Знайдено 35 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «гак» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

hob [hɒb, амер. hɑːb]
I n
    1) діал. домови́к, чортеня, ельф, дух-пустун
    2) (самець) тхір; порівн. gill
    • play (або raise) hob — амер. роби́ти шко́ду, пустува́ти
II n
    1) поли́чка на комино́ві для розігрівання їжи
    2) брит. конфо́рки (на плиті), зах. фає́рки; верхня частина плити
    3) тех. шнеко́ва фреза́; вибива́ч
    4) ше́вський цвях (з великою головкою)
    5) кіло́чок або гак, на який кидають кільце (в грі quoits) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

crook [krʋk] n
1. крюк, гак, гачок; костур;
2. ґирлиґа (чабана);
3. церк. патериця;
4. поворот, вигин (ріки тощо);
  a ~ in the back горб на спині;
  a ~ in the nose горбинка на носі;
  to carry a book in the ~ of one’s arm нести книгу під рукою;
5. розм. ошуканець; пройдисвіт; крутій, плутяга; ◊
  a ~ in the lot важке випробування;
  by hook or by ~ правдами й неправдами;
  on the ~ нечесно, обманним шляхом.
devil’s claw [ˈdevlzklɔ:] n дворогий гак.
gab [gæb] n
1. розм. балакучість, говіркість; базікання, теревені;
  stop your ~! прикуси язика!, заткни рота!;
  the gift of the ~ балакучість, язикатість;
  less ~ and more action менше слів, а більше діла;
2. тех. крюк, гак; вилка; виїмка, отвір;
3. виліт; винос.
gaff [gæf] n
1. багор, гак; острога;
2. мор. гафель;
3. розм. нісенітниця, дурниця; пусте базікання;
4. розм. дешевий мюзикл-хол, балаган (тж penny ~); ◊
  to blow the ~ прохоплюватися, проговоритися, видати таємницю;
  to stand the ~ стійко витримувати (щось).
gib-staff [ˈgɪbstɑ:f] n гак, багор.
grapnel [ˈgræpn(ɘ)l] n мор.
1. кішка (якір);
2. крюк, гак, дрек.
grapple [ˈgræp(ɘ)l] v (past і p. p. grappled, pres. p. grappling)
1. зчепитися;
2. спорт. боротися;
3. Обхопити (боротьба);
4. обмацувати, іти навпомацки;
5. зміцнювати анкерами;
6. мор. закладати гак; ◊
  to ~ with a problem намагатися розв’язати проблему;
  to ~ with a task намагатися розв’язати завдання.
grappler [ˈgræplɘ] n
1. тех. гак, крюк; кішка; кігті;
2. рука;
3. спорт. борець.
hanger [ˈhæŋɘ] n
1. член журі, яке відбирає картини для виставки;
2. кат, вішальник;
3. крюк, гак;
4. вішалка (для одягу);
  a coat ~ вішалка для пальт;
5. те, що підвішене (висить, звисає);
6. тех. підвіска; кронштейн; серга;
7. той, хто розвішує (наклеює) (афіші тощо);
8. мор. розм. кортик;
9. ліс на стрімкому схилі.
hasp [hæsp] n
1. запор, засув; гак; защіпка;
2. застібка;
3. молоток;
4. текст. шпулька.
hook [hʋk] n
1. крюк; гачок; гак, гачок; гаплик; а crochet ~ в’язальний гачок;
  a meat ~ гак, на який підвішують м’ясо;
  ~ and eye гаплик;
2. багор, ості;
  to hang one’s coat on the ~ повісити пальто на гачок;
3. перен. пастка, принада, западня;
  to swallow the ~ спійматися на гачок;
4. сікач, кривий ніж;
5. серп (тж reaping ~);
6. шип;
  an iron ~ шип підкови;
7. бот., зоол. колючка, шип; голка;
8. тех. зачіпка, скоба;
9. спорт. хук, короткий боковий удар (бокс);
10. муз. хвостик (частина ноти);
11. мор. розм. якір;
12. крутий згин; заворот, закрут (ріки); оболонь;
13. pl лапки; дужки;
14. військ. розм. шпора;
15. розм. злодій, шахрай; торбохват; ◊
  by ~ or by crook усіма правдами й неправдами;
  on, upon one’s own ~ на свою відповідальність, на свій ризик;
  to drop off the ~s простягти ноги, врізати дуба;
  to take, to sling one’s ~ накивати п’ятами.
loop [lu:p] n
1. петля;
  a double ~ подвійна петля;
  a wide ~ широка петля;
  a ~ line окружна залізниця;
  ~ of the oar держак весла;
  a ~ of ribbon to carry the package by петля у стрічці, щоб нести пакет;
  to make a ~ робити петлю;
  the river makes a ~ round the town річка огинає місто;
2. петелька;
  a ~ on a coat петелька-вішалка на пальто;
  a ~ on a dress петелька (з ниток, матеріалу) на сукні;
3. ав. мертва петля, петля Нестерова;
4. кін. петля плівки (фільму);
5. фіз. пучність (хвилі);
6. тех. вантажний бугель (хомут); гак; скоба;
7. зал. окружна залізниця; обгінна колія;
8. замкнута система;
9. ел. контур, петля;
10. анат. нервовий вузол; ганглій; ◊
  ~ bearing радіопеленг.
safety [ˈseɪftɪ] n (pl safeties)
1. безпека, безпечність;
  ~ code правила техніки безпеки;
  comparative ~ порівняна безпека;
  complete ~ повна безпека;
  industrial ~ безпека у промисловості;
  public ~ громадська безпека;
  road/ traffic ~ правила безпеки вуличного руху;
  the ~ of the country безпека країни;
  the ~ of human life безпека людського життя;
  the ~ of the ship безпека корабля;
  to assure smb’s ~ гарантувати, забезпечувати безпеку;
  to jeopardize smb’s ~ піддавати небезпеці;
  to live in ~ жити у безпеці;
  to take the responsibility for smb’s ~ відповідати за чиюсь безпеку;
  to worry for smb’s ~ турбуватися про (відповідати за) чиюсь безпеку;
  for the ~’s sake заради безпеки;
  with ~ без ризику;
  ~ from fire запобіжні заходи проти/від пожежі;
  ~ from traffic dangers запобіжні заходи проти/від дорожніх нещасних випадків;
  I owe my ~ to you своєю безпекою я зобов’язаний вам;
  ~ first! будьте обережні! (на вулиці тощо);
2. неушкодженість; схоронність;
  to get home in ~ щасливо добратися додому;
  to keep smth in ~ зберігати щось у надійному місці;
3. засіб гарантування безпеки; гарантія;
  brake тех. автоматичне гальмо;
  ~ catch тех. запобіжник; засувка запобіжника; ел. плавкий запобіжник;
  ~ chain запобіжний дверний ланцюжок;
  ~ curtain протипожежна азбестова завіса (у театрі);
  ~ grid зал. запобіжні грати;
  ~ fuse вогнепровідний шнур; ел. плавкий запобіжник;
  ~ harness ав. прив’язні ремені;
  ~ hook гак з запобіжником, карабін;
  ~ lamp безпечна шахтарська лампа;
  ~ limit військ. межа безпеки;
  ~ strip смуга безпеки (вирубка проти лісової пожежі);
4. розм. (скор. від safety-bolt) запобіжний болт;
5. запас міцності; ◊
  to play for ~ грати напевно.

USAGE: У значенні безпечність, безпека, безпечне місце синонімом до іменника safety є security. Ці синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Safety вживається тоді, коли позбуваються якоїсь небезпеки, яка загрожувала у минулому. Воно стосується сучасного стану з огляду на минуле. Security – тоді, коли взагалі немає ніякої небезпеки, і вона не загрожувала в минулому. Security має ще значення гарантія, щось коштовне, що закладають під позику, запорука, але воно не є синонімічним слову safety. Safety вживається в багатьох сталих словосполученнях і фразеологічних зворотах: safety belt рятувальний пояс, safety lamp запобіжна лампа шахтаря, safety first попередження про необхідність додержування безпеки та ін. Security часто вживається у виразі in security/in safety в безпеці, а також у словосполученні Security Council Рада безпеки ООН.

slip-hook [ˈslɪphʋk] n
1. тех. гак з карабіном;
2. мор. глаголь-гак.
staple [ˈsteɪp(ɘ)l] n
1. тех. скоба; гак; коліно;
2. (скор. від staple-ware) головний продукт, що виробляється в даному районі; основний товар, предмет торгівлі;
3. (звич. the ~) головний елемент (чогось); основна частина (чогось); суть, основа (чогось);
  the ~ of diet основний харчовий продукт;
4. іст. ринок, де укладалися угоди на гуртовий продаж і на експорт;
5. текст. сировина, матеріал; волокно; жмут вовни;
6. штапель (волокно); штапельна тканина.
tow [tɘʋ] n
1. буксирний канат (трос);
  on ~ на буксирі;
  ~ hook буксирний гак;
2. мор. буксирування;
  a ~ car буксир, тягач;
  to have smb in ~ 1) піклуватися про когось; опікувати когось; 2) мати когось серед своїх шанувальників;
  to take in ~ 1) брати на буксир; 2) брати під свою опіку.
unbend [ʌnˈbend] n (past i p. p. unbent, pres. p. unbending)
1. випрямляти(ся), випростувати(ся); розгинати(ся);
  to ~ a bow послабити тятиву лука;
  to ~ a hook випрямляти гак;
  to ~ one’s brow перестати хмуритися, повеселішати;
2. ослабляти напруження; давати відпочинок;
  to ~ the mind давати відпочинок голові;
3. refl. ставати простим, привітним; позбавлятися бундючності, манірності;
4. мор. відв’язувати; віддавати (снасті);
5. тех. рихтувати, правити.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

абордажний: ~ гак grapnel.
гак 1. (крюк) hook;
2. розм. (кружний шлях) detour (фр.);
зробити ~ to make a detour;
3.: з ~ом and over, or more;
йому шістдесят з ~ом розм. he is some sixty odd years old.

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

staple = вушко, гак, коліно, скоба, головний елемент, сировина, основний

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

crook = [krʊk] топ. гак

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

crook гак, гачо́к || гачко́вий
[krʊk]
grabhook монтува́льний гак
['græbhʊk]
hanger 1. підві́с; гак 2. ві́шалка
['hæŋə, -ər]
hook 1. гак; гачо́к || гакови́й; гачко́вий ■ ~ and eye гапли́к 2. за́чіпка; скоба́ 3. згина́ти//зігну́ти (гачком) 4. зачіпля́ти//зачепи́ти (гачком); підві́шувати//підві́сити (на гачку)
[hʊk]
arrester ~ = гальмівни́й гак
lifting ~ = підійма́льний гак
snap ~ = карабі́н
spring ~ = пружи́но́вий гачо́к

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

гак (-а) 1. hook; crook 2. (підвіс) hanger
гальмівни́й ~ = arrester hook
монтува́льний ~ = grabhook
підійма́льний ~ = lifting hook
пружи́но́вий ~ = spring hook

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

гак (-ка́) m hook, crook; door hinge; hockey stick;
  з га́ком, in addition, over and above:
  їй три́дцять з га́ком, she is past thirty (thirty and some).
гачо́к, гаче́чок (-чка́) m Dim.:
  гак, little hook.
замика́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (замкну́ти P) to shut, close, lock:
  замика́ти на ключ (ключе́м), to lock (with a key);
  замика́ти на за́сув, to bolt, bar;
  замика́ти на гак, to close (by hooking);
  замика́ти в тюрму́ (до в’язни́ці), to lock up in a dungeon (prison), incarcerate, imprison;
  замика́ти о́чі на що, to pretend not to notice, wink at, condone;
  замика́ти ву́ха на що, to pretend not to hear, to turn a deaf ear;
  замика́ти раху́нок, to close (make up) an account;
  замика́ти в со́бі, to comprise, include, contain;
  замика́ти що в кілько́х слова́х, to wind up (summarize) in a few words;
  замика́тися, замкну́тися vi to be shut (closed); to shut oneself (up);
  ці двері не замика́ються, this door does not close (lock, shut);
  ніхто́ не зна́є що в ній замика́ється, nobody knows what goes on inside her (what she thinks, how she feels).
зниза́ти (-ижу́, -и́жеш) P vt: (зни́зувати І) to put (stick) on, to string (e.g., beads);
  зниза́ти плечи́ма, to shrug one’s shoulders;
  зниза́ти на гак, to suspend by the hook.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

гак ім. ч. (крюк) hook; crook; розм. (кружний шлях) detour (фр.); (про вік) з ~ом and over, or more
їй сорок з ~ом розм. she is some forty odd years old
зробити ~ to make a detour.

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

coupling hook * тяговий зчіпний гак
grappling hook * абордажний / саперний гак; дрек; (мор.) `кішка`
suspension hook * підвісна скоба / гак