Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
hob [hɒb, амер. hɑːb] I n 1) діал. домови́к, чортеня, ельф, дух-пустун 2) (самець) тхір; порівн. gill • play (або raise) hob — амер. роби́ти шко́ду, пустува́ти II n 1) поли́чка на комино́ві для розігрівання їжи 2) брит. конфо́рки (на плиті), зах. фає́рки; верхня частина плити 3) тех. шнеко́ва фреза́; вибива́ч 4) ше́вський цвях (з великою головкою) 5) кіло́чок або гак, на який кидають кільце (в грі quoits) |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
crook [krʋk] n 1. крюк, гак, гачок; костур; 2. ґирлиґа (чабана); 3. церк. патериця; 4. поворот, вигин (ріки тощо); a ~ in the back горб на спині; a ~ in the nose горбинка на носі; to carry a book in the ~ of one’s arm нести книгу під рукою; 5. розм. ошуканець; пройдисвіт; крутій, плутяга; ◊ a ~ in the lot важке випробування; by hook or by ~ правдами й неправдами; on the ~ нечесно, обманним шляхом. |
devil’s claw [ˈdevlzklɔ:] n дворогий гак. |
gab [gæb] n 1. розм. балакучість, говіркість; базікання, теревені; stop your ~! прикуси язика!, заткни рота!; the gift of the ~ балакучість, язикатість; less ~ and more action менше слів, а більше діла; 2. тех. крюк, гак; вилка; виїмка, отвір; 3. виліт; винос. |
gaff [gæf] n 1. багор, гак; острога; 2. мор. гафель; 3. розм. нісенітниця, дурниця; пусте базікання; 4. розм. дешевий мюзикл-хол, балаган (тж penny ~); ◊ to blow the ~ прохоплюватися, проговоритися, видати таємницю; to stand the ~ стійко витримувати (щось). |
gib-staff [ˈgɪbstɑ:f] n гак, багор. |
grapnel [ˈgræpn(ɘ)l] n мор. 1. кішка (якір); 2. крюк, гак, дрек. |
grapple [ˈgræp(ɘ)l] v (past і p. p. grappled, pres. p. grappling) 1. зчепитися; 2. спорт. боротися; 3. Обхопити (боротьба); 4. обмацувати, іти навпомацки; 5. зміцнювати анкерами; 6. мор. закладати гак; ◊ to ~ with a problem намагатися розв’язати проблему; to ~ with a task намагатися розв’язати завдання. |
grappler [ˈgræplɘ] n 1. тех. гак, крюк; кішка; кігті; 2. рука; 3. спорт. борець. |
hanger [ˈhæŋɘ] n 1. член журі, яке відбирає картини для виставки; 2. кат, вішальник; 3. крюк, гак; 4. вішалка (для одягу); a coat ~ вішалка для пальт; 5. те, що підвішене (висить, звисає); 6. тех. підвіска; кронштейн; серга; 7. той, хто розвішує (наклеює) (афіші тощо); 8. мор. розм. кортик; 9. ліс на стрімкому схилі. |
hasp [hæsp] n 1. запор, засув; гак; защіпка; 2. застібка; 3. молоток; 4. текст. шпулька. |
hook [hʋk] n 1. крюк; гачок; гак, гачок; гаплик; а crochet ~ в’язальний гачок; a meat ~ гак, на який підвішують м’ясо; ~ and eye гаплик; 2. багор, ості; to hang one’s coat on the ~ повісити пальто на гачок; 3. перен. пастка, принада, западня; to swallow the ~ спійматися на гачок; 4. сікач, кривий ніж; 5. серп (тж reaping ~); 6. шип; an iron ~ шип підкови; 7. бот., зоол. колючка, шип; голка; 8. тех. зачіпка, скоба; 9. спорт. хук, короткий боковий удар (бокс); 10. муз. хвостик (частина ноти); 11. мор. розм. якір; 12. крутий згин; заворот, закрут (ріки); оболонь; 13. pl лапки; дужки; 14. військ. розм. шпора; 15. розм. злодій, шахрай; торбохват; ◊ by ~ or by crook усіма правдами й неправдами; on, upon one’s own ~ на свою відповідальність, на свій ризик; to drop off the ~s простягти ноги, врізати дуба; to take, to sling one’s ~ накивати п’ятами. |
loop [lu:p] n 1. петля; a double ~ подвійна петля; a wide ~ широка петля; a ~ line окружна залізниця; ~ of the oar держак весла; a ~ of ribbon to carry the package by петля у стрічці, щоб нести пакет; to make a ~ робити петлю; the river makes a ~ round the town річка огинає місто; 2. петелька; a ~ on a coat петелька-вішалка на пальто; a ~ on a dress петелька (з ниток, матеріалу) на сукні; 3. ав. мертва петля, петля Нестерова; 4. кін. петля плівки (фільму); 5. фіз. пучність (хвилі); 6. тех. вантажний бугель (хомут); гак; скоба; 7. зал. окружна залізниця; обгінна колія; 8. замкнута система; 9. ел. контур, петля; 10. анат. нервовий вузол; ганглій; ◊ ~ bearing радіопеленг. |
safety [ˈseɪftɪ] n (pl safeties) 1. безпека, безпечність; ~ code правила техніки безпеки; comparative ~ порівняна безпека; complete ~ повна безпека; industrial ~ безпека у промисловості; public ~ громадська безпека; road/ traffic ~ правила безпеки вуличного руху; the ~ of the country безпека країни; the ~ of human life безпека людського життя; the ~ of the ship безпека корабля; to assure smb’s ~ гарантувати, забезпечувати безпеку; to jeopardize smb’s ~ піддавати небезпеці; to live in ~ жити у безпеці; to take the responsibility for smb’s ~ відповідати за чиюсь безпеку; to worry for smb’s ~ турбуватися про (відповідати за) чиюсь безпеку; for the ~’s sake заради безпеки; with ~ без ризику; ~ from fire запобіжні заходи проти/від пожежі; ~ from traffic dangers запобіжні заходи проти/від дорожніх нещасних випадків; I owe my ~ to you своєю безпекою я зобов’язаний вам; ~ first! будьте обережні! (на вулиці тощо); 2. неушкодженість; схоронність; to get home in ~ щасливо добратися додому; to keep smth in ~ зберігати щось у надійному місці; 3. засіб гарантування безпеки; гарантія; brake тех. автоматичне гальмо; ~ catch тех. запобіжник; засувка запобіжника; ел. плавкий запобіжник; ~ chain запобіжний дверний ланцюжок; ~ curtain протипожежна азбестова завіса (у театрі); ~ grid зал. запобіжні грати; ~ fuse вогнепровідний шнур; ел. плавкий запобіжник; ~ harness ав. прив’язні ремені; ~ hook гак з запобіжником, карабін; ~ lamp безпечна шахтарська лампа; ~ limit військ. межа безпеки; ~ strip смуга безпеки (вирубка проти лісової пожежі); 4. розм. (скор. від safety-bolt) запобіжний болт; 5. запас міцності; ◊ to play for ~ грати напевно. USAGE: У значенні безпечність, безпека, безпечне місце синонімом до іменника safety є security. Ці синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Safety вживається тоді, коли позбуваються якоїсь небезпеки, яка загрожувала у минулому. Воно стосується сучасного стану з огляду на минуле. Security – тоді, коли взагалі немає ніякої небезпеки, і вона не загрожувала в минулому. Security має ще значення гарантія, щось коштовне, що закладають під позику, запорука, але воно не є синонімічним слову safety. Safety вживається в багатьох сталих словосполученнях і фразеологічних зворотах: safety belt рятувальний пояс, safety lamp запобіжна лампа шахтаря, safety first попередження про необхідність додержування безпеки та ін. Security часто вживається у виразі in security/in safety в безпеці, а також у словосполученні Security Council Рада безпеки ООН. |
slip-hook [ˈslɪphʋk] n 1. тех. гак з карабіном; 2. мор. глаголь-гак. |
staple [ˈsteɪp(ɘ)l] n 1. тех. скоба; гак; коліно; 2. (скор. від staple-ware) головний продукт, що виробляється в даному районі; основний товар, предмет торгівлі; 3. (звич. the ~) головний елемент (чогось); основна частина (чогось); суть, основа (чогось); the ~ of diet основний харчовий продукт; 4. іст. ринок, де укладалися угоди на гуртовий продаж і на експорт; 5. текст. сировина, матеріал; волокно; жмут вовни; 6. штапель (волокно); штапельна тканина. |
tow [tɘʋ] n 1. буксирний канат (трос); on ~ на буксирі; ~ hook буксирний гак; 2. мор. буксирування; a ~ car буксир, тягач; to have smb in ~ 1) піклуватися про когось; опікувати когось; 2) мати когось серед своїх шанувальників; to take in ~ 1) брати на буксир; 2) брати під свою опіку. |
unbend [ʌnˈbend] n (past i p. p. unbent, pres. p. unbending) 1. випрямляти(ся), випростувати(ся); розгинати(ся); to ~ a bow послабити тятиву лука; to ~ a hook випрямляти гак; to ~ one’s brow перестати хмуритися, повеселішати; 2. ослабляти напруження; давати відпочинок; to ~ the mind давати відпочинок голові; 3. refl. ставати простим, привітним; позбавлятися бундючності, манірності; 4. мор. відв’язувати; віддавати (снасті); 5. тех. рихтувати, правити. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
абордажний: ~ гак grapnel. |
гак 1. (крюк) hook; 2. розм. (кружний шлях) detour (фр.); ● зробити ~ to make a detour; 3.: з ~ом and over, or more; ● йому шістдесят з ~ом розм. he is some sixty odd years old. |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua)
staple = вушко, гак, коліно, скоба, головний елемент, сировина, основний |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
crook = [krʊk] топ. гак |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
crook гак, гачо́к || гачко́вий [krʊk] |
grabhook монтува́льний гак ['græbhʊk] |
hanger 1. підві́с; гак 2. ві́шалка ['hæŋə, -ər] |
hook 1. гак; гачо́к || гакови́й; гачко́вий ■ ~ and eye гапли́к 2. за́чіпка; скоба́ 3. згина́ти//зігну́ти (гачком) 4. зачіпля́ти//зачепи́ти (гачком); підві́шувати//підві́сити (на гачку) [hʊk] arrester ~ = гальмівни́й гак lifting ~ = підійма́льний гак snap ~ = карабі́н spring ~ = пружи́но́вий гачо́к |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
гак (-а) 1. hook; crook 2. (підвіс) hanger гальмівни́й ~ = arrester hook монтува́льний ~ = grabhook підійма́льний ~ = lifting hook пружи́но́вий ~ = spring hook |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
гак (-ка́) m hook, crook; door hinge; hockey stick; з га́ком, in addition, over and above: їй три́дцять з га́ком, she is past thirty (thirty and some). |
гачо́к, гаче́чок (-чка́) m Dim.: гак, little hook. |
замика́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (замкну́ти P) to shut, close, lock: замика́ти на ключ (ключе́м), to lock (with a key); замика́ти на за́сув, to bolt, bar; замика́ти на гак, to close (by hooking); замика́ти в тюрму́ (до в’язни́ці), to lock up in a dungeon (prison), incarcerate, imprison; замика́ти о́чі на що, to pretend not to notice, wink at, condone; замика́ти ву́ха на що, to pretend not to hear, to turn a deaf ear; замика́ти раху́нок, to close (make up) an account; замика́ти в со́бі, to comprise, include, contain; замика́ти що в кілько́х слова́х, to wind up (summarize) in a few words; замика́тися, замкну́тися vi to be shut (closed); to shut oneself (up); ці двері не замика́ються, this door does not close (lock, shut); ніхто́ не зна́є що в ній замика́ється, nobody knows what goes on inside her (what she thinks, how she feels). |
зниза́ти (-ижу́, -и́жеш) P vt: (зни́зувати І) to put (stick) on, to string (e.g., beads); зниза́ти плечи́ма, to shrug one’s shoulders; зниза́ти на гак, to suspend by the hook. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
гак ім. ч. (крюк) hook; crook; розм. (кружний шлях) detour (фр.); (про вік) з ~ом and over, or more їй сорок з ~ом розм. she is some forty odd years old зробити ~ to make a detour. |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
coupling hook * тяговий зчіпний гак |
grappling hook * абордажний / саперний гак; дрек; (мор.) `кішка` |
suspension hook * підвісна скоба / гак |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)