивільний ~
~ ґенерува́ння = generation time; (лазера) lasing time
~ дейонізува́ння = deionization time; (газонаповненої трубки) recontrol time
де́нний ~ = daytime
динамі́чний ~ = dynamical time [DT]; (земний) terrestrial dynamical time [TDT]
дискре́тний ~ = discrete time
~ дифу́зії = diffusion time
до́вгий ~ = long time
~ додава́ння = addition time
додатко́вий ~ = additional time; (понаднормовий) overtime
~ до́ступу = (комп.) access time
~ дре́йфу = drift time
експеримента́льний ~ життя́ = experimental [measured] lifetime
~ експози́ції = exposure time
~ експоненці́йного змі́нювання = (в e разів) e-folding time
~ експоненці́йного спа́ду = exponential-decay time
~ експонува́ння = exposure time
етало́нний ~ = standard time
ефекти́вний ~ життя́ = effective lifetime
ефемери́дний ~ = ephemeris time [ET]
єди́ний ~ = universal time [UT]
~ життя́ = lifetime; (збудженого стану) excited-state lifetime; (нестійкого стану) unstable-state lifetime; (носія) carrier lifetime; (частинки) particle lifetime; (на енергетичному рівні) energy-level lifetime; (покоління нейтронів) generation (life)time; (чорної діри) lifetime of a black hole
~ за а́томним годи́нником = atomic time
~ за а́томною шкало́ю = atomic time; (міжнародний) international atomic time [TAI]
~ заве́ршування = completion time
~ за Ґри́нвічем = Greenwich time; (середній) Greenwich mean/civil time [GMT], Zulu time; (середній зоревий) Greenwich mean sidereal time [GMST]; (справжній зоревий) Greenwich apparent sidereal time [GAST]
за́даний ~ = given [prescribed] time; (наперед) preset time
~ замерза́ння = freezing time
~ заморо́жування = freezing time
~ заника́ння = (коливань) damping time
~ запа́лювання = ignition time
~ запам’ято́вування = (комп.) storage time
~ запи́сування = recording time; (комп.) storage time
~ запі́знення = delay time, time lag
~ запі́знювання = retardation time, time lag
~ за́пуску = starting time; (ел.) triggering time
~ зародкува́ння = nucleation time
~ заспоко́ювання = (врівноважування) equilibration time; (усталювання) settling time; (релаксації) relaxation time; (стрілки приладу) decay [response] time; (коливань у мірчому приладі) arrestment time
~ за́тримки = time lag; delay time; (імпульсу) pulse-delay time
~ затри́мування = див. ~ утримування
зафіксо́ваний ~ = fixed time
~ за я́дерною/ядро́вою шкало́ю = nuclear time
~ зберіга́ння = 1. (у запам’ятовувальні трубці) retention [storage] time 2. (даних на носії інформації) retention period
~ збу́джування = (приладу тощо) rise time
~ звуча́ння = 1. (звуку) sound(ing) time 2. (відлунювання) echo(ing) time; (складного) reverberation time 3. (запису) play time
~ згаса́ння = (коливань) damping time; (слабшання) attenuation [extinction] time; (люмінесценції) decay time; (люмінофору) phosphorescent-decay time; (спадання) fall time
зга́яний ~ wasted [lost] time ▪ надолужувати зга́яний ~ = to make up for the lost time
~ згоря́ння = burnout time
земни́й ~ = Terrestrial Time [TT]
земни́й динамі́чний ~ = Terrestrial Dynamical Time [TDT]
змарно́ваний ~ = wasted [lost] time
~ знева́джування = (програми) debugging time
~ зно́шування = (механізму) life time
~ зо́внішнього впли́ву = exposure time
~ зондува́ння = sounding time
зоре́вий ~ = sidereal time; (місцевий) local sidereal time; (середній) mean sidereal time
~ зрівнова́жування = equilibration time
~ зроста́ння = rise [buildup] time; (імпульсу) pulse rise time
~ зу́пи́ну = stopping time; (реактора) shutdown time
~ інтеґрува́ння = integration time
~ існува́ння = lifetime
~ йоніза́ції = ionization time
квазирівномі́рний ~ = (астр.) quasi-uniform time
ки́ївський ~ = Kiev [Kyiv] time
кінце́вий ~ = 1. (момент закінчення) termination time 2. (термін завершення) completion time; (жорстко заданий) deadline
~ когере́нтности = coherence time
~ кореля́ції = correlation time
ко́ри́сний ~ = productive [effective] time
коро́ткий ~ = short time
~ лазерува́ння = lasing time
лі́тній ~ = summer time, daylight-saving time
лока́льний ~ = local time див. тж місцевий ~
ма́рно ви́трачений ~ = wasted time
маши́нний ~ = computer [machine] time
ме́ртвий ~ = dead time; (лічильника) counter dead time
~ між зі́ткненнями = (частинок) collision time
~ між і́мпульсами = interpulse time
міжнаро́дний а́томний ~ = International Atomic Time [TAI]
~ мі́ряння = measurement [measuring] time
місце́вий ~ = local time; (середній) local mean time; (середній сонцевий) local mean solar time; (місяцевий) local lunar time; (справжній) local apparent time; (зоревий) local sidereal time; (справжній зоревий) local apparent sidereal time [LAST]
місяце́вий ~ = lunar time; (місцевий) local lunar time
~ монтува́ння = assembly time
~ набира́ння висоти́ = rise time
~ набира́ння шви́дкости = див. ~ пришвидшування
~ нагніта́ння = pumping time
~ нагріва́ння = heating [warm-up] time
~ нагрома́джування = storage time; buildup time; (ел.) accumulation time
~ наді́йдення = (імпульсу, частинки, сигналу тощо) arrival time
~ найбі́льшої наванта́ги = peak time, peak hour
~ накопи́чування = storage time; (ел.) accumulation time
напередза́даний ~ = preset time
~ напівро́зпаду = half-life
~ нароста́ння = (імпульсу) pulse-rise time, building-up period
~ настання́ = (події) arrival time
непере́рвний ~ = continuous time
нескінче́нний ~ = infinite time
нескінче́нний ~ життя́ = infinite lifetime
~ нечутли́вости = (приладу) insensitive [dead] time; (лічильника) counter dead time
нічни́й ~ = night(-)time
о́б’є́мний ~ життя́ = (носіїв) bulk [volume] lifetime
~ обробля́ння = processing time; (механічного) machining time
~ обслуго́вування = (технічного) servicing time
~ обчи́слювання = computation time; (суми) addition time; (добутку) multiplication time
одини́чний ~ = unit time
~ опромі́нювання = irradiation [exposure] time
оптима́льний ~ = time optimum, optimum time
~ оріентаці́йної релакса́ції = orientation-relaxation time
орієнто́вний ~ = estimated time
~ орієнтува́ння = orientation time
~ оса́джування = (відкладання, покривання) deposition time
~ осіда́ння = settling time
~ охоло́джування = cooling time
оці́нко́вий ~ = estimated time
очі́куваний ~ = (момент) expected time
~ очі́кування = (проміжок) wait(ing) time
~ па́м’яті = (електроннопроменевої трубки) storage time
~ перебува́ння = (в увімкненому стані) on-time; (у вимкненому стані) off-time; (в хемічному реакторі) residence time; (в ядерному реакторі) residence [in-pile] time; (палива в реакторі) fuel-residence time; (частинки всередині пристрою) holdup time
передполудне́вий ~ = forenoon
~ перемика́ння = switching time/duration
~ перемі́шування = mixing time
~ пересила́ння = (сигналу) transmission time
~ пере́стою = down [idle] time
~ пересува́ння = travel time
~ перехі́дно́го проце́су = transition time; transient period
~ перехо́ду = transition time
післяполудне́вий ~ = afternoon
~ післясвіті́ння = (екрану) afterglow time/duration; (люмінофору) time of persistence
Пла́нків ~ = Planck time
пові́льний ~ = (у багаточасових підходах) slow time
по́вний ~ = total time
~ подво́ювання = (кількости палива у бридері) (fuel-)doubling time
помі́ряний ~ = measured time
помі́ряний ~ життя́ = measured [experimental] lifetime
~ помпува́ння = pumping time
поправко́вий ~ = correction time
порівня́льний ~ життя́ = comparative lifetime
~ посла́блювання = (коливань) attenuation time
пото́чний ~ = current [run] time
початко́вий ~ = initial [start] time (instant)
~ поши́рювання = propagation time
~ поши́рювання зву́ку = (від джерела до приймача) sound lag
поясни́й ~ = zone [standard] time
призна́чений ~ = appointed [fixed] time
приро́дний ~ життя́ = natural lifetime
~ приско́рювання = див. ~ пришвидшування
~ пришви́дшування = acceleration time
прога́яний ~ = див. згаяний ~
~ проліта́ння = (частинки) time of flight; transit time; (між електродами) interelectrode transit time
~ просто́ювання = див. ~ перестою
~ профіла́ктики = (комп.) engineering time
~ профілакти́чного о́гляду й пото́чного ремо́нту = servicing time
~ прохо́дження = passage time, time of passage; (небесного тіла через меридіян) transit time
~ проявля́ння = (фотоплівки) developing time
~ пу́ску = starting time; (ел.) triggering time
~ рахува́ння = computation time; (лічильника) count time
~ реа́кції = reaction time
реа́льний ~ = real time
~ ревербера́ції = reverberation time; (оптимальний) optimum reverberation time
реґуляризо́ваний всесві́тній ~ = regularized universal time [UT1R]
~ реєстра́ції = (момент) 1. (сейсмічної хвилі) arrival time 2. (частинки) detection time
~ реєструва́ння = (проміжок) recording time
~ рекомбіна́ції = recombination time
рекомбінаці́йний ~ життя́ = recombination lifetime
~ релакса́ції = relaxation time
релаксаці́йний ~ життя́ = relaxation lifetime
~ робо́ти = operation [running] time
робо́чий ~ = див. ~ роботи
розді́лювальний ~ = resolving time
~ ро́зпаду = (яф) decay time
розрахунко́вий ~ = estimated time
розрахунко́вий ~ життя́ = calculated [theoretical] lifetime
~ розробля́ння = (проєкту) development time
~ розсі́ювання = scattering time
~ ру́ху = (між зафіксованими точками) travel time
сві́тлий ~ = (поки є денне світло) daytime
світлови́й ~ = (час поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі) light(-travel) time
світови́й ~ = universal time [UT]
се́рвісний ~ = (комп’ютера) attended time
сере́дній ~ = 1. mean [average] time 2. (астр.) mean time 3. (за Ґринвічем) Greenwich mean/civil time [GMT], Zulu time 4. (сонцевий) mean solar time 5. (зоревий) mean sidereal time; (за Ґринвічем) Greenwich mean sidereal time [GMST] 6. (місцевий) local mean time 7. (техн.) (між відмовами) mean time to failure; (між ремонтами) mean time to repair
сере́дній ~ життя́ = mean lifetime, mean [average] life
~ сканува́ння = scanning time
скінче́нний ~ = finite time
скінче́нний ~ життя́ = finite lifetime
~ склада́ння = (монтування) assembly time
скоордино́ваний всесві́тній ~ = Coordinated Universal Time [UTC]
сонце́вий ~ = solar time; (середній) mean solar time; (справжній) apparent (solar) time, true solar time
~ спада́ння = fall time; (імпульсу) pulse-decay time
~ спіка́ння = sintering time
~ спін-ґратко́вої релакса́ції = spin-lattice relaxation time
~ спі́нової релакса́ції = spin-relaxation time
~ спові́льнювання = deceleration [retardation, slowing-down] time; (нейтронів) moderation time
~ спостеріга́ння = observation time, observation hours
спра́вжній ~ = apparent [true] time; (сонцевий) apparent [true] solar time; (місцевий) local apparent time; (місцевий зоревий) local apparent sidereal time [LAST]; (зоревий за Ґринвічем) Greenwich apparent sidereal time [GAST]
~ спрацьо́вування = (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) actuation time; response [resolving] time; (ел.) triggering time
~ стабілізува́ння = stabilization time
сума́рний ~ = total time; (виконання завдання, комп.) turnaround time
~ старі́ння = 1. aging time 2. (зужитого ядерного палива) cooling time
~ тве́рднення = solidification time див. тж ~ тужавіння
~ тво́рення = (теорії) development time
теорети́чний ~ життя́ = theoretical [calculated] lifetime
~ термаліза́ції = thermalization time
~ техні́чного обслуго́вування = maintenance [engineering] time
~ трива́ння = duration див. тж тривалість
~ тужа́віння = setting [curing] time
~ тунелюва́ння = tunneling time
~ усере́днювання = averaging time
~ уста́лености = persistence time
~ уста́лювання = stabilization time; (заданого режиму) settling [correction] time; (електричного розряду) accommodation time; (перехідний період) transient period
~ устано́влювання = setting time; (рівноваги) equilibration time; (усталеного режиму) stabilization time
~ усува́ння дрібни́х вад = (комп.) debug(ging) time
~ утво́рювання = (структури) formation time
~ утри́мування = 1. (в певній ділянці, в певних межах) confinement time; (плазми) plasma confinement time 2. (у хроматографії) retention time
факти́чний ~ = actual time
факти́чний ~ життя́ = actual lifetime
фізи́чний ~ = physical time
~ фіксува́ння = fixation time
~ формува́ння = (імпульсу) shaping time; (структури) formation time
~ функціонува́ння = див. ~ функціювання
~ функціюва́ння = operation [running] time
характеристи́чний ~ = characteristic time
~ холо́нення = cooling time
циві́льний ~ = civil time
~ ци́клу = (доступу) (комп.) cycle time
~ чека́ння = wait(ing) time; (комп.) latency (period)
~ чутли́вости = (приладу) sensitive time
швидки́й ~ = (у багаточасових підходах) fast time
я́дерний/ядро́вий ~ = nuclear time
~ я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції = nuclear-quadrupole-relaxation time

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

задава́ти (-даю́, -дає́ш) I vt = завдава́ти; задава́тися I vi.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

зада||вати, ~ти дієсл. to set
~вати завдання (роботу, урок) to set a problem/task
~вати питання to put a question
~вати тон to give the tone, to lead the fashion.
темп ім. ч. rate, speed, pace; тж. перен. tempo
гарантований ~ росту warranted rate of growth
економічно можливий ~ (росту тощо) economically possible rate
експонентний ~ росту exponential growth rate
природний ~ росту natural rate of growth
розрахунковий ~ роботи normal pace of work
середньорічний ~ росту average annual rate of growth
технічно можливий ~ technologically possible rate
фактичний середньорічний ~ приросту compound rate
високі ~и економічного росту high rate of economic growth
заплановані ~и target rates
середньорічні ~и змін average annual rates of change
~ витіснення живої праці машинами pace of displacement of labo(u)r by machines
~ заміщення (напр., живої праці машинами) pace of displacement
~ збільшення rate of increase
~ зміни rate of change
~ індустріалізації rate of industrialization
~ набору робочої сили hiring rate
~ науково-технічного прогресу pace of technological progress
~ приросту rate of increase, growth rate
~ приросту грошової маси money growth rate
~ реінвестування rate of reinvestment
~ рівноважного росту equilibrium growth rate
~ розвитку (економічного) rate of growth
~ розвитку інфляції rate of inflation
~ розширення (обсягу, кількості тощо чогось) coefficient of expansion
~ росту грошової маси money growth rate
~ росту капіталовкладень investment rate
~ економічного розвитку rate of economic growth/expansion, economic growth/expansion rate
~ економічного росту rate of economic growth, economic growth/expansion rate
~ технологічних нововведень pace of technological innovation
~(и) росту growth rate(s), rate(s) of growth; (розширення обсягу, кількості тощо чогось) coefficient of expansion
~и росту виробництва growth rate of production
~и росту економіки economic growth rate
~и виконання робіт pace/speed of executing work
у прискореному ~і at a growing rate
досягати достатніх ~ів to gather sufficient momentum
задавати ~ to set the pace
знижувати ~ роботи to slack off
підвищити ~ економічного росту to step up the rate of economic growth
підтримувати високі ~и економічного росту to maintain a high rate of economic growth
прискорювати ~и to quicken the/one’s pace, to accelerate
сповільнювати ~и to slacken the/one’s pace, to slow down.
тон ім. ч. (у різн. знач.) tone; (манера) style, manner; муз. key; tone
діловий (урочистий) ~ business (solemn) tone
приязний (іронічний, погрозливий) ~ friendly (ironic, threatening) tone
мажорний (мінорний) ~ major key (minor key/tone)
м’який/лагідний (холодний) ~ soft key (cold/icy tone)
наказовий/підвищений ~ peremptory/high tone
цілий ~ (чверть ~у) муз. whole (quarter) tone
зневажливим ~ом in a tone of contempt
ображеним ~ом in a wounded tone
не в ~ out of tune (with)
задавати ~ (показати приклад) to lead/to set the fashion, (дати напрямок) to give a lead.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

pace (і) крок, хода; темп, швидкість; (д) крокувати, ступати; вимірювати кроками; задавати темп