Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
abidance [ɘˈbaɪd(ɘ)ns] n 1. заст. книжн. перебування, проживання; 2. дотримування (чогось); підпорядкування (чомусь); ~ by rules додержування правил. |
abide [ɘˈbaɪd] v (past i p. p. abode, рідк. abided, pres. p. abiding) 1. заст. книжн. перебувати, жити; to ~ in, at a place перебувати десь, жити десь; 2. дотримуватися (чогось); залишатися вірним (комусь, чомусь); to ~ by smth твердо дотримуватися чогось; погоджуватися; слухатися; we must ~ by her decision ми змушені погодитися з її рішенням; 3. чекати (покірно, пасивно); to ~ one’s time вижидати слушний момент; to ~ the verdict of judges спокійно очікувати на вердикт суддів; 4. зносити, терпіти; to ~ terrors пережити страхіття; he cannot ~ him він його не терпить; how can you ~ such behaviour? як ти можеш терпіти таку поведінку? |
abound [ɘˈbaʋnd] v бути багатим на щось; мати чогось багато; рясніти, кишіти (чимсь — in, with); бути у достатку; the book ~s with misprints у книзі багато друкарських помилок; the sea ~s with fish море кишить рибою; fish ~ in the lake в цьому озері багато риби; woods ~ with game ліси кишать дичиною; ◊ to ~ in one’s own sense 1) дотримуватися власної думки; 2) вільно висловлювати свою думку. |
accomplish [ɘˈkʌmplɪʃ] v 1. завершувати, виконувати, досягати, доводити до кінця; to ~ a feat здійснити подвиг; to ~ a promise дотриматися обіцянки; to ~ a task виконати завдання; to ~ one’s object досягти мети; 2. заст. робити досконалим, удосконалювати; ◊ to ~ wonders творити чудеса. |
adhere [ɘdˈhɪɘ] v (past і p. p. adhered, pres. p. adhering) 1. лишатися вірним, дотримуватися, додержувати(ся) (чогось – to); to ~ closely, strictly суворо дотримуватися чогось; to ~ doggedly лишатися вірним до останнього; to ~ stubbornly твердо дотримуватися; to ~ to a decision виконувати рішення; to ~ to a plan дотримуватися плану; to ~ to a principle твердо дотримуватися принципу; to ~ to a creed ревно сповідувати якусь віру; 2. прилипати, приставати; to ~ tenaciously міцно прилипнути, причепитися; mud ~d to our shoes грязь прилипла до черевиків. |
adherence [ɘdˈhɪ(ɘ)rɘns] n 1. прихильність, вірність (to); ~ to a cause вірність справі; 2. суворе додержання; close, strict ~ чітке дотримування; ~ to specification додержування технічних умов; 3. тех. зчеплення, щільне з’єднання. |
back [bæk] v 1. підтримувати, підкріпляти; to ~ a plan (an appeal) підтримувати план (заклик); to ~ an argument with proof підкріпляти аргументи доказом; to ~ smb (up) надавати комусь підтримку, сприяти комусь; 2. закріпляти (якір); 3. зміцнювати, підпирати; 4. субсидувати, фінансувати; 5. рухатися у зворотному напрямі; відступати, задкувати; осаджувати; іти заднім ходом; to ~ a car давати задній хід машині; to ~ in (a car) в’їхати в гараж заднім ходом; to ~ out виїхати звідкись заднім ходом; to ~ the troops відводити війська; 6. сідати на коня; їхати верхи; 7. класти на підкладку; 8. прилягати ззаду; 9. амер. розм. носити на спині; 10. бути спинкою (підкладкою); бути фоном; ~ down 1) відступати; 2) відмовлятися (від своєї претензії); ~ off гальмувати, сповільнювати; ~ off! відчепися!; ~ out ухилятися від (чогось), відступати від (чогось) (of); to ~ out of a promise не дотриматися обіцянки; ~ up 1) підтримувати, підтверджувати; to ~ up words with deeds підтвердити слова ділом; to ~ up a theory with facts підтвердити теорію фактами; 2) давати задній хід; 3) супроводжувати музикою; ~ed up by the jazz quartet у супроводі джазового квартету; 4) затримувати транспорт; to ~ up traffic робити затор у русі транспорту; ◊ to ~ and fill сім п’ятниць; to ~ the wrong horse помилитися, прорахуватися, поставити не на того коня. |
bant [bænt] v рідк. дотримуватись голодної дієти або сидіти на голодній дієті. |
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken) 1. ламати, розбивати, розривати; to ~ a chair зламати стілець; to ~ a rod зламати прутик; to ~ a stick зламати палку; to ~ а cup розбити чашку; to ~ а plate розбити тарілку; to ~ а rope розірвати мотузку; to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски; to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку; 2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.); to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки; a chair ~s стілець ламається; а cup ~s чашка розбивається; а rope ~s мотузка розривається; glass ~s easily скло легко б’ється; my heart is ~ing моє серце розривається; 3. порушувати; to ~ a marriage розірвати шлюб; to ~ one’s promise не дотримати обіцянки; to ~ one’s oath порушити присягу; to ~ one’s word порушити слово; to ~ sanctuary порушувати право недоторканості; to ~ the rules порушити правила; to ~ the contract порушити контракт; to ~ the law порушити закон; to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок; 4. порвати, припинити (стосунки); to ~ with old habits порвати зі старими звичками; to ~ with one’s family порвати з сім’єю; to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь; 5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку; to ~ fast розговітися, перестати постити; to ~ the silence порушити тишу; to ~ the peace порушити мир; to ~ the thread of thought перервати хід думок; 6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open); to ~ a deadlock вийти із глухого кута; to ~ open відкривати силою; to ~ open a door виламати двері; to ~ open a lock зламати замок; to ~ open a safe зламати сейф; to ~ open a letter розпечатати лист; to ~ the enemy front прорвати фронт ворога; to ~ the tape фінішувати; 7. роз’єднати, розкомплектувати; to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось); to ~ money розміняти гроші; to ~ ranks військ. роз’єднати ряди; 8. ламати (опір, волю) (тж ~ down); to ~ opposition зламати опозицію; to ~ smb’s will зламати чиюсь волю; 9. починати (щось робити); починатися, наставати; to ~ into a run побігти; to ~ into a smile посміхнутися; to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися; to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати; to ~ into song заспівати; to ~ into speech заговорити; the day broke розвиднілося; 10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом); to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом; 11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність; to ~ a clock зламати годинник; to ~ a washing-machine зламати пральну машину; 12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати; to ~ the bank 1) підірвати банк; 2) карт. зірвати банк; he was completely broke(n) він був повністю розорений; 13. спадати (про ціни, мороз тощо); his attention broke його увага послабилася; the frost broke мороз спав; 14. розсіюватися, розвіюватися; clouds broke хмари розсіялися; his gloom broke його поганий настрій минув; 15. траплятися, відбуватися; anything broken? щось трапилося?; 16. розпушувати, копати (ґрунт); to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях; 17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки; 18. побити (рекорд); 19. ел. переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг); 20. розкривати (таємницю); 21. вдарити; the storm broke вдарила буря; 22. понизити у посаді; розжалувати; to ~ a general розжалувати генерала; ~ away 1) відривати, розривати; 2) утікати, відходити; 3) позбутися чогось; to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок; 4) розійтися; розсваритися; ~! брейк! (бокс); ~ down 1) ламати, руйнувати; they broke the door down вони виламали двері; 2) виходити з ладу; зазнати аварії; 3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати; his health broke down його здоров’я погіршилося; 4) зазнати невдачі, провалитися; all our plans broke down усі наші плани провалилися; 5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися; she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала; 6) розбивати на класи, категорії тощо; 7) хім. розчинятися; розшаровуватися; 8) пом’якшувати, приглушувати (про колір); ~ forth 1) вирватися (із засідки); the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки; 2) пробивати собі дорогу; 3) вибухнути, пуститися; to ~ explanations вдаватися до пояснень; 4) розпочатися, вибухати (про війну); ~ in 1) вдиратися; 2) виламувати, зламувати; to ~ in a door зламувати двері; 3) втручатися, встрявати; 4) приборкувати; ~ off 1) відламувати; 2) раптом припиняти (розмову); to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь; 3) припинити (щось), порвати (з); to ~ off a habit відмовитися від поганої звички; to ~ off in a speech несподівано замовкнути; ~ out 1) виламувати; вибивати; to ~ out a pane вибити шибку; 2) утікати (з в’язниці); 3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати; a storm broke out буря почалася; a war broke out війна вибухнула; ~ through 1) прориватися, пробиватися; our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника; 2) здійснити науковий прорив; ~ up 1) розбивати (на куски); 2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп); 3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули); let’s ~ our party розійдімося; school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні; 4) змінюватися (про погоду); 5) слабнути; 6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати; they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися; 7) лопатися (від сміху); ~ upon поставати (перед); спадати на думку; ~ with порвати стосунки (з кимсь); ◊ ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд); hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим; the day ~s розвиднюється; to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою; to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час; to ~ a record побити рекорд; to ~ a rule порушити правило; to ~ a deadlock знайти вихід з тупика; to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.); to ~ china викликати переполох; to ~ even залишитися при своїх (у грі); to ~ ground прямувати, іти; to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу; to ~ news повідомляти неприємну новину; to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку; to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити; to ~ one’s neck зламати шию; to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею; to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки; who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть. USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях. |
budget [ˈbʌdʒɪt] n 1. бюджет; an annual ~ річний бюджет; a federal ~ федеральний бюджет; a household ~ сімейний бюджет; a municipal ~ муніципальний бюджет; a national ~ національний бюджет; a state ~ державний бюджет; to adhere a ~ дотримуватися бюджету; to balance a ~ підраховувати бюджет; to cut, to reduce a ~ урізати бюджет; to exceed a ~ перевищувати бюджет; to stretch a ~ розширювати бюджет; to draw up a ~ складати проєкт бюджету; to submit a ~ подавати проєкт бюджету на розгляд; 2. фінансовий кошторис; 3. сумка; гаманець; 4. вміст сумки (гаманця); 5. запас; 6. шкіряна пляшка; 7. відділення для багажу в екіпажі. |
celibacy [ˈselɪbɘsɪ] n 1. безшлюбність; 2. церк. целібат; обітниця безшлюбності; to practice ~ дотримуватися целібату; 3. жарт. парубоцьке життя. |
ceremony [ˈserɪmɘnɪ] n (pl ceremonies) 1. церемонія; урочистість; a flag-raising ~ церемонія підняття прапора; an opening ~ церемонія відкриття; a wreath-laying ~ церемонія покладання вінків; a funeral ~ похоронна церемонія; a marriage, a wedding ~ шлюбна церемонія; a solemn ~ урочиста церемонія; to conduct/to hold/to perform a ~ проводити церемонію; 2. формальність; етикет; церемоніал; to stand on ~ церемонитися; триматися манірно; суворо дотримуватися етикету; do not stand upon ~ не церемоньтеся; without ~ без церемоній, запросто; 3. обряд, ритуал; a religious ~ релігійний обряд. |
cling [klɪŋ] v (past i p. p. clung, pres. p. clinging) 1. чіплятися; прилипати; wet clothes ~ to the body мокрий одяг липне до тіла; 2. лишатися вірним (друзям, сім’ї тощо); 3. облягати (про одяг); 4. додержуватися (погляду тощо); to ~ to old customs дотримуватися старих звичаїв; 5. триматися поруч; горнутися; to ~ together триматися разом; the child clung to me дитина не відходила від мене. |
commandment [kɘˈmɑ:ndmɘnt] n 1. наказ; 2. заповідь; the Ten Commandments бібл. десять заповідей; to keep the ~s дотримуватися заповідей; to violate a ~ порушувати заповідь. |
confine [kɘnˈfaɪn] v (past i p. p. confined, pres. p. confining) 1. обмежувати; to ~ to quarters дотримуватися квот; 2. ув’язнювати; тримати зачиненим (під замком); to ~ a bird in a cage тримати пташку в клітці; to be ~d to bed бути прикутим до ліжка (через хворобу); 3. звич. pass. народити; she expects to be ~d about the end of the month вона збирається народити в кінці місяця. |
conformity [kɘnˈfɔ:mɪtɪ] n 1. відповідність; узгодженість; in ~ with згідно з; to dress in ~ with the latest fashion дотримуватися моди; 2. підпорядкування, підкорення; 3. схожість; 4. ортодоксальність, конформізм. |
constitution [ˌkɒnstɪˈtju:ʃ(ɘ)n] n 1. конституція, основний закон; to abrogate a ~ анульовувати/скасовувати конституцію; to amend a ~ вносити поправки до конституції; to adopt, to establish a ~ приймати конституцію; to preserve, to safeguard a ~ дотримуватися основного закону; to ratify a ~ ратифікувати конституцію; to violate a ~ порушувати конституцію; 2. статут; to draw up, to frame, to write a ~ розробляти статут; 3. будова тіла, конституція; статура; an iron, a rugged, a strong ~ міцна статура; a feeble, a frail, a poor ~ слабка статура; 4. склад; ~ of the water склад води. |
cop [kɒp] v (past і p. p. copped, pres. p. copping) 1. спіймати, захопити; to ~ smb at it спіймати когось на місці злочину; 2. завоювати, одержати; to ~ a prize завоювати приз; 3. розм. украсти, поцупити; 4. розм. складати в купу; згрібати; ~ out 1) відступити, відмовитися (від переконань, принципів) (of, on); 2) не дотриматися слова; 3) ухилитися (від відповіді, обов’язку); 4) провалитися; загинути; ◊ to ~ a heel, a mope жарг. втекти, п’ятами накивати. |
decorous [ˈdek(ɘ)rɘs] a що дотримується пристойності; пристойний, порядний; ~ conduct добропристойна поведінка. |
decorum [dɪˈkɔ:rɘm] n (pl тж decora) 1. пристойність; декорум; external ~ зовнішня добропристойність; breach of ~ порушення правил хорошого тону; to behave with ~ поводитися чинно; 2. pl етикет; to display ~s дотримуватися етикету. |
depart [di:ˈpɑ:t] v 1. від’їжджати, відправлятися (for; from); вирушати; піти; they ~ed for London вони вирушили до Лондона; the train ~s from platform 6 поїзд відправляється з шостої платформи; 2. померти; to ~ this life умирати; 3. ухилятися, збочувати; відмовлятися (від наміру) (from); міняти (плани, наміри); to ~ from a rule відступити від правила; to ~ from the subject відійти від теми; to ~ from one’s intentions змінити наміри; to ~ from one’s plans змінити плани; to ~ from one’s promise не дотриматися обіцянки; to ~ from one’s word не дотриматися слова. |
diet2 [ˈdaɪɘt] n 1. дієта; a bland ~ слабка дієта; a crash ~ руйнівна дієта; a special ~ спеціальна дієта; a milk ~ молочна дієта; a milk-free ~ дієта з виключенням молока; a starvation ~ дієта голодуванням; a vegetable ~ овочева дієта; to be on a ~ бути на дієті; to follow, to stick to a ~ дотримуватися дієти; to go on a ~ сідати на дієту; to prescribe a ~ приписувати дієту; 2. їжа, харч; a balanced ~ збалансована їжа; a high-calorie ~ висококалорійна їжа; a low-calorie ~ низькокалорійна їжа; a low-cholesterol ~ їжа з низьким вмістом холестерину; a low-salt ~ їжа з низьким вмістом солі; a salt-free ~ їжа без солі; simple ~ простий харч. |
dissentient [dɪˈsenʃɪɘnt] n 1. людина, що дотримується іншої думки; 2. голос проти; the motion was passed with two ~s пропозиція була прийнята при двох голосах проти. |
distance [ˈdɪst(ɘ)ns] n 1. віддаль, відстань; дистанція (тж перен.); віддаленість, дальність; a great ~ велика відстань; a long ~ довга відстань; a safe ~ безпечна відстань; a short ~ невелика відстань; a ~ control телеуправління; a ~ gauge відстанемір; a ~ runner спорт. бігун на далекі дистанції; a short ~ away неподалік; at a ~ на певній відстані; at a ~ of... на віддалі...; at a ~ of five miles на віддалі п’яти миль; at a great ~ (from) на великій маленькій відстані (від); at a short ~ (from) на маленькій відстані (від); at a visual ~ наскільки бачить око; from a ~ з відстані, здалеку; in the ~ вдалині, віддалік; no ~ at all зовсім близько; quite a ~ дуже далеко; the ~ between відстань між; within an easy ~ недалеко, на близькій відстані; within hailing ~ дуже близько, рукою сягнути; within five minutes walking ~ на відстані п’яти хвилин ходьби; within jumping ~ на відстані стрибка; within shooting ~ на відстані пострілу; within striking ~ на відстані удару; to cover a ~ покривати відстань; to run a ~ пробігати відстань; to travel a ~ долати відстань; to walk a ~ проходити відстань; within an easy ~ недалеко, на близькій відстані; to keep a ~ дотримуватися дистанції; не допускати запанібратства; 2. стриманість, холодність (у ставленні); to keep one’s ~ зберігати дистанцію; знати своє місце; to keep smb at a ~ тримати когось на відстані; 3. проміжок, відрізок (часу); at this ~ of time через стільки часу; the ~ between two events проміжок часу між двома подіями; 4. перспектива (в живописі); middle ~ середній план; 5. військ. інтервал, дистанція; 6. дистанція (фехтування); closed ~ закрита дистанція; fencing, striking ~ бойова дистанція; ◊ to go, to last, to stay the ~ держатися до кінця. USAGE: See depth. |
empiric(al) [ɪmˈpɪrɪk, (ɘ)l] a 1. емпіричний; досвідний; ~ data дані, одержані в результаті досліду; an ~ method емпіричний метод дослідження; 2. що вважає основою знання досвід; що недооцінює теорію; 3. вузькопрактичний; 4. філос. що дотримується емпіризму; 5. знахарський, шарлатанський; ~ remedies народні засоби. |
entertain [ˌentɘˈteɪn] v 1. приймати гостей; виявляти гостинність; влаштовувати приймання гостей; to ~ friends at (to) dinner запрошувати друзів на обід; the Smiths like to ~ Сміти дуже гостинні (люблять приймати гостей); they ~ed us well вони дуже добре прийняли нас; we were hospitably ~ed нас гостинно прийняли; 2. плекати, мати (надію тощо); почувати; to ~ a feeling against smb/ to ~ a grudge against smb мати зуб на когось; to ~ great expectations of smb покладати великі надії на когось; to ~ high esteem for smb глибоко поважати когось; to ~ a hope плекати надію/жити надію; to ~ hostile intentions виношувати ворожі плани; to ~ an opinion of мати певну думку (про когось, щось); to ~ a purpose виношувати задум; to ~ a thought виношувати думку; 3. брати до уваги, ураховувати; to ~ theory дотримуватися теорії; 4. розважати, забавляти, тішити; to ~ children with funny stories забавляти дітей смішними історіями; to ~ oneself розважатися; 5. підтримувати (розмову); задовольняти (прохання тощо); to ~ a request задовольнити прохання; to ~ a suggestion відгукнутися на пропозицію; 6. відволікати; заманювати; 7. тримати на службі; ◊ to ~ a doubt about smth сумніватися в чомусь (мати підозру, підозрювати щось). |
fast3 [fɑ:st] n пощення; піст; to break one’s ~ розговітися; to observe one’s ~ дотримуватися посту. |
good [gʋd] a (comp better; sup best) 1. гарний; хороший; добрий; ~ advice гарна порада; ~ behaviour гарна поведінка; a ~ book хороша книга; a ~ boy хороший хлопець; ~ breeding хороше виховання; a ~ deal досить багато; a ~ doctor хороший лікар; a ~ friend хороший друг; a ~ idea хороша думка; a ~ job хороша робота; a ~ man хороша людина; a ~ mark хороша оцінка; a ~ mother хороша мати; a ~ night хороша ніч; a ~ seat хороше місце; ~ soil добра (родюча) земля; a ~ story хороше оповідання; a ~ student хороший студент; a ~ teacher хороший вчитель; a ~ thing хороше місце; a ~ time добрий час; ~ weather гарна погода; to be a ~ student (pupil) добре вчитися; to be ~ to smb бути добрим до когось; to become ~ to smb ставати добрим до когось; to feel ~ добре себе почувати; to look ~ добре виглядати; to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися; to have а ~ night добре спати; he is a ~ dancer він гарно танцює; it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому; it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома; life is ~ here тут живеться добре; 2. приємний; ~ looks приємна зовнішність; 3. корисний; придатний; to be ~ for a cold допомагати від простуди; to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось; 4. умілий, вправний, майстерний; he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар; 5. підхожий, гідний; здібний (до – at); to be ~ at languages бути здібним до мов; 6. доброзичливий; добрий; ~ nature добродушність; to be ~ to smb виявляти доброту до когось; 7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий; 8. вихований; слухняний; ~ child слухняна дитина; 9. люб’язний, милий; it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку; 10. свіжий, незіпсований, доброякісний; ~ food доброякісна (свіжа) їжа; 11. справжній, непідробний; 12. надійний, кредитоспроможний; 13. здоровий; дужий; ~ heart здорове серце; 14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований; 15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий; a ~ quarter of an hour добра чверть години; ◊ as ~ as майже; все одно що; as ~ as one’s word вірний своєму слову; as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований; as ~ as a play дуже цікаво, кумедно; as ~ as gold 1) золота людина; 2) дуже добрий, чудовий; as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить; be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка; ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина; ~ and hard амер. солідно, дуже; G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу; ~ faith 1) доброзичливість, чесність; 2) відданість, вірність; ~ for nothing 1) нікчема, нероба; 2) нікчемний, ні до чого не придатний; ~ fortune щастя, везіння, удача; ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!; ~ form гарні манери, вихованість; G. Friday церк. страсна п’ятниця; ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!; ~ hard work досить нелегка праця; ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я; ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу; ~ luck! бажаю удачі!; ~ evening доброго вечора; ~ morning доброго ранку; ~-luck piece талісман; ~ man 1) благонадійна людина; 2) заможна, багата людина; 3) чоловік; 4) добродій (звич. вжив. при звертанні); ~ night на добраніч; ~ riddance 1) щасливе позбавлення; 2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога; ~ sailor людина, що легко переносить морську качку; ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним); ~ sense здоровий глузд; ~ soul добра, чутлива душа; ~ turn добра послуга; ~ way далеко, на значній відстані; ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить; my ~ man мій дорогий; one’s ~ books ласка, милість, прихильність; one’s ~ genius чийсь добрий геній; to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку; too ~ to be true неймовірно, не може бути; your ~ lady ваша мила дружина. USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong. |
heretic [ˈherɪtɪk] n 1. єретик; 2. людина, яка не дотримується загальноприйнятої точки зору. |
hold [hɘʋld] v (past i p. p. held) 1. тримати, держати; to ~ a child тримати дитину; to ~ a cup тримати чашку; to ~ a fork (a spoon) тримати виделку (ложку); to ~ an umbrella тримати парасольку; to ~ smb’s hand тримати чиюсь руку; to ~ hands триматися за руки; to ~ one’s head high високо тримати голову; to ~ one’s nose затискувати ніс; to ~ by the hand, to ~ smb’s hand тримати когось за руку; to ~ by the ear, to ~ smb’s ear тримати когось за вухо; to ~ by the shoulders, to ~ smb’s shoulders тримати когось за плече; to ~ fast to smth міцно триматися за щось; to ~ smth by the handle тримати щось за ручку/держак; to ~ to one’s promise дотримуватися своєї обіцянки; to ~ smth carelessly тримати щось недбало; to ~ smth firmly тримати щось міцно; to ~ smth in one’s arms тримати щось на руках; to ~ smth in one’s hands тримати щось у руках; to ~ smth between one’s fingers тримати щось пальцями; to ~ smth between one’s teeth тримати щось в зубах; 2. утримувати; стримувати; затримувати; зупиняти, спиняти; to ~ horses стримувати коней; to ~ one’s breath затамувати/ затаїти подих; to ~ one’s smile стримувати посмішку; to ~ one’s tears стримувати сльози; to ~ one’s tongue мовчати; to ~ the bus for some time затримувати автобус на якийсь час; 3. володіти, мати; бути власником; to ~ shares in a company бути власником акцій у компанії; 4. зберігати контроль (над чимсь); to ~ a fort тримати форт; to ~ a record спорт. утримувати рекорд; 5. вміщувати, мати в собі; this hall ~s 2000 people цей зал вміщує 2000 осіб; 6. гадати, вважати; I ~ it good я вважаю, що це добре; 7. утримувати під вартою; тримати у в’язниці; he was held on a charge of theft його затримали за крадіжку; 8. бути зобов’язаним (комусь) (of, from); залежати (від когось); 9. зазнавати, терпіти, зносити (щось); 10. зобов’язувати, змушувати; 11. тривати, триматися, стояти; the fair weather is ~ing стоїть ясна погода; 12. займати (посаду); to ~ two offices at the same time обіймати дві посади одночасно; 13. вести (розмову); 14. заволодівати (увагою); 15. зберігати, утримувати (в пам’яті); I can’t ~ all these details я не можу запам’ятати усі ці деталі; 16. дотримуватися (переконань); to ~ a theory дотримуватися теорії; 17. резервувати; to ~ a room зарезервувати кімнату; зберігати; my money is held at the bank мої гроші зберігаються у банку; 18. влаштовувати, організовувати, проводити; to ~ a conference проводити конференцію; to ~ a demonstration влаштовувати демонстрацію; to ~ an examination екзаменувати; to ~ a meeting проводити мітинг; to ~ a parade проводити парад; 19. святкувати, відзначати; 20. бути непроникним, не пропускати (рідину); 21. іти на парі; 22. зачати, понести (про самку); ~ back 1) стримувати, затримувати; to ~ back one’s anger стримувати гнів; 2) стримуватися, утримуватися; to ~ back one’s tears стримувати сльози; to ~ back the crowd стримувати натовп; to ~ back from asking утриматися й не запитати; to ~ back from drinking утримуватися від випивки; 3) ухилятися; 4) приховувати; ~ down 1) не давати піднятися (вирватися); тримати (лежачи); 2) пригнічувати; придушувати; ~ forth показувати; пропонувати, подавати; to ~ forth a hope подавати надію; ~ in 1) стримувати; 2) стримуватися; утримуватися; 3) мовчати; ~ off 1) не пускати, тримати осторонь; 2) не підходити; триматися осторонь; 3) затримуватися; ~ on 1) триматися, вчепитися (у щось, за щось); to ~ on to a branch триматися за гілку; to ~ on smb’s hand триматися за чиюсь руку; to ~ on to smb, smth триматися за когось/ щось; ~ on! тримайся!; 2) прикріплювати; 3) продовжувати робити (щось); ~ out 1) простягати; to ~ out one’s hand простягнути руку; to ~ out a letter подати лист; 2) пропонувати; 3) обіцяти; 4) витримувати; триматися до кінця; ~ over 1) відкладати (справу), баритися; 2) відкладати (убік); ~ together 1) скріпляти; 2) бути згуртованими; триматися разом; love of country ~s the nation together любов до батьківщини об’єднує народ; ~ under тримати в покорі; придушувати, пригнічувати; ~ up 1) підтримувати, підпирати; піднімати; to ~ up a glass піднімати чарку; to ~ up a hand піднімати руку; to ~ up one’s head піднімати голову; 2) показувати, виставляти; 3) зупиняти, затримувати; 4) грабувати; 5) утримуватися на ногах; 6) витримувати, не піддаватися; 7) стояти (про погоду); will the weather ~ up? чи довго протримається ця погода?; 8) ущухати (про дощ); ◊ ~ fast! мор. стоп!; ~ hard!, ~ on! стій!, почекай!; ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; they ~ out for self-rule вони прагнуть незалежності; to ~ oneself ready бути готовим; to ~ one’s tongue тримати язик за зубами; to ~ water витримувати критику. |
hug [hʌg] v (past i p. p. hugged, pres. p. hugging) 1. міцно обіймати(ся); стискати в обіймах; to ~ each other міцно обніматися; to ~ smb tightly міцно обнімати когось; 2. триматися (чогось); дотримуватися (думки); чіплятися (за щось); плекати (думку); 3. задобрювати (когось); підлещуватися (до когось); 4. застосовувати захват (боротьба). |
hygiene [ˈhaɪdʒi:n] n гігієна; feminine ~ жіноча гігієна; personal ~ особиста гігієна; sexual ~ статева гігієна; social ~ соціальна гігієна; to practise ~ дотримуватися гігієни. |
idealize [aɪˈdɪɘlaɪz] v (past i p. p. idealized, pres. p. idealizing) 1. ідеалізувати; 2. дотримуватися ідеалістичних поглядів. |
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping) 1. тримати, мати, зберігати; to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі; to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці; to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою; to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку; to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях; to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці; to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі; to ~ smth behind the door тримати щось за дверима; to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці; to ~ smth in the corner тримати щось у кутку; to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь; to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком; to ~ about/ around мати при собі; how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?; ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!; ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей; 2. не викидати, берегти; залишати; to ~ old clothes зберігати старий одяг; to ~ old letters зберігати старі листи; to ~ smth for smb зберігати щось для когось; the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас; 3. не повертати, залишати собі; to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно; to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця; to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу; to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра; ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку; ~ the change! здачі не треба!; ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень; 4. утримувати, володіти; to ~ a shop мати крамницю; 5. мати для послуг (покоївку тощо); to ~ a driver мати шофера; to ~ a servant мати слугу; 6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати; to ~ a cat тримати/ мати кота; to ~ a cow тримати/мати корову; to ~ a dog тримати/мати собаку; to ~ a family утримувати родину; to ~ a mistress утримувати (мати) коханку; to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків; kept press продажна преса; a kept woman утриманка; she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися; they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком; 7. мати в продажу (асортименті); we do not ~ postcards у нас не буває листівок; 8. затримувати, не відпускати; to ~ smb at home не випускати когось із дому; to ~ smb at school не пускати когось зі школи; to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось; to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось; ~ a seat for me займи мені місце; I shall not ~ you long я вас довго не затримаю; there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні; what kept you so long? що вас так довго затримало?; 9. охороняти, захищати, утримувати; to ~ goal захищати ворота (у футболі); God ~ you! нехай Бог вас боронить!; 10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися; 11. не старіти, зберігати новизну; 12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці); to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому; to ~ from doing smth втриматися від чогось; to ~ from work не давати працювати; to ~ one’s bed залишатися в ліжку; to ~ smb busy зайняти когось роботою; to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим; to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку; to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим; to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити; to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим; to ~ smth secret тримати щось у таємниці; to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим; to ~ to the house не виходити з дому; to ~ to one’s room не виходити з кімнати; I kept calm я залишався спокійним; ~ your mouth shut! мовчи!; the weather ~s fine погода залишається чудовою; 13. рухатися (в якомусь напрямі); to ~ along the river рухатися вздовж ріки; to ~ to the left side триматися лівого боку; to ~ to the north тримати курс на північ; to ~ to the right side триматися правого боку; to ~ the way іти прямо по дорозі; 14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону); to ~ an agreement виконувати угоду; to ~ one’s word дотримуватися слова; to ~ to a promise виконувати обіцянку; 15. відзначати, святкувати; to ~ Christmas святкувати Різдво; to ~ one’s birthday відзначати свій день народження; 16. вести (запис, протокол, рахунок тощо); 17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо); 18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті); 19. відвідувати (церкву, лекції тощо); 20. функціонувати; schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють; 21. примушувати когось продовжувати робити щось; to ~ smb waiting примушувати когось чекати; 22. утримуватися (від чогось – from smth); 23. не втручатися (у щось – out of smth); to ~ out of quarrel не втручатися у сварку; to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь); 24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth); 25. приховувати (від – from); to ~ smth from smb ховати щось від когось; I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую; 26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth); 27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth); 28. не відставати (від – up with); to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин; to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою; to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області; to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки; to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки; to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь; to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом; 29. продовжувати (робити щось); to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити; to ~ doing smth продовжувати щось робити; to ~ coming продовжувати приходити; to ~ reading продовжувати читати; to ~ talking продовжувати говорити; to ~ thinking продовжувати думати; ~ away 1) не пускати; to ~ away small children не пускати малих дітей; to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя; ~ knives away from children ховайте ножі від дітей; ~ matches away from children ховайте сірники від дітей; to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню; to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна; this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди; what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі); to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії; ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!; ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!; ~ back триматися позаду; ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!; ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати); ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!; to ~ down one’s anger стримувати гнів; to ~ down revolt придушувати повстання; ~ in перебувати всередині (чогось); ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!; ~ off триматися на відстані, не наближатися; ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!; ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!; ~ on продовжувати (робити щось); to ~ on doing smth продовжувати щось робити; to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь; ~ on! продовжуйте!, далі!; school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години; he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання; he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці; ~ out триматися поза (чимсь); не заходити; ~ out! не заходьте!; ~ him out! не пускайте його!; ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати; ~ up 1) підтримувати; to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки; to ~ up a conversation підтримувати розмову; to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки; to ~ up a regular correspondence підтримувати листування; I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову; I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися; to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь; ~ up your courage! не втрачайте мужності!; if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати; to ~ up with current affairs бути в курсі справ; to ~ up with fashion слідкувати за модою; to ~ up with the time іти в ногу з часом; I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою; try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!; wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь); to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки; to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги; to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо); to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями; to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось; to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось); to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю; to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого; to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь); to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані; to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку; to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось); to ~ awake не спати; to ~ bach вести парубоцьке життя; to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми; to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати; to ~ bad time погано йти (про годинник); to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями; to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось; to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь); to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити; to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас; to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати; to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові); to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від; to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися; to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад; to ~ count of smth лічити, підраховувати щось; to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти); to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами; to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось); to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось; to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя; to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах; to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші); to ~ a good face утримуватися від сміху; to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості; to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню; to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати; to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад); to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси; to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові; to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати; to ~ an open house жити на широку ногу; to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її); to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст; to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді); to ~ a roof above, over one’s head мати оселю; to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту; to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю; to ~ asking весь час запитувати; to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість; to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами; to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху; ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді; to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані; to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь; to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти; to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися; to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось); to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати; to ~ fast рел. поститися; to ~ fit бути здоровим і бадьорим; to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим; to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь; to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку; to ~ guard військ. стояти на варті; to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості; to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень; to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам; to ~ high the banner of високо тримати прапор; to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось; to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність; to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування; to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому; to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її; to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку); to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе; to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати; to ~ smth in shape зберігати форму чогось; to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось); to ~/to remain in the background залишатися в тіні; to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити; to ~ smb in the dark тримати у невіданні; to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися; to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру; to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось; to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати; to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму; to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги; to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо); to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти; to ~ smb awake не давати комусь спати; to ~ oneself clean бути завжди охайним; to ~ cool не хвилюватися; to ~ silent не шуміти, не рухатися; to ~ well почувати себе добре, не хворіти; to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні); to ~ on ice амер. відкладати на безвік; ~ at it! не здавайся!, тримайся!; ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!; how are you ~ing? як ви почуваєте себе? |
keeping [ˈki:pɪŋ] n 1. зберігання; схоронність; in ~/in safe ~ у надійних руках; to have smth in one’s ~ мати щось на збереженні, зберігати щось; to be in smb’s ~ знаходитись у когось на збереженні; the house is in good ~ цей будинок утримується в порядку; 2. догляд, нагляд; опіка; to have smb in one’s ~ опікати когось; 3. охорона, захист; 4. розведення, утримання (худоби та ін.); the ~ of bees бджільництво; 5. гармонія, згода, відповідність; to be in ~ with smth гармоніювати (з чимсь); to be out of ~ with smth не гармоніювати (з чимсь); 6. додержання, дотримання (свят тощо); 7. pl привласнені речі. |
law [lɔ:] n 1. закон; ~ and order закон і порядок; a blue ~ пуританський закон; закон, що регулює режим неділі; a fair, a just ~ справедливий закон; a new ~ новий закон; a strict ~ суворий закон; a wise ~ мудрий закон; a poor ~ закон про опікування бідних; a stringent ~ суворий закон; an unfair ~ несправедливий закон; an unwritten ~ неписаний закон; a ~ digest збірка законів або судових постанов (рішень, вироків); a ~ list щорічний юридичний довідник (зі списком суддів, адвокатів); ~ enforcement забезпечення правопорядку; the ~ of the land закон країни; the ~ against smb (smth) закон проти когось (чогось); the letter of the ~ буква закону; force of ~ сила закону; законна сила; to administer, to apply, to enforce a ~ застосовувати закон; to adopt, to enact, to pass a ~ приймати, вводити в дію закон; to annul, to repeal, to revoke a ~ скасовувати закон; to be equal before the ~ бути рівним перед законом; to become ~ ставати законом; to break/ to flout, to violate the ~ порушити закон; to keep the ~ дотримуватися закону; to challenge a ~ ставити під сумнів закон; to draft a ~ складати законопроєкт; to go beyond the ~ обходити закон; to interpret a ~ інтерпретувати, тлумачити закон; to keep (within) the ~ дотримуватися закону; to obey, to observe a ~ підкорятися закону; to promulgate a ~ опублікувати, оприлюднити закон; to take the ~ into one’s own hands брати закон у свої руки; to lay down the ~ укладати закон; one’s brother-in-~ дівер, зять, шурин, свояк; one’s father-in-~ тесть, свекор; one’s mother-in-~ теща, свекруха; one’s sister-in-~ невістка, зовиця, своячка; according to the ~ за (згідно з) законом, по закону; against the ~ протизаконно; at ~ 1) по закону; відповідно до права; 2) по суду; enforcement at ~ примусове здійснення або стягнення в законному порядку; before the ~ перед законом; in ~ законно, за законом; in the eyes of the ~ в очах закону; everyone is equal under the ~ усі рівні перед законом; 2. право; правознавство; юриспруденція; ~ merchant торговий закон; ~ of civil procedure цивільно-процесуальне право; ~ of criminal procedure карно-процесуальне право; ~ of nations міжнародне право; ~ of the sea юр. морське право; ~ of treaties право, що регулює міжнародні договори; ~ of war право війни, закони і звичаї війни; an administrative ~ адміністративне право; an air ~ повітряне право; an antitrust ~ антитрестовський закон; закон, спрямований проти трестів; a canon ~ канонічне (церковне) право; a civil ~ цивільне право; a commercial ~ торговельне право; a common ~ загальне право; a constitutional ~ конституційне право; a copyright ~ авторське право; a corporative ~ корпоративне право; a criminal, a penal ~ карне право; a customary ~ звичайне право; an economic ~ економічний закон; a family, a marriage ~ сімейне право; a feudal ~ феодальне право; an immigration ~ імміграційне право; an international ~ міжнародне право; an Islamic ~ ісламістське право; a judge-made ~ право, створене суддею (засноване на судовій практиці); a labour ~ трудове право; a lynch ~ закон (суд) Лінча, самосуд, лінчування; a maritime ~ морський закон; a Mosaic ~ Мойсеєв закон; a municipal ~ внутрішньодержавне право; a natural ~ природне право; a nature’s ~ закон природи; a parliamentary ~ парламентське право; a patent ~ патентний закон, патентне право; a public international ~ публічне міжнародне право; a public ~ публічне право; a private ~ приватне (громадянське) право; a regional international ~ регіональне міжнародне право; a Roman ~ римське право; a substantive ~ матеріально-правовий закон; a universal international ~ універсальне міжнародне право; a space ~ космічне право; a question of ~ питання права; to study ~ вивчати право; 3. професія юриста; ~ school юридична школа; a doctor of, in ~ доктор юридичних наук; the faculty of ~ юридичний факультет; to go in for, to follow the ~ обрати професію юриста; to practise ~ займатися адвокатською практикою; бути юристом; 4. суд, судовий процес; ~ sitting час сесій судів; місяці, коли суди засідають; ~ costs, charges, expenses судові витрати; ~ reports збірки судових рішень; to go to ~ звертатися до суду; to be at ~ with smb судитися з кимсь; to take, to have the ~ of smb притягти когось до суду; I’ll have the ~ on you! я на тебе подам!; 5. закон (природи, науковий); Newton’s ~ закон Ньютона; periodic ~ періодична система (хімічних елементів Менделєєва); economic ~s економічні закони; the ~ of conservation of energy закон збереження енергії; the ~ of diminishing returns закон скорочення прибутків; the ~ of gravity закон тяжіння; the ~ of nature закон природи; the ~ of perdurability закон збереження речовини; the ~ of probability мат. теорія імовірностей; the ~ of self-preservation інстинкт самозбереження; the ~ of supply and demand закон попиту і пропозиції; the ~ of the jungle закон джунглів; the ~s of motion закони руху; the ~s of harmony закони гармонії; the ~s of perspective закони перспективи; 6. правила (гри); 7. спорт. перевага, що надається противникові у змаганні; 8. потурання; ◊ ~ language юридична термінологія; to give (the) ~ to smb нав’язувати свою волю комусь; necessity knows no ~ присл. нужда не знає закону. |
let1 [let] v (past i p. p. let; pres. p. letting) 1. дозволяти; надавати можливість; to ~ smb do smth дозволяти комусь щось робити; to ~ smb go дозволяти комусь піти; to ~ smb know дати знати комусь (сповістити когось); ~ her think whatever she likes хай думає, що хоче; ~ him go there нехай він туди піде; ~ it be so хай буде так; ~ me be alone дайте мені спокій; ~ me help you дозвольте допомогти вам; ~ my things alone не чіпайте моїх речей; ~ them come with us дозвольте їм піти з нами; ~ us go ходімо; ~ us play tennis пограймо в теніс; ~ us read почитаймо; don’t ~’s read it aloud не читаймо це вголос; we cannot ~ them go ми не можемо дозволити їм іти; will you ~ me smoke? дозвольте мені палити?; 2. впускати; to ~ smb in впускати когось; to ~ smb out випускати когось; 3. відпускати; to ~ smb go відпустити когось; to ~ go of smth відпустити, випустити щось; to ~ smb down підвести когось, не дотриматися обіцянки; ~ go of my arm відпустіть мою руку; 4. пускати; to ~ blood пускати кров; 5. пропускати (у, в – through); to ~ smb through a door пропустити когось у двері; 6. здавати внайми (в оренду); to ~ land здавати в оренду землю; to ~ a cottage здавати (в найми) дачу; to ~ a room здавати (в найми) кімнату; they ~ rooms to students вони здають кімнати студентам; have you a room to ~? у вас не здається кімната?; 7. здаватися внайми (в оренду); how much does the house ~ for? яка орендна плата за будинок?; the house is to ~ будинок здається; to ~ здається (внайми) (напис); 8. залишати, не чіпати; ~ him be alone дайте йому спокій, не чіпайте його; 9. як допоміжне дієслово виражає наказ, запрошення, припущення тощо; ~ him do it at once хай він зробить це негайно; ~ us go ходімо; ~’s try спробуймо; ~’s work a little longer давайте ще трохи попрацюємо; ~ you and me try now давайте зараз спробуємо; ~ AB be equal to CD припустимо, що AB дорівнює CD; ~ by пропускати; ~ me by, please! пропустіть мене, будь ласка!; ~ down 1) опускати; 2) ослабляти, сповільнювати; 3) залишати в біді; to ~ smb down підводити когось; не виконувати обіцянки; if you don’t come you’ll ~ me down badly якщо ти не прийдеш, то дуже підведеш мене; 4) принижувати; 5) бентежити; розчаровувати; 6) тех. відпускати; 7) розводити, розчиняти, розріджувати; ~ in 1) впускати (кудись); 2) давати доступ; 3) не витримати; піддатися; 4) розм. обманом уплутувати, втягувати (у щось); обдурювати; to ~ oneself in for smth встряти (вплутатися) у щось; ~ into 1) ввести; 2) утаємничити; 3) напасти; 4) вилаяти; 5) побити; ~ off 1) вистрелити; 2) відпустити без покарання, простити; помилувати; ~ on розм. удавати; 2) видавати, розкривати (таємницю); ~ out 1) випускати, звільняти; 2) проговоритися; 3) розширяти; 4) давати напрокат (внайми, в оренду); 5) давати волю (почуттям); 6) амер. закінчуватися (про заняття); ~ up слабнути; припинятися, ущухати; the rain is ~ting up дощ ущухає; to ~ up on smb перестати погано поводитись з кимсь; ◊ ~ bygones be bygones 1) присл. що було, то мохом поросло; хто старе споминає, той щастя не має; 2) забути минуле, не згадувати минулого; ~ every man praise the bridge he goes over присл. не плюй у криницю, пригодиться води напитися; ~ George do it амер. хай це зробить хтось інший; ~ him put in his finger, and he will put in his whole hand пусти свиню за стіл, а вона й ноги на стіл; ~ him that earns the bread eat it присл. хто не працює, той не їсть; to ~ drop, fall 1) упускати (щось); 2) несподівано вимовити (слово); to ~ go 1) випускати з рук, відпускати; 2) звільняти; 3) допускати; 4) викинути з голови; to ~ oneself go дати волю собі (своїм почуттям); to ~ pass 1) не звернути уваги; 2) пробачити; to ~ slip the chance упустити нагоду; to ~ smb loose дати комусь волю (свободу); випустити когось; to ~ things slide 1) не звертати уваги; 2) ставитися недбало. USAGE: 1. Заперечні й питальні речення з дієсловом to let будуються за допомогою допоміжного дієслова, e.g.: Don’t let’s stay here long. Давай не будемо залишатися тут довго. Did he let you go? Він дозволив тобі йти? 2. У конструкції Complex Object з дієсловом to let інфінітив вживається без частки to, e.g.: Let him do it. Нехай він зробить це. Let me think. Дайте мені подумати. |
letter [ˈletɘ] n 1. лист; послання; депеша; an anonymous ~ анонімний лист; a business ~ діловий лист; a certified ~ завірений лист; a dead ~ не доставлений адресатові лист; an express ~ терміновий лист; a general ~ циркулярний лист, циркуляр; a brief ~ короткий лист; a detailed ~ докладний лист; a long ~ довгий лист; a friendly ~ дружній лист; a personal ~ особистий лист; an official ~ офіційний лист; a cold ~ холодний лист; a nice ~ милий лист; a kind ~ люб’язний лист; a rambling ~ незв’язний лист; an open ~ відкритий лист; а registered ~ рекомендований лист; a testimonial ~/a ~ of recommendation рекомендаційний лист; an airmail ~ лист, надісланий авіапоштою; a chain ~ послідовно написаний лист; a follow-up ~ наступний лист; a form ~ стандартний лист, циркуляр; a love ~ любовний лист; a pastoral ~ пасторальний/ пасторський лист; a personal ~ особистий лист; a poison-pen ~ лист автора анонімних листів, анонімний лист; a special-delivery ~ терміново доставлений лист; a ~ carrier листоноша; a ~ dated from London лист, відправлений з Лондона; a ~ about smth лист про щось; a ~ from smb to smb лист від когось комусь; a ~ of three weeks ago лист тритижневої давності; a bundle of ~s пачка листів; the back of the ~ кінець листа; the body of the ~ основна частина листа; to address a ~ адресувати лист; to sign a ~ підписувати лист; to answer a ~ відповісти на лист; to certify a ~ засвідчувати лист; to deliver ~s доставляти листи; to dictate a ~ диктувати лист; to forward a ~ відправляти листа; to get, to receive a ~ одержувати листа; to drop a ~ into a mailbox, a letter box кинути лист у поштову скриньку; to keep one’s old ~s зберігати старі листи; to close a ~ with words… закінчувати лист словами…; to open a ~ with words… починати лист словами…; to register a ~ зареєструвати лист; to send, to mail, to post a ~ посилати листа; to write a ~ писати листа; to fold a ~ складати листа; to seal a ~ запечатувати листа; to send the ~ air-mail відправити лист авіапоштою; to send the ~ registered відправити рекомендований лист; to tear a ~ open відкривати/розпечатувати лист; to take (down)/to transcribe a ~ розшифровувати стенографічний запис листа; to type a ~ друкувати лист; in the ~ в листі; any ~s for me today? мені є листи сьогодні?; 2. літера; буква; an initial ~ початкова літера; a small, a lower-case ~ маленька літера; a capital, a block, a large, an upper-case ~ велика літера; every ~ of the alphabet кожна буква/літера алфавіту; to cross a ~ out викреслювати літеру; to drop, to leave out a ~ пропускати букву; to write in block ~s писати друкованими літерами; to print in large ~s друкувати великими літерами; to write in large ~s писати великими літерами; 3. друк. шрифт; black ~ старовинний англійський готичний шрифт; white ~ латинський шрифт; italic ~s курсив; 4. шифр (заводу); 5. грамота; документ; ~ of advice повідомлення; авізо; ~ of attorney письмове доручення; ~ of convocation сповіщення про скликання (асамблеї тощо); ~ of indemnity, of guarantee гарантійний лист; ~ of inquiry письмовий запит; ~ of transmittal супровідний лист; ~s credential/~(s) of credence вірчі грамоти; 6. точність; буквальність; the ~ of the law буква закону; to keep to the ~ of the law дотримуватися букви закону; for ~ дослівно, точно; 7. pl елементи (основи) читання; ази; 8. pl літопис, записи; 9. pl освіченість; ерудиція, ученість; man of ~s 1) письменник; 2) учений; the profession of ~s професія письменника; ◊ L. of Administration юр. судове повноваження на управління спадщиною; ~s of recall дипл. відкличні грамоти; to win one’s ~ заслужити право бути членом спортивної організації. |
like-minded [ˌlaɪkˈmaɪndɪd] a згодний, однодумний; що дотримується тієї ж думки; ~ man, person однодумець. |
maximize [ˈmæksɪmaɪz] v (past і p. p. maximized, pres. p. maximizing) 1. збільшувати до максимуму (до краю); 2. визначати максимальне значення; 3. дотримуватися крайніх поглядів у тлумаченні релігійних догм тощо. |
mind [maɪnd] n 1. розум; глузд; a brilliant ~ блискучий розум; a quick ~ живий розум; а keen/а sharp/а nimble ~ живий гострий розум; а sound ~ здоровий розум; to be in sound ~ бути при здоровому розумі; to be out of one’s right ~ бути божевільним; 2. розумові здібності; інтелект; ум; a ~ game інтелектуальна гра; the great ~s of the world великі уми людства; to cultivate/to develop one’s ~ розвивати розумові здібності; to possess unusual powers of ~ мати гарні розумові здібності; 3. думка; погляд; to my ~ на мою думку; with one ~ одностайно; to be of one ~ бути одностайними; дотримуватися однієї думки; to be of the same ~ 1) бути одностайним; 2) залишатися при своїй думці; to change one’s ~ передумати; to come to/to cross/to enter one’s ~ прийти на думку; to get smth into one’s ~ взяти собі до голови; to get smth out of one’s ~ викинути з голови; to give smb a piece of one’s ~ висловити комусь свою думку; to have smth on one’s ~ мати щось на думці; she has smth on her ~ її щось тривожить; to read smb’s ~ читати чужі думки; to speak one’s ~ (out) висловлюватися відверто (несхвально); I am of your ~ я тієї ж думки; 4. пам’ять, спогад; absence of ~ забудькуватість, розсіяність; to bear, to keep in ~ пам’ятати; мати на увазі; bear that in ~! запам’ятай це!; май це на увазі!; to bring, to call to ~ 1) нагадувати; 2) пригадувати; I called his words to ~ я згадав його слова; to go, to pass out of one’s ~/to slip one’s ~ вискочити з голови; to lose one’s ~ втратити пам’ять; 5. настрій; cheerful ~ гарний настрій; in a bad state of ~ у поганому настрої; in a good state of ~ у гарному настрої; I was easy in my ~ у мене було спокійно на душі; I was uneasy in my ~ у мене було неспокійно на душі; 6. намір, бажання; to have a ~ to do smth мати намір (збиратися) зробити щось; 7. дух, душа; ~ and body душа і тіло; ◊ a sound ~ in a sound body у здоровому тілі здоровий дух; many men, many ~s скільки голів, стільки й умів; out of sight, out of ~ присл. як з очей, так і з думки; to be in two ~s вагатися, бути в нерішучості; to make up one’s ~ зважитися; прийняти рішення. USAGE: У сполученнях to change one’s mind передумати; to make up one’s mind вирішити іменник mind узгоджується в числі з присвійним займенником чи іменником, який йому передує, e.g.: Не made up his mind. Він вирішив. Пор. They made up their minds. Вони вирішили. |
mind [maɪnd] v 1. заперечувати, бути проти, мати щось проти (у заперечних реченнях, у питаннях та відповідях на них); I do not ~ your going there я не заперечую проти того, щоб ви пішли туди; do you ~ my smoking ви не будете заперечувати, якщо я запалю?; do you ~ my opening the window? ви не будете заперечувати, якщо я відкрию вікно?; I do not ~ it a bit ні, ніскільки не заперечую; 2. хвилюватися, тривожитися; I ~ your attitude мене хвилює твоє ставлення; 3. звертати увагу (на когось, щось), рахуватися (з кимсь, чимсь); don’t ~ me! не звертайте на мене уваги; ~ what you are saying! думайте (опам’ятайтесь), що ви говорите!; 4. прислухатися (до порад); слухатися; ~ what I say слухайте, що я говорю; 5. піклуватися (про когось, про щось); займатися (чимсь); доглядати (когось, щось); to ~ the baby доглядати дитину; ~ your own business! займайся своєю справою!, не втручайся в чужі справи!; 6. остерігатися; берегтися; ~ the step! обережно, не оступіться; ◊ ~ your eye стережися!, будь обережним!, будь обачним!, пильнуй!; never ~! нічого!, байдуже!, однаково!, не хвилюйтесь!, не звертайте уваги!; to ~ one’s P’s and Q’s стежити за собою, за своїми словами; дотримувати обережність (пристойність). USAGE: 1. Дієслово, яке йде після mind, завжди вживається у формі герундія, е. g.: Do you mind my helping you? Ви не будете заперечувати, якщо я допоможу вам?; Do you mind helping me? Ви не відмовитеся допомогти мені? До цієї групи дієслів належать також to avoid, to delay, to enjoy, to imagine, to finish, to excuse, to postpone. 2. У значенні заперечувати дієслово to mind вживається переважно в заперечних і питальних реченнях, e.g.: Do you mind my smoking? – No, I don’t mind a bit. Ви не заперечуєте, якщо я закурю? – Ніскільки. 3. У значенні остерігатися, берегтися дієслово to mind вживається у наказових реченнях, e.g.: Mind the steps! Обережно, тут сходинка! 4. Зворот never mind! часто вживається у відповідь на вибачення або вдячність, e.g.: Excuse my being late! – Never mind. Вибачте, що запізнився. – Нічого, будь ласка. |
oath [ɘʋθ] n (pl oaths) 1. присяга; a Bible ~ присяга, дана на Біблії; a false ~ фальшиві свідчення під присягою; a judicial ~ присяга в суді; a loyalty ~ присяга вірності; a solemn ~ урочиста присяга; an ~ of allegiance присяга на вірність; an ~ of enlistment присяга на вірність; військова присяга (при поступанні на військову службу); an ~ to do smth присяга зробити щось; on (BE)/ under (AE) ~ під присягою; to administer an ~ to smb приводити когось до присяги; to deny on ~ заперечувати щось під присягою; to make, to take, to swear an ~ присягати; to break, to violate an ~ порушити присягу; to mutter an ~ нечітко вимовляти слова присяги; to utter an ~ проговорити слова присяги; to testify under ~/to tell the truth свідчити під присягою/ говорити правду; I took an ~ that I should obey all regulations я присягнув, що буду дотримуватися усіх правил (статуту); 2. текст присяги; the Hippocratic ~ присяга Гіппократа; the President’s ~ of office присяга президента країни при вступі на посаду (при інавгурації); 3. богохульство; прокляття, прокльони; 4. лайка; he muttered some ~ він пробурмотів якісь лайливі слова. |
obey [ɘ(ʋ)ˈbeɪ] v 1. підкорятися, коритися, виконувати наказ; слухатися; to ~ an impulse діяти імпульсивно; to ~ an order підкорятися наказу, виконувати наказ; to ~ the law підкорятися закону, дотримуватися закону; to ~ smb’s instructions підкорятися чийомусь розпорядженню, дотримуватися інструкції; to ~ immediately послухатися/підкоритися негайно; to ~ willingly послухатися/ підкоритися охоче; to ~ one’s parents слухатися своїх батьків; to ~ one’s superiors слухатися старших; to ~ the rules дотримуватися правил; to ~ the common sense керуватися здоровим глуздом; listen and ~! слухайте й коріться!; ~ your conscience! поступайте так, як вам підказує ваша совість!; 2. мат. задовольняти умовам рівняння. |
observance [ɘbˈzɜ:vɘns] n 1. додержання, виконання (законів тощо); ~ of Lent додержання посту; strict ~ of a treaty суворе виконання угоди; 2. обряд, ритуал; a religious ~ релігійний обряд; to maintain ~s дотримуватися обрядів; 3. заст. повага, пошана. |
observation [ˌɒbzɘˈveɪʃ(ɘ)n] n 1. спостереження; спостерігання; нагляд; a careful ~ ретельне спостереження; a constant ~ постійне спостереження; an ordinary ~ звичайне/просте спостереження; а scientific ~ наукове спостереження; ~ data дані спостереження; ~ plane військ. спостерігач (про літак); ~ point спостережний пункт; ~ post спостережний/ дозорчий пост; ~ tower спостережна/дозорча вежа; under medical ~ під наглядом лікарів; under police ~ під наглядом поліції; to avoid ~ ухилитися від нагляду; to escape ~ випасти з-під нагляду; to be under ~ бути під наглядом; to keep smb under ~ тримати когось під наглядом; to place smb under ~ посадити когось під нагляд; 2. спостережливість; a man of keen ~ дуже спостережлива людина; powers of ~ спостережливість; 3. зауваження; an astute, a keen, a penetrating, a shrewd ~ гостре/різке зауваження; a childish ~ наївне зауваження; a foolish ~ нерозумне зауваження; a general ~ загальне зауваження; ~s on the subject зауваження з питання; to make a critical ~ зробити критичне зауваження; 4. (звич. pl) результати спостережень (досліджень); valuable ~s цінні результати; 5. дотримання, виконання; the ~ of customs дотримання звичаїв; the ~ of rules дотримання правил; the ~ of the law дотримання закону. |
observe [ɘbˈzɜ:v] v (past i p. p. observed, pres. p. observing) 1. спостерігати; стежити; робити спостереження; to ~ a patient наглядати за хворим; to ~ the road стежити за дорогою; to ~ the use of a word стежити за вживанням слова; to ~ the behaviour of birds спостерігати за поведінкою птахів; to ~ the development of events спостерігати за розвитком подій; to ~ the movement of clouds спостерігати за рухом хмар; to ~ the stars спостерігати/ вивчати зірки; to ~ attentively, closely спостерігати за чимось уважно; to ~ carefully спостерігати за чимось ретельно; to ~ patiently спостерігати за чимось терпляче; we ~d him entering the building ми спостерігали, як він заходив до будинку; 2. примічати, помічати; he was ~d to leave the house помітили, що він вийшов з будинку; we ~d him enter the building ми помітили, що він зайшов у будинок; 3. коментувати, робити зауваження; allow me to ~ дозвольте зауважити; 4. дотримувати (закону, звичаїв); to ~ a custom дотримуватися звичаю; to ~ discipline дотримуватися дисципліни; to ~ the law дотримуватися закону; to ~ good manners бути чемним; to ~ holidays відзначати свята; to ~ silence дотримуватися тиші; to ~ the time бути пунктуальним. |
pat [pæt] adv 1. до речі; своєчасно, вчасно; вдало; to come ~ бути до речі; 2. твердо, точно; добре; to know a lesson off ~ добре знати урок; to stand ~ твердо дотримуватися свого рішення, не міняти своєї позиції, стояти на своєму. |
plan [plæn] n 1. план; a counter ~ зустрічний план; a detailed ~ детальний план; an excellent ~ чудовий план; an interim ~ проміжний план; a simple ~ простий план; a good ~ гарний план; a successful ~ успішний план; a long-term ~ довготривалий/перспективний план; a short-term ~ короткотривалий план; according to the ~ за планом; the ~ of a lecture план лекції; the ~ of а report план доповіді; the ~ of а town план міста; the ~ of а house план будинку; to adopt a ~ приймати план; to follow а ~ дотримуватися плану; to implement a ~ перетворювати план в життя; to prove a ~ схвалювати план; to suggest a ~ запропонувати план; to carry out, to fulfill a ~ виконати план; to have ~s мати плани; to make ~s будувати плани; 2. проєкт; to draw, to work out a ~ скласти/розробити проєкт; after the ~s of an eminent architect за проєктом відомого архітектора; 3. креслення; схема; діаграма; lines ~ тех. креслення корабля; to draw a ~ накреслити схему; 4. горизонтальна проєкція; body ~ корпус (проєкція теоретичного креслення корабля); 5. задум, намір, припущення; to carry out a ~ здійснити задум; to change a ~ змінити задум; to have a different ~ мати інший план (задум, намір); to have no fixed ~s не мати чітких планів; to ruin, to spoil, to upset, to wreck someone’s ~s зірвати/зруйнувати/ розладнати чиїсь плани; the ~ failed план не вдався; what are your ~s for to-morrow? які ваші плани (наміри) на завтра?; 6. спосіб дії; the best ~ would be… найкраще буде...; 7. система. |
point [pɔɪnt] n 1. крапка (у десяткових дробах); знак; four ~ two чотири цілих і дві десяті (4,2); a full ~ крапка (розділовий знак); a ~ of interrogation знак запитання; an exclamation ~ амер. знак оклику; 2. мат. точка; місце; ~ of contact точка зіткнення; a ~ on the map точка на мапі; 3. фіз. стадія, критична точка; neutral ~ нульова точка; 4. позначка, поділка (шкали); 5. місце, пункт; a turning ~ поворотний пункт; at all ~s скрізь; the ~ of delivery місце доставлення; the ~ of departure відправна точка; пункт відправлення; a ~ of destination місце призначення; the ~s of the compass сторони світу; 6. момент (часу); at any ~ в будь-який момент; at this ~ в цей момент; 7. спорт. очко; to score a ~ набрати бал; 8. одиниця виміру; 9. пункт, питання, справа; an important ~ важливе питання; a major ~ основне питання; a minor ~ другорядне питання; a ~ of order процедурне питання; a ~ of honour справа честі; at all ~s з кожного погляду; I don’t agree with your last ~ я не погоджуюся з вашим останнім пунктом; the important ~s of the plan are... важливі пункти плану такі...; 10. головне, суть, смисл; «сіль»; to see the ~ розуміти суть справи; the ~ is that... річ у тім, що...; to get (to come) to the ~ перейти до суті справи; to keep to the ~ не відхилятися від суті, дотримуватися суті питання; to speak to the ~ говорити по суті; he missed the whole ~ of the story він не зрозумів (не вловив) суті цієї історії; that’s the ~ ось у чому суть; смисл; 11. мета, намір; what’s your ~ in coming? яка мета вашого приходу?; 12. характерна (відмінна) риса; smb’s weak ~ чиєсь слабке місце; 13. кінчик; вістря; гострий кінець; наконечник; а dull (a fine) ~ тупий (гострий) кінчик; the ~ of a knife (of a pin) кінчик ножа (шпильки); on the ~s of one’s toes навшпиньки; 14. мис, коса, стрілка; вершина (гори); 15. різець; гравіювальна голка; 16. думка, точка зору; smb’s ~ of view чиясь точка зору, чийсь погляд; it’s a matter of ~ of view, it depends on the ~ of view все залежить від того, як на це подивитися (від точки зору); from his ~ of view з його точки зору, на його погляд; ◊ armed at all ~s у всеозброєнні; bread and ~ хліб та вода – ось і вся їда; in ~ of fact насправді, фактично; to be at the ~ death бути при смерті; to be on the ~ of doing smth збиратися негайно зробити щось; to make a ~ of smth надавати чомусь великого значення; старанно розглядати щось. |
practice [ˈpræktɪs] n 1. практика, діяльність; застосування на практиці; здійснення; common, usual ~ звичайна практика; local ~ місцева практика; teaching ~ педагогічна практика; in (actual) ~ на практиці; насправді, фактично; in theory and in ~ в теорії й на практиці; to be out of ~ не мати практики (не тренуватися у чомусь); to have much ~ мати велику практику; to need much ~ потребувати великої практики; to put in, into ~ здійснювати, проводити в життя; to put one’s plan (idea) into ~ здійснити свій план (свою ідею); to see how smth works in ~ подивитися, як щось діє; to try smth in ~ пізнати щось на практиці; 2. звичай, звичка; сталий (заведений) порядок; the regular ~ звичний порядок; according to the usual ~ як звичайно; according to European ~ як заведено в Європі; contrary to modern ~ всупереч тому, як нині заведено; a ~ of getting up early звичка рано вставати; a ~ of working hard звичка напружено працювати; the ~ of seeing in the New Year звичка зустрічати Новий рік; the ~ of shaking hands звичка потискати руки; a ~ to do smth звичка робити щось; to follow (to observe) the ~ of doing smth дотримуватися порядку робити щось; to introduce a new ~ вводити новий порядок; to return to one’s ~s повертатися до чиїхось звичок; to make it a ~ to do smth взяти щось за правило; 3. ритуал, церемоніал; 4. вправа, тренування; a conversational ~ розмовна практика; a good ~ хороше тренування; a constant ~ постійне тренування; a daily ~ щоденне тренування; a group ~ групове тренування; an oral ~ усна практика; a great deal of ~ настійне тренування; the lack of ~ брак/ відсутність тренування; to do much ~ багато тренуватися; to improve smth by ~ поліпшувати щось шляхом тренування; to teach through ~ навчати за допомогою вправ; 5. діяльність, практика (лікаря, адвоката тощо); (a) legal ~ професійна діяльність юриста; medical ~ професійна діяльність лікаря; nursing ~ професійна діяльність медичної сестри; 6. юр. процесуальне право; 7. pl махінації, інтриги, підступи; corrupt ~s хабарництво, підкуп; sharp ~s шахрайство; ◊ ~ makes perfect присл. без учення нема уміння. |
precept [ˈpri:sept] n 1. напучення; повчання; 2. правило, вказівка; інструкція; to adhere to the ~ дотримуватися інструкції (вказівки); 3. заповідь; 4. юр. розпорядження, наказ; 5. виклик, повістка в суд. |
principle [ˈprɪnsɪp(ɘ)l] n 1. принцип, основа, закон; a basic ~ основний принцип; a general ~ загальний принцип; a guiding ~ провідний принцип; a high ~ високий принцип; a sound ~ правильний принцип; a strict ~ суворий принцип; in ~ у принципі; a man of ~ принципова людина; a man of no ~ безпринципна людина; a question of ~ принципове питання; a matter of ~ принципова справа; ~ of action закон рівності дії і протидії; ~ of universal gravitation закон всесвітнього тяжіння; on ~ з принципу; to apply, to adhere to a ~ дотримуватися принципу; to betray, to compromise one’s ~s зраджувати своїм принципам; to do smth on ~ робити щось із принципу; to establish, to formulate/ to lay down a ~ встановити/сформулювати принцип; 2. норма, основне правило; 3. джерело; першопричина; першооснова; 4. хім. складова частина, елемент. |
procedure [prɘˈsi:dʒɘ] n 1. процедура; (а) normal, proper, regular, standard ~ стандартна процедура; parliamentary ~s парламентські процедури; surgical ~s хірургічні процедури; 2. юр. судочинство; civil ~ цивільне судочинство; criminal ~ кримінальне судочинство; Rules of P. устав судочинства; звід процесуальних норм; 3. тех. операція; технологічний процес; to follow a ~ дотримуватися технологічного процесу; 4. методика (спосіб) проведення (досліду тощо); to establish a ~ встановлювати методику. |
promise [ˈprɒmɪs] n 1. обіцянка; a broken ~ порушена обіцянка; an empty, a hollow ~ пуста обіцянка; a solemn ~ урочиста обіцянка; a ~ of help обіцянка допомогти; a ~ to do smth обіцянка щось зробити; to break, to repudiate порушувати обіцянку; to fulfill, to keep, to carry out one’s ~ виконувати обіцянку; to give, to make a ~ давати обіцянку; to hold smb to a ~ змушувати когось дотримуватися обіцянки; 2. обіцяне; 3. перспектива, надія; a youth of great ~ юнак, що подає великі надії; to show ~ показувати надію; the crops are full of ~ урожай обіцяє бути добрим; ◊ ~ is debt присл. давши слово – держись; the Land of P. бібл. обітована земля. |
punctilio [pʌŋkˈtɪlɪɘʋ] n (pl punctilios) 1. формальність; педантичність, пунктуальність; дрібниця, деталь етикету; to observe every ~ ретельно дотримуватися усіх правил етикету; 2. церемонність, скрупульозне додержання формальностей. |
pursue [pɘˈsju:] v (past i p. p. pursued, pres. p. pursuing) 1. переслідувати (когось); гнатися, бігти (за кимсь); to ~ the enemy переслідувати ворога; to ~ the criminal переслідувати злочинця; ill luck ~d him till his death невдачі переслідували його аж до смерті; 2. невідступно іти; дотримуватися (плану, мети); to ~ the aim переслідувати мету; 3. шукати, домагатися; добиватися; to ~ fame гонитися за славою; 4. продовжувати; to ~ one’s studies продовжувати навчання; 5. займатися; обирати своєю професією; to ~ art (science) займатися мистецтвом (наукою); 6. проводити; здійснювати; to ~ an inquiry проводити розслідування; to ~ the policy of peace проводити політику миру; 7. шотл. юр. порушувати (позов); подавати (скаргу). |
quarter [ˈkwɔ:tɘ] n 1. чверть; четверта частина; a ~ of an apple чверть яблука; a ~ of a century чверть століття; ~ mile чверть милі (440 ярдів); a mile and a ~ миля з чвертю; to divide into ~s розділити на чотири частини; for a ~ of a price, for ~ the price за чверть ціни; what is the ~ of 64? чому дорівнює четверта частина від 64?; 2. чверть години, п’ятнадцять хвилин; a ~ past two чверть на третю (годину); a ~ to/амер. of one за чверть година; a bad ~ of an hour кілька неприємних хвилин; неприємне переживання; some clocks strike the ~s деякі годинники б’ють кожних чверть години; 3. квартал (року); шк. чверть; a ~ of a year квартал, три місяці; several ~s’ rent квартплата за кілька кварталів; to pay for smth at the end of each ~ платити за щось у кінці кожного кварталу; a whole ~’s pay тримісячна зарплата; he had a ~ at French він одну чверть займався французькою; 4. квартал (міста); residential ~ квартал житлових будинків; 5. район, частина міста; a student ~ студентське містечко; in the industrial ~ of the city в промисловому районі міста; in the southern ~ у південній частині міста; 6. сторона (частина) світу; the four ~s of the globe усі частини земної кулі; усі країни світу; 7. місце, сторона, бік; a distant ~ віддалений куточок; from every ~ з усіх боків; from no ~ нізвідки, ні з чиєї сторони; 8. певне коло осіб; сфера, кола; business ~s ділові кола; to address oneself, to apply to the proper ~ звернутися в потрібне місце; we learned from the highest ~s ми довідалися з авторитетних джерел; 9. пощада, помилування; to ask, to cry for ~ просити пощади; to give, to show ~ пощадити життя (того, хто здався на милість переможця); to receive ~ отримати помилування; 10. витримка; терплячість; терпимість; 11. прийняття, ставлення; to give smb fair ~ добре когось прийняти; to meet ill ~ from smb бути погано прийнятим кимсь; 12. чверть (туші); fore ~ лопатка; hind ~ задня частина; 13. мор. чверть румба; from what ~ does the wind blow? звідки вітер віє?; 14. амер. (монета в) 25 центів; to be a ~ cheaper бути на 25 центів дешевше; 15. біг на чверть милі; 16. мор. кормова частина судна; 17. закаблук (чобота); 18. буд. дерев’яний чотиригранний брусок; ◊ a ~ day останній день кварталу, коли сплачуються борги; at close ~s 1) бік у бік, пліч-о-пліч, у тісному сусідстві, на близькій відстані один від одного; 2) під час найближчого огляду; 3) військ. на найближчій відстані; ~ sessions засідання колегії мирових суддів, що відбувається чотири рази на рік (у графствах); the fifth ~ шкіра і жир убитої тварини; not a ~ далеко не; not a ~ so good as далеко не такий добрий як; to beat to ~s мор. бити збір; to beat up smb’s ~s відвідувати когось запросто; to come to close ~s 1) зчепитися в суперечці; 2) зіткнутися лицем в лице; to get to close ~s 1) наблизитися, підійти на близьку відстань; 2) зчепитися у сварці; to keep a ~ шумно поводити себе; to keep fair ~/~s with smb заст. бути в добрих відносинах з кимсь; to keep good ~ заст. добре охороняти; дотримувати порядок; to sound off ~s мор. бити відбій. |
rail [reɪl] n 1. звич. pl огорожа; to jump over the ~ перестрибнути через огорожу; 2. бильця, поруччя; an iron ~ металеве поруччя; a low ~ низькі бильця; a wooden ~ дерев’яні бильця; to hold on to a ~ триматися за поруччя; 3. поперечка, перекладка; 4. рейка; a ~ car дрезина; 5. розм. залізниця; залізнична колія; a ~ junction залізничний вузол, вузлова станція; a ~ terminal кінцевий пункт залізниці; by ~ залізницею, поїздом; off the ~s 1) що зійшов з рейок; 2) перен. вибитий з колії, дезорганізований; 6. брусок; 7. вішалка; 8. орн. лисуха; ◊ off the ~s 1) вибитий з колії, дезорганізований; 2) не при своєму розумі; thin as a ~ худий як тріска; to keep on the ~s не порушувати закони, дотримуватися норм поведінки; to ride smb out on a ~ відвернутися від когось. |
reckon [ˈrekɘn] v 1. рахувати (особл. в голові), підраховувати (тж ~ up); to learn to read, write and ~ навчитися читати, писати й рахувати; to ~ from ten рахувати з десяти; to ~ to twenty дорахувати до двадцяти; ~ing from today беручи відлік від сьогоднішнього дня; 2. нараховувати; підраховувати; підбивати підсумки; to ~ up the bill підбити рахунок; to ~ up one’s debts підраховувати свої борги; 3. розглядати, вважати; to ~ smb as an enemy вважати когось ворогом; 4. вважати; зараховувати, відносити (до когось, чогось – in, among); to ~ smb prosperous вважати когось багатим; to ~ smb wise вважати когось розумним; to ~ smb (as) a clever person вважати когось розумним; to ~ a great writer вважати когось великим письменником; he is not ~ed among my friends він не належить до моїх друзів; 5. думати, дотримуватися певної думки, гадати; I ~ that he will consent думаю, він погодиться; 6. покладатися, розраховувати (на когось – on, upon); I am not ~ing on him я на нього не розраховую; 7. брати до уваги (когось, щось – with); зважати (на когось, на щось – with); рахуватися (з кимсь, чимось – with); he is one to be ~ed with з ним треба рахуватися; 8. поквитатися, звести рахунки (з кимсь – with); to ~ with the enemy розквитатися з ворогом; to ~ with a traitor розквитатися зі зрадником; 9. розраховуватися, розплачуватися (з кимсь – with); 10. приписувати, ставити в провину; 11. вважатися істотним, бути важливим; мати цінність; 12. планувати (щось), розраховувати (на щось); to ~ to do smth мати намір зробити щось; ~ for розраховувати (на щось); брати до уваги (щось); передбачати (щось); ~ in 1) враховувати, брати до уваги; to ~ in the money spent on petrol включити витрати на пальне; 2) відносити до категорії; зараховувати до; ~ off вираховувати, скидати з рахунку; ~ out 1) рахувати, перелічувати; підраховувати; 2) відраховувати гроші, розплачуватися; to ~ over перелічувати; ~ up оцінювати, давати оцінку; ◊ to ~ without one’s host недооцінювати труднощі; прорахуватися. |
regulation [ˌregjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n 1. регулювання, упорядкування; ~ of currency ек. регулювання коштів обігу; ~ lights вогні світлофора; 2. вивіряння, узгодження; 3. pl правила; статут; інструкція; настанови; customs ~s митні інструкції; rigid, strict ~s суворі правила; security ~s правила безпеки; to bring under ~s регламентувати; to obey, to observe ~s виконувати правила, дотримуватися правил; to ignore, to violate ~s порушувати правила; 4. постанова, розпорядження; наказ; to adopt, to enact a ~ приймати постанову, постановляти. |
Sabbatarian [ˌsæbɘˈte(ɘ)rɪɘn] n рел. 1. єврей, який дотримується суботи; 2. християнин, який дотримується неділі; 3. суботник; 4. адвентист сьомого дня. |
Sabbath [ˈsæbɘθ] n 1. рел. священний день відпочинку (субота – у євреїв, неділя – у християн, п’ятниця – у магометан); to desecrate, to violate the ~ порушувати, не дотримуватися суботи (неділі); to keep, to observe the ~ дотримуватися суботи (неділі); 2. (s.) книжн. відпочинок; спокій, спочинок; 3. (s.) шабаш (відьом). |
scripturist [ˈskrɪptʃ(ɘ)rɪst] n 1. знавець Біблії; 2. той, що дотримується біблейського вчення. |
side [saɪd] n 1. стіна, стінка; the back ~ of a house задня стіна будинку; the ~ of a cage стінки клітки; the ~s of a cup стінки чашки; 2. бік, сторона; the left ~ лівий бік; the right ~ правий бік; the ~ door бокові двері; the ~ street провулок; to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці; to lie on one’s ~ лежати на боці; to put the box on its ~ поставити ящик на бік; to sit ~ by ~ сидіти поруч; to swim on one’s ~ плавати на боці; to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь; the ~ of a house бік будинку; the ~ of a room частина кімнати; the four ~s of a box чотири боки коробки; from all ~s з усіх боків; from both ~s з обох боків; from ~ to ~ із боку в бік; on all ~s в усі боки; on neither ~ ні в той, ні в інший бік; on opposite ~ на протилежному боці; on that ~ на тому боці; on this ~ на цьому боці; 3. поверхня; the inner ~ внутрішня поверхня; the ~ of a wall поверхня стіни; the wrong ~ out навиворіт; 4. борт (корабля); port ~ лівий борт; the ~ of a boat борт човна; 5. схил; the ~ of a mountain схил гори; 6. берег; 7. поле, край (сторінки); 8. заст. сторінка; 9. частина, половина; the other ~ of the room друга половина кімнати; 10. область, район; the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста; 11. край; to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка; 12. груднина; 13. місце, пункт; the blank ~ слабке місце; 14. аспект; риса; бік; the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми; the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми; to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання; to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах); on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; 15. ставлення, позиція; to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору; to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки; to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону; 16. група, партія, сторона; to change ~ перейти з однієї партії в іншу; the losing ~ сторона, що програла; the winning ~ сторона, що виграла; the wrong ~ сторона, яка не права; 17. лінія (спорідненості); a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії; 18. відділення (навчального закладу); 19. група студентів під наглядом певного викладача; 20. пиха; зарозумілість; ◊ no ~! спорт. нічия!; on the ~ попутно, між іншим; додатково; to be on the heavy ~ бути перевантаженим; to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років; to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років; to be on the sickly ~ бути хворобливим; to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів; to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим; to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність; to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги; to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду; to make a little money on the ~ підробляти на стороні. USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind. |
speed-limit [ˈspi:dˌlɪmɪt] n 1. дозволена швидкість, гранична швидкість (їзди); to enforce ~ їхати з дозволеною швидкістю; to establish ~ встановити граничну швидкість; to exceed a ~ перевищувати граничну швидкість; to observe a ~ дотримуватися граничної швидкості; 2. тех. межа швидкості; 3. межа кількості обертів. |
stand [stænd] v (past і p. p. stood, pres. p. standing) 1. стояти; to ~ aside стояти осторонь; відійти вбік; to ~ silent стояти мовчки; to ~ still стояти тихо; to ~ straight стояти прямо; to ~ at the corner стояти на розі; to ~ at the door стояти біля дверей; to ~ in smb’s light застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь; to ~ in one’s own light шкодити самому собі; to ~ in the corner стояти у кутку; to ~ in the street стояти на вулиці; to ~ leaning to the wall стояти прихилившись до стіни; to ~ on both feet стояти на обох ногах; to ~ on tiptoe стояти навшпиньки; to ~ with one’s back to the window стояти спиною до вікна; 2. знаходитися, бути розташованим, перебувати; 3. ставити, поміщати; поставити; 4. стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж ~ still); 5. не працювати, стояти, простоювати; the works stood all last week заводи не працювали весь минулий тиждень; 6. триматися; бути стійким (міцним); вистояти; to ~ fast стійко триматися; this colour will ~ ця фарба не вилиняє; 7. витримувати, зносити, терпіти; зазнавати; to ~ fire військ. вистояти під вогнем; to ~ pain терпіти біль; to ~ the test витримати випробування; I can’t ~ him я не можу терпіти його; 8. юр. залишатися чинним, зберігати силу; 9. дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію; 10. посідати (займати) певне місце (становище); 11. наполягати (на чомусь – on, upon); 12. ґрунтуватися (на чомусь); 13. залежати (від чогось); 14. бути написаним (надрукованим); 15. мати певну кількість стоячих місць; 16. вагатися; 17. мор. тримати курс; 18. перебувати в певному становищі; to ~ alone бути самотнім; бути видатним (неперевершеним); to ~ aloof триматися осторонь; 19. платити (за частування); ставити (вино тощо); to ~ a dinner пригощати обідом; to ~ treat заплатити (за когось); 20. бути кандидатом; балотуватися; to ~ as a Labour candidate балотуватися кандидатом від лейбористської партії; 21. символізувати, означати щось; white ~s for purity білий колір – символ чистоти; 22. юр. представляти (когось – for); 23. бути певної висоти; he ~s six feet його зріст шість футів; ~ about стояти, перебувати; ~ against чинити опір; ~ away, ~ back відступати; триматися ззаду; ~ behind відставати; ~ between бути посередником між; ~ by бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися; ~ down залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти з гри; ~ for підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити; ~ in брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв’язувати свою долю (with); ~ off триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час); ~ on мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися; ~ out відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти; ~ over відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв’язаним; ~ to триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо); ~ together узгоджуватися, не суперечити; ~ up вставати; підніматися угору; ставити вертикально; to ~ up for захищати, відстоювати; to ~ up to сміливо зустрічати; бути на висоті; ◊ all ~ing раптом, без підготовки; as it ~s в цих умовах, за нинішнього становища; how do matters ~? як (ідуть) справи?; ~ and deliver! гаманець або життя!; to ~ a chance мати шанс; мати перевагу (над кимсь, чимсь); to ~ a dog’s chance не мати ніяких шансів, ні на що не розраховувати (звич. у запереч. реч.); to ~ a good chance мати великий шанс, мати значну перевагу; to ~ and deliver 1) грабувати; 2) піднімати руки вгору; здаватися; to ~ a shot розм. частувати, платити за частування; to ~ at attention військ. стояти струнко; to ~ at bay 1) мисл. відбиватися від собак (про звіра); 2) перен. стійко захищатися, дорого продати своє життя; 3) військ. стійко оборонятися; to ~ by one захищати, відстоювати когось; to ~ by one’s friend бути вірним другом; to ~ fire військ. витримати вогонь супротивника, встояти проти ворожого вогню; перен. витримати критику, випробування; to ~ host приймати гостей, виконувати обов’язки хазяїна; to ~ in awe of трепетати, відчувати благовірний страх перед; to ~ in good stead стати в пригоді (комусь); to ~ like a dummy стояти, як мумія, як опудало; to ~ no nonsense from one перен. 1) не допускати чиєїсь розхлябаності, поганої роботи; 2) не терпіти вигадок, нісенітниць; 3) покласти край неподобству, припинити неподобство; to ~ on ceremony розводити церемонії, церемонитися, додержувати етикету; to ~ on end стати дибки; to ~ on one’s hand заплатити за частування; to ~ on one’s own bottom бути незалежним, покладатися тільки на себе; to ~ on one’s own feet стояти на своїх власних ногах; бути незалежним; to ~ or fail або пан, або пропав; to ~ pat to амер. карт. відмовитися від прикупу (у грі в покер); перен. бути проти нововведень, реформ, змін, не міняти своїх позицій; to ~ shoulder to shoulder стояти пліч-о-пліч, перен. працювати, робити щось не за страх, а за совість; to ~ smb in good stead бути корисним, знадобитися комусь; to ~ stock still стояти як вкопаний, прикріплений до місця; to ~ the light of day бути бездоганним, витримувати критику, мати добру репутацію; to ~ the racket амер. взяти на себе усі витрати; to ~ to lose іти на неминучу поразку; to ~ to reason бути очевидним (ясним) для кожного; to ~ to win мати усі шанси на виграш. USAGE: See seat, upon. |
standard [ˈstændɘd] n 1. прапор, стяг; штандарт; 2. норма, стандарт, зразок, мірило; модель; a double ~ подвійний стандарт, подвійна мораль, подвійний критерій оцінки; a high ~ високий стандарт; a low ~ низький стандарт; ~ of culture культурний рівень; ~ of life, of living життєвий рівень; the ~ of price ек. рівень цін; ~s of weight міри ваги; to abandon a ~ відмовлятися від стандарту; to adhere to, to maintain a ~ дотримуватися стандарту; to apply a ~ використати стандарт; to establish, to set a ~ встановити стандарт; to lower ~s знизити вимоги; to raise ~s підвищити вимоги; to raise the ~ of living піднімати рівень життя; to raise academic ~s підвищувати академічні вимоги; 3. критерій; 4. одиниця виміру; міжнародна одиниця; 5. грошовий стандарт; the gold ~ золотий стандарт; 6. тех. норматив; 7. проба (коштовного металу); 8. клас (у початковій школі); 9. розм. людина; 10. тех. стандарт (будівельного матеріалу); 11. стояк; підставка; опора; 12. тех. станина; 13. військ. опорна сошка (міномету); станина (гармати); 14. штамбова рослина; 15. дерево, залишене на розведення; 16. памолодь; 17. амер. стовп. USAGE: See flag. |
strategy [ˈstrætɪdʒɪ] n (pl strategies) 1. стратегія; оперативне мистецтво; global ~ глобальна стратегія; grand/ long-range, long-term ~ довгостроковий план; military ~ військова стратегія; a point/a matter of ~ стратегічне питання; to adopt a ~ приймати/ схвалювати план, стратегію; to apply, pursue a ~ дотримуватися стратегії, плану; to map out, to plan, to work out a ~ розробляти план, стратегію; ~ of annihilation, destruction стратегія війни на знищення; 2. використання хитрощів у досягненні наміченого; 3. уміння справитися з будь-якою справою. |
strict [strɪkt] a 1. точний, певний; суворий; що не допускає відхилень; ~ construction вузьке/буквальне тлумачення (закону, конституції); ~ diet сувора дієта; ~ rule суворе правило; ~ system сувора система; the ~ import of the word точне значення слова; the ~ truth щира (істинна) правда; to observe ~ neutrality дотримувати нейтралітету; in ~ confidence цілком конфіденційно; in the ~/in the ~est sense of the word у (самому) суворому смислі слова; 2. суворий, вимогливий; ~ discipline сувора дисципліна; ~ imprisonment суворе ув’язнення; ~ investigation ретельне розслідування; ~ censorship сувора цензура; ~ parents суворі батьки; ~ teacher суворий вчитель; to be ~ with smb бути суворим з кимсь; суворо поводитися з кимсь; суворо відноситися до когось; to give ~ orders наказувати дуже суворо; to keep ~ watch over smb суворо слідкувати за кимсь; to live in ~ seclusion жити в суворій самоті; 3. вузький, тісний; ◊ ~ settlement юр. сімейна власність, що переходить у спадщину по чоловічій лінії. USAGE: See severe. |
substantial [sɘbˈstænʃ(ɘ)l] a 1. міцний, тривкий, солідний; ~ building солідна будівля; ~ furniture міцні меблі; a man of ~ build кремезна людина; 2. поживний, ситний (про їжу); ~ food поживна їжа; to have a ~ breakfast ситно поснідати; to have a ~ meal ситно поїсти; 3. істотний, важливий, значний; великий; ~ aid значна допомога; a ~ argument важливий аргумент; ~ contribution великий (істотний) вклад; ~ improvement істотне покращення; a ~ point важливе питання; ~ reasons значні причини; a ~ sum of money значна (чимала) сума грошей; this makes a ~ difference це істотно змінює справу; 4. заможний, багатий; ~ farmer заможний фермер; a ~ firm солідна фірма; one of the ~ men of the town один з шанованих людей цього міста; 5. основний, головний; we are in ~ agreement з основних питань ми дотримуємося одних і тих самих поглядів; 6. реальний, матеріальний; наявний; no mere apparition but a ~ being не просто видіння, а реальна, жива істота. |
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking) 1. брати, взяти; хапати; to ~ smb by the hand взяти когось за руку; to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече; to ~ smb by the ear взяти когось за вухо; to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось; to ~ smth out of... виймати щось із...; to ~ smb to one’s arms обнімати когось; to ~ smth with both hands взяти щось обома руками; 2. відносити, відводити, брати з собою; to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку; to ~ smb home провести когось додому; to ~ smb to the cinema повести когось в кіно; to ~ smb to the theatre повести когось у театр; to ~ smth to some place віднести щось до певного місця; 3. захоплювати, заволодівати, завойовувати; to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом); to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон; 4. ловити; to ~ fish ловити рибу; to ~ smb at his word спіймати когось на слові; to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька; he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч; 5. привласнювати; брати без дозволу; he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками; he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться; she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі; who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?; 6. відбирати, забирати (у когось – from); they took his dog from him вони у нього відібрали собаку; his clothes were ~n from him у нього забрали одяг; I’ll ~ it from him я заберу це у нього; 7. діставати; одержувати; користуватися; to ~ a holiday взяти відпустку; to ~ lessons брати уроки; to ~ a taxi взяти таксі; to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці; 8. вибирати; to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях; to ~ the wrong road збитися з дороги; 9. купувати; to ~ tickets купувати (брати) квитки; 10. виграти; to ~ the first place виграти перше місце; 11. видобувати; збирати; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ the crop збирати врожай; 12. сприймати, реагувати; to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно; to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно; to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є; 13. розуміти, тлумачити; to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось; I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент; 14. гадати, вважати; приймати за когось; do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?; 15. охоплювати, заволодівати; to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька; despair took her її охопив відчай; 16. захоплювати; приваблювати; 17. мати успіх, ставати популярним; the play didn’t ~ п’єса не мала успіху; 18. записувати, реєструвати; протоколювати; to ~ minutes вести протокол; to ~ notes занотовувати; 19. фотографувати, знімати; 20. уміщати; this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей; 21. чіплятися, застрявати; заплутуватися; the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях; 22. одружуватися; виходити заміж; he is going to ~ a wife він збирається одружитися; she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього; he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт; 23. приймати, споживати, ковтати; to ~ tea пити чай; to ~ dinner обідати; to ~ food їсти; to ~ medicine приймати ліки; do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?; not to be ~n зовнішнє (напис на ліках); 24. їздити на чомусь, сідати на щось; to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус; to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі; to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд; we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом; 25. орендувати, наймати; to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік); 26. запрошувати, наймати на роботу; to ~ a maid наймати служницю; to ~ smb as a servant взяти когось як слугу; he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном; 27. брати (керівництво); нести (відповідальність); to ~ command прийняти командування; to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе; to ~ the consequences відповідати за наслідки; to ~ the lead взяти на себе керівництво; to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось; 28. вступати (на посаду, престол); to ~ the crown вступати на престол; 29. займати (місце); to ~ a front seat сідати спереду; to ~ a back seat сідати позаду; ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!; 30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність); it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час; smth ~s much time щось вимагає багато часу; how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?; the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності; 31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору); to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача; to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено; to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію; to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію; if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди; 32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі); to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше; ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво; he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі; 33. набувати (вигляду, форми); a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся); the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення; at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше; 34. переборювати, долати (перешкоди); to ~ a hurdle брати бар’єр; to ~ a grade брати підйом; the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості; 35. вивчати (ремесло); I am ~ing French я вивчаю французьку мову; 36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу); to ~ measurements знімати мірку; to ~ temperature міряти температуру; 37. носити, мати розмір (про одяг, взуття); what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?; she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру; 38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо); I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує; 39. заразитися, захворіти; to be ~n ill захворіти; 40. піддаватися обробці; wool ~s the dye well вовна гарно фарбується; 41. убирати, поглинати, всмоктувати; the sand took the water уся вода пішла в пісок; 42. мед., с. г. прийматися; діяти; the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла; ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька; ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця; to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось; to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами; ~ apart розбирати на частини; ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати; to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися; ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле); ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати; ~ for приймати (вважати) за когось; to ~ for granted вважати само собою зрозумілим; ~ from знижувати, ослабляти; ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця); ~ off 1) знімати; нести геть, забирати; to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх; to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати; ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь; ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права); to ~ out a driver’s license одержати права водія; ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти; ~ through примусити зробити (уроки тощо); ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось); to ~ to flight утікати; ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку; not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний; ~ing it all round беручи все до уваги; the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!; to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище; to ~ a drop випити, підпити; to ~ advantage скористатися з переваги; to ~ aim, sight прицілюватися; to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод; to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі; to ~ at a disadvantage застукати зненацька; to ~ (a) breath перевести дух; to ~ care бути обережним; to ~ care of піклуватися про когось; to ~ comfort утішатися; to ~ counsel радитися; to ~ courage кріпитися; to ~ effect починати діяти; to ~ exception to smth протестувати проти чогось; to ~ fire спалахувати, займатися; to ~ for granted приймати на віру; to ~ fright злякатися; to ~ heart кріпитися, не занепадати духом; to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати; to ~ interest цікавитися (чимсь – in); to ~ in the act застати на місці злочину; to ~ into account брати до уваги (щось); to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил; to ~ no приймати відмову; to ~ notes занотовувати; to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось; to ~ oath присягати, давати присягу; to ~ offence ображатися; to ~ pains старатися щосили; to ~ part in smth брати участь у чомусь; to ~ pity зглянутися (на когось – on); to ~ place траплятися, відбуватися; to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь; to ~ possession of smth заволодіти чимсь; to ~ rise from smth виникати з чогось; to ~ root пускати коріння, укорінюватися; to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником; to ~ smb at his word піймати когось на слові; to ~ smb for a ride уколошкати когось; to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати; to ~ the floor брати слово (для виступу); to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину; to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; to ~ trouble докладати зусиль. USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there. |
theory [ˈθɪ(ɘ)rɪ] n (pl theories) 1. теорія; a coherent ~ послідовна теорія; a scientific ~ наукова теорія; the ~ of evolution теорія еволюції; the ~ of numbers теорія чисел; the ~ of probability теорія ймовірності; the ~ of relativity теорія відносності; the ~ of similarity теорія подібності; to advance, to advocate, to present, to put forward, to suggest a ~ висунути теорію; to bear out, to confirm a ~ підтвердити теорію; to develop a ~ розвинути теорію; to disprove, to explode, to refute a ~ спростувати теорію; to formulate a ~ сформулювати теорію; to reject a ~ відхилити теорію; to test a ~ перевірити теорію; to have a ~ that… дотримуватися теорії, що…; a ~ evolves теорія розвивається; ~s that have sprung up in recent years теорії, що появилися в останні роки; 2. мат. розділ (науки); теорія; game ~ теорія ігор; graph ~ теорія графів; set ~ теорія множин; 3. розм. припущення; здогадка; особлива думка; погляд; what’s your ~ of the case? що ви думаєте з цього приводу?; 4. теоретичні правила (основи); the ~ of education теоретичні основи виховання; the ~ of government теоретичні основи управління; the ~ of music теоретичні основи музики; 5. теоретичні (абстрактні) знання (вжив. без артикля); in ~ теоретично; to combine ~ and practice поєднувати теорію з практикою; your plan is good in ~ взагалі/теоретично ваш план непоганий. |
time [taɪm] n 1. час; absolute ~ абсолютний час; objective ~ об’єктивний час; relative ~ відносний час; space and ~ простір і час; all the ~ весь час; ~ limit ліміт часу; in the course of ~/in the process of ~/as ~ goes по мірі того, як іде час; in the retrospect of ~ крізь призму часу; to have much ~ мати багато часу; to have little ~ мати мало часу; to have no ~ не мати часу; to have no ~ to do smth не встигнути щось зробити; I have no ~ left у мене не залишилося часу; smth takes much ~ щось забирає багато часу; there is little ~ left часу залишилося мало; ~ flies час летить; ~ presses/~ is short час не чекає; ~ hangs heavy on one’s hands час повільно тягнеться; 2. час (міра тривалості); astronomical ~ астрономічний час; average ~ середній час (виконання операції); estimated ~ розрахований час; Greenwich ~ час за Гринвічем (середньоєвропейський час); local ~ місцевий час; mean ~ середній (сонячний) час; summer ~ літній час; 3. період часу; a long ~ тривалий час; a short ~ короткий час; a long ~ ago давним-давно; some ~ деякий час; after a ~ через деякий час; at no ~ ніколи; at one ~ колись; at that ~ у той час; for a ~ 1) протягом деякого часу; 2) на деякий час, тимчасово; for the ~ на цей час; for the ~ being поки що; до певного часу; for vocation ~ на час канікул; in a short ~ незабаром; in no ~/in less than no ~ дуже швидко, умить; one ~ and another іноді, час від часу; it took him a lot of ~ to do it у нього пішло на це багато часу; the ~ will show поживемо – побачимо; what a long ~ he is taking! як довго він копається!; 4. сезон, пора; at this ~ of the year в цю пору року; 5. година, точний час; to ask the ~ запитати, котра година; what is the ~?/what ~ is it? котра година?; to gain ~ поспішати (про годинник); to lose ~ відставати (про годинник); to keep good ~ добре йти, правильно показувати час (про годинник); to keep bad ~ погано йти, неправильно показувати час) (про годинник); to show ~ показувати час (про годинник); 6. момент, мить; at one ~ одночасно; at the same ~ водночас, у ту ж мить; some ~ (or other) рано чи пізно, коли-небудь; 7. час прибуття (від’їзду); to find out the ~s of the London trains узнати розклад лондонських поїздів; 8. строк, термін; ahead of ~/before one’s ~ раніше строку; behind ~ пізно, із запізненням; in due ~ своєчасно; in (амер. on) ~ у строк, вчасно; it is about ~ пора; it is high ~ саме час, давно пора; his ~ has come настав час йому умирати; it’s ~ for the children to go to bed, it’s ~ the children went to bed дітям пора лягати спати; the ~ is up строк, термін закінчився; ~ is drawing on залишається мало часу; 9. доба, епоха, ера; at all ~s в усі часи; завжди; peace (war) ~ мирний (воєнний) час; from ~ immemorial споконвіку, з давніх-давен; the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра; 10. вік; at his ~ of life в його віці, в його роки; 11. період життя; it was before her ~ це було до її народження; 12. вільний час, дозвілля; to have a good (a fine) ~ гарно провести час, повеселитися; to save ~ заощаджувати час; to waste one’s ~ марнувати час; to while away the ~ коротати час; 13. робочий час; to work full (part) ~ працювати повний (неповний) робочий день; 14. плата за працю; double ~ подвійна плата за понаднормову працю; 15. нагода, сприятливий момент; to watch one’s ~ чекати слушного моменту; 16. інтервал між раундами (бокс); тайм; період; половина гри (про футбол); 17. швидкість, темп; такт; розмір, ритм; to keep ~ витримувати такт (ритм); 18. біол. рік; 19. раз; every ~ щоразу, кожного разу; last (next, this) ~ минулого (наступного, цього) разу; ~ after ~ повторно, тисячу разів; ~ and again знову й знову; from ~ to ~ час від часу; how many ~s? скільки разів?; nine ~s out of ten у більшості випадків; some other ~/another ~ як-небудь іншим разом; three ~s a week три рази на тиждень; ◊ all in good ~ на все свій час; as old as ~ старий як світ; at ~s час від часу; between ~s іноді; for a long (short) ~ довго (недовго); from the beginning of ~ від створення світу; in good ~ точно, своєчасно; in no ~ вмить, надзвичайно швидко; most of the ~ більша частина часу; on ~ вчасно, за розкладом; амер. на виплат; the ~ is up строк минув; ~ bomb бомба сповільненої дії; ~ cures all things час – найкращий лікар; ~ is money присл. час – гроші; ~ out спорт. хвилинна перерва; ~ schedule розклад руху (поїздів тощо); ~ trouble шах. цейтнот; to go with the ~s 1) іти в ногу з часом; 2) пливти за течією; to take one’s ~ не поспішати; to talk against ~ намагатися дотримуватися регламенту; to the end of ~ до кінця світу; to work against ~ намагатися укластися в строк. USAGE: 1. See ago, first, long, often; last. 2. Зверніть увагу на відмінність між виразами in time, on time. Обидва вирази мають значення вчасно, проте in time передбачає певний запас часу, а on time означає хвилина у хвилину (зазвичай вони стоять у кінці речення). |
time-table [ˈtaɪmˌteɪb(ɘ)l] n 1. розклад; to make up a ~ складати розклад; to follow а ~ дотримуватися розкладу; to upset a ~ порушувати розклад; 2. графік (руху поїздів тощо); to announce a ~ for withdrawal of the marines оголосити розклад виводу морських піхотинців. |
unconventional [ˌʌnkɘnˈvenʃɘn(ɘ)l] a що не дотримується умовностей; нешаблонний; нетрадиційний; ~ behaviour розв’язна поведінка; ~ dress одяг, який не відповідає моді, випадку та ін.; to lead an ~ life вести непорядне життя; ◊ ~ warfare воєнні дії із застосуванням спеціальних видів зброї і тактики (у тилу супротивника); ~ weapons особливі види озброєння (ядерна, хімічна, бактеріологічна зброя). |
unobservant [ˌʌnɘbˈzɜ:v(ɘ)nt] a неспостережливий, неуважний; to be ~ of the law не дотримуватися закону. |
violate [ˈvaɪɘleɪt] v (past і p. p. violated, pres. p. violating) 1. порушувати, зневажати, ламати, переступати; to ~ an agreement не дотримуватися угоди; to ~ the law порушувати (зневажати) закон; 2. оскверняти, поганити; ображати (святиню, могилу тощо); to ~ a church оскверняти храм; to ~ a shrine оскверняти святиню; to ~ a tomb оскверняти могилу; to ~ feelings ображати почуття; 3. спорт. порушувати правила; 4. тривожити; вдиратися; 5. силувати, застосовувати насильство; примушувати; to ~ one’s conscience іти проти своєї совісті; 6. ґвалтувати; to ~ a girl зґвалтувати дівчину; to ~ a woman зґвалтувати жінку; 7. кривдити. |
vow [vaʋ] n 1. обітниця; присяга; урочиста обіцянка; зарікання, зарок; lovers’ ~s присягання у вірності (закоханих); clerical ~ духовна обітниця; marriage ~ шлюбна обітниця; monastic ~ чернеча обітниця; religious ~ релігійна обітниця; to break, to violate a ~ порушувати обітницю; to keep one’s ~ дотримуватися обітниці; to make, to take a ~ давати присягу, поклястися, заприсягтися; заректися; they exchanged ~s вони поклялися одне одному у вірності; I am under a ~ to drink no wine я дав зарок не пити вина; 2. чернеча обітниця (тж monastic ~); the ~ of chastity обітниця безшлюбності; to take the ~s постригтися в ченці; 3. благання, молитва; 4. мрія, пристрасне бажання; 5. жертвування. |
within [wɪˈʧɪn] prep в, у межах, всередині; протягом; ~ the country у межах країни; ~ one’s family у межах сім’ї; ~ the town у межах міста; ~ hearing, call поблизу, на відстані оклику; ~ one’s memory за чиєїсь пам’яті; ~ reach у межах досяжності; ~ reason в розумних межах; ~ sight у межах видимості; ~ an hour протягом години; ~ a year протягом року; не більше як через рік; ~ the framework of smth у рамках чогось; to keep ~ the law дотримуватися закону; ◊ ~ four walls конфіденційно, секретно, таємно; ~ one’s province у чиїйсь компетенції. |
word [wɜ:d] n 1. слово; a colloquial ~ розмовне слово; a common ~ часто вживане слово; а difficult ~ важке слово; a foreign ~ іноземне слово; an improper ~ непристойне слово; a literary ~ літературне слово; a long ~ довге слово; a necessary ~ потрібне слово; а new ~ нове слово; a rare ~ рідко вживане слово; angry, cross ~s сердиті слова; archaic ~s архаїчні слова; borrowed ~s запозичені слова; compound ~s складні слова; dialectal ~s діалектичні слова; four-letter, obscene ~s нецензурні слова; harsh ~s грубі/різкі слова; hollow, mere ~s пусті слова; monosyllabic ~s односкладові слова; native ~s одвічні слова; obsolete ~s застарілі слова; polysemantic ~s полісемантичні слова; sharp ~s гострі слова; sincere ~s щирі слова; smb’s last ~ чиєсь останнє слово; the ~ order порядок слів; in a ~/one ~ одним словом; in a few ~s в кількох словах, коротко; in other ~ іншими словами; without many ~s без зайвих слів; ~ for ~ дослівно; слово в слово; to coin a new ~ утворювати нове слово; to distort smb’s ~s перекручувати чиїсь слова; to give one’s ~ дати слово; to look up a ~ in a dictionary подивитися слово у словнику; to pronounce, to utter a ~ вимовити слово; to put smth into ~s виразити щось словами; to read a ~ прочитати слово; to write a ~ написати слово; not to say a ~ не сказати ні слова; to say a few ~s сказати декілька слів; to say, to put a good, kind ~ for smb замовити за когось словечко; to take smb at his ~ повірити комусь на слово; to tell smth in one’s own ~s розказати щось своїми словами; to use a ~ вживати слово; to have a ~ with smb переговорити з кимсь; ~s fail me мені не вистачає слів; 2. (часто pl) мова, розмова; concluding ~s завершальне слово; to get, to put in a ~ вставити слово, втрутитися в розмову; to have ~s with smb гостро поговорити з кимсь; посваритися; to take (up) the ~ заговорити; перебити (когось); to put smth into ~s, to give ~s to smth виразити щось словами; to put one’s thoughts into ~s висловлювати/ формулювати свої думки; 3. повідомлення; to receive ~s дістати повідомлення; to send ~s of smth сповістити про щось; the ~ came прийшло повідомлення; 4. (тільки sing) наказ; ~ of command військ. команда; his ~ is law його слово – закон; he gave the ~ to start він дав наказ вирушати; 5. слово, обіцянка; a man of his ~ людина слова; one’s ~ of honour слово честі; to be better than one’s ~ зробити більше, ніж обіцяв; to break one’s ~ не дотримати слова, порушити слово; to give, to pawn, to pledge one’s ~ обіцяти; to keep one’s ~ дотримати; to take smb at his ~ повірити комусь на слово; upon my ~! чесне слово!; 6. зауваження; порада; a ~ in season вчасна порада; a ~ out of season невчасна порада; 7. пароль; to give the ~ сказати пароль; 8. девіз; гасло, лозунг; ◊ a man of many ~s велемовна людина; a ~ before is worth two after дорога ложка до обіду; a ~ hurts more than a wound гостре словечко коле сердечко; слово – не стріла, а глибше ранить. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
дотримувати, дотримати: ~ слова to keep one’s word. |
дотримуватися to hold, to stick (to), to follow, to keep (to), to adhere (to); ● ~ думки to be of the opinion; ● ~ правила to follow the rule; ● ~ правого боку to keep to the right; ● ~ теми to keep/to confine oneself to the subject, to keep to the record. |
декорум decorum; ● дотримуватися ~у to maintain decorum. |
економі||я economy; (заощадження) saving; ● політична ~я political economy; ● дотримуватися ~ї перен. to make a penny go a great way. |
обіцянк||а promise, word; ● урочиста ~а solemn vow/oath; ● дати (порушити) ~у to give (to break) one’s word/faith/promise; ● дотриматися ~и to keep one’s promise/word; ● ~ами ситий не будеш promises don’t fill the belly; ● ~а ‒ це борг a promise is a debt; ● ~а цяцянка fine words butter no parsnips; he who gives fair words feeds you with an empty spoon; a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds; ● численні ~и зменшують довіру many promises lessen confidence. |
план plan; (намір, проєкт) scheme; (художнього твору та ін.) design; project; (мапа) map; амер. plat; (площина) plane; (про кіно, телебачення) close-up; ● виробничий ~ production plan; ● детальний ~ detailed plan; ● довготривалий ~ long-term plan; ● задній ~ background; ● зустрічний ~ supplementary plan; ● календарний ~ calendar plan; ● короткотривалий ~ short-term plan; ● навчальний ~ school plan; ● передній ~ foreground; ● проміжний ~ interim plan; ● п’ятирічний ~ іст. Five-Year Plan; ● ~ будівництва building scheme; ● ~ електрифікації plan/scheme for electrification, electrification program; ● ~ житлобудівництва housing scheme (program); ● в економічному (політичному) плані on the economic (political) plane; ● виконати і перевиконати ~ to carry out/to fulfil(l) and exceed a plan; ● дотримуватися плану to follow the plan; ● перетворювати план в життя to implement the plan; ● приймати ~ to adopt a plan; ● складати ~ to plan, to design; to map out; ● розстроїти чиїсь ~и to upset one’s plans; to upset one’s apple-cart; to spike a person’s guns; ● недільні ~и ніколи не здійснюються Sunday plans never stand. ПРИМІТКА: 1. Українські синонімічні іменники план, проєкт, програма можуть відповідати англійським plan, project, scheme, programme. Plan ‒ найбільш нейтральне слово, означає будь-які офіційно передбачені дії і заходи, наміри окремих осіб: to make plans for the future будувати плани на майбутнє; to draw up plans складати плани; to come up with a plan пропонувати план (виходити з пропозицією якогось плану); to have plans for smth. (to do smth.) планувати щось (зробити щось). Project ‒ план дій, заходів, розрахований на тривалий період реалізації певної мети (будівництво, дослідження та ін.) або отримання нових результатів: The project to build a dam lasted several years проєкт будівництва греблі зайняв кілька років. Scheme ‒ офіційний план допомоги або сприяння якійсь групі людей: a scheme to help women to find a job план сприяння жінкам у пошуках роботи. Design вказує на план, який вже обмірковано, або підкреслює мету дії: His design was rejected. Його план було відхилено. |
регламент 1. (зведення правил) regulations (pl.), rules (pl.), standing orders (pl.); ● це суперечить ~у it is out of orders; 2. (на засіданні) time-limit; ● дотримуватися ~у to keep within the time-limit. |
руйнувати to break, to demolish, to destroy, to crush, to rack, to wreck, to ruin; to tear; (лад та ін.) to cast down, to overthrow, to subvert; (надії, ілюзії) to frustrate, to blast, to blight; ● ~ здоров’я to ruin/to wreck one’s health; ● ~ чиїсь плани to spoil someone’s plans; розм. to upset/ to crash into someone’s applecart; ● ~ дощенту to rase (raze) to the ground; ● почати ~ перен. to set the axe (to); ● достаток, як і злидні, руйнує багатьох abundance, like want, ruins many. ПРИМІТКА: Українському руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням ‒ ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To wreck ‒ зазнати катастрофи, руйнувати плани, надії, здоров’я: I wrecked a good stereo by not following the instructions properly я зламав стереомагнітофон через те, що не дотримався інструкції. To tear ‒ рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях. |
середин||а middle, midst; ● ~а літа midsummer; ● ~а річки midstream; ● золота ~а the golden mean; ● дотримуватися золотої ~и to avoid extremes, to steer a middle course; ● у самій ~і in the (very) middle; middlemost, midmost, right in the middle. |
слов||о 1. word; філол. vocable; ● гостре ~о sharp word; ● грубе ~о rough word; ● діалектичне ~о dialectal word; ● запозичене ~о borrowed word; ● застаріле ~о obsolete word; ● звуконаслідувальне ~о imitative word, onomatopoeia; ● кумедно (не до речі) вжите ~о malapropism; ● нецензурне ~ four-letter word; ● образливе ~о insulting/ hard word; ● одвічне ~о native insulting/hard word; ● односкладове ~о monosyllabic insulting/hard word; ● основне ~о, від якого походять інші etymon; ● полісемантичне ~о polysemantic insulting/hard word; ● похідне ~о derivative; ● рідко (часто) вживане ~о common (rare) insulting/hard word; ● пусті ~а empty words; ● теплі (щирі) ~а fair/soft words; ● ні ~а! not a word!, not a syllable!; ● одним ~ом in a word, in short; ● одні ~а mere words; ● ~о честі! upon my word!, honour bright!; ● звільнений під ~о честі released on parole; ● дар ~а gift of words, talent for speaking; ● ~о в ~о word for word, verbatim; ● згідно з його ~ами according to his story; ● на ~ах by word of mouth; ● ~о для виправдання (для захисту) юр. plea; ● давати ~о (обіцянку) to give/to pledge/to pass one’s word; ● дотримуватися свого ~а to be as good as one’s word; to keep to one’s word; ● сказати у двох ~ах to make a long story short; ● багатий запас слів rich vocabulary, rich word-stock; ● мені потрібно вам сказати два ~а a word with you; 2. (виступ, промова) speech, address; ● взяти ~о to take the floor; ● давати ~о to give the floor ♦ від ~а до діла як від землі до неба easier said than done; ● не суди по словах, а суди по ділах actions speak louder than words; deeds, not words; fine words butter no parsnips; ● ~ не горобець, назад не вернеться first think, then speak; a word spoken is past recalling; ● ~ сильніше від меча the pen is mightier than the sword; ● ~ ‒ срібло, мовчання ‒ золото speech is silver, silence is golden. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to keep up (save) appearances den Schein wahren дотримуватися правил пристойності; удавати, що (діяти так, ніби) нічого не сталося |
to stand on ceremony auf Zeremonie bestehen церемонитися, триматися манірно, суворо дотримуватися етикету |
to keep (stick) to the point bei der Sache bleiben дотримуватися теми, не відхилятися від теми |
to go back on one’s word sein Wort brechen (nicht halten) ламати (порушувати) своє слово, не дотримувати (свого) слова |
to be as good as one’s word zu seinem Wort stehen, sein Wort halten дотримувати (свого) слова |
to break (keep) one’s promise sein Versprechen brechen (halten) порушувати свою обіцянку (дотримуватися своєї обіцянки) |
to mind one’s p’s and q’s nicht aus der Rolle fallen, umsichtig sein, sich sehr in acht nehmen стежити за собою (за своїми словами і вчинками), дотримуватися правил пристойності |
to keep one’s distance den Abstand wahren, (die gebührende) Distanz halten знати своє місце, триматися віддалік (на достатній відстані), дотримуватися дистанції, бути стриманим |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
abide = [ə'baɪd] дотри́мувати(ся)/дотри́мати(ся) // ~ by programming standards дотри́муватися станда́ртів програмува́ння |
adhere = [əd'hɪə] дотри́муватися/дотри́матися // ~ a contract дотри́муватися (умо́в) контра́кту; ~ specifications дотри́муватися техні́чних умо́в; ~ a standard дотри́муватися станда́рту |
adherence = [əd'hɪərəns] 1. зче́плення, прилипа́ння, скле́ювання 2. дотри́мування/дотри́мання (рекомендацій) 3. множина́ ізольо́ваних то́чок
• ~ of coatings = зче́плення по́кривів • ~ of a set = замика́ння множини́ |
coding = ['kəʊdɪŋ] 1. кодува́ння 2. програмува́ння (в машинних кодах) 3. систе́ма кодува́ння
• absolute ~ = програмува́ння маши́нними ко́дами • actual ~ = програмува́ння в абсолю́тних адре́сах • alphabetic ~ = бу́квене кодува́ння • alpha(nu)meric ~ = буквоцифрове́ кодува́ння • basic ~ = маши́нне програмува́ння, програмува́ння в абсолю́тних адре́сах • binary ~ = двійко́ве кодува́ння • bottom-up ~ = висхідне́ програмува́ння, програмува́ння зни́зу вго́ру • code ~ = програмува́ння з використа́нням макроко́дів • convolutional ~ = згорта́льне кодува́ння • cyclic ~ = циклі́чне кодува́ння • digital ~ = цифрове́ кодува́ння • direct ~ = пряме́ програмува́ння (машинними кодами) • discrete ~ = дискре́тне кодува́ння • dual ~ = програмува́ння з дублюва́нням • forced ~ = програмува́ння з дотри́манням устано́влених станда́ртів • functional ~ = функці́йне кодува́ння • in-line ~ = послідо́вне кодува́ння чи внутрішньотекстове́ кодува́ння (даних про формат тексту тощо) • mnemonic ~ = мнемоні́чне кодува́ння • nonbinary ~ = недвійко́ве кодува́ння • nonnumeric ~ = нечислове́ кодува́ння • numeric(al) ~ = числове́ кодува́ння • object ~ = програмува́ння маши́нними ко́дами • out-of-line ~ = підпрограмо́ва части́на програ́ми • own ~ = прикладна́ части́на станда́ртної програ́ми (що її створює користувач) • questionable ~ = непереві́рений ме́тод програмува́ння • recurrent (recursive) ~ = рекуре́нтне кодува́ння • relative ~ = програмува́ння у відно́сних адре́сах • return ~ = код верта́ння • routing ~ = код маршру́ту • self-checking ~ = самоперевіря́льний код, код із самоперевіря́нням • severity ~ = код серйо́зності помило́к • simplex ~ = си́мплексне кодува́ння • skeletal ~ = код скеле́та програ́ми, скеле́т програ́ми • statistical ~ = статисти́чне кодува́ння • structured ~ = структу́рне програмува́ння • symbolic ~ = си́мвольне кодува́ння, си́мвольне програмува́ння, програмува́ння си́мвольними адре́сами • top-down ~ = спадне́ програмува́ння, програмува́ння згори́ вниз • tricky ~ = хитрому́дре кодува́ння |
comply = [kəm'plaɪ] дотри́мувати(ся); чини́ти згі́дно з (чимось) |
keep = [ki:p] 1. трима́ти 2. затри́мувати/затри́мати 3. дотри́муватися/дотри́матися (правил) // in ~ing with відпові́дно до; ~ from doing утри́мувати(ся)/утри́мати(ся); не роби́ти/не зроби́ти; ~ in touch with підтри́мувати зв’язо́к з; ~ pace with витри́мувати темп, не відстава́ти від (чогось) ~ track of відсте́жувати/відсте́жити; ~ track of information відсте́жувати/відсте́жити інформа́цію; ~ up підтри́мувати на пе́вному рі́вні (температуру, тиск тощо); дотри́муватися/дотри́матися (чогось); ~ up with не відстава́ти / не відста́ти від (чогось) 4. роби́ти да́лі (щось) // ~ record(s) ве́сти́ за́пис(и) (постійно, реґулярно); 5. зберіга́ти // ~ in mind (за)пам’ята́ти, врахо́вувати/врахува́ти, ма́ти на ува́зі |
obey = [ə'beɪ] 1. задовольня́ти/задовольни́ти (умови тощо) 2. дотри́муватися/дотри́матися (правил); керува́тися (настановами) 3. вико́нувати/ви́конати (команду) |
pace = [peɪs] 1. темп; шви́дкість // to keep ~ (with) дотри́муватися за́даного те́мпу 2. крок (людини) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
adhere 1. ли́пнути/прилипа́ти//прили́пнути (to – до); бра́тися//взя́тися (to the surface – до поверхні); присмо́куватися//присмокта́тися (to – до) 2. дотри́муватися//дотри́матися (to smth – чогось) [əd'hɪə, -'hɪr] ~ to a contract = дотри́муватися (умо́в) контра́кту ~ to specifications = дотри́муватися техні́чних умо́в ~ to a standard = дотри́муватися станда́рту |
adherence 1. зче́пленість, прили́плість 2. прилипа́ння//прили́пнення, налипа́ння//нали́пнення 3. дотри́мування//дотри́мання [əd'hɪərəns, -'hɪr-] ~ of coatings = зче́плення [зче́пленість] по́кривів ~ of a set = за́мкнення множини́ ~ of surfaces = зче́плення [зче́пленість] пове́рхонь |
confine обме́жувати//обме́жити (пересування, поширювання тощо); утри́мувати//утри́мати (в межах) ■ to ~ oneself to a subject дотри́муватися//дотри́матися (певної) те́ми [kən'faɪn] |
follow 1. настава́ти//наста́ти [відбува́тися//відбу́тися] пі́сля (smth – чогось) ■ in what ~s да́лі, ни́жче (у тексті); as ~s насту́пним чи́ном 2. (логі́чно) виплива́ти (from – з) ■ this formula (immediately) ~s from eq. (1) – ця фо́рмула (безпосере́дньо) виплива́є з рівня́ння (1) 3. наслі́дувати; дотри́муватися//дотри́матися 4. йти слі́дом (за ким/чим) ■ to ~ smb’s advice чини́ти згі́дно з пора́дою кого; to ~ smth closely ува́жно сте́жити за чимось, ува́жно спостеріга́ти щось; to ~ a contour/curve ру́хатися вздо́вж ко́нтуру/криво́ї; to ~ smb’s example наслі́дувати когось, чини́ти за чиїмсь при́кладом; to ~ the procedure proposed by NN дотри́муватися мето́дики, що її́ запропонува́в NN; to ~ the tracks of smth відсте́жувати щось (from – від; to – до); to ~ up smth відсте́жувати щось (from – від; to – до) ['fɒləʊ, 'fɑːloʊ] |
hierarchism (і)єрархі́чність, (і)єрархі́чний при́нцип; дотри́мування//дотри́мання (і)єра́рхії ['haɪrɑːkɪzəm, -rɑːrk-] |
keep 1. трима́ти 2. зберіга́ти//зберегти́ 3. затри́мувати//затри́мати 4. залиша́ти(ся)//зали́ши́ти(ся) (незмінним тощо) 5. дотри́муватися//дотри́матися; підтри́мувати//підтри́мати ■ to ~ alive підтри́мувати (газ) у йонізо́ваному ста́ні; to ~ away (from) трима́тися о́сторонь (від); to ~ dry залиша́тися сухи́м; to ~ from утри́мати (від чогось), відверну́ти (щось); to ~ (smth) in mind ма́ти (щось) на ува́зі, пам’ята́ти (про щось); to ~ (smth) in order дава́ти (чомусь) ра́ду, підтри́мувати (щось) у нале́жному ста́ні; to ~ in touch (with) підтри́мувати стосу́нки [зв’язо́к] (із); to ~ off (smth) уника́ти (чогось), трима́тися о́сторонь (чогось); to ~ on роби́ти да́лі; to ~ (smth) out (of smth) трима́ти (щось) по́за (чимось); to ~ record(s) ве́сти за́пис(и) [о́блік]; to ~ (smth) safe зберіга́ти (щось) у безпе́ці; to ~ (smb) supplied (with smth) (реґуля́рно) постача́ти (щось комусь); to ~ to the (former) opinion дотри́муватися (попере́дньої) ду́мки; to ~ to the left/right трима́тися лі́вого/пра́вого бо́ку; to ~ to the point дотри́муватися те́ми, не відхиля́тися від те́ми; to ~ to the promise ви́конати обі́ця́нку; to ~ (smth) under observation (пості́йно) (щось) спостеріга́ти; to ~ up підтри́мувати (певний рівень), трима́тися (на певному рівні); to ~ warm залиша́тися те́плим, не холо́нути [kiːp] |
keeping 1. трима́ння/утри́мування//утри́мання 2. зберіга́ння//збере́ження 3. затри́мування//затри́мання 4. дотри́мування//дотри́мання ■ to be in ~ (with) відповіда́ти (чомусь), бу́ти узгі́дненим (з); to be out of ~ (with) не відповіда́ти (чомусь), бу́ти нетипо́вим (для) ['kiːpɪŋ] position ~ = утри́мування в за́даній пози́ції [то́чці] time ~ = зберіга́ння ча́су |
maintain 1. підтри́мувати//підтри́мати, дотри́муватися//дотри́матися, зберіга́ти//зберегти́ ■ to ~ communications підтри́мувати зв’язо́к; to ~ stability зберіга́ти сті́йкість; to ~ a (given) temperature підтри́мувати (за́дану) температу́ру 2. догляда́ти, обслуго́вувати, ремонтува́ти [meɪn'teɪn] |
maintenance 1. підтри́мування//підтри́мання, дотри́мування//дотри́мання, зберіга́ння//збере́ження || підтри́мувальний 2. техні́чний до́гляд, (техні́чне) обслуго́вування; утри́мування//утри́мання у спра́вному ста́ні; (профілакти́чний) ремо́нт || доглядо́вий ■ ~ and repair експлуата́ція та ремо́нт; care and ~ до́гляд та експлуата́ція ['meɪntənəns] ~ of accuracy = дотри́мування то́чности ~ of an environment = підтри́мування я́кости довкі́лля ~ of standards = підтри́мування етало́нів arc ~ = підтри́мування (горі́ння) дуги́ corrective ~ = коригува́льне обслуго́вування, пото́чний ремо́нт database ~ = обслуго́вування [підтри́мування] ба́зи да́них focus(ing) ~ = підтри́мування сфокусо́ваности frequency ~ = підтри́мування частоти́ gas-pressure ~ = підтри́мування га́зового ти́ску noninterruptive ~ = техні́чне обслуго́вування без пере́рви в робо́ті (обладнання) off-site ~ = техні́чне обслуго́вування з ви́лученням із робо́чого мі́сця online ~ = пото́чне техні́чне обслуго́вування on-site ~ = техні́чне обслуго́вування на мі́сці preventive ~ = профіла́ктика; профілакти́чний до́гляд, запобі́жне [профілакти́чне] обслуго́вування; запобі́жний [профілакти́чний] ремо́нт reactor ~ = техні́чне обслуго́вування реа́ктора remedial ~ = коригува́льне обслуго́вування, пото́чний ремо́нт routine ~ = пото́чний ремо́нт, пото́чне обслуго́вування scheduled ~ = пла́нове техні́чне обслуго́вування service ~ = техні́чне обслуго́вування voltage ~ = підтри́мування напру́ги |
misconceive 1. непра́вильно розумі́ти//зрозумі́ти 2. дотри́муватися хи́бної конце́пції [ˌmɪskən'siːv] |
obey 1. задовольня́ти//задовольни́ти (умови тощо) 2. дотри́муватися//дотри́матися (правил) 3. керува́тися (настановами) 4. вико́нувати (вимоги) [ə'beɪ, oʊ'beɪ] |
observance дотри́мування//дотри́мання (правил тощо) [əb'zɜːvəns, əb'zɜːrv-] |
opine 1. висло́влювати//ви́словити ду́мку [по́гляд] (що) 2. вважа́ти, гада́ти, дотри́муватися ду́мки [по́гляду] (що) [əʊ'paɪn, oʊ'-] |
opinion ду́мка; по́гляд; ви́сновок ■ in the ~ of X на ду́мку X; in my ~ на мій по́гляд, на мою́ ду́мку; to express ~ (that) ви́словити ду́мку [по́гляд] (що); to hold ~ (that) дотри́муватися ду́мки [по́гляду] (що), вважа́ти, гада́ти (що); to change one’s ~ (on) зміни́ти ду́мку (щодо); to form an ~ (on) скла́сти ду́мку (про); to have high/low ~ (of) ви́соко/ни́зько оці́нювати (щось); to offer an ~ ви́словити ду́мку [ə'pɪnjən] advisory ~ = консультати́вний ви́сновок expert ~ = експе́ртний ви́сновок, експерти́за general ~ = зага́льна [поши́рена] ду́мка, загальнопри́йнятий по́гляд |
parameter 1. пара́мет(е)р || пара́метровий ■ to introduce a ~ вве́сти пара́метра; to maintain the ~ дотри́муватися (заданого значення) пара́метра 2. характери́стика; крите́рій; показни́к 3. коефіціє́нт [pə'ræmɪtə, -mət̬ər] actual ~ = факти́чний [чи́нний] пара́мет(е)р adjustable ~ = реґульо́вний [пристосо́вний] пара́мет(е)р affine ~ = афі́нний пара́мет(е)р ambient ~ = пара́мет(е)р довкі́лля anisotropy ~ = пара́мет(е)р анізотропі́ї antiferromagnetic order ~ = антиферомагне́тний пара́мет(е)р поря́дку asymmetry ~ = коефіціє́нт [пара́мет(е)р] асиме́трії attenuation ~ = пара́мет(е)р посла́блювання [згаса́ння, заника́ння] (коливань) bare ~ = го́лий пара́мет(е)р basic ~ = ба́зовий [основни́й] пара́мет(е)р beam-tube ~ = пара́мет(е)р [характери́стика] промене́вої тру́бки braking ~ = пара́мет(е)р гальмува́ння (of a pulsar – пульсару) buoyancy ~ = пара́мет(е)р пливу́чости calculated ~ = обчислений пара́мет(е)р cell ~ = пара́мет(е)р комі́рки certifiable ~ = підтве́рджуваний [засві́дчуваний] пара́мет(е)р character ~ = си́мвольний пара́мет(е)р characteristic ~ = характеристи́чний [притама́нний] пара́мет(е)р; характери́стика circuit ~ = пара́мет(е)р (електри́чного) ко́ла [(електри́чної) схе́ми] collision ~ = пара́мет(е)р зі́ткнення complementary ~ = додатко́вий пара́мет(е)р conserved order ~ = збережни́й пара́мет(е)р поря́дку constant ~ = ста́лий пара́мет(е)р controlled ~ = реґульо́вний пара́мет(е)р Coriolis ~ = Коріо́лісів пара́мет(е)р, коефіціє́нт Коріо́лісової сили correlation ~ = кореляці́йний пара́мет(е)р, пара́мет(е)р кореля́ції cosmological ~ = космологі́чний пара́мет(е)р coupling ~ = пара́мет(е)р зв’язку́ critical ~ = крити́чний пара́мет(е)р crystal ~ = ґратко́вий пара́мет(е)р, пара́мет(е)р [ста́ла] кристалі́чної ґра́тки degeneracy ~ = пара́мет(е)р ви́роджености dependent ~ = зале́жний пара́мет(е)р (on – від) depth ~ = глибина́ потенція́льної я́ми design ~ = розрахунко́вий [проє́ктний] пара́мет(е)р determining ~ = визнача́льний пара́мет(е)р detuning ~ = пара́мет(е)р розладува́ння dielectric ~s = пара́метри діеле́ктрику dimensional ~ = розмі́рнісний пара́мет(е)р dimensionless ~ = безрозмі́рнісний пара́мет(е)р disorder ~ = пара́мет(е)р бе́зладу [розупорядкува́ння] distributed ~ = розподі́лений [незосере́джений] пара́мет(е)р dynamic ~ = динамі́чний пара́мет(е)р energy-gap ~ = величина́ енергети́чної щі́лини equation-of-state ~s = пара́метри рівня́ння ста́ну equivalent ~ = еквівале́нтний пара́мет(е)р excluded-volume ~ = пара́мет(е)р ви́лученого о́б’єму experimental ~ = до́слідний (виміряний) пара́мет(е)р exposure ~ = експозиці́йний пара́мет(е)р extensive ~ = екстенси́вний пара́мет(е)р external ~ = 1. зо́внішній [сторо́нній] пара́мет(е)р 2. пара́мет(е)р зо́внішнього при́строю extrinsic ~ = зо́внішній [невласти́вий] пара́мет(е)р feedback ~ = коефіціє́нт зворо́тного зв’язку́ ferromagnetic order ~ = феромагне́тний пара́мет(е)р поря́дку fissionability ~ = пара́мет(е)р поді́льности fixed ~ = зафіксо́ваний пара́мет(е)р fracture ~ = пара́мет(е)р руйнува́ння free ~ = ві́льний пара́мет(е)р generalized ~ = узага́льнений пара́мет(е)р geodesic ~ = геодези́чний пара́мет(е)р geometrical ~ = геометри́чний пара́мет(е)р Ginzburg-Landau ~ = пара́мет(е)р Ги́нзбурга-Ланда́у given ~ = за́даний пара́мет(е)р global ~ = глоба́льний пара́мет(е)р hexatic order ~ = гексати́чний пара́мет(е)р поря́дку hybrid ~ = гібри́дний пара́мет(е)р hidden ~ = прихо́ваний пара́мет(е)р hopping ~ = стрибко́вий пара́мет(е)р identity ~ = ґратко́вий пара́мет(е)р, пара́мет(е)р [ста́ла] кристалі́чної ґра́тки impact ~ = пара́мет(е)р зі́ткнення, приці́льна ві́дстань improved ~ = уто́чнений пара́мет(е)р in ~ = входо́вий пара́мет(е)р independent ~ = незале́жний пара́мет(е)р (of – від) infinitesimal ~ = нескінче́нно мали́й пара́мет(е)р inlet ~ = входо́вий пара́мет(е)р input ~ = входо́вий пара́мет(е)р integer ~ = цілочислови́й пара́мет(е)р integer-valued ~ = цілочислови́й пара́мет(е)р intensive ~ = інтенси́вний пара́мет(е)р interaction ~ = пара́мет(е)р взаємоді́ї internal ~ = вну́трішній пара́мет(е)р intrinsic ~ = вну́трішній [власти́вий] пара́мет(е)р irrelevant ~ = сторо́нній пара́мет(е)р (що не стосується досліджуваного явища) Lamé differential ~ = мно́жник Ламе́ (of the first/second order – першого/другого роду) lattice ~ = ґратко́вий пара́мет(е)р, пара́мет(е)р [ста́ла] кристалі́чної ґра́тки liquid-crystal ~ = пара́мет(е)р поря́дку пли́нного/ріди́нного криста́лу load ~ = пара́мет(е)р наванта́ги [наванта́ження] load-cycle ~ = пара́мет(е)р ци́клу наванта́жування local ~ = лока́льний пара́мет(е)р location ~ = пара́мет(е)р розташува́ння long-range order ~ = пара́мет(е)р дале́кого поря́дку lumped ~ = зосере́джений [нерозподі́лений] пара́мет(е)р macro ~ = пара́мет(е)р макрокома́нди macroscopic ~ = макропара́мет(е)р, макроскопі́чний пара́мет(е)р matching ~ = пара́мет(е)р узгі́днювання [узго́джування] mathematical ~ = математи́чний пара́мет(е)р measured ~ = ви́міряний [до́слідний] пара́мет(е)р medium ~ = пара́мет(е)р середо́вища microscopic ~ = мікропара́мет(е)р, мікроскопі́чний пара́мет(е)р Mie-Grüneisen ~ = пара́мет(е)р Мі-Ґрю́найзена modified ~ = змодифіко́ваний [перетво́рений] пара́мет(е)р modulated order ~ = змодульо́ваний пара́мет(е)р поря́дку multiplicative ~ = пара́метровий [параметри́чний] коефіціє́нт [мно́жник] natural ~ = приро́дний пара́мет(е)р nematic order ~ = немати́чний пара́мет(е)р поря́дку nonconserved order ~ = незбережни́й пара́мет(е)р поря́дку nondimensional ~ = безрозмі́рнісний пара́мет(е)р nonlinearity ~ = пара́мет(е)р неліні́йности normalized ~ = (з)нормо́ваний пара́мет(е)р nuclear-shape ~ = пара́мет(е)р фо́рми ядра́ nuisance ~ = шкідли́вий [зава́дний] пара́мет(е)р numerical ~ = числови́й пара́мет(е)р open-circuit ~ = пара́мет(е)р розі́мкненого ко́ла operating ~ = робо́чий пара́мет(е)р operation(al) ~ = робо́чий пара́мет(е)р optional ~ = необов’язко́вий [факультати́вний] пара́мет(е)р order ~ = пара́мет(е)р поря́дку [впорядкува́ння] orientation ~ = показни́к [пара́мет(е)р] орієнта́ції (молекули) out ~ = виходо́вий пара́мет(е)р outlet ~ = виходо́вий [кінце́вий] пара́мет(е)р output ~ = виходо́вий [кінце́вий] пара́мет(е)р performance ~ = 1. робо́чий пара́мет(е)р 2. (техн.) експлуатаці́йний пара́мет(е)р perturbation ~ = пара́мет(е)р збу́рення phenomenological ~ = феноменологі́чний пара́мет(е)р physical ~ = фізи́чний пара́мет(е)р plasma ~ = пла́змо́вий пара́мет(е)р preset ~ = напередза́даний пара́мет(е)р random ~ = випадко́вий пара́мет(е)р reduced ~ = зве́дений пара́мет(е)р reference ~ = 1. відліко́вий [ре́перний] пара́мет(е)р 2. (комп.) пара́мет(е)р-показни́к relevant ~ = відпові́дний пара́мет(е)р repeatability ~ = пара́мет(е)р повто́рюваности (даних міряння), межа́ ро́зкиду до́слідних да́них (відносно середнього значення) replaceable ~ = замі́нний пара́мет(е)р required ~ = обов’язко́вий пара́мет(е)р saturation ~ = насито́вий пара́мет(е)р, пара́мет(е)р наси́чености [наси́чення] scalar order ~ = скаля́рний пара́мет(е)р поря́дку scale ~ = масшта́бний пара́мет(е)р series expansion ~ = мали́й пара́мет(е)р (розвинення в ряд) short-circuit ~ = 1. пара́мет(е)р короткоза́мкненого ко́ла 2. пара́мет(е)р (режиму) коро́ткого за́мкнення short-range order ~ = пара́мет(е)р близько́го поря́дку similitude ~ = пара́мет(е)р поді́бности small ~ = мали́й пара́мет(е)р smallness ~ = пара́мет(е)р ма́лости smectic order ~ = смекти́чний пара́мет(е)р поря́дку solubility ~ = пара́мет(е)р розчи́нности solvent ~ = пара́мет(е)р розчи́ннику spatially modulated order ~ = просторо́во (з)модульо́ваний пара́мет(е)р поря́дку spectral ~ = спектра́льний пара́мет(е)р specularity ~ = коефіціє́нт [пара́мет(е)р] дзерка́льности spin ~ = спі́новий пара́мет(е)р spreading ~ = пара́мет(е)р ро́зкиду (даних) stabilizing ~ = стабілізаці́йний пара́мет(е)р state ~ = пара́мет(е)р ста́ну, термодинамі́чна фу́нкція (стану) static ~ = стати́чний пара́мет(е)р, стати́чна характери́стика statistical ~ = статисти́чний пара́мет(е)р sticking ~ = пара́мет(е)р прилипа́ння (частинок до поверхні) Stokes ~ = Сто́ксів пара́мет(е)р straggling ~ = пара́мет(е)р ро́зкиду (даних) structure ~ = структу́рний пара́мет(е)р superfluid-helium order ~ = пара́мет(е)р поря́дку надпли́нного ге́лію superfluous ~ = надлишко́вий пара́мет(е)р symbolic ~ = си́мвольний пара́мет(е)р system ~ = пара́мет(е)р систе́ми temperature-dependent ~ = температурозале́жний пара́мет(е)р tensor order ~ = те́нзорний пара́мет(е)р поря́дку theoretical ~ = теорети́чний (обчислений) пара́мет(е)р time ~ = часови́й пара́мет(е)р time-dependent ~ = часозале́жний [нестаціона́рний] пара́мет(е)р time-independent ~ = часонезале́жний [стаціона́рний] пара́мет(е)р time-varying ~ = нестаціона́рний [часозале́жний] пара́мет(е)р transformation ~ = пара́мет(е)р перетво́рення translation ~ = пара́мет(е)р зсу́ву [перено́шення, перене́сення] unit-cell ~ = пара́мет(е)р елемента́рної комі́рки variable ~ = змі́нний пара́мет(е)р variation ~ = варіяці́йний пара́мет(е)р vector order ~ = ве́кторний пара́мет(е)р поря́дку Weibull ~ = Ва́йбулів пара́мет(е)р working ~ = 1. робо́чий пара́мет(е)р 2. (техн.) експлуатаці́йний пара́мет(е)р |
stick II 1. кле́їти/накле́ювати//накле́їти, при́клеювати//при́клеїти; ліпи́ти/налі́плювати//наліпи́ти ■ to ~ a label накле́ювати на́ліпку (on – на); to ~ over закле́ювати//закле́їти; to ~ together скле́ювати//скле́їти, зліпля́ти//зліпи́ти 2. ли́пнути/прилипа́ти//прили́пнути, налипа́ти//нали́пнути, бра́тися//взя́тися (to the surface – до поверхні) ■ to ~ together злипа́тися//зли́пнутися 3. присмо́ктуватися//присмокта́тися (to – до) ■ to ~ in угруза́ти//угру́знути, загруза́ти//загру́знути 4. дотри́муватися//дотри́матися (to – чогось) [stɪk] |
subject 1. предме́т; те́ма; об’є́кт ■ to be conversant with the ~ до́бре зна́ти предме́т; to confine to the ~ дотри́муватися те́ми 2. суб’є́кт 3. підпорядко́ваний, підле́глий, обумо́влений 4. підпорядко́вувати//підпорядкува́ти 5. піддава́ти//підда́ти || пі́дданий (to – чомусь, дії чогось) ■ to ~ to analysis (про)аналізува́ти, піддава́ти ана́лізові; to ~ to a force піддава́ти ді́ї си́ли 6. (~ to) якщо́; за умо́ви (що); з о́гляду на; ~ to the following proviso з урахува́нням нижчезазна́ченого застере́ження 1-3,6. ['sʌbdʒɪkt] 4,5. = [səb'dʒεkt] ~ for discussion = предме́т [те́ма] обгово́рення ~ of an experiment = об’є́кт до́сліду [експериме́нту], піддо́слідний об’є́кт ~ of (common) interest = предме́т (спі́льного) заціка́влення ~ to analysis = 1. аналізо́ваний 2. що підляга́є ана́лізові ~ to consideration = розгля́дуваний, дослі́джуваний compulsory ~ = обов’язко́вий предме́т (навчальний) controversial ~ = дискусі́йне пита́ння optional ~ = факультати́вний предме́т (навчальний) profound ~ = складни́й предме́т (досліджування) research ~ = предме́т дослі́джування special ~ = спеція́льний предме́т (навчальний) |
view 1. по́ле ба́чення 2. кругови́д 3. проє́кція, ви́гляд, вид 4. по́гляд, ду́мка ■ in my ~ на мій по́гляд, на мою́ ду́мку; I take a different ~ я дотри́муюсь і́ншої ду́мки; in ~ of the fact that з о́гляду на те, що; to give one’s ~ ви́словити (свою́) ду́мку (on – щодо, про) 5. на́мір, за́дум ■ with a ~ to (do smth) з на́міром, ма́ючи на меті́ (щось зробити) 6. о́гляд || оглядо́вий || огляда́ти//огля́нути; спостеріга́ти//спостерегти́ 7. (комп.) пере́гляд || переглядо́вий [vjuː] aerial ~ = ви́гляд із пташи́ного ле́ту back ~ = ви́гляд ізза́ду bottom ~ = ви́гляд зіспо́ду [ізни́зу] cross-sectional ~ = ви́гляд у попере́чному ро́зрізі exploded ~ = (комп.) покомпоне́нтне зобра́жування end ~ = про́фільна проє́кція front ~ = 1. вертика́льна проє́кція 2. ви́гляд спе́реду lateral ~ = ви́гляд збо́ку left-side ~ = ви́гляд злі́ва perspective ~ = перспекти́ва, о́браз/зобра́ження в перспекти́ві; ви́гляд у перспекти́ві rear ~ = ви́гляд ізза́ду right-side ~ = ви́гляд спра́ва sectional ~ = ви́гляд у ро́зрізі side ~ = ви́гляд збо́ку, про́філь top ~ = 1. горизонта́льна проє́кція 2. ви́гляд згори́ [у пла́ні] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
дотри́мування//дотри́мання 1. adherence; maintenance 2. (правил тощо) observance ~ (і)єра́рхії = hierarchism ~ то́чности = maintenance of accuracy |
дотри́муватися//дотри́матися 1. (підтримувати) maintain; keep 2. (правил тощо) obey (the rules etc), adhere, stick (to) 3. (порядку, процедури тощо) follow (smth) ▪ ~ мето́дики, що її запропонува́в NN в робо́ті [1] to follow the procedure proposed by NN in Ref. [1]; ~ ду́мки (що) to hold the opinion/view (that); ~ контра́кту to adhere to a contract; ~ пара́метра (заданого значення) to maintain the parameter; ~ пра́вил to obey the rules; ~ процеду́ри to follow the procedure; ~ станда́рту to adhere [conform] to a standard; ~ те́ми to confine oneself to the subject, to keep to the point/subject; ~ умо́ви to meet the condition; ~ техні́чних умо́в to adhere to specifications |
ду́м|ка 1. thought 2. (нова) idea 3. (погляд) view, opinion, belief, mind, notion 4. (міркування) speculation(s) 5. (супротивна) counterview 6. (позиція, точка зору) position, standpoint 7. (намір) intention 8. (висновок) judgment ▪ ма́ти на —ці to have in mind; (розуміти певним чином) to imply; (пам’ятати) to remember; на зага́льну —ку by all accounts; на —ку X in the opinion of X; на мою́ —ку in my opinion, in my view; ви́словити (свою́) —ку to express [advance] an/one’s opinion (що – that; про – about), to comment (щодо – on); to give one’s view (про, щодо – on); (пропозицію) to offer [advance] an opinion; дотри́муватися —ки (що) to hold the opinion/view (that), to be of the opinion (that); дотри́муватися попередньої —ки to stay with [hold to] the former opinion; зміни́ти —ку (щодо) to change one’s opinion (on); наве́сти на —ку to suggest an idea; (підказати, натякнути) to hint; прово́дити —ку to develop an idea; розви́нути —ку (да́лі) to develop an idea (further); скла́сти —ку (про) to form an opinion (on); щось комусь спада́є на —ку smth occurs to smb; я дотри́муюсь і́ншої —ки I take a different view, I have a different idea/opinion блиску́ча ~ = brilliant [bright] idea зага́льна ~ = (поширена) general opinion загальнопри́йнята ~ = common notion запізні́ла ~ = afterthought основна́ ~ = basic [main] idea; keynote |
інстру́к|ція 1. guide, guidelines; instruction(s) див. тж настанова ▪ дава́ти —ції to instruct (із чогось – in smth); дотри́муватися —ції to follow the instruction 2. (посібник) manual 3. (правила) regulations видавни́ча ~ = stylebook, style manual, style sheet ~ з експлуата́ції = operating instruction(s) ~ з користува́ння та до́гляду = operating and maintenance instructions ~ з мето́дики = (міряння тощо) procedural instruction ~ з техні́чного обслуго́вування = maintenance manual ~ користуваче́ві = user’s manual, directions for use техні́чна ~ = technical manual |
контра́кт (-у) contract ▪ дотри́муватися —у to adhere to a contract |
конце́пц|ія 1. overall conceptual system, system of principles ▪ розроби́ти —ію to conceptualize 2. (підхід) ideology 3. (методологія) strategy 4. (ідея, провідна думка) idea 5. (поняття) conception ~ вимі́рювань = див. ~ міряння вихідна́ ~ = preconception ~ мі́ряння = principle of measurement ~ тео́рії = ideology of a theory хи́бна ~ misconception ▪ дотри́муватися хи́бної —ії = to misconceive |
мето́ди|ка 1. (алґоритм, процедура) procedure 2. (усталена процедура, послідовність операцій) routine 3. (сукупність операцій, порядок виконування) technique ▪ дотри́муватися —ки, що її запропонува́в NN to follow the procedure proposed by NN; скориста́тися —кою робо́ти [1] to employ a technique of Ref. [1] 4. (технологія) technology 5. (узвичаєний спосіб дії) practice 6. (сукупність методів) methods ~ ана́лізу = analytic methods ~ вво́дження носії́в = carrier injection technique вдоскона́лена ~ = improved technique ~ вимі́рювання = див. ~ міряння ~ випро́б(о́в)ування = test procedure/routine ~ виро́щування криста́лів = crystal growth technique ~ виро́щування монокриста́лів = single-crystal growth technique діягности́чна ~ = diagnostic technique до́слідна ~ = experimental procedure/technique ~ дослі́джування = research technique/methods експеримента́льна ~ = experimental procedure/technique емпіри́чна ~ = empirical procedure етало́нна ~ = reference [standard] technique загальнопри́йнята ~ = established [standard] procedure; conventional technique; conventional [standard] practice звича́йна ~ = routine procedure ~ зва́жування = weighing procedure ~ зондува́ння = sounding [probing] technique ~ імплантува́ння йо́нів = ion implantation technique інтерференці́йна ~ = interferometric [interference] technique ітераці́йна ~ = iteration procedure ~ комп’ю́терного моделюва́ння = computer simulation technique ~ леґува́ння = doping technique ~ мі́ряння = measurement [measuring] procedure/technique/routine ~ модулюва́ння = modulation technique ~ набли́женого обчи́слювання = approximation technique ~ нагріва́ння = heating technique ~ напоро́шування = (покривів) sputtering technique ~ наці́лювання = (лазерного променя) pointing technique незмі́нна ~ = invariable practice нові́тня ~ = advanced technique ~ обробля́ння = processing methods/technique ~ обчи́слювання = calculation technique/procedure/methods; computation [computing] technique; (наближеного) approximation technique; (числового) numerical methods ~ опрацьо́вування = (даних) data-processing technique, data-handling [data-processing] procedure ~ опромі́нювання = irradiation procedure ~ оці́нювання = estimation procedure ~ перенормо́вування = renormalization technique ~ перетво́рювання = conversion technique ~ підрахо́вування = counting technique; (збігів) coincidence counting technique повсякде́нна ~ = routine practice полі́пшена ~ = improved technique ~ порі́внювання = comparison technique/procedure ~ прогнозува́ння = forecasting technique про́ста́ ~ = simple technique ~ реєструва́ння = (частинок) detection technique ~ робо́ти = working [operation] procedure робо́ча ~ = working [operation] procedure; (звичайна) routine procedure ~ спостеріга́ння = observational procedure; observation technique спро́щена ~ = simplified technique станда́ртна ~ = standard [routine, traditional] technique; standard procedure/practice традиці́йна ~ = standard [accepted] practice ~ усере́днювання = averaging procedure уста́лена ~ = routine [established, standard] procedure; established [routine] practice |
пара́ме|т(е)р (-тра) 1. parameter ▪ вве́сти —тра to introduce a parameter; дотри́муватися —тра (заданого значення) to maintain the parameter 2. (змінна характеристика) variable 3. (номінальна чи технологічна характеристика) rating 4. (чинник) factor 5. (умова) condition 6. (характеристики, мн.) characteristics антиферомагне́тний ~ поря́дку = antiferromagnetic order parameter ~ анізотропі́ї = anisotropy parameter ~ асиме́трії = asymmetry factor [parameter] афі́нний ~ = affine parameter ба́зовий ~ = basic parameter ~ бе́зладу = disorder parameter безрозмі́рнісний ~ dimensionless [nondimensional] parameter ▪ зве́сти до безрозмі́рнісних —трів = to transform to dimensionless [nondimensional] parameters ~ близько́го поря́дку = short-range order parameter варіяці́йний ~ = variation parameter Ва́йбулів ~ = Weibull parameter ве́кторний ~ поря́дку = vector order parameter ~ взаємоді́ї = interaction parameter визнача́льний ~ = determining parameter ~ ви́лученого о́б’єму = excluded-volume parameter ви́міряний ~ = experimental [measured] parameter ~ вимі́рювального при́ладу = instrumentation variable випадко́вий ~ = random parameter ~ ви́роджености = degeneracy parameter вихідни́й ~ = 1. (початковий) initial parameter 2. (на виході) див. виходовий ~ виходо́вий ~ = out [output, outlet] parameter відліко́вий ~ = reference parameter відпові́дний ~ = relevant parameter ві́льний ~ = free parameter власти́вий ~ = 1. characteristic parameter 2. (внутрішній) intrinsic parameter вну́трішній ~ = 1. (властивий) intrinsic parameter 2. (що діє в межах системи) internal parameter ~ впорядкува́ння = order parameter встано́влені —три = settings вхідни́й ~ = див. входовий ~ входо́вий ~ = (на вході) in [input, inlet] parameter ~ гальмува́ння = (пульсару) braking parameter (of a pulsar) гексати́чний ~ поря́дку = hexatic order parameter геодези́чний ~ = 1. (матем.) geodesic parameter 2. (геод.) geodetic paramter геометри́чний ~ = 1. geometrical parameter 2. (розподілу густини нейтронів у реакторі) geometric buckling ~ Ги́нзбурга-Ланда́у = Ginzburg-Landau parameter гібри́дний ~ = 1. hybrid parameter 2. (транзистора, мн.) h(ybrid) parameters глоба́льний ~ = global parameter го́лий ~ = bare parameter ґратко́вий ~ = lattice [identity, crystal] parameter Ґрю́найзенів ~ = Grüneisen gamma [constant] ~ дале́кого поря́дку = long-range order parameter ~ дзерка́льности = specularity parameter динамі́чний ~ = dynamic parameter —ри діеле́ктрику = dielectric parameters ~ довкі́лля = ambient parameter додатко́вий ~ = complementary parameter до́слідний ~ = (виміряний) experimental parameter еквівале́нтний ~ = equivalent parameter екра́нний ~ = (співвідношення розмірів екрану та образу/зображення) aspect ratio експеримента́льний ~ = (виміряний) experimental parameter експлуатаці́йний ~ = performance [working] parameter; operation(al) [operating] factor експозиці́йний ~ = exposure parameter екстенси́вний ~ = extensive parameter електри́чні —три = (приладу) electrical ratings ~ електри́чного ко́ла = circuit parameter ~ електри́чної схе́ми = див. ~ електричного кола ~ електро́нного зв’язку́ = electronic-coupling strength ~ елемента́рної комі́рки = unit-cell parameter зава́дний ~ = nuisance parameter за́даний ~ = given parameter; (встановлені, мн.) settings зале́жний ~ = dependent parameter (від – on); (від температури) temperature-dependent parameter; (від часу) time-dependent [time-varying] parameter замі́нний ~ = replaceable parameter ~ заника́ння = attenuation parameter засві́дчуваний ~ = certifiable parameter зафіксо́ваний ~ = fixed parameter збережни́й ~ поря́дку = conserved order parameter ~ збу́рення = perturbation parameter зве́дений ~ = reduced parameter ~ зв’язку́ = coupling parameter ~ згаса́ння = (коливань) attenuation parameter ~ зі́ткнення = impact [collision] parameter змі́нний ~ = variable (parameter) змодифіко́ваний ~ = modified parameter змодульо́ваний ~ (поря́дку) modulated (order) parameter знормо́ваний ~ = normalized parameter зо́внішній ~ = 1. (невластивий) extrinsic parameter 2. (що постає поза системою) external parameter зосере́джений ~ = lumped parameter ~ зсу́ву = translation parameter інтенси́вний ~ = intensive parameter кінце́вий ~ = (на виході) out parameter ~ комі́рки = cell parameter конструкти́вний ~ = design factor; design variable ~ кореля́ції = correlation parameter Коріо́лісів ~ = Coriolis parameter ~ короткоза́мкненого ко́ла = short-circuit parameter космологі́чний ~ = cosmological parameter ~ кривини́ = (лапласіян, я ф) buckling ~ кристалі́чної ґра́тки = див. ґратковий ~ крити́чний ~ = critical parameter лока́льний ~ = local parameter ~ макрокома́нди = macroparameter макроскопі́чний ~ = macroscopic parameter мали́й ~ = small parameter; (розвинення в ряд) series-expansion parameter ~ ма́лости = smallness parameter масшта́бний ~ = scale parameter математи́чний ~ = mathematical parameter матерія́льний ~ = (розподілу густини нейтронів у реакторі) material buckling мікроскопі́чний ~ = microscopic parameter ~ Мі-Ґрю́найзена = Mie-Grüneisen parameter ~ мі́рчого при́ладу = instrumentation variable модифіко́ваний ~ = modified parameter модульо́ваний ~ поря́дку = modulated order parameter ~ наванта́ги = load parameter наванта́ження = див. ~ навантаги надлишко́вий ~ = superfluous parameter напередза́даний ~ = preset parameter; (встановлені, мн.) settings насито́вий ~ = saturation parameter ~ наси́чення = див. наситовий ~ ~ наси́чености = див. наситовий ~ незале́жний ~ = independent parameter (від – of) незбережни́й ~ поря́дку = nonconserved order parameter незосере́джений ~ = distributed parameter ~ неліні́йности = nonlinearity parameter немати́чний ~ поря́дку = nematic order parameter необов’язко́вий ~ = optional parameter нерозподі́лений ~ = lumped parameter нескінче́нно мали́й ~ = infinitesimal parameter нестаціона́рний ~ = time-dependent [time-varying] parameter номіна́льний ~ = rating factor номіна́льні робо́чі —три = (приладу) performance ratings нормо́ваний ~ = normalized parameter обов’язко́вий ~ = required parameter обчи́слений ~ = theoretical [calculated] parameter ~ оптиміза́ції = optimization criterion ~ орієнта́ції = (молекули) orientation parameter основни́й ~ = basic parameter ~ перене́сення = див. ~ переношення ~ перено́шення = translation parameter перетво́рений ~ = modified parameter ~ перетво́рення = transformation parameter підтве́рджуваний ~ = certifiable parameter пла́змо́вий ~ = plasma parameter ~ пливу́чости = buoyancy parameter ~ повто́рюваности = (даних міряння) repeatability parameter ~ поді́бности = similitude parameter ~ поді́льности = fissionability parameter полови́нний ~ = (геометричної фігури) semiparameter ~ поря́дку = order parameter; (надплинного гелію) superfluid-helium order parameter; (рідинного кристалу) liquid-crystal parameter ~ посла́блювання = (коливань) attenuation parameter ~ прилипа́ння = (частинок до поверхні) sticking parameter приро́дний ~ = natural parameter пристосо́вний ~ = adjustable parameter притама́нний ~ = characteristic parameter прихо́ваний ~ = hidden parameter приці́льний ~ = impact [collision] parameter проє́ктний ~ = design parameter ~ промене́вої тру́бки = beam tube parameter просторо́во (з)модульо́ваний ~ поря́дку = spatially modulated order parameter ~ проце́су = process variable; process characteristic ~ реа́ктора = (ядерного) reactor variable реґульо́вний ~ = (пристосовний) adjustable parameter; (контрольовний) controlled parameter [variable] ~ режи́му коро́ткого за́мкнення = short-circuit parameter ре́перний ~ = reference parameter —ри рівня́ння ста́ну = state variables, equation-of-state parameters робо́чий ~ = operation(al) [operating, performance, working] parameter ~ розі́мкненого ко́ла = open-circuit parameter ~ ро́зкиду = (даних) straggling [spreading] parameter; dispersion index ~ розладува́ння = detuning parameter розмі́рнісний ~ = dimensional parameter розподі́лений ~ = distributed parameter ~ розпо́ділу густини́ нейтро́нів у реа́кторі = buckling див. тж лапласіян розрахунко́вий ~ = (теоретичний) theoretical parameter; (проєктний) design parameter ~ розташува́ння = location parameter ~ розупорядкува́ння = disorder parameter ~ розчи́ннику = solvent parameter ~ розчи́нности = solubility parameter ~ руйнува́ння = fracture parameter ~ середо́вища = medium parameter си́мвольний ~ = symbolic [character] parameter ~ систе́ми = system parameter, parameter of a system систе́мний ~ = (комп.) system variable скаля́рний ~ поря́дку = scalar order parameter смекти́чний ~ поря́дку = smectic order parameter спектра́льний ~ = spectral [spectrum] parameter спі́новий ~ = spin parameter стабілізаці́йний ~ = stabilizing parameter ста́лий ~ = constant parameter станда́ртні —три = (приладу) standard ratings ~ ста́ну = state parameter [variable] статисти́чний ~ = statistical parameter стати́чний ~ = static parameter стаціонарний ~ = time-independent parameter сте́ндові —три = test-bench characteristics Сто́ксів ~ = Stokes parameter сторо́нній ~ = 1. (зовнішній) external parameter 2. (що не стосується досліджуваного явища) irrelevant parameter стрибко́вий ~ = hopping parameter структу́рний ~ = structure parameter температурозале́жний ~ = temperature-dependent parameter те́нзорний ~ поря́дку = tensor order parameter теорети́чний ~ = (обчислений) theoretical parameter термодинамі́чний ~ = (ста́ну) thermodynamical function (of state) те́хніко-економі́чні —три = performance characteristics техні́чний ~ = engineering factor ~ траєкто́рії = element of a trajectory узага́льнений ~ = generalized parameter ~ узгі́днювання = matching parameter ~ узго́джування = див. ~ узгіднювання уто́чнений ~ = improved parameter факти́чний ~ = actual parameter факультати́вний ~ = optional parameter феноменологі́чний ~ = phenomenological parameter феромагне́тний ~ поря́дку = ferromagnetic order parameter фізи́чний ~ = physical parameter; (мн.) physical characteristics фіксо́ваний ~ = див. зафіксований ~ фо́кусний ~ = (конічного перерізу) latus rectum ~ фо́рми ядра́ = nuclear-shape parameter характеристи́чний ~ = characteristic parameter ~ ци́клу наванта́жування = load-cycle parameter цілочислови́й ~ = integer(-valued) parameter часови́й ~ = time parameter часозале́жний ~ = time-dependent [time-varying] parameter часонезале́жний ~ = time-independent parameter чи́нний ~ = 1. operation(al) [operating] factor 2. (фактичний) actual parameter числови́й ~ = numerical parameter шкідли́вий ~ = nuisance parameter |
по́гляд (-у) 1. look (на – at); (короткий) glance 2. (думка) view, point of view, opinion; belief ▪ на мій ~ in my view [opinion]; з бу́дь-якого —у in all respects, in every respect, in every sense; з пе́ршого —у at a glance; на пе́рший ~ at first glance [sight]; ви́словити ~ (що) to express the opinion (that), to opine; дотри́муватися —у (незмінно) to hold an opinion (що), to hold the opinion (that) 3. (висновок) judgment 4. (позиція) standpoint ~ впере́д = 1. (під час нівелювання) foresight, minus sight 2. (прогноз, перспектива) prospect загальнопри́йнятий ~ = common notion, general opinion ~ наза́д = 1. (під час нівелювання) backsight, plus sight 2. (у минуле) retrospect |
пра́ви|ло 1. rule; principle; law 2. (приписи, мн.) regulations, rules 3. (норма) norm 4. (канон) canon 5. (звичай) practice 6. (настанови, мн.) directions, regulations; instructions ▪ за —лами by [according to] the rules; згі́дно з —лами in accordance with [according to] the rules; не за —лами (про гру) unfair; вико́нувати —а, дотри́муватися —л to obey the rules, to follow the directions [regulations]; пору́шувати —ла to break the rules; (с)формулюва́ти —ла to lay down the rules ~ адити́вности = additivity rule ~ Амаґа́-Леду́ка = Amagat-Leduc rule Ампе́рове ~ = Ampére rule —ла аритме́тики = rules of arithmetic, law [rules] of operation —ла аритмети́чних опера́цій = див. —ла аритметики асимптоти́чне ~ добира́ння = asymptotic selection rule А́стонове ~ = Aston rule ~ Ба́рлоу = Barlow rule Бе́джерове ~ = Badger rule —ла безпе́ки = safety regulations [standards] Бре́ґа(-Кле́ймана) ~ = Bragg(-Kleeman) rule ~ бура́вчика = corkscrew rule ~ ва́желя = lever rule ~ вале́нтностей = valence rule Ва́льденове ~ = див. Волденове ~ ~ Ван’т Го́фа = van’t Hoff law Ве́ґардове ~ = Vegard law ~ вибира́ння = choice rule ~ ви́бору = див. ~ вибирання ~ виво́дження = rule of inference ~ відбо́ру = див. ~ добирання Во́лденове ~ = Walden rule —ла врахо́вування ваги́ = (результатів міряння) weighing rules встано́влені —ла = (приписи) standing rule(s) —ла встано́влювання електрообла́днання = specifications for setting up electric installations ~ вузлі́в = node rule Га́ндові —ла = Hund rules ~ Га́ркіна = Harkin rule ~ гри = game rule Гу́ндові —ла = див. Гандові —ла ~ ґвинта́ = Ampére rule ~ Ґа́йґера-Бриґса = Geiger-Briggs rule ~ Ґа́йґера-На́тола = Geiger-Nutall rule ~ Ґа́уса-Лежа́ндра = Gauss-Legendre rule Ґе́тертове ~ = Göthert 2 rule Ґі́бсове ~ (фаз) = Gibbs (phase) rule —ла Ґу́денафа-Канамо́рі-А́ндерсона = Goodenough-Kanamori-Anderson rules ~ де Ґуа́ = de Gua rule Джу́ренове ~ = Jurin rule ~ диференціюва́ння складно́ї фу́нкції = chain rule дифракці́йне ~ фаз (яф) diffraction phase rule ~ добира́ння = selection rule; (для парности) parity selection rule ~ добо́ру = див. ~ добирання ~ додава́ння = addition law ~ додава́ння шви́дкостей = (для рухомих систем відліку) composition of velocities law —ла дужо́к = див. —ла дужкування —ла дужкува́ння = (матем.) rules [system] of punctuation Дю́ринґове ~ = Dühring rule —ла експлуата́ції = operating [operation] rules, (інструкція) operating [service] instructions —ла експлуата́ції та до́гляду = operating and maintenance instructions електростати́чне ~ вале́нтностей = electrostatic valence rule емпіри́чне ~ = empirical rule; (приблизне) rule of thumb Е́твешеве ~ = Eötvös rule жорстке́ ~ = hard-and-fast rule ~ замі́ни змі́нних = substitution rule ~ заокру́глювання = rule of rounding, rounding rule ~ за́пису сумува́ння = (Айнштайнове) summation convention ~ зіставля́ння = (матем.) rule of assignment ~ зна́ків = (загальне) law [rule] of signs; (у даній роботі) sign convention золоті́ —ла Фе́рмі = Fermi golden rules ~ ідемпоте́нтного мно́ження = idempotent composition law ~ інтенси́вностей мультипле́ту = multiplet intensity rules ~ інтерва́лів = interval rule ~ інтерполя́ції = interpolation rule ~ І́то = Itô’s rule ~ квантува́ння = quantization rule; (Бора-Зомерфельда) Bohr-Sommerfeld quantization rule Ко́лерове ~ = Kohler rule —ла користува́ння = directions for use ~ ко́синусів = law of cosines Кра́мерове ~ = Cramer rule Ку́ндтове ~ = Kundt rule ~ Кюрі́-Ву́льфа = Curie-Wulf rule ~ Ланде́ = Landé rule ланцюго́ве ~ = 1. (диференціювання складної функції) chain rule 2. (для стохастичних процесів, Іто) stochastic chain rule 3. (лог.) chain inference Ланче́стерове ~ = див. Ленчестерове ~ Лапо́ртове ~ добира́ння = Laporte selection rule Ле́йбніцове ~ = див. Ля́йбніцове ~ Ле́нчестерове ~ = Lanchester rule Ле́нцове ~ = Lenz law ~ лі́вої руки́ = left-hand rule ~ Лі́нде = Linde rule Лопіта́леве ~ = l’Hospital rule Ля́йбніцове ~ = Leibnitz rule Ма́таухове ~ = Mattauch rule Ме́таєсове ~ = Matthias rule Ме́тисенове ~ = Matthiessen rule мнемоні́чне ~ = mnemonic rule ~ мно́ження = multiplication law; (визначників) multiplication rule for determinants Мо́рисонове ~ = Morrison rule набли́жене ~ = approximate rule Не́(й)перове ~ = Nap(i)er rule ~ неперети́нности = (кривих потенціяльної енергії електронних станів двоатомної молекули) noncrossing rule непору́шне ~ = hard-and-fast rule ~ Не́рнста-То́мсона = Nernst-Thomson rule ~ Но́ймана-Копа = Neumann-Kopp rule Но́рдгаймове ~ = Nordheim rule обов’язко́ве ~ = stringent rule ~ обхо́ду полюсі́в = pole bypass rule —ла обчи́слювання = calculation rules ~ обчи́слювання сум = summation rule ~ окте́тів = див. октетне ~ окте́тне ~ = octet rule —ла опера́цій (i)з дужка́ми = rules [system] of punctuation —ла опера́цій (i)з показника́ми = (степеня, експоненти) law of exponents, index [exponential] law —ла опера́цій (i)з ці́лими показника́ми = law of integral exponents ~ отри́мування (логі́чного) ви́сновку = rule of inference ~ пара́бол = (Симпсонове) parabolic rule ~ паралелогра́ма = parallelogram law ~ перенормо́вування = renormalization convention —ла переставля́ння = permutation rules, rules of permutation ~ перетво́рювання = transformation rule ~ підставля́ння = substitution rule ~ підсумо́вування = summation rule По́лінґове ~ = Pauling rule ~ пра́вого ґвинта́ = corkscrew rule ~ пра́вої руки́ = right-hand rule ~ Пра́ндтля-Ґла́уерта = Prandtl-Glauert rule ~ прийма́ння рі́шень = decision-making rule ~ пріорите́тности = (фх) priority rule ~ Рамза́я-Ю́нґа = див. ~ Ремзі-Янґа Ра́утове ~ = Routh rule —ла реагівни́х зв’язкі́в = reacting-bonds rules ~ Ре́мзі-я́нґа = Ramsay-Young rule —ла робо́ти з (нерадіоакти́вним) забру́дненням = pollution regulations —ла робо́ти з радіоакти́вним забру́дненням = contamination regulations —ла розраху́нку = calculation rules Ру́тове ~ = див. Раутове ~ ~ све́рдлика = corkscrew rule Си́мпсонове ~ = Simpson rule ~ си́нусів = law of sines Сле́йтерове ~ = Slater rule ~ ста́лости кра́тностей = law of definite/constant proportions див. тж закон сталих (вагових) відношень Сто́(у)ксове ~ = Stokes rule стро́ге ~ = stringent rule; (припис, норматив) hard-and-fast rule ~ сум = sum rule; (для коливних спектрів) vibrational sum rule; (для обертових спектрів) rotational sum rule; (узагальнене) generalized sum rule ~ супердобира́ння = superselection rule ~ супердобо́ру = див. ~ супердобира́ння тверде́ ~ = fixed rule ~ Те́лера-Ре́дліха = Teller-Redlich rule —ла те́хніки безпе́ки = safety standards ~ Ти́ціуса-Бо́уда = [Ти́ціуса-Бо́де] (Titius-)Bode law ~ То́маса-Ра́йхе-Ку́на = Thomas-Reiche-Kuhn (sum) rule ~ трапе́цій = trapezoidal rule Тра́утонове [Труто́нове] ~ = Trouton rule ~ трьох = rule of three, rule of proportion, golden rule ~ трьох во́сьмих = three-eighths rule узага́льнене ~ сум = generalized sum rule ~ усере́днювання = rule of averaging ~ фаз = phase rule Фле́мінґове ~ = Fleming rule Фриде́леве ~ сум = Friedel sum rule ~ хреста́ (змі́шування) = (фх) mixture-cross rule Ху́ндові ~ = див. Гандові ~ ~ ці́лих чи́сел = (для атомної ваги) whole-number rule ~ часто́т = (Борове) (Bohr) frequency rule [condition] чи́нне ~ = (припис) standing rule, active principle —ла Юм-Ро́зері = Hume-Rothery rules |
процеду́р|а 1. procedure; process ▪ дотри́муватися —и to follow the procedure 2. (розгляд) treatment 3. (схема) scheme ~ ви́ходу = (з програми) exit procedure Ві́нерова ~ = Wiener process громіздка́ ~ = (обчислювання) cumbersome procedure діягности́чна ~ = diagnostic procedure ~ дово́дження = proof procedure долу́чена ~ = (матем.) attached procedure ~ допасо́вування = fitting procedure ~ екстраполюва́ння = extrapolation procedure [process] заплу́тана ~ = involved procedure ~ за́пуску = (реактора) start-up procedure звича́йна ~ = routine (procedure), standard procedure ~ зупиня́ння = (реактора) shut-down procedure ~ інтерполюва́ння = interpolation process [procedure] ітераці́йна ~ = iterative [iteration] process, iteration procedure контро́льна ~ = test procedure; check(ing) procedure мару́дна ~ = (обчислювання тощо) tedious procedure математи́чна ~ = mathematical procedure ~ налаго́джування = setup procedure ~ налашто́вування = setup procedure нескладна́ ~ = (обчислювання тощо) simple [straightforward] procedure ~ нормува́ння = normalization procedure ~ оно́влювання = (даних) update [updating] procedure ~ опрацьо́вування да́них = data-handling [data-processing] procedure очеви́дна ~ = straightforward procedure ~ перевіря́ння = checking procedure ~ повідомля́ння = (про становище на АЕС тощо) notification procedure ~ по́шуку = search procedure [process] приє́днана ~ = (матем.) attached procedure про́ста́ ~ = (обчислювання тощо) simple procedure пряма́ ~ = straightforward procedure ~ реґуляриза́ції = regularization procedure рекурси́вна ~ = recursive procedure ~ розче́плювання = (рівнянь) decoupling scheme складна́ ~ = involved procedure станда́ртна ~ = routine (procedure) сто́млива ~ = (обчислювання тощо) tedious procedure ~ усере́днювання = averaging process [procedure] ~ уто́чнювання = (даних) update [updating] procedure форма́льна (обчи́слювальна) ~ = formal (computation) procedure часовитра́тна ~ = time-consuming procedure часооща́дна ~ = time-saving procedure |
станда́рт (-у) standard див. тж еталон ▪ відповіда́ти —ові to come up [conform] to the standard, to meet (with) the standard; дотримуватися —у to adhere [conform] to a standard; запрова́джувати —(а) to set a standard абсолю́тний ~ = absolute standard; (частоти) absolute frequency standard; (взірцевий атомний ґенератор частоти) atomic(-beam) frequency standard ~ безпе́ки = safety standard вну́трішній ~ = (сполука, х.) internal standard галузе́вий ~ = branch standard ква́нтовий ~ = див. етало́нний ґенера́тор частоти́ міжнаро́дний ~ = international standard ~ на ме́тод мі́ряння = procedural standard ~ на техні́чні характери́стики = (приладу) performance standard обов’язко́вий ~ = mandatory standard рекомендо́ваний ~ = (необов’язковий) voluntary standard тимчасо́вий ~ = tentative standard ~ частоти́ = frequency standard див. тж еталонний ґенератор частоти |
те́м|а 1. topic 2. (предмет досліджування) subject 3. (предмет обговорювання) theme, subject (for discussion) ▪ вивча́ти —у to study [research] a subject; відхиля́тися від —и to digress, to wander from the point; дотри́муватися (певної) —и to confine oneself to the subject, to keep to the point/subject; дослі́джувати [вивча́ти, розробля́ти] —у to research a subject/topic |
умо́|ва 1. condition ▪ за —в under the conditions (of); за —ви (що) on condition (that), provided (that); (в разі виконання вимоги, у тексті угоди тощо) on [subject to the] condition (that), (always) supposing (that); за жо́дних —в under no conditions, under no circumstances; за ная́вних —в (обставин) under the circumstances, under the given conditions; за норма́льних —в under standard conditions; за одна́ко́вих —в under similar conditions; за одна́ко́вих і́нших/ре́шти —в under otherwise identical conditions, (all) other conditions being equal; (лат.) ceteris paribus; за пе́вних —в under certain conditions; за таки́х —в under such conditions; за тепе́рішніх —в under the present circumstances; ви́значити —ви to specify the conditions; ви́конати —ву to satisfy [meet] a condition, to comply with a condition; якщо ви́конано —ви (що) under the conditions (of), provided (that); висува́ти (попере́дні) —ви to (pre)condition, to stipulate; задовольни́ти —ву to satisfy [meet, fulfill] a condition; накла́сти —ву to impose a condition (на – on, upon); дотри́муватися —ви to meet the condition; пору́шити —ву to violate a condition; (по)ста́вити —ву (обумовлювати) to (pre)condition; (с)формулюва́ти —ви to lay down (the) conditions 2. (обмеження, в’язь, матем.) constraint 3. (критерій) criterion 4. (застережувальна, обмежувальна) stipulation; (застереження) reservation, precaution; proviso 5. (вимога) requirement; demand 6. (обставини, мн.) circumstances 7. (пов’язані з довкіллям, мн.) environment 8. (угоди тощо, мн.) terms (of an agreement) аварі́йні —ви = accident conditions, emergency ~ адити́вности = additivity condition ~ адіяба́тности = adiabatic condition анома́льна межова́ ~ = anomalous boundary condition анома́льні —ви = abnormal conditions; (межові) anomalous boundary conditions асимптоти́чна ~ = asymptotic condition атмосфе́рні —ви = atmospheric conditions баротро́пні —ви = barotropic conditions безко́взова (межова́) ~ = no-slip (boundary) condition —ви безпе́ки = safety conditions —ви безпе́чної пра́ці = safe working conditions Бло́хова ~ = Bloch condition Бо́рова ~ = Bohr condition ~ бутстра́пу = bootstrap condition —ви ва́кууму = vacuum environment ~ взає́мности = reciprocity condition —ви ви́димости = див. —ви видности —ви ви́дности = visibility conditions; (астрономічної) seeing conditions ви́значена ~ = specified condition —ви викона́ння програ́ми = execution environment —ви використа́ння = use environment —ви випро́бування = test environment/conditions ~ ви́роджености = degeneracy condition —ви виро́щування криста́лу = crystal-growth conditions вібраці́йні —ви = mechanical-vibration environment ~ вклада́ння = nesting condition ~ в кутови́х то́чках = corner condition внутрішньореа́кторні —ви = in-pile conditions —ви глибо́кого хо́лоду = cryogenic environment Ге́льдерова ~ = Hölder condition геометри́чна ~ = geometrical condition глоба́льна ~ = global condition ~ гомоморфі́зму = homomorphism condition грани́чна ~ = limit condition ~ Ґу́пти-Бло́йдера = Gupta-Bleuder condition ~ дета́льної рівнова́ги = detailed-balance condition динамі́чна крайова́ [межова́] ~ = dynamic boundary condition Дира́кова ~ = Dirac quantization condition ~ Дирихле́ = Dirichlet (boundary) condition довкі́льні —ви = environmental [ambient] conditions; (у приміщенні) indoor [room] conditions додатко́ва ~ = additional condition; (допоміжна) auxiliary condition; (доповняльна) supplementary condition ~ дода́тности = positivity condition доповня́льна ~ = supplementary condition допомі́жна́ ~ = auxiliary condition до́слідні —ви = experimental conditions, experimental arrangement —ви до́сліду = див. дослідні —ви доста́тня ~ = sufficient condition екологі́чні —ви = ecological conditions експеримента́льні —ви = див. дослідні —ви —ви експериме́нту = див. дослідні —ви експлуатаці́йні —ви operating [operational, service, running] conditions; operation(al) [application, service] environment; (польові) field environment ▪ за експлуатаці́йних —в = under operating conditions екстрема́льні —ви = extreme conditions; (експлуатації) extreme environment ~ екстре́муму = extremum condition ~ електронейтра́льности = electroneutrality condition ~ ергоди́чности = ergodicity condition ~ єди́ности = uniqueness condition жорстка́ ~ = rigid condition; (вимога) strict requirement; (обмеження) severe constraint; (межова) fixed boundary condition жорсткі́ зо́внішні —ви = harsh environment зага́льна ~ = general condition —ви зада́чі = problem formulation/statement; (комп.) problem specification ~ за́мкнення = closure condition ~ за ная́вности рухо́мої межі́ = moving-boundary condition зареґламенто́вана ~ = regulated [specified] condition ~ застосо́вности = applicability condition; (придатности) validity condition —ви застосо́вування = application conditions ~ зашнуро́вування = (тп) bootstrap condition ~ збере́ження = conservation law див. тж закон збереження —ви зберіга́ння = storage conditions ~ збі́жности = convergence condition ~ зв’я́зности = connectedness condition згі́дні —ви = compatible conditions ~ згі́дности = compatibility condition; consistency relation; (деформацій) strain-compatibility condition ~ "злі́ва-напра́во" (розташування структурних формул, х.) left-to-right convention змодельо́вані —ви = simulated conditions зна́кова ~ = sign convention зо́внішні —ви = external environment; (поза приміщенням) outdoor environment ~ зшива́ння = (розв’язків) joining [matching] condition ~ ізоморфі́зму = isomorphism condition ~ ізотропі́ї = isotropy condition ~ інварія́нтности = invariance condition ~ інтеґро́вности = integrability condition ~ інциде́нтности = incidence condition ~ існува́ння = existence condition калібрува́льна ~ = gauge condition ~ калібрува́ння = див. калібрувальна ~ квазирівнова́жні —ви = quasi-equilibrium conditions ~ квантува́ння = quantization condition кімна́тні —ви = indoor environment; room conditions кінемати́чна ~ = kinematic condition; (межова) kinematic boundary condition клімати́чні —ви = climatic [environmental] conditions ~ коварія́нтности = covariance condition ~ когере́нтности = coherence condition ~ Колмого́рова = Kolmogorov condition ~ комутува́ння = commutativity condition; commutation rule —ви контра́кту = terms of a contract ~ конфо́рмности = conformity condition космі́чні —ви = space environment крайова́ ~ = див. межова ~ крити́чна ~ = critical condition ~ крити́чности = (реактора) criticality condition ~ Кути-Жуко́вського = Kutta-Joukowski condition лаборато́рні —ви lab(oratory) conditions, laboratory environment ▪ за лаборато́рних —в = in/under lab conditions; (лат.) in vitro ~ Ла́уе = див. ~ Ляуе Лі́пшицова ~ = Lipschitz condition ~ локаліза́ції = localization condition лока́льна ~ = local condition; (межова/крайова) local boundary condition ~ Ля́уе = Laue condition ~ максима́льности = maximality [maximum] condition ~ максима́льности чи мініма́льности = maximum or minimum condition (для частково впорядкованої множини – for a partially ordered set) ~ ма́ксимуму = maximum condition Ма́ршакова ~ = Marshak boundary condition математи́чна ~ = mathematical condition межова́ ~ = (на межі) boundary condition; (на кінці) edge condition; (на нескінченності) condition at infinity; (динамічна) dynamic boundary condition межова́ ~ Бо́рна-Ка́рмана = Born-von Kármán boundary condition метеорологі́чні —ви = weather [meteorological] conditions, meteorology миттє́ва ~ = instantaneous condition ~ мікропричино́вости = strong causality condition ~ мініма́льности = minimality [minimum] condition ~ мі́німуму = minimum condition м’яка́ межова́ ~ = soft boundary condition —ви м’яко́го клі́мату = mild environment —ви наванта́жування = loading conditions ~ на верши́ни = corner condition —ви на ві́льній пове́рхні = free-surface conditions найгі́рші —ви = (the) worst-case conditions найнесприя́тливіші —ви = (the) worst-case conditions накла́дена ~ = imposed condition ~ на краю́ = boundary condition ~ на кінці́ = edge condition ~ на межі́ = boundary condition напередза́дана ~ = specified condition ~ на рухо́мій межі́ = moving-boundary condition ~ наси́чености = saturation condition незви́чні —ви експлуата́ції = exotic environment ~ нейтра́льности = neutrality condition нелока́льна межова́/крайова́ ~ = nonlocal boundary condition необхі́дна ~ = necessary condition необхі́дна, але́ недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition необхі́дна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition неодмі́нна ~ = necessary condition неодмі́нна, але́ недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition неодмі́нна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition ~ непере́рвности = continuity condition нерівнова́жні —ви = nonequilibrium conditions ~ нерозі́рваности = continuity condition; (цілости) integrity condition нерозрахунко́ві —ви = off-design conditions ~ нерозри́вности = continuity condition несприя́тливі —ви = unfavorable [adverse, disadvantageous] conditions; (довкільні) hostile conditions/environment; (тяжкі) severe conditions ~ нести́сности = incompressibility condition ~ несупере́чливости = consistency condition/relation несупере́чливі —ви = consistent conditions Но́йманова ~ = Neumann boundary condition норма́льні —ви = normal conditions; standard environment; (технічні) standard specifications нормува́льна ~ = normalization condition ~ нормува́ння = див. нормувальна ~ обме́жувальна ~ = restriction, restrictive [limiting] condition; (на рух; в’язь) constraint обов’язко́ва ~ = (офіційна) mandatory condition ~ обри́ву ланцюжка́ = chain condition; (висхідного) ascending-chain condition; (спадного) descending-chain condition —ви обробля́ння = processing conditions ~ однорі́дности = homogeneity condition; uniformity condition —ви оки́снювання = oxidizing conditions оптима́льні —ви = optimal [optimum] conditions ~ о́птимуму = optimum condition орієнто́вні техні́чні —ви = tentative specifications ~ ортогона́льности = orthogonality condition ~ ортонормо́ваности = orthonormality condition —ви пере́бігу проце́су = process environment ~ переста́вности = commutativity condition періоди́чна межова́ ~ = periodic boundary condition ~ періоди́чности = periodicity condition Пе́тцвалева ~ = Petzval condition ~ пласти́чности = plasticity condition ~ повноти́ = completeness condition —ви пога́ної осві́тлености = low-light-level conditions пого́дні —ви = weather [meteorological] conditions польові́ —ви = field environment попере́дня ~ = precondition ~ попере́чности = transversality condition поро́гова ~ = threshold condition пості́йна ~ = permanent condition потрі́бна ~ = necessary condition потрі́бна, але недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition потрі́бна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition початко́ва ~ = (задачі) initial condition початко́ві —ви = 1. (досліду тощо) start(ing) conditions 2. (комп.) entry conditions поши́рена ~ = (на конкретний випадок) extended condition (to/for the case) —ви пра́ці = working conditions ~ прида́тности = validity condition прийня́тна ~ = acceptable [admissible] condition; (розумна, розм.) reasonable condition ~ прийня́тности = admissibility condition —ви припи́нення руйнува́ння = fracture-arrest conditions приро́дна крайова́/межова́ ~ = natural boundary condition приро́дні —ви natural conditions ▪ за приро́дних —в = under natural conditions; (лат.) in vivo ~ причино́во-наслідко́вого зв’язку́ = causality condition ~ причино́вости = causality condition радіяці́йні —ви = radiation environment/conditions ~ реґуля́рности = regularity condition резона́нсні —ви = resonance conditions ~ резона́нсу = resonance condition ~ рівнова́ги = equilibrium condition рівнова́жні —ви = equilibrium conditions ~ рівномі́рности = uniformity condition робо́чі —ви working [running, operating operational] conditions; operation(al) environment; (користувача, комп.) user environment ▪ за робо́чих —в = under working conditions, in operation ~ розв’я́зности = solvability condition; (системи) consistency condition розрахунко́ві —ви = design conditions розрахунко́ві атмосфе́рні температу́рні —и́ = [РАТУ] rated atmospheric temperature conditions розу́мна ~ = reasonable condition —ви руйнува́ння = fracture conditions —ви Са́харова = Sakharov conditions світлові́ —ви = luminous environment ~ си́льної непере́рвности = strong continuity condition сильнонерівнова́жні —ви = strongly nonequilibrium conditions ~ симе́трії = symmetry condition ~ синхроні́зму = synchronism condition; (фазового) phase-matching condition ~ синхро́нности = synchronism condition ~ скінче́нности = finiteness condition —ви спостеріга́ння = observation conditions сприя́тливі —ви = favorable conditions спря́жена межова́ ~ = adjoint boundary condition ~ стабіліза́ції = stabilization condition ~ стабі́льности = stability condition станда́ртні —ви = 1. standard [reference] conditions (1. температура 0°C, тиск 101325 Па; 2. температура 60°F (15 5/9°C), тиск 101591.6 ГПа; 3. температура 20°C, тиск 101325 Па) 2. normal conditions; standard environment ~ стати́чно стійко́ї рівнова́ги = statically-stable equilibrium condition ~ сті́йкости = stability condition ~ стрибка́ = jump condition стро́га ~ = rigorous [stringent, strict] condition; rigorous requirement сумі́сні —ви = див. згідні —ви ~ сумі́сности = див. ~ згідности ~ суці́льности = (нерозірваности) continuity condition; (згідности деформацій) strain-compatibility condition теплові́ —ви = thermal environment ~ теплово́ї рівнова́ги = thermal-equilibrium condition техні́чні —ви (technical) specifications, requirement specifications; engineering factors ▪ дотри́муватися техні́чних —в = to adhere to specifications ~ трансверса́льности = transversality condition —ви тропі́чного клі́мату = tropical environment ~ трьох то́чок = three-point condition ~ тя́глости = continuity condition тяжкі́ —ви = severe conditions узага́льнена ~ = generalized condition; (на конкретний випадок) extended condition ~ узгідне́нности = див. ~ узгодности ~ узго́дности фо́рми = (матриць) conformability condition ~ уніта́рности = unitarity condition —ви у примі́щенні = indoor environment; room conditions уста́лені —ви = steady-state conditions ~ у фо́рмі нері́вности = inequality constraint ~ у фо́рмі рівня́ння = equality constraint ~ фа́зового синхроні́зму = phase-matching condition фізи́чна ~ = physical condition ~ фіні́тности = finiteness condition форма́льна ~ = formal condition Фра́унгоферова ~ = Fraunhofer condition характеристи́чна ~ = characteristic condition ~ ці́лости = integrity condition ~ цілочи́словости = integrality condition шту́чно ство́рені —и = simulated conditions |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
дотри́мати (-аю, -аєш) P vt; дотри́мувати (-ую, -уєш) I vt; дотри́матися, дотри́муватися vi to old fast (keep, maintain) to the end: дотри́матися сло́ва, to keep one’s word. |
обі́цяний (-на, -не) promised; обі́ця́нка (-ки) f promise: дотри́мувати своє́ї обі́цянки, to keep one’s promise; Prov., обі́ця́нка-цяця́нка, а дурно́му ра́дість, fools are taken with fine promises; по обі́ця́нку їдь на би́строму коні́, take the thing promised as soon as possible. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
дотримання ім. с. (закону, звичаю) observance; (порядку) maintenance ~ встановлених норм regulatory compliance ~ встановлених термінів meeting of deadlines ~ податкового законодавства tax compliance ~ чистоти і порядку (на проектних об’єктах) housekeeping ~ (зобов’язань) шляхом виконання discharge by performance. |
дотрим||уватися, ~атися дієсл. to hold ~уватися встановленого порядку (діяльності або дій) to maintain procedures. |
баланс ім. ч. ек. balance; (документ) balance sheet, амер. statement of assets and liabilities, asset and liability statement, financial statement; (рівновага) equilibrium, balance активний (платіжний) ~ favo(u)rable/active, positive balance (of payments), тж. surplus активний торговий ~ active/favo(u)rable balance of trade, export balance of trade, export/trade surplus банківський ~ bank return(s), (документ) bank balance sheet брутто ~ rough balance бюджетний ~ budgetary balance, (документ) budgetary balance sheet вартісний ~ (витрат і випуску продукції) transaction table виводити платіжний ~ із дефіциту to swing the balance of payments out of the deficit виправлений пробний ~ adjusted trial balance вільний ~ summary/consolidated, composite balance; (документ) composite/consolidated balance sheet, consolidated (financial) statement внутрішньо продуктовий ~ interproduct balance дебетовий ~ debit balance експортний торговий ~ export balance of trade енергетичний ~ power balance підсумковий [загальний] ~ summary account зведений ~ банків-членів розрахункової палати clearing house banks statement звітний ~ report balance звітний ~ народного господарства national economy report зовнішній активний ~ external surplus зовнішньоторговий ~ balance of foreign trade імпортний торговий ~ import balance of trade кредитовий ~ credit balance матеріальний ~ material/physical balance міжгалузевий ~ interindustry/intersectoral balance народногосподарський ~ national economic balance, balance of the national economy об’єднаний ~ composite/consolidated/cumulative balance, (документ) consolidated balance sheet паливно-енергетичний ~ balance of fuels and electric power пасивний (платіжний) ~ unfavo(u)rable/passive/negative/adverse balance of payments пасивний торговий ~ adverse/passive/import/negative balance of trade, import surplus підсумковий ~ overall balance платіжний ~ balance of payments платіжний ~ країни з країнами визначеного регіону special area balance of payments платіжний ~ капітальних (поточних) операцій balance of payment on capital (on current) account попередній ~ preliminary balance, articulation statement пробний ~ trial balance пробний ~ після внесення виправлень і закриття рахунків post closing trial balance проміжний ~ interim balance ревізорський бухгалтерський ~ (збанкрутілого підприємства) statement of affairs річний ~ annual balance, (документ) annual balance sheet розрахунковий ~ balance of payments, balance of claims and liabilities, net income and expenditure budget розрахунковий ~ брутто gross income and expenditure balance самостійний ~ independent balance світовий паливний ~ world fuel budget систематизований попередній ~ з угрупованням статей за формою фінансового звіту classified trial balance скорочений ~ з довільно згрупованими статтями condensed statement of the condition скорочений ~ з укрупненими статтями condensed balance sheet соціальний ~ (рівновага між приватним і державним виробництвом товарів і послуг) social balance стиснутий ~ (з укрупненими статтями) condensed balance, (документ) condensed balance sheet тепловий ~ heat/thermal balance торговельний ~ trade balance, balance of trade фінансовий ~ financial balance ~ банку bank statement ~ вимог і зобов’язань balance of claims and liabilities ~ виробництва і розподілу продукції balance of production and distribution of (the) output ~ виробничої потужності balance of productive capacities ~ грошових доходів і витрат (населення) balance of fiscal/monetary income and expenditure (of the population) ~ доходів і витрат balance of income and expenditure ~ засобів виробництва balance of producer goods ~ міграції balance of migration ~ міжнародних платежів balance of international payments ~ народного господарства national economy balance, balance of the national economy ~ національного доходу balance of (the) national income ~ нетто net balance ~ оборотних коштів cash flow statement ~ основних фондів fixed assets balance ~ основного капіталу fixed assets balance ~ покриття короткої позиції short interest position ~ праці budget of labo(u)r ~ руху капіталів і кредитів balance of cash and credit flow ~ руху капіталу capital balance ~ сил balance of forces ~ споживчих товарів balance of consumer goods ~ суспільного продукту balance of the social product ~ товарів і послуг (стаття в платіжному дорученні) balance of goods and services ~ товарної торгівлі (без послуг) commodity balance ~ торгівлі й послуг balance of goods and services ~ трудових ресурсів balance of labo(u)r resources ~ федеральних резервних банків Federal Reserve Bank statement ~и депозитів і поточних рахунків balance of deposits and current accounts ~, приведений до рівноваги balance brought into equilibrium ~ за встановленою формою pro forma balance sheet ~ за системою подвійних рахунків (у бухг. обліку комунальних підприємств) double-account form balance (sheet) ~ на початок операцій opening balance sheet дотримувати необхідний ~ to observe the necessary balance підбивати ~ to strike a balance підвести ~ to balance продовжувати мати активний ~ to continue in the surplus складати ~ to make up a balance ~ стає сприятливим (несприятливим) the balance runs into the black (into the red); ● див. тж. рівновага. |
гігієн||а ім. ж. hygiene, hygienics особиста ~а personal hygiene соціальна ~а social hygiene ~а й охорона праці worker health and safety; occupational health and safety; health and safety at work ~а праці occupational health; worker health; health at work ~а праці і техніка безпеки worker health and safety; occupational health and safety; health and safety at work норми ~и standards of hygiene дотримуватися ~и to practise hygiene. |
графік ім. ч. (креслення) (graphic) chart, graph; (діаграма) diagram; амер. тж. plot; (розклад справ, порядок денний) calendar; (крива) curve; (розклад, план) timetable, schedule, time-schedule; (художник) graphic artist, black-and-white artist виробничий календарний ~ production schedule двозмінний ~ two-shift schedule затверджений ~ certified chart, approved schedule зведений ~ cross-plot змінний ~ rotating schedule зміщений ~ роботи staggering schedule of work ілюстративний ~ qualitative graph календарний ~ schedule (diagram/graph) календарний ~ виконання робіт calendar progress schedule/chart календарний ~ (технологічного) процесу flow (process) chart, operation flow chart кількісний ~ quantitative graph комплексний ~ executive/master schedule контрольний ~ control chart лінійний ~ line graph, linear schedule обліково-плановий ~ statistical graph of a program(me) оптимальний ~ optimal/optimum schedule основний ~ master schedule періодичний ~ cycle chart планово-контрольний ~ progress chart погоджений ~ adjusted schedule погодинний ~ an hour-by-hour schedule попередній ~ tentative schedule розрахунковий ~ monogram, conversion/alignment chart, design chart сітковий ~ (креслення) network diagram, (розклад) network schedule структурний ~ structural graph ущільнений ~ tight schedule часовий ~ time profile ~ амортизації amortisation schedule; amortising schedule (of a loan); schedule of amortisation; plan of redemption (облігацій) ~ беззбитковості break-even chart ~ будівельних робіт schedule of building/civil work(s) ~ бухгалтерських операцій bookkeeping schedule ~ вибірки коштів drawdown schedule ~ виконання плану graph of the fulfillment of a plan ~ виконання робіт work schedule, progress chart ~ виправлень correction diagram/graph ~ використання коштів disbursement schedule ~ виплат payment schedule ~ випуску продукції (креслення) production stage chart, (розклад за часом) production timetable ~ виробничих можливостей production-possibility schedule ~ виходів на роботу attendance chart ~ відвантажень shipping schedule ~ відпусток holiday/leave, амер. vacation schedule ~ добового завантаження daily time sheet ~ задоволення потреб (виробництва тощо) requirement schedule ~ залежності від... graph of... against... ~ залежності прибутку від обсягу виробництва profit-volume chart ~ заощаджень saving schedule ~ затрат costing record chart, cost map ~ затрат на забезпечення якості (продукції) quality cost chart ~ здійснення проекту project implementation schedule; project timeline; operation data sheet (ODS) ~ зміни запасів inventory graph ~ змінності shift schedule/timetable ~ керування запасами inventory control chart ~ контролю якості quality control chart ~ монтажних робіт schedule of erection work(s) ~ навантаження load curve ~ нормального розподілу bell-shaped curve ~ основних виробничих операцій milestone production schedule ~ основного виробничого процесу master/production schedule ~ періодичного огляду inspection schedule ~ планово-попереджувального ремонту preventive maintenance schedule ~ платежів schedule of payments; payment schedule ~ платежів за кредитами loan payment schedule ~ погашення amortisation schedule (кредиту); amortising schedule (кредиту); payment schedule; repayment schedule; schedule of amortisation (кредиту); redemption schedule (облігацій); plan of redemption (облігацій); encashment schedule (векселів) ~ погашення іпотечного типу mortgage-type repayment schedule ~ погашення простих векселів (у справі внесення внесків у капітал ЄБРР) encashment policy ~ польових робіт field work schedule ~ попиту demand schedule ~ постачання матеріалів schedule of delivery of materials ~ постачання устаткування schedule of delivery of equipment ~ постачань schedule of deliveries ~ поточного ремонту maintenance schedule ~ прибутковості profit graph ~ пропозиції supply schedule ~ (виробництва) робіт work schedule ~ реалізації проекту project implementation schedule; project timeline; operation data sheet (ODS) ~ розкиду (даних) scatter chart ~ розміщення робочої сили manpower deployment chart ~ руху запасів inventory schedule ~ руху літаків flight schedule ~ руху поїздів train schedule ~ руху робочої сили man-assignment schedule ~ складності до заощадження propensity-to-save schedule ~ складності до споживання propensity-to-consume schedule ~ спектральної функції стат. period gram ~ споживання consumption map/schedule ~ стану запасів stock chart ~ сукупного суспільного споживання community’s overall consumption chart ~ тарифних ставок wage curve ~ технічного обслуговування maintenance timetable ~ технологічного циклу schedule of operating times ~ (визначення) точки критичного об’єму виробництва (нижче якого діяльність підприємства збиткова) break-even chart ~ тренду trend chart ~ тривалого навантаження (креслення) load duration curve ~ функціональних обов’язків functional/responsibility chart ~ ходу будівництва schedule of construction ~ ходу виконання робіт progress chart ~ ходу операції operation data sheet (ODS) ~ циклічності (виробництва) cycle schedule ~ часової залежності time graph ~ (витрати) часу timetable ~ часу простою down-time profile ~ чергувань duty chart/table ~ функції plot of a function, plotted function передбачений ~ом scheduled за ~ом as scheduled поза ~ом not as scheduled точно за ~ом in scheduled time, according to schedule ~ у двічі логарифмічному масштабі log-log plot ~ у логарифмічному масштабі logarithmic graph, log plot ~ у напівлогарифмічному масштабі semilog plot випереджати ~ to be ahead of schedule витримувати ~ (робіт, руху тощо) to maintain a schedule, to operate/to work/to schedule відставати від ~а to be behind schedule дотримуватися ~а to keep to the schedule завершувати роботу згідно з ~ом to meet a schedule затверджувати ~ to approve a chart, (робіт тощо) to approve a schedule обговорювати ~ платежів to discuss/to consider a schedule of payments порушити ~ to disrupt a schedule порушити ~ постачань to disrupt (the schedule of) deliveries розробляти ~ (робіт тощо) to draw up a schedule складати ~ to construct a chart, (робіт тощо) to draw up a schedule, to schedule улагоджувати ~ платежів to agree on/to finalize a schedule of payments, to come to an agreement on a schedule of payments включити в ~ to schedule не укладатися в ~ to break a schedule працювати за ~ом to work/to run on schedule; ● див. тж. діаграма, карта, схема, план, таблиця. |
дисциплін||а ім. ж. (правила поведінки, встановлений порядок) discipline; (навчальний предмет) subject; (галузь знань) branch (of knowledge), discipline бюджетна ~а budgetary discipline виробнича ~а production discipline грошова (фінансова) ~а monetary (financial) discipline договірна ~а contract discipline залізна (сувора) ~а iron (severe/strict) discipline партійна ~а party discipline планова ~а planning discipline технологічна ~а technological discipline трудова ~ labo(u)r discipline необов’язкові ~и = факультативні ~и обов’язкові ~и compulsory subjects факультативні ~и optional subjects, elective course ~а цін price discipline ~а черги queue/service discipline дотримувати ~у to maintain discipline зміцнювати ~у to strengthen/to tighten discipline. |
догов||ір ім. ч. agreement, contract; (міждержавний тж., особл. політ.) treaty; (конвенція) convention; (домовленість, застереження, умова) stipulation агентський ~ір agency agreement/contract безстроковий ~ір agreement of unlimited duration відкритий ~ір open agreement гарантійний ~ір agreement of guarantee головний ~ір оренди master lease (contract) двосторонній ~ір bilateral agreement діловий ~ір business agreement чинний ~ір current/active agreement, agreement in force чинний ~ір страхування current insurance (contract) довгостроковий ~ір long-term/time/period agreement/contract додатковий ~ір supplementary agreement/contract закритий ~ір restricted agreement заперечний ~ір voidable contract зобов’язальний ~ір binding agreement колективний ~ір collective (bargaining) agreement, union contract, labo(u)r contract, (про рівень зарплати) settlement колективний ~ір з компанією company-wide (collective) agreement/contract колективний ~ір, розрахований на кілька років multiple-year collective agreement/contract кредитний ~ір credit agreement ліцензійний ~ір license agreement/contract мирний ~ір peace treaty, treaty of peace міждержавний ~ір interstate agreement міжнародний ~ір international agreement міжнародний ~ір про морське право law-of-the-sea (LOS) treaty міжурядовий ~ір intergovernmental agreement монопольний ~ір monopoly contract недійсний ~ір nude contract нерівноправний ~ір inequitable/unequal agreement однобічний (багатобічний) ~ір unilateral (multilateral) agreement орендний ~ір lease (contract) оформлений ~ір formal contract передовірений ~ір subcontract письмовий (усний) ~ір written (parol) contract політичний ~ір political agreement простий ~ір (не за печаткою) simple/parol contract регіональний ~ір regional agreement ретроцесійний ~ір страх. retrocession agreement рівнобіжний ~ір associate contract рівноправний ~ір equitable/equal agreement справедливий ~ір equitable agreement субпідрядний ~ір subcontract таємний ~ір secret agreement типовий ~ір standard/model contract торговельний ~ір trade/commercial agreement тристоронній ~ір tripartite agreement трудовий ~ір labo(u)r agreement/contract установчий ~ір memorandum of association формальний ~ір formal contract шлюбний ~ір marriage ~ір авіаційного страхування air insurance contract ~ір акціонерів shareholders(’) agreement ~ір будівельного підряду construction contract, civil works contract ~ір „витрати плюс” cost plus contract ~ір відступлення прав за страховими полісами insurance assignment ~ір гарантії agreement of guarantee ~ір гарантії від збитків contract of indemnity ~ір доручення contract of agency ~ір застави security agreement, contract of pledge debenture, pledge agreement ~ір іпотеки mortgage agreement ~ір комісії contract of factorage ~ір консигнації consignment agreement ~ір купівлі-продажу contract of sale/purchase, sale contract ~ір купівлі-продажу з зобов’язанням зворотного викупу repurchase agreement ~ір майнового наймання contract of hiring, proprietary lease, bailment for hire ~ір майнового наймання нерухомості hiring contract ~ір міни barter agreement ~ір морського перевезення contract of sea carriage/of affreightment ~ір морського страхування contract of marine insurance, marine insurance contract ~ір надання консультаційних послуг contract for consultancy services, consultancy contract ~ір наймання contract of tenancy ~ір облігаторного перестрахування obligatory reinsurance agreement ~ір оренди lease (contract), agreement of tenancy ~ір оренди з правом викупу hire-purchase contract ~ір особистого наймання contract of service, hiring/service/labour contract, contract of employment ~ір перевезення contract of carriage, haulage contract ~ір позики loan agreement, credit contract ~ір поручительства contract of guarantee, surety ~ір продажу contract of sale, sale contract ~ір прокату hiring/leasing contract, lease agreement ~ір страхування insurance contract/policy, contract of insurance ~ір суборенди sublease (contract) анулювати ~ір страхування to cancel an insurance policy відновити орендний ~ір to renew a lease оформляти ~ір страхування to issue an insurance policy укладати ~ір страхування to make an insurance policy, to issue a policy укладати шлюбний ~ір to contract a marriage розривати ~ір to cancel a sublease (contract) ~ір, завірений печаткою contract under seal, special contract, covenant, deed ~ір між власником землі й орендарем landlord-tenant contract ~ір між трьома державами tripartite agreement/treaty ~ір на будівництво construction contract ~ір на експлуатацію operating agreement ~ір на інжиніринг agreement on engineering ~ір на консультаційні послуги contract for consultancy services, services consultancy contract ~ір на купівлю валют за визначеним курсом exchange rate contract ~ір на обслуговування service contract ~ір на оренду ферми farm tenancy contract ~ір на передання „ноу-хау” agreement on (the) transfer of know-how ~ір на постачання supply agreement/contract, vendor contract ~ір на постачання устаткування equipment purchase/supply contract ~ір на постачання чогось contract for the delivery/supply of smth ~ір про виробничу кооперацію production cooperation agreement ~ір про взаємну безпеку treaty of mutual security ~ір про вступ у товариство terms of partnership, statutes of association ~ір про гарантію від збитків contract of indemnity ~ір про дружбу, співробітництво і взаємну допомогу treaty of friendship, cooperation and mutual assistance ~ір про закупівлю продукції offtake agreement ~ір про запобігання подвійного оподаткування double tax(ation) treaty ~ір про заснування акціонерного товариства memorandum of association;~ір про заснування трасту trust agreement ~ір про заставу contract of pledge ~ір про іпотеку carried interest agreement ~ір про надання послуг contract of service ~ір про наймання contract of employment ~ір про наймання на судно (команди) shipping/ship’s article ~ про нейтралітет treaty of neutrality ~ір про обмеження торгівлі contract in restraint of trade ~ір про оренду lease (contract) ~ір про перевезення повітряним транспортом air charter ~ір про передання (чогось) agreement on transfer (of) ~ір про позичку loan agreement ~ір про покупку contract of purchase, bargain ~ір про поручительство contract of guarantee ~ір про продаж з розстрочкою платежу hire purchase agreement ~ір про союз treaty of alliance ~ір про спеціалізацію і кооперування виробництва agreement on specialization and cooperation of production ~ір про співробітництво cooperation agreement, agreement on cooperation ~ір про торгівлю trade/commercial agreement, agreement/treaty on commerce ~ір про торгівлю і мореплавання treaty of commerce and navigation ~ір про утворення товариства articles/statutes of (co)partnership/association, terms of partnership ~ір про фінансування financing contract ~ір про фрахтування судна charter (party) ~ір про фрахтування судна без екіпажу bare-boat charter зазначений у ~орі (про щось) contracted анулювати ~ір to cancel/to rescind an agreement виконувати ~ір to execute/to perform/to satisfy an agreement/a contract виконувати ~ір у натурі to perform a contract specifically виходити з ~ору to withdraw from an agreement/a contract відмовлятися від ~ору to renounce an agreement, to repudiate a contract відступити від ~ору to recede from an agreement вступати в ~ір to enter into a contract денонсувати ~ір to denounce/to withdraw from a treaty дотримувати ~ір to observe an agreement/a contract затвердити колективний ~ір to confirm a collective agreement парафувати ~ір to initial a treaty підписувати ~ір to sign an agreement/a contract порушувати ~ір to break an agreement/a contract приєднатися до ~ору to become a party to an agreement, to accede to an agreement продовжувати термін дії ~ору to prolongate/to extend an agreement/a contract ратифікувати ~ір to ratify/to confirm a treaty реалізовувати ~ір to execute an agreement/a contract реєструвати ~ір to register an agreement розривати ~ір to cancel/to repudiate a contract, to dissolve an agreement складати ~ір to draw up an agreement/a contract укласти ~ір to conclude/to make/to enter into a contract/an agreement ~ір буде автоматично продовжений the agreement will be tacitly extended; ● див. тж. контракт, угода. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)