Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «дотри*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

ceremony [ˈserəməni, амер. -əmoʊni] n (pl ceremonies)
    1) церемонія; свято
    2) обря́д, зви́ча́й, ритуал, протокол
    3) церемонність, формальність, етикет
    • stand on ceremony — суворо дотримуватися етикету; триматися формально (тонно); церемонитися
    • without ceremony — за́просто, попро́сту; без церемоній; запанібрата, фамільярно Обговорення статті
follow [ˈfɒləʊ, амер. ˈfɑːloʊ] v
    1) іти (слідом) за кимось, чимось; настава́ти (відбува́тися) пі́сля; йти на́зирці; слідкува́ти; прослі́джувати
    2) гна́тися за кимсь; переслі́дувати
    3) супрово́джувати; іти ра́зо́м з чимсь
    4) іти після чогось, іти за чимсь; (про страву) подавати після чогось
    5) (follow from) виплива́ти, вихо́дити (з чогось)
    6) держа́тися, доде́ржуватися, трима́тися, дотри́муватися (чогось і щось), догляда́ти (чого)
    7) наслі́дувати, брати приклад (з когось)
    8) сте́жити, слідкува́ти; ціка́витися
    9) розумі́ти; схо́плювати (думку)
    10) займа́тися (чимсь); обирати своїм фахом
    • as follows — таки́м чи́ном (ро́бом, ладо́м), ота́к, так
    • follow one’s nose—
    а) керуватися інстинктом
    б) йти за нюхом
    в) йти просто вперед
    • follow suit —
    1) ходити під масть, до масті, за мастю До обговорення
    2) наслідувати (прикладу)
    • follow through — доводити, довести до краю що; довершувати, довершити (завершувати, завершити, вивершувати, вивершити) що
    • follow up —
    а) проконтролюва́ти (напр. виконання чогось)
    б) продо́вжити (обговорення тощо)
    ‣ do you follow me? — чи розумі́єте ви мене́?
    ‣ follow me — (йдіть) за мною
    ‣ I still don’t follow you — я все ще вас не розумію
    ‣ I don’t follow many celebrities on Twitter any more — я більше не стежу за багатьма знаменитостями на Твітері, як раніше
    ‣ she followed a strict diet — вона дотримувалася суворої дієти
    ‣ wheat-growing is generally followed here — тут багато хто обирає своїм фахом вирощування пшениці До обговорення Обговорення статті
honour, амер. honor [ˈɒnə, амер. ˈɑːn(ə)r]
  1. n
    1) честь; до́бре ім’я, до́бра сла́ва, га́рна репутація
    2) че́сність; благоро́дство
    3) неви́нність, цнотли́вість
    4) поша́на, пова́га, шано́ба, ша́на, пова́га
    5) привіле́й, честь
    6) почесть; нагорода
    7) (honours) відзнака (при складанні іспитів)
    8) (honours) заглиблений курс (навчання)
    9) карт. онери (старші карти); (honours) премія (за наявності принаймні чотирьох онерів) До обговорення
    10) спорт., гольф право бити першим (вигравши попередню ямку)
    11) архаїч. уклі́н, ревера́нс
    • Your Honour — Ваша милість
    • honour bright — брит., заст. слово честі
    • honours are even — на рівних умовах (в змаганні)
    • in honour bound, on one’s honour — справа честі
    • on (або upon) my honour — слово честі
    • in honour of — на честь (на пошану) чию, чого; шануючи (шанувавши) кого, що
    • there’s honour among thieves — і серед злодіїв панують закони
  2. v
    1) шанува́ти, поважа́ти
    2) відзнача́ти високою нагородою (когось); рідше удосто́ювати (високої нагороди когось)
    3) дотри́муватися (угоди); вико́нувати (зобов’язання)
    4) спла́чувати (оплачувати) рахунок; акцептува́ти Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abidance [ɘˈbaɪd(ɘ)ns] n
1. заст. книжн. перебування, проживання;
2. дотримування (чогось); підпорядкування (чомусь);
  ~ by rules додержування правил.
abide [ɘˈbaɪd] v (past i p. p. abode, рідк. abided, pres. p. abiding)
1. заст. книжн. перебувати, жити;
  to ~ in, at a place перебувати десь, жити десь;
2. дотримуватися (чогось); залишатися вірним (комусь, чомусь);
  to ~ by smth твердо дотримуватися чогось; погоджуватися; слухатися;
  we must ~ by her decision ми змушені погодитися з її рішенням;
3. чекати (покірно, пасивно);
  to ~ one’s time вижидати слушний момент;
  to ~ the verdict of judges спокійно очікувати на вердикт суддів;
4. зносити, терпіти;
  to ~ terrors пережити страхіття;
  he cannot ~ him він його не терпить;
  how can you ~ such behaviour? як ти можеш терпіти таку поведінку?
abound [ɘˈbaʋnd] v бути багатим на щось; мати чогось багато; рясніти, кишіти (чимсь — in, with); бути у достатку;
  the book ~s with misprints у книзі багато друкарських помилок;
  the sea ~s with fish море кишить рибою;
  fish ~ in the lake в цьому озері багато риби;
  woods ~ with game ліси кишать дичиною;
◊ to ~ in one’s own sense
    1) дотримуватися власної думки;
    2) вільно висловлювати свою думку.
accomplish [ɘˈkʌmplɪʃ] v
1. завершувати, виконувати, досягати, доводити до кінця;
  to ~ a feat здійснити подвиг;
  to ~ a promise дотриматися обіцянки;
  to ~ a task виконати завдання;
  to ~ one’s object досягти мети;
2. заст. робити досконалим, удосконалювати;
◊ to ~ wonders творити чудеса.
adhere [ɘdˈhɪɘ] v (past і p. p. adhered, pres. p. adhering)
1. лишатися вірним, дотримуватися, додержувати(ся) (чогосьto);
  to ~ closely, strictly суворо дотримуватися чогось;
  to ~ doggedly лишатися вірним до останнього;
  to ~ stubbornly твердо дотримуватися;
  to ~ to a decision виконувати рішення;
  to ~ to a plan дотримуватися плану;
  to ~ to a principle твердо дотримуватися принципу;
  to ~ to a creed ревно сповідувати якусь віру;
2. прилипати, приставати;
  to ~ tenaciously міцно прилипнути, причепитися;
  mud ~d to our shoes грязь прилипла до черевиків.
adherence [ɘdˈhɪ(ɘ)rɘns] n
1. прихильність, вірність (to);
  ~ to a cause вірність справі;
2. суворе додержання;
  close, strict ~ чітке дотримування;
  ~ to specification додержування технічних умов;
3. тех. зчеплення, щільне з’єднання.
back [bæk] v
1. підтримувати, підкріпляти;
  to ~ a plan (an appeal) підтримувати план (заклик);
  to ~ an argument with proof підкріпляти аргументи доказом;
  to ~ smb (up) надавати комусь підтримку, сприяти комусь;
2. закріпляти (якір);
3. зміцнювати, підпирати;
4. субсидувати, фінансувати;
5. рухатися у зворотному напрямі; відступати, задкувати; осаджувати; іти заднім ходом;
  to ~ a car давати задній хід машині;
  to ~ in (a car) в’їхати в гараж заднім ходом;
  to ~ out виїхати звідкись заднім ходом;
  to ~ the troops відводити війська;
6. сідати на коня; їхати верхи;
7. класти на підкладку;
8. прилягати ззаду;
9. амер. розм. носити на спині;
10. бути спинкою (підкладкою); бути фоном;
  ~ down
    1) відступати;
    2) відмовлятися (від своєї претензії);
  ~ off гальмувати, сповільнювати;
  ~ off! відчепися!;
  ~ out ухилятися від (чогось), відступати від (чогось) (of);
  to ~ out of a promise не дотриматися обіцянки;
  ~ up
    1) підтримувати, підтверджувати;
  to ~ up words with deeds підтвердити слова ділом;
  to ~ up a theory with facts підтвердити теорію фактами;
    2) давати задній хід;
    3) супроводжувати музикою;
  ~ed up by the jazz quartet у супроводі джазового квартету;
    4) затримувати транспорт;
  to ~ up traffic робити затор у русі транспорту;
◊ to ~ and fill сім п’ятниць;
  to ~ the wrong horse помилитися, прорахуватися, поставити не на того коня.
bant [bænt] v рідк. дотримуватись голодної дієти або сидіти на голодній дієті.
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank
    1) підірвати банк;
    2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел. переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away
    1) відривати, розривати;
    2) утікати, відходити;
    3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок;
    4) розійтися; розсваритися;
  ~! брейк! (бокс);
  ~ down
    1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері;
    2) виходити з ладу; зазнати аварії;
    3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося;
    4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися;
    5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала;
    6) розбивати на класи, категорії тощо;
    7) хім. розчинятися; розшаровуватися;
    8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth
    1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки;
    2) пробивати собі дорогу;
    3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень;
    4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in
    1) вдиратися;
    2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері;
    3) втручатися, встрявати;
    4) приборкувати;
  ~ off
    1) відламувати;
    2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь;
    3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out
    1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку;
    2) утікати (з в’язниці);
    3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through
    1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника;
    2) здійснити науковий прорив;
  ~ up
    1) розбивати (на куски);
    2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп);
    3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні;
    4) змінюватися (про погоду);
    5) слабнути;
    6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися;
    7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь);
◊ ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.
USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.
budget [ˈbʌdʒɪt] n
1. бюджет;
  an annual ~ річний бюджет;
  a federal ~ федеральний бюджет;
  a household ~ сімейний бюджет;
  a municipal ~ муніципальний бюджет;
  a national ~ національний бюджет;
  a state ~ державний бюджет;
  to adhere a ~ дотримуватися бюджету;
  to balance a ~ підраховувати бюджет;
  to cut, to reduce a ~ урізати бюджет;
  to exceed a ~ перевищувати бюджет;
  to stretch a ~ розширювати бюджет;
  to draw up a ~ складати проєкт бюджету;
  to submit a ~ подавати проєкт бюджету на розгляд;
2. фінансовий кошторис;
3. сумка; гаманець;
4. вміст сумки (гаманця);
5. запас;
6. шкіряна пляшка;
7. відділення для багажу в екіпажі.
celibacy [ˈselɪbɘsɪ] n
1. безшлюбність;
2. церк. целібат; обітниця безшлюбності;
  to practice ~ дотримуватися целібату;
3. жарт. парубоцьке життя.
ceremony [ˈserɪmɘnɪ] n (pl ceremonies)
1. церемонія; урочистість;
  a flag-raising ~ церемонія підняття прапора;
  an opening ~ церемонія відкриття;
  a wreath-laying ~ церемонія покладання вінків;
  a funeral ~ похоронна церемонія;
  a marriage, a wedding ~ шлюбна церемонія;
  a solemn ~ урочиста церемонія;
  to conduct/to hold/to perform a ~ проводити церемонію;
2. формальність; етикет; церемоніал;
  to stand on ~ церемонитися; триматися манірно; суворо дотримуватися етикету;
  do not stand upon ~ не церемоньтеся;
  without ~ без церемоній, запросто;
3. обряд, ритуал;
  a religious ~ релігійний обряд.
cling [klɪŋ] v (past i p. p. clung, pres. p. clinging)
1. чіплятися; прилипати;
  wet clothes ~ to the body мокрий одяг липне до тіла;
2. лишатися вірним (друзям, сім’ї тощо);
3. облягати (про одяг);
4. додержуватися (погляду тощо);
  to ~ to old customs дотримуватися старих звичаїв;
5. триматися поруч; горнутися;
  to ~ together триматися разом;
  the child clung to me дитина не відходила від мене.
commandment [kɘˈmɑ:ndmɘnt] n
1. наказ;
2. заповідь;
  the Ten Commandments бібл. десять заповідей;
  to keep the ~s дотримуватися заповідей;
  to violate a ~ порушувати заповідь.
confine [kɘnˈfaɪn] v (past i p. p. confined, pres. p. confining)
1. обмежувати;
  to ~ to quarters дотримуватися квот;
2. ув’язнювати; тримати зачиненим (під замком);
  to ~ a bird in a cage тримати пташку в клітці;
  to be ~d to bed бути прикутим до ліжка (через хворобу);
3. звич. pass. народити;
  she expects to be ~d about the end of the month вона збирається народити в кінці місяця.
conformity [kɘnˈfɔ:mɪtɪ] n
1. відповідність; узгодженість;
  in ~ with згідно з;
  to dress in ~ with the latest fashion дотримуватися моди;
2. підпорядкування, підкорення;
3. схожість;
4. ортодоксальність, конформізм.
constitution [ˌkɒnstɪˈtju:ʃ(ɘ)n] n
1. конституція, основний закон;
  to abrogate a ~ анульовувати/скасовувати конституцію;
  to amend a ~ вносити поправки до конституції;
  to adopt, to establish a ~ приймати конституцію;
  to preserve, to safeguard a ~ дотримуватися основного закону;
  to ratify a ~ ратифікувати конституцію;
  to violate a ~ порушувати конституцію;
2. статут;
  to draw up, to frame, to write a ~ розробляти статут;
3. будова тіла, конституція; статура;
  an iron, a rugged, a strong ~ міцна статура;
  a feeble, a frail, a poor ~ слабка статура;
4. склад;
  ~ of the water склад води.
cop [kɒp] v (past і p. p. copped, pres. p. copping)
1. спіймати, захопити;
  to ~ smb at it спіймати когось на місці злочину;
2. завоювати, одержати;
  to ~ a prize завоювати приз;
3. розм. украсти, поцупити;
4. розм. складати в купу; згрібати;
  ~ out
    1) відступити, відмовитися (від переконань, принципів) (of, on);
    2) не дотриматися слова;
    3) ухилитися (від відповіді, обов’язку);
    4) провалитися; загинути;
◊ to ~ a heel, a mope жарг. втекти, п’ятами накивати.
decorous [ˈdek(ɘ)rɘs] a що дотримується пристойності; пристойний, порядний;
  ~ conduct добропристойна поведінка.
decorum [dɪˈkɔ:rɘm] n (pl тж decora)
1. пристойність; декорум;
  external ~ зовнішня добропристойність;
  breach of ~ порушення правил хорошого тону;
  to behave with ~ поводитися чинно;
2. pl етикет;
  to display ~s дотримуватися етикету.
depart [di:ˈpɑ:t] v
1. від’їжджати, відправлятися (for; from); вирушати; піти;
  they ~ed for London вони вирушили до Лондона;
  the train ~s from platform 6 поїзд відправляється з шостої платформи;
2. померти;
  to ~ this life умирати;
3. ухилятися, збочувати; відмовлятися (від наміру) (from); міняти (плани, наміри);
  to ~ from a rule відступити від правила;
  to ~ from the subject відійти від теми;
  to ~ from one’s intentions змінити наміри;
  to ~ from one’s plans змінити плани;
  to ~ from one’s promise не дотриматися обіцянки;
  to ~ from one’s word не дотриматися слова.
diet2 [ˈdaɪɘt] n
1. дієта;
  a bland ~ слабка дієта;
  a crash ~ руйнівна дієта;
  a special ~ спеціальна дієта;
  a milk ~ молочна дієта;
  a milk-free ~ дієта з виключенням молока;
  a starvation ~ дієта голодуванням;
  a vegetable ~ овочева дієта;
  to be on a ~ бути на дієті;
  to follow, to stick to a ~ дотримуватися дієти;
  to go on a ~ сідати на дієту;
  to prescribe a ~ приписувати дієту;
2. їжа, харч;
  a balanced ~ збалансована їжа;
  a high-calorie ~ висококалорійна їжа;
  a low-calorie ~ низькокалорійна їжа;
  a low-cholesterol ~ їжа з низьким вмістом холестерину;
  a low-salt ~ їжа з низьким вмістом солі;
  a salt-free ~ їжа без солі;
  simple ~ простий харч.
dissentient [dɪˈsenʃɪɘnt] n
1. людина, що дотримується іншої думки;
2. голос проти;
  the motion was passed with two ~s пропозиція була прийнята при двох голосах проти.
distance [ˈdɪst(ɘ)ns] n
1. віддаль, відстань; дистанція (тж перен.); віддаленість, дальність;
  a great ~ велика відстань;
  a long ~ довга відстань;
  a safe ~ безпечна відстань;
  a short ~ невелика відстань;
  a ~ control телеуправління;
  a ~ gauge відстанемір;
  a ~ runner спорт. бігун на далекі дистанції;
  a short ~ away неподалік;
  at a ~ на певній відстані;
  at a ~ of... на віддалі...;
  at a ~ of five miles на віддалі п’яти миль;
  at a great ~ (from) на великій маленькій відстані (від);
  at a short ~ (from) на маленькій відстані (від);
  at a visual ~ наскільки бачить око;
  from a ~ з відстані, здалеку;
  in the ~ вдалині, віддалік;
  no ~ at all зовсім близько;
  quite a ~ дуже далеко;
  the ~ between відстань між;
  within an easy ~ недалеко, на близькій відстані;
  within hailing ~ дуже близько, рукою сягнути;
  within five minutes walking ~ на відстані п’яти хвилин ходьби;
  within jumping ~ на відстані стрибка;
  within shooting ~ на відстані пострілу;
  within striking ~ на відстані удару;
  to cover a ~ покривати відстань;
  to run a ~ пробігати відстань;
  to travel a ~ долати відстань;
  to walk a ~ проходити відстань;
  within an easy ~ недалеко, на близькій відстані;
  to keep a ~ дотримуватися дистанції; не допускати запанібратства;
2. стриманість, холодність (у ставленні);
  to keep one’s ~ зберігати дистанцію; знати своє місце;
  to keep smb at a ~ тримати когось на відстані;
3. проміжок, відрізок (часу);
  at this ~ of time через стільки часу;
  the ~ between two events проміжок часу між двома подіями;
4. перспектива (в живописі);
  middle ~ середній план;
5. військ. інтервал, дистанція;
6. дистанція (фехтування);
  closed ~ закрита дистанція;
  fencing, striking ~ бойова дистанція;
◊ to go, to last, to stay the ~ держатися до кінця.
USAGE: See depth.
empiric(al) [ɪmˈpɪrɪk, (ɘ)l] a
1. емпіричний; досвідний;
  ~ data дані, одержані в результаті досліду;
  an ~ method емпіричний метод дослідження;
2. що вважає основою знання досвід; що недооцінює теорію;
3. вузькопрактичний;
4. філос. що дотримується емпіризму;
5. знахарський, шарлатанський;
  ~ remedies народні засоби.
entertain [ˌentɘˈteɪn] v
1. приймати гостей; виявляти гостинність; влаштовувати приймання гостей;
  to ~ friends at (to) dinner запрошувати друзів на обід;
  the Smiths like to ~ Сміти дуже гостинні (люблять приймати гостей);
  they ~ed us well вони дуже добре прийняли нас;
  we were hospitably ~ed нас гостинно прийняли;
2. плекати, мати (надію тощо); почувати;
  to ~ a feeling against smb/ to ~ a grudge against smb мати зуб на когось;
  to ~ great expectations of smb покладати великі надії на когось;
  to ~ high esteem for smb глибоко поважати когось;
  to ~ a hope плекати надію/жити надію;
  to ~ hostile intentions виношувати ворожі плани;
  to ~ an opinion of мати певну думку (про когось, щось);
  to ~ a purpose виношувати задум;
  to ~ a thought виношувати думку;
3. брати до уваги, ураховувати;
  to ~ theory дотримуватися теорії;
4. розважати, забавляти, тішити;
  to ~ children with funny stories забавляти дітей смішними історіями;
  to ~ oneself розважатися;
5. підтримувати (розмову); задовольняти (прохання тощо);
  to ~ a request задовольнити прохання;
  to ~ a suggestion відгукнутися на пропозицію;
6. відволікати; заманювати;
7. тримати на службі;
◊ to ~ a doubt about smth сумніватися в чомусь (мати підозру, підозрювати щось).
fast3 [fɑ:st] n пощення; піст;
  to break one’s ~ розговітися;
  to observe one’s ~ дотримуватися посту.
good [gʋd] a (comp better; sup best)
1. гарний; хороший; добрий;
  ~ advice гарна порада;
  ~ behaviour гарна поведінка;
  a ~ book хороша книга;
  a ~ boy хороший хлопець;
  ~ breeding хороше виховання;
  a ~ deal досить багато;
  a ~ doctor хороший лікар;
  a ~ friend хороший друг;
  a ~ idea хороша думка;
  a ~ job хороша робота;
  a ~ man хороша людина;
  a ~ mark хороша оцінка;
  a ~ mother хороша мати;
  a ~ night хороша ніч;
  a ~ seat хороше місце;
  ~ soil добра (родюча) земля;
  a ~ story хороше оповідання;
  a ~ student хороший студент;
  a ~ teacher хороший вчитель;
  a ~ thing хороше місце;
  a ~ time добрий час;
  ~ weather гарна погода;
  to be a ~ student (pupil) добре вчитися;
  to be ~ to smb бути добрим до когось;
  to become ~ to smb ставати добрим до когось;
  to feel ~ добре себе почувати;
  to look ~ добре виглядати;
  to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися;
  to have а ~ night добре спати;
  he is a ~ dancer він гарно танцює;
  it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому;
  it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома;
  life is ~ here тут живеться добре;
2. приємний;
  ~ looks приємна зовнішність;
3. корисний; придатний;
  to be ~ for a cold допомагати від простуди;
  to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось;
4. умілий, вправний, майстерний;
  he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар;
5. підхожий, гідний; здібний (до – at);
  to be ~ at languages бути здібним до мов;
6. доброзичливий; добрий;
  ~ nature добродушність;
  to be ~ to smb виявляти доброту до когось;
7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий;
8. вихований; слухняний;
  ~ child слухняна дитина;
9. люб’язний, милий;
  it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку;
10. свіжий, незіпсований, доброякісний;
  ~ food доброякісна (свіжа) їжа;
11. справжній, непідробний;
12. надійний, кредитоспроможний;
13. здоровий; дужий;
  ~ heart здорове серце;
14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований;
15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий;
  a ~ quarter of an hour добра чверть години;
◊ as ~ as майже; все одно що;
  as ~ as one’s word вірний своєму слову;
  as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований;
  as ~ as a play дуже цікаво, кумедно;
  as ~ as gold
    1) золота людина;
    2) дуже добрий, чудовий;
  as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить;
  be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка;
  ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина;
  ~ and hard амер. солідно, дуже;
  G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу;
  ~ faith
    1) доброзичливість, чесність;
    2) відданість, вірність;
  ~ for nothing
    1) нікчема, нероба;
    2) нікчемний, ні до чого не придатний;
  ~ fortune щастя, везіння, удача;
  ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!;
  ~ form гарні манери, вихованість;
  G. Friday церк. страсна п’ятниця;
  ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!;
  ~ hard work досить нелегка праця;
  ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я;
  ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу;
  ~ luck! бажаю удачі!;
  ~ evening доброго вечора;
  ~ morning доброго ранку;
  ~-luck piece талісман;
  ~ man
    1) благонадійна людина;
    2) заможна, багата людина;
    3) чоловік;
    4) добродій (звич. вжив. при звертанні);
  ~ night на добраніч;
  ~ riddance
    1) щасливе позбавлення;
    2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога;
  ~ sailor людина, що легко переносить морську качку;
  ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним);
  ~ sense здоровий глузд;
  ~ soul добра, чутлива душа;
  ~ turn добра послуга;
  ~ way далеко, на значній відстані;
  ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить;
  my ~ man мій дорогий;
  one’s ~ books ласка, милість, прихильність;
  one’s ~ genius чийсь добрий геній;
  to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку;
  too ~ to be true неймовірно, не може бути;
  your ~ lady ваша мила дружина.
USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong.
heretic [ˈherɪtɪk] n
1. єретик;
2. людина, яка не дотримується загальноприйнятої точки зору.
hold [hɘʋld] v (past i p. p. held)
1. тримати, держати;
  to ~ a child тримати дитину;
  to ~ a cup тримати чашку;
  to ~ a fork (a spoon) тримати виделку (ложку);
  to ~ an umbrella тримати парасольку;
  to ~ smb’s hand тримати чиюсь руку;
  to ~ hands триматися за руки;
  to ~ one’s head high високо тримати голову;
  to ~ one’s nose затискувати ніс;
  to ~ by the hand, to ~ smb’s hand тримати когось за руку;
  to ~ by the ear, to ~ smb’s ear тримати когось за вухо;
  to ~ by the shoulders, to ~ smb’s shoulders тримати когось за плече;
  to ~ fast to smth міцно триматися за щось;
  to ~ smth by the handle тримати щось за ручку/держак;
  to ~ to one’s promise дотримуватися своєї обіцянки;
  to ~ smth carelessly тримати щось недбало;
  to ~ smth firmly тримати щось міцно;
  to ~ smth in one’s arms тримати щось на руках;
  to ~ smth in one’s hands тримати щось у руках;
  to ~ smth between one’s fingers тримати щось пальцями;
  to ~ smth between one’s teeth тримати щось в зубах;
2. утримувати; стримувати; затримувати; зупиняти, спиняти;
  to ~ horses стримувати коней;
  to ~ one’s breath затамувати/ затаїти подих;
  to ~ one’s smile стримувати посмішку;
  to ~ one’s tears стримувати сльози;
  to ~ one’s tongue мовчати;
  to ~ the bus for some time затримувати автобус на якийсь час;
3. володіти, мати; бути власником;
  to ~ shares in a company бути власником акцій у компанії;
4. зберігати контроль (над чимсь);
  to ~ a fort тримати форт;
  to ~ a record спорт. утримувати рекорд;
5. вміщувати, мати в собі;
  this hall ~s 2000 people цей зал вміщує 2000 осіб;
6. гадати, вважати;
  I ~ it good я вважаю, що це добре;
7. утримувати під вартою; тримати у в’язниці;
  he was held on a charge of theft його затримали за крадіжку;
8. бути зобов’язаним (комусь) (of, from); залежати (від когось);
9. зазнавати, терпіти, зносити (щось);
10. зобов’язувати, змушувати;
11. тривати, триматися, стояти;
  the fair weather is ~ing стоїть ясна погода;
12. займати (посаду);
  to ~ two offices at the same time обіймати дві посади одночасно;
13. вести (розмову);
14. заволодівати (увагою);
15. зберігати, утримувати (в пам’яті);
  I can’t ~ all these details я не можу запам’ятати усі ці деталі;
16. дотримуватися (переконань);
  to ~ a theory дотримуватися теорії;
17. резервувати;
  to ~ a room зарезервувати кімнату; зберігати;
  my money is held at the bank мої гроші зберігаються у банку;
18. влаштовувати, організовувати, проводити;
  to ~ a conference проводити конференцію;
  to ~ a demonstration влаштовувати демонстрацію;
  to ~ an examination екзаменувати;
  to ~ a meeting проводити мітинг;
  to ~ a parade проводити парад;
19. святкувати, відзначати;
20. бути непроникним, не пропускати (рідину);
21. іти на парі;
22. зачати, понести (про самку);
  ~ back
    1) стримувати, затримувати;
  to ~ back one’s anger стримувати гнів;
    2) стримуватися, утримуватися;
  to ~ back one’s tears стримувати сльози;
  to ~ back the crowd стримувати натовп;
  to ~ back from asking утриматися й не запитати;
  to ~ back from drinking утримуватися від випивки;
    3) ухилятися;
    4) приховувати;
  ~ down
    1) не давати піднятися (вирватися); тримати (лежачи);
    2) пригнічувати; придушувати;
  ~ forth показувати; пропонувати, подавати;
  to ~ forth a hope подавати надію;
  ~ in
    1) стримувати;
    2) стримуватися; утримуватися;
    3) мовчати;
  ~ off
    1) не пускати, тримати осторонь;
    2) не підходити; триматися осторонь;
    3) затримуватися;
  ~ on
    1) триматися, вчепитися (у щось, за щось);
  to ~ on to a branch триматися за гілку;
  to ~ on smb’s hand триматися за чиюсь руку;
  to ~ on to smb, smth триматися за когось/ щось;
  ~ on! тримайся!;
    2) прикріплювати;
    3) продовжувати робити (щось);
  ~ out
    1) простягати;
  to ~ out one’s hand простягнути руку;
  to ~ out a letter подати лист;
    2) пропонувати;
    3) обіцяти;
    4) витримувати; триматися до кінця;
  ~ over
    1) відкладати (справу), баритися;
    2) відкладати (убік);
  ~ together
    1) скріпляти;
    2) бути згуртованими; триматися разом;
  love of country ~s the nation together любов до батьківщини об’єднує народ;
  ~ under тримати в покорі; придушувати, пригнічувати;
  ~ up
    1) підтримувати, підпирати; піднімати;
  to ~ up a glass піднімати чарку;
  to ~ up a hand піднімати руку;
  to ~ up one’s head піднімати голову;
    2) показувати, виставляти;
    3) зупиняти, затримувати;
    4) грабувати;
    5) утримуватися на ногах;
    6) витримувати, не піддаватися;
    7) стояти (про погоду);
  will the weather ~ up? чи довго протримається ця погода?;
    8) ущухати (про дощ);
◊ ~ fast! мор. стоп!;
  ~ hard!, ~ on! стій!, почекай!;
  ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями;
  they ~ out for self-rule вони прагнуть незалежності;
  to ~ oneself ready бути готовим;
  to ~ one’s tongue тримати язик за зубами;
  to ~ water витримувати критику.
hug [hʌg] v (past i p. p. hugged, pres. p. hugging)
1. міцно обіймати(ся); стискати в обіймах;
  to ~ each other міцно обніматися;
  to ~ smb tightly міцно обнімати когось;
2. триматися (чогось); дотримуватися (думки); чіплятися (за щось); плекати (думку);
3. задобрювати (когось); підлещуватися (до когось);
4. застосовувати захват (боротьба).
hygiene [ˈhaɪdʒi:n] n гігієна;
  feminine ~ жіноча гігієна;
  personal ~ особиста гігієна;
  sexual ~ статева гігієна;
  social ~ соціальна гігієна;
  to practise ~ дотримуватися гігієни.
idealize [aɪˈdɪɘlaɪz] v (past i p. p. idealized, pres. p. idealizing)
1. ідеалізувати;
2. дотримуватися ідеалістичних поглядів.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away
    1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?;
    2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up
    1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства;
    2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається;
    3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін;
◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket
    1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось;
    2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one
    1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання;
    2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay
    1) мисл. загнати дичину;
    2) зацькувати, приперти людину до стіни;
    3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company
    1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь;
    2) водити компанію, товаришувати;
    3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house
    1) вести домашнє господарство;
    2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat
    1) продовжувати сидіти, не вставати з місця;
    2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip
    1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим;
    2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going
    1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди;
    2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense
    1) тримати у невідомості (когось);
    2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
keeping [ˈki:pɪŋ] n
1. зберігання; схоронність;
  in ~/in safe ~ у надійних руках;
  to have smth in one’s ~ мати щось на збереженні, зберігати щось;
  to be in smb’s ~ знаходитись у когось на збереженні;
  the house is in good ~ цей будинок утримується в порядку;
2. догляд, нагляд; опіка;
  to have smb in one’s ~ опікати когось;
3. охорона, захист;
4. розведення, утримання (худоби та ін.);
  the ~ of bees бджільництво;
5. гармонія, згода, відповідність;
  to be in ~ with smth гармоніювати (з чимсь);
  to be out of ~ with smth не гармоніювати (з чимсь);
6. додержання, дотримання (свят тощо);
7. pl привласнені речі.
law [lɔ:] n
1. закон;
  ~ and order закон і порядок;
  a blue ~ пуританський закон; закон, що регулює режим неділі;
  a fair, a just ~ справедливий закон;
  a new ~ новий закон;
  a strict ~ суворий закон;
  a wise ~ мудрий закон;
  a poor ~ закон про опікування бідних;
  a stringent ~ суворий закон;
  an unfair ~ несправедливий закон;
  an unwritten ~ неписаний закон;
  a ~ digest збірка законів або судових постанов (рішень, вироків);
  a ~ list щорічний юридичний довідник (зі списком суддів, адвокатів);
  ~ enforcement забезпечення правопорядку;
  the ~ of the land закон країни;
  the ~ against smb (smth) закон проти когось (чогось);
  the letter of the ~ буква закону;
  force of ~ сила закону; законна сила;
  to administer, to apply, to enforce a ~ застосовувати закон;
  to adopt, to enact, to pass a ~ приймати, вводити в дію закон;
  to annul, to repeal, to revoke a ~ скасовувати закон;
  to be equal before the ~ бути рівним перед законом;
  to become ~ ставати законом;
  to break/ to flout, to violate the ~ порушити закон;
  to keep the ~ дотримуватися закону;
  to challenge a ~ ставити під сумнів закон;
  to draft a ~ складати законопроєкт;
  to go beyond the ~ обходити закон;
  to interpret a ~ інтерпретувати, тлумачити закон;
  to keep (within) the ~ дотримуватися закону;
  to obey, to observe a ~ підкорятися закону;
  to promulgate a ~ опублікувати, оприлюднити закон;
  to take the ~ into one’s own hands брати закон у свої руки;
  to lay down the ~ укладати закон;
  one’s brother-in-~ дівер, зять, шурин, свояк;
  one’s father-in-~ тесть, свекор;
  one’s mother-in-~ теща, свекруха;
  one’s sister-in-~ невістка, зовиця, своячка;
  according to the ~ за (згідно з) законом, по закону;
  against the ~ протизаконно;
  at ~
    1) по закону; відповідно до права;
    2) по суду;
  enforcement at ~ примусове здійснення або стягнення в законному порядку;
  before the ~ перед законом;
  in ~ законно, за законом;
  in the eyes of the ~ в очах закону;
  everyone is equal under the ~ усі рівні перед законом;
2. право; правознавство; юриспруденція;
  ~ merchant торговий закон;
  ~ of civil procedure цивільно-процесуальне право;
  ~ of criminal procedure карно-процесуальне право;
  ~ of nations міжнародне право;
  ~ of the sea юр. морське право;
  ~ of treaties право, що регулює міжнародні договори;
  ~ of war право війни, закони і звичаї війни;
  an administrative ~ адміністративне право;
  an air ~ повітряне право;
  an antitrust ~ антитрестовський закон; закон, спрямований проти трестів;
  a canon ~ канонічне (церковне) право;
  a civil ~ цивільне право;
  a commercial ~ торговельне право;
  a common ~ загальне право;
  a constitutional ~ конституційне право;
  a copyright ~ авторське право;
  a corporative ~ корпоративне право;
  a criminal, a penal ~ карне право;
  a customary ~ звичайне право;
  an economic ~ економічний закон;
  a family, a marriage ~ сімейне право;
  a feudal ~ феодальне право;
  an immigration ~ імміграційне право;
  an international ~ міжнародне право;
  an Islamic ~ ісламістське право;
  a judge-made ~ право, створене суддею (засноване на судовій практиці);
  a labour ~ трудове право;
  a lynch ~ закон (суд) Лінча, самосуд, лінчування;
  a maritime ~ морський закон;
  a Mosaic ~ Мойсеєв закон;
  a municipal ~ внутрішньодержавне право;
  a natural ~ природне право;
  a nature’s ~ закон природи;
  a parliamentary ~ парламентське право;
  a patent ~ патентний закон, патентне право;
  a public international ~ публічне міжнародне право;
  a public ~ публічне право;
  a private ~ приватне (громадянське) право;
  a regional international ~ регіональне міжнародне право;
  a Roman ~ римське право;
  a substantive ~ матеріально-правовий закон;
  a universal international ~ універсальне міжнародне право;
  a space ~ космічне право;
  a question of ~ питання права;
  to study ~ вивчати право;
3. професія юриста;
  ~ school юридична школа;
  a doctor of, in ~ доктор юридичних наук;
  the faculty of ~ юридичний факультет;
  to go in for, to follow the ~ обрати професію юриста;
  to practise ~ займатися адвокатською практикою; бути юристом;
4. суд, судовий процес;
  ~ sitting час сесій судів; місяці, коли суди засідають;
  ~ costs, charges, expenses судові витрати;
  ~ reports збірки судових рішень;
  to go to ~ звертатися до суду;
  to be at ~ with smb судитися з кимсь;
  to take, to have the ~ of smb притягти когось до суду;
  I’ll have the ~ on you! я на тебе подам!;
5. закон (природи, науковий);
  Newton’s ~ закон Ньютона;
  periodic ~ періодична система (хімічних елементів Менделєєва);
  economic ~s економічні закони;
  the ~ of conservation of energy закон збереження енергії;
  the ~ of diminishing returns закон скорочення прибутків;
  the ~ of gravity закон тяжіння;
  the ~ of nature закон природи;
  the ~ of perdurability закон збереження речовини;
  the ~ of probability мат. теорія імовірностей;
  the ~ of self-preservation інстинкт самозбереження;
  the ~ of supply and demand закон попиту і пропозиції;
  the ~ of the jungle закон джунглів;
  the ~s of motion закони руху;
  the ~s of harmony закони гармонії;
  the ~s of perspective закони перспективи;
6. правила (гри);
7. спорт. перевага, що надається противникові у змаганні;
8. потурання;
◊ ~ language юридична термінологія;
  to give (the) ~ to smb нав’язувати свою волю комусь;
  necessity knows no ~ присл. нужда не знає закону.
let1 [let] v (past i p. p. let; pres. p. letting)
1. дозволяти; надавати можливість;
  to ~ smb do smth дозволяти комусь щось робити;
  to ~ smb go дозволяти комусь піти;
  to ~ smb know дати знати комусь (сповістити когось);
  ~ her think whatever she likes хай думає, що хоче;
  ~ him go there нехай він туди піде;
  ~ it be so хай буде так;
  ~ me be alone дайте мені спокій;
  ~ me help you дозвольте допомогти вам;
  ~ my things alone не чіпайте моїх речей;
  ~ them come with us дозвольте їм піти з нами;
  ~ us go ходімо;
  ~ us play tennis пограймо в теніс;
  ~ us read почитаймо;
  don’t ~’s read it aloud не читаймо це вголос;
  we cannot ~ them go ми не можемо дозволити їм іти;
  will you ~ me smoke? дозвольте мені палити?;
2. впускати;
  to ~ smb in впускати когось;
  to ~ smb out випускати когось;
3. відпускати;
  to ~ smb go відпустити когось;
  to ~ go of smth відпустити, випустити щось;
  to ~ smb down підвести когось, не дотриматися обіцянки;
  ~ go of my arm відпустіть мою руку;
4. пускати;
  to ~ blood пускати кров;
5. пропускати (у, в – through);
  to ~ smb through a door пропустити когось у двері;
6. здавати внайми (в оренду);
  to ~ land здавати в оренду землю;
  to ~ a cottage здавати (в найми) дачу;
  to ~ a room здавати (в найми) кімнату;
  they ~ rooms to students вони здають кімнати студентам;
  have you a room to ~? у вас не здається кімната?;
7. здаватися внайми (в оренду);
  how much does the house ~ for? яка орендна плата за будинок?;
  the house is to ~ будинок здається;
  to ~ здається (внайми) (напис);
8. залишати, не чіпати;
  ~ him be alone дайте йому спокій, не чіпайте його;
9. як допоміжне дієслово виражає наказ, запрошення, припущення тощо;
  ~ him do it at once хай він зробить це негайно;
  ~ us go ходімо;
  ~’s try спробуймо;
  ~’s work a little longer давайте ще трохи попрацюємо;
  ~ you and me try now давайте зараз спробуємо;
  ~ AB be equal to CD припустимо, що AB дорівнює CD;
  ~ by пропускати;
  ~ me by, please! пропустіть мене, будь ласка!;
  ~ down
    1) опускати;
    2) ослабляти, сповільнювати;
    3) залишати в біді;
  to ~ smb down підводити когось; не виконувати обіцянки;
  if you don’t come you’ll ~ me down badly якщо ти не прийдеш, то дуже підведеш мене;
    4) принижувати;
    5) бентежити; розчаровувати;
    6) тех. відпускати;
    7) розводити, розчиняти, розріджувати;
  ~ in
    1) впускати (кудись);
    2) давати доступ;
    3) не витримати; піддатися;
    4) розм. обманом уплутувати, втягувати (у щось); обдурювати;
  to ~ oneself in for smth встряти (вплутатися) у щось;
  ~ into
    1) ввести;
    2) утаємничити;
    3) напасти;
    4) вилаяти;
    5) побити;
  ~ off
    1) вистрелити;
    2) відпустити без покарання, простити; помилувати;
  ~ on розм. удавати;
    2) видавати, розкривати (таємницю);
  ~ out
    1) випускати, звільняти;
    2) проговоритися;
    3) розширяти;
    4) давати напрокат (внайми, в оренду);
    5) давати волю (почуттям);
    6) амер. закінчуватися (про заняття);
  ~ up слабнути; припинятися, ущухати;
  the rain is ~ting up дощ ущухає;
  to ~ up on smb перестати погано поводитись з кимсь;
◊ ~ bygones be bygones
    1) присл. що було, то мохом поросло; хто старе споминає, той щастя не має;
    2) забути минуле, не згадувати минулого;
  ~ every man praise the bridge he goes over присл. не плюй у криницю, пригодиться води напитися;
  ~ George do it амер. хай це зробить хтось інший;
  ~ him put in his finger, and he will put in his whole hand пусти свиню за стіл, а вона й ноги на стіл;
  ~ him that earns the bread eat it присл. хто не працює, той не їсть;
  to ~ drop, fall
    1) упускати (щось);
    2) несподівано вимовити (слово);
  to ~ go
    1) випускати з рук, відпускати;
    2) звільняти;
    3) допускати;
    4) викинути з голови;
  to ~ oneself go дати волю собі (своїм почуттям);
  to ~ pass
    1) не звернути уваги;
    2) пробачити;
  to ~ slip the chance упустити нагоду;
  to ~ smb loose дати комусь волю (свободу); випустити когось;
  to ~ things slide
    1) не звертати уваги;
    2) ставитися недбало.
USAGE: 1. Заперечні й питальні речення з дієсловом to let будуються за допомогою допоміжного дієслова, e.g.: Don’t let’s stay here long. Давай не будемо залишатися тут довго. Did he let you go? Він дозволив тобі йти? 2. У конструкції Complex Object з дієсловом to let інфінітив вживається без частки to, e.g.: Let him do it. Нехай він зробить це. Let me think. Дайте мені подумати.
letter [ˈletɘ] n
1. лист; послання; депеша;
  an anonymous ~ анонімний лист;
  a business ~ діловий лист;
  a certified ~ завірений лист;
  a dead ~ не доставлений адресатові лист;
  an express ~ терміновий лист;
  a general ~ циркулярний лист, циркуляр;
  a brief ~ короткий лист;
  a detailed ~ докладний лист;
  a long ~ довгий лист;
  a friendly ~ дружній лист;
  a personal ~ особистий лист;
  an official ~ офіційний лист;
  a cold ~ холодний лист;
  a nice ~ милий лист;
  a kind ~ люб’язний лист;
  a rambling ~ незв’язний лист;
  an open ~ відкритий лист;
  а registered ~ рекомендований лист;
  a testimonial ~/a ~ of recommendation рекомендаційний лист;
  an airmail ~ лист, надісланий авіапоштою;
  a chain ~ послідовно написаний лист;
  a follow-up ~ наступний лист;
  a form ~ стандартний лист, циркуляр;
  a love ~ любовний лист;
  a pastoral ~ пасторальний/ пасторський лист;
  a personal ~ особистий лист;
  a poison-pen ~ лист автора анонімних листів, анонімний лист;
  a special-delivery ~ терміново доставлений лист;
  a ~ carrier листоноша;
  a ~ dated from London лист, відправлений з Лондона;
  a ~ about smth лист про щось;
  a ~ from smb to smb лист від когось комусь;
  a ~ of three weeks ago лист тритижневої давності;
  a bundle of ~s пачка листів;
  the back of the ~ кінець листа;
  the body of the ~ основна частина листа;
  to address a ~ адресувати лист;
  to sign a ~ підписувати лист;
  to answer a ~ відповісти на лист;
  to certify a ~ засвідчувати лист;
  to deliver ~s доставляти листи;
  to dictate a ~ диктувати лист;
  to forward a ~ відправляти листа;
  to get, to receive a ~ одержувати листа;
  to drop a ~ into a mailbox, a letter box кинути лист у поштову скриньку;
  to keep one’s old ~s зберігати старі листи;
  to close a ~ with words… закінчувати лист словами…;
  to open a ~ with words… починати лист словами…;
  to register a ~ зареєструвати лист;
  to send, to mail, to post a ~ посилати листа;
  to write a ~ писати листа;
  to fold a ~ складати листа;
  to seal a ~ запечатувати листа;
  to send the ~ air-mail відправити лист авіапоштою;
  to send the ~ registered відправити рекомендований лист;
  to tear a ~ open відкривати/розпечатувати лист;
  to take (down)/to transcribe a ~ розшифровувати стенографічний запис листа;
  to type a ~ друкувати лист;
  in the ~ в листі;
  any ~s for me today? мені є листи сьогодні?;
2. літера; буква;
  an initial ~ початкова літера;
  a small, a lower-case ~ маленька літера;
  a capital, a block, a large, an upper-case ~ велика літера;
  every ~ of the alphabet кожна буква/літера алфавіту;
  to cross a ~ out викреслювати літеру;
  to drop, to leave out a ~ пропускати букву;
  to write in block ~s писати друкованими літерами;
  to print in large ~s друкувати великими літерами;
  to write in large ~s писати великими літерами;
3. друк. шрифт;
  black ~ старовинний англійський готичний шрифт;
  white ~ латинський шрифт;
  italic ~s курсив;
4. шифр (заводу);
5. грамота; документ;
  ~ of advice повідомлення; авізо;
  ~ of attorney письмове доручення;
  ~ of convocation сповіщення про скликання (асамблеї тощо);
  ~ of indemnity, of guarantee гарантійний лист;
  ~ of inquiry письмовий запит;
  ~ of transmittal супровідний лист;
  ~s credential/~(s) of credence вірчі грамоти;
6. точність; буквальність;
  the ~ of the law буква закону;
  to keep to the ~ of the law дотримуватися букви закону;
  for ~ дослівно, точно;
7. pl елементи (основи) читання; ази;
8. pl літопис, записи;
9. pl освіченість; ерудиція, ученість;
  man of ~s
    1) письменник;
    2) учений;
  the profession of ~s професія письменника;
◊ L. of Administration юр. судове повноваження на управління спадщиною;
  ~s of recall дипл. відкличні грамоти;
  to win one’s ~ заслужити право бути членом спортивної організації.
like-minded [ˌlaɪkˈmaɪndɪd] a згодний, однодумний; що дотримується тієї ж думки;
  ~ man, person однодумець.
maximize [ˈmæksɪmaɪz] v (past і p. p. maximized, pres. p. maximizing)
1. збільшувати до максимуму (до краю);
2. визначати максимальне значення;
3. дотримуватися крайніх поглядів у тлумаченні релігійних догм тощо.
mind [maɪnd] n
1. розум; глузд;
  a brilliant ~ блискучий розум;
  a quick ~ живий розум;
  а keen/а sharpnimble ~ живий гострий розум;
  а sound ~ здоровий розум;
  to be in sound ~ бути при здоровому розумі;
  to be out of one’s right ~ бути божевільним;
2. розумові здібності; інтелект; ум;
  a ~ game інтелектуальна гра;
  the great ~s of the world великі уми людства;
  to cultivate/to develop one’s ~ розвивати розумові здібності;
  to possess unusual powers of ~ мати гарні розумові здібності;
3. думка; погляд;
  to my ~ на мою думку;
  with one ~ одностайно;
  to be of one ~ бути одностайними; дотримуватися однієї думки;
  to be of the same ~
    1) бути одностайним;
    2) залишатися при своїй думці;
  to change one’s ~ передумати;
  to come to/to cross/to enter one’s ~ прийти на думку;
  to get smth into one’s ~ взяти собі до голови;
  to get smth out of one’s ~ викинути з голови;
  to give smb a piece of one’s ~ висловити комусь свою думку;
  to have smth on one’s ~ мати щось на думці;
  she has smth on her ~ її щось тривожить;
  to read smb’s ~ читати чужі думки;
  to speak one’s ~ (out) висловлюватися відверто (несхвально);
  I am of your ~ я тієї ж думки;
4. пам’ять, спогад;
  absence of ~ забудькуватість, розсіяність;
  to bear, to keep in ~ пам’ятати; мати на увазі;
  bear that in ~! запам’ятай це!; май це на увазі!;
  to bring, to call to ~
    1) нагадувати;
    2) пригадувати;
  I called his words to ~ я згадав його слова;
  to go, to pass out of one’s ~/to slip one’s ~ вискочити з голови;
  to lose one’s ~ втратити пам’ять;
5. настрій;
  cheerful ~ гарний настрій;
  in a bad state of ~ у поганому настрої;
  in a good state of ~ у гарному настрої;
  I was easy in my ~ у мене було спокійно на душі;
  I was uneasy in my ~ у мене було неспокійно на душі;
6. намір, бажання;
  to have a ~ to do smth мати намір (збиратися) зробити щось;
7. дух, душа;
  ~ and body душа і тіло;
◊ a sound ~ in a sound body у здоровому тілі здоровий дух;
  many men, many ~s скільки голів, стільки й умів;
  out of sight, out of ~ присл. як з очей, так і з думки;
  to be in two ~s вагатися, бути в нерішучості;
  to make up one’s ~ зважитися; прийняти рішення.
USAGE: У сполученнях to change one’s mind передумати; to make up one’s mind вирішити іменник mind узгоджується в числі з присвійним займенником чи іменником, який йому передує, e.g.: Не made up his mind. Він вирішив. Пор. They made up their minds. Вони вирішили.
mind [maɪnd] v
1. заперечувати, бути проти, мати щось проти (у заперечних реченнях, у питаннях та відповідях на них);
  I do not ~ your going there я не заперечую проти того, щоб ви пішли туди;
  do you ~ my smoking ви не будете заперечувати, якщо я запалю?;
  do you ~ my opening the window? ви не будете заперечувати, якщо я відкрию вікно?;
  I do not ~ it a bit ні, ніскільки не заперечую;
2. хвилюватися, тривожитися;
  I ~ your attitude мене хвилює твоє ставлення;
3. звертати увагу (на когось, щось), рахуватися (з кимсь, чимсь);
  don’t ~ me! не звертайте на мене уваги;
  ~ what you are saying! думайте (опам’ятайтесь), що ви говорите!;
4. прислухатися (до порад); слухатися;
  ~ what I say слухайте, що я говорю;
5. піклуватися (про когось, про щось); займатися (чимсь); доглядати (когось, щось);
  to ~ the baby доглядати дитину;
  ~ your own business! займайся своєю справою!, не втручайся в чужі справи!;
6. остерігатися; берегтися;
  ~ the step! обережно, не оступіться;
◊ ~ your eye стережися!, будь обережним!, будь обачним!, пильнуй!;
  never ~! нічого!, байдуже!, однаково!, не хвилюйтесь!, не звертайте уваги!;
  to ~ one’s P’s and Q’s стежити за собою, за своїми словами; дотримувати обережність (пристойність).
USAGE: 1. Дієслово, яке йде після mind, завжди вживається у формі герундія, е. g.: Do you mind my helping you? Ви не будете заперечувати, якщо я допоможу вам?; Do you mind helping me? Ви не відмовитеся допомогти мені? До цієї групи дієслів належать також to avoid, to delay, to enjoy, to imagine, to finish, to excuse, to postpone. 2. У значенні заперечувати дієслово to mind вживається переважно в заперечних і питальних реченнях, e.g.: Do you mind my smoking? – No, I don’t mind a bit. Ви не заперечуєте, якщо я закурю? – Ніскільки. 3. У значенні остерігатися, берегтися дієслово to mind вживається у наказових реченнях, e.g.: Mind the steps! Обережно, тут сходинка! 4. Зворот never mind! часто вживається у відповідь на вибачення або вдячність, e.g.: Excuse my being late! – Never mind. Вибачте, що запізнився. – Нічого, будь ласка.
oath [ɘʋθ] n (pl oaths)
1. присяга;
  a Bible ~ присяга, дана на Біблії;
  a false ~ фальшиві свідчення під присягою;
  a judicial ~ присяга в суді;
  a loyalty ~ присяга вірності;
  a solemn ~ урочиста присяга;
  an ~ of allegiance присяга на вірність;
  an ~ of enlistment присяга на вірність; військова присяга (при поступанні на військову службу);
  an ~ to do smth присяга зробити щось;
  on (BE)/ under (AE) ~ під присягою;
  to administer an ~ to smb приводити когось до присяги;
  to deny on ~ заперечувати щось під присягою;
  to make, to take, to swear an ~ присягати;
  to break, to violate an ~ порушити присягу;
  to mutter an ~ нечітко вимовляти слова присяги;
  to utter an ~ проговорити слова присяги;
  to testify under ~/to tell the truth свідчити під присягою/ говорити правду;
  I took an ~ that I should obey all regulations я присягнув, що буду дотримуватися усіх правил (статуту);
2. текст присяги;
  the Hippocratic ~ присяга Гіппократа;
  the President’s ~ of office присяга президента країни при вступі на посаду (при інавгурації);
3. богохульство; прокляття, прокльони;
4. лайка;
  he muttered some ~ він пробурмотів якісь лайливі слова.
obey [ɘ(ʋ)ˈbeɪ] v
1. підкорятися, коритися, виконувати наказ; слухатися;
  to ~ an impulse діяти імпульсивно;
  to ~ an order підкорятися наказу, виконувати наказ;
  to ~ the law підкорятися закону, дотримуватися закону;
  to ~ smb’s instructions підкорятися чийомусь розпорядженню, дотримуватися інструкції;
  to ~ immediately послухатися/підкоритися негайно;
  to ~ willingly послухатися/ підкоритися охоче;
  to ~ one’s parents слухатися своїх батьків;
  to ~ one’s superiors слухатися старших;
  to ~ the rules дотримуватися правил;
  to ~ the common sense керуватися здоровим глуздом;
  listen and ~! слухайте й коріться!;
  ~ your conscience! поступайте так, як вам підказує ваша совість!;
2. мат. задовольняти умовам рівняння.
observance [ɘbˈzɜ:vɘns] n
1. додержання, виконання (законів тощо);
  ~ of Lent додержання посту;
  strict ~ of a treaty суворе виконання угоди;
2. обряд, ритуал;
  a religious ~ релігійний обряд;
  to maintain ~s дотримуватися обрядів;
3. заст. повага, пошана.
observation [ˌɒbzɘˈveɪʃ(ɘ)n] n
1. спостереження; спостерігання; нагляд;
  a careful ~ ретельне спостереження;
  a constant ~ постійне спостереження;
  an ordinary ~ звичайне/просте спостереження;
  а scientific ~ наукове спостереження;
  ~ data дані спостереження;
  ~ plane військ. спостерігач (про літак);
  ~ point спостережний пункт;
  ~ post спостережний/ дозорчий пост;
  ~ tower спостережна/дозорча вежа;
  under medical ~ під наглядом лікарів;
  under police ~ під наглядом поліції;
  to avoid ~ ухилитися від нагляду;
  to escape ~ випасти з-під нагляду;
  to be under ~ бути під наглядом;
  to keep smb under ~ тримати когось під наглядом;
  to place smb under ~ посадити когось під нагляд;
2. спостережливість;
  a man of keen ~ дуже спостережлива людина;
  powers of ~ спостережливість;
3. зауваження;
  an astute, a keen, a penetrating, a shrewd ~ гостре/різке зауваження;
  a childish ~ наївне зауваження;
  a foolish ~ нерозумне зауваження;
  a general ~ загальне зауваження;
  ~s on the subject зауваження з питання;
  to make a critical ~ зробити критичне зауваження;
4. (звич. pl) результати спостережень (досліджень);
  valuable ~s цінні результати;
5. дотримання, виконання;
  the ~ of customs дотримання звичаїв;
  the ~ of rules дотримання правил;
  the ~ of the law дотримання закону.
observe [ɘbˈzɜ:v] v (past i p. p. observed, pres. p. observing)
1. спостерігати; стежити; робити спостереження;
  to ~ a patient наглядати за хворим;
  to ~ the road стежити за дорогою;
  to ~ the use of a word стежити за вживанням слова;
  to ~ the behaviour of birds спостерігати за поведінкою птахів;
  to ~ the development of events спостерігати за розвитком подій;
  to ~ the movement of clouds спостерігати за рухом хмар;
  to ~ the stars спостерігати/ вивчати зірки;
  to ~ attentively, closely спостерігати за чимось уважно;
  to ~ carefully спостерігати за чимось ретельно;
  to ~ patiently спостерігати за чимось терпляче;
  we ~d him entering the building ми спостерігали, як він заходив до будинку;
2. примічати, помічати;
  he was ~d to leave the house помітили, що він вийшов з будинку;
  we ~d him enter the building ми помітили, що він зайшов у будинок;
3. коментувати, робити зауваження;
  allow me to ~ дозвольте зауважити;
4. дотримувати (закону, звичаїв);
  to ~ a custom дотримуватися звичаю;
  to ~ discipline дотримуватися дисципліни;
  to ~ the law дотримуватися закону;
  to ~ good manners бути чемним;
  to ~ holidays відзначати свята;
  to ~ silence дотримуватися тиші;
  to ~ the time бути пунктуальним.
pat [pæt] adv
1. до речі; своєчасно, вчасно; вдало;
  to come ~ бути до речі;
2. твердо, точно; добре;
  to know a lesson off ~ добре знати урок;
  to stand ~ твердо дотримуватися свого рішення, не міняти своєї позиції, стояти на своєму.
plan [plæn] n
1. план;
  a counter ~ зустрічний план;
  a detailed ~ детальний план;
  an excellent ~ чудовий план;
  an interim ~ проміжний план;
  a simple ~ простий план;
  a good ~ гарний план;
  a successful ~ успішний план;
  a long-term ~ довготривалий/перспективний план;
  a short-term ~ короткотривалий план;
  according to the ~ за планом;
  the ~ of a lecture план лекції;
  the ~ of а report план доповіді;
  the ~ of а town план міста;
  the ~ of а house план будинку;
  to adopt a ~ приймати план;
  to follow а ~ дотримуватися плану;
  to implement a ~ перетворювати план в життя;
  to prove a ~ схвалювати план;
  to suggest a ~ запропонувати план;
  to carry out, to fulfill a ~ виконати план;
  to have ~s мати плани;
  to make ~s будувати плани;
2. проєкт;
  to draw, to work out a ~ скласти/розробити проєкт;
  after the ~s of an eminent architect за проєктом відомого архітектора;
3. креслення; схема; діаграма;
  lines ~ тех. креслення корабля;
  to draw a ~ накреслити схему;
4. горизонтальна проєкція;
  body ~ корпус (проєкція теоретичного креслення корабля);
5. задум, намір, припущення;
  to carry out a ~ здійснити задум;
  to change a ~ змінити задум;
  to have a different ~ мати інший план (задум, намір);
  to have no fixed ~s не мати чітких планів;
  to ruin, to spoil, to upset, to wreck someone’s ~s зірвати/зруйнувати/ розладнати чиїсь плани;
  the ~ failed план не вдався;
  what are your ~s for to-morrow? які ваші плани (наміри) на завтра?;
6. спосіб дії;
  the best ~ would be… найкраще буде...;
7. система.
point [pɔɪnt] n
1. крапка (у десяткових дробах); знак;
  four ~ two чотири цілих і дві десяті (4,2);
  a full ~ крапка (розділовий знак);
  a ~ of interrogation знак запитання;
  an exclamation ~ амер. знак оклику;
2. мат. точка; місце;
  ~ of contact точка зіткнення;
  a ~ on the map точка на мапі;
3. фіз. стадія, критична точка;
  neutral ~ нульова точка;
4. позначка, поділка (шкали);
5. місце, пункт;
  a turning ~ поворотний пункт;
  at all ~s скрізь;
  the ~ of delivery місце доставлення;
  the ~ of departure відправна точка; пункт відправлення;
  a ~ of destination місце призначення;
  the ~s of the compass сторони світу;
6. момент (часу);
  at any ~ в будь-який момент;
  at this ~ в цей момент;
7. спорт. очко;
  to score a ~ набрати бал;
8. одиниця виміру;
9. пункт, питання, справа;
  an important ~ важливе питання;
  a major ~ основне питання;
  a minor ~ другорядне питання;
  a ~ of order процедурне питання;
  a ~ of honour справа честі;
  at all ~s з кожного погляду;
  I don’t agree with your last ~ я не погоджуюся з вашим останнім пунктом;
  the important ~s of the plan are... важливі пункти плану такі...;
10. головне, суть, смисл; «сіль»;
  to see the ~ розуміти суть справи;
  the ~ is that... річ у тім, що...;
  to get (to come) to the ~ перейти до суті справи;
  to keep to the ~ не відхилятися від суті, дотримуватися суті питання;
  to speak to the ~ говорити по суті;
  he missed the whole ~ of the story він не зрозумів (не вловив) суті цієї історії;
  that’s the ~ ось у чому суть; смисл;
11. мета, намір;
  what’s your ~ in coming? яка мета вашого приходу?;
12. характерна (відмінна) риса;
  smb’s weak ~ чиєсь слабке місце;
13. кінчик; вістря; гострий кінець; наконечник;
  а dull (a fine) ~ тупий (гострий) кінчик;
  the ~ of a knife (of a pin) кінчик ножа (шпильки);
  on the ~s of one’s toes навшпиньки;
14. мис, коса, стрілка; вершина (гори);
15. різець; гравіювальна голка;
16. думка, точка зору;
  smb’s ~ of view чиясь точка зору, чийсь погляд;
  it’s a matter of ~ of view, it depends on the ~ of view все залежить від того, як на це подивитися (від точки зору);
  from his ~ of view з його точки зору, на його погляд;
◊ armed at all ~s у всеозброєнні;
  bread and ~ хліб та вода – ось і вся їда;
  in ~ of fact насправді, фактично;
  to be at the ~ death бути при смерті;
  to be on the ~ of doing smth збиратися негайно зробити щось;
  to make a ~ of smth надавати чомусь великого значення; старанно розглядати щось.
practice [ˈpræktɪs] n
1. практика, діяльність; застосування на практиці; здійснення;
  common, usual ~ звичайна практика;
  local ~ місцева практика;
  teaching ~ педагогічна практика;
  in (actual) ~ на практиці; насправді, фактично;
  in theory and in ~ в теорії й на практиці;
  to be out of ~ не мати практики (не тренуватися у чомусь);
  to have much ~ мати велику практику;
  to need much ~ потребувати великої практики;
  to put in, into ~ здійснювати, проводити в життя;
  to put one’s plan (idea) into ~ здійснити свій план (свою ідею);
  to see how smth works in ~ подивитися, як щось діє;
  to try smth in ~ пізнати щось на практиці;
2. звичай, звичка; сталий (заведений) порядок;
  the regular ~ звичний порядок;
  according to the usual ~ як звичайно;
  according to European ~ як заведено в Європі;
  contrary to modern ~ всупереч тому, як нині заведено;
  a ~ of getting up early звичка рано вставати;
  a ~ of working hard звичка напружено працювати;
  the ~ of seeing in the New Year звичка зустрічати Новий рік;
  the ~ of shaking hands звичка потискати руки;
  a ~ to do smth звичка робити щось;
  to follow (to observe) the ~ of doing smth дотримуватися порядку робити щось;
  to introduce a new ~ вводити новий порядок;
  to return to one’s ~s повертатися до чиїхось звичок;
  to make it a ~ to do smth взяти щось за правило;
3. ритуал, церемоніал;
4. вправа, тренування;
  a conversational ~ розмовна практика;
  a good ~ хороше тренування;
  a constant ~ постійне тренування;
  a daily ~ щоденне тренування;
  a group ~ групове тренування;
  an oral ~ усна практика;
  a great deal of ~ настійне тренування;
  the lack of ~ брак/ відсутність тренування;
  to do much ~ багато тренуватися;
  to improve smth by ~ поліпшувати щось шляхом тренування;
  to teach through ~ навчати за допомогою вправ;
5. діяльність, практика (лікаря, адвоката тощо);
  (a) legal ~ професійна діяльність юриста;
  medical ~ професійна діяльність лікаря;
  nursing ~ професійна діяльність медичної сестри;
6. юр. процесуальне право;
7. pl махінації, інтриги, підступи;
  corrupt ~s хабарництво, підкуп;
  sharp ~s шахрайство;
◊ ~ makes perfect присл. без учення нема уміння.
precept [ˈpri:sept] n
1. напучення; повчання;
2. правило, вказівка; інструкція;
  to adhere to the ~ дотримуватися інструкції (вказівки);
3. заповідь;
4. юр. розпорядження, наказ;
5. виклик, повістка в суд.
principle [ˈprɪnsɪp(ɘ)l] n
1. принцип, основа, закон;
  a basic ~ основний принцип;
  a general ~ загальний принцип;
  a guiding ~ провідний принцип;
  a high ~ високий принцип;
  a sound ~ правильний принцип;
  a strict ~ суворий принцип;
  in ~ у принципі;
  a man of ~ принципова людина;
  a man of no ~ безпринципна людина;
  a question of ~ принципове питання;
  a matter of ~ принципова справа;
  ~ of action закон рівності дії і протидії;
  ~ of universal gravitation закон всесвітнього тяжіння;
  on ~ з принципу;
  to apply, to adhere to a ~ дотримуватися принципу;
  to betray, to compromise one’s ~s зраджувати своїм принципам;
  to do smth on ~ робити щось із принципу;
  to establish, to formulate/ to lay down a ~ встановити/сформулювати принцип;
2. норма, основне правило;
3. джерело; першопричина; першооснова;
4. хім. складова частина, елемент.
procedure [prɘˈsi:dʒɘ] n
1. процедура;
  (а) normal, proper, regular, standard ~ стандартна процедура;
  parliamentary ~s парламентські процедури;
  surgical ~s хірургічні процедури;
2. юр. судочинство;
  civil ~ цивільне судочинство;
  criminal ~ кримінальне судочинство;
  Rules of P. устав судочинства; звід процесуальних норм;
3. тех. операція; технологічний процес;
  to follow a ~ дотримуватися технологічного процесу;
4. методика (спосіб) проведення (досліду тощо);
  to establish a ~ встановлювати методику.
promise [ˈprɒmɪs] n
1. обіцянка;
  a broken ~ порушена обіцянка;
  an empty, a hollow ~ пуста обіцянка;
  a solemn ~ урочиста обіцянка;
  a ~ of help обіцянка допомогти;
  a ~ to do smth обіцянка щось зробити;
  to break, to repudiate порушувати обіцянку;
  to fulfill, to keep, to carry out one’s ~ виконувати обіцянку;
  to give, to make a ~ давати обіцянку;
  to hold smb to a ~ змушувати когось дотримуватися обіцянки;
2. обіцяне;
3. перспектива, надія;
  a youth of great ~ юнак, що подає великі надії;
  to show ~ показувати надію;
  the crops are full of ~ урожай обіцяє бути добрим;
◊ ~ is debt присл. давши слово – держись;
  the Land of P. бібл. обітована земля.
punctilio [pʌŋkˈtɪlɪɘʋ] n (pl punctilios)
1. формальність; педантичність, пунктуальність; дрібниця, деталь етикету;
  to observe every ~ ретельно дотримуватися усіх правил етикету;
2. церемонність, скрупульозне додержання формальностей.
pursue [pɘˈsju:] v (past i p. p. pursued, pres. p. pursuing)
1. переслідувати (когось); гнатися, бігти (за кимсь);
  to ~ the enemy переслідувати ворога;
  to ~ the criminal переслідувати злочинця;
  ill luck ~d him till his death невдачі переслідували його аж до смерті;
2. невідступно іти; дотримуватися (плану, мети);
  to ~ the aim переслідувати мету;
3. шукати, домагатися; добиватися;
  to ~ fame гонитися за славою;
4. продовжувати;
  to ~ one’s studies продовжувати навчання;
5. займатися; обирати своєю професією;
  to ~ art (science) займатися мистецтвом (наукою);
6. проводити; здійснювати;
  to ~ an inquiry проводити розслідування;
  to ~ the policy of peace проводити політику миру;
7. шотл. юр. порушувати (позов); подавати (скаргу).
quarter [ˈkwɔ:tɘ] n
1. чверть; четверта частина;
  a ~ of an apple чверть яблука;
  a ~ of a century чверть століття;
  ~ mile чверть милі (440 ярдів);
  a mile and a ~ миля з чвертю;
  to divide into ~s розділити на чотири частини;
  for a ~ of a price, for ~ the price за чверть ціни;
  what is the ~ of 64? чому дорівнює четверта частина від 64?;
2. чверть години, п’ятнадцять хвилин;
  a ~ past two чверть на третю (годину);
  a ~ to/амер. of one за чверть година;
  a bad ~ of an hour кілька неприємних хвилин; неприємне переживання;
  some clocks strike the ~s деякі годинники б’ють кожних чверть години;
3. квартал (року); шк. чверть;
  a ~ of a year квартал, три місяці;
  several ~s’ rent квартплата за кілька кварталів;
  to pay for smth at the end of each ~ платити за щось у кінці кожного кварталу;
  a whole ~’s pay тримісячна зарплата;
  he had a ~ at French він одну чверть займався французькою;
4. квартал (міста);
  residential ~ квартал житлових будинків;
5. район, частина міста;
  a student ~ студентське містечко;
  in the industrial ~ of the city в промисловому районі міста;
  in the southern ~ у південній частині міста;
6. сторона (частина) світу;
  the four ~s of the globe усі частини земної кулі; усі країни світу;
7. місце, сторона, бік;
  a distant ~ віддалений куточок;
  from every ~ з усіх боків;
  from no ~ нізвідки, ні з чиєї сторони;
8. певне коло осіб; сфера, кола;
  business ~s ділові кола;
  to address oneself, to apply to the proper ~ звернутися в потрібне місце;
  we learned from the highest ~s ми довідалися з авторитетних джерел;
9. пощада, помилування;
  to ask, to cry for ~ просити пощади;
  to give, to show ~ пощадити життя (того, хто здався на милість переможця);
  to receive ~ отримати помилування;
10. витримка; терплячість; терпимість;
11. прийняття, ставлення;
  to give smb fair ~ добре когось прийняти;
  to meet ill ~ from smb бути погано прийнятим кимсь;
12. чверть (туші);
  fore ~ лопатка;
  hind ~ задня частина;
13. мор. чверть румба;
  from what ~ does the wind blow? звідки вітер віє?;
14. амер. (монета в) 25 центів;
  to be a ~ cheaper бути на 25 центів дешевше;
15. біг на чверть милі;
16. мор. кормова частина судна;
17. закаблук (чобота);
18. буд. дерев’яний чотиригранний брусок;
◊ a ~ day останній день кварталу, коли сплачуються борги;
  at close ~s
    1) бік у бік, пліч-о-пліч, у тісному сусідстві, на близькій відстані один від одного;
    2) під час найближчого огляду;
    3) військ. на найближчій відстані;
  ~ sessions засідання колегії мирових суддів, що відбувається чотири рази на рік (у графствах);
  the fifth ~ шкіра і жир убитої тварини;
  not a ~ далеко не;
  not a ~ so good as далеко не такий добрий як;
  to beat to ~s мор. бити збір;
  to beat up smb’s ~s відвідувати когось запросто;
  to come to close ~s
    1) зчепитися в суперечці;
    2) зіткнутися лицем в лице;
  to get to close ~s
    1) наблизитися, підійти на близьку відстань;
    2) зчепитися у сварці;
  to keep a ~ шумно поводити себе;
  to keep fair ~/~s with smb заст. бути в добрих відносинах з кимсь;
  to keep good ~ заст. добре охороняти; дотримувати порядок;
  to sound off ~s мор. бити відбій.
rail [reɪl] n
1. звич. pl огорожа;
  to jump over the ~ перестрибнути через огорожу;
2. бильця, поруччя;
  an iron ~ металеве поруччя;
  a low ~ низькі бильця;
  a wooden ~ дерев’яні бильця;
  to hold on to a ~ триматися за поруччя;
3. поперечка, перекладка;
4. рейка;
  a ~ car дрезина;
5. розм. залізниця; залізнична колія;
  a ~ junction залізничний вузол, вузлова станція;
  a ~ terminal кінцевий пункт залізниці;
  by ~ залізницею, поїздом;
  off the ~s
    1) що зійшов з рейок;
    2) перен. вибитий з колії, дезорганізований;
6. брусок;
7. вішалка;
8. орн. лисуха;
◊ off the ~s
    1) вибитий з колії, дезорганізований;
    2) не при своєму розумі;
  thin as a ~ худий як тріска;
  to keep on the ~s не порушувати закони, дотримуватися норм поведінки;
  to ride smb out on a ~ відвернутися від когось.
reckon [ˈrekɘn] v
1. рахувати (особл. в голові), підраховувати (тж ~ up);
  to learn to read, write and ~ навчитися читати, писати й рахувати;
  to ~ from ten рахувати з десяти;
  to ~ to twenty дорахувати до двадцяти;
  ~ing from today беручи відлік від сьогоднішнього дня;
2. нараховувати; підраховувати; підбивати підсумки;
  to ~ up the bill підбити рахунок;
  to ~ up one’s debts підраховувати свої борги;
3. розглядати, вважати;
  to ~ smb as an enemy вважати когось ворогом;
4. вважати; зараховувати, відносити (до когось, чогосьin, among);
  to ~ smb prosperous вважати когось багатим;
  to ~ smb wise вважати когось розумним;
  to ~ smb (as) a clever person вважати когось розумним;
  to ~ a great writer вважати когось великим письменником;
  he is not ~ed among my friends він не належить до моїх друзів;
5. думати, дотримуватися певної думки, гадати;
  I ~ that he will consent думаю, він погодиться;
6. покладатися, розраховувати (на когосьon, upon);
  I am not ~ing on him я на нього не розраховую;
7. брати до уваги (когось, щосьwith); зважати (на когось, на щосьwith); рахуватися (з кимсь, чимосьwith);
  he is one to be ~ed with з ним треба рахуватися;
8. поквитатися, звести рахунки (з кимсьwith);
  to ~ with the enemy розквитатися з ворогом;
  to ~ with a traitor розквитатися зі зрадником;
9. розраховуватися, розплачуватися (з кимсьwith);
10. приписувати, ставити в провину;
11. вважатися істотним, бути важливим; мати цінність;
12. планувати (щось), розраховувати (на щось);
  to ~ to do smth мати намір зробити щось;
  ~ for розраховувати (на щось); брати до уваги (щось); передбачати (щось);
  ~ in
    1) враховувати, брати до уваги;
  to ~ in the money spent on petrol включити витрати на пальне;
    2) відносити до категорії; зараховувати до;
  ~ off вираховувати, скидати з рахунку;
  ~ out
    1) рахувати, перелічувати; підраховувати;
    2) відраховувати гроші, розплачуватися;
  to ~ over перелічувати;
  ~ up оцінювати, давати оцінку;
◊ to ~ without one’s host недооцінювати труднощі; прорахуватися.
regulation [ˌregjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n
1. регулювання, упорядкування;
  ~ of currency ек. регулювання коштів обігу;
  ~ lights вогні світлофора;
2. вивіряння, узгодження;
3. pl правила; статут; інструкція; настанови;
  customs ~s митні інструкції;
  rigid, strict ~s суворі правила;
  security ~s правила безпеки;
  to bring under ~s регламентувати;
  to obey, to observe ~s виконувати правила, дотримуватися правил;
  to ignore, to violate ~s порушувати правила;
4. постанова, розпорядження; наказ;
  to adopt, to enact a ~ приймати постанову, постановляти.
Sabbatarian [ˌsæbɘˈte(ɘ)rɪɘn] n рел.
1. єврей, який дотримується суботи;
2. християнин, який дотримується неділі;
3. суботник;
4. адвентист сьомого дня.
Sabbath [ˈsæbɘθ] n
1. рел. священний день відпочинку (субота – у євреїв, неділя – у християн, п’ятниця – у магометан);
  to desecrate, to violate the ~ порушувати, не дотримуватися суботи (неділі);
  to keep, to observe the ~ дотримуватися суботи (неділі);
2. (s.) книжн. відпочинок; спокій, спочинок;
3. (s.) шабаш (відьом).
scripturist [ˈskrɪptʃ(ɘ)rɪst] n
1. знавець Біблії;
2. той, що дотримується біблейського вчення.
side [saɪd] n
1. стіна, стінка;
  the back ~ of a house задня стіна будинку;
  the ~ of a cage стінки клітки;
  the ~s of a cup стінки чашки;
2. бік, сторона;
  the left ~ лівий бік;
  the right ~ правий бік;
  the ~ door бокові двері;
  the ~ street провулок;
  to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці;
  to lie on one’s ~ лежати на боці;
  to put the box on its ~ поставити ящик на бік;
  to sit ~ by ~ сидіти поруч;
  to swim on one’s ~ плавати на боці;
  to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь;
  the ~ of a house бік будинку;
  the ~ of a room частина кімнати;
  the four ~s of a box чотири боки коробки;
  from all ~s з усіх боків;
  from both ~s з обох боків;
  from ~ to ~ із боку в бік;
  on all ~s в усі боки;
  on neither ~ ні в той, ні в інший бік;
  on opposite ~ на протилежному боці;
  on that ~ на тому боці;
  on this ~ на цьому боці;
3. поверхня;
  the inner ~ внутрішня поверхня;
  the ~ of a wall поверхня стіни;
  the wrong ~ out навиворіт;
4. борт (корабля);
  port ~ лівий борт;
  the ~ of a boat борт човна;
5. схил;
  the ~ of a mountain схил гори;
6. берег;
7. поле, край (сторінки);
8. заст. сторінка;
9. частина, половина;
  the other ~ of the room друга половина кімнати;
10. область, район;
  the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста;
11. край;
  to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка;
12. груднина;
13. місце, пункт;
  the blank ~ слабке місце;
14. аспект; риса; бік;
  the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми;
  the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми;
  to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання;
  to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах);
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
15. ставлення, позиція;
  to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору;
  to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки;
  to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону;
16. група, партія, сторона;
  to change ~ перейти з однієї партії в іншу;
  the losing ~ сторона, що програла;
  the winning ~ сторона, що виграла;
  the wrong ~ сторона, яка не права;
17. лінія (спорідненості);
  a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії;
18. відділення (навчального закладу);
19. група студентів під наглядом певного викладача;
20. пиха; зарозумілість;
◊ no ~! спорт. нічия!;
  on the ~ попутно, між іншим; додатково;
  to be on the heavy ~ бути перевантаженим;
  to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років;
  to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років;
  to be on the sickly ~ бути хворобливим;
  to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів;
  to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим;
  to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність;
  to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги;
  to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду;
  to make a little money on the ~ підробляти на стороні.
USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind.
speed-limit [ˈspi:dˌlɪmɪt] n
1. дозволена швидкість, гранична швидкість (їзди);
  to enforce ~ їхати з дозволеною швидкістю;
  to establish ~ встановити граничну швидкість;
  to exceed a ~ перевищувати граничну швидкість;
  to observe a ~ дотримуватися граничної швидкості;
2. тех. межа швидкості;
3. межа кількості обертів.
stand [stænd] v (past і p. p. stood, pres. p. standing)
1. стояти;
  to ~ aside стояти осторонь; відійти вбік;
  to ~ silent стояти мовчки;
  to ~ still стояти тихо;
  to ~ straight стояти прямо;
  to ~ at the corner стояти на розі;
  to ~ at the door стояти біля дверей;
  to ~ in smb’s light застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь;
  to ~ in one’s own light шкодити самому собі;
  to ~ in the corner стояти у кутку;
  to ~ in the street стояти на вулиці;
  to ~ leaning to the wall стояти прихилившись до стіни;
  to ~ on both feet стояти на обох ногах;
  to ~ on tiptoe стояти навшпиньки;
  to ~ with one’s back to the window стояти спиною до вікна;
2. знаходитися, бути розташованим, перебувати;
3. ставити, поміщати; поставити;
4. стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж ~ still);
5. не працювати, стояти, простоювати;
  the works stood all last week заводи не працювали весь минулий тиждень;
6. триматися; бути стійким (міцним); вистояти;
  to ~ fast стійко триматися;
  this colour will ~ ця фарба не вилиняє;
7. витримувати, зносити, терпіти; зазнавати;
  to ~ fire військ. вистояти під вогнем;
  to ~ pain терпіти біль;
  to ~ the test витримати випробування;
  I can’t ~ him я не можу терпіти його;
8. юр. залишатися чинним, зберігати силу;
9. дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію;
10. посідати (займати) певне місце (становище);
11. наполягати (на чомусьon, upon);
12. ґрунтуватися (на чомусь);
13. залежати (від чогось);
14. бути написаним (надрукованим);
15. мати певну кількість стоячих місць;
16. вагатися;
17. мор. тримати курс;
18. перебувати в певному становищі;
  to ~ alone бути самотнім; бути видатним (неперевершеним);
  to ~ aloof триматися осторонь;
19. платити (за частування); ставити (вино тощо);
  to ~ a dinner пригощати обідом;
  to ~ treat заплатити (за когось);
20. бути кандидатом; балотуватися;
  to ~ as a Labour candidate балотуватися кандидатом від лейбористської партії;
21. символізувати, означати щось;
  white ~s for purity білий колір – символ чистоти;
22. юр. представляти (когосьfor);
23. бути певної висоти;
  he ~s six feet його зріст шість футів;
  ~ about стояти, перебувати;
  ~ against чинити опір;
  ~ away, ~ back відступати; триматися ззаду;
  ~ behind відставати;
  ~ between бути посередником між;
  ~ by бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися;
  ~ down залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти з гри;
  ~ for підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити;
  ~ in брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв’язувати свою долю (with);
  ~ off триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час);
  ~ on мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися;
  ~ out відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти;
  ~ over відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв’язаним;
  ~ to триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо);
  ~ together узгоджуватися, не суперечити;
  ~ up вставати; підніматися угору; ставити вертикально;
  to ~ up for захищати, відстоювати;
  to ~ up to сміливо зустрічати; бути на висоті;
◊ all ~ing раптом, без підготовки;
  as it ~s в цих умовах, за нинішнього становища;
  how do matters ~? як (ідуть) справи?;
  ~ and deliver! гаманець або життя!;
  to ~ a chance мати шанс; мати перевагу (над кимсь, чимсь);
  to ~ a dog’s chance не мати ніяких шансів, ні на що не розраховувати (звич. у запереч. реч.);
  to ~ a good chance мати великий шанс, мати значну перевагу;
  to ~ and deliver
    1) грабувати;
    2) піднімати руки вгору; здаватися;
  to ~ a shot розм. частувати, платити за частування;
  to ~ at attention військ. стояти струнко;
  to ~ at bay
    1) мисл. відбиватися від собак (про звіра);
    2) перен. стійко захищатися, дорого продати своє життя;
    3) військ. стійко оборонятися;
  to ~ by one захищати, відстоювати когось;
  to ~ by one’s friend бути вірним другом;
  to ~ fire військ. витримати вогонь супротивника, встояти проти ворожого вогню; перен. витримати критику, випробування;
  to ~ host приймати гостей, виконувати обов’язки хазяїна;
  to ~ in awe of трепетати, відчувати благовірний страх перед;
  to ~ in good stead стати в пригоді (комусь);
  to ~ like a dummy стояти, як мумія, як опудало;
  to ~ no nonsense from one перен. 1) не допускати чиєїсь розхлябаності, поганої роботи;
    2) не терпіти вигадок, нісенітниць;
    3) покласти край неподобству, припинити неподобство;
  to ~ on ceremony розводити церемонії, церемонитися, додержувати етикету;
  to ~ on end стати дибки;
  to ~ on one’s hand заплатити за частування;
  to ~ on one’s own bottom бути незалежним, покладатися тільки на себе;
  to ~ on one’s own feet стояти на своїх власних ногах; бути незалежним;
  to ~ or fail або пан, або пропав;
  to ~ pat to амер. карт. відмовитися від прикупу (у грі в покер); перен. бути проти нововведень, реформ, змін, не міняти своїх позицій;
  to ~ shoulder to shoulder стояти пліч-о-пліч, перен. працювати, робити щось не за страх, а за совість;
  to ~ smb in good stead бути корисним, знадобитися комусь;
  to ~ stock still стояти як вкопаний, прикріплений до місця;
  to ~ the light of day бути бездоганним, витримувати критику, мати добру репутацію;
  to ~ the racket амер. взяти на себе усі витрати;
  to ~ to lose іти на неминучу поразку;
  to ~ to reason бути очевидним (ясним) для кожного;
  to ~ to win мати усі шанси на виграш.
USAGE: See seat, upon.
standard [ˈstændɘd] n
1. прапор, стяг; штандарт;
2. норма, стандарт, зразок, мірило; модель;
  a double ~ подвійний стандарт, подвійна мораль, подвійний критерій оцінки;
  a high ~ високий стандарт;
  a low ~ низький стандарт;
  ~ of culture культурний рівень;
  ~ of life, of living життєвий рівень;
  the ~ of price ек. рівень цін;
  ~s of weight міри ваги;
  to abandon a ~ відмовлятися від стандарту;
  to adhere to, to maintain a ~ дотримуватися стандарту;
  to apply a ~ використати стандарт;
  to establish, to set a ~ встановити стандарт;
  to lower ~s знизити вимоги;
  to raise ~s підвищити вимоги;
  to raise the ~ of living піднімати рівень життя;
  to raise academic ~s підвищувати академічні вимоги;
3. критерій;
4. одиниця виміру; міжнародна одиниця;
5. грошовий стандарт;
  the gold ~ золотий стандарт;
6. тех. норматив;
7. проба (коштовного металу);
8. клас (у початковій школі);
9. розм. людина;
10. тех. стандарт (будівельного матеріалу);
11. стояк; підставка; опора;
12. тех. станина;
13. військ. опорна сошка (міномету); станина (гармати);
14. штамбова рослина;
15. дерево, залишене на розведення;
16. памолодь;
17. амер. стовп.
USAGE: See flag.
strategy [ˈstrætɪdʒɪ] n (pl strategies)
1. стратегія; оперативне мистецтво;
  global ~ глобальна стратегія;
  grand/ long-range, long-term ~ довгостроковий план;
  military ~ військова стратегія;
  a point/a matter of ~ стратегічне питання;
  to adopt a ~ приймати/ схвалювати план, стратегію;
  to apply, pursue a ~ дотримуватися стратегії, плану;
  to map out, to plan, to work out a ~ розробляти план, стратегію;
  ~ of annihilation, destruction стратегія війни на знищення;
2. використання хитрощів у досягненні наміченого;
3. уміння справитися з будь-якою справою.
strict [strɪkt] a
1. точний, певний; суворий; що не допускає відхилень;
  ~ construction вузьке/буквальне тлумачення (закону, конституції);
  ~ diet сувора дієта;
  ~ rule суворе правило;
  ~ system сувора система;
  the ~ import of the word точне значення слова;
  the ~ truth щира (істинна) правда;
  to observe ~ neutrality дотримувати нейтралітету;
  in ~ confidence цілком конфіденційно;
  in the ~/in the ~est sense of the word у (самому) суворому смислі слова;
2. суворий, вимогливий;
  ~ discipline сувора дисципліна;
  ~ imprisonment суворе ув’язнення;
  ~ investigation ретельне розслідування;
  ~ censorship сувора цензура;
  ~ parents суворі батьки;
  ~ teacher суворий вчитель;
  to be ~ with smb бути суворим з кимсь; суворо поводитися з кимсь; суворо відноситися до когось;
  to give ~ orders наказувати дуже суворо;
  to keep ~ watch over smb суворо слідкувати за кимсь;
  to live in ~ seclusion жити в суворій самоті;
3. вузький, тісний;
◊ ~ settlement юр. сімейна власність, що переходить у спадщину по чоловічій лінії.
USAGE: See severe.
substantial [sɘbˈstænʃ(ɘ)l] a
1. міцний, тривкий, солідний;
  ~ building солідна будівля;
  ~ furniture міцні меблі;
  a man of ~ build кремезна людина;
2. поживний, ситний (про їжу);
  ~ food поживна їжа;
  to have a ~ breakfast ситно поснідати;
  to have a ~ meal ситно поїсти;
3. істотний, важливий, значний; великий;
  ~ aid значна допомога;
  a ~ argument важливий аргумент;
  ~ contribution великий (істотний) вклад;
  ~ improvement істотне покращення;
  a ~ point важливе питання;
  ~ reasons значні причини;
  a ~ sum of money значна (чимала) сума грошей;
  this makes a ~ difference це істотно змінює справу;
4. заможний, багатий;
  ~ farmer заможний фермер;
  a ~ firm солідна фірма;
  one of the ~ men of the town один з шанованих людей цього міста;
5. основний, головний;
  we are in ~ agreement з основних питань ми дотримуємося одних і тих самих поглядів;
6. реальний, матеріальний; наявний;
  no mere apparition but a ~ being не просто видіння, а реальна, жива істота.
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking)
1. брати, взяти; хапати;
  to ~ smb by the hand взяти когось за руку;
  to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече;
  to ~ smb by the ear взяти когось за вухо;
  to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось;
  to ~ smth out of... виймати щось із...;
  to ~ smb to one’s arms обнімати когось;
  to ~ smth with both hands взяти щось обома руками;
2. відносити, відводити, брати з собою;
  to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку;
  to ~ smb home провести когось додому;
  to ~ smb to the cinema повести когось в кіно;
  to ~ smb to the theatre повести когось у театр;
  to ~ smth to some place віднести щось до певного місця;
3. захоплювати, заволодівати, завойовувати;
  to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом);
  to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон;
4. ловити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ smb at his word спіймати когось на слові;
  to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька;
  he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч;
5. привласнювати; брати без дозволу;
  he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками;
  he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться;
  she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі;
  who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?;
6. відбирати, забирати (у когосьfrom);
  they took his dog from him вони у нього відібрали собаку;
  his clothes were ~n from him у нього забрали одяг;
  I’ll ~ it from him я заберу це у нього;
7. діставати; одержувати; користуватися;
  to ~ a holiday взяти відпустку;
  to ~ lessons брати уроки;
  to ~ a taxi взяти таксі;
  to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці;
8. вибирати;
  to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях;
  to ~ the wrong road збитися з дороги;
9. купувати;
  to ~ tickets купувати (брати) квитки;
10. виграти;
  to ~ the first place виграти перше місце;
11. видобувати; збирати;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ the crop збирати врожай;
12. сприймати, реагувати;
  to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно;
  to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно;
  to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є;
13. розуміти, тлумачити;
  to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось;
  I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент;
14. гадати, вважати; приймати за когось;
  do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?;
15. охоплювати, заволодівати;
  to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька;
  despair took her її охопив відчай;
16. захоплювати; приваблювати;
17. мати успіх, ставати популярним;
  the play didn’t ~ п’єса не мала успіху;
18. записувати, реєструвати; протоколювати;
  to ~ minutes вести протокол;
  to ~ notes занотовувати;
19. фотографувати, знімати;
20. уміщати;
  this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей;
21. чіплятися, застрявати; заплутуватися;
  the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях;
22. одружуватися; виходити заміж;
  he is going to ~ a wife він збирається одружитися;
  she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього;
  he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт;
23. приймати, споживати, ковтати;
  to ~ tea пити чай;
  to ~ dinner обідати;
  to ~ food їсти;
  to ~ medicine приймати ліки;
  do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?;
  not to be ~n зовнішнє (напис на ліках);
24. їздити на чомусь, сідати на щось;
  to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус;
  to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі;
  to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд;
  we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом;
25. орендувати, наймати;
  to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік);
26. запрошувати, наймати на роботу;
  to ~ a maid наймати служницю;
  to ~ smb as a servant взяти когось як слугу;
  he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном;
27. брати (керівництво); нести (відповідальність);
  to ~ command прийняти командування;
  to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе;
  to ~ the consequences відповідати за наслідки;
  to ~ the lead взяти на себе керівництво;
  to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
28. вступати (на посаду, престол);
  to ~ the crown вступати на престол;
29. займати (місце);
  to ~ a front seat сідати спереду;
  to ~ a back seat сідати позаду;
  ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!;
30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність);
  it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час;
  smth ~s much time щось вимагає багато часу;
  how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?;
  the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності;
31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору);
  to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача;
  to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено;
  to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію;
  to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію;
  if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди;
32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше;
  ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво;
  he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі;
33. набувати (вигляду, форми);
  a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся);
  the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення;
  at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше;
34. переборювати, долати (перешкоди);
  to ~ a hurdle брати бар’єр;
  to ~ a grade брати підйом;
  the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості;
35. вивчати (ремесло);
  I am ~ing French я вивчаю французьку мову;
36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу);
  to ~ measurements знімати мірку;
  to ~ temperature міряти температуру;
37. носити, мати розмір (про одяг, взуття);
  what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?;
  she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру;
38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо);
  I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує;
39. заразитися, захворіти;
  to be ~n ill захворіти;
40. піддаватися обробці;
  wool ~s the dye well вовна гарно фарбується;
41. убирати, поглинати, всмоктувати;
  the sand took the water уся вода пішла в пісок;
42. мед., с. г. прийматися; діяти;
  the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла;
  ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька;
  ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця;
  to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось;
  to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами;
  ~ apart розбирати на частини;
  ~ away
    1) забирати; виносити; виводити; ховати;
    2) іти геть; тікати;
    3) мат. віднімати;
  to ~ away six from ten від десяти відняти шість;
    4) захоплюватися;
  ~ back
    1) відводити; відносити; відвозити;
    2) брати назад;
    3) нагадувати (минуле);
  ~ down
    1) знімати (з полиці);
    2) зносити, руйнувати;
    3) збивати (в польоті);
    4) записувати;
    5) проковтувати;
    6) знижувати (ціни);
    7) розбирати (на складові частини);
    8) супроводжувати;
  ~ for приймати (вважати) за когось;
  to ~ for granted вважати само собою зрозумілим;
  ~ from знижувати, ослабляти;
  ~ in
    1) приймати (когось); надавати притулок (комусь);
    2) брати (роботу додому);
    3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо);
    4) включати, містити в собі;
    5) займати, приєднувати (територію);
    6) робити учасником;
    7) збирати;
    8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось);
    9) обдурювати, ошукувати;
    10) повірити вигадкам;
    11) ушивати (одяг);
    12) супроводжувати;
    13) передавати;
    14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця);
  ~ off
    1) знімати; нести геть, забирати;
  to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх;
  to ~ off one’s shoes черевики;
    2) виводити, вивозити;
    3) усувати;
    4) відрізати, відтинати;
    5) ав. злітати, відриватися (від землі);
    6) брати початок;
    7) убивати, знищувати;
    8) знижувати (ціну);
    9) розм. починати;
    10) відскакувати;
    11) брати початок;
    12) відгалужуватися;
    13) зменшуватися; припинятися;
    14) ковтати, пити залпом;
    15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати;
  ~ on
    1) брати (роботу);
    2) приймати, брати (на роботу);
    3) набувати, набирати (форми тощо);
    4) брати додатково;
    5) боротися, мірятися силами; приймати виклик;
    6) мати успіх, ставати популярним;
    7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися;
    8) мор. брати на борт;
    9) військ. відкривати вогонь;
  ~ out
    1) виймати;
    2) виводити (на прогулянку тощо);
    3) запросити, повести (в театр тощо);
    4) виводити (плями);
    5) виривати (зуби);
    6) вибирати, виписувати (цитати);
    7) одержувати (права);
  to ~ out a driver’s license одержати права водія;
  ~ over
    1) приймати від когось (посаду тощо);
    2) перевозити;
    3) доставляти;
  ~ through примусити зробити (уроки тощо);
  ~ to
    1) звикнути (до чогось);
    2) удаватися (до чогось);
  to ~ to flight утікати;
  ~ up
    1) піднімати;
    2) підтягати;
    3) закріплювати;
    4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів);
    5) опікувати (когось);
    6) забирати (час);
    7) зайняти (місце);
    8) братися (до чогось); займатися (чимсь);
    9) продовжити розпочате, повернутися до початого;
    10) розглянути (питання);
    11) прийняти, підхопити;
    12) перервати, спинити;
    13) арештувати;
    14) поліпшуватися (про погоду);
    15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь);
◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку;
  not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний;
  ~ing it all round беручи все до уваги;
  the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!;
  to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище;
  to ~ a drop випити, підпити;
  to ~ advantage скористатися з переваги;
  to ~ aim, sight прицілюватися;
  to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод;
  to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі;
  to ~ at a disadvantage застукати зненацька;
  to ~ (a) breath перевести дух;
  to ~ care бути обережним;
  to ~ care of піклуватися про когось;
  to ~ comfort утішатися;
  to ~ counsel радитися;
  to ~ courage кріпитися;
  to ~ effect починати діяти;
  to ~ exception to smth протестувати проти чогось;
  to ~ fire спалахувати, займатися;
  to ~ for granted приймати на віру;
  to ~ fright злякатися;
  to ~ heart кріпитися, не занепадати духом;
  to ~ hold
    1) схопити (щось – of);
    2) захоплювати, зацікавлювати;
  to ~ interest цікавитися (чимсь – in);
  to ~ in the act застати на місці злочину;
  to ~ into account брати до уваги (щось);
  to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил;
  to ~ no приймати відмову;
  to ~ notes занотовувати;
  to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось;
  to ~ oath присягати, давати присягу;
  to ~ offence ображатися;
  to ~ pains старатися щосили;
  to ~ part in smth брати участь у чомусь;
  to ~ pity зглянутися (на когось – on);
  to ~ place траплятися, відбуватися;
  to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь;
  to ~ possession of smth заволодіти чимсь;
  to ~ rise from smth виникати з чогось;
  to ~ root пускати коріння, укорінюватися;
  to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником;
  to ~ smb at his word піймати когось на слові;
  to ~ smb for a ride уколошкати когось;
  to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати;
  to ~ the floor брати слово (для виступу);
  to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину;
  to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани;
  to ~ trouble докладати зусиль.
USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there.
theory [ˈθɪ(ɘ)rɪ] n (pl theories)
1. теорія;
  a coherent ~ послідовна теорія;
  a scientific ~ наукова теорія;
  the ~ of evolution теорія еволюції;
  the ~ of numbers теорія чисел;
  the ~ of probability теорія ймовірності;
  the ~ of relativity теорія відносності;
  the ~ of similarity теорія подібності;
  to advance, to advocate, to present, to put forward, to suggest a ~ висунути теорію;
  to bear out, to confirm a ~ підтвердити теорію;
  to develop a ~ розвинути теорію;
  to disprove, to explode, to refute a ~ спростувати теорію;
  to formulate a ~ сформулювати теорію;
  to reject a ~ відхилити теорію;
  to test a ~ перевірити теорію;
  to have a ~ thatдотримуватися теорії, що…;
  a ~ evolves теорія розвивається;
  ~s that have sprung up in recent years теорії, що появилися в останні роки;
2. мат. розділ (науки); теорія;
  game ~ теорія ігор;
  graph ~ теорія графів;
  set ~ теорія множин;
3. розм. припущення; здогадка; особлива думка; погляд;
  what’s your ~ of the case? що ви думаєте з цього приводу?;
4. теоретичні правила (основи);
  the ~ of education теоретичні основи виховання;
  the ~ of government теоретичні основи управління;
  the ~ of music теоретичні основи музики;
5. теоретичні (абстрактні) знання (вжив. без артикля);
  in ~ теоретично;
  to combine ~ and practice поєднувати теорію з практикою;
  your plan is good in ~ взагалі/теоретично ваш план непоганий.
time [taɪm] n
1. час;
  absolute ~ абсолютний час;
  objective ~ об’єктивний час;
  relative ~ відносний час;
  space and ~ простір і час;
  all the ~ весь час;
  ~ limit ліміт часу;
  in the course of ~/in the process of ~/as ~ goes по мірі того, як іде час;
  in the retrospect of ~ крізь призму часу;
  to have much ~ мати багато часу;
  to have little ~ мати мало часу;
  to have no ~ не мати часу;
  to have no ~ to do smth не встигнути щось зробити;
  I have no ~ left у мене не залишилося часу;
  smth takes much ~ щось забирає багато часу;
  there is little ~ left часу залишилося мало;
  ~ flies час летить;
  ~ presses/~ is short час не чекає;
  ~ hangs heavy on one’s hands час повільно тягнеться;
2. час (міра тривалості);
  astronomical ~ астрономічний час;
  average ~ середній час (виконання операції);
  estimated ~ розрахований час;
  Greenwich ~ час за Гринвічем (середньоєвропейський час);
  local ~ місцевий час;
  mean ~ середній (сонячний) час;
  summer ~ літній час;
3. період часу;
  a long ~ тривалий час;
  a short ~ короткий час;
  a long ~ ago давним-давно;
  some ~ деякий час;
  after a ~ через деякий час;
  at no ~ ніколи;
  at one ~ колись;
  at that ~ у той час;
  for a ~
    1) протягом деякого часу;
    2) на деякий час, тимчасово;
  for the ~ на цей час;
  for the ~ being поки що; до певного часу;
  for vocation ~ на час канікул;
  in a short ~ незабаром;
  in no ~/in less than no ~ дуже швидко, умить;
  one ~ and another іноді, час від часу;
  it took him a lot of ~ to do it у нього пішло на це багато часу;
  the ~ will show поживемо – побачимо;
  what a long ~ he is taking! як довго він копається!;
4. сезон, пора;
  at this ~ of the year в цю пору року;
5. година, точний час;
  to ask the ~ запитати, котра година;
  what is the ~?/what ~ is it? котра година?;
  to gain ~ поспішати (про годинник);
  to lose ~ відставати (про годинник);
  to keep good ~ добре йти, правильно показувати час (про годинник);
  to keep bad ~ погано йти, неправильно показувати час) (про годинник);
  to show ~ показувати час (про годинник);
6. момент, мить;
  at one ~ одночасно;
  at the same ~ водночас, у ту ж мить;
  some ~ (or other) рано чи пізно, коли-небудь;
7. час прибуття (від’їзду);
  to find out the ~s of the London trains узнати розклад лондонських поїздів;
8. строк, термін;
  ahead of ~/before one’s ~ раніше строку;
  behind ~ пізно, із запізненням;
  in due ~ своєчасно;
  in (амер. on) ~ у строк, вчасно;
  it is about ~ пора;
  it is high ~ саме час, давно пора;
  his ~ has come настав час йому умирати;
  it’s ~ for the children to go to bed, it’s ~ the children went to bed дітям пора лягати спати;
  the ~ is up строк, термін закінчився;
  ~ is drawing on залишається мало часу;
9. доба, епоха, ера;
  at all ~s в усі часи; завжди;
  peace (war) ~ мирний (воєнний) час;
  from ~ immemorial споконвіку, з давніх-давен;
  the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра;
10. вік;
  at his ~ of life в його віці, в його роки;
11. період життя;
  it was before her ~ це було до її народження;
12. вільний час, дозвілля;
  to have a good (a fine) ~ гарно провести час, повеселитися;
  to save ~ заощаджувати час;
  to waste one’s ~ марнувати час;
  to while away the ~ коротати час;
13. робочий час;
  to work full (part) ~ працювати повний (неповний) робочий день;
14. плата за працю;
  double ~ подвійна плата за понаднормову працю;
15. нагода, сприятливий момент;
  to watch one’s ~ чекати слушного моменту;
16. інтервал між раундами (бокс); тайм; період; половина гри (про футбол);
17. швидкість, темп; такт; розмір, ритм;
  to keep ~ витримувати такт (ритм);
18. біол. рік;
19. раз;
  every ~ щоразу, кожного разу;
  last (next, this) ~ минулого (наступного, цього) разу;
  ~ after ~ повторно, тисячу разів;
  ~ and again знову й знову;
  from ~ to ~ час від часу;
  how many ~s? скільки разів?;
  nine ~s out of ten у більшості випадків;
  some other ~/another ~ як-небудь іншим разом;
  three ~s a week три рази на тиждень;
◊ all in good ~ на все свій час;
  as old as ~ старий як світ;
  at ~s час від часу;
  between ~s іноді;
  for a long (short) ~ довго (недовго);
  from the beginning of ~ від створення світу;
  in good ~ точно, своєчасно;
  in no ~ вмить, надзвичайно швидко;
  most of the ~ більша частина часу;
  on ~ вчасно, за розкладом; амер. на виплат;
  the ~ is up строк минув;
  ~ bomb бомба сповільненої дії;
  ~ cures all things час – найкращий лікар;
  ~ is money присл. час – гроші;
  ~ out спорт. хвилинна перерва;
  ~ schedule розклад руху (поїздів тощо);
  ~ trouble шах. цейтнот;
  to go with the ~s
    1) іти в ногу з часом;
    2) пливти за течією;
  to take one’s ~ не поспішати;
  to talk against ~ намагатися дотримуватися регламенту;
  to the end of ~ до кінця світу;
  to work against ~ намагатися укластися в строк.
USAGE: 1. See ago, first, long, often; last. 2. Зверніть увагу на відмінність між виразами in time, on time. Обидва вирази мають значення вчасно, проте in time передбачає певний запас часу, а on time означає хвилина у хвилину (зазвичай вони стоять у кінці речення).
time-table [ˈtaɪmˌteɪb(ɘ)l] n
1. розклад;
  to make up a ~ складати розклад;
  to follow а ~ дотримуватися розкладу;
  to upset a ~ порушувати розклад;
2. графік (руху поїздів тощо);
  to announce a ~ for withdrawal of the marines оголосити розклад виводу морських піхотинців.
unconventional [ˌʌnkɘnˈvenʃɘn(ɘ)l] a що не дотримується умовностей; нешаблонний; нетрадиційний;
  ~ behaviour розв’язна поведінка;
  ~ dress одяг, який не відповідає моді, випадку та ін.;
  to lead an ~ life вести непорядне життя;
◊ ~ warfare воєнні дії із застосуванням спеціальних видів зброї і тактики (у тилу супротивника);
  ~ weapons особливі види озброєння (ядерна, хімічна, бактеріологічна зброя).
unobservant [ˌʌnɘbˈzɜ:v(ɘ)nt] a неспостережливий, неуважний;
  to be ~ of the law не дотримуватися закону.
violate [ˈvaɪɘleɪt] v (past і p. p. violated, pres. p. violating)
1. порушувати, зневажати, ламати, переступати;
  to ~ an agreement не дотримуватися угоди;
  to ~ the law порушувати (зневажати) закон;
2. оскверняти, поганити; ображати (святиню, могилу тощо);
  to ~ a church оскверняти храм;
  to ~ a shrine оскверняти святиню;
  to ~ a tomb оскверняти могилу;
  to ~ feelings ображати почуття;
3. спорт. порушувати правила;
4. тривожити; вдиратися;
5. силувати, застосовувати насильство; примушувати;
  to ~ one’s conscience іти проти своєї совісті;
6. ґвалтувати;
  to ~ a girl зґвалтувати дівчину;
  to ~ a woman зґвалтувати жінку;
7. кривдити.
vow [vaʋ] n
1. обітниця; присяга; урочиста обіцянка; зарікання, зарок;
  lovers’ ~s присягання у вірності (закоханих);
  clerical ~ духовна обітниця;
  marriage ~ шлюбна обітниця;
  monastic ~ чернеча обітниця;
  religious ~ релігійна обітниця;
  to break, to violate a ~ порушувати обітницю;
  to keep one’s ~ дотримуватися обітниці;
  to make, to take a ~ давати присягу, поклястися, заприсягтися; заректися;
  they exchanged ~s вони поклялися одне одному у вірності;
  I am under a ~ to drink no wine я дав зарок не пити вина;
2. чернеча обітниця (тж monastic ~);
  the ~ of chastity обітниця безшлюбності;
  to take the ~s постригтися в ченці;
3. благання, молитва;
4. мрія, пристрасне бажання;
5. жертвування.
within [wɪˈʧɪn] prep в, у межах, всередині; протягом;
  ~ the country у межах країни;
  ~ one’s family у межах сім’ї;
  ~ the town у межах міста;
  ~ hearing, call поблизу, на відстані оклику;
  ~ one’s memory за чиєїсь пам’яті;
  ~ reach у межах досяжності;
  ~ reason в розумних межах;
  ~ sight у межах видимості;
  ~ an hour протягом години;
  ~ a year протягом року; не більше як через рік;
  ~ the framework of smth у рамках чогось;
  to keep ~ the law дотримуватися закону;
◊ ~ four walls конфіденційно, секретно, таємно;
  ~ one’s province у чиїйсь компетенції.
word [wɜ:d] n
1. слово;
  a colloquial ~ розмовне слово;
  a common ~ часто вживане слово;
  а difficult ~ важке слово;
  a foreign ~ іноземне слово;
  an improper ~ непристойне слово;
  a literary ~ літературне слово;
  a long ~ довге слово;
  a necessary ~ потрібне слово;
  а new ~ нове слово;
  a rare ~ рідко вживане слово;
  angry, cross ~s сердиті слова;
  archaic ~s архаїчні слова;
  borrowed ~s запозичені слова;
  compound ~s складні слова;
  dialectal ~s діалектичні слова;
  four-letter, obscene ~s нецензурні слова;
  harsh ~s грубі/різкі слова;
  hollow, mere ~s пусті слова;
  monosyllabic ~s односкладові слова;
  native ~s одвічні слова;
  obsolete ~s застарілі слова;
  polysemantic ~s полісемантичні слова;
  sharp ~s гострі слова;
  sincere ~s щирі слова;
  smb’s last ~ чиєсь останнє слово;
  the ~ order порядок слів;
  in a ~/one ~ одним словом;
  in a few ~s в кількох словах, коротко;
  in other ~ іншими словами;
  without many ~s без зайвих слів;
  ~ for ~ дослівно; слово в слово;
  to coin a new ~ утворювати нове слово;
  to distort smb’s ~s перекручувати чиїсь слова;
  to give one’s ~ дати слово;
  to look up a ~ in a dictionary подивитися слово у словнику;
  to pronounce, to utter a ~ вимовити слово;
  to put smth into ~s виразити щось словами;
  to read a ~ прочитати слово;
  to write a ~ написати слово;
  not to say a ~ не сказати ні слова;
  to say a few ~s сказати декілька слів;
  to say, to put a good, kind ~ for smb замовити за когось словечко;
  to take smb at his ~ повірити комусь на слово;
  to tell smth in one’s own ~s розказати щось своїми словами;
  to use a ~ вживати слово;
  to have a ~ with smb переговорити з кимсь;
  ~s fail me мені не вистачає слів;
2. (часто pl) мова, розмова;
  concluding ~s завершальне слово;
  to get, to put in a ~ вставити слово, втрутитися в розмову;
  to have ~s with smb гостро поговорити з кимсь; посваритися;
  to take (up) the ~ заговорити; перебити (когось);
  to put smth into ~s, to give ~s to smth виразити щось словами;
  to put one’s thoughts into ~s висловлювати/ формулювати свої думки;
3. повідомлення;
  to receive ~s дістати повідомлення;
  to send ~s of smth сповістити про щось;
  the ~ came прийшло повідомлення;
4. (тільки sing) наказ;
  ~ of command військ. команда;
  his ~ is law його слово – закон;
  he gave the ~ to start він дав наказ вирушати;
5. слово, обіцянка;
  a man of his ~ людина слова;
  one’s ~ of honour слово честі;
  to be better than one’s ~ зробити більше, ніж обіцяв;
  to break one’s ~ не дотримати слова, порушити слово;
  to give, to pawn, to pledge one’s ~ обіцяти;
  to keep one’s ~ дотримати;
  to take smb at his ~ повірити комусь на слово;
  upon my ~! чесне слово!;
6. зауваження; порада;
  a ~ in season вчасна порада;
  a ~ out of season невчасна порада;
7. пароль;
  to give the ~ сказати пароль;
8. девіз; гасло, лозунг;
◊ a man of many ~s велемовна людина;
  a ~ before is worth two after дорога ложка до обіду;
  a ~ hurts more than a wound гостре словечко коле сердечко; слово – не стріла, а глибше ранить.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

дотримувати, дотримати: ~ слова to keep one’s word.
дотримуватися to hold, to stick (to), to follow, to keep (to), to adhere (to);
~ думки to be of the opinion;
~ правила to follow the rule;
~ правого боку to keep to the right;
~ теми to keep/to confine oneself to the subject, to keep to the record.
декорум decorum;
дотримуватися to maintain decorum.
економі||я economy; (заощадження) saving;
політична ~я political economy;
дотримуватися перен. to make a penny go a great way.
обіцянк||а promise, word;
урочиста ~а solemn vow/oath;
дати (порушити) ~у to give (to break) one’s word/faith/promise;
дотриматися to keep one’s promise/word;
~ами ситий не будеш promises don’t fill the belly;
~а ‒ це борг a promise is a debt;
~а цяцянка fine words butter no parsnips; he who gives fair words feeds you with an empty spoon; a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds;
численні ~и зменшують довіру many promises lessen confidence.
план plan; (намір, проєкт) scheme; (художнього твору та ін.) design; project; (мапа) map; амер. plat; (площина) plane; (про кіно, телебачення) close-up;
виробничий ~ production plan;
детальний ~ detailed plan;
довготривалий ~ long-term plan;
задній ~ background;
зустрічний ~ supplementary plan;
календарний ~ calendar plan;
короткотривалий ~ short-term plan;
навчальний ~ school plan;
передній ~ foreground;
проміжний ~ interim plan;
п’ятирічний ~ іст. Five-Year Plan;
~ будівництва building scheme;
~ електрифікації plan/scheme for electrification, electrification program;
~ житлобудівництва housing scheme (program);
в економічному (політичному) плані on the economic (political) plane;
виконати і перевиконати ~ to carry out/to fulfil(l) and exceed a plan;
дотримуватися плану to follow the plan;
перетворювати план в життя to implement the plan;
приймати ~ to adopt a plan;
складати ~ to plan, to design; to map out;
розстроїти чиїсь ~и to upset one’s plans; to upset one’s apple-cart; to spike a person’s guns;
недільні ~и ніколи не здійснюються Sunday plans never stand.

ПРИМІТКА: 1. Українські синонімічні іменники план, проєкт, програма можуть відповідати англійським plan, project, scheme, programme. Plan ‒ найбільш нейтральне слово, означає будь-які офіційно передбачені дії і заходи, наміри окремих осіб: to make plans for the future будувати плани на майбутнє; to draw up plans складати плани; to come up with a plan пропонувати план (виходити з пропозицією якогось плану); to have plans for smth. (to do smth.) планувати щось (зробити щось). Project ‒ план дій, заходів, розрахований на тривалий період реалізації певної мети (будівництво, дослідження та ін.) або отримання нових результатів: The project to build a dam lasted several years проєкт будівництва греблі зайняв кілька років. Scheme ‒ офіційний план допомоги або сприяння якійсь групі людей: a scheme to help women to find a job план сприяння жінкам у пошуках роботи. Design вказує на план, який вже обмірковано, або підкреслює мету дії: His design was rejected. Його план було відхилено.

регламент 1. (зведення правил) regulations (pl.), rules (pl.), standing orders (pl.);
це суперечить ~у it is out of orders;
2. (на засіданні) time-limit;
дотримуватися to keep within the time-limit.
руйнувати to break, to demolish, to destroy, to crush, to rack, to wreck, to ruin; to tear; (лад та ін.) to cast down, to overthrow, to subvert; (надії, ілюзії) to frustrate, to blast, to blight;
~ здоров’я to ruin/to wreck one’s health;
~ чиїсь плани to spoil someone’s plans; розм. to upset/ to crash into someone’s applecart;
~ дощенту to rase (raze) to the ground;
почати ~ перен. to set the axe (to);
достаток, як і злидні, руйнує багатьох abundance, like want, ruins many.

ПРИМІТКА: Українському руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням ‒ ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To wreckзазнати катастрофи, руйнувати плани, надії, здоров’я: I wrecked a good stereo by not following the instructions properly я зламав стереомагнітофон через те, що не дотримався інструкції. To tearрвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.

середин||а middle, midst;
~а літа midsummer;
~а річки midstream;
золота ~а the golden mean;
дотримуватися золотої ~и to avoid extremes, to steer a middle course;
у самій ~і in the (very) middle; middlemost, midmost, right in the middle.
слов||о 1. word; філол. vocable;
гостре ~о sharp word;
грубе ~о rough word;
діалектичне ~о dialectal word;
запозичене ~о borrowed word;
застаріле ~о obsolete word;
звуконаслідувальне ~о imitative word, onomatopoeia;
кумедно (не до речі) вжите ~о malapropism;
нецензурне ~ four-letter word;
образливе ~о insulting/ hard word;
одвічне ~о native insulting/hard word;
односкладове ~о monosyllabic insulting/hard word;
основне ~о, від якого походять інші etymon;
полісемантичне ~о polysemantic insulting/hard word;
похідне ~о derivative;
рідко (часто) вживане ~о common (rare) insulting/hard word;
пусті ~а empty words;
теплі (щирі) ~а fair/soft words;
ні ~а! not a word!, not a syllable!;
одним ~ом in a word, in short;
одні ~а mere words;
~о честі! upon my word!, honour bright!;
звільнений під ~о честі released on parole;
дар ~а gift of words, talent for speaking;
~о в ~о word for word, verbatim;
згідно з його ~ами according to his story;
на ~ах by word of mouth;
~о для виправдання (для захисту) юр. plea;
давати ~о (обіцянку) to give/to pledge/to pass one’s word;
дотримуватися свого ~а to be as good as one’s word; to keep to one’s word;
сказати у двох ~ах to make a long story short;
багатий запас слів rich vocabulary, rich word-stock;
мені потрібно вам сказати два ~а a word with you;
2. (виступ, промова) speech, address;
взяти ~о to take the floor;
давати ~о to give the floor
від ~а до діла як від землі до неба easier said than done;
не суди по словах, а суди по ділах actions speak louder than words; deeds, not words; fine words butter no parsnips;
~ не горобець, назад не вернеться first think, then speak; a word spoken is past recalling;
~ сильніше від меча the pen is mightier than the sword;
~ ‒ срібло, мовчання ‒ золото speech is silver, silence is golden.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to keep up (save) appearances
den Schein wahren
дотримуватися правил пристойності; удавати, що (діяти так, ніби) нічого не сталося
to stand on ceremony
auf Zeremonie bestehen
церемонитися, триматися манірно, суворо дотримуватися етикету
to keep (stick) to the point
bei der Sache bleiben
дотримуватися теми, не відхилятися від теми
to go back on one’s word
sein Wort brechen (nicht halten)
ламати (порушувати) своє слово, не дотримувати (свого) слова
to be as good as one’s word
zu seinem Wort stehen, sein Wort halten
дотримувати (свого) слова
to break (keep) one’s promise
sein Versprechen brechen (halten)
порушувати свою обіцянку (дотримуватися своєї обіцянки)
to mind one’s p’s and q’s
nicht aus der Rolle fallen, umsichtig sein, sich sehr in acht nehmen
стежити за собою (за своїми словами і вчинками), дотримуватися правил пристойності
to keep one’s distance
den Abstand wahren, (die gebührende) Distanz halten
знати своє місце, триматися віддалік (на достатній відстані), дотримуватися дистанції, бути стриманим

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

abide = [ə'baɪd] дотри́мувати(ся)/дотри́мати(ся) // ~ by programming standards дотри́муватися станда́ртів програмува́ння
adhere = [əd'hɪə] дотри́муватися/дотри́матися // ~ a contract дотри́муватися (умо́в) контра́кту; ~ specifications дотри́муватися техні́чних умо́в; ~ a standard дотри́муватися станда́рту
adherence = [əd'hɪərəns] 1. зче́плення, прилипа́ння, скле́ювання 2. дотри́мування/дотри́мання (рекомендацій) 3. множина́ ізольо́ваних то́чок
• ~ of coatings
= зче́плення по́кривів
• ~ of a set
= замика́ння множини́
coding = ['kəʊdɪŋ] 1. кодува́ння 2. програмува́ння (в машинних кодах) 3. систе́ма кодува́ння
• absolute ~
= програмува́ння маши́нними ко́дами
• actual ~
= програмува́ння в абсолю́тних адре́сах
• alphabetic ~
= бу́квене кодува́ння
• alpha(nu)meric ~
= буквоцифрове́ кодува́ння
• basic ~
= маши́нне програмува́ння, програмува́ння в абсолю́тних адре́сах
• binary ~
= двійко́ве кодува́ння
• bottom-up ~
= висхідне́ програмува́ння, програмува́ння зни́зу вго́ру
• code ~
= програмува́ння з використа́нням макроко́дів
• convolutional ~
= згорта́льне кодува́ння
• cyclic ~
= циклі́чне кодува́ння
• digital ~
= цифрове́ кодува́ння
• direct ~
= пряме́ програмува́ння (машинними кодами)
• discrete ~
= дискре́тне кодува́ння
• dual ~
= програмува́ння з дублюва́нням
• forced ~
= програмува́ння з дотри́манням устано́влених станда́ртів
• functional ~
= функці́йне кодува́ння
• in-line ~
= послідо́вне кодува́ння чи внутрішньотекстове́ кодува́ння (даних про формат тексту тощо)
• mnemonic ~
= мнемоні́чне кодува́ння
• nonbinary ~
= недвійко́ве кодува́ння
• nonnumeric ~
= нечислове́ кодува́ння
• numeric(al) ~
= числове́ кодува́ння
• object ~
= програмува́ння маши́нними ко́дами
• out-of-line ~
= підпрограмо́ва части́на програ́ми
• own ~
= прикладна́ части́на станда́ртної програ́ми (що її створює користувач)
• questionable ~
= непереві́рений ме́тод програмува́ння
• recurrent (recursive) ~
= рекуре́нтне кодува́ння
• relative ~
= програмува́ння у відно́сних адре́сах
• return ~
= код верта́ння
• routing ~
= код маршру́ту
• self-checking ~
= самоперевіря́льний код, код із самоперевіря́нням
• severity ~
= код серйо́зності помило́к
• simplex ~
= си́мплексне кодува́ння
• skeletal ~
= код скеле́та програ́ми, скеле́т програ́ми
• statistical ~
= статисти́чне кодува́ння
• structured ~
= структу́рне програмува́ння
• symbolic ~
= си́мвольне кодува́ння, си́мвольне програмува́ння, програмува́ння си́мвольними адре́сами
• top-down ~
= спадне́ програмува́ння, програмува́ння згори́ вниз
• tricky ~
= хитрому́дре кодува́ння
comply = [kəm'plaɪ] дотри́мувати(ся); чини́ти згі́дно з (чимось)
keep = [ki:p] 1. трима́ти 2. затри́мувати/затри́мати 3. дотри́муватися/дотри́матися (правил) // in ~ing with відпові́дно до; ~ from doing утри́мувати(ся)/утри́мати(ся); не роби́ти/не зроби́ти; ~ in touch with підтри́мувати зв’язо́к з; ~ pace with витри́мувати темп, не відстава́ти від (чогось) ~ track of відсте́жувати/відсте́жити; ~ track of information відсте́жувати/відсте́жити інформа́цію; ~ up підтри́мувати на пе́вному рі́вні (температуру, тиск тощо); дотри́муватися/дотри́матися (чогось); ~ up with не відстава́ти / не відста́ти від (чогось) 4. роби́ти да́лі (щось) // ~ record(s) ве́сти́ за́пис(и) (постійно, реґулярно); 5. зберіга́ти // ~ in mind (за)пам’ята́ти, врахо́вувати/врахува́ти, ма́ти на ува́зі
obey = [ə'beɪ] 1. задовольня́ти/задовольни́ти (умови тощо) 2. дотри́муватися/дотри́матися (правил); керува́тися (настановами) 3. вико́нувати/ви́конати (команду)
pace = [peɪs] 1. темп; шви́дкість // to keep ~ (with) дотри́муватися за́даного те́мпу 2. крок (людини)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

adhere 1. ли́пнути/прилипа́ти//прили́пнути (to – до); бра́тися//взя́тися (to the surface – до поверхні); присмо́куватися//присмокта́тися (to – до) 2. дотри́муватися//дотри́матися (to smth – чогось)
[əd'hɪə, -'hɪr]
~ to a contract = дотри́муватися (умо́в) контра́кту
~ to specifications = дотри́муватися техні́чних умо́в
~ to a standard = дотри́муватися станда́рту
adherence 1. зче́пленість, прили́плість 2. прилипа́ння//прили́пнення, налипа́ння//нали́пнення 3. дотри́мування//дотри́мання
[əd'hɪərəns, -'hɪr-]
~ of coatings = зче́плення [зче́пленість] по́кривів
~ of a set = за́мкнення множини́
~ of surfaces = зче́плення [зче́пленість] пове́рхонь
confine обме́жувати//обме́жити (пересування, поширювання тощо); утри́мувати//утри́мати (в межах) ■ to ~ oneself to a subject дотри́муватися//дотри́матися (певної) те́ми
[kən'faɪn]
follow 1. настава́ти//наста́ти [відбува́тися//відбу́тися] пі́сля (smth – чогось) ■ in what ~s да́лі, ни́жче (у тексті); as ~s насту́пним чи́ном 2. (логі́чно) виплива́ти (from – з) ■ this formula (immediately) ~s from eq. (1) – ця фо́рмула (безпосере́дньо) виплива́є з рівня́ння (1) 3. наслі́дувати; дотри́муватися//дотри́матися 4. йти слі́дом (за ким/чим) ■ to ~ smb’s advice чини́ти згі́дно з пора́дою кого; to ~ smth closely ува́жно сте́жити за чимось, ува́жно спостеріга́ти щось; to ~ a contour/curve ру́хатися вздо́вж ко́нтуру/криво́ї; to ~ smb’s example наслі́дувати когось, чини́ти за чиїмсь при́кладом; to ~ the procedure proposed by NN дотри́муватися мето́дики, що її́ запропонува́в NN; to ~ the tracks of smth відсте́жувати щось (from – від; to – до); to ~ up smth відсте́жувати щось (from – від; to – до)
['fɒləʊ, 'fɑːloʊ]
hierarchism (і)єрархі́чність, (і)єрархі́чний при́нцип; дотри́мування//дотри́мання (і)єра́рхії
['haɪrɑːkɪzəm, -rɑːrk-]
keep 1. трима́ти 2. зберіга́ти//зберегти́ 3. затри́мувати//затри́мати 4. залиша́ти(ся)//зали́ши́ти(ся) (незмінним тощо) 5. дотри́муватися//дотри́матися; підтри́мувати//підтри́мати ■ to ~ alive підтри́мувати (газ) у йонізо́ваному ста́ні; to ~ away (from) трима́тися о́сторонь (від); to ~ dry залиша́тися сухи́м; to ~ from утри́мати (від чогось), відверну́ти (щось); to ~ (smth) in mind ма́ти (щось) на ува́зі, пам’ята́ти (про щось); to ~ (smth) in order дава́ти (чомусь) ра́ду, підтри́мувати (щось) у нале́жному ста́ні; to ~ in touch (with) підтри́мувати стосу́нки [зв’язо́к] (із); to ~ off (smth) уника́ти (чогось), трима́тися о́сторонь (чогось); to ~ on роби́ти да́лі; to ~ (smth) out (of smth) трима́ти (щось) по́за (чимось); to ~ record(s) ве́сти за́пис(и) [о́блік]; to ~ (smth) safe зберіга́ти (щось) у безпе́ці; to ~ (smb) supplied (with smth) (реґуля́рно) постача́ти (щось комусь); to ~ to the (former) opinion дотри́муватися (попере́дньої) ду́мки; to ~ to the left/right трима́тися лі́вого/пра́вого бо́ку; to ~ to the point дотри́муватися те́ми, не відхиля́тися від те́ми; to ~ to the promise ви́конати обі́ця́нку; to ~ (smth) under observation (пості́йно) (щось) спостеріга́ти; to ~ up підтри́мувати (певний рівень), трима́тися (на певному рівні); to ~ warm залиша́тися те́плим, не холо́нути
[kiːp]
keeping 1. трима́ння/утри́мування//утри́мання 2. зберіга́ння//збере́ження 3. затри́мування//затри́мання 4. дотри́мування//дотри́манняto be in ~ (with) відповіда́ти (чомусь), бу́ти узгі́дненим (з); to be out of ~ (with) не відповіда́ти (чомусь), бу́ти нетипо́вим (для)
['kiːpɪŋ]
position ~ = утри́мування в за́даній пози́ції [то́чці]
time ~ = зберіга́ння ча́су
maintain 1. підтри́мувати//підтри́мати, дотри́муватися//дотри́матися, зберіга́ти//зберегти́ ■ to ~ communications підтри́мувати зв’язо́к; to ~ stability зберіга́ти сті́йкість; to ~ a (given) temperature підтри́мувати (за́дану) температу́ру 2. догляда́ти, обслуго́вувати, ремонтува́ти
[meɪn'teɪn]
maintenance 1. підтри́мування//підтри́мання, дотри́мування//дотри́мання, зберіга́ння//збере́ження || підтри́мувальний 2. техні́чний до́гляд, (техні́чне) обслуго́вування; утри́мування//утри́мання у спра́вному ста́ні; (профілакти́чний) ремо́нт || доглядо́вий ■ ~ and repair експлуата́ція та ремо́нт; care and ~ до́гляд та експлуата́ція
['meɪntənəns]
~ of accuracy = дотри́мування то́чности
~ of an environment = підтри́мування я́кости довкі́лля
~ of standards = підтри́мування етало́нів
arc ~ = підтри́мування (горі́ння) дуги́
corrective ~ = коригува́льне обслуго́вування, пото́чний ремо́нт
database ~ = обслуго́вування [підтри́мування] ба́зи да́них
focus(ing) ~ = підтри́мування сфокусо́ваности
frequency ~ = підтри́мування частоти́
gas-pressure ~ = підтри́мування га́зового ти́ску
noninterruptive ~ = техні́чне обслуго́вування без пере́рви в робо́ті (обладнання)
off-site ~ = техні́чне обслуго́вування з ви́лученням із робо́чого мі́сця
online ~ = пото́чне техні́чне обслуго́вування
on-site ~ = техні́чне обслуго́вування на мі́сці
preventive ~ = профіла́ктика; профілакти́чний до́гляд, запобі́жне [профілакти́чне] обслуго́вування; запобі́жний [профілакти́чний] ремо́нт
reactor ~ = техні́чне обслуго́вування реа́ктора
remedial ~ = коригува́льне обслуго́вування, пото́чний ремо́нт
routine ~ = пото́чний ремо́нт, пото́чне обслуго́вування
scheduled ~ = пла́нове техні́чне обслуго́вування
service ~ = техні́чне обслуго́вування
voltage ~ = підтри́мування напру́ги
misconceive 1. непра́вильно розумі́ти//зрозумі́ти 2. дотри́муватися хи́бної конце́пції
[ˌmɪskən'siːv]
obey 1. задовольня́ти//задовольни́ти (умови тощо) 2. дотри́муватися//дотри́матися (правил) 3. керува́тися (настановами) 4. вико́нувати (вимоги)
[ə'beɪ, oʊ'beɪ]
observance дотри́мування//дотри́мання (правил тощо)
[əb'zɜːvəns, əb'zɜːrv-]
opine 1. висло́влювати//ви́словити ду́мку [по́гляд] (що) 2. вважа́ти, гада́ти, дотри́муватися ду́мки [по́гляду] (що)
[əʊ'paɪn, oʊ'-]
opinion ду́мка; по́гляд; ви́сновок ■ in the ~ of X на ду́мку X; in my ~ на мій по́гляд, на мою́ ду́мку; to express ~ (that) ви́словити ду́мку [по́гляд] (що); to hold ~ (that) дотри́муватися ду́мки [по́гляду] (що), вважа́ти, гада́ти (що); to change one’s ~ (on) зміни́ти ду́мку (щодо); to form an ~ (on) скла́сти ду́мку (про); to have high/low ~ (of) ви́соко/ни́зько оці́нювати (щось); to offer an ~ ви́словити ду́мку
[ə'pɪnjən]
advisory ~ = консультати́вний ви́сновок
expert ~ = експе́ртний ви́сновок, експерти́за
general ~ = зага́льна [поши́рена] ду́мка, загальнопри́йнятий по́гляд
parameter 1. пара́мет(е)р || пара́метровий ■ to introduce a ~ вве́сти пара́метра; to maintain the ~ дотри́муватися (заданого значення) пара́метра 2. характери́стика; крите́рій; показни́к 3. коефіціє́нт
[pə'ræmɪtə, -mət̬ər]
actual ~ = факти́чний [чи́нний] пара́мет(е)р
adjustable ~ = реґульо́вний [пристосо́вний] пара́мет(е)р
affine ~ = афі́нний пара́мет(е)р
ambient ~ = пара́мет(е)р довкі́лля
anisotropy ~ = пара́мет(е)р анізотропі́ї
antiferromagnetic order ~ = антиферомагне́тний пара́мет(е)р поря́дку
asymmetry ~ = коефіціє́нт [пара́мет(е)р] асиме́трії
attenuation ~ = пара́мет(е)р посла́блювання [згаса́ння, заника́ння] (коливань)
bare ~ = го́лий пара́мет(е)р
basic ~ = ба́зовий [основни́й] пара́мет(е)р
beam-tube ~ = пара́мет(е)р [характери́стика] промене́вої тру́бки
braking ~ = пара́мет(е)р гальмува́ння (of a pulsar – пульсару)
buoyancy ~ = пара́мет(е)р пливу́чости
calculated ~ = обчислений пара́мет(е)р
cell ~ = пара́мет(е)р комі́рки
certifiable ~ = підтве́рджуваний [засві́дчуваний] пара́мет(е)р
character ~ = си́мвольний пара́мет(е)р
characteristic ~ = характеристи́чний [притама́нний] пара́мет(е)р; характери́стика
circuit ~ = пара́мет(е)р (електри́чного) ко́ла [(електри́чної) схе́ми]
collision ~ = пара́мет(е)р зі́ткнення
complementary ~ = додатко́вий пара́мет(е)р
conserved order ~ = збережни́й пара́мет(е)р поря́дку
constant ~ = ста́лий пара́мет(е)р
controlled ~ = реґульо́вний пара́мет(е)р
Coriolis ~ = Коріо́лісів пара́мет(е)р, коефіціє́нт Коріо́лісової сили
correlation ~ = кореляці́йний пара́мет(е)р, пара́мет(е)р кореля́ції
cosmological ~ = космологі́чний пара́мет(е)р
coupling ~ = пара́мет(е)р зв’язку́
critical ~ = крити́чний пара́мет(е)р
crystal ~ = ґратко́вий пара́мет(е)р, пара́мет(е)р [ста́ла] кристалі́чної ґра́тки
degeneracy ~ = пара́мет(е)р ви́роджености
dependent ~ = зале́жний пара́мет(е)р (on – від)
depth ~ = глибина́ потенція́льної я́ми
design ~ = розрахунко́вий [проє́ктний] пара́мет(е)р
determining ~ = визнача́льний пара́мет(е)р
detuning ~ = пара́мет(е)р розладува́ння
dielectric ~s = пара́метри діеле́ктрику
dimensional ~ = розмі́рнісний пара́мет(е)р
dimensionless ~ = безрозмі́рнісний пара́мет(е)р
disorder ~ = пара́мет(е)р бе́зладу [розупорядкува́ння]
distributed ~ = розподі́лений [незосере́джений] пара́мет(е)р
dynamic ~ = динамі́чний пара́мет(е)р
energy-gap ~ = величина́ енергети́чної щі́лини
equation-of-state ~s = пара́метри рівня́ння ста́ну
equivalent ~ = еквівале́нтний пара́мет(е)р
excluded-volume ~ = пара́мет(е)р ви́лученого о́б’єму
experimental ~ = до́слідний (виміряний) пара́мет(е)р
exposure ~ = експозиці́йний пара́мет(е)р
extensive ~ = екстенси́вний пара́мет(е)р
external ~ = 1. зо́внішній [сторо́нній] пара́мет(е)р 2. пара́мет(е)р зо́внішнього при́строю
extrinsic ~ = зо́внішній [невласти́вий] пара́мет(е)р
feedback ~ = коефіціє́нт зворо́тного зв’язку́
ferromagnetic order ~ = феромагне́тний пара́мет(е)р поря́дку
fissionability ~ = пара́мет(е)р поді́льности
fixed ~ = зафіксо́ваний пара́мет(е)р
fracture ~ = пара́мет(е)р руйнува́ння
free ~ = ві́льний пара́мет(е)р
generalized ~ = узага́льнений пара́мет(е)р
geodesic ~ = геодези́чний пара́мет(е)р
geometrical ~ = геометри́чний пара́мет(е)р
Ginzburg-Landau ~ = пара́мет(е)р Ги́нзбурга-Ланда́у
given ~ = за́даний пара́мет(е)р
global ~ = глоба́льний пара́мет(е)р
hexatic order ~ = гексати́чний пара́мет(е)р поря́дку
hybrid ~ = гібри́дний пара́мет(е)р
hidden ~ = прихо́ваний пара́мет(е)р
hopping ~ = стрибко́вий пара́мет(е)р
identity ~ = ґратко́вий пара́мет(е)р, пара́мет(е)р [ста́ла] кристалі́чної ґра́тки
impact ~ = пара́мет(е)р зі́ткнення, приці́льна ві́дстань
improved ~ = уто́чнений пара́мет(е)р
in ~ = входо́вий пара́мет(е)р
independent ~ = незале́жний пара́мет(е)р (of – від)
infinitesimal ~ = нескінче́нно мали́й пара́мет(е)р
inlet ~ = входо́вий пара́мет(е)р
input ~ = входо́вий пара́мет(е)р
integer ~ = цілочислови́й пара́мет(е)р
integer-valued ~ = цілочислови́й пара́мет(е)р
intensive ~ = інтенси́вний пара́мет(е)р
interaction ~ = пара́мет(е)р взаємоді́ї
internal ~ = вну́трішній пара́мет(е)р
intrinsic ~ = вну́трішній [власти́вий] пара́мет(е)р
irrelevant ~ = сторо́нній пара́мет(е)р (що не стосується досліджуваного явища)
Lamé differential ~ = мно́жник Ламе́ (of the first/second order – першого/другого роду)
lattice ~ = ґратко́вий пара́мет(е)р, пара́мет(е)р [ста́ла] кристалі́чної ґра́тки
liquid-crystal ~ = пара́мет(е)р поря́дку пли́нного/ріди́нного криста́лу
load ~ = пара́мет(е)р наванта́ги [наванта́ження]
load-cycle ~ = пара́мет(е)р ци́клу наванта́жування
local ~ = лока́льний пара́мет(е)р
location ~ = пара́мет(е)р розташува́ння
long-range order ~ = пара́мет(е)р дале́кого поря́дку
lumped ~ = зосере́джений [нерозподі́лений] пара́мет(е)р
macro ~ = пара́мет(е)р макрокома́нди
macroscopic ~ = макропара́мет(е)р, макроскопі́чний пара́мет(е)р
matching ~ = пара́мет(е)р узгі́днювання [узго́джування]
mathematical ~ = математи́чний пара́мет(е)р
measured ~ = ви́міряний [до́слідний] пара́мет(е)р
medium ~ = пара́мет(е)р середо́вища
microscopic ~ = мікропара́мет(е)р, мікроскопі́чний пара́мет(е)р
Mie-Grüneisen ~ = пара́мет(е)р Мі-Ґрю́найзена
modified ~ = змодифіко́ваний [перетво́рений] пара́мет(е)р
modulated order ~ = змодульо́ваний пара́мет(е)р поря́дку
multiplicative ~ = пара́метровий [параметри́чний] коефіціє́нт [мно́жник]
natural ~ = приро́дний пара́мет(е)р
nematic order ~ = немати́чний пара́мет(е)р поря́дку
nonconserved order ~ = незбережни́й пара́мет(е)р поря́дку
nondimensional ~ = безрозмі́рнісний пара́мет(е)р
nonlinearity ~ = пара́мет(е)р неліні́йности
normalized ~ = (з)нормо́ваний пара́мет(е)р
nuclear-shape ~ = пара́мет(е)р фо́рми ядра́
nuisance ~ = шкідли́вий [зава́дний] пара́мет(е)р
numerical ~ = числови́й пара́мет(е)р
open-circuit ~ = пара́мет(е)р розі́мкненого ко́ла
operating ~ = робо́чий пара́мет(е)р
operation(al) ~ = робо́чий пара́мет(е)р
optional ~ = необов’язко́вий [факультати́вний] пара́мет(е)р
order ~ = пара́мет(е)р поря́дку [впорядкува́ння]
orientation ~ = показни́к [пара́мет(е)р] орієнта́ції (молекули)
out ~ = виходо́вий пара́мет(е)р
outlet ~ = виходо́вий [кінце́вий] пара́мет(е)р
output ~ = виходо́вий [кінце́вий] пара́мет(е)р
performance ~ = 1. робо́чий пара́мет(е)р 2. (техн.) експлуатаці́йний пара́мет(е)р
perturbation ~ = пара́мет(е)р збу́рення
phenomenological ~ = феноменологі́чний пара́мет(е)р
physical ~ = фізи́чний пара́мет(е)р
plasma ~ = пла́змо́вий пара́мет(е)р
preset ~ = напередза́даний пара́мет(е)р
random ~ = випадко́вий пара́мет(е)р
reduced ~ = зве́дений пара́мет(е)р
reference ~ = 1. відліко́вий [ре́перний] пара́мет(е)р 2. (комп.) пара́мет(е)р-показни́к
relevant ~ = відпові́дний пара́мет(е)р
repeatability ~ = пара́мет(е)р повто́рюваности (даних міряння), межа́ ро́зкиду до́слідних да́них (відносно середнього значення)
replaceable ~ = замі́нний пара́мет(е)р
required ~ = обов’язко́вий пара́мет(е)р
saturation ~ = насито́вий пара́мет(е)р, пара́мет(е)р наси́чености [наси́чення]
scalar order ~ = скаля́рний пара́мет(е)р поря́дку
scale ~ = масшта́бний пара́мет(е)р
series expansion ~ = мали́й пара́мет(е)р (розвинення в ряд)
short-circuit ~ = 1. пара́мет(е)р короткоза́мкненого ко́ла 2. пара́мет(е)р (режиму) коро́ткого за́мкнення
short-range order ~ = пара́мет(е)р близько́го поря́дку
similitude ~ = пара́мет(е)р поді́бности
small ~ = мали́й пара́мет(е)р
smallness ~ = пара́мет(е)р ма́лости
smectic order ~ = смекти́чний пара́мет(е)р поря́дку
solubility ~ = пара́мет(е)р розчи́нности
solvent ~ = пара́мет(е)р розчи́ннику
spatially modulated order ~ = просторо́во (з)модульо́ваний пара́мет(е)р поря́дку
spectral ~ = спектра́льний пара́мет(е)р
specularity ~ = коефіціє́нт [пара́мет(е)р] дзерка́льности
spin ~ = спі́новий пара́мет(е)р
spreading ~ = пара́мет(е)р ро́зкиду (даних)
stabilizing ~ = стабілізаці́йний пара́мет(е)р
state ~ = пара́мет(е)р ста́ну, термодинамі́чна фу́нкція (стану)
static ~ = стати́чний пара́мет(е)р, стати́чна характери́стика
statistical ~ = статисти́чний пара́мет(е)р
sticking ~ = пара́мет(е)р прилипа́ння (частинок до поверхні)
Stokes ~ = Сто́ксів пара́мет(е)р
straggling ~ = пара́мет(е)р ро́зкиду (даних)
structure ~ = структу́рний пара́мет(е)р
superfluid-helium order ~ = пара́мет(е)р поря́дку надпли́нного ге́лію
superfluous ~ = надлишко́вий пара́мет(е)р
symbolic ~ = си́мвольний пара́мет(е)р
system ~ = пара́мет(е)р систе́ми
temperature-dependent ~ = температурозале́жний пара́мет(е)р
tensor order ~ = те́нзорний пара́мет(е)р поря́дку
theoretical ~ = теорети́чний (обчислений) пара́мет(е)р
time ~ = часови́й пара́мет(е)р
time-dependent ~ = часозале́жний [нестаціона́рний] пара́мет(е)р
time-independent ~ = часонезале́жний [стаціона́рний] пара́мет(е)р
time-varying ~ = нестаціона́рний [часозале́жний] пара́мет(е)р
transformation ~ = пара́мет(е)р перетво́рення
translation ~ = пара́мет(е)р зсу́ву [перено́шення, перене́сення]
unit-cell ~ = пара́мет(е)р елемента́рної комі́рки
variable ~ = змі́нний пара́мет(е)р
variation ~ = варіяці́йний пара́мет(е)р
vector order ~ = ве́кторний пара́мет(е)р поря́дку
Weibull ~ = Ва́йбулів пара́мет(е)р
working ~ = 1. робо́чий пара́мет(е)р 2. (техн.) експлуатаці́йний пара́мет(е)р
stick II 1. кле́їти/накле́ювати//накле́їти, при́клеювати//при́клеїти; ліпи́ти/‌налі́плювати//наліпи́ти ■ to ~ a label накле́ювати на́ліпку (on – на); to ~ over закле́ювати//закле́їти; to ~ together скле́ювати//скле́їти, зліпля́ти//зліпи́ти 2. ли́пнути/‌прилипа́ти//прили́пнути, налипа́ти//нали́пнути, бра́тися//взя́тися (to the surface – до поверхні) ■ to ~ together злипа́тися//зли́пнутися 3. присмо́ктуватися//присмокта́тися (to – до) ■ to ~ in угруза́ти//угру́знути, загруза́ти//загру́знути 4. дотри́муватися//дотри́матися (to – чогось)
[stɪk]
subject 1. предме́т; те́ма; об’є́кт ■ to be conversant with the ~ до́бре зна́ти предме́т; to confine to the ~ дотри́муватися те́ми 2. суб’є́кт 3. підпорядко́ваний, підле́глий, обумо́влений 4. підпорядко́вувати//підпорядкува́ти 5. піддава́ти//підда́ти || пі́дданий (to – чомусь, дії чогось) ■ to ~ to analysis (про)аналізува́ти, піддава́ти ана́лізові; to ~ to a force піддава́ти ді́ї си́ли 6. (~ to) якщо́; за умо́ви (що); з о́гляду на; ~ to the following proviso з урахува́нням нижчезазна́ченого застере́ження
1-3,6.  ['sʌbdʒɪkt] 4,5.  = [səb'dʒεkt]
~ for discussion = предме́т [те́ма] обгово́рення
~ of an experiment = об’є́кт до́сліду [експериме́нту], піддо́слідний об’є́кт
~ of (common) interest = предме́т (спі́льного) заціка́влення
~ to analysis = 1. аналізо́ваний 2. що підляга́є ана́лізові
~ to consideration = розгля́дуваний, дослі́джуваний
compulsory ~ = обов’язко́вий предме́т (навчальний)
controversial ~ = дискусі́йне пита́ння
optional ~ = факультати́вний предме́т (навчальний)
profound ~ = складни́й предме́т (досліджування)
research ~ = предме́т дослі́джування
special ~ = спеція́льний предме́т (навчальний)
view 1. по́ле ба́чення 2. кругови́д 3. проє́кція, ви́гляд, вид 4. по́гляд, ду́мка ■ in my ~ на мій по́гляд, на мою́ ду́мку; I take a different ~ я дотри́муюсь і́ншої ду́мки; in ~ of the fact that з о́гляду на те, що; to give one’s ~ ви́словити (свою́) ду́мку (on – щодо, про) 5. на́мір, за́дум ■ with a ~ to (do smth) з на́міром, ма́ючи на меті́ (щось зробити) 6. о́гляд || оглядо́вий || огляда́ти//огля́нути; спостеріга́ти//спостерегти́ 7. (комп.) пере́гляд || переглядо́вий
[vjuː]
aerial ~ = ви́гляд із пташи́ного ле́ту
back ~ = ви́гляд ізза́ду
bottom ~ = ви́гляд зіспо́ду [ізни́зу]
cross-sectional ~ = ви́гляд у попере́чному ро́зрізі
exploded ~ = (комп.) покомпоне́нтне зобра́жування
end ~ = про́фільна проє́кція
front ~ = 1. вертика́льна проє́кція 2. ви́гляд спе́реду
lateral ~ = ви́гляд збо́ку
left-side ~ = ви́гляд злі́ва
perspective ~ = перспекти́ва, о́браз/зобра́ження в перспекти́ві; ви́гляд у перспекти́ві
rear ~ = ви́гляд ізза́ду
right-side ~ = ви́гляд спра́ва
sectional ~ = ви́гляд у ро́зрізі
side ~ = ви́гляд збо́ку, про́філь
top ~ = 1. горизонта́льна проє́кція 2. ви́гляд згори́ [у пла́ні]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

дотри́мування//дотри́мання 1. adherence; maintenance 2. (правил тощо) observance
~ (і)єра́рхії = hierarchism
~ то́чности = maintenance of accuracy
дотри́муватися//дотри́матися 1. (підтримувати) maintain; keep 2. (правил тощо) obey (the rules etc), adhere, stick (to) 3. (порядку, процедури тощо) follow (smth) ▪ ~ мето́дики, що її запропонува́в NN в робо́ті [1] to follow the procedure proposed by NN in Ref. [1]; ~ ду́мки (що) to hold the opinion/view (that); ~ контра́кту to adhere to a contract; ~ пара́метра (заданого значення) to maintain the parameter; ~ пра́вил to obey the rules; ~ процеду́ри to follow the procedure; ~ станда́рту to adhere [conform] to a standard; ~ те́ми to confine oneself to the subject, to keep to the point/subject; ~ умо́ви to meet the condition; ~ техні́чних умо́в to adhere to specifications
ду́м|ка 1. thought 2. (нова) idea 3. (погляд) view, opinion, belief, mind, notion 4. (міркування) speculation(s) 5. (супротивна) counterview 6. (позиція, точка зору) position, standpoint 7. (намір) intention 8. (висновок) judgment ▪ ма́ти на —ці to have in mind; (розуміти певним чином) to imply; (пам’ятати) to remember; на зага́льну —ку by all accounts; на —ку X in the opinion of X; на мою́ —ку in my opinion, in my view; ви́словити (свою́) —ку to express [advance] an/one’s opinion (що – that; про – about), to comment (щодо – on); to give one’s view (про, щодо – on); (пропозицію) to offer [advance] an opinion; дотри́муватися —ки (що) to hold the opinion/view (that), to be of the opinion (that); дотри́муватися попередньої —ки to stay with [hold to] the former opinion; зміни́ти —ку (щодо) to change one’s opinion (on); наве́сти на —ку to suggest an idea; (підказати, натякнути) to hint; прово́дити —ку to develop an idea; розви́нути —ку (да́лі) to develop an idea (further); скла́сти —ку (про) to form an opinion (on); щось комусь спада́є на —ку smth occurs to smb; я дотри́муюсь і́ншої —ки I take a different view, I have a different idea/opinion
блиску́ча ~ = brilliant [bright] idea
зага́льна ~ = (поширена) general opinion
загальнопри́йнята ~ = common notion
запізні́ла ~ = afterthought
основна́ ~ = basic [main] idea; keynote
інстру́к|ція 1. guide, guidelines; instruction(s) див. тж настанова дава́ти —ції to instruct (із чогось – in smth); дотри́муватися —ції to follow the instruction 2. (посібник) manual 3. (правила) regulations
видавни́ча ~ = stylebook, style manual, style sheet
~ з експлуата́ції = operating instruction(s)
~ з користува́ння та до́гляду = operating and maintenance instructions
~ з мето́дики = (міряння тощо) procedural instruction
~ з техні́чного обслуго́вування = maintenance manual
~ користуваче́ві = user’s manual, directions for use
техні́чна ~ = technical manual
контра́кт (-у) contract ▪ дотри́муватися —у to adhere to a contract
конце́пц|ія 1. overall conceptual system, system of principles ▪ розроби́ти —ію to conceptualize 2. (підхід) ideology 3. (методологія) strategy 4. (ідея, провідна думка) idea 5. (поняття) conception
~ вимі́рювань = див. ~ міряння
вихідна́ ~ = preconception
~ мі́ряння = principle of measurement
~ тео́рії = ideology of a theory
хи́бна ~ misconception ▪ дотри́муватися хи́бної —ії = to misconceive
мето́ди|ка 1. (алґоритм, процедура) procedure 2. (усталена процедура, послідовність операцій) routine 3. (сукупність операцій, порядок виконування) technique ▪ дотри́муватися —ки, що її запропонува́в NN to follow the procedure proposed by NN; скориста́тися —кою робо́ти [1] to employ a technique of Ref. [1] 4. (технологія) technology 5. (узвичаєний спосіб дії) practice 6. (сукупність методів) methods
~ ана́лізу = analytic methods
~ вво́дження носії́в = carrier injection technique
вдоскона́лена ~ = improved technique
~ вимі́рювання = див. ~ міряння
~ випро́б(о́в)ування = test procedure/routine
~ виро́щування криста́лів = crystal growth technique
~ виро́щування монокриста́лів = single-crystal growth technique
діягности́чна ~ = diagnostic technique
до́слідна ~ = experimental procedure/technique
~ дослі́джування = research technique/methods
експеримента́льна ~ = experimental procedure/technique
емпіри́чна ~ = empirical procedure
етало́нна ~ = reference [standard] technique
загальнопри́йнята ~ = established [standard] procedure; conventional technique; conventional [standard] practice
звича́йна ~ = routine procedure
~ зва́жування = weighing procedure
~ зондува́ння = sounding [probing] technique
~ імплантува́ння йо́нів = ion implantation technique
інтерференці́йна ~ = interferometric [interference] technique
ітераці́йна ~ = iteration procedure
~ комп’ю́терного моделюва́ння = computer simulation technique
~ леґува́ння = doping technique
~ мі́ряння = measurement [measuring] procedure/technique/routine
~ модулюва́ння = modulation technique
~ набли́женого обчи́слювання = approximation technique
~ нагріва́ння = heating technique
~ напоро́шування = (покривів) sputtering technique
~ наці́лювання = (лазерного променя) pointing technique
незмі́нна ~ = invariable practice
нові́тня ~ = advanced technique
~ обробля́ння = processing methods/technique
~ обчи́слювання = calculation technique/procedure/methods; computation [computing] technique; (наближеного) approximation technique; (числового) numerical methods
~ опрацьо́вування = (даних) data-processing technique, data-handling [data-processing] procedure
~ опромі́нювання = irradiation procedure
~ оці́нювання = estimation procedure
~ перенормо́вування = renormalization technique
~ перетво́рювання = conversion technique
~ підрахо́вування = counting technique; (збігів) coincidence counting technique
повсякде́нна ~ = routine practice
полі́пшена ~ = improved technique
~ порі́внювання = comparison technique/procedure
~ прогнозува́ння = forecasting technique
про́ста́ ~ = simple technique
~ реєструва́ння = (частинок) detection technique
~ робо́ти = working [operation] procedure
робо́ча ~ = working [operation] procedure; (звичайна) routine procedure
~ спостеріга́ння = observational procedure; observation technique
спро́щена ~ = simplified technique
станда́ртна ~ = standard [routine, traditional] technique; standard procedure/practice
традиці́йна ~ = standard [accepted] practice
~ усере́днювання = averaging procedure
уста́лена ~ = routine [established, standard] procedure; established [routine] practice
пара́ме|т(е)р (-тра) 1. parameter ▪ вве́сти —тра to introduce a parameter; дотри́муватисятра (заданого значення) to maintain the parameter 2. (змінна характеристика) variable 3. (номінальна чи технологічна характеристика) rating 4. (чинник) factor 5. (умова) condition 6. (характеристики, мн.) characteristics
антиферомагне́тний ~ поря́дку = antiferromagnetic order parameter
~ анізотропі́ї = anisotropy parameter
~ асиме́трії = asymmetry factor [parameter]
афі́нний ~ = affine parameter
ба́зовий ~ = basic parameter
~ бе́зладу = disorder parameter
безрозмі́рнісний ~ dimensionless [nondimensional] parameter ▪ зве́сти до безрозмі́рнісних —трів = to transform to dimensionless [nondimensional] parameters
~ близько́го поря́дку = short-range order parameter
варіяці́йний ~ = variation parameter
Ва́йбулів ~ = Weibull parameter
ве́кторний ~ поря́дку = vector order parameter
~ взаємоді́ї = interaction parameter
визнача́льний ~ = determining parameter
~ ви́лученого о́б’єму = excluded-volume parameter
ви́міряний ~ = experimental [measured] parameter
~ вимі́рювального при́ладу = instrumentation variable
випадко́вий ~ = random parameter
~ ви́роджености = degeneracy parameter
вихідни́й ~ = 1. (початковий) initial parameter 2. (на виході) див. виходовий ~
виходо́вий ~ = out [output, outlet] parameter
відліко́вий ~ = reference parameter
відпові́дний ~ = relevant parameter
ві́льний ~ = free parameter
власти́вий ~ = 1. characteristic parameter 2. (внутрішній) intrinsic parameter
вну́трішній ~ = 1. (властивий) intrinsic parameter 2. (що діє в межах системи) internal parameter
~ впорядкува́ння = order parameter
встано́влені —три = settings
вхідни́й ~ = див. входовий ~
входо́вий ~ = (на вході) in [input, inlet] parameter
~ гальмува́ння = (пульсару) braking parameter (of a pulsar)
гексати́чний ~ поря́дку = hexatic order parameter
геодези́чний ~ = 1. (матем.) geodesic parameter 2. (геод.) geodetic paramter
геометри́чний ~ = 1. geometrical parameter 2. (розподілу густини нейтронів у реакторі) geometric buckling
~ Ги́нзбурга-Ланда́у = Ginzburg-Landau parameter
гібри́дний ~ = 1. hybrid parameter 2. (транзистора, мн.) h(ybrid) parameters
глоба́льний ~ = global parameter
го́лий ~ = bare parameter
ґратко́вий ~ = lattice [identity, crystal] parameter
Ґрю́найзенів ~ = Grüneisen gamma [constant]
~ дале́кого поря́дку = long-range order parameter
~ дзерка́льности = specularity parameter
динамі́чний ~ = dynamic parameter
—ри діеле́ктрику = dielectric parameters
~ довкі́лля = ambient parameter
додатко́вий ~ = complementary parameter
до́слідний ~ = (виміряний) experimental parameter
еквівале́нтний ~ = equivalent parameter
екра́нний ~ = (співвідношення розмірів екрану та образу/зображення) aspect ratio
експеримента́льний ~ = (виміряний) experimental parameter
експлуатаці́йний ~ = performance [working] parameter; operation(al) [operating] factor
експозиці́йний ~ = exposure parameter
екстенси́вний ~ = extensive parameter
електри́чні —три = (приладу) electrical ratings
~ електри́чного ко́ла = circuit parameter
~ електри́чної схе́ми = див. ~ електричного кола
~ електро́нного зв’язку́ = electronic-coupling strength
~ елемента́рної комі́рки = unit-cell parameter
зава́дний ~ = nuisance parameter
за́даний ~ = given parameter; (встановлені, мн.) settings
зале́жний ~ = dependent parameter (від – on); (від температури) temperature-dependent parameter; (від часу) time-dependent [time-varying] parameter
замі́нний ~ = replaceable parameter
~ заника́ння = attenuation parameter
засві́дчуваний ~ = certifiable parameter
зафіксо́ваний ~ = fixed parameter
збережни́й ~ поря́дку = conserved order parameter
~ збу́рення = perturbation parameter
зве́дений ~ = reduced parameter
~ зв’язку́ = coupling parameter
~ згаса́ння = (коливань) attenuation parameter
~ зі́ткнення = impact [collision] parameter
змі́нний ~ = variable (parameter)
змодифіко́ваний ~ = modified parameter
змодульо́ваний ~ (поря́дку) modulated (order) parameter
знормо́ваний ~ = normalized parameter
зо́внішній ~ = 1. (невластивий) extrinsic parameter 2. (що постає поза системою) external parameter
зосере́джений ~ = lumped parameter
~ зсу́ву = translation parameter
інтенси́вний ~ = intensive parameter
кінце́вий ~ = (на виході) out parameter
~ комі́рки = cell parameter
конструкти́вний ~ = design factor; design variable
~ кореля́ції = correlation parameter
Коріо́лісів ~ = Coriolis parameter
~ короткоза́мкненого ко́ла = short-circuit parameter
космологі́чний ~ = cosmological parameter
~ кривини́ = (лапласіян, я ф) buckling
~ кристалі́чної ґра́тки = див. ґратковий ~
крити́чний ~ = critical parameter
лока́льний ~ = local parameter
~ макрокома́нди = macroparameter
макроскопі́чний ~ = macroscopic parameter
мали́й ~ = small parameter; (розвинення в ряд) series-expansion parameter
~ ма́лости = smallness parameter
масшта́бний ~ = scale parameter
математи́чний ~ = mathematical parameter
матерія́льний ~ = (розподілу густини нейтронів у реакторі) material buckling
мікроскопі́чний ~ = microscopic parameter
~ Мі-Ґрю́найзена = Mie-Grüneisen parameter
~ мі́рчого при́ладу = instrumentation variable
модифіко́ваний ~ = modified parameter
модульо́ваний ~ поря́дку = modulated order parameter
~ наванта́ги = load parameter
наванта́ження = див. ~ навантаги
надлишко́вий ~ = superfluous parameter
напередза́даний ~ = preset parameter; (встановлені, мн.) settings
насито́вий ~ = saturation parameter
~ наси́чення = див. наситовий ~
~ наси́чености = див. наситовий ~
незале́жний ~ = independent parameter (від – of)
незбережни́й ~ поря́дку = nonconserved order parameter
незосере́джений ~ = distributed parameter
~ неліні́йности = nonlinearity parameter
немати́чний ~ поря́дку = nematic order parameter
необов’язко́вий ~ = optional parameter
нерозподі́лений ~ = lumped parameter
нескінче́нно мали́й ~ = infinitesimal parameter
нестаціона́рний ~ = time-dependent [time-varying] parameter
номіна́льний ~ = rating factor
номіна́льні робо́чі —три = (приладу) performance ratings
нормо́ваний ~ = normalized parameter
обов’язко́вий ~ = required parameter
обчи́слений ~ = theoretical [calculated] parameter
~ оптиміза́ції = optimization criterion
~ орієнта́ції = (молекули) orientation parameter
основни́й ~ = basic parameter
~ перене́сення = див. ~ переношення
~ перено́шення = translation parameter
перетво́рений ~ = modified parameter
~ перетво́рення = transformation parameter
підтве́рджуваний ~ = certifiable parameter
пла́змо́вий ~ = plasma parameter
~ пливу́чости = buoyancy parameter
~ повто́рюваности = (даних міряння) repeatability parameter
~ поді́бности = similitude parameter
~ поді́льности = fissionability parameter
полови́нний ~ = (геометричної фігури) semiparameter
~ поря́дку = order parameter; (надплинного гелію) superfluid-helium order parameter; (рідинного кристалу) liquid-crystal parameter
~ посла́блювання = (коливань) attenuation parameter
~ прилипа́ння = (частинок до поверхні) sticking parameter
приро́дний ~ = natural parameter
пристосо́вний ~ = adjustable parameter
притама́нний ~ = characteristic parameter
прихо́ваний ~ = hidden parameter
приці́льний ~ = impact [collision] parameter
проє́ктний ~ = design parameter
~ промене́вої тру́бки = beam tube parameter
просторо́во (з)модульо́ваний ~ поря́дку = spatially modulated order parameter
~ проце́су = process variable; process characteristic
~ реа́ктора = (ядерного) reactor variable
реґульо́вний ~ = (пристосовний) adjustable parameter; (контрольовний) controlled parameter [variable]
~ режи́му коро́ткого за́мкнення = short-circuit parameter
ре́перний ~ = reference parameter
—ри рівня́ння ста́ну = state variables, equation-of-state parameters
робо́чий ~ = operation(al) [operating, performance, working] parameter
~ розі́мкненого ко́ла = open-circuit parameter
~ ро́зкиду = (даних) straggling [spreading] parameter; dispersion index
~ розладува́ння = detuning parameter
розмі́рнісний ~ = dimensional parameter
розподі́лений ~ = distributed parameter
~ розпо́ділу густини́ нейтро́нів у реа́кторі = buckling див. тж лапласіян
розрахунко́вий ~ = (теоретичний) theoretical parameter; (проєктний) design parameter
~ розташува́ння = location parameter
~ розупорядкува́ння = disorder parameter
~ розчи́ннику = solvent parameter
~ розчи́нности = solubility parameter
~ руйнува́ння = fracture parameter
~ середо́вища = medium parameter
си́мвольний ~ = symbolic [character] parameter
~ систе́ми = system parameter, parameter of a system
систе́мний ~ = (комп.) system variable
скаля́рний ~ поря́дку = scalar order parameter
смекти́чний ~ поря́дку = smectic order parameter
спектра́льний ~ = spectral [spectrum] parameter
спі́новий ~ = spin parameter
стабілізаці́йний ~ = stabilizing parameter
ста́лий ~ = constant parameter
станда́ртні —три = (приладу) standard ratings
~ ста́ну = state parameter [variable]
статисти́чний ~ = statistical parameter
стати́чний ~ = static parameter
стаціонарний ~ = time-independent parameter
сте́ндові —три = test-bench characteristics
Сто́ксів ~ = Stokes parameter
сторо́нній ~ = 1. (зовнішній) external parameter 2. (що не стосується досліджуваного явища) irrelevant parameter
стрибко́вий ~ = hopping parameter
структу́рний ~ = structure parameter
температурозале́жний ~ = temperature-dependent parameter
те́нзорний ~ поря́дку = tensor order parameter
теорети́чний ~ = (обчислений) theoretical parameter
термодинамі́чний ~ = (ста́ну) thermodynamical function (of state)
те́хніко-економі́чні —три = performance characteristics
техні́чний ~ = engineering factor
~ траєкто́рії = element of a trajectory
узага́льнений ~ = generalized parameter
~ узгі́днювання = matching parameter
~ узго́джування = див. ~ узгіднювання
уто́чнений ~ = improved parameter
факти́чний ~ = actual parameter
факультати́вний ~ = optional parameter
феноменологі́чний ~ = phenomenological parameter
феромагне́тний ~ поря́дку = ferromagnetic order parameter
фізи́чний ~ = physical parameter; (мн.) physical characteristics
фіксо́ваний ~ = див. зафіксований ~
фо́кусний ~ = (конічного перерізу) latus rectum
~ фо́рми ядра́ = nuclear-shape parameter
характеристи́чний ~ = characteristic parameter
~ ци́клу наванта́жування = load-cycle parameter
цілочислови́й ~ = integer(-valued) parameter
часови́й ~ = time parameter
часозале́жний ~ = time-dependent [time-varying] parameter
часонезале́жний ~ = time-independent parameter
чи́нний ~ = 1. operation(al) [operating] factor 2. (фактичний) actual parameter
числови́й ~ = numerical parameter
шкідли́вий ~ = nuisance parameter
по́гляд (-у) 1. look (на – at); (короткий) glance 2. (думка) view, point of view, opinion; belief ▪ на мій ~ in my view [opinion]; з бу́дь-якого —у in all respects, in every respect, in every sense; з пе́ршого —у at a glance; на пе́рший ~ at first glance [sight]; ви́словити ~ (що) to express the opinion (that), to opine; дотри́муватися —у (незмінно) to hold an opinion (що), to hold the opinion (that) 3. (висновок) judgment 4. (позиція) standpoint
~ впере́д = 1. (під час нівелювання) foresight, minus sight 2. (прогноз, перспектива) prospect
загальнопри́йнятий ~ = common notion, general opinion
~ наза́д = 1. (під час нівелювання) backsight, plus sight 2. (у минуле) retrospect
пра́ви|ло 1. rule; principle; law 2. (приписи, мн.) regulations, rules 3. (норма) norm 4. (канон) canon 5. (звичай) practice 6. (настанови, мн.) directions, regulations; instructions ▪ за —лами by [according to] the rules; згі́дно з —лами in accordance with [according to] the rules; не за —лами (про гру) unfair; вико́нувати —а, дотри́муватися —л to obey the rules, to follow the directions [regulations]; пору́шувати —ла to break the rules; (с)формулюва́ти —ла to lay down the rules
~ адити́вности = additivity rule
~ Амаґа́-Леду́ка = Amagat-Leduc rule
Ампе́рове ~ = Ampére rule
—ла аритме́тики = rules of arithmetic, law [rules] of operation
—ла аритмети́чних опера́цій = див. —ла аритметики
асимптоти́чне ~ добира́ння = asymptotic selection rule
А́стонове ~ = Aston rule
~ Ба́рлоу = Barlow rule
Бе́джерове ~ = Badger rule
—ла безпе́ки = safety regulations [standards]
Бре́ґа(-Кле́ймана) ~ = Bragg(-Kleeman) rule
~ бура́вчика = corkscrew rule
~ ва́желя = lever rule
~ вале́нтностей = valence rule
Ва́льденове ~ = див. Волденове ~
~ Ван’т Го́фа = van’t Hoff law
Ве́ґардове ~ = Vegard law
~ вибира́ння = choice rule
~ ви́бору = див. ~ вибирання
~ виво́дження = rule of inference
~ відбо́ру = див. ~ добирання
Во́лденове ~ = Walden rule
—ла врахо́вування ваги́ = (результатів міряння) weighing rules
встано́влені —ла = (приписи) standing rule(s)
—ла встано́влювання електрообла́днання = specifications for setting up electric installations
~ вузлі́в = node rule
Га́ндові —ла = Hund rules
~ Га́ркіна = Harkin rule
~ гри = game rule
Гу́ндові —ла = див. Гандовіла
~ ґвинта́ = Ampére rule
~ Ґа́йґера-Бриґса = Geiger-Briggs rule
~ Ґа́йґера-На́тола = Geiger-Nutall rule
~ Ґа́уса-Лежа́ндра = Gauss-Legendre rule
Ґе́тертове ~ = Göthert 2 rule
Ґі́бсове ~ (фаз) = Gibbs (phase) rule
—ла Ґу́денафа-Канамо́рі-А́ндерсона = Goodenough-Kanamori-Anderson rules
~ де Ґуа́ = de Gua rule
Джу́ренове ~ = Jurin rule
~ диференціюва́ння складно́ї фу́нкції = chain rule
дифракці́йне ~ фаз (яф) diffraction phase rule
~ добира́ння = selection rule; (для парности) parity selection rule
~ добо́ру = див. ~ добирання
~ додава́ння = addition law
~ додава́ння шви́дкостей = (для рухомих систем відліку) composition of velocities law
—ла дужо́к = див. —ла дужкування
—ла дужкува́ння = (матем.) rules [system] of punctuation
Дю́ринґове ~ = Dühring rule
—ла експлуата́ції = operating [operation] rules, (інструкція) operating [service] instructions
—ла експлуата́ції та до́гляду = operating and maintenance instructions
електростати́чне ~ вале́нтностей = electrostatic valence rule
емпіри́чне ~ = empirical rule; (приблизне) rule of thumb
Е́твешеве ~ = Eötvös rule
жорстке́ ~ = hard-and-fast rule
~ замі́ни змі́нних = substitution rule
~ заокру́глювання = rule of rounding, rounding rule
~ за́пису сумува́ння = (Айнштайнове) summation convention
~ зіставля́ння = (матем.) rule of assignment
~ зна́ків = (загальне) law [rule] of signs; (у даній роботі) sign convention
золоті́ —ла Фе́рмі = Fermi golden rules
~ ідемпоте́нтного мно́ження = idempotent composition law
~ інтенси́вностей мультипле́ту = multiplet intensity rules
~ інтерва́лів = interval rule
~ інтерполя́ції = interpolation rule
~ І́то = Itô’s rule
~ квантува́ння = quantization rule; (Бора-Зомерфельда) Bohr-Sommerfeld quantization rule
Ко́лерове ~ = Kohler rule
—ла користува́ння = directions for use
~ ко́синусів = law of cosines
Кра́мерове ~ = Cramer rule
Ку́ндтове ~ = Kundt rule
~ Кюрі́-Ву́льфа = Curie-Wulf rule
~ Ланде́ = Landé rule
ланцюго́ве ~ = 1. (диференціювання складної функції) chain rule 2. (для стохастичних процесів, Іто) stochastic chain rule 3. (лог.) chain inference
Ланче́стерове ~ = див. Ленчестерове ~
Лапо́ртове ~ добира́ння = Laporte selection rule
Ле́йбніцове ~ = див. Ля́йбніцове ~
Ле́нчестерове ~ = Lanchester rule
Ле́нцове ~ = Lenz law
~ лі́вої руки́ = left-hand rule
~ Лі́нде = Linde rule
Лопіта́леве ~ = l’Hospital rule
Ля́йбніцове ~ = Leibnitz rule
Ма́таухове ~ = Mattauch rule
Ме́таєсове ~ = Matthias rule
Ме́тисенове ~ = Matthiessen rule
мнемоні́чне ~ = mnemonic rule
~ мно́ження = multiplication law; (визначників) multiplication rule for determinants
Мо́рисонове ~ = Morrison rule
набли́жене ~ = approximate rule
Не́(й)перове ~ = Nap(i)er rule
~ неперети́нности = (кривих потенціяльної енергії електронних станів двоатомної молекули) noncrossing rule
непору́шне ~ = hard-and-fast rule
~ Не́рнста-То́мсона = Nernst-Thomson rule
~ Но́ймана-Копа = Neumann-Kopp rule
Но́рдгаймове ~ = Nordheim rule
обов’язко́ве ~ = stringent rule
~ обхо́ду полюсі́в = pole bypass rule
—ла обчи́слювання = calculation rules
~ обчи́слювання сум = summation rule
~ окте́тів = див. октетне ~
окте́тне ~ = octet rule
—ла опера́цій (i)з дужка́ми = rules [system] of punctuation
—ла опера́цій (i)з показника́ми = (степеня, експоненти) law of exponents, index [exponential] law
—ла опера́цій (i)з ці́лими показника́ми = law of integral exponents
~ отри́мування (логі́чного) ви́сновку = rule of inference
~ пара́бол = (Симпсонове) parabolic rule
~ паралелогра́ма = parallelogram law
~ перенормо́вування = renormalization convention
—ла переставля́ння = permutation rules, rules of permutation
~ перетво́рювання = transformation rule
~ підставля́ння = substitution rule
~ підсумо́вування = summation rule
По́лінґове ~ = Pauling rule
~ пра́вого ґвинта́ = corkscrew rule
~ пра́вої руки́ = right-hand rule
~ Пра́ндтля-Ґла́уерта = Prandtl-Glauert rule
~ прийма́ння рі́шень = decision-making rule
~ пріорите́тности = (фх) priority rule
~ Рамза́я-Ю́нґа = див. ~ Ремзі-Янґа
Ра́утове ~ = Routh rule
—ла реагівни́х зв’язкі́в = reacting-bonds rules
~ Ре́мзі-я́нґа = Ramsay-Young rule
—ла робо́ти з (нерадіоакти́вним) забру́дненням = pollution regulations
—ла робо́ти з радіоакти́вним забру́дненням = contamination regulations
—ла розраху́нку = calculation rules
Ру́тове ~ = див. Раутове ~
~ све́рдлика = corkscrew rule
Си́мпсонове ~ = Simpson rule
~ си́нусів = law of sines
Сле́йтерове ~ = Slater rule
~ ста́лости кра́тностей = law of definite/constant proportions див. тж закон сталих (вагових) відношень
Сто́(у)ксове ~ = Stokes rule
стро́ге ~ = stringent rule; (припис, норматив) hard-and-fast rule
~ сум = sum rule; (для коливних спектрів) vibrational sum rule; (для обертових спектрів) rotational sum rule; (узагальнене) generalized sum rule
~ супердобира́ння = superselection rule
~ супердобо́ру = див. ~ супердобира́ння
тверде́ ~ = fixed rule
~ Те́лера-Ре́дліха = Teller-Redlich rule
—ла те́хніки безпе́ки = safety standards
~ Ти́ціуса-Бо́уда = [Ти́ціуса-Бо́де] (Titius-)Bode law
~ То́маса-Ра́йхе-Ку́на = Thomas-Reiche-Kuhn (sum) rule
~ трапе́цій = trapezoidal rule
Тра́утонове [Труто́нове] ~ = Trouton rule
~ трьох = rule of three, rule of proportion, golden rule
~ трьох во́сьмих = three-eighths rule
узага́льнене ~ сум = generalized sum rule
~ усере́днювання = rule of averaging
~ фаз = phase rule
Фле́мінґове ~ = Fleming rule
Фриде́леве ~ сум = Friedel sum rule
~ хреста́ (змі́шування) = (фх) mixture-cross rule
Ху́ндові ~ = див. Гандові ~
~ ці́лих чи́сел = (для атомної ваги) whole-number rule
~ часто́т = (Борове) (Bohr) frequency rule [condition]
чи́нне ~ = (припис) standing rule, active principle
—ла Юм-Ро́зері = Hume-Rothery rules
процеду́р|а 1. procedure; process ▪ дотри́муватися —и to follow the procedure 2. (розгляд) treatment 3. (схема) scheme
~ ви́ходу = (з програми) exit procedure
Ві́нерова ~ = Wiener process
громіздка́ ~ = (обчислювання) cumbersome procedure
діягности́чна ~ = diagnostic procedure
~ дово́дження = proof procedure
долу́чена ~ = (матем.) attached procedure
~ допасо́вування = fitting procedure
~ екстраполюва́ння = extrapolation procedure [process]
заплу́тана ~ = involved procedure
~ за́пуску = (реактора) start-up procedure
звича́йна ~ = routine (procedure), standard procedure
~ зупиня́ння = (реактора) shut-down procedure
~ інтерполюва́ння = interpolation process [procedure]
ітераці́йна ~ = iterative [iteration] process, iteration procedure
контро́льна ~ = test procedure; check(ing) procedure
мару́дна ~ = (обчислювання тощо) tedious procedure
математи́чна ~ = mathematical procedure
~ налаго́джування = setup procedure
~ налашто́вування = setup procedure
нескладна́ ~ = (обчислювання тощо) simple [straightforward] procedure
~ нормува́ння = normalization procedure
~ оно́влювання = (даних) update [updating] procedure
~ опрацьо́вування да́них = data-handling [data-processing] procedure
очеви́дна ~ = straightforward procedure
~ перевіря́ння = checking procedure
~ повідомля́ння = (про становище на АЕС тощо) notification procedure
~ по́шуку = search procedure [process]
приє́днана ~ = (матем.) attached procedure
про́ста́ ~ = (обчислювання тощо) simple procedure
пряма́ ~ = straightforward procedure
~ реґуляриза́ції = regularization procedure
рекурси́вна ~ = recursive procedure
~ розче́плювання = (рівнянь) decoupling scheme
складна́ ~ = involved procedure
станда́ртна ~ = routine (procedure)
сто́млива ~ = (обчислювання тощо) tedious procedure
~ усере́днювання = averaging process [procedure]
~ уто́чнювання = (даних) update [updating] procedure
форма́льна (обчи́слювальна) ~ = formal (computation) procedure
часовитра́тна ~ = time-consuming procedure
часооща́дна ~ = time-saving procedure
станда́рт (-у) standard див. тж еталонвідповіда́ти —ові to come up [conform] to the standard, to meet (with) the standard; дотримуватисяу to adhere [conform] to a standard; запрова́джувати —(а) to set a standard
абсолю́тний ~ = absolute standard; (частоти) absolute frequency standard; (взірцевий атомний ґенератор частоти) atomic(-beam) frequency standard
~ безпе́ки = safety standard
вну́трішній ~ = (сполука, х.) internal standard
галузе́вий ~ = branch standard
ква́нтовий ~ = див. етало́нний ґенера́тор частоти́
міжнаро́дний ~ = international standard
~ на ме́тод мі́ряння = procedural standard
~ на техні́чні характери́стики = (приладу) performance standard
обов’язко́вий ~ = mandatory standard
рекомендо́ваний ~ = (необов’язковий) voluntary standard
тимчасо́вий ~ = tentative standard
~ частоти́ = frequency standard див. тж еталонний ґенератор частоти
те́м|а 1. topic 2. (предмет досліджування) subject 3. (предмет обговорювання) theme, subject (for discussion) ▪ вивча́ти —у to study [research] a subject; відхиля́тися від —и to digress, to wander from the point; дотри́муватися (певної) —и to confine oneself to the subject, to keep to the point/subject; дослі́джувати [вивча́ти, розробля́ти] —у to research a subject/topic
умо́|ва 1. condition ▪ за —в under the conditions (of); за —ви (що) on condition (that), provided (that); (в разі виконання вимоги, у тексті угоди тощо) on [subject to the] condition (that), (always) supposing (that); за жо́дних —в under no conditions, under no circumstances; за ная́вних —в (обставин) under the circumstances, under the given conditions; за норма́льних —в under standard conditions; за одна́ко́вих —в under similar conditions; за одна́ко́вих і́нших/ре́шти —в under otherwise identical conditions, (all) other conditions being equal; (лат.) ceteris paribus; за пе́вних —в under certain conditions; за таки́х —в under such conditions; за тепе́рішніх —в under the present circumstances; ви́значити —ви to specify the conditions; ви́конати —ву to satisfy [meet] a condition, to comply with a condition; якщо ви́конано —ви (що) under the conditions (of), provided (that); висува́ти (попере́дні) —ви to (pre)condition, to stipulate; задовольни́ти —ву to satisfy [meet, fulfill] a condition; накла́сти —ву to impose a condition (на – on, upon); дотри́муватися —ви to meet the condition; пору́шити —ву to violate a condition; (по)ста́вити —ву (обумовлювати) to (pre)condition; (с)формулюва́ти —ви to lay down (the) conditions 2. (обмеження, в’язь, матем.) constraint 3. (критерій) criterion 4. (застережувальна, обмежувальна) stipulation; (застереження) reservation, precaution; proviso 5. (вимога) requirement; demand 6. (обставини, мн.) circumstances 7. (пов’язані з довкіллям, мн.) environment 8. (угоди тощо, мн.) terms (of an agreement)
аварі́йні —ви = accident conditions, emergency
~ адити́вности = additivity condition
~ адіяба́тности = adiabatic condition
анома́льна межова́ ~ = anomalous boundary condition
анома́льні —ви = abnormal conditions; (межові) anomalous boundary conditions
асимптоти́чна ~ = asymptotic condition
атмосфе́рні —ви = atmospheric conditions
баротро́пні —ви = barotropic conditions
безко́взова (межова́) ~ = no-slip (boundary) condition
—ви безпе́ки = safety conditions
—ви безпе́чної пра́ці = safe working conditions
Бло́хова ~ = Bloch condition
Бо́рова ~ = Bohr condition
~ бутстра́пу = bootstrap condition
—ви ва́кууму = vacuum environment
~ взає́мности = reciprocity condition
—ви ви́димости = див. ви видности
—ви ви́дности = visibility conditions; (астрономічної) seeing conditions
ви́значена ~ = specified condition
—ви викона́ння програ́ми = execution environment
—ви використа́ння = use environment
—ви випро́бування = test environment/conditions
~ ви́роджености = degeneracy condition
—ви виро́щування криста́лу = crystal-growth conditions
вібраці́йні —ви = mechanical-vibration environment
~ вклада́ння = nesting condition
~ в кутови́х то́чках = corner condition
внутрішньореа́кторні —ви = in-pile conditions
—ви глибо́кого хо́лоду = cryogenic environment
Ге́льдерова ~ = Hölder condition
геометри́чна ~ = geometrical condition
глоба́льна ~ = global condition
~ гомоморфі́зму = homomorphism condition
грани́чна ~ = limit condition
~ Ґу́пти-Бло́йдера = Gupta-Bleuder condition
~ дета́льної рівнова́ги = detailed-balance condition
динамі́чна крайова́ [межова́] ~ = dynamic boundary condition
Дира́кова ~ = Dirac quantization condition
~ Дирихле́ = Dirichlet (boundary) condition
довкі́льні —ви = environmental [ambient] conditions; (у приміщенні) indoor [room] conditions
додатко́ва ~ = additional condition; (допоміжна) auxiliary condition; (доповняльна) supplementary condition
~ дода́тности = positivity condition
доповня́льна ~ = supplementary condition
допомі́жна́ ~ = auxiliary condition
до́слідні —ви = experimental conditions, experimental arrangement
—ви до́сліду = див. дослідні —ви
доста́тня ~ = sufficient condition
екологі́чні —ви = ecological conditions
експеримента́льні —ви = див. дослідні —ви
—ви експериме́нту = див. дослідні —ви
експлуатаці́йні —ви operating [operational, service, running] conditions; operation(al) [application, service] environment; (польові) field environment ▪ за експлуатаці́йних —в = under operating conditions
екстрема́льні —ви = extreme conditions; (експлуатації) extreme environment
~ екстре́муму = extremum condition
~ електронейтра́льности = electroneutrality condition
~ ергоди́чности = ergodicity condition
~ єди́ности = uniqueness condition
жорстка́ ~ = rigid condition; (вимога) strict requirement; (обмеження) severe constraint; (межова) fixed boundary condition
жорсткі́ зо́внішні —ви = harsh environment
зага́льна ~ = general condition
—ви зада́чі = problem formulation/statement; (комп.) problem specification
~ за́мкнення = closure condition
~ за ная́вности рухо́мої межі́ = moving-boundary condition
зареґламенто́вана ~ = regulated [specified] condition
~ застосо́вности = applicability condition; (придатности) validity condition
—ви застосо́вування = application conditions
~ зашнуро́вування = (тп) bootstrap condition
~ збере́ження = conservation law див. тж закон збереження
—ви зберіга́ння = storage conditions
~ збі́жности = convergence condition
~ зв’я́зности = connectedness condition
згі́дні —ви = compatible conditions
~ згі́дности = compatibility condition; consistency relation; (деформацій) strain-compatibility condition
~ "злі́ва-напра́во" (розташування структурних формул, х.) left-to-right convention
змодельо́вані —ви = simulated conditions
зна́кова ~ = sign convention
зо́внішні —ви = external environment; (поза приміщенням) outdoor environment
~ зшива́ння = (розв’язків) joining [matching] condition
~ ізоморфі́зму = isomorphism condition
~ ізотропі́ї = isotropy condition
~ інварія́нтности = invariance condition
~ інтеґро́вности = integrability condition
~ інциде́нтности = incidence condition
~ існува́ння = existence condition
калібрува́льна ~ = gauge condition
~ калібрува́ння = див. калібрувальна ~
квазирівнова́жні —ви = quasi-equilibrium conditions
~ квантува́ння = quantization condition
кімна́тні —ви = indoor environment; room conditions
кінемати́чна ~ = kinematic condition; (межова) kinematic boundary condition
клімати́чні —ви = climatic [environmental] conditions
~ коварія́нтности = covariance condition
~ когере́нтности = coherence condition
~ Колмого́рова = Kolmogorov condition
~ комутува́ння = commutativity condition; commutation rule
—ви контра́кту = terms of a contract
~ конфо́рмности = conformity condition
космі́чні —ви = space environment
крайова́ ~ = див. межова ~
крити́чна ~ = critical condition
~ крити́чности = (реактора) criticality condition
~ Кути-Жуко́вського = Kutta-Joukowski condition
лаборато́рні —ви lab(oratory) conditions, laboratory environment ▪ за лаборато́рних —в = in/under lab conditions; (лат.) in vitro
~ Ла́уе = див. ~ Ляуе
Лі́пшицова ~ = Lipschitz condition
~ локаліза́ції = localization condition
лока́льна ~ = local condition; (межова/крайова) local boundary condition
~ Ля́уе = Laue condition
~ максима́льности = maximality [maximum] condition
~ максима́льности чи мініма́льности = maximum or minimum condition (для частково впорядкованої множини – for a partially ordered set)
~ ма́ксимуму = maximum condition
Ма́ршакова ~ = Marshak boundary condition
математи́чна ~ = mathematical condition
межова́ ~ = (на межі) boundary condition; (на кінці) edge condition; (на нескінченності) condition at infinity; (динамічна) dynamic boundary condition
межова́ ~ Бо́рна-Ка́рмана = Born-von Kármán boundary condition
метеорологі́чні —ви = weather [meteorological] conditions, meteorology
миттє́ва ~ = instantaneous condition
~ мікропричино́вости = strong causality condition
~ мініма́льности = minimality [minimum] condition
~ мі́німуму = minimum condition
м’яка́ межова́ ~ = soft boundary condition
—ви м’яко́го клі́мату = mild environment
—ви наванта́жування = loading conditions
~ на верши́ни = corner condition
—ви на ві́льній пове́рхні = free-surface conditions
найгі́рші —ви = (the) worst-case conditions
найнесприя́тливіші —ви = (the) worst-case conditions
накла́дена ~ = imposed condition
~ на краю́ = boundary condition
~ на кінці́ = edge condition
~ на межі́ = boundary condition
напередза́дана ~ = specified condition
~ на рухо́мій межі́ = moving-boundary condition
~ наси́чености = saturation condition
незви́чні —ви експлуата́ції = exotic environment
~ нейтра́льности = neutrality condition
нелока́льна межова́/крайова́ ~ = nonlocal boundary condition
необхі́дна ~ = necessary condition
необхі́дна, але́ недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition
необхі́дна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition
неодмі́нна ~ = necessary condition
неодмі́нна, але́ недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition
неодмі́нна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition
~ непере́рвности = continuity condition
нерівнова́жні —ви = nonequilibrium conditions
~ нерозі́рваности = continuity condition; (цілости) integrity condition
нерозрахунко́ві —ви = off-design conditions
~ нерозри́вности = continuity condition
несприя́тливі —ви = unfavorable [adverse, disadvantageous] conditions; (довкільні) hostile conditions/environment; (тяжкі) severe conditions
~ нести́сности = incompressibility condition
~ несупере́чливости = consistency condition/relation
несупере́чливі —ви = consistent conditions
Но́йманова ~ = Neumann boundary condition
норма́льні —ви = normal conditions; standard environment; (технічні) standard specifications
нормува́льна ~ = normalization condition
~ нормува́ння = див. нормувальна ~
обме́жувальна ~ = restriction, restrictive [limiting] condition; (на рух; в’язь) constraint
обов’язко́ва ~ = (офіційна) mandatory condition
~ обри́ву ланцюжка́ = chain condition; (висхідного) ascending-chain condition; (спадного) descending-chain condition
—ви обробля́ння = processing conditions
~ однорі́дности = homogeneity condition; uniformity condition
—ви оки́снювання = oxidizing conditions
оптима́льні —ви = optimal [optimum] conditions
~ о́птимуму = optimum condition
орієнто́вні техні́чні —ви = tentative specifications
~ ортогона́льности = orthogonality condition
~ ортонормо́ваности = orthonormality condition
—ви пере́бігу проце́су = process environment
~ переста́вности = commutativity condition
періоди́чна межова́ ~ = periodic boundary condition
~ періоди́чности = periodicity condition
Пе́тцвалева ~ = Petzval condition
~ пласти́чности = plasticity condition
~ повноти́ = completeness condition
—ви пога́ної осві́тлености = low-light-level conditions
пого́дні —ви = weather [meteorological] conditions
польові́ —ви = field environment
попере́дня ~ = precondition
~ попере́чности = transversality condition
поро́гова ~ = threshold condition
пості́йна ~ = permanent condition
потрі́бна ~ = necessary condition
потрі́бна, але недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition
потрі́бна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition
початко́ва ~ = (задачі) initial condition
початко́ві —ви = 1. (досліду тощо) start(ing) conditions 2. (комп.) entry conditions
поши́рена ~ = (на конкретний випадок) extended condition (to/for the case)
—ви пра́ці = working conditions
~ прида́тности = validity condition
прийня́тна ~ = acceptable [admissible] condition; (розумна, розм.) reasonable condition
~ прийня́тности = admissibility condition
—ви припи́нення руйнува́ння = fracture-arrest conditions
приро́дна крайова́/межова́ ~ = natural boundary condition
приро́дні —ви natural conditions ▪ за приро́дних —в = under natural conditions; (лат.) in vivo
~ причино́во-наслідко́вого зв’язку́ = causality condition
~ причино́вости = causality condition
радіяці́йні —ви = radiation environment/conditions
~ реґуля́рности = regularity condition
резона́нсні —ви = resonance conditions
~ резона́нсу = resonance condition
~ рівнова́ги = equilibrium condition
рівнова́жні —ви = equilibrium conditions
~ рівномі́рности = uniformity condition
робо́чі —ви working [running, operating operational] conditions; operation(al) environment; (користувача, комп.) user environment ▪ за робо́чих —в = under working conditions, in operation
~ розв’я́зности = solvability condition; (системи) consistency condition
розрахунко́ві —ви = design conditions
розрахунко́ві атмосфе́рні температу́рні —и́ = [РАТУ] rated atmospheric temperature conditions
розу́мна ~ = reasonable condition
—ви руйнува́ння = fracture conditions
—ви Са́харова = Sakharov conditions
світлові́ —ви = luminous environment
~ си́льної непере́рвности = strong continuity condition
сильнонерівнова́жні —ви = strongly nonequilibrium conditions
~ симе́трії = symmetry condition
~ синхроні́зму = synchronism condition; (фазового) phase-matching condition
~ синхро́нности = synchronism condition
~ скінче́нности = finiteness condition
—ви спостеріга́ння = observation conditions
сприя́тливі —ви = favorable conditions
спря́жена межова́ ~ = adjoint boundary condition
~ стабіліза́ції = stabilization condition
~ стабі́льности = stability condition
станда́ртні —ви = 1. standard [reference] conditions (1. температура 0°C, тиск 101325 Па; 2. температура 60°F (15 5/9°C), тиск 101591.6 ГПа; 3. температура 20°C, тиск 101325 Па) 2. normal conditions; standard environment
~ стати́чно стійко́ї рівнова́ги = statically-stable equilibrium condition
~ сті́йкости = stability condition
~ стрибка́ = jump condition
стро́га ~ = rigorous [stringent, strict] condition; rigorous requirement
сумі́сні —ви = див. згідні —ви
~ сумі́сности = див. ~ згідности
~ суці́льности = (нерозірваности) continuity condition; (згідности деформацій) strain-compatibility condition
теплові́ —ви = thermal environment
~ теплово́ї рівнова́ги = thermal-equilibrium condition
техні́чні —ви (technical) specifications, requirement specifications; engineering factors ▪ дотри́муватися техні́чних —в = to adhere to specifications
~ трансверса́льности = transversality condition
—ви тропі́чного клі́мату = tropical environment
~ трьох то́чок = three-point condition
~ тя́глости = continuity condition
тяжкі́ —ви = severe conditions
узага́льнена ~ = generalized condition; (на конкретний випадок) extended condition
~ узгідне́нности = див. ~ узгодности
~ узго́дности фо́рми = (матриць) conformability condition
~ уніта́рности = unitarity condition
—ви у примі́щенні = indoor environment; room conditions
уста́лені —ви = steady-state conditions
~ у фо́рмі нері́вности = inequality constraint
~ у фо́рмі рівня́ння = equality constraint
~ фа́зового синхроні́зму = phase-matching condition
фізи́чна ~ = physical condition
~ фіні́тности = finiteness condition
форма́льна ~ = formal condition
Фра́унгоферова ~ = Fraunhofer condition
характеристи́чна ~ = characteristic condition
~ ці́лости = integrity condition
~ цілочи́словости = integrality condition
шту́чно ство́рені —и = simulated conditions

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

дотри́мати (-аю, -аєш) P vt; дотри́мувати (-ую, -уєш) I vt; дотри́матися, дотри́муватися vi to old fast (keep, maintain) to the end:
  дотри́матися сло́ва, to keep one’s word.
обі́цяний (-на, -не) promised;
  обі́ця́нка (-ки) f promise:
  дотри́мувати своє́ї обі́цянки, to keep one’s promise; Prov., обі́ця́нка-цяця́нка, а дурно́му ра́дість, fools are taken with fine promises;
  по обі́ця́нку їдь на би́строму коні́, take the thing promised as soon as possible.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

дотримання ім. с. (закону, звичаю) observance; (порядку) maintenance
~ встановлених норм regulatory compliance
~ встановлених термінів meeting of deadlines
~ податкового законодавства tax compliance
~ чистоти і порядку (на проектних об’єктах) housekeeping
~ (зобов’язань) шляхом виконання discharge by performance.
дотрим||уватися, ~атися дієсл. to hold
~уватися встановленого порядку (діяльності або дій) to maintain procedures.
баланс ім. ч. ек. balance; (документ) balance sheet, амер. statement of assets and liabilities, asset and liability statement, financial statement; (рівновага) equilibrium, balance
активний (платіжний) ~ favo(u)rable/active, positive balance (of payments), тж. surplus
активний торговий ~ active/favo(u)rable balance of trade, export balance of trade, export/trade surplus
банківський ~ bank return(s), (документ) bank balance sheet
брутто ~ rough balance
бюджетний ~ budgetary balance, (документ) budgetary balance sheet
вартісний ~ (витрат і випуску продукції) transaction table
виводити платіжний ~ із дефіциту to swing the balance of payments out of the deficit
виправлений пробний ~ adjusted trial balance
вільний ~ summary/consolidated, composite balance; (документ) composite/consolidated balance sheet, consolidated (financial) statement
внутрішньо продуктовий ~ interproduct balance
дебетовий ~ debit balance
експортний торговий ~ export balance of trade
енергетичний ~ power balance
підсумковий [загальний] ~ summary account
зведений ~ банків-членів розрахункової палати clearing house banks statement
звітний ~ report balance
звітний ~ народного господарства national economy report
зовнішній активний ~ external surplus
зовнішньоторговий ~ balance of foreign trade
імпортний торговий ~ import balance of trade
кредитовий ~ credit balance
матеріальний ~ material/physical balance
міжгалузевий ~ interindustry/intersectoral balance
народногосподарський ~ national economic balance, balance of the national economy
об’єднаний ~ composite/consolidated/cumulative balance, (документ) consolidated balance sheet
паливно-енергетичний ~ balance of fuels and electric power
пасивний (платіжний) ~ unfavo(u)rable/passive/negative/adverse balance of payments
пасивний торговий ~ adverse/passive/import/negative balance of trade, import surplus
підсумковий ~ overall balance
платіжний ~ balance of payments
платіжний ~ країни з країнами визначеного регіону special area balance of payments
платіжний ~ капітальних (поточних) операцій balance of payment on capital (on current) account
попередній ~ preliminary balance, articulation statement
пробний ~ trial balance
пробний ~ після внесення виправлень і закриття рахунків post closing trial balance
проміжний ~ interim balance
ревізорський бухгалтерський ~ (збанкрутілого підприємства) statement of affairs
річний ~ annual balance, (документ) annual balance sheet
розрахунковий ~ balance of payments, balance of claims and liabilities, net income and expenditure budget
розрахунковий ~ брутто gross income and expenditure balance
самостійний ~ independent balance
світовий паливний ~ world fuel budget
систематизований попередній ~ з угрупованням статей за формою фінансового звіту classified trial balance
скорочений ~ з довільно згрупованими статтями condensed statement of the condition
скорочений ~ з укрупненими статтями condensed balance sheet
соціальний ~ (рівновага між приватним і державним виробництвом товарів і послуг) social balance
стиснутий ~ (з укрупненими статтями) condensed balance, (документ) condensed balance sheet
тепловий ~ heat/thermal balance
торговельний ~ trade balance, balance of trade
фінансовий ~ financial balance
~ банку bank statement
~ вимог і зобов’язань balance of claims and liabilities
~ виробництва і розподілу продукції balance of production and distribution of (the) output
~ виробничої потужності balance of productive capacities
~ грошових доходів і витрат (населення) balance of fiscal/monetary income and expenditure (of the population)
~ доходів і витрат balance of income and expenditure
~ засобів виробництва balance of producer goods
~ міграції balance of migration
~ міжнародних платежів balance of international payments
~ народного господарства national economy balance, balance of the national economy
~ національного доходу balance of (the) national income
~ нетто net balance
~ оборотних коштів cash flow statement
~ основних фондів fixed assets balance
~ основного капіталу fixed assets balance
~ покриття короткої позиції short interest position
~ праці budget of labo(u)r
~ руху капіталів і кредитів balance of cash and credit flow
~ руху капіталу capital balance
~ сил balance of forces
~ споживчих товарів balance of consumer goods
~ суспільного продукту balance of the social product
~ товарів і послуг (стаття в платіжному дорученні) balance of goods and services
~ товарної торгівлі (без послуг) commodity balance
~ торгівлі й послуг balance of goods and services
~ трудових ресурсів balance of labo(u)r resources
~ федеральних резервних банків Federal Reserve Bank statement
~и депозитів і поточних рахунків balance of deposits and current accounts
~, приведений до рівноваги balance brought into equilibrium
~ за встановленою формою pro forma balance sheet
~ за системою подвійних рахунків (у бухг. обліку комунальних підприємств) double-account form balance (sheet)
~ на початок операцій opening balance sheet
дотримувати необхідний ~ to observe the necessary balance
підбивати ~ to strike a balance
підвести ~ to balance
продовжувати мати активний ~ to continue in the surplus
складати ~ to make up a balance
~ стає сприятливим (несприятливим) the balance runs into the black (into the red);
див. тж. рівновага.
гігієн||а ім. ж. hygiene, hygienics
особиста ~а personal hygiene
соціальна ~а social hygiene
~а й охорона праці worker health and safety; occupational health and safety; health and safety at work
~а праці occupational health; worker health; health at work
~а праці і техніка безпеки worker health and safety; occupational health and safety; health and safety at work
норми ~и standards of hygiene
дотримуватися to practise hygiene.
графік ім. ч. (креслення) (graphic) chart, graph; (діаграма) diagram; амер. тж. plot; (розклад справ, порядок денний) calendar; (крива) curve; (розклад, план) timetable, schedule, time-schedule; (художник) graphic artist, black-and-white artist
виробничий календарний ~ production schedule
двозмінний ~ two-shift schedule
затверджений ~ certified chart, approved schedule
зведений ~ cross-plot
змінний ~ rotating schedule
зміщений ~ роботи staggering schedule of work
ілюстративний ~ qualitative graph
календарний ~ schedule (diagram/graph)
календарний ~ виконання робіт calendar progress schedule/chart
календарний ~ (технологічного) процесу flow (process) chart, operation flow chart
кількісний ~ quantitative graph
комплексний ~ executive/master schedule
контрольний ~ control chart
лінійний ~ line graph, linear schedule
обліково-плановий ~ statistical graph of a program(me)
оптимальний ~ optimal/optimum schedule
основний ~ master schedule
періодичний ~ cycle chart
планово-контрольний ~ progress chart
погоджений ~ adjusted schedule
погодинний ~ an hour-by-hour schedule
попередній ~ tentative schedule
розрахунковий ~ monogram, conversion/alignment chart, design chart
сітковий ~ (креслення) network diagram, (розклад) network schedule
структурний ~ structural graph
ущільнений ~ tight schedule
часовий ~ time profile
~ амортизації amortisation schedule; amortising schedule (of a loan); schedule of amortisation; plan of redemption (облігацій)
~ беззбитковості break-even chart
~ будівельних робіт schedule of building/civil work(s)
~ бухгалтерських операцій bookkeeping schedule
~ вибірки коштів drawdown schedule
~ виконання плану graph of the fulfillment of a plan
~ виконання робіт work schedule, progress chart
~ виправлень correction diagram/graph
~ використання коштів disbursement schedule
~ виплат payment schedule
~ випуску продукції (креслення) production stage chart, (розклад за часом) production timetable
~ виробничих можливостей production-possibility schedule
~ виходів на роботу attendance chart
~ відвантажень shipping schedule
~ відпусток holiday/leave, амер. vacation schedule
~ добового завантаження daily time sheet
~ задоволення потреб (виробництва тощо) requirement schedule
~ залежності від... graph of... against...
~ залежності прибутку від обсягу виробництва profit-volume chart
~ заощаджень saving schedule
~ затрат costing record chart, cost map
~ затрат на забезпечення якості (продукції) quality cost chart
~ здійснення проекту project implementation schedule; project timeline; operation data sheet (ODS)
~ зміни запасів inventory graph
~ змінності shift schedule/timetable
~ керування запасами inventory control chart
~ контролю якості quality control chart
~ монтажних робіт schedule of erection work(s)
~ навантаження load curve
~ нормального розподілу bell-shaped curve
~ основних виробничих операцій milestone production schedule
~ основного виробничого процесу master/production schedule
~ періодичного огляду inspection schedule
~ планово-попереджувального ремонту preventive maintenance schedule
~ платежів schedule of payments; payment schedule
~ платежів за кредитами loan payment schedule
~ погашення amortisation schedule (кредиту); amortising schedule (кредиту); payment schedule; repayment schedule; schedule of amortisation (кредиту); redemption schedule (облігацій); plan of redemption (облігацій); encashment schedule (векселів)
~ погашення іпотечного типу mortgage-type repayment schedule
~ погашення простих векселів (у справі внесення внесків у капітал ЄБРР) encashment policy
~ польових робіт field work schedule
~ попиту demand schedule
~ постачання матеріалів schedule of delivery of materials
~ постачання устаткування schedule of delivery of equipment
~ постачань schedule of deliveries
~ поточного ремонту maintenance schedule
~ прибутковості profit graph
~ пропозиції supply schedule
~ (виробництва) робіт work schedule
~ реалізації проекту project implementation schedule; project timeline; operation data sheet (ODS)
~ розкиду (даних) scatter chart
~ розміщення робочої сили manpower deployment chart
~ руху запасів inventory schedule
~ руху літаків flight schedule
~ руху поїздів train schedule
~ руху робочої сили man-assignment schedule
~ складності до заощадження propensity-to-save schedule
~ складності до споживання propensity-to-consume schedule
~ спектральної функції стат. period gram
~ споживання consumption map/schedule
~ стану запасів stock chart
~ сукупного суспільного споживання community’s overall consumption chart
~ тарифних ставок wage curve
~ технічного обслуговування maintenance timetable
~ технологічного циклу schedule of operating times
~ (визначення) точки критичного об’єму виробництва (нижче якого діяльність підприємства збиткова) break-even chart
~ тренду trend chart
~ тривалого навантаження (креслення) load duration curve
~ функціональних обов’язків functional/responsibility chart
~ ходу будівництва schedule of construction
~ ходу виконання робіт progress chart
~ ходу операції operation data sheet (ODS)
~ циклічності (виробництва) cycle schedule
~ часової залежності time graph
~ (витрати) часу timetable
~ часу простою down-time profile
~ чергувань duty chart/table
~ функції plot of a function, plotted function
передбачений ~ом scheduled
за ~ом as scheduled
поза ~ом not as scheduled
точно за ~ом in scheduled time, according to schedule
~ у двічі логарифмічному масштабі log-log plot
~ у логарифмічному масштабі logarithmic graph, log plot
~ у напівлогарифмічному масштабі semilog plot
випереджати ~ to be ahead of schedule
витримувати ~ (робіт, руху тощо) to maintain a schedule, to operate/to work/to schedule
відставати від ~а to be behind schedule
дотримуватися to keep to the schedule
завершувати роботу згідно з ~ом to meet a schedule
затверджувати ~ to approve a chart, (робіт тощо) to approve a schedule
обговорювати ~ платежів to discuss/to consider a schedule of payments
порушити ~ to disrupt a schedule
порушити ~ постачань to disrupt (the schedule of) deliveries
розробляти ~ (робіт тощо) to draw up a schedule
складати ~ to construct a chart, (робіт тощо) to draw up a schedule, to schedule
улагоджувати ~ платежів to agree on/to finalize a schedule of payments, to come to an agreement on a schedule of payments
включити в ~ to schedule
не укладатися в ~ to break a schedule
працювати за ~ом to work/to run on schedule;
див. тж. діаграма, карта, схема, план, таблиця.
дисциплін||а ім. ж. (правила поведінки, встановлений порядок) discipline; (навчальний предмет) subject; (галузь знань) branch (of knowledge), discipline
бюджетна ~а budgetary discipline
виробнича ~а production discipline
грошова (фінансова) ~а monetary (financial) discipline
договірна ~а contract discipline
залізна (сувора) ~а iron (severe/strict) discipline
партійна ~а party discipline
планова ~а planning discipline
технологічна ~а technological discipline
трудова ~ labo(u)r discipline
необов’язкові ~и = факультативні ~и
обов’язкові ~и compulsory subjects
факультативні ~и optional subjects, elective course
~а цін price discipline
~а черги queue/service discipline
дотримувати to maintain discipline
зміцнювати ~у to strengthen/to tighten discipline.
догов||ір ім. ч. agreement, contract; (міждержавний тж., особл. політ.) treaty; (конвенція) convention; (домовленість, застереження, умова) stipulation
агентський ~ір agency agreement/contract
безстроковий ~ір agreement of unlimited duration
відкритий ~ір open agreement
гарантійний ~ір agreement of guarantee
головний ~ір оренди master lease (contract)
двосторонній ~ір bilateral agreement
діловий ~ір business agreement
чинний ~ір current/active agreement, agreement in force
чинний ~ір страхування current insurance (contract)
довгостроковий ~ір long-term/time/period agreement/contract
додатковий ~ір supplementary agreement/contract
закритий ~ір restricted agreement
заперечний ~ір voidable contract
зобов’язальний ~ір binding agreement
колективний ~ір collective (bargaining) agreement, union contract, labo(u)r contract, (про рівень зарплати) settlement
колективний ~ір з компанією company-wide (collective) agreement/contract
колективний ~ір, розрахований на кілька років multiple-year collective agreement/contract
кредитний ~ір credit agreement
ліцензійний ~ір license agreement/contract
мирний ~ір peace treaty, treaty of peace
міждержавний ~ір interstate agreement
міжнародний ~ір international agreement
міжнародний ~ір про морське право law-of-the-sea (LOS) treaty
міжурядовий ~ір intergovernmental agreement
монопольний ~ір monopoly contract
недійсний ~ір nude contract
нерівноправний ~ір inequitable/unequal agreement
однобічний (багатобічний) ~ір unilateral (multilateral) agreement
орендний ~ір lease (contract)
оформлений ~ір formal contract
передовірений ~ір subcontract
письмовий (усний) ~ір written (parol) contract
політичний ~ір political agreement
простий ~ір (не за печаткою) simple/parol contract
регіональний ~ір regional agreement
ретроцесійний ~ір страх. retrocession agreement
рівнобіжний ~ір associate contract
рівноправний ~ір equitable/equal agreement
справедливий ~ір equitable agreement
субпідрядний ~ір subcontract
таємний ~ір secret agreement
типовий ~ір standard/model contract
торговельний ~ір trade/commercial agreement
тристоронній ~ір tripartite agreement
трудовий ~ір labo(u)r agreement/contract
установчий ~ір memorandum of association
формальний ~ір formal contract
шлюбний ~ір marriage
~ір авіаційного страхування air insurance contract
~ір акціонерів shareholders(’) agreement
~ір будівельного підряду construction contract, civil works contract
~ір „витрати плюс” cost plus contract
~ір відступлення прав за страховими полісами insurance assignment
~ір гарантії agreement of guarantee
~ір гарантії від збитків contract of indemnity
~ір доручення contract of agency
~ір застави security agreement, contract of pledge debenture, pledge agreement
~ір іпотеки mortgage agreement
~ір комісії contract of factorage
~ір консигнації consignment agreement
~ір купівлі-продажу contract of sale/purchase, sale contract
~ір купівлі-продажу з зобов’язанням зворотного викупу repurchase agreement
~ір майнового наймання contract of hiring, proprietary lease, bailment for hire
~ір майнового наймання нерухомості hiring contract
~ір міни barter agreement
~ір морського перевезення contract of sea carriage/of affreightment
~ір морського страхування contract of marine insurance, marine insurance contract
~ір надання консультаційних послуг contract for consultancy services, consultancy contract
~ір наймання contract of tenancy
~ір облігаторного перестрахування obligatory reinsurance agreement
~ір оренди lease (contract), agreement of tenancy
~ір оренди з правом викупу hire-purchase contract
~ір особистого наймання contract of service, hiring/service/labour contract, contract of employment
~ір перевезення contract of carriage, haulage contract
~ір позики loan agreement, credit contract
~ір поручительства contract of guarantee, surety
~ір продажу contract of sale, sale contract
~ір прокату hiring/leasing contract, lease agreement
~ір страхування insurance contract/policy, contract of insurance
~ір суборенди sublease (contract)
анулювати ~ір страхування to cancel an insurance policy
відновити орендний ~ір to renew a lease
оформляти ~ір страхування to issue an insurance policy
укладати ~ір страхування to make an insurance policy, to issue a policy
укладати шлюбний ~ір to contract a marriage
розривати ~ір to cancel a sublease (contract)
~ір, завірений печаткою contract under seal, special contract, covenant, deed
~ір між власником землі й орендарем landlord-tenant contract
~ір між трьома державами tripartite agreement/treaty
~ір на будівництво construction contract
~ір на експлуатацію operating agreement
~ір на інжиніринг agreement on engineering
~ір на консультаційні послуги contract for consultancy services, services consultancy contract
~ір на купівлю валют за визначеним курсом exchange rate contract
~ір на обслуговування service contract
~ір на оренду ферми farm tenancy contract
~ір на передання „ноу-хау” agreement on (the) transfer of know-how
~ір на постачання supply agreement/contract, vendor contract
~ір на постачання устаткування equipment purchase/supply contract
~ір на постачання чогось contract for the delivery/supply of smth
~ір про виробничу кооперацію production cooperation agreement
~ір про взаємну безпеку treaty of mutual security
~ір про вступ у товариство terms of partnership, statutes of association
~ір про гарантію від збитків contract of indemnity
~ір про дружбу, співробітництво і взаємну допомогу treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
~ір про закупівлю продукції offtake agreement
~ір про запобігання подвійного оподаткування double tax(ation) treaty
~ір про заснування акціонерного товариства memorandum of association;~ір про заснування трасту trust agreement
~ір про заставу contract of pledge
~ір про іпотеку carried interest agreement
~ір про надання послуг contract of service
~ір про наймання contract of employment
~ір про наймання на судно (команди) shipping/ship’s article
~ про нейтралітет treaty of neutrality
~ір про обмеження торгівлі contract in restraint of trade
~ір про оренду lease (contract)
~ір про перевезення повітряним транспортом air charter
~ір про передання (чогось) agreement on transfer (of)
~ір про позичку loan agreement
~ір про покупку contract of purchase, bargain
~ір про поручительство contract of guarantee
~ір про продаж з розстрочкою платежу hire purchase agreement
~ір про союз treaty of alliance
~ір про спеціалізацію і кооперування виробництва agreement on specialization and cooperation of production
~ір про співробітництво cooperation agreement, agreement on cooperation
~ір про торгівлю trade/commercial agreement, agreement/treaty on commerce
~ір про торгівлю і мореплавання treaty of commerce and navigation
~ір про утворення товариства articles/statutes of (co)partnership/association, terms of partnership
~ір про фінансування financing contract
~ір про фрахтування судна charter (party)
~ір про фрахтування судна без екіпажу bare-boat charter
зазначений у ~орі (про щось) contracted
анулювати ~ір to cancel/to rescind an agreement
виконувати ~ір to execute/to perform/to satisfy an agreement/a contract
виконувати ~ір у натурі to perform a contract specifically
виходити з ~ору to withdraw from an agreement/a contract
відмовлятися від ~ору to renounce an agreement, to repudiate a contract
відступити від ~ору to recede from an agreement
вступати в ~ір to enter into a contract
денонсувати ~ір to denounce/to withdraw from a treaty
дотримувати ~ір to observe an agreement/a contract
затвердити колективний ~ір to confirm a collective agreement
парафувати ~ір to initial a treaty
підписувати ~ір to sign an agreement/a contract
порушувати ~ір to break an agreement/a contract
приєднатися до ~ору to become a party to an agreement, to accede to an agreement
продовжувати термін дії ~ору to prolongate/to extend an agreement/a contract
ратифікувати ~ір to ratify/to confirm a treaty
реалізовувати ~ір to execute an agreement/a contract
реєструвати ~ір to register an agreement
розривати ~ір to cancel/to repudiate a contract, to dissolve an agreement
складати ~ір to draw up an agreement/a contract
укласти ~ір to conclude/to make/to enter into a contract/an agreement
~ір буде автоматично продовжений the agreement will be tacitly extended;
див. тж. контракт, угода.