Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
badass [ˈbædæs] амер. розм. 1. n 1) ши́беник, шиба́й-голова́, задира́ка, задері́й, задери́ка, заводія́ка 2) (про людину, що справляє враження чимсь) крути́й ![]() 2. adj 1) задерикува́тий, задиракува́тий, зади́рливий, зади́ркуватий, забія́цький 2) (що справляє враження) крутий, стильний ![]() |
convenor [kənˈviːnə] n 1) відповіда́льний за склика́ння (на нараду тощо) 2) брит. старший службовець профспілки 3) голова місцевих рад (в Шотландії) ![]() |
himself [hɪmˈself] pron 1) себе́, само́го себе́, собо́ю 2) сам 3) перев. ірландськ., шотл. хтось важливий, голова, особл. господар хати ![]() |
hobo (pl hoboes або hobos) [ˈhəʊbəʊ, амер. ˈhoʊboʊ] n 1) бродя́га, волоцю́га, блудя́га, блудько́, безхатченко, безхатько, безхатник, бурла́ка, зайди́світ, заволо́ка, забро́да, заброди́-голова́; (негат рус) бомж; (про жінку) волоцю́га, мандрьо́ха, бурла́чка 2) амер. мандрівний (сезонний) робітник. ![]() |
justice [ˈdʒʌstɪs] n 1) справедли́вість 2) зако́нність 3) правосуддя, юстиція 4) (Justice, Lady Justice) (богиня) Юстиція 5) суддя́ (особл. верховного суду країни чи штату) 6) пра́вильність, правота́, коре́ктність • bring to justice — притягнути до відповідальності • chief justice — голова верховного суду • criminal justice — кримінальне покарання • distributive justice — розподільча справедливість • do oneself justice — показати себе з найкращої сторони • do someone (something) justice, do justice to someone (something) — віддавати належне комусь • fugitive from justice — утікач від правосуддя • poetic justice — ідеальна справедливість • police justice — поліцейський суддя • retributive justice — відплатне правосуддя • rough justice — недовга розправа, короткий (недовгий) суд • social justice — соціальна справедливість ![]() |
loaf [ləʊf, амер. loʊf] I n (pl loaves [ləʊvz]) 1) паляни́ця, буха́нка, хліби́на, бу́лка 2) (їжа, якій надано довгуватої форми і яку, можливо, порізано) руле́т, ковбаса́…; головка (цукру) 3) брит. сленг. голова́, мізки́ 4) брит. сленг. голо́вка (капу́сти, сала́ту), кача́н • half a loaf is better than no bread — прик. краще пів хлібини ніж нічого • use one’s loaf — брит. сленг. поворушити мізками II v байдикува́ти, ледарюва́ти • loaf pan — (прямокутна) форма для випікання (хлібу) • loaf sugar, loaf-sugar, loafsugar, sugarloaf — головко́вий цукор ![]() |
man [mæn] 1. n (pl men [men]) 1) чолові́к; заст. мужчи́на, муж 2) людина (будь-якої статі) 3) (також Man, одн.) людство 4) (одн.) осо́ба, персо́на 5) робітник 6) (men) солдати, матроси (на противагу офіцерам) 8) чолові́к, хло́пець, коха́нець 9) (перев. the Man) розм. нача́льник, голова́, старши́й, зве́рхник 10) піша́к, ша́шка, фігу́ра (у грі) 11) заст. слуга́, служник, челя́дник, найми́т 12) іст. васа́л 2. v (mans, manning, manned) 1) працювати (з технікою), керувати (технікою) 2) надавати людей на посади; комплектува́ти особовим складом 3) архаїч. підбадьорювати 3. excl розм. (вираз подиву, захвату, задоволення…) отакої!, ач, бач, ба, диви́, ич! ну й ну!, оце так! ![]() |
mayor [meə, амер. ˈmeɪ‿(ə)r me(ə)r] n мер, міськи́й голова́, застар. війт • lord mayor — брит. лорд-мер (мер великого міста) ![]() |
pate [peɪt] n розм. або заст. 1) голови́ща, голі́вчина 2) ма́ківка, ті́м’я, діал. чолопо́к, щолопо́к 3) перев. принизл. ро́зум, голова́ ![]() |
pow [paʊ] I excl бух, тара́х II n шотл. диал. голова́, макі́тра III n розм., перев. лижн., скор. від powder ![]() |
premier [ˈpremi‿ə ˈpriːm-, амер. priˈmɪ(ə)r -ˈmjɪ(ə)r] 1. adj 1) перший, провідний; найголовніший 2) найраніший • premier danseur — провідний танцюрист (в балеті) 2. n прем’єр-міністр, голова (уряду); амер. державний секретар ![]() |
rambler [ˈræmblə, амер. -bl(ə)r] n 1) забро́да, заброди́-голова́, діал. шва́йкало 2) (Rambler Rose, Rosa multiflora, Baby Rose) багатоквіткова шипшина, багатоквіткова (витка) троянда 3) див. ranch house ![]() |
surgeon [ˈsɜːdʒən, амер. ˈsɝːdʒən] n 1) хіру́рг 2) військово-морський лікар • dental surgeon, surgeon dentist, oral surgeon — стоматолог-хірург • house surgeon — хірург, на постійній роботі в лікарні • plastic surgeon — хірург з пластичних операцій • surgeon general — а) голова міністерства охорони здоров’я б) військ. голова медичної служби • tree surgeon (arborist, arboriculturist) — лісівник-хірург ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
ache [eɪk] v (past і p. p. ached, pres. p. aching) 1. боліти; one’s fingers ~ пальці болять; one’s legs ~ ноги болять; one’s body ~s болить усе тіло; one’s head ~s болить голова; 2. сильно, до болю прагнути чогось; I ~d to see him я дуже хотів побачити його; he was ~ing for home він дуже сумував за домівкою; 3. співчувати, переживати (за щось); it makes my heart ~ to see him коли я бачу його, моє серце розривається; she ~d for the hurt dog їй було шкода пораненого собаку. |
addle [ˈædl] a 1. зіпсований, протухлий (про яйце); an ~ egg тухле яйце, бовтун; 2. пустий; плутаний; навіжений; шалений; ~ pate, brains пуста голова, бевзь. |
addle-head [ˈædlˌhedɪd] n пустоголова людина; пуста голова, довбешка, макітра. |
bean [bi:n] n 1. біб; квасоля; coffee ~s кавові боби; French ~s квасоля; 2. горошина, горішок; кулька; 3. sl монета; гроші; not to have a ~ не мати ні копійки; 4. розм. голова, довбешка; use your ~ помізкуй; 5. pl військ. розм. продовольство; ~s and bullets продовольство та боєприпаси; 6. pl завідувач їдальні; ◊ every ~ has its black присл. і на сонці є плями; not worth a ~ копійки не варте; to give smb ~s побити когось, дати комусь добре; to spill the ~s видавати таємницю. USAGE: В англійській мові іменник bean може бути як збірним, так і злічуваним: only one bean лише одна квасолина; there is much (not enough) bean in the salad у салаті багато (недостатньо) квасолі; to like beans любити квасолю; the beans are not ready yet квасоля ще сира. |
bear2 [beɘ] v (past bore; p. p. borne) 1. носити, нести; переносити, перевозити; to ~ a banner нести прапор; to ~ arms носити зброю; to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось; 2. терпіти, зносити, витримувати, нести тягар; I cannot ~ to think of it мені страшно про це подумати; 3. давати (плоди); 4. (p. p. тж born) родити, народжувати; he was born British він англієць за походженням; 5. носити (тягар); долати, переборювати (труднощі); зазнавати (втрат); 6. гнати, відносити (вітром); the boat was borne backward by the wind вітер відніс човен назад; 7. прямувати, рухатися; триматися; повертатися; to ~ east рухатися на схід; 8. знаходитися, простягатися; the land ~s south of us земля на південь від нас; 9. мати (на собі); the monument bore an inscription на пам’ятнику був напис; 10. спиратися (на щось); натискати, тиснути; to ~ hard, heavily on навалитися, надавити на; 11. дозволяти, допускати; ~ along нести з собою; ~ away 1) відносити; відводити; 2) захоплювати, завойовувати (приз); ~ down 1) подолати, зламати (опір); to ~ down smb’s assurance збити чиюсь самовпевненість; borne down by misfortune зламаний горем; 2) накидатися, налітати; обвалюватися; атакувати (upon); the falcon bore down upon its prey сокіл накинувся на здобич; 3) докладати усіх зусиль; he bore down in the last lap of the race він виклався в останньому забігові; ~ off відхилятися; відчалювати (від берега); ~ out підтверджувати, підтримувати, підкріплювати; to ~ out a statement підтримати заяву; to ~ smb out, to ~ what smb has said підтверджувати чиїсь слова; ~ up 1) підтримувати, підбадьорювати; to ~ up a principle підтримувати принцип; 2) витримувати, не зламатися (під вагою); стійко триматися; the floor will not ~ up under this weight підлога не витримає таку вагу; to ~ up against misfortune не зламатися під тягарем горя; ~ with зносити щось; ◊ to ~ another trouble on one’s back з чужого клопоту голова болить; to ~ a resemblance мати схожість; to ~ company to проводити час з кимось; to ~ comparison витримувати порівняння; to ~ oneself поводитися; to ~ in mind пам’ятати; to ~ testimony, witness свідчити, давати свідчення. USAGE: Дієслово to bear у значенні народжувати належить до офіційного стилю: Вона народила йому п’ятеро дітей може перекладатися: She has borne him five children, але краще: She has had five children. Форма borne у цьому значенні не вживається у пасиві, тоді як born вживається тільки у пасиві, який українською мовою перекладається народитися: He was born to/of а poor family. Він народився у бідній сім’ї. |
big [bɪg] a 1. великий; немалий; a ~ head велика голова; a ~ city велике місто; a ~ house великий будинок; ~ repair капітальний ремонт; 2. високий; a ~ man висока людина; a ~ tree високе дерево; 3. широкий; просторий; a ~ room простора кімната; in a ~ way у широкому масштабі; 4. гучний, сильний; ~ noise сильний шум; 5. дорослий; a ~ boy великий (дорослий) хлопець; a ~ girl велика (доросла) дівчина; to be ~ бути великим, дорослим; to become ~ стати великим, дорослим; to grow ~ вирости великим, дорослим; to be ~ enough to do smth бути достатньо великим (дорослим), щоб щось зробити; 6. важливий; значний; ~ news важливе повідомлення; 7. повний, сповнений; ~ with fate роковий; eyes ~ with tears очі, повні сліз; 8. благородний, великодушний; ~ heart великодушний; 9. вагітна (тж ~ with child); ◊ b. Ben Великий Бен (годинник на будинку англійського парламенту); ~ bug, gun, pot, wig поважна персона, «шишка»; ~ game 1) великий звір (лев, слон); 2) поважна персона; ~ head амер. самовдоволена (самозакохана) людина; ~ mouth амер. хвастун; ~ name знаменитість, видатна особа; ~ talk хвастощі; ~ time вистава; успіх; ~ top купол цирку; the ~ger the mouth, the less comes out of it присл. скоріше в курки молока випросиш; to be too ~ for one’s boots заноситися, задаватися. USAGE: Український прикметник великий передається в англійській мові прикметниками big, large, huge, enormous, great, immense, tremendous, gigantic, vast. Ці синоніми розрізняються відтінками понять, які передають. Big вказує на великий розмір, обсяг, велику вагу або масу a big man грубий чоловік. Це слово має емоційне забарвлення: big business великий бізнес. Large вживається для позначення розміру предмета: a large room велика кімната, large hands великі руки. Прикметник large вживається також з іменниками на позначення кількості, такими як sum, number, weight, quantity: a large sum of money велика сума грошей, in large quantities у великій кількості. Huge, enormous підкреслюють надмірний розмір, надзвичайно велику масу a huge elephant великий слон, a huge appetite сильний апетит, enormous amount of money дуже велика сума грошей, an enormous house величезний будинок. Great і tremendous вказують на щось дуже велике за обсягом, кількістю або важливістю: at a tremendous speed на дуже великій швидкості. Immense підкреслює перевищення звичайних стандартів або розмірів, а gigantic емфатично підкреслює надзвичайно великий розмір: immense difficulties значні труднощі, of immense importance надзвичайної важливості; a gigantic success величезний успіх. Vast вказує на значну площу, а також значну кількість і ступінь: a vast sum of money значна кількість грошей. |
blinger [ˈblɪŋɘ] n велетень, чудовисько; one ~ of a headache голова розколюється (від болю). |
cabbage1 [ˈkæbɪdʒ] n бот. капуста; red ~ червона капуста; savoy ~ савойська капуста; white ~ білокачанна капуста; boiled ~ варена капуста; sour ~ кисла капуста; stewed ~ тушкована капуста; a ~ butterfly/a ~ white ент. капустяний білан, капусниця; ~ caterpillar ент. гусінь капусниці; a ~ dish капустяна страва; a ~ soup капустяна юшка; a ~ leaf капустяний лист; ~ lettuce бот. салат качанний; a ~ stalk, stump качан капусти; а head of ~/a ~ head головка капусти, капустина; to cook ~ варити капусту; ◊ a ~ head дурень, бовдур, телепень; не голова, а качан капусти. |
call [kɔ:l] v 1. кричати, закричати; I heard someone ~ing мені почулося, що хтось кричить; to ~ after smb крикнути комусь навздогін; 2. окликати, гукати, кликати; to ~ for help кликати на допомогу; to ~ the waiter over підкликати офіціанта; I ~ed him я окликнув його; 3. називати, звати, давати ім’я; to ~ smb/smth after smb назвати когось/ щось на чиюсь честь; to ~ smb a lier називати когось брехуном; to ~ things by their proper names називати речі своїми іменами; she is ~ed Ann її звати Аня; her name is Betty but everybody ~s her Bet її ім’я Бетті, але всі називають її Бет; they called the dog Rex вони назвали собаку Рексом; to ~ smb names лаятися; ображати когось; what do you ~ this flower? як називається ця квітка?; what do you ~ this in English? як це по-англійському?; 4. викликати; голосно читати список; робити переклик; when names were ~ed під час переклику; 5. скликати; to ~ a conference скликати конференцію; to ~ a congress скликати конгрес; to ~ a meeting скликати збори; to ~ Parliament скликати/ зібрати парламент; 6. викликати; кликати (до себе), запрошувати; to ~ a doctor викликати, запрошувати лікаря; to ~ a fire-brigade викликати пожежну бригаду; to ~ a taxi викликати таксі; to ~ smb to the telephone кликати когось до телефону; 7. закликати; звертатися до; to ~ for action закликати до дії; to ~ on all honest people to support peace закликати усіх чесних людей відстоювати справу миру; to ~ smb’s attention to smth звертати чиюсь увагу на щось; to ~ to mind пригадати; to ~ to order закликати до порядку; to speak without being ~ed upon висловлюватися без надання слова; 8. будити, розбудити; it’s too early to ~ him ще рано будити його; 9. відвідувати (когось – on) (на короткий час); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору – at); to ~ at a house зайти в дім; to ~ up/(on) a person відвідати когось; I ~ed on Mr Green я відвідав пана Гріна; I ~ed at Mr Green’s house я зайшов додому до пана Гріна; the ship ~ed at several ports корабель зайшов у декілька портів; 10. вважати; I ~ this a good house я вважаю, що це хороший дім; 11. оголошувати; to ~ a strike оголосити страйк; 12. потребувати; вимагати (for); the negotiations ~ for great tact перемовини вимагають великого такту; your remark was not ~ed for ваше зауваження було недоречним; ~ aside відводити, відкликати вбік; ~ at зупинятись (десь, напр., в готелі); ~ away 1) відкликати; 2) марно галасувати; ~ back 1) покликати назад; 2) брати назад (слова); 3) скасовувати (наказ); 4) згадувати; to ~ back to memory воскрешати в пам’яті; 5) дзвонити (передзвонювати) по телефону; ~ down 1) викликати, спричиняти; 2) засуджувати, робити догану; 3) заперечувати; ~ for 1) вимагати; letters to be ~ed for листи до запитання; 2) заходити (за кимсь); 3) передбачати; ~ forth викликати, вимагати; this affair ~s forth all his energy ця справа вимагатиме всієї його енергії; ~ in 1) вимагати назад (борг); 2) вилучати з обігу (грошові знаки); 3) запрошувати; to ~ in evidence юр. викликати до суду свідка для надання показів; 4) призивати на військову службу; to ~ in question піддавати сумніву; 5) анульовувати (закон); ~ into: to ~ into existence/(being) здійснювати, створювати; to ~ into play приводити в дію; примушувати діяти; ~ off 1) відкликати, скасовувати; ~ off your dog! заберіть свою собаку!; 2) відволікати (увагу); 3) відкладати, переносити; the game was ~ed off гру відклали (перенесли); ~ on 1) закликати, звертатися, апелювати; 2) дзвонити по телефону; 3) запрошувати; 4) надавати слово; the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю; ~ out 1) викрикувати, вигукувати, кричати; 2) викликати (на збори, на боротьбу); 3) запрошувати на танець; 4) призивати (на військову службу); ~ over робити переклик; ~ round обходити, робити обхід; ~ to: to ~ to account вимагати пояснень; to ~ to mind, to memory, to remembrance нагадати; пригадати; згадати; to ~ to order закликати до порядку; ~ up 1) викликати по телефону; 2) кликати наверх; 3) призивати на військову службу; 4) подавати на розгляд (законопроєкт); ◊ ~ me cousin but cousin me not присл. горщиком назови, а в піч не станови; ~ not a surgeon before you are wounded присл. не спіши з козами на торг; ~ the question! до діла!; досить балачок! (вигук на зборах тощо); to ~ a halt військ. Припинити наступ; покласти край чомусь; to ~ all to naught ображати, ганьбити, паплюжити; to ~ a spade a spade, a pikestaff a pikestaff називати речі своїми іменами; to ~ back to memory воскресити в пам’яті; to ~ blushes примусити когось почервоніти; to ~ cousins to претендувати на спорідненість; вважати своєю ріднею; to ~ down a curse upon smth проклинати, сипати прокляття на чиюсь голову; to ~ in question піддавати сумніву; to ~ it a day бути задоволеним досягнутими результатами; to ~ it quits запропонувати помиритися; to ~ it square розквитатися; to ~ off the dogs змінити неприємну тему розмови; to ~ on the carpet або to ~ over the coals нагріти чуба; показати, де раки зимують; to ~ quits запропонувати помиритися; to ~ the roll робити переклик; to ~ the tune, the play задавати тон; to ~ to the colours військ. призивати на військову службу. USAGE: Українському Як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb’s name. To call on smb у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb. |
chair [tʃeɘ] n 1. стілець; крісло; a comfortable ~ зручний стілець; а high ~ високий стілець; а low ~ низький стілець; a camp, a folding ~ похідний стілець; a cane ~ плетений стілець; a rocking ~ крісло-гойдалка; ~ covers чохли для крісла; to take/to occupy a ~ сідати на стілець; to sit in a ~ сидіти на стільці; to take smth from a ~ взяти щось зі стільця; 2. головування; місце голови; to be in the ~ головувати; 3. голова (зборів); to address the ~ звертатися до голови зборів; 4. кафедра (у вищому навчальному закладі); ~ of astronomy кафедра астрономії; 5. професура; посада професора; 6. суддівство; посада судді; 7. амер. місце свідка на суді; 8. амер. розм. електричний стілець; to go to the ~ бути страченим на електричному стільці; 9. високе становище; трон; ◊ ~ days старість. |
chairman [ˈtʃeɘmɘn] n (pl chairmen) голова; C. of the Council of Ministers голова ради міністрів; Mr. (Madame) C. пан голова (пані голова). USAGE: У сучасній англійській мові є тенденція розрізняти chairman та chairwoman чи вживати нейтральне chairperson. |
chairwoman [ˈtʃeɘˌwʋmɘn] n (pl chairwomen) жінка-голова (зборів). |
chancellor [ˈtʃɑ:ns(ɘ)lɘ] n 1. канцлер; С. of the Exchequer канцлер казначейства; міністр фінансів (в Англії); Lord (High) C., the King’s C. іст. лорд-канцлер (в Англії); Federal C. федеральний канцлер (у Німеччині та Австрії); 2. амер. перший секретар посольства; 3. ректор університету (в Англії – почесний, у США – дійсний); 4. юр. голова «суду справедливості» (в деяких штатах США); 5. церк. управитель собору. |
chief [tʃi:f] n 1. глава; керівник; лідер; начальник; голова; шеф; завідувач; директор; a fire ~ начальник пожежної команди; a ~ of the court голова суду; the ~ of a library директор бібліотеки; the ~ of the police директор начальник поліції; the ~ of staff військ. начальник штабу; party ~s лідери партії; 2. вождь, ватажок (племені); володар, повелитель. |
compact2 [kɒmˈpækt] a 1. компактний; щільний; суцільний; a ~ cassette компакт-касета; ~ texture геол. суцільна текстура; 2. стислий (про стиль); 3. компактний, малогабаритний; a ~ little flat малогабаритна квартира; a ~ car малолітражний автомобіль; 4. що складається (з – of); mind ~ of formulas голова, забита формулами. |
conférencier [ˌkɒŋferɑ:ŋˈsjeɪ] фр. n 1. оратор, доповідач, лектор; 2. голова наради; 3. конферансьє. |
conk [kɒŋk] n 1. розм. ніс, носюра; 2. голова; 3. удар по голові; 4. тех. стукіт (двигуна). |
death’s-head [ˈdeθshed] n 1. череп (як емблема смерті); 2. ент. мертва або адамова голова (метелик) (тж ~ moth); ◊ to look like a ~ on a mopstick мати жалюгідний вигляд. |
dense [dens] a 1. густий; щільний; cloth of ~ texture щільна тканина; a ~ fog густий туман; a ~ forest густий ліс; a ~ crowd великий натовп; a district ~ with population густонаселений район; 2. дурний, тупий; a ~ fellow небачений дурень; a ~ head тупа голова; 3. глибокий, повний; ~ darkness темний морок; ~ ignorance цілковите неуцтво; 4. опт. непрозорий. |
dizzy [ˈdɪzɪ] a (comp dizzier, sup dizziest) 1. запаморочливий; що відчуває нудоту (запаморочення) (from); I am quite ~ у мене дуже паморочиться в голові; у мене голова запаморочилася; 2. спантеличений; приголомшений (with); 3. що викликає запаморочення; дурманний; 4. що хитається; хитний, пливучий; 5. розм. дурний, дурнуватий. |
dome [dɘʋm] n 1. архт. купол, баня; склепіння; the ~ of a church купол церкви; 2. перен. небосхил, небозвід, небесне склепіння; 3. поет. велична споруда (будова); 4. амер. sl голова, макітра; 5. тех. ковпак (відбивної) печі; steam ~ сухопарник. |
drumhead [ˈdrʌmhed] n 1. шкіра на барабані; 2. анат. барабанна перетинка; 3. мор. голова шпиля. |
dunderhead [ˈdʌndɘhed] n дурна голова, телепень; ~ed дуже дурний. |
eye [aɪ] n 1. око; black ~s чорні очі; blue ~s блакитні очі; brown ~s карі очі; grey ~s сірі очі; beautiful ~s гарні очі; big, large ~s великі очі; kind ~s м’які очі; long-sighted ~s далекозорі очі; near-sighted ~s близькозорі очі; sad ~s сумні очі; tired ~s втомлені очі; ~ disease захворювання ока; an ~ specialist окуліст, офтальмолог; with a naked ~ неозброєним оком; to blink one’s ~s моргати очима; to close one’s ~s закрити очі; to cry one’s ~s out виплакати всі очі; to open one’s ~s відкрити очі; to roll one’s ~s закотити очі; to keep an ~ on smb (smth) слідкувати (стежити) за кимсь (чимсь); to measure smth by ~ міряти щось на око; to open smb’s ~ to smth відкрити комусь очі на щось; to see smth with one’s own ~s бачити щось на власні очі, бути свідком; he kept his ~s fixed to, glued on the painting він дивився на картину, не відриваючи очей; I couldn’t keep my ~s off him я не міг відірвати від нього очей; one’s ~s hurt очі болять; one’s ~s itch очі сверблять; 2. pl зір; to have good ~s мати добрий зір; to have weak ~s мати слабкий зір; I have good ~s у мене хороший зір; 3. здеб. pl погляд; an anxious ~ занепокоєний погляд; a critical ~ критичний погляд; a hostile ~ ворожий погляд; a sharp ~ недоброзичливий погляд; a suspicious ~ підозрілий погляд; a watchful ~ насторожений погляд; to cast an ~ on smth кидати погляд на щось; to run one’s ~ over smth пробігтися поглядом по чомусь; 4. перен. погляди, думка; судження; in the ~s of smb на чиюсь думку; 5. вічко; оглядове віконце; 6. вушко (голки); 7. петелька; 8. кільце; 9. ніздря (у твердому сирі); 10. розм. слідець, детектив; 11. розм. екран телевізора; ◊ a black ~ синяк; a cat’s ~ котяче око (напівдорогоцінний камінь); a fishy ~ тьмяний погляд; a keen ~ спостережливість; an eagle ~ проникливий, пильний погляд; an ~ for an ~ and a tooth for a tooth око за око, зуб за зуб; a single ~ цілеспрямованість; чесність, прямолінійність; before, under smb’s ~s на очах у когось; by ~ на око, приблизно; damn your ~s! груб. будь ти проклятий!; evil ~ 1) погане око; 2) недоброзичливий погляд; ~s right! військ. рівняння направо!; ~s left! військ. рівняння наліво!; ~s front! військ. рівняння прямо!; four ~s see more than two одна голова добре, а дві ще краще; in а pig’s ~ 1) бреши, бреши, так я і повірив!; 2) ніколи; як рак свисне; one’s ~s are bigger than one’s belly завидющі очі; one’s ~s draw straws очі злипаються (хочеться спати); one’s ~s stand out of one’s head очі полізли на лоб (від болю, здивування тощо); that’s all my ~ усе це брехня; the ~ is the mirror of the sole присл. очі – дзеркало душі; to appear to smb’s ~s появитися комусь на очі; to be all ~s уважно, пильно дивитися; to blacken smb’s ~ підбити комусь око; to burst upon the ~ впасти в око; to cast sheep’s ~s at smb дивитися на когось закоханими очима; to catch smb’s ~ перехопити чийсь погляд; to close one’s ~s евф. заснути навіки, померти; to shut one’s ~s to smth заплющити очі на щось; дивитися крізь пальці, потурати; to cock one’s ~ підморгувати; to fall under smb’s ~s попастися комусь на очі; to give smb a black ~ посадити комусь синяка; to have an ~ for smth бути знавцем чогось; розумітися на чомусь; to have an ~ to мати щось на прикметі; to hit between the ~s амер. уразити, приголомшити; to keep both ~s open, wide open/ peeled, skinned не ловити гав, пильнувати; to marry smb with an ~ to her fortune одружуватися з розрахунку; to pipe one’s ~ плакати, заливатися сльозами; to see ~ to ~ цілком погоджуватися; мати однакові погляди; to wipe smb’s ~ утерти носа комусь; what the ~ doesn’t see the heart cannot grieve як з очей, так і з думки (геть); with open ~s свідомо, розуміючи усе. USAGE: 1. Вирази типу with blue (black, round, green, brown) eyes можуть бути передані одним словом, утвореним суфіксом -ed: blue-eyed, long-legged, fair-haired, broad-shouldered. Такі прикметники часто вживаються для опису зовнішності людей, рідше речей: flat-roofed houses, double-bottomed box, etc. 2. See eye, sight. |
family [ˈfæm(ɘ)lɪ] n (pl families) 1. родина, сім’я; a blended ~ зведена сім’я; a broken ~ нещаслива сім’я; a happy ~ щаслива сім’я; a large ~ велика сім’я; a nice ~ мила сім’я; a respected ~ поважна сім’я; a simple ~ проста сім’я; a small ~ маленька сім’я; an extended ~ сім’я, яка складається не лише з батьків і дітей, але й близьких родичів; a nuclear ~ сім’я; що складається лише з чоловіка, дружини і їхніх дітей; a one-parent ~ сім’я, в якій є лише один з батьків; smb’s ~ чиясь сім’я; ~ friend друг сім’ї; ~ man сімейна людина; ~ skeleton сімейна таємниця; ~ tree родовід; in a ~ way по-домашньому; без церемоній; to have no ~ не мати сім’ї; to start a ~ завести сім’ю; to clothe a ~ одягати сім’ю; to feed a ~ годувати сім’ю; to raise a ~ ставити дітей на ноги; to support a ~ утримувати сім’ю; the head of a ~ голова сім’ї; a member of a ~ член сім’ї; how many people are there in your ~? скільки осіб у вашій сім’ї?; my ~ consists of… моя сім’я складається з...; we are a ~ of four у нашій сім’ї четверо (чотири особи); ~ life сімейне життя; ~ planning планування сім’ї; 2. рід, покоління; 3. лінгв. сім’я (про групу споріднених мов); ◊ one’s ~ name прізвище; to be in the ~ way бути вагітною. USAGE: Family належить до збірних іменників на позначення групи людей і може вживатися як з дієсловами в однині (коли мається на увазі група як єдине ціле), так і в множині (коли маються на увазі окремі члени групи): my family are wonderful, they do all they can to help me. Пор. з The average family (which consists now of four members at most) is much smaller than it used to be. До таких іменників належать також: government, team, union, committee, orchestra, class, club, school. Якщо перед словами цієї групи стоять слова each, every, this, that чи неозначений артикль, то ці іменники звичайно узгоджуються з дієсловом в однині. |
figure-head [ˈfɪgɘhed] n 1. мор. скульптурна прикраса на носу корабля; 2. перен. номінальний голова або начальник; he is a mere ~ він не більш як декорація. |
four [fɔ:] num чотири; ~ corners перехрестя, роздоріжжя; the ~ corners of the world чотири сторони світу; ◊ ~ eyes see more than two присл. одна голова добре, а дві ще краще. USAGE: See eight. |
fret1 [fret] v (past і p. p. fretted, pres. p. fretting) 1. роз’їдати, підточувати; 2. вкриватися брижами; хвилюватися (про воду); 3. турбувати(ся), хвилювати(ся); дратувати(ся); мучити(ся), терзати(ся); you have nothing to ~ about вам нема чого турбуватися (хвилюватися); ◊ to ~ and fume рвати й метати; шаленіти, скаженіти; to ~ oneself to fiddle strings їсти себе поїдом; to ~ one’s eyelids псувати собі кров; ~ting cares make grey hairs присл. коли біда діє голова біліє. |
garret [ˈgærɪt] n 1. горище; мансарда; 2. розм. груб. голова, макітра. |
giddy [ˈgɪdɪ] a (comp giddier, sup. giddiest) 1. запаморочливий; ~ success запаморочливий успіх; ~ with success запаморочений успіхом; 2. який зазнає запаморочення; хворий на запаморочення голови; І am, feel ~ у мене паморочиться в голові; у мене голова ходить ходором; 3. що вертиться, крутиться; 4. легковажний, непостійний; her conduct was rather ~ її поведінка була досить легковажною; 5. розм. самий, самісінький; up to the ~ hilt по самісіньку руків’я; ◊ ~ vortex вихор світських розваг; безперервні веселощі, розваги; that’s the ~ limit! це вже занадто!; to play the ~ goat 1) пустувати; 2) вести легковажний спосіб життя. |
head [hed] n 1. голова; a big ~ велика голова; a fine ~ чудова голова; one’s grey ~ сива голова; a noble ~ благородна голова; a small ~ мала голова; a ~ phone навушник; ~ scald мед. парші; a good ~ of hair густа шевелюра; кучма волосся; a blow on the ~ удар по голові; a nod of the ~ кивок головою; a sharp pain in one’s ~ різкий біль у голові; with a bare ~ з непокритою головою; from ~ to foot з голови до ніг; a ~ taller than... на голову вище, ніж...; from ~ to foot, heel з голови до ніг; to bare one’s ~ знімати капелюх; to be weak in the ~ мати слабкі розумові здібності; to hold one’s ~ high з високо піднятою головою; to nod one’s ~ кивати головою; to shake one’s ~ похитати (несхвально) головою; to toss one’s ~ задирати голову; to turn one’s ~ повернути голову; my ~ swims у мене у голові паморочиться; 2. розум; глузд; здібності; a bright ~ світла голова; a clear ~ ясний розум; a cool ~ тверезий розум, розсудлива людина; a hot ~ гаряча голова, запальна людина; a wise ~ розумна голова, розумна людина; a wooden ~ тупоголовий; to have a good ~ for smth мати здібності до чогось; to lose one’s ~ втратити голову; 3. людина; to count ~s рахувати усіх присутніх (людей); 4. голова, керівник, начальник; головний; старший; the ~ Master директор школи; the ~ Mistress директриса; the ~ nurse старша медична сестра; ~ office правління; the ~ waiter метрдотель; the ~ of the class перший учень у класі; the ~ of the delegation керівник (голова) делегації; the ~ of a department амер. начальник відділу; the ~ of the family глава сім’ї; H. of government (of State) глава уряду (держави); the H. of the Army командувач збройними силами; 5. вождь; вожак; ватажок; the ~ of the clan вождь племені; the ~ of the party керівник партії; 6. верхівка, керівництво; 7. керівне становище; to be at the ~ of smth бути на чолі (очолювати щось); 8. верх, верхів’я; the ~ of the mountain вершина гори; at the ~ of the page на початку сторінки; 9. головка; the ~ of a flower головка квітки; the ~ of a poppy маківка; 10. колосок, волоть; 11. обух (сокири); 12. наконечник (стріл); 13. головка (шпильки, гвинта, цвяха); військ. головка снаряда; 14. насадка, ригель; 15. критична точка, перелом; криза; to bring smth to a ~ доводити щось до критичної точки; to come to a ~ досягнути критичної стадії; 16. заголовок; рубрика; параграф; ~s of chapters назви розділів; under different ~s під різними рубриками; 17. передня (головна) частина (чогось); перед; the ~ of the procession голова процесії/ колони; at the ~ of the table на почесному місці; to make ~ просуватися вперед; 18. верхів’я, головний витік (ріки); the ~ of the street початок вулиці; 19. pl лицьовий бік (монети); ~s or tails? орел чи решка?; 20. піна (на пиві); вершки (на молоці); 21. качан (капусти); 22. капітель; 23. pl гірн. багатий концентрат; 24. тех. бабка (верстата); 25. мис; 26. днище (бочки); 27. шкіра на барабані; 28. колодочка (ножа); 29. стадо, зграя; 30. мед. головка (нариву); ◊ a ~ stone наріжний камінь; by the ~ and ears силоміць; over ~ and ears in love бути по вуха закоханим; ~ tide зустрічна течія; ~ tone вступ, вступні зауваження; ~ wind зустрічний вітер; he has a cold in the ~ він застудився, у нього нежить; he is touched in the ~ у нього бракує клепки в голові; I’ll give my ~ for it ручаюся головою, даю голову відтяти; ~ over heels, heels over ~ шкереберть; to beat one’s ~ against the wall битися об стіну головою; to be ~ and shoulders above others бути на голову вищим від інших; to be off one’s ~ бути у нестямі; to cram, to fill, to stuff smb’s ~ with nonsense забивати чиюсь голову нісенітницями; to give smb his ~ давати комусь волю, дозволяти комусь діяти на свій розсуд; to hang down one’s ~ похнюпитися; to have one’s ~ in the clouds бути неуважним, витати в хмарах; to hit the nail of the ~ попасти в точку; вгадати; to hold, to keep one’s ~ above water ледве зводити кінці з кінцями; to keep one’s ~ зберігати спокій (самовладання); to lay, to put ~s together радитися, спільно консультуватися; to lift up one’s ~ піднестися духом; to lose one’s ~ втратити голову; to make ~ or tail of smth зрозуміти щось, розібратися в чомусь; to stand on one’s ~ ходити на голові; to use one’s ~ сушити собі голову думкою; two ~s are better than one присл. одна голова добре, а дві – краще. |
headachy [ˈhedeɪkɪ] a розм. 1. той, у кого часто болить голова; 2. що спричиняє головний біль; ~ wine вино, після якого болить голова. |
head-piece [ˈhedpi:s] n 1. шолом; каска; 2. недоуздок; 3. голова; розум; кмітливість; 4. розумник; 5. рад. головний телефон; навушник; 6. друк. заставка; 7. гірн. переклад. |
hot-brain [ˈhɒtbreɪn] n гаряча голова; запальна людина. |
hum [hʌm] v (past i p. p. hummed, pres. p. humming) 1. дзижчати; 2. гудіти; my head ~s у мене гуде голова; 3. хмикати; мимрити; затинатися; мекати; 4. вагатися; не зважуватися; 5. мугикати, наспівувати із закритим ротом; to ~ a song мугикати пісню; to ~ a tune мугикати мотив; to ~ smb to sleep приспати когось; 6. розгортати бурхливу діяльність; бути діяльним; 7. смердіти, огидно пахнути. |
introduce [ˌɪntrɘˈdju:s] v (past i p. p. introduced, pres. p. introducing) 1. вводити, вставляти, поміщати (усередину чогось); 2. заводити, приводити, впускати (кудись); 3. включати, приймати до складу; 4. запроваджувати; давати хід (чомусь); to ~ a new custom впроваджувати новий звичай; to ~ a new method впроваджувати новий метод; to ~ a new rule впроваджувати нове правило; to ~ smth into practice впроваджувати щось у практику; 5. вносити на розгляд (законопроєкт тощо); виносити на обговорення; 6. ввозити; 7. знайомити, представляти; to ~ smb to smb познайомити когось з кимось, представити когось комусь; the chairman ~d the speaker to the audience голова зборів представив оратора аудиторії; 8. ознайомлювати (з чимсь); to ~ one’s experience ознайомити із своїм досвідом; 9. братися (до чогось); розпочинати (щось); 10. упроваджувати (новий спорт, нову породу тощо). |
jemmy [ˈdʒemɪ] n (pl jemmies) 1. злодійський лом, «фомка», відмичка; 2. діал. шинель, пальто; 3. бараняча голова (страва); 4. франт; 5. чоботи для верхової їзди (тж ~ boots). |
jowl [dʒaʋl] n 1. щелепа; щелепна кістка; 2. подвійне підборіддя; 3. воло (у худоби); 4. голова (лосося, осетра); 5. борідка у півня; 6. пуста розмова; базікання; 7. наклеп. |
justice [ˈdʒʌstɪs] n 1. справедливість; for the sake of ~ заради справедливості; to cry for ~ закликати до справедливості; to do smb ~/in ~ to smb віддавати комусь належне; to treat smb with ~ ставитися до когось справедливо; to uphold the ~ of a cause відстоювати правоту якоїсь справи; 2. законність, юстиція, правосуддя; a miscarriage of ~ помилка правосуддя; Court of J. суд; Department of J. міністерство юстиції (в США); to administer, to dispense, to mete out, to render ~ чинити правосуддя; to bring to ~ притягти до судової відповідальності; віддати під суд; to deliver smb up to ~ передати когось у руки правосуддя; to do ~ on, upon smb покарати когось; 3. суддя; Chief J. головний суддя; голова суду; Lord J. General голова Найвищого карного суду Шотландії; the Lords Justices судді касаційного суду; ◊ poetical ~ ідеальна справедливість. |
knapper [ˈnæpɘ] n діал. розм. макітра, довбешка, голова. |
knob [nɒb] n 1. опуклість; виступ; ґуля; 2. куляста ручка (дверей, шухляди); головка; кнопка; to turn a ~ повертати ручку; 3. набалдашник; 4. невеликий кусок (вугілля тощо); брила; грудка, грудочка; a ~ of butter грудочка масла; 5. наріст (на рослинах); бульбочка; 6. амер. горб, горбик, пагорб; 7. розм. макітра, довбешка; голова; 8. розм. штрейкбрехер; ◊ ~ twister кін. звукооператор; with ~s on на додаток до; ще як. |
later2 [ˈleɪtɘ] adv (comp від late adv) пізніше; ~ on трохи пізніше, потім; згодом; see you ~ побачимося згодом; ◊ the ~ love comes, the more it burns присл. волосся сивіє, а голова шаліє. |
leonine [ˈli:ɘnaɪn] a 1. левовий; a ~ head левова голова (тж перен.); a man of ~ aspect людина з благородною зовнішністю; 2. леонінський; ~ verse леонінський вірш; ◊ L. City частина Рима з Ватиканом, оточена стіною і укріплена папою Левом IV. |
loaf [lɘʋf] n (pl loaves) 1. паляниця, буханка, хлібина; булка; a black, a brown ~ хлібина/буханка чорного хліба; a veal ~ рулет з телятини; a tongue ~ язиковий хліб; a souse ~ зельц; a white ~ булка, батон; 2. (the ~) хліб; 3. головка цукру (тж sugar-~); ~-sugar цукор-рафінад; 4. качан (капусти); a ~ of cabbage качан капусти; 5. розм. голова, макітра; 6. байдикування, гультяювання; to have a ~ байдикувати; ◊ half a ~ is better than no bread краще синиця у жмені, ніж журавель у небі; loaves and fishes бібл. земні блага. |
loggerhead [ˈlɒgɘhed] n 1. непропорційно велика голова; довбня; 2. йолоп; дурень; 3. морська черепаха (тж ~ turtle); ◊ to be at ~s with smb сваритися (сперечатися) з кимсь; to get, to fall to ~s дійти до бійки. |
lord [lɔ:d] n 1. пан; володар; повелитель; владар; добродій; our sovereign ~ the King король, наш верховний повелитель; 2. (the L.) рел. Господь Бог; our L. Христос; the L’s Day неділя; the L’s Prayer молитва господня, «Отче наш»; the L’s table вівтар; причастя; in the year of our L. після Різдва Христова; в нашу еру; 3. лорд, пер Англії (титул); член палати лордів; the House of Lords палата лордів; 4. pl (the Lords) розм. палата лордів; 5. господар; хазяїн; власник; ~ of the manor, of the soil власник маєтку; 6. магнат, (промисловий) король; the cotton ~s бавовняні магнати; press ~s газетні королі; 7. жарт. чоловік; ◊ as drunk as a ~ п’яний як чіп (як квач, як хлющ); ~ and master 1) чоловік і повелитель; 2) хазяїн, голова; L. bless me! хай господь милує!, боже мій!; L. Chancellor лорд-канцлер; L. Fauntleroy (suit) оксамитовий костюм з мереживним комірцем; L. forbid! боронь боже!; L. have mercy (on us) 1) заст. боже, помилуй нас (напис на дверях будинку, в якому виникла чума); 2) боже мій! (вигук здивування); L. love you! просторч. їй-бо!; L. Mayor, Provost лорд-мер; L. Rector почесний ректор (у шотландських університетах); ~s of creation людський рід; чоловіки; ~s spiritual духовні лорди (єпископи – члени палати лордів); my ~ мілорд (звертання); O Good L.! о господи!; the L. Harry диявол, сатана; to act the ~ удавати з себе лорда, бундючитися; to live like a ~ жити розкішно; немов сир у маслі купатися; to treat smb like a ~ розкішно пригощати когось; шанобливо приймати когось. |
moderator [ˈmɒdɘreɪtɘ] n 1. арбітр; посередник; 2. голова зборів; ведучий дискусії (бесіди) по телебаченню; 3. амер. голова міських зборів (загальної дискусії); 4. претендент на ступінь бакалавра гуманітарних наук; 5. тех. регулятор; 6. фіз. сповільнювач (ядерних реакцій). |
noddle [ˈnɒdl] n жарт. голова, макітра. |
noodle [ˈnu:dl] n 1. звич. pl локшина; ~ soup суп з локшиною; 2. розм. дурень, йолоп, бовдур; 3. голова, макітра; 4. позивна мелодія (радіо, телебачення). |
nut [nʌt] n 1. горіх; a hard ~ твердий горіх; to crack ~s розколювати/бити горіхи; to shell ~s лущити горіхи; 2. перен. міцний горішок; 3. розм. голова, макітра; to be off one’s ~ з’їхати з глузду; 4. розм. псих, навіжений; несповна розуму; 5. розм. франт, дженджик; молодець; 6. амер. пончик; 7. тех. муфта, гайка; 8. pl дрібне вугілля; ◊ to be ~s at smth захоплюватися чимсь. |
onion [ˈʌnjɘn] n 1. цибуля, цибулина; spring ~(s) зелена цибуля; strong ~(s) гірка цибуля; a crop of ~(s) урожай цибулі; to peel ~s чистити цибулю; there is too much ~ in the salad у салаті занадто багато цибулі; 2. військ. sl ракета; 3. sl голова; good ~ славний хлопець; to be off one’s ~ втратити голову; to know one’s ~s бути знавцем, розбиратися в чомусь; to weep over, with an ~ лицемірно плакати, лити крокодилячі сльози. |
pannikin [ˈpænɪkɪn] n розм. голова; to be off one’s ~ збожеволіти, здуріти. |
pash [pæʃ] n (скор. від passion) 1. розм. пристрасть; 2. предмет пристрасті і схиляння; 3. розм. голова; 4. розм. важкий удар; 5. уламки, осколки; місиво. |
pate [peɪt] n 1. розм. голова, “макітра”; 2. маківка (голови); 3. заст. розум, глузд, інтелект; the best ~ of the kingdom найкращі уми королівства. |
president [ˈprezɪd(ɘ)nt] n 1. президент; голова правління (банку тощо); a vice ~ віцепрезидент; the ~ of a country президент країни; the French ~ президент Франції; the Ukrainian ~ президент України; 2. глава відомства (установи); P. of the Board of Trade міністр торгівлі (у Великій Британії); 3. ректор (коледжу); 4. амер. ректор (університету); 5. голова; a ~ honorary почесний голова; P. of the Senate амер. голова сенату; ~ of the jury голова журі; спорт. голова суддівської колегії. |
reel [ri:l] v 1. намотувати на котушку (шпульку, бобіну); 2. розмотувати, змотувати; 3. крутитися, вертітися; кружляти; everything ~ed before his eyes усе закружляло у нього перед очима; his brain ~ed at the thought при цій думці його голова пішла обертом; his head ~ed у нього закрутилася голова; 4. хитатися, розхитуватися; the ship ~ed корабель похитнувся; 5. похитуватися, іти хитаючись і спотикаючись; відчувати запаморочення; to ~ to and fro like a drunken man спотикатися як п’яний; 6. гойдатися, похитнутися (від удару); завагатися; поступитися в бою; to ~ under blows похитнутися від ударів; 7. водити хоровод; танцювати ріл (шотландський танець); ~ off швидко читати; випалити одним духом. |
reeve1 [ri:v] n 1. іст. головний суддя; 2. головний магістрат (міста, округу в Англії); 3. управитель маєтку; 4. наглядач; 5. доглядач; 6. гірн. старший шахтар; 7. церковний староста; 8. голова міської (сільської) муніципальної ради. |
sap-head [ˈsæphed] n військ. голова сапи. |
sapskull [ˈsæpskʌl] n військ. розм. голова сапи. |
scald-head [ˈskɔ:ldhed] n 1. короста (парші) на голові; 2. голова, покрита коростою (паршами). |
scalp [skælp] n 1. шкіра черепа; a dry ~ суха шкіра черепа; an itchy ~ свербляча шкіра голови; an oily ~ жирна шкіра голови; 2. скальп; hairless ~ лиса голова; 3. переч. символ перемоги; трофей; to be out for ~s бути настроєним вкрай войовничо; to have smb’s ~ перемогти когось (у суперечці); помститися комусь (за образу); to take ~ здобути перемогу; 4. оголена вершина гори (скелі); 5. іст. перука, що прикриває частину голови. |
sconce [skɒns] n 1. бра, канделябр; 2. свічник; 3. ліхтар; 4. жарт. голова, головешка, макітра; глузд; 5. іст. шолом; 6. військ. шанець, окреме укріплення; 7. форт; блокгауз; 8. укриття, сховище, схованка; 9. перегородка, ширма; 10. розм. сидіння, ослін біля каміна; 11. іст. штраф за порушення дисципліни (в Оксфордському університеті); 12. штраф. |
sieve [sɪv] n 1. решето, сито; to have a head like a ~ нічого не пам’ятати; голова як решето; to pass smth through a ~ просіювати щось; 2. тех. гуркіт; 3. тех. сітчастий фільтр; 4. базікало, балакун; базіка, цокотуха; ◊ to put water into a ~ носити воду решетом, робити марну справу. |
skull [skʌl] n 1. череп; 2. розм. голова; довбешка; ◊ empty ~ пуста голова; ~ session амер. жарт. нарада; thick ~ тугодум. |
snuff [snʌf] n 1. нагар на свічці; 2. набійка (на взутті); 3. шотл. приступ гніву (роздратування); 4. нюхальний тютюн; a pinch of ~ дрібка тютюну; to take ~ нюхати тютюн; 5. понюх (тютюну); 6. ліки для вдихання через ніс; 7. сопіння; шморгання носом; ◊ to beat to ~ розбити дощенту (в пух і прах); to give smb ~ дати комусь перцю; to take ~ at smth, to take smth to ~ ображатися; up to ~ бита голова, стріляний звір. |
spin [spɪn] v (past span, spun; p. p. spun, pres. p. spinning) 1. крутити, вертіти; кружляти; to ~ a top запускати дзиґу; to ~ the prop ав. розм. запустити двигун; 2. крутитися, вертітися; my head ~s у мене голова йде обертом; to send smb ~ning відкинути когось ударом; 3. прясти, сукати, скручувати (нитку); 4. плести, прясти (про павука тощо); 5. перен. складати, компонувати; to ~ intrigues плести інтриги; to ~ stories вигадувати небилиці; 6. розм. провалювати на екзамені; 7. тех. прокатувати (на верстаті); 8. риб. ловити рибу на блешню; ловити рибу спінінгом; 9. швидко текти, литися; бити струменем; 10. швидко рухатися; швидко їхати; мчати (на автомобілі тощо); 11. швидко проходити, закінчуватися (тж ~ away); time ~s away час летить швидко; ~ in ав. увійти у штопор; врізатися в землю у штопорі; ~ off ав. вийти зі штопора; випрясти; ~ out розтягувати, затягувати (бесіду тощо); to ~ out energy берегти енергію; to ~ out money не розтринькувати гроші, заощаджувати гроші; to ~ out time зволікати час; ◊ to ~ a cuff розм. замучити слухачів нудотною історією; to ~ a cuffer, a diffy розм. розповідати історії; to ~ a yam торочити небилиці. |
split [splɪt] v (past і p. p. split, pres. p. splitting) 1. розколювати; розщеплювати; to ~ forces дробити сили; to ~ one’s forces розпорошувати сили; to ~ the defence прорвати оборону противника (хокей); to ~ logs рубати дрова; to ~ wood рубати деревину; to ~ smth into pieces розколоти щось на шматки; to ~ open розколювати, розрізати, розщеплювати, роздробляти; 2. розколюватися; розщеплюватися; тріскатися; розбиватися; my head is ~ting у мене голова розколюється від болю; 3. розбивати, руйнувати; 4. ділити на частини, розподіляти (звич. ~ up); to ~ profits ділити прибутки; 5. поділитися (з кимсь – with); 6. ділитися на частини, розпадатися; they ~ after seven years of marriage після семи років подружнього життя вони розлучились; 7. хім. розкладати на компоненти; 8. розм. сваритися; розходитися в думках; to ~ with smb посваритися з кимсь; 9. розм. видавати, доносити, стати донощиком; розколотися; please, don’t ~ on me! будь ласка, не видавайте мене!; 10. розводити (спиртне); 11. двоїти шкіру; ~ along розм. мчати щодуху; ~ off відколювати; відщепляти; відокремлювати; ~ up розділяти(ся); розколювати(ся); розщеплювати(ся); ◊ ~ me!/~ my windpipe! щоб я лопнув!; the rock on which we ~ причина нещастя; камінь спотикання; предмет незгод; to ~ a hair, hairs, straws, words сперечатися за дрібниці; вдаватися до дрібниць; бути педантичним (причепливим); to ~ a ticket амер. голосувати за кандидатів зі списку різних партій; to ~ one’s sides надриватися від реготу; to ~ the difference поділити різницю навпіл; зійтися в ціні; сторгуватися; брати середню величину; іти на компроміс. |
sugar [ˈʃʋgɘ] n 1. цукор; beet ~ буряковий цукор; brown/ moist ~ неочищений цукор-пісок; cane ~ тростинний цукор; confectioner’s (AE)/icing (BE) ~ цукрова глазур; crude ~ необроблений цукор; granulated ~ цукровий пісок; lump ~ колотий/пиляний цукор; maple ~ кленовий цукор; refined, white ~ (цукор-)рафінад; a loaf of ~ голова цукру; a lump of ~ грудочка цукру; to produce ~ виробляти цукор; to refine ~ очищати/рафінувати цукор; as sweet as ~ солодкий як цукор; fruits in ~ зацукровані фрукти; 2. лестощі; she was all ~ (and honey) вона була така солодкомовна/облеслива; 3. розм. гроші, монети; ◊ I am neither ~ nor salt, I am not made of ~ or salt я не цукровий – не розтану; ~ daddy амер. розм. багатий літній залицяльник; ~ of lead хім. свинцевий цукор; ~ of milk хім. лактоза; ~ plants бот. цукроноси. USAGE: See bread. |
swim [swɪm] v (past swam, p. p. swum, pres. p. swimming) 1. плавати; пливти; перепливати; to ~ a race брати участь у змаганнях з плавання; to ~ the English Channel перепливти Ла-Манш; to ~ like a stone, like a tailor’s goose плавати як сокира; іти на дно; to ~ on one’s back плавати на спині; to ~ on one’s chest плавати на животі; to ~ to the bottom піти на дно; to ~ under water плавати під водою; he cannot ~ a stroke він зовсім не уміє плавати; the moon ~s in the sky місяць пливе по небу; when their boat sank they had to ~ for it коли їхній човен затонув, їм прийшлося пуститися уплав; 2. примушувати пливти; to ~ a horse across a river примусити коня перепливти (через) річку; 3. плавно рухатися; линути; ковзати; to ~ across the floor ковзати по підлозі; to ~ into the room прослизнути у кімнату; 4. (in) бути заглибленим (поринулим) (у щось); плавати (в чомусь); to ~ in luxury купатися (потопати) в розкошах; the meat ~s in gravy м’ясо плаває у підливі; 5. пропливати (перед очима); everything swam before his eyes усе попливло у нього перед очима; 6. відчувати запаморочення; паморочитися (про голову); my brain ~s with the thought у мене голова іде обертом від цієї думки; my head ~s у мене паморочиться голова; 7. переливатися через вінця; заливати; eyes ~ming in tears очі, повні сліз; the floor swam in blood підлога була залита кров’ю; ◊ to ~ against the stream іти проти більшості; to ~ between two waters лавірувати між двома крайнощами; to ~ with the tide, the stream приєднатися до більшості. USAGE: See float. |
swim [swɪm] n 1. плавання; to have, to take a ~ поплавати; to go for a ~ піти поплавати; I had a ~ я поплавав; 2. (the ~) основний хід (подій тощо); to be in the ~ бути в курсі справи; бути в центрі подій; to be out of the ~ бути не в курсі справи; стояти осторонь подій; 3. запаморочення; her head was in a ~ у неї голова паморочилась; 4. ковбаня (у якій водиться риба); ◊ to be in the ~ with smb бути в одній компанії з кимсь. |
swirl [swɜ:l] v 1. крутити у вирі; to ~ the dust away вихором нести пил; the leaves were ~ed round by the wind вітер крутив листя; 2. кружляти у вирі; мчати вихором; the dust ~ed through the air пил кружляв у повітрі; 3. відчувати запаморочення; my head ~s у мене паморочиться голова; 4. оповивати, обмотувати; her hat was ~ed with laces її капелюшок оповивало мереживо. |
symposiarch [sɪmˈpɘʋzɪɑ:k] n 1. голова на симпозіумі; 2. тамада за святковим столом. |
teem [ti:m] v 1. кишіти; бути багатим (на щось – with); the rivers ~ with fish, fish ~ in the rivers у річках багато риби; the book ~s with blunders книга повна помилок; 2. бути повним; his mind, head ~s with schemes він вічно щось придумує, його голова повна усіляких проєктів; 3. народжувати (про тварин); 4. текти струмком; 5. спорожнювати. |
thin [θɪn] v (past і p. p. thinned, pres. p. thinning) 1. робити тонким, потоншувати; 2. ставати тонким, стоншуватися; 3. загострювати, застругувати; 4. худнути; 5. розтягувати; 6. проривати, проріджувати (посіви); to ~ the forest проріджувати ліс; to ~ shoots проривати паростки; a head ~ned of hair полисіла голова; 7. рідшати; his hair is ~ning його волосся рідшає; the forest is beginning to ~ ліс рідшає; 8. скорочувати(ся) (в кількості); 9. ставати безлюдним; 10. розводити, розбавляти; to ~ wine розбавляти вино; 11. ставати рідким (водянистим); розріджуватися; розсіюватися; ~ away, ~ down 1) робити тоншим; 2) ставати тоншим; 3) худнути; 4) скорочувати кількість; зводити нанівець; 5) скорочуватися; ~ off 1) застругувати, загострювати; 2) скорочуватися, рідшати; ~ out 1) проривати, проріджувати; 2) скорочуватися, рідшати. |
thoughtless [ˈθɔ:tlɪs] a 1. бездумний, безтурботний; необачний; нерозумний; необережний; нерозсудливий, безглуздий; a ~ step необдуманий крок; a ~ action вчинок; such a ~ girl така безтурботна дівчина; 2. дурний; ~ brains дурна голова; 3. неуважний (до когось – of); егоїстичний; ~ friend неуважний друг; it is ~ of her to keep us waiting so long вона проявляє неповагу до нас, примушуючи так довго чекати себе; 4. який не підозрює (чогось – of); який не знає (про щось – of). |
top1 [tɒp] n 1. верхівка, вершина, верх, вершечок; маківка; the ~ of one’s head маківка; the ~ of a box верх коробки; the ~ of a tree верхівка дерева; on the ~ of the tree на вершині дерева; to climb to, to reach the ~ of the mountain добратися до вершини гори; 2. верхня частина, верхній кінець; the ~ floor верхній поверх; the ~ shelf верхня полиця; the ~ of a house верхня частина будинку; the ~ of a page верхня частина сторінки; the ~ of the atmosphere верхній шар атмосфери; the ~ of the street верхній кінець вулиці; at the ~ of stairs на верхній частині листа східців; at the ~ of the letter на верхній частині листа; three lines from the ~ три рядки зверху; to reach the ~ досягти верхньої частини чогось; 3. шпиль, купол; the ~ of a church купол церкви; 4. найвищий ступінь; the ~ of fashion останній крик моди; at the ~ of one’s voice у весь голос; 5. найвищий ранг; високе становище; перше місце; at the ~ of one’s career на вершині кар’єри; to be at the ~ of one’s career займати провідне становище у своїй сфері; to be on the ~ of one’s form бути у своїй кращій формі; to sit at the ~ of the table сидіти на найпочеснішому місці; 6. людина, яка займає високе становище (перше місце); the ~ of the class перший учень у класі; 7. найкраща (відбірна) частина (чогось); the ~ of the crop краща частина врожаю; the ~ of the milk вершки; 8. початок, ранній етап; the ~ of the year початок року; 9. голова; 10. жмут (волосся); волосся; 11. pl бадилля; beet ~s бурякова гичка; 12. перо (цибулі); ◊ at the ~ of one’s lungs на весь голос; at the ~ of one’s speed дуже швидко; from ~ to bottom з верху до низу; from ~ to toe з голови до п’ят; off the ~ of one’s head не думаючи, не задумуючись; on the ~ of that 1) понад усе; на додаток до усього; 2) безпосередньо після чогось; to be at the ~ of the tree займати провідне становище, бути на чолі (чогось); to be, to sit on the ~ of the world бути на сьомому небі, відчувати найвище блаженство, вважати себе найщасливішою людиною на світі; to blow one’s ~ злитися, сердитися, втрачати самовладання; to come out on ~ перемогти, подолати труднощі; викрутитися; to come to the ~ відзначитися, досягти успіху (слави); to go over the ~ зробити рішучий крок, почати діяти. |
turn [tɜ:n] v 1. повертати; to ~ one’s head повернути голову; обернутися, оглянутися; to ~ abruptly, sharply різко повернути; 2. повертатися; a door ~s upon its hinges двері повертаються на завісах; 3. обертати; to ~ a wheel обертати колесо; 4. обертатися; the earth ~s round the sun Земля обертається навколо Сонця; 5. паморочитися; my head is ~ing у мене паморочиться голова; 6. перегортати, перевертати (сторінки); to ~ the leaves of a book перегортати сторінки книги; to ~ a record перевернути платівку; 7. перевертатися, крутитися (в ліжку); to ~ in bed крутитися у ліжку; to ~ in one’s sleep крутитися уві сні; 8. перевертати(ся) догори дном, перекидати(ся); to ~ upside down перевернутися догори дном; 9. загинати(ся), закручувати(ся), відгинати(ся); ~ the sheet (back) загніть простирадло; 10. прямувати; to ~ to the left піти наліво; 11. спрямовувати; націлювати (зброю); to ~ one’s horse to the wood спрямувати коня в ліс; 12. зосереджувати (увагу); to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь, звернути увагу на щось; 13. змінювати напрям; відхилятися; the river ~s here річка повертає тут; 14. повертати назад, у зворотному напрямі; 15. обходити, огинати; to ~ a corner завернути за ріг; 16. змінюватися; зазнавати змін; 17. вивертати (навиворіт) (тж to ~ inside out); 18. перелицьовувати (одяг); 19. точити, обточувати (на токарному верстаті); 20. оброблятися (на верстаті); this metal ~s easily цей метал легко обточується; 21. змінювати (тему); переводити розмову; 22. перекладати (на іншу мову); 23. сформулювати інакше; 24. змінити (колір, забарвлення); 25. пускати в обіг (гроші); бути в обігу; 26. псувати(ся); прокисати, скисати (про молоко тощо); the milk has ~ed молоко скисло; 27. зігнути(ся), затупити(ся); 28. виганяти (худобу); 29. орати; перевертати (шар); 30. обертатися проти когось, чогось; his words ~ed against himself його слова обернулися проти нього самого; 31. перетворювати (на – into); перетворюватися на щось (to); water ~s to ice вода перетворюється на лід; 32. робитися, ставати; to ~ doctor стати лікарем; to ~ red (pale) почервоніти (збліднути); ~ about 1) обертатися; 2) повертатися на 180°; ~ against 1) повстати (проти когось); 2) підбурювати (проти когось); ~ aside відхиляти(ся), повертати вбік; ~ away 1) відвертати(ся); 2) проганяти, не пускати; 3) звільняти, виганяти з роботи; 4) викликати відразу (огиду); 5) виявляти відразу (огиду); 6) збиватися з правильного шляху; ~ back 1) прогнати; 2) повернути назад; відступити; 3) обернутися; 4) відігнути; ~ down 1) відкидати (пропозицію); відмовляти (комусь); 2) зменшуватися (про газ, світло); 3) відігнути, відгорнути (комір); 4) відігнутися, відгорнутися; 5) кантувати; ~ in 1) повертати усередину; 2) згортатися усередину; 3) зайти мимохідь; 4) розм. лягти спати; 5) с. г. заорювати; 6) амер. вручати, здавати; 7) повертати, віддавати; ~ inside out вивертати(ся) навиворіт; ~ off 1) вимкнути (радіо); 2) закрити (кран); 3) погасити (світло); 4) вигнати, звільнити (з роботи); 5) звертати (на інший шлях); 6) відвертати увагу; 7) псуватися (про їжу); 8) в’янути й опадати (про листя); 9) одружити; 10) розм. повісити; ~ on 1) вмикати (радіо, світло); 2) відкривати (кран); to ~ on the waterworks розм. розплакатися; 3) залежати (від чогось); much ~s on his answer багато залежить від його відповіді; ~ out 1) гасити (світло); 2) вимикати (газ); 3) вивертати (кишені); 4) виганяти, проганяти, звільняти; 5) припиняти роботу, страйкувати; 6) випускати, виробляти; 7) прикрашати, опоряджати; 8) прибувати, збиратися; 9) розм. вставати (з ліжка); 10) виявитися (кимсь, якимсь); 11) викликати; 12) іти геть; 13) виганяти худобу; ~ over 1) перевертати, перегортати (сторінки); 2) перевертатися; 3) перетворювати; переробляти; 4) передавати іншому; 5) обмірковувати; 6) відновлювати, поповнювати запаси (товарів); 7) тех. зривати (нарізку); ~ round 1) обертатися, повертатися; 2) змінювати (політику тощо); 3) примушувати змінити (думку тощо); 4) раптово напасти (на когось – on, upon); 5) перевертати; ~ under с. г. заорювати; ~ up 1) піднімати(ся) угору; загинати(ся); 2) підшивати (сукню); 3) копати, викопувати; 4) посилювати (звук); 5) додавати (світла, газу); 6) збільшувати (швидкість); 7) раптово приходити (приїжджати); 8) траплятися, виявлятися; 9) шукати, знаходити (у книзі тощо); 10) перевертати на спину; 11) розм. спричинювати блювання; 12) юр. виправдати через брак звинувачень; ◊ not to know which way to ~ не знати, що робити; not to ~ a hair навіть і оком не моргнути; to ~ over a new leaf 1) розпочати нове життя; 2) виправитися; to ~ one’s coat змінити свої переконання (погляди); to ~ the day against smb зменшити чиїсь шанси; змінити співвідношення сил на чиюсь користь; to ~ smb’s brain 1) засмутити; 2) звести з розуму; to ~ smb’s head запаморочити комусь голову; to ~ the corner вийти зі скрутного становища; to ~ the tables on помінятися ролями; бити противника його ж зброєю; to ~ the trick добитися бажаного ефекту, одержати бажаний результат; to ~ the blind eye to smth закривати очі на щось; to ~ a deaf ear не слухати, не звертати уваги; to ~ the other cheek бібл. не чинити опору; to ~ one’s back, to ~ one’s tail утекти; to ~ one’s back on smb/smth 1) відвернутися від когось/ чогось; покинути когось/щось; ігнорувати когось/щось; 2) відмовитися виконати щось; to ~ smb round one’s little finger обвести когось навколо пальця; to ~ up one’s heels, toes урізати дуба, простягти ноги, умерти; to ~ yellow злякатися. USAGE: See to become. |
twopenny [ˈtʌp(ɘ)nɪ] n 1. розм. голова, макітра; tuck in your ~ нахиліть голову; 2. малюк (звертання до дитини або підлітка); 3. дешеве пиво (тж ~ ale). |
vertiginous [vɜ:ˈtɪdʒɪnɘs] a 1. запаморочливий, запаморочний; ~ height запаморочлива висота; a ~ whirl of fortune запаморочливий поворот долі; 2. що відчуває запаморочення; ~ attacks напади запаморочення; he grew/ felt ~ у нього запаморочилася голова; 3. що крутиться (обертається, вирує); ~ current вир; ~ wind вихор; the ~ motion of the Earth обертання Землі. |
white [waɪt] a 1. білий; ~ coffee розм. кава з молоком; ~ crow біла ворона (тж перен.); ~ flowers білі квіти; ~ hands 1) білі руки; 2) білоручка; 3) чисті руки; 4) чесність, незаплямованість; невинність; ~ rice шліфований рис; ~ salt столова сіль; ~ snow білий сніг; to paint smth ~ пофарбувати щось у білий колір; as ~ as snow білосніжний; 2. сивий; ~ hair сиве волосся; a ~ head сива голова; his hair began to go ~ його волосся почало сивіти; 3. прозорий, безбарвний; 4. блідий; a ~ face бліде обличчя; ~ from pain збілілий від болю; ~ with anxiety блідий від хвилювання; ~ with rage блідий від гніву; to turn pale ~ збліднути, побіліти; ~ as death блідий як смерть; ~ as a sheet блідий як полотно; 5. невинний, незаплямований, чистий; 6. нешкідливий, без лихого заміру; ~ lie невинна брехня; ~ war війна без кровопролиття (економічна та ін.); ~ witch добра чаклунка; знахарка; 7. розм. чесний, порядний; ~ propaganda військ. розм. відкрита пропаганда; as ~ a man as I ever knew я ніколи не зустрічав такої благородної людини; ◊ the W. House Білий Дім (резиденція уряду в Росії або Президента США); to bleed ~ знекровити; перен. обібрати до нитки; to show the ~ feather боятися, виявляти малодушність; to show, to hoist, to wave the ~ flag капітулювати; to stand in a ~ sheet прилюдно каятися; ~ elephant непотрібна річ, подарунок, якого важко позбутися; ~ feather 1) боягузтво; 2) боягуз; ~ man’s grave сл. могила для білих (малярійні райони Західної Африки); ~ night безсонна ніч; W. Paper біла книга. |
woolsack [ˈwʋlsæk] n набита вовною подушка, на якій сидить голова (лорд-канцлер) в палаті лордів; to reach the ~ стати лорд-канцлером. |
young [jʌŋ] a 1. молодий, юний; юнацький; a ~ actress молода акторка; a ~ face молоде обличчя; a ~ girl молода дівчина; a ~ man молодий чоловік; ~ parents молоді батьки; ~ people молодь/молоді люди; a ~ teacher молодий вчитель; a ~ tree молоде дерево; a ~ woman молода жінка; a ~er brother молодший брат; a ~ sister молодша сестра; the ~est brother наймолодший брат; much ~er набагато молодший; ~ at heart серцем молодий; ~ in spirit молодий душею; ~ ones 1) діти; 2) звірятка; to be ~ бути молодим; to feel ~ почувати себе молодим; to look ~ for one’s age виглядати молодим для свого віку; he is a year ~er than you він на рік молодший від вас; 2. новий; недавній; the night is ~ ще не пізно; 3. недосвідчений; ~ in crime недосвідчений у злочині; ◊ my ~ man розм. мій любий; my ~ woman розм. моя люба; ~ blood 1) квітуча юність; 2) денді, світський молодий чоловік; ~ horse сл. ростбіф; ~ hopeful 1) багатонадійний юнак; 2) дівчина, яка подає надії; a ~ man in a hurry ірон. гаряча голова; Y. Turks іст. молодотурки. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
голов||а2 (керівник) chairman, head, chief; (жінка тж) chairwoman; (правління і т. ін. тж) president; (палати парламенту) the Speaker; ● міський ~а mayor; ● почесний ~а (зборів) honorary chairman; ● місце ~и the chair; ● зайняти місце ~и to take the chair; ● звертатись до ~и зборів to appeal to the chair. |
голов||а1 1. head; розм. pate, sconce; перен. (розум) mind, brain; ● дурна ~а empty pate; ● розумна ~а clever brain, wise head; ● з ~и до ніг from head to foot; from top to toe; cap-a-pic (особл. озброєний); ● з непокритою ~ою bare-headed; ● вище на цілу ~у taller by a head; ● в ~ах at the head of the bed; ● на свою ~у to one’s own misfortune; 50 голів худоби fifty head of cattle; ● ламати ~у to rack one’s brains; ● сушити собі голову to puzzle/ to rack/to cudgel one’s brains (over); ● видати себе з ~ою to give oneself away; ● викинути з ~и to dismiss, to get rid (of); ● зануритись з ~ою в роботу to be engrossed in one’s work; ● ударити в ~у (про вино) to get into one’s head; ● у мене болить ~а I have a headache; ● працювати, не піднімаючи ~и to keep one’s nose to the grindstone; ● втратити ~у to go off the deep end; ● пхати ~у куди не слід to stick one’s neck out; ● як сніг на ~у unawares, all of a sudden; ● куди ~а, туди й хвіст прик. he that hath wife and children hath given hostages to fortune; ● одна ~а добре, а дві ‒ краще присл. many hands make light work. |
бол||іти 1. (відчувати біль) to ache; to have/to feel a pain, to hurt, to smart; ● ~іти серцем, душею to be anxious (about); to grieve (about, for, over); ● душа ~ить у нього his heart bleeds (for); he grieves (over, at); ● у мене ~ить голова I have a headache; ● у мене ~ить горло I have a sore throat; ● у мене ~ять очі my eyes smart; ● що у вас ~ить? where have you a pain? 2. див. уболівати; ♦ очі не бачать, серце не ~ить присл. what the eye doesn’t see the heart doesn’t grieve over. |
гаман||ець purse, bag (for money); ● краще порожній ~, ніж порожня голова better an empty purse than an empty head; ● у повного ~ця багато друзів a full purse has many friends. |
гаряч||ий 1. hot (тж перен.); ● ~ий слід hot/burning scent; fresh track; ● ~а ванна hot bath; (із джерела) thermal bath; ● ~а їжа/страва hot dish; ● ~е водопостачання hot water supply; ● ~е джерело hot well, hot (thermal) springs; ● впіймати на ~ому to take red-handed, to catch in the act, to catch on the spot; ● під ~у руку in the heat of the moment; 2. перен. (пристрасний) ardent, fervent, fervid, passionate; (про зустріч і т. ін.) hearty, warm, cordial; ● ~ий відгук cordial/warm response; ● ~е бажання ardent desire; ● ~е серце warm heart; 3. перен. (запальний) hot-tempered, hasty, hot-headed; mettlesome, mettle; ● ~ий кінь fiery/mettlesome horse; ● у нього ~а голова he is hot-headed; ● ~а спірка heated argument; 4. перен. (дуже напружений) busy; ● ~ий час busy season; 5. тех. high-temperature; ● ~а обробка heat treatment; ● залити за шкуру ~ого сала перен. to fret the life out; to worry/to fret to death; ● гарячити to excite, to irritate. |
головуючий див. голова&main_only=&highlight=on">голова2. |
жінк||а 1. woman (pl. women), female; мн. збірн. woman (без артикля); ● бездітна ~а nulliparous/zero parity woman; ● безплідна ~а infertile woman; ● незаміжня ~а single woman; ● одружена ~а married woman; ● передова ~а progressive woman; 2. (дружина) wife, spouse; розм. better half, my old woman; жарт. rib; (my old) Dutch (sl.); ● всі дівчата голуб’ята, а де беруться погані ~и? all are good lasses, but whence come the bad wives?; ● де ~и ‒ там плітки wherever there is a woman, there is gossip; ● де чорт нічого не втне, туди ~у пошле a woman knows a bit more than Satan; ● єдина таємниця, яку може зберегти ~а, - це її вік the only secret a woman can keep is her age; ● ~а в домі голова the grey mare is the better horse; ● жінці плакати, що гусакові босоніж ходити it is as great pity to see a woman weep as to see a goose go barefoot; ● не хвалися жінкою в сім день, а в сім літ never praise your wife until you have been married ten years; ● ніколи не сперечайся з ~ою never quarrel with a woman; ● чим менше жінок, тим менше турбот the fewer the women, the less the trouble; ● якщо це таємниця, то не кажіть жінці if it is a secret, don’t tell it to a woman. ПРИМІТКА: Може бути образливим називати жінку a girl. Тому сполучення career woman та working woman використовуються частіше, ніж career girl та working girl. У деяких випадках working girl може використовуватися як евфемізм до prostitute. Крім того, застаріле вживання girl у значенні «чорношкіра жінка» вважається образливим. |
патлат||ий shaggy, hairy, hirsute, dishevelled; shock-headed, tousled; ● ~а голова tousled/rumpled head. |
пуст||ий 1. empty; inane, void; (порожнистий) hollow; (незайнятий) vacant; ● ~ий горіх deaf nut; ● ~а голова empty head; ● ~е місце (на сторінці та ін.) blank space; ● з ~ими руками empty-handed; 2. перен. (беззмістовний ‒ про стиль) jejune; (про розмову) idle; (про характер, слова та ін.) shallow; (легковажний ‒ про спосіб життя) futile, frivolous; (дріб’язковий, незначний) trifling, peddling, trivial, futile; (несерйозний) windy; (даремний) vain; ● ~а людина a shallow person; ● це ~а справа it is a mere trifle!; ● ~і балачки idle talk, empty talk, poppy-cock, bosh, froth; ● ~і загрози bluster; ● ~і слова mere words, wind; ● ми наслухалися ~их слів we have had enough of phrases; ● переливати з ~ого в порожнє розм. to mill the wind; to waste one’s time in idle talk; ● ~ий мішок введе в грішок necessity knows no law. |
розпатлан||ий shock-headed, tousled, dishevelled; ● ~а голова tousled/rumpled head. |
розум mind, wit, intellect, intelligence, reason; ● гнучкий ~ mobile mind; ● гострий ~ sharp intelligence, keen wit; ● живий ~ plastic mind; ● проникливий ~ penetrating mind; ● широкий ~ а mind of wide scope; ● у нього на це ~у не вистачить he has not the wit to do it; ● великі вчинки є свідченням великого ~у great actions speak great minds; ● взятися за ~ розм. to come to one’s senses, to become wiser; ● зводити з ~у to drive mad, to madden; ● кожна голова свій ~ має so many men so many minds; ● не робіть з розгоном, але з ~ом cross the stream where it is the shallowest; ● не сповна ~у to have rats in the attic; ● хитрощі ‒ ~ дурня cunning is the fool’s substitute for wisdom; ● хто людей питає, той ~ має he who questions nothing learns nothing; ● якби той ~, що опісля прик. wise after event. |
світл||ий light; (яскравий) bright; (сяйнистий) luminous; ● ~а голова bright intellect, bright spirit, lucid mind; ● ~а постать pure soul; ● ~е волосся fair hair. |
тріщ||ати to crack, to crackle, to rattle; ● у мене голова ~ить перен. my head is splitting. |
цукров||ий sugar(y); saccharine; ● ~ий буряк sugar-beet; ● ~ий діабет мед. diabetes mellitus; ● ~ий завод sugar refinery, sugar-mill; ● ~ий пісок granulated sugar; ● ~а голова sugar loaf; ● ~а полива icing; ● ~а пудра powdered sugar, castor sugar; ● ~а тростина sugar cane. |
що1 займ. 1. (питальний) what, why, how; ● що ви! (надумали і т. ін.) how can you!, what do you mean?, you don’t say so!; ● що ж далі? what next?; ● що за цим приховується? what’s at the back of it? що з вами? what is the matter (with you)?; (якщо хтось хворіє) what is wrong with you?; ● що з того? well, what of it?; ● що робити? what’s to be done?; ● що це (таке)? what’s this?; ● а що я говорив? didn’t I tell you?; I told you so; and what did I say?; 2. (який, котрий) what, which, that; ● стіл, що стоїть там the table that (which) is standing there; 3. (різні випадки вживання): але що мене дивує but what astonishes me most is; ● а що з того? what though?; ● дайте мені що можете give me anything (whatever) you can; ● знати що й до чого to know what is what; ● на що я відповів to which I answered; ● ні за що not for anything; never; ● ні за що ні про що without the slightest reason/ground; without rhyme or reason; ● що дадуть, те й візьму I’ll take whatever is offered me; ● що за дурниця what’s the big idea?; ● що є духу (сил) [щодуху, щосили] with all one’s might; ● що завгодно anything; ● я не знаю, що він сказав І don’t know what he said; ● те, що відомо трьом, відомо усім three may keep a secret, if two of them are dead; ● те, що приносить задоволення оку, мучить серце please your eye and plague your heart; ● що було, те загуло what is done can’t be undone; ● що голова, то й розум so many men, so many minds; ● що написано пером, не виволочиш волом what is writ is writ; ● що ранком не зробиш, то ввечері не здогониш an hour in the morning is worth two in the evening; ● що у кого болить, той про те і говорить the tongue always returns to the sore tooth; what the heart thinks the tongue speaks. ПРИМІТКА: 1. Питальний займенник what вживається, якщо йдеться про невизначену чи невідому кількість. Якщо ж говориться про обмежену кількість (особливо про два предмети), то вживається which: Which verb is to be used here: come or go? Яке дієслово треба вжити тут: come чи go? 2. Питальні речення, в яких what ‒ що? і what з наступним іменником ‒ який? є підметами, у формі Indefinite утворюються без допоміжного дієслова to do: What happened there? Що трапилось? What books interest you? Які книги вас цікавлять? |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Bread is the staff of life прислів’я Тлум. Хліб – найважливіша їжа. Укр. Хліб – всьому голова. ‣ This bread isn’t precious, it’s not a work of art or a prop for a fashion shoot. It’s just wholesome peasant food, the same stuff made for centuries by barefoot people who never even washed their hands. Really, I mean, you know, it’s like they say bread is the staff of life." ‣ Bread is the staff of life, so what better way to start a new year than with a good hearty loaf of healthy bread? |
Two heads are better than one прислів’я Укр. Одна голова <один розум> добре, а дві <два> краще. ‣ Having a closed mind may shut out great ideas from other people. Stay flexible to allow others input. Remember the saying, "Two heads are better than one." ‣ Two heads better than one: Alfonso Cuaryn directed Children of Men in a collaboration with various people. ‣ Two heads are better than one for an interesting work project. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
a clear head ein klarer Kopf світла голова, ясний розум |
my head aches like anything mein Kopf schmerzt wie toll моя голова розколюється від болю, у мене жахливо болить голова |
his head is swimming ihm schwindelt der Kopf у нього крутиться голова |
two heads are better than one zwei Köpfe wissen mehr als einer одна голова добре, а дві краще |
to sweep someone off his feet js. Herz im Sturm erobern (нагло) охопити когось (про почуття); заполонити чиєсь серце; ≅ (у когось) голова запаморочилася (від чогось) |
no fool like an old fool Alter schütz vor Torheit nicht старе, а дурне; волосся сивіє, а голова шаліє |
to have a memory like a sieve ein Gedächtnis wie ein Sieb haben мати голову як решето; ≅ дірява голова |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
head = [hɛd] 1. голова́ 2. ве́рхня части́на; головна́ части́на (таблиці) 3. лі́ва части́на (формули Горнера) 4. дескри́птор 5. голо́вка
• keyboard buffer ~ = поча́ток (голова́) клавіату́рного бу́феру • list ~ = голова́ спи́ску; головни́й елеме́нт спи́ску • magnetic ~ = магне́тна голо́вка • print (printer, printing) ~ = друкува́льна голо́вка |
master = ['mɑ:stə] 1. госпо́дар, голова́ 2. головни́й ву́зол 3. ориґіна́л; етало́н 4. основни́й, провідни́й; головни́й; чолови́й, чі́льний 5. опано́вувати/опанува́ти, оволодіва́ти/оволоді́ти; дола́ти/подола́ти
• bus ~ = госпо́дар ши́ни |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
chair 1. стіле́ць; крі́сло 2. заві́дувач, керівни́к 3. голова́ (зборів, оргкомітету тощо) || головува́ти (на засіданні тощо) 4. кате́дра [ка́федра] [tʃεə, tʃεr] deputy ~ = засту́пник голови́ professorial ~ = кате́дра [ка́федра] swivel ~ = обертни́й стіле́ць |
chairman 1. голова́ засі́дання (чоловік) 2. заві́дувач ['tʃεəmən, 'tʃεr-] |
chairperson голова́ засі́дання ['tʃεəˌpɜːsn, 'tʃεrˌpɜːrsn] |
chairwoman 1. голова́ засі́дання (жінка) 2. заві́дувачка ['tʃεəˌwʊmən, 'tʃεr-] |
conductivity 1. (пито́ма) прові́дність 2. (пито́ма) електропрові́дність [ˌkɒndʌk'tɪvəti, ˌkɑːndʌk'tɪvət̬i] asymmetric ~ = несиметри́чна прові́дність atmosphere ~ = прові́дність атмосфе́ри bipolar ~ = біполя́рна прові́дність differential ~ = диференці́йна прові́дність eddy ~ = коефіціє́нт турбуле́нтної теплопрові́дности effective (electric) ~ = ефекти́вна (електро)прові́дність electrical ~ = пито́ма електропрові́дність electrolytic ~ = пито́ма (електро)прові́дність електролі́ту equilibrium ~ = рівнова́жна прові́дність equivalent ~ = еквівале́нтна прові́дність Fröhlich ~ = Фре́ліхова прові́дність Hall ~ = Го́лова прові́дність heat ~ = коефіціє́нт теплопрові́дности high-frequency ~ = високочасто́тна (пито́ма) прові́дність hydraulic ~ = вологопрові́дність, гідравлі́чна прові́дність, коефіціє́нт фільтра́ції ionosphere ~ = прові́дність йоносфе́ри limiting molar ~ = грани́чна моля́рна прові́дність molar ~ = моля́рна прові́дність molecular ~ = моля́рна [молекуля́рна] прові́дність nonequilibrium ~ = нерівнова́жна прові́дність optical ~ = опти́чна прові́дність photoelectric ~ = фотопрові́дність plasma ~ = прові́дність пла́зми sound ~ = звукопрові́дність surface ~ = поверхне́ва прові́дність thermal ~ = теплопрові́дність; коефіціє́нт теплопрові́дности thermometric ~ = температуропрові́дність; коефіціє́нт температуропрові́дности unilateral ~ = однобі́чна [уніполя́рна, монополя́рна] прові́дність water ~ = водопропуска́льність, водопропуска́льна зда́тність (ґрунту тощо) |
constant 1. конста́нта, ста́ла (величина́) || конста́нтний ■ to calibrate a ~ то́чно (за)фіксува́ти зна́чення конста́нти 2. (за)фіксо́ване число́ 3. ста́лий ■ asymptotically ~ асимптоти́чно ста́лий; piecewise ~ відти́нко́во ста́лий 4. незмі́нний ['kɒnstənt, 'kɑːn-] ~ of aberration = конста́нта абера́ції ~ of the cone = конста́нта коні́чної проє́кції ~ of gravitation = ґравітаці́йна конста́нта ~ of a measuring instrument = конста́нта мі́рчого при́ладу ~ of motion = інтеґра́л ру́ху ~ of multiplication = структу́рна конста́нта ~ of precession = конста́нта преце́сії ~ of proportionality (сталий) коефіціє́нт пропорці́йности ~ of spin-orbit interaction = конста́нта спін-орбіто́вої взаємоді́ї ~ of transformation = конста́нта перетво́рення absolute refractive ~ = абсолю́тний показни́к зало́млювання absolute-stability ~ = конста́нта абсолю́тної стабі́льности absorption ~ (стала) вби́рність; (сталий) коефіціє́нт вбира́ння [поглина́ння] additional ~ = додатко́ва [допомі́жна́] конста́нта additive ~ = адити́вна конста́нта anharmonic ~ = конста́нта ангармоні́зму anisotropy ~ = конста́нта анізотропі́ї apparent-stability ~ (х.) конста́нта умо́вної [ефекти́вної, позі́рної] стабі́льности arbitrary ~ = дові́льна конста́нта astronomical ~ = астрономі́чна конста́нта atomic ~ = а́томна [фундамента́льна] конста́нта autoprotolysis ~ = конста́нта автопрото́лізу auxiliary ~ = допомі́жна́ конста́нта Avogadro ~ = конста́нта Авоґа́дро boiling ~ = ебуліоскопі́чна конста́нта bare coupling ~ = го́ла конста́нта зв’язку́ Boltzmann ~ = Бо́льцманова конста́нта bond force ~ (х.) силова́ конста́нта зв’язку́ calibration ~ = калібрува́льна конста́нта capillary ~ = капіля́рна конста́нта character ~ = си́мвольна конста́нта chemical ~ = хемі́чна конста́нта chemical-equilibrium ~ = конста́нта хемі́чної рівнова́ги compliance ~ = пружна́ конста́нта (коефіцієнт в узагальненому законі Гука) conditional-stability ~ (х.) конста́нта умо́вної [ефекти́вної, позі́рної] стабі́льности cosmical ~ = космі́чна конста́нта cosmological ~ = космологі́чна конста́нта Cotton-Mouton ~ = конста́нта Ко́тона-Му́тона coupling ~ = конста́нта взаємоді́ї; конста́нта зв’язку́ critical ~s = крити́чні конста́нти (максимальна температура, тиск і питомий об’єм скраплювання газу) cryoscopic ~ = кріоскопі́чна конста́нта Curie ~ = конста́нта Кюрі́ curvature ~ = конста́нта кривини́ damping ~ = конста́нта вгамо́вування [заспоко́ювання, демпфува́ння] decay ~ = конста́нта (радіоакти́вного) ро́зпаду dielectric ~ = діелектри́чна конста́нта diffusion ~ = конста́нта [(сталий) коефіціє́нт] дифу́зії dimensional ~ = розмі́рнісна конста́нта dimensionless ~ = безрозмі́рнісна конста́нта disintegration ~ = конста́нта (радіоакти́вного) ро́зпаду [дезінтеґра́ції] dissociation ~ = конста́нта дисоція́ції distributed ~ = незосере́джений пара́мет(е)р distribution ~ = конста́нта розпо́ділу dressed coupling ~ = одя́гнена конста́нта зв’язку́ ebullioscopic ~ = ебуліоскопі́чна конста́нта effective anisotropy ~ = ефекти́вна конста́нта анізотропі́ї effective-stability ~ (х.) конста́нта умо́вної [ефекти́вної, позі́рної] стабі́льности elastic ~ = пружна́ конста́нта (коефіцієнт в узагальненому законі Гука) electric ~ (ді)електри́чна конста́нта, діелектри́чна прони́кність ва́кууму electrodynamic ~ = електродинамі́чна конста́нта electrolytic dissociation ~ = конста́нта електро́лізної дисоція́ції electromagnetic ~ = електромагне́тна конста́нта, шви́дкість сві́тла в ва́куумі electron-phonon ~ = електро́н-фоно́нна конста́нта emission ~ = емісі́йна конста́нта empirical ~ = емпіри́чна конста́нта Eötvös ~ = Е́твешева конста́нта equilibrium ~ = конста́нта рівнова́ги Euler’s ~ = О́йлерова конста́нта fast-time ~ = мала́ конста́нта ча́су fine-structure ~ = конста́нта тонко́ї структу́ри first radiation ~ = пе́рша радіяці́йна конста́нта (8phc2) fitted ~ = ді́брана конста́нта fixed ~ (за)фіксо́вана конста́нта force ~ 1. (мех.) коефіціє́нт верта́льної си́ли 2. (фх) силова́ конста́нта, конста́нта взаємо́дії Frank’s ~ = Фра́нкова конста́нта friction ~ = конста́нта тертя́ Fröhlich ~ = Фре́ліхова конста́нта fundamental ~ = універса́льна [фундамента́льна] конста́нта (фізична) galactic ~ = галакти́чна конста́нта galvanometer ~ = конста́нта ґальвано́метра gas(‑law) ~ = га́зова конста́нта geocentric (gravitational) ~ = геоцентри́чна ґравітаці́йна конста́нта grating ~ (опт.) конста́нта дифракці́йної ґратни́ці gravitation(al) ~ = ґравітаці́йна конста́нта Grüneisen ~ = Ґрю́найзенова конста́нта Hall ~ = Го́лова конста́нта heliocentric (gravitational) ~ = геліоцентри́чна ґравітаці́йна конста́нта Hubble ~ = Га́блова конста́нта hydrolysis ~ = конста́нта гідро́лізу hyperfine(‑structure) ~ = конста́нта надтонко́ї структу́ри imaginary ~ = уя́вна конста́нта instrument ~ = конста́нта (мірчого) при́ладу integer ~ = ці́ла [цілочислова́] конста́нта integration ~ = конста́нта інтеґрува́ння interpolation ~ = конста́нта інтерполюва́ння intrinsic ~ = власти́ва конста́нта ionization ~ = конста́нта йоніза́ції Kármán ~ = Ка́рманова конста́нта Kerr ~ = Ке́рова конста́нта lag ~ = коефіціє́нт запі́знювання [затри́мки] lattice ~ = ґратко́ва конста́нта, конста́нта ґра́тки, пара́мет(е)р [пері́од] ґра́тки (кристалічної) literal ~ = лі́терна конста́нта lumped ~ = зосере́джений пара́мет(е)р Madelung ~ = Ма́делунґова конста́нта magnetic ~ = магне́тна конста́нта, магне́тна прони́кність ва́кууму magnetic-anisotropy ~ = конста́нта магне́тної анізотропі́ї material ~ = матерія́льна конста́нта microscopic elastic ~ = мікроскопі́чна пружна́ конста́нта molal ~ = моля́льна конста́нта molar ~ = моля́рна конста́нта molar gas ~ = моля́рна га́зова конста́нта multiplication ~ 1. коефіціє́нт мно́ження [розмно́жування] (нейтронів) 2. (матем.) структу́рна конста́нта multiplicative ~ = ста́лий мно́жник, мультиплікати́вна конста́нта Nernst ~ = Не́рнстова конста́нта nondimensional ~ = безрозмі́рнісна конста́нта normalization ~ = нормува́льна конста́нта, конста́нта нормува́ння nuclear ~ = я́дерна/ядро́ва конста́нта numerical ~ = числова́ конста́нта nutation ~ = конста́нта нута́ції phase ~ = фа́зова конста́нта phenomenological ~ = феноменологі́чна конста́нта photoelectric ~ = фотоелектри́чна конста́нта physical ~ = фізи́чна конста́нта piezoelectric ~ = п’єзоелектри́чна конста́нта Planck(’s) ~ = Пла́нкова конста́нта planetocentric gravitational ~ = планетоцентри́чна ґравітаці́йна конста́нта Poisson ~ = Пуасо́нова конста́нта process ~ = конста́нта проце́су propagation ~ 1. конста́нта поши́рювання (коливань у середовищі) 2. (х.) конста́нта зроста́ння (молекульного ланцюжка) proportionality ~ (сталий) коефіціє́нт пропорці́йности quantum ~ = ква́нтова конста́нта radiation ~ = радіяці́йна конста́нта rate ~ (х.) конста́нта шви́дкости (хемічної реакції) radioactive-decay ~ = конста́нта (радіоактивного) ро́зпаду Rayleigh ~ = конста́нта Ре́йлі [Реле́єва конста́нта] reaction rate ~ (фх) конста́нта шви́дкости реа́кції reactor time ~ = часова́ конста́нта (ядерного) реа́ктора real ~ = ді́йсна конста́нта renormalization ~ = конста́нта перенормо́вування renormalized coupling ~ = перенормо́вана конста́нта взаємоді́ї rotational ~ = оберто́ва конста́нта Rydberg ~ = Ри́дберґова конста́нта screening ~ = конста́нта екранува́ння (заряду ядра) second radiation ~ = дру́га радіяці́йна конста́нта (hc/k) sedimentation ~ = конста́нта осіда́ння shielding ~ = конста́нта екранува́ння solar ~ = сонце́ва конста́нта Sommerfeld (fine-structure) ~ = Зо́мерфельдова конста́нта spring ~ = конста́нта пружи́ни stability ~ = конста́нта стабі́льности stiffness ~ = пружна́ конста́нта (коефіцієнт в узагальненому законі Гука) structure ~ = конста́нта структу́ри time ~ = часова́ конста́нта, конста́нта ча́су transformation ~ (яф) конста́нта (радіоакти́вного) ро́зпаду unified atomic mass ~ = уніфіко́вана а́томна ма́сова конста́нта (1/12 ma 12C) universal ~ = універса́льна [фундамента́льна] конста́нта vacuum dielectric ~ = діелектри́чна конста́нта ва́кууму Verdet ~ = конста́нта Верде́ vibrational ~ = коливна́ конста́нта vibronic ~ = вібро́нна конста́нта wavelength ~ (ел.) фа́зова конста́нта Weiss ~ = Ва́йсова конста́нта Wien ~ = Ві́нова конста́нта world ~ = світова́ конста́нта |
galax|y 1. гала́ктика || гала́ктиковий 2. (Galaxy) Чума́цький Шлях, Гала́ктика (що до неї належить Сонце) ['gæləksi] active ~ = акти́вна гала́ктика active-nucleus ~ = гала́ктика з акти́вним ядро́м barred spiral ~ = спіра́льна гала́ктика з пере́мичкою binary ~ = подві́йна гала́ктика cluster ~ = кла́стерна гала́ктика (що належить до кластера) compact ~ = компа́ктна гала́ктика core-halo ~ = гала́ктика ти́пу ядро́-га́ло distant ~ = дале́ка гала́ктика dwarf ~ = ка́рликова гала́ктика elliptical ~ = еліпти́чна гала́ктика eruptive ~ = ерупти́вна гала́ктика exploding ~ = вибухо́ва [бурхли́ва] гала́ктика external ~ = зо́внішня гала́ктика field ~ = позакла́стерна гала́ктика, гала́ктика по́ля giant ~ = велете́нська гала́ктика head-tail ~ = гала́ктика ти́пу голова́-хвіст infant ~ = дити́нна гала́ктика infrared ~ = інфрачерво́на гала́ктика interacting ~ies = взаємоді́йні гала́ктики irregular ~ = непра́вильна гала́ктика lenticular ~ = лінзоподі́бна гала́ктика Markarian ~ = Маркаря́нова гала́ктика noisy ~ = шу́мна гала́ктика normal ~ = норма́льна гала́ктика optical ~ = опти́чна гала́ктика peculiar ~ = пекуля́рна гала́ктика quasi-stellar ~ = кваза́г radio ~ = радіогала́ктика regular ~ = пра́вильна гала́ктика ring ~ = кільце́ва гала́ктика Seyfert ~ = За́йфертова [Се́йфертова] гала́ктика spheroidal ~ = сферо́їдна гала́ктика spiral ~ = спіра́льна гала́ктика violent ~ = бурхли́ва [вибухо́ва] гала́ктика x-ray ~ = рентґе́нівська гала́ктика |
head 1. голова́ 2. ве́рхня части́на; пере́дня части́на ■ at the ~ вгорі́, на поча́тку (of the page – сторінки); ~ first голово́ю [пере́дньою чи ве́рхньою части́ною] впере́д 3. (техн.) голо́вка; на́садок; наконе́чник 4. (комп.) (магне́тна) голо́вка 5. за́голо́вок || за́голо́вковий 6. верхі́в’я (річки) 7. голова́, керівни́к || чі́льний, головни́й, керівни́й || очо́лювати//очо́лити ■ at the ~ на чолі́ 8. прямува́ти (for – до) 9. (фіз. плинів) висота́ стовпа́ (плину) 10. гідростати́чний тиск; на́тиск [на́пі́р] || натиско́вий [hεd] ~ of a dislocation pileup = голова́ ску́пчення дислока́цій arrow ~ = ві́стря стріли́ band ~ = голова́ [короткохвильова́ межа́] сму́ги (спектральної) barrel ~ = дно ді́жки bolt ~ = голо́вка болта́ comet ~ = голова́ коме́ти counting ~ = голо́вка лічи́льника cylinder ~ = дно цилі́ндра dart ~ = кіне́ць спрямо́ваного ребра́ (графу) detector ~ = дете́кторна [чутли́ва] голо́вка dividing ~ = діли́льна голо́вка elevation ~ = 1. (фіз. плинів) гідростати́чний тиск [на́тиск, на́пі́р]; потенція́льний на́тиск 2. (гф) горизо́нт візи́рування energy ~ = динамі́чний на́тиск [на́пі́р] (сума потенціяльного та швидкісного), шви́дкісна висота́ erase ~ = стира́льна голо́вка fixed ~ = нерухо́ма голо́вка fluid ~ = на́тиск [на́пі́р] пли́ну friction ~ = тертьова́ втра́та на́тиску [напо́ру] fuzzy ~ = розпли́вчаста голова́ (комети) gage ~ = мі́рча [вимі́рювальна] голо́вка, голо́вка вимі́рювача hammer ~ = голо́вка молотка́ indexing ~ = діли́льна голо́вка interchangeable ~ = знімна́ [замі́нна] голо́вка laser ~ = ла́зерна голо́вка liquid ~ = на́тиск [на́пі́р] рідини́ magnetic ~ = магне́тна голо́вка measuring ~ = мі́рча [вимі́рювальна] голо́вка micrometer ~ = мікрометри́чна голо́вка movable ~ = рухо́ма голо́вка moving ~ = рухо́ма голо́вка natural ~ = приро́дний на́тиск [на́пі́р] optical (sensing) ~ = опти́чна (чутли́ва) голо́вка photoelectric ~ = фотоелектри́чна голо́вка photometer ~ = фотометри́чна голо́вка pickup ~ = голо́вка звукознімача́ piezometric ~ = п’єзометри́чна висота́ piston ~ = дно по́ршня [то́лока] polar ~ = поля́рна голо́вка (молекули) potential ~ = потенція́льний на́тиск [на́пі́р] pressure ~ = гідростати́чний на́тиск [на́пі́р]; висота́ ти́ску print(er) ~ = друкува́льна голо́вка printing ~ = друкува́льна голо́вка read(ing) ~ = (комп.) чита́льна [зчи́тувальна] голо́вка read-write ~ = (комп.) чита́льно-запи́сувальна голо́вка record(ing) ~ = голо́вка (звуко)за́пису removable ~ = знімна́ голо́вка reproducing ~ = відтво́рювальна голо́вка rivet ~ = голо́вка за́клепки [ню́ти] rotary ~ = обертна́ голо́вка rotating ~ = обертна́ голо́вка running ~ = пото́чний за́голо́вок; колонти́тул sample ~ = голо́вка зразка́ scan(ning) ~ = сканува́льна голо́вка sensing ~ = 1. чутли́ва голо́вка 2. мі́рча голо́вка sound ~ = звукова́ голо́вка static ~ = гідростати́чний на́тиск [на́пі́р]; висота́ стати́чного ти́ску suction ~ = висота́ всмо́ктування [відсмо́ктування] tapered ~ = коні́чна голо́вка total ~ = по́вний на́тиск [на́пі́р] velocity ~ = шви́дкісний на́тиск [на́пі́р] water ~ = на́тиск [на́пі́р] води́ |
mobility 1. рухли́вість 2. мобі́льність [məʊ'bɪləti, moʊ'bɪlət̬i] ambipolar ~ = амбіполя́рна рухли́вість atomic ~ = рухли́вість а́томів bubble ~ = рухли́вість магне́тних доме́нів (charge) carrier ~ = рухли́вість носії́в (заря́ду) differential ~ = диференці́йна рухли́вість (of a domain wall – доменної стінки) dislocation ~ = рухли́вість дислока́ції defect ~ = рухли́вість дефе́ктів domain ~ = рухли́вість доме́нів domain-wall ~ = рухли́вість доме́нної сті́нки drift ~ = дре́йфова рухли́вість electric ~ = електри́чна рухли́вість, рухли́вість в електри́чному по́лі electron ~ = рухли́вість електро́нів electroosmotic ~ = електроо́смосна [електроосмоти́чна] рухли́вість electrophoretic ~ = електрофоре́зна рухли́вість Hall ~ = Го́лова рухли́вість hole ~ = рухли́вість діро́к impurity ~ = рухли́вість до́мішок intrinsic ~ = рухли́вість вла́сних носії́в заря́ду ion(ic) ~ = рухли́вість йо́нів molecular ~ = рухли́вість моле́кул particle ~ = рухли́вість части́нок surface ~ = поверхне́ва рухли́вість vacancy ~ = рухли́вість вака́нсій |
theorem теоре́ма ■ to prove a ~ дове́сти теоре́му ['θɪərəm, 'θiːərəm] ~ for term-by-term integration = теоре́ма про почле́нне інтеґрува́ння ~ of alternative = теоре́ма про альтернати́ву ~ of center of mass = теоре́ма про рух це́нтру мас ~ of choice (for sequences of functions) = теоре́ма вибира́ння (для послідо́вностей фу́нкцій) ~ of corresponding states = (сф) теоре́ма про відпові́дність ста́нів ~ of compound probability = теоре́ма мно́ження ймові́рностей ~ of total probability = теоре́ма додава́ння ймові́рностей ~ on zeros = теоре́ма про нулі́ (Гільбертова) acoustic reciprocity ~ = теоре́ма про акусти́чну взає́мність addition ~ = теоре́ма додава́ння addition ~ of probabilities [probability] = теоре́ма про додава́ння ймові́рностей Alfvén ~ = А́ль(ф)венова теоре́ма Ampère ~ = Ампе́рова теоре́ма Anderson ~ = А́ндерсонова теоре́ма Apollonius ~ = Аполо́нієва теоре́ма Artin-Rees ~ = теоре́ма А́ртина-Ре́єса Ascoli ~ = теоре́ма Аско́лі Banach-Steinhaus ~ = теоре́ма Ба́наха-Шта́йнгауза Bayes ~ = Бе́єсова [Ба́єсова] теоре́ма Bell ~ = Бе́лова теоре́ма Bernoulli ~ = теоре́ма Берну́лі Betti reciprocal ~ = теоре́ма взає́мности Бе́ті Bieberbach ~ = Бі́бербахова теоре́ма binomial ~ = біно́мна теоре́ма, фо́рмула (Нью́тонового) біно́ма Birkhoff ~ = Бі́ркгофова теоре́ма Bloch ~ = Бло́хова теоре́ма Bogolyubov ~ = теоре́ма Боголю́бова Bogolyubov-Parasiuk ~ = теоре́ма Боголю́бова-Парасюка́ Boltzmann H ~ = Бо́льцманова Н-теоре́ма Bohr-Mollerup ~ = теоре́ма Бора-Мо́лерапа Bohr-van Leeuwen ~ = теоре́ма Бо́ра-Ван Ле́вена Bolzano ~ = теоре́ма Больца́но Bonnet ~ = теоре́ма Боне́ Brianchon ~ = Бріяншо́нова теоре́ма Brillouin ~ = Брилюе́нова теоре́ма Brouwer ~ = Бра́у(в)ерова теоре́ма Budan ~ = Бу́данова теоре́ма Cantor ~ = Ка́нторова теоре́ма Carnot ~ = теоре́ма Карно́ Carter ~ = Ка́ртерова теоре́ма Castigliano ~ = теоре́ма Кастилья́но Cauchy ~ = теоре́ма Коші́ Cayley-Hamilton ~ = теоре́ма Ке́йлі-Га́міл(ь)тона central limit ~ = центра́льна грани́чна теоре́ма Chasles ~ = Ша́льова теоре́ма Chevalley ~ = теоре́ма Шевале́ Chinese remainder ~ = кита́йська теоре́ма про за́лишки Choquet ~ = теоре́ма Шоке́ chord ~ = теоре́ма про хо́рди circulation ~ (фіз. плинів) теоре́ма про циркуля́цію Clapeyron ~ = Клапейро́нова теоре́ма classification ~ = теоре́ма про класифіка́цію closed graph ~ = теоре́ма про за́мкнений граф comparison ~ = теоре́ма порі́внювання conformal mapping ~ = основна́ теоре́ма тео́рії конфо́рмних відобра́жень conservation ~ = теоре́ма про збере́ження continuity ~ = теоре́ма про непере́рвність convergence ~ = теоре́ма про збі́жність converse (of) ~ = обе́рнена теоре́ма convolution ~ = теоре́ма про згорта́ння CPT ~ = теоре́ма про CPT-інварія́нтність deduction ~ = теоре́ма деду́кції De Moivre ~ = Муа́врова теоре́ма Desargues ~ = Деза́рґова теоре́ма Dirichlet ~ = теоре́ма Дирихле́ divergence ~ = теоре́ма про диверґе́нцію Dixon ~ = Ди́ксонова теоре́ма dominated-convergence ~ = теоре́ма про (з)мажоро́вану збі́жність Dougall’s (first/second) ~ = Ду́ґелова (пе́рша/дру́га) теоре́ма dual ~ = дуа́льна теоре́ма duality ~ = теоре́ма про дуа́льність DuBois-Reymond ~ = теоре́ма Дюбуа́-Реймо́на Duhamel ~ = Дюаме́льова теоре́ма Dupin ~ = Дюпе́нова теоре́ма Earnshaw ~ = теоре́ма І́рншоу edge-of-the-wedge ~ = теоре́ма про ві́стря кли́на Ehrenfest ~ = Е́ренфестова теоре́ма embedding ~ = теоре́ма про вклада́ння ergodic ~ = ергоди́чна теоре́ма ergodic ~ in the mean = ергоди́чна теоре́ма в сере́дньому, статисти́чна ергоди́чна теоре́ма equipartition ~ = теоре́ма про рівнорозпо́діл equivalence ~ = теоре́ма еквівале́нтности Euler ~ = О́йлерова теоре́ма existence ~ = теоре́ма існува́ння existence and uniqueness ~ = теоре́ма існува́ння та єди́ности expansion ~ = теоре́ма про розклада́ння [розви́нення] extended mean-value ~ = узага́льнена теоре́ма про сере́днє factor ~ = теоре́ма про поді́льність многочле́на на (x-a) factorization ~ = теоре́ма про єди́ність ро́зкладу числа́ на про́сті́ мно́жники Fedorov-Schönflies ~ = теоре́ма Фе́дорова-Ше́нфліса Fermat(’s) last ~ = вели́ка теоре́ма Ферма́ Fermat(’s) lesser ~ = мала́ теоре́ма Ферма́ Fermat(’s) little ~ = мала́ теоре́ма Ферма́ final-value ~ = (гранична) теоре́ма про кінце́ве зна́чення first shifting ~ = пе́рша теоре́ма зсува́ння (для Лапласових перетворів) fixed-point ~ = теоре́ма про нерухо́му то́чку Floquet ~ = теоре́ма Флоке́ fluctuation-dissipation ~ = флюктуаці́йно-дисипати́вна теоре́ма Foster reactance ~ = Фо́стерова теоре́ма про реакти́вність Frégier ~ = теоре́ма Фреж’є́ frequency-shift ~ = (пе́рша) теоре́ма зсува́ння Fubini ~ = теоре́ма Фубі́ні Fuchs ~ = Фу́ксова теоре́ма fundamental ~ of algebra = основна́ теоре́ма а́лґебри, теоре́ма про ко́рені многочле́на fundamental ~ of arithmetic = основна́ теоре́ма аритме́тики, теоре́ма про єди́ність ро́зкладу числа́ на про́сті́ мно́жники fundamental ~ of (integral) calculus = основна́ теоре́ма інтеґра́льного чи́слення, теоре́ма про взаємообе́рненість диференціюва́ння та інтеґрува́ння Furry ~ = теоре́ма Фе́рі gap ~ = теоре́ма про лаку́ни [прога́лини] Gauss-Markov ~ = теоре́ма Ґа́уса-Ма́ркова general uniformization ~ = зага́льна теоре́ма уніформіза́ції generalized optical ~ = (яф) узага́льнена опти́чна теоре́ма gluing ~ = теоре́ма про скле́ювання (меж) Goldstone ~ = Ґо́лдстоунова теоре́ма Gram ~ = Ґра́мова теоре́ма Haag ~ = Га́ґова теоре́ма Haag-Araki field ~ = польова́ теоре́ма Га́ґа-Ара́кі Hadamard ~ = Адама́рова теоре́ма Hadamard determinant ~ = Адама́рова теоре́ма про детерміна́нти Hadamard gap ~ = Адама́рова теоре́ма про лаку́ни [прога́лини] Hahn-Banach ~ = теоре́ма Га́на-Ба́наха Hall ~ = Го́лова теоре́ма Hamilton-Cayley ~ = теоре́ма Га́міл(ь)тона-Ке́йлі Heaviside ~ = Ге́вісайдова теоре́ма Heine-Borel ~ = теоре́ма Га́йне-Боре́ля Helmholtz ~ = Ге́льмгольцова теоре́ма Hesse ~ = теоре́ма Ге́се Hille-Yoshida-Phillips ~ = теоре́ма Гі́ле-Йоши́ди-Фі́ліпса implicit function ~ = теоре́ма існува́ння нея́вних фу́нкцій individual ergodic ~ = індивідуа́льна ергоди́чна теоре́ма initial-value ~ = (гранична) теоре́ма про початко́ве зна́чення integral ~ = інтеґра́льна теоре́ма intermediate value ~ = теоре́ма про промі́жне́ зна́чення invariance ~ = теоре́ма інварія́нтности inverse ~ = обе́рнена теоре́ма inverse function ~ = теоре́ма існува́ння обе́рненої фу́нкції inversion ~ = теоре́ма обе́рнення (для Абелевих функцій) Jacobi ~ = теоре́ма Яко́бі Jordan-Hölder ~ = теоре́ма Жорда́на-Ге́льдера Joukowski ~ = теоре́ма Жуко́вського Kelvin circulation ~ = Ке́л(ь)вінова теоре́ма про циркуля́цію Kelvin minimum-energy ~ = Ке́л(ь)вінова теоре́ма про мі́німум ене́ргії König(’s) ~ = Ке́ніґова теоре́ма Koopmans ~ = Ку́пмансова теоре́ма Kramer ~ = Кра́мерова теоре́ма Kramers ~ = Кра́мерсова теоре́ма Krein-Milman ~ = теоре́ма Крейна-Мі́льмана Kroll-Ruderman ~ = теоре́ма Кро́ла-Ру́дермана Lamé ~ = (матем.) теоре́ма Ламе́ Lami ~ = (мех.) теоре́ма Ламі́ Laplace ~ = Лапла́сова теоре́ма Larmor ~ = Ла́рморова теоре́ма Laurent ~ = Лора́нова теоре́ма Lax ~ = Ла́ксова теоре́ма Lerch ~ = Ле́рхова теоре́ма Levinson ~ = Ле́вінсонова теоре́ма limit ~ = грани́чна теоре́ма limitation ~ = лімітаці́йна теоре́ма, теоре́ма про обме́жування Lindelöf ~ = Лі́ндельофова теоре́ма Liouville ~ = Ліуві́лева теоре́ма Livens ~ = Лі́венсова теоре́ма local limit ~ = лока́льна грани́чна теоре́ма Lüders-Pauli ~ = теоре́ма Лю́дерса-Па́улі Lunt ~ = Лу́нтова теоре́ма Lusin ~ = теоре́ма Лу́зина Lyapunov ~ = теоре́ма Ляпуно́ва Maclaurin ~ = Макло́ренова теоре́ма maximum-modulus ~ = при́нцип ма́ксимуму мо́дуля, теоре́ма про ма́ксимум мо́дуля Maxwell(’s) ~ = Ма́ксвелова теоре́ма mean-value ~ = 1. теоре́ма про сере́днє 2. теоре́ма про скінче́нні при́рости Menelaus ~ = Менела́єва теоре́ма Menger ~ = Ме́нґерова теоре́ма Meusnier ~ = теоре́ма Меньє́ minimax ~ = теоре́ма про мініма́кс minimum-energy ~ = теоре́ма про мініма́льну ене́ргію min-max ~ = теоре́ма про мініма́кс Mittag-Leffler ~ = Міта́ґ-Лефле́рова теоре́ма mixing ~ = теоре́ма про перемі́шування Moivre ~ = Муа́врова теоре́ма Monge ~ = Мо́нжова теоре́ма monodromy ~ = теоре́ма про монодро́мію Morera ~ = теоре́ма Море́ри multinomial ~ = поліно́мна теоре́ма Nernst ~ = Не́рнстова теоре́ма Neumann(’s) ~ = Но́йманова теоре́ма Noether ~ = теоре́ма Не́тер nonlinear fluctuation-dissipation ~ = неліні́йна флюктуаці́йно-дисипати́вна теоре́ма normal addition ~ = теоре́ма додава́ння норма́льно розподі́лених випадко́вих величи́н Norton ~ = Но́ртонова теоре́ма Nyquist ~ = На́йквістова теоре́ма open-mapping ~ = теоре́ма про відкри́те відобра́ження optical ~ = (яф) опти́чна теоре́ма ordering ~ = теоре́ма про впорядко́вування parallel axis ~ = (мех.) теоре́ма про моме́нт іне́рції Pappus ~ = Па́пова теоре́ма Parseval ~ = Парсева́лева теоре́ма Penrose ~ = Пе́нроузова теоре́ма perpendicular axis ~ (мех.) теоре́ма про су́му моме́нтів іне́рції Perron-Frobenius ~ = теоре́ма Перо́на-Фробе́ніуса Picard(’s) great [second, grand, general, big] ~ = вели́ка [дру́га] Піка́рова теоре́ма Picard(’s) little [small, first] ~ = мала́ [пе́рша] Піка́рова теоре́ма Plancherel ~ = Планшере́льова теоре́ма Poincaré ~ = теоре́ма Пуанкаре́ Poincaré-Bendixson ~ = теоре́ма Пуанкаре́-Бе́ндиксона Poisson ~ = Пуасо́нова теоре́ма Pomeranchuk ~ = Померанчуко́ва теоре́ма Poynting ~ = По́йнтинґова теоре́ма preparation ~ = підгото́вча [допомі́жна́] теоре́ма Prigogine ~ = теоре́ма Приго́жина Pythagorean ~ = Пітаго́рова [Піфаго́рова] теоре́ма power transfer ~ (ел.) теоре́ма про передава́ння ене́ргії Ramsey ~ = теоре́ма Ре́мзі reciprocal ~ = дуа́льна теоре́ма reciprocity ~ = (фіз.) теоре́ма про взає́мність, при́нцип взає́мности residue ~ = теоре́ма про ли́шки remainder ~ = теоре́ма про ді́лення многочле́на на ліні́йний двочле́н Riesz-Fischer ~ = теоре́ма Ри́са-Фі́шера Rolle ~ = Ро́льова теоре́ма rotation ~ = теоре́ма оберта́ння Rouché ~ = теоре́ма Руше́ Schröder-Bernstein ~ = теоре́ма Шре́дера-Бе́рнштайна second shifting ~ = дру́га теоре́ма зсува́ння (для Лапласових перетворів) sewing ~ = теоре́ма про скле́ювання Shannon ~s = Ше́нонові теоре́ми shifting ~s = теоре́ми зсува́ння (для Лапласових перетворів) Shubnikov ~ = теоре́ма Шу́бникова [Шу́бнікова] simplex ~ = основна́ теоре́ма си́мплексного ме́тоду singularity ~s = (т відн) теоре́ми про синґуля́рності spectral ~ = спектра́льна теоре́ма stability ~ = теоре́ма про сті́йкість statistical ergodic ~ = статисти́чна ергоди́чна теоре́ма, ергоди́чна теоре́ма в сере́дньому Steiner ~ = Шта́йнерова теоре́ма Stokes ~ = Сто́ксова теоре́ма Stone ~ = Сто́унова теоре́ма Sturm ~ = Шту́рмова [Сте́рмова] теоре́ма Sylvester ~ = Сильве́строва теоре́ма Tauber (first/second) ~ = Та́уберова (пе́рша/дру́га) теоре́ма Tietze ~ = теоре́ма Ти́тце time-shift ~ = теоре́ма запі́знювання [зага́ювання], (друга) теоре́ма зсува́ння, при́нцип зсува́ння transference ~ = теоре́ма перено́шення [перене́сення] translation ~ = теоре́ма перено́шення [перене́сення] unique existence ~ = теоре́ма існува́ння та єди́ности unique factorization ~ = теоре́ма про єди́ність ро́зкладу числа́ на про́сті́ мно́жники uniqueness ~ = теоре́ма єди́ности Vandermonde ~ = Вандермо́ндова теоре́ма Varignon ~ = Варинйо́нова теоре́ма virial ~ = теоре́ма вірія́лу Vitali ~ = теоре́ма Віта́лі Vitali-Hahn-Saks ~ = теоре́ма Віта́лі-Га́на-Са́кса Wigner ~ = Ві́ґнерова теоре́ма Wigner-Araki-Yanase ~ = теоре́ма Ві́ґнера-Ара́кі-Яна́зі Wigner-Eckart ~ = теоре́ма Ві́ґнера-Е́карта Wilson ~ = Ві́л(ь)сонова теоре́ма Witt ~ = Ві́това теоре́ма Yang ~ = Я́нґова теоре́ма Zermelo ~ = теоре́ма Церме́ло |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) 
942 Presidency94 1) головування [в ЄС]; 2) держава-голова [ЄС] [fr] présidence [de] Vorsitz 94 Поняття Presidency вживається у двох значеннях - і як абстрактне поняття (“головування” в Європейській Раді) і на позначення держави, що на цей час головує (держава-голова ЄС) |
944 President [of the Commission; of the European Council] Голова [Комісії; Європейської Ради]95 [fr] Président [de] Präsident 95 Поняття President експерти “Лабораторії наукового перекладу” вирішили послідовно перекладати як “Голова” (“Голова Комісії”, “Голова Ради”), аби зберегти зв’язок з поширеним поняттям Presidency, що його вирішили перекласти як “головування” (особливо це стосується ротаційної системи головування в Європейські Раді). |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
голова́ (-ви́) f head; intelligence, comprehension: у го́лову захо́дити: to be puzzled extremely, to become mad, to become saddened, to meditate; у го́лову кла́сти, to think over, meditate; наложи́ти голово́ю, to die, perish (in a battle); мені́ це не в голові́, that does not interest me; у голова́х, at the head (of the bed); знести́ голово́ю, to be capable of doing some intellectual work; на мою́ го́лову, for (to) my shame, to my responsibility; що голова́, то й ро́зум, each one thinks differently; ви́бити собі́ з голови́, to get it out of one’s head; по мої́й голові́, after my death; ломи́ти собі́ го́лову, to rack one’s brains; не мо́же помісти́тися мені́ в голові́, it surpasses my comprehension; заверну́ти кому́ го́лову, to turn one’s head (mind); ручи́ти голово́ю, що…, to lay one’s life that…; ви́кинути з голови́, to get rid of an idea; на зло́мання голови́, at full speed, headlong; || chief, chairman, president; chapter (in a book). |
предсіда́тель (-ля) [голова́] m Archaic = предсі́дник [голова́], chairman; предсіда́тельство (-ва) [головува́ння] n chairmanship. |
предсі́дник (-ка) [голова́] m chairman, president: бути предсі́дником [головува́ти], to be in the chair (at a meeting). |
Ада́м (-ма) m PN Adam; Ада́мів (-мова, -мове) Adam’s; Ада́мовий (-ва, -ве) Adam’s: Ада́мові ві́вці, camels; Ада́мові слі́зки (сльо́зи), Colloq. aqua vitae, whiskey; Ада́мова голова́, sketch of a head in the shape of a cross; species of butterfly; species of spider; Ада́мове я́блуко, Anat. Adam’s apple. |
бара́нячий (-ча, -че) of sheep, (made) of sheep fur; бара́няча голова́, sheep’s head, blockhead, thickskull. |
би́тий (-та, -те) beaten, struck, maltreated; coined; би́тий шлях, beaten road; би́та смета́на, whipped cream; би́ті гро́ші, coined money; би́та голова́, expert person, wise man, one solid in counsel; я в тім не би́тий, I am not well versed in that. |
болі́ти (-і́ю, -і́єш) I vi to suffer pain, be ailing (ill); to be sad: болі́ти над ким, to sympathize with one; се́рцем болі́ти, to be grieved, lament; болі́ти (-лю́, -ли́ш) I vi (used mostly in 3rd person: боли́ть, боля́ть): to ache, pain, ail: мене́ (мені́) боли́ть голова́, I have a headache; мене́ (мені́) нога́ (рука́) боли́ть, I have а sore foot or leg (hand or arm); неха́й не боли́ть те́бе голова́, don’t worry your head about it; це мене́ боли́ть, I am very sorry it is so. |
вели́кий (-ка, -ке) great, large; important, weighty: Володи́мир Вели́кий, Volodimir the Great; вели́ка люди́на, great man (person); вели́ка голова́, intelligent man (person); Вели́ка П’я́тниця, Good Friday; Вели́кий Ти́ждень, Holy Week; вели́кий піст, Lent (before Easter); вели́кий па́лець, thumb, toe; вели́кий ві́втар [вівта́р], high altar; вели́кий князь, grand duke; Вели́ка Брита́нія, Great Britain; вели́кість (-кости [-кості]) f greatness, enormity, largeness, bigness. |
волосне́ (-но́го) n Archaic district (volost’) tax; волосни́й (-на, -не) of a district comprising several villages; of volost’: волосни́й голова́, district head. |
глава́ (-ви́) f Archaic = голова́, chapter, section. |
голі́вка (-ки) f, голі́вонька, голі́вочка (-ки) f Dim.: голова́, pretty little head. |
голови́ще (-ща) n, голови́ща (-щі) f Augm: голова́, big (ugly) head. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)