Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
bus [bʌs] n 1. (скор. від omnibus, autobus) автобус; омнібус; a city ~ міський автобус; a local ~ місцевий автобус; a school ~ шкільний автобус; the Lviv ~ автобус до Львова; to arrive by ~ приїхати автобусом; to come, to go, to travel by ~ їхати автобусом; to be in the ~ бути в автобусі; to drive a ~ водити автобус; to get off the ~ виходити з автобуса; to take a ~ сісти в автобус; to get on a ~ увійти в автобус; 2. розм. машина (автомобіль); 3. ав. розм. літак (транспортний, пасажирський); 4. шина; ◊ to miss the ~ проґавити; зазнати невдачі. USAGE: 1. Іменник bus, як і інші назви засобів пересування, в значенні місця дії вживається з означеним артиклем, наприклад читати (зустріти когось, спати і т. і.) в автобусі (поїзді, літаку і т. ін.) відповідає to read (meet smb, sleep) in the bus (in the train, in the plane). При зазначенні маршруту bus, tram, trolleybus вживаються з кількісним числівником, який стоїть після цих слів: bus eight, tram five. Числівник може стояти перед словом bus (tram, trolley-bus), але в цьому випадку йому передує означений артикль: the eight bus, the ten tram. 2. See boat. |
conduct [kɘnˈdʌkt] v 1. вести; супроводити; водити; to ~ affairs вести справи; to ~ parties round the town водити групи туристів містом; to ~ smb to a seat проводити когось до місця; 2. керувати (справою, підприємством); проводити (збори тощо); to ~ affairs вести справи; to ~ siege вести осаду; to ~ an expedition керувати експедицією; to ~ a campaign проводити кампанію; to ~ an inquiry проводити розслідування; to ~ a lesson проводити урок; to ~ a meeting проводити збори; to ~ policy проводити політику; 3. диригувати (оркестром, хором); he ~s at all the big concerts він диригує на всіх великих концертах; 4. фіз. проводити (струм тощо); бути провідником; пропускати (повітря, воду); 5. refl. поводитися; to ~ like поводитися як; to ~ oneself with dignity поводитися з гідністю; the children ~ themselves well діти поводяться добре. |
dance [dɑ:ns] n 1. танець; a complicated ~ складний танець; a graceful ~ граціозний танець; a popular ~ популярний танець; a modern ~ сучасний танець; a folk ~ народний танець; a barn ~ амер. сільське свято з танцями (в амбарі); a belly ~ танець живота; a circle ~ танець по колу; a round ~ вальс; a sword ~ танець з мечами; the classical ~ класичний танець; ~ step па в танці; at a ~ на танцях; to have (to perform) a ~ with smb станцювати з кимсь; 2. бал, танцювальна вечірка; to give a ~ влаштувати танцювальний вечір; 3. танцювальна музика; to compose ~s писати танцювальну музику; 4. тур, танець; may I have the next ~ with you? дозвольте запросити вас на наступний танець; ◊ D. of death або D. of Macabre танець смерті; ~ upon nothing смерть через повішення; St. Vitus’s ~ мед. танець святого Вітта (хвороба); to begin, to lead the ~ брати на себе ініціативу; to lead smb a pretty ~ водити когось за носа. |
drive [draɪv] v (past drove; p. p. driven, pres. p. driving) 1. гнати, заганяти; переслідувати (звіра, худобу); to ~ cattle to або into a place гнати, заганяти худобу до певного місця (у певне місце); to ~ horses to або into a place гнати, заганяти коней до певного місця (у певне місце); 2. проганяти, відганяти; 3. їхати, їздити; to ~ at a high speed їхати на великій швидкості, гнати машину; to ~ fast їхати швидко; to ~ slowly їхати повільно; to ~ home їхати додому; to ~ into a pole наїжджати на стовп, врізатися у стовп; to ~ into a tree наїжджати на дерево, врізатися в дерево; 4. мчати, нестися; ганяти; 5. везти, підвозити (в автомобілі і т. і.); to ~ smb to the station підвезти когось на станцію; 6. водити, вести; правити, керувати, управляти (кіньми); to ~ a car вести машину; to ~ a train вести потяг; to learn to ~ a car навчитися правити машиною; 7. рухати, приводити в рух; переміщати; the wind is ~ing clouds вітер гонить хмари; 8. вбивати, заганяти (в щось); to ~ a nail home забивати цвях по саму голівку; to ~ a nail through a wall вбивати цвях у стіну; 9. приводити, доводити (до – to, into); to ~ into despair приводити в розпач; to ~ home переконувати, доводити; 10. проводити, прокладати (залізницю); 11. укладати (угоду); вести (торгівлю); 12. перевантажувати, перевтомлювати (працею); ~ at домагатися, хилити, спрямовувати; ~ away 1) поїхати; 2) проганяти; ~ back повертатися; їхати назад; військ. відкидати (противника); ~ down виїжджати за місто; ~ in 1) заганяти (худобу і т. і.); 2) в’їхати; ~ off відриватися, відштовхуватися; ~ on продовжувати шлях; ~! поганяй!, рушай!, гайда!; ~ out 1) виїхати; 2) вибивати, витісняти; ~ through проводити, здійснювати; ~ up під’їжджати; ◊ ~ on! поганяй!; to ~ a lesson into smb’s head втлумачувати комусь (щось); to ~ a pen бути письменником; to ~ it home to smb переконувати когось (у чомусь); to ~ mad, crazy зводити з розуму; to ~ the nail too far переходити всі міри; перебрати міру. USAGE: See lead. |
handling [ˈhændlɪŋ] n 1. поводження (з кимсь); delicate ~ обережне поводження; gentle ~ дбайливе поводження; rough ~ грубе поводження; tactful ~ тактовне поводження; he takes some ~ з ним важко доводиться; 2. користування (чимсь); спосіб експлуатації; обслуговування; to understand the ~ of a car уміти водити машину; 3. спорт. володіння м’ячем; 4. гра руками; передача м’яча (рукою); 5. трактування; обговорення; 6. підхід (до розв’язання питання); 7. догляд; 8. управління, регулювання; ~ of traffic регулювання руху; 9. оброблення вантажів; 10. маневрування; переміщення; ~ time час транспортування. |
hoax [hɘʋks] v 1. містифікувати, розігрувати; кепкувати; 2. обдурювати; ошукувати; водити за носа; користуватися чиїмсь довір’ям. |
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping) 1. тримати, мати, зберігати; to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі; to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці; to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою; to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку; to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях; to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці; to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі; to ~ smth behind the door тримати щось за дверима; to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці; to ~ smth in the corner тримати щось у кутку; to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь; to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком; to ~ about/ around мати при собі; how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?; ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!; ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей; 2. не викидати, берегти; залишати; to ~ old clothes зберігати старий одяг; to ~ old letters зберігати старі листи; to ~ smth for smb зберігати щось для когось; the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас; 3. не повертати, залишати собі; to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно; to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця; to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу; to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра; ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку; ~ the change! здачі не треба!; ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень; 4. утримувати, володіти; to ~ a shop мати крамницю; 5. мати для послуг (покоївку тощо); to ~ a driver мати шофера; to ~ a servant мати слугу; 6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати; to ~ a cat тримати/ мати кота; to ~ a cow тримати/мати корову; to ~ a dog тримати/мати собаку; to ~ a family утримувати родину; to ~ a mistress утримувати (мати) коханку; to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків; kept press продажна преса; a kept woman утриманка; she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися; they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком; 7. мати в продажу (асортименті); we do not ~ postcards у нас не буває листівок; 8. затримувати, не відпускати; to ~ smb at home не випускати когось із дому; to ~ smb at school не пускати когось зі школи; to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось; to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось; ~ a seat for me займи мені місце; I shall not ~ you long я вас довго не затримаю; there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні; what kept you so long? що вас так довго затримало?; 9. охороняти, захищати, утримувати; to ~ goal захищати ворота (у футболі); God ~ you! нехай Бог вас боронить!; 10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися; 11. не старіти, зберігати новизну; 12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці); to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому; to ~ from doing smth втриматися від чогось; to ~ from work не давати працювати; to ~ one’s bed залишатися в ліжку; to ~ smb busy зайняти когось роботою; to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим; to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку; to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим; to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити; to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим; to ~ smth secret тримати щось у таємниці; to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим; to ~ to the house не виходити з дому; to ~ to one’s room не виходити з кімнати; I kept calm я залишався спокійним; ~ your mouth shut! мовчи!; the weather ~s fine погода залишається чудовою; 13. рухатися (в якомусь напрямі); to ~ along the river рухатися вздовж ріки; to ~ to the left side триматися лівого боку; to ~ to the north тримати курс на північ; to ~ to the right side триматися правого боку; to ~ the way іти прямо по дорозі; 14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону); to ~ an agreement виконувати угоду; to ~ one’s word дотримуватися слова; to ~ to a promise виконувати обіцянку; 15. відзначати, святкувати; to ~ Christmas святкувати Різдво; to ~ one’s birthday відзначати свій день народження; 16. вести (запис, протокол, рахунок тощо); 17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо); 18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті); 19. відвідувати (церкву, лекції тощо); 20. функціонувати; schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють; 21. примушувати когось продовжувати робити щось; to ~ smb waiting примушувати когось чекати; 22. утримуватися (від чогось – from smth); 23. не втручатися (у щось – out of smth); to ~ out of quarrel не втручатися у сварку; to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь); 24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth); 25. приховувати (від – from); to ~ smth from smb ховати щось від когось; I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую; 26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth); 27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth); 28. не відставати (від – up with); to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин; to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою; to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області; to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки; to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки; to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь; to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом; 29. продовжувати (робити щось); to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити; to ~ doing smth продовжувати щось робити; to ~ coming продовжувати приходити; to ~ reading продовжувати читати; to ~ talking продовжувати говорити; to ~ thinking продовжувати думати; ~ away 1) не пускати; to ~ away small children не пускати малих дітей; to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя; ~ knives away from children ховайте ножі від дітей; ~ matches away from children ховайте сірники від дітей; to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню; to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна; this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди; what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі); to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії; ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!; ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!; ~ back триматися позаду; ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!; ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати); ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!; to ~ down one’s anger стримувати гнів; to ~ down revolt придушувати повстання; ~ in перебувати всередині (чогось); ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!; ~ off триматися на відстані, не наближатися; ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!; ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!; ~ on продовжувати (робити щось); to ~ on doing smth продовжувати щось робити; to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь; ~ on! продовжуйте!, далі!; school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години; he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання; he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці; ~ out триматися поза (чимсь); не заходити; ~ out! не заходьте!; ~ him out! не пускайте його!; ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати; ~ up 1) підтримувати; to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки; to ~ up a conversation підтримувати розмову; to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки; to ~ up a regular correspondence підтримувати листування; I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову; I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися; to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь; ~ up your courage! не втрачайте мужності!; if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати; to ~ up with current affairs бути в курсі справ; to ~ up with fashion слідкувати за модою; to ~ up with the time іти в ногу з часом; I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою; try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!; wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь); to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки; to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги; to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо); to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями; to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось; to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось); to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю; to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого; to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь); to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані; to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку; to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось); to ~ awake не спати; to ~ bach вести парубоцьке життя; to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми; to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати; to ~ bad time погано йти (про годинник); to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями; to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось; to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь); to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити; to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас; to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати; to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові); to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від; to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися; to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад; to ~ count of smth лічити, підраховувати щось; to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти); to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами; to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось); to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось; to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя; to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах; to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші); to ~ a good face утримуватися від сміху; to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості; to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню; to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати; to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад); to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси; to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові; to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати; to ~ an open house жити на широку ногу; to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її); to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст; to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді); to ~ a roof above, over one’s head мати оселю; to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту; to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю; to ~ asking весь час запитувати; to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість; to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами; to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху; ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді; to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані; to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь; to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти; to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися; to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось); to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати; to ~ fast рел. поститися; to ~ fit бути здоровим і бадьорим; to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим; to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь; to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку; to ~ guard військ. стояти на варті; to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості; to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень; to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам; to ~ high the banner of високо тримати прапор; to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось; to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність; to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування; to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому; to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її; to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку); to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе; to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати; to ~ smth in shape зберігати форму чогось; to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось); to ~/to remain in the background залишатися в тіні; to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити; to ~ smb in the dark тримати у невіданні; to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися; to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру; to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось; to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати; to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму; to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги; to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо); to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти; to ~ smb awake не давати комусь спати; to ~ oneself clean бути завжди охайним; to ~ cool не хвилюватися; to ~ silent не шуміти, не рухатися; to ~ well почувати себе добре, не хворіти; to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні); to ~ on ice амер. відкладати на безвік; ~ at it! не здавайся!, тримайся!; ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!; how are you ~ing? як ви почуваєте себе? |
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading) 1. вести, показувати шлях, приводити; to ~ a dog вести собаку; to ~ a horse вести коня; to ~ a child вести дитину; to ~ a person вести людину; to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя; to ~ the way вести за собою; to ~ the way to...; вказувати шлях до...; to ~ against вести проти; to ~ smb by the hand вести когось за руку; to ~ for landing ав. іти на посадку; to ~ from вести від (з); to ~ smb into the room вести когось до кімнати; to ~ smb along the road вести когось по дорозі; to ~ smb through, across a field вести когось через поле; to ~ smb through the forest вести когось через ліс; to ~ smb up, down the street вести когось вулицею; to ~ to happiness вести до щастя; to ~ to a house вести до будинку; the road ~s to... дорога веде до...; the street ~s to... вулиця веде до...; where does this road ~? куди веде ця дорога?; 2. керувати, управляти, командувати; очолювати; to ~ an army командувати армією; to ~ a choir керувати хором; to ~ an expedition керувати експедицією; to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту; to ~ an orchestra керувати оркестром; to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії; to ~ the fashion бути законодавцем мод; to ~ an army очолювати армію; to ~ a delegation очолювати делегацію; to ~ the people очолювати народ; to ~ a movement керувати рухом; to ~ a struggle керувати боротьбою; to ~ for the the defence юр. очолювати захист; to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення; 3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути; curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову; 4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати; to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають; a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр; 5. спорт. набрати (мати) більше очок; 6. вести (якийсь спосіб життя); to ~ a double life жити подвійним життям; to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати; to ~ a good life вести правильне життя; to ~ a quite life вести спокійне життя; 7. вести, приводити (кудись); where does this road ~? куди веде ця дорога?; chance led him to London випадок привів його у Лондон; 8. вести, бути каналом (проводом); 9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті; to ~ to illness закінчитися хворобою; to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним; fear led him to tell lies страх заставив його брехати; 10. юр. ставити навідні запитання; 11. карт. ходити; to ~ hearts ходити з чирви; 12. тех. випереджати; 13. юр. свідчити; наводити (докази); 14. спорт. спрямовувати удар (у боксі); 15. мисл. цілитися у птаха, який летить; ~ away відволікти, відвести, відтягти; ~ off 1) починати; відкривати (дебати тощо); 2) відхиляти, відвертати; ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося; ~ out вивести; ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату); ~ to вести до чогось, кудись; ~ up to 1) поступово підготовляти (до чогось); 2) наводити розмову (на щось); ◊ all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим; to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою; to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти; to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя; to ~ astray збити з пантелику; to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря; to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось; to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі; to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс; to ~ the way 1) вести за собою, іти на чолі; 2) виявити ініціативу, зробити перший крок; to ~ smb to expect викликати надії у когось. USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
learn [lɜ:n] v (past i p. p. learned, learnt, pres. p. learning) 1. вчити(ся), вивчати, учити; to ~ English вивчати англійську мову; to ~ a poem вчити/вивчити вірш; to ~ a rule вчити/вивчити правило; to ~ a word вчити/вивчити слово; to ~ smth by heart (ви)вчити щось напам’ять; to ~ smth by rote зубрити щось; to ~ smth fast швидко засвоювати щось; to ~ smth slowly повільно засвоювати щось; to ~ smth badly вивчити щось погано; to ~ smth well вивчити щось добре; to ~ to do smth (на)вчитися щось робити; to ~ to count навчитися рахувати; to ~ to paint навчитися малювати; to ~ to write навчитися писати; to ~ to read навчитися читати; to ~ to speak навчитися говорити; to ~ how to ride a bicycle вчитися їздити на велосипеді; to ~ how to ride a horse вчитися їздити верхи; she is ~ing her part вона вчить свою роль; he is learning to be an interpreter він вчиться на перекладача; 2. засвоювати; учитися, навчатися; to ~ one’s lesson діставати добрий урок; to ~ to be more careful навчитися бути обережнішим; to ~ to dance вчитися танцювати; to ~ to play tennis вчитися грати в теніс; to ~ to spell words вчитися вимовляти слова по буквах; to ~ driving вчитися водити машину; to ~ smth from smb учитися чогось у когось; to ~ from one’s experience вчитися на своєму досвіді; to ~ from one’s mistakes вчитися на власних помилках; to ~ swimming from smb вчитися у когось плавати; he ~ed that hard work paid він упевнився, що настирлива праця дає результати; 3. взнавати, довідуватися, дізнаватися; to ~ the facts взнати факти; to ~ much взнати багато чого; to ~ the news взнати новину; to ~ the truth узнавати правду; to ~ smth by chance узнавати щось випадково; to ~ smth from a friend узнавати щось від приятеля; to ~ smth from the newspaper узнавати щось з газети; to ~ about smth дізнаватися про щось; to ~ that... дізнатися, що...; to ~ when he arrived довідатися, коли він прибув; you’ll ~ everything when the time comes ви про все дізнаєтесь у свій час; I am sorry to ~ of his illness я з прикрістю сприйняв новину про його хворобу; 4. інформувати (когось); 5. провчити (когось); I’ll ~ him! я його провчу!; ◊ ~ to creep before you leap не все одразу дається; ~ wisdom by the follies of others присл. учись на помилках інших; soon learnt, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки; to ~ a thing or two дещо пізнати, навчитися дечого; to ~ by experience пізнати щось з власного (гіркого) досвіду; to ~ like a parrot завчити, як папуга (щось). USAGE: 1. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, e.g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може відноситися до знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис – to study painting, а вчитися водити автомобіль – to learn (how) to drive. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb, smth вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn to do smth (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.). 2. Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress. |
motorcar [ˈmɘʋtɘkɑ:] n автомобіль; to drive a ~ водити автомобіль; to park a ~ паркувати автомобіль. |
motor-cycle [ˈmɘʋtɘˌsaɪk(ɘ)l] v (past i p. p. motor-cycled, pres. p. motor-cycling) 1. водити мотоцикл; to drive, to ride a ~ їхати на мотоциклі; to ride on a ~ їхати на мотоциклі як пасажир; 2. займатися мотоциклетним спортом. |
nose [nɘʋz] n 1. ніс; an aquiline, a Roman ~ орлиний ніс; a bulbous ~ цибулеподібний ніс; a long ~ довгий ніс; a straight ~ прямий ніс; a turned up, a pug, a snub ~ кирпатий ніс; a broken ~ розбитий ніс; a swollen ~ розпухлий ніс; ~ and throat service мед. риноларингологічне відділення; the bridge of the ~ перенісся; from under smb’s ~ з-під носа; under smb’s (very) ~ під (самим) носом у когось; to breathe through the ~ дихати через ніс; to fall on one’s ~ упасти й розбити носа; to speak through one’s ~ говорити у ніс; to turn up one’s ~ 1) задирати носа (перед кимсь); 2) відвертати носа (від чогось); his ~ is running у нього тече з носа; his ~ is bleeding у нього носом йде кров; my ~ is stopped мені заклало носа; 2. морда, рило, писок; 3. чуття, нюх; a dog with a good ~ собака з добрим нюхом; to have a good ~ for smth мати хороший нюх на щось (про людину); to follow one’s ~ 1) іти по сліду; керуватися інстинктом; 2) іти прямо вперед, нікуди не звертати; 4. запах, аромат; букет (вина); 5. шпигун, донощик, провокатор; 6. пошуки, рознюхування; to have a ~ round ходити й рознюхувати; 7. носик (чайника); шийка (пляшки); 8. носова частина; передній край, носок (крила); 9. тех. робочий виступ; потовщення, палець; 10. головка (ракети); 11. мис; ◊ ~ candy амер. кокаїн; ~ gear ав. переднє колесо шасі; to bite, to snap smb’s ~ off огризатися, різко відповідати комусь; to blow one’s ~ сякатися; to count ~s підраховувати голоси; переписувати населення; to cut off one’s ~/to spite one’s face робити щось собі на шкоду; to lead smb by the ~ водити когось за ніс; to look down one’s ~ (at) дивитися на когось звисока/ставитися до когось зневажливо; to make, to put a long ~ at smb показувати носа комусь; дражнити когось; to make smb’s ~ swell викликати у когось заздрість (ревнощі); to pay through the ~ платити втричі дорожче. USAGE: See finger. |
nuzzle [ˈnʌz(ɘ)l] v (past i p. p. nuzzled, pres. p. nuzzling) 1. нюхати; водити носом (про собак); 2. рити(ся) рилом; 3. тикати носом (когось у щось); совати носа (кудись – into, against); 4. сопіти; 5. притулитися, притиснутися; зручно влаштуватися; заритися в постіль; 6. пестити, плекати; оберігати. |
reel [ri:l] v 1. намотувати на котушку (шпульку, бобіну); 2. розмотувати, змотувати; 3. крутитися, вертітися; кружляти; everything ~ed before his eyes усе закружляло у нього перед очима; his brain ~ed at the thought при цій думці його голова пішла обертом; his head ~ed у нього закрутилася голова; 4. хитатися, розхитуватися; the ship ~ed корабель похитнувся; 5. похитуватися, іти хитаючись і спотикаючись; відчувати запаморочення; to ~ to and fro like a drunken man спотикатися як п’яний; 6. гойдатися, похитнутися (від удару); завагатися; поступитися в бою; to ~ under blows похитнутися від ударів; 7. водити хоровод; танцювати ріл (шотландський танець); ~ off швидко читати; випалити одним духом. |
ride [raɪd] v (past rode, p. p. ridden, pres. p. riding) 1. їхати (їздити) верхи; скакати; to ~ a good seat добре їздити верхи; to ~ a horse/on horse back їхати верхи; 2. займатися верховою їздою; 3. брати участь у перегонах; to ~ a race брати участь у перегонах; 4. їхати, їздити (на машині тощо); to ~ (on) a bicycle їхати на велосипеді; to ~ in a bus їхати в автобусі; to ~ on a cart їхати на возі; to ~ in the metro їхати в метро; to ~ in a train їхати в поїзді; 5. управляти, водити (автомобіль тощо); 6. прямувати (кудись – at); 7. спрямовувати (кудись – at); 8. гнати; 9. заїздити; затягати; заносити; 10. іти, котитися; the car ~s easy машина йде легко; 11. бути придатним для верхової їзди (про ґрунт); 12. рухатися; пливти; ширяти; the bird ~s on the wind птах ширяє в повітрі; he ~s on the wave of popularity він пливе на хвилях слави; 13. кататися; гойдатися; 14. носити; возити; to ~ a child on one’s shoulders носити дитину на плечах; 15. лежати; стояти; перебувати; 16. заволодівати, охоплювати, опановувати; ridden by doubts охоплений сумнівами; 17. стояти на якорі; тримати на якорі; 18. рухатися по орбіті; обертатися; 19. робити складки; 20. відокремлювати, відбивати (тварину від стада); 21. служити в кавалерії; 22. амер. імпровізувати (про джаз); 23. амер. пускати на самоплив; не втручатися; let it ~ Бог з ним; 24. знущатися, потішатися, глузувати (з когось); висміювати (когось); 25. суворо критикувати; лаяти; шпетити; 26. тероризувати; 27. паруватися; покривати; 28. мед. неправильно сполучатися (про кінці переламаної кістки); ~ away/off 1) від’їжджати, поїхати; 2) спорт. пливти поруч із суперником, не підпускаючи його до м’яча (водне поло); ~ down 1) загнати, вимотати; 2) наздогнати верхи; 3) вибити з сідла; 4) топтати; ~ out 1) прогулюватися (верхи, на велосипеді тощо); 2) виходити зі скрутного становища; ~ over 1) відхиляти, відкидати; 2) задавити; 3) заїжджати, навідуватися; to ~ over to a friend заїхати до приятеля; ~ up вибитися, з’їхати набік (про комірець, краватку тощо); ◊ to ~ a hobby сісти на свого улюбленого коника; to ~ a joke to death заїздити жарт; дуже часто повторювати жарт; to ~ before the hounds забігати вперед; to ~ for a fall 1) мчати щодуху; 2) діяти необачно; to ~ before the hounds випереджати події; to ~ high користуватися успіхом, бути популярним; to ~ off on a side issue 1) ухилятися від відповіді; 2) заговорити про другорядне; to ~ (it) blind діяти наосліп (необачно). |
rub [rʌb] v (past i p. p. rubbed, pres. p. rubbing) 1. терти; стирати; потирати; to ~ one’s hands потирати руки; to ~ one’s eyes протерти очі; to ~ one’s face розтерти обличчя; to ~ a pencil-mark стерти позначку олівцем; to ~ a word стерти слово; 2. тертися (об щось – against, on, over); the dog ~bed its head against my legs собака терся головою об мої ноги; 3. натирати, намулювати; my shoe is ~bing my heel черевик намулює мені п’ятку; to ~ sore натерти до крові; 4. натирати (маззю); to ~ one’s chest with ointment натирати груди маззю; 5. протирати; to ~ smth with a handkerchief протирати щось хусточкою; to ~ smth dry протерти щось насухо; 6. зношуватися (про одяг); 7. розтирати; to ~ smth to powder розтерти щось на порошок; 8. стиратися (тж ~ away, ~ off); 9. начищати, полірувати (тж ~ up); 10. копіювати малюнок, перебиваючи зображення на папір (з металевих грошей, каменя тощо); 11. стикатися (з чимось); зачіпати (щось); ~ along 1) жити у злагоді, уживатися; 2) виходити зі скрутного становища, виплутуватися; 3) помалу просуватися вперед; 4) сяк-так перебиватися; ~ away 1) витирати (сльози); 2) стирати (ворс); 3) перен. втрачати новизну; 4); зношуватися; ~ down 2) витирати насухо; 2) чистити коня; 3) точити, шліфувати; 4) стирати нерівності; 5) розм. обшукувати (арештованого); ~ in, ~ into 1) втирати мазь (рідкий косметичний засіб); 2) переконувати, втовкмачувати; 3) наголошувати (на чомусь неприємному); ~ off стирати(ся), зчищати(ся); виводити(ся) (про плями); ~ out 1) стирати, вичищати; 2) амер. розм. убивати, знищувати; ~ through 1) пережити, витримати; 2) протерти (крізь сито); ~ together терти одне об одне (про предмети); ~ up 1) начищати, полірувати; 2) освіжати (у пам’яті); 3) розтирати (фарбу тощо); ◊ to ~ the wrong way гладити проти шерсті; роздратовувати; to ~ elbows with smb товаришувати з кимсь; to ~ shoulders with smb спілкуватися з кимсь, водити компанію з кимсь. |
run [rʌn] v (past ran, p. p. run, pres. p. running) 1. бігти, бігати; to ~ across the street перебігти через вулицю; to ~ for smb збігати за кимсь; ~ for the doctor! біжи за лікарем!; to ~ up and down the stairs бігати угору і вниз по сходах; 2. гнати, підганяти, квапити; to ~ the cattle гнати худобу (на пасовище); 3. тікати, рятуватися втечею; to ~ for one’s life розм. бігти щосили; 4. рухатися, котитися, ковзати; to ~ on snow ковзати по снігу; 5. ходити, курсувати, плавати; this bus doesn’t ~ here цей автобус тут не курсує; 6. рухатися, пересуватися (з певною швидкістю); to ~ like wind мчатися, нестися, летіти щодуху; летіти, як вітер; 7. ав. робити пробіг (розбіг); 8. ав. заходити на ціль; 9. бігти, летіти, збігати, минати, линути (про час); time ~s fast час летить швидко; 10. пронестися, промайнути (про думку); 11. швидко поширюватися (про вогонь, новини); to ~ like wildfire швидко розповсюджуватися; the fire ran through the building вогонь охопив весь будинок; 12. тягнутися, простягатися, розкидатися, розстелятися; to ~ zigzag розташовувати(ся) зигзагоподібно; 13. повзти, витися (про рослину); 14. прокладати, проводити (лінію тощо); 15. бути чинним протягом певного строку; the lease ~s for three years оренда дійсна на три роки; 16. поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території; 17. бути в обігу (про гроші); 18. текти, литися, сочитися; струменіти; впадати; rivers ~ into the sea ріки впадають у море; 19. протікати, текти, сочитися; бути нещільним; пропускати (воду тощо); this tap ~s цей кран тече; 20. розливатися, розпливатися (по поверхні); 21. танути; the butter ran масло розтануло; 22. зливатися (в одно ціле); об’єднуватися; 23. лити, наливати; to ~ water into a glass налити води у склянку; 24. крутитися; обертатися; 25. торкатися (якоїсь теми тощо – on, upon); 26. казати, говорити, свідчити (про документ, текст); йтися (про щось); the advertisement ~s (as follows)... в оголошенні повідомлялося...; the article ~s... у статті йдеться про...; this is how the verse ~s ось як звучить вірш; 27. долати (перешкоду); to ~ a blockade прорвати блокаду; 28. линяти; a colour ~s in the washing фарба линяє під час прання; 29. дражнити (когось); чіплятися (до когось); 30. штукатурити; 31. керувати, управляти; to ~ a plant керувати заводом; to ~ the house вести господарство; 32. водити (про транспорт); to ~ a ship вести корабель; to ~ a ship aground посадити корабель на мілину; to ~ a car into a garage поставити автомобіль у гараж; 33. проводити (дослід); 34. працювати, діяти (про машину); 35. відкривати (трасу); пускати (лінію); 36. відправляти на лінію (за маршрутом); 37. проводити (змагання); 38. брати участь (у змаганнях); 39. посідати місце (у змаганні); to ~ second прийти другим; 40. демонструвати, показувати (фільм); 41. іти (про фільм, п’єсу); this play has been ~ning for six months ця п’єса йде уже шість місяців; 42. перевозити, транспортувати; 43. переслідувати (звіра); полювати (на звіра); to ~ a scent іти по сліду; 44. переслідувати (судом); 45. наражатися (на небезпеку); зазнавати (впливу); 46. друкувати, публікувати; 47. балотуватися; виставляти кандидатуру; to ~ for parliament балотуватися до парламенту; 48. вводити (в товариство); 49. базікати, патякати; how your tongue ~s! як ти багато базікаєш!; 50. спускатися (про петлю на панчосі); 51. сфастриґувати (сукню тощо); 52. іти (на нерест); 53. плавити (метал); 54. влучити (в кулю); покотити (про більярд); 55. скисати, зсідатися (про молоко); 56. (як дієсло-возв’язка) ставати, робитися; to ~ cold захолонути; to ~ dry 1) висихати; 2) видихатися; to ~ high 1) зростати (про ціни); 2) хвилюватися (про море); 3) підійматися (про приплив); 4) розгоратися (про пристрасті); to ~ hot нагріватися; to ~ low 1) знижуватися, опускатися; 2) закінчуватися; вичерпуватися (про їжу, гроші); to ~ mad збожеволіти, з’їхати з глузду; to ~ short підходити до кінця; вичерпуватися; to ~ wild; 1) рости без догляду; не здобути освіти; 2) бурхливо розростатися; 3) мати нестримний характер; 57. бути; the apples ~ large this year яблука великі цього року; ~ about 1) метушитися; бігати туди й назад; 2) гратися, пустувати; ~ along розм. іти геть; I must ~ along я мушу йти; ~ along! іти геть!; ~ away 1) тікати, дременути; 2) понести (про коня); 3) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання); ~ away with 1) привабити, захопити; 2) захопитися; 3) прийняти необдумане рішення; 4) розтринькати (гроші); ~ back сягати; брати початок; ~ down 1) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику); 2) розряджатися (про батарейку); 3) розкручуватися (про пружину); 4) перевтомлюватися; 5) наздоганяти; 6) розшукувати; 7) збивати (автомашиною перехожого); 8) поневіряти (когось); ~ in 1) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись); 2) підійти (до станції – про поїзд); 3) арештувати; ув’язнити; 4) провести кандидата (на виборах); 5) кидатися врукопаш; 6) друк. включати додатковий матеріал; ~ off 1) утекти; 2) ухилятися (від теми); 3) не справляти враження; 4) відціджувати; спускати (воду); 5) друкувати (тираж); 6) проводити змагання; ~ on 1) продовжувати, тривати; 2) писатися разом (про букви); ~ out 1) вибігати, вискакувати; 2) викотити; 3) витікати; 4) закінчуватися, виснажуватися; вичерпуватися; 5) видихатися (під час бігу); 6) набирати потрібну кількість очок; ~ over 1) переливатися через край; 2) переглядати, перебігати (щось очима); 3) торкатися (чогось); 4) повторювати; 5) переїхати, задавити (когось); ~ up 1) підіймати(ся); 2) швидко рости, збільшуватися; 3) доходити (до чогось), сягати (чогось) (to); 4) збільшувати ціни; 5) робити (щось) нашвидкуруч; 6) під’їжджати, підходити, підпливати; 7) сфастриґувати (сукню); 8) збігатися (про тканину); ◊ all who ~ may read (тж he who ~s may read) кожний зрозуміє, кожному доступно; also ran невдаха; to cut and ~ утекти, дременути; to ~ across smb/smth наштовхнутися на когось/на щось; випадково натрапити на когось/на щось; to ~ against smb виступати проти когось; to ~ against, into smth нападати (накидатися) на когось/на щось; to ~ amuck не володіти собою, оскаженіло накидатися; to ~ at smb/smth нападати, накидатися на когось/ на щось; to ~ a, the risk ризикувати; to ~ before one can walk намагатися зробити щось, не маючи належної підготовки; to ~ counter to smth виступати проти чогось; суперечити чомусь; to ~ dry видихатися; to ~ errands бути на побігеньках; to ~ in one’s blood переходити з покоління в покоління, бути спадковим (про нахили, звички, здібності, хвороби); to ~ into debts залізти в борги; to ~ into smb випадково зустріти когось; to ~ into trouble потрапити в біду; to ~ like a deer, a hare бігти стрімголов; to ~ on, upon smth несподівано натрапити на щось; to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну; to ~ out of smth залишитися без чогось; to ~ a thread through an eyelet втягти нитку в голку; to ~ (a) temperature мати високу температуру; to ~ one’s head into the lion’s, tiger’s mouth опинитися в дуже небезпечному становищі через власну необачність; to ~ to any length (to anything) піти на що завгодно; to ~ to cover уникнути небезпеки; to ~ to smth 1) мати схильність до чогось; 2) вистачати, бути достатнім; to ~ (up) bills заборгувати; to ~ (up) on rocks зазнати краху; to ~ wild відбитися від рук (про дитину); to ~ with the hair and hunt with the hounds присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру. USAGE: See lead. |
string [strɪŋ] n 1. вірьовка, мотузка; шворка; шнурок, тасьма; зав’язка; a ball of ~ клубок мотузки; a piece of ~ кусок мотузки; 2. муз. струна; ~ band, orchestra струнний оркестр; ~ quartet струнний квартет; ~ tuner машинка для настроювання струн (скрипки та ін.); the highest ~ of violin квінта; to pluck the ~s of a guitar награвати на гітарі; 3. pl струнні інструменти оркестру; to touch the ~s грати на струнному інструменті; 4. pl музиканти, які грають на струнних інструментах; 5. ряд, низка, валка; серія; a ~ of bursts військ. кулеметна черга; 6. разок (намиста тощо); 7. тятива (лука); 8. спорт. струна (ракетки); 9. волокнина, жилка; 10. жила (у м’ясі); 11. амер. розм. умова, застереження; without any ~s attached без будь-яких застережень; 12. тех. ряд (бурових штанг); 13. гірлянда (ізоляторів); 14. партія (деталей); 15. коні одного власника (на перегонах); 16. спорт. група гравців (гімнастів), відібраних за майстерністю; first ~ 1) найкращий гравець команди; 2) перший склад; second ~ 1) другий гравець, дублер; 2) другий склад; ◊ second ~ 1) запасний, додатковий засіб; резерв; he was to be her second ~ вона тримала його про запас; 2) театр. дублер; ~ tie вузенька краватка; to harp on one, on the same ~ твердити одне й те ж саме; тягнути одну й ту ж пісню; to have a ~ on smb амер. мати козир проти когось; to have smb on a ~/to lead smb in a ~ цілком підкоряти собі когось; to have two ~s to one’s bow мати додатковий (запасний) засіб, мати вибір між двома засобами; to keep smb on a ~ водити когось за носа; to pull the ~s впливати на хід подій; to touch a ~ in smb’s heart розжалобити когось. |
string [strɪŋ] v (past i p. p. strung, pres. p. stringing) 1. натягувати (струну тощо); 2. приладнувати струну (тятиву); 3. зав’язувати, прив’язувати; шнурувати; 4. настроювати (музичний інструмент); 5. напружувати (тж ~ up); to be strung for a fight напружити сили для бою; 6. нанизувати (намисто); 7. вішати, розвішувати; to ~ a picture повісити картину; 8. розставляти в ряд; 9. ставати в ряд; 10. ставати волокнистим; 11. амер. розм. обдурювати, містифікувати, водити за носа (тж ~ along); 12. робити удар по кулі для визначення порядку гравців (більярд); ~ along 1) бути відданим (комусь – with); іти за (кимсь – with); 2) довіряти (комусь – with); ~ out розтягувати(ся) в ряд; ~ together зав’язувати; ~ up 1) напружувати (нерви тощо); 2) розм. повісити (стратити). |
tractor [ˈtræktɘ] n 1. трактор; тягач; ~ coupler тракторне зчеплення; a ~ cultivator просапний культиватор; to drive, to operate a ~ водити трактор; ~ track planting (посів) трактором у борозну; 2. ав. літак з тяговим гвинтом; 3. знаряддя космічного корабля для знищення противника (у науково-фантастичній літературі). |
trot [trɒt] v (past і p. p. trotted, pres. p. trotting) 1. бігти риссю; 2. пускати коня риссю; to ~ a horse пустити коня риссю; 3. іти швидкими кроками, квапитися; 4. колихати дитину на коліні; ~ about метушитися; ~ along розм. 1) швидко братися до чогось; 2) іти геть; ~ out 1) показувати рись (кінний спорт); 2) розм. хизуватися; ~ round водити (когось по місту); показувати (місто тощо). |
truck [trʌk] n 1. візок; вагонетка; ручний двоколісний візок; to drive, to operate a ~ везти візок; 2. вантажний автомобіль; open ~ відкрита вантажівка; repair ~ аварійна машина, машина технічної допомоги; a ~ standing місце стоянки вантажних автомобілів; a ~ trailer вантажний автомобіль з причепом; причіп вантажівки; to drive a ~ водити вантажівку; 3. зал. відкрита товарна платформа; 4. колесо; коток; 5. товарообмін; 6. оплата праці товарами (натурою); ~ wages заробітна плата, що видається товарами; 7. дрібний товар; 8. зв’язок, відносини, стосунки; to have no ~ with smb не підтримувати стосунки з кимсь; уникати когось; 9. мотлох, дрантя; 10. нісенітниця, дрібниця; 11. амер. овочі (для продажу); ~ crops городні культури; a ~ farm амер. овочівницьке господарство; a ~ farmer фермер-овочівник. |
vehicle [ˈvi:ɪk(ɘ)l] n 1. автомобіль; машина (про автобус, трактор, транспортер тощо); a ~ park автомобільний парк; to drive a ~ водити машину; 2. засіб пересування; екіпаж, карета; віз; коляска; вагон; велосипед тощо; a ~ of the sea морський корабель; a ~ car амер. вагон для перевезення автомобілів; 3. pl транспорт, що рухається; вуличний рух; passenger ~ пасажирський транспорт; 4. літальний апарат; a space ~ космічний корабель; космічна ракета; 5. засіб, знаряддя; a ~ for/ of propaganda знаряддя пропаганди; the newspaper as a ~ for advertising газета як засіб реклами; 6. форма втілення; художній засіб; a form of verse as a ~ in poetry форма вірша як поетичний засіб; 7. поет. оболонка; 8. провідник (звуку, світла тощо); 9. хім. розчинник; сполучна речовина; 10. мед. середовище для ліків; 11. мед. носій; a ~ of disease носій інфекції; 12. військ. ракета; ракета-носій; літак-носій. |
walk [wɔ:k] n 1. ходьба; блукання; one’s sharp ~ чиясь швидка ходьба; one’s ~ through the world блукання по світу; the town is an hour’s ~ from us до міста від нас година ходьби; the station is only a short ~ from my house станція знаходиться зовсім близько від мого будинку; 2. прогулянка (пішки); a long ~ довга прогулянка; а pleasant ~ приємна прогулянка; а usual ~ звичайна прогулянка; to go for, to take a ~ піти на прогулянку; to go ~s with children водити дітей гуляти; the bus-stop is five minutes ~ from here автобусна зупинка в п’яти хвилинах ходи звідси; 3. крок; to go at a ~ іти кроком; at the ~! військ. кроком!; 4. хода; an easy ~ легка хода; a graceful ~ граціозна хода; a dignified ~ велична хода; shambling ~ човгання, шаркання; to know smb by his ~ впізнавати когось по ході; I can recognize her by her ~ я можу впізнати її по ході; 5. спорт. спортивна ходьба; 6. алея, стежка; місце для прогулянок; there are some beautiful ~s along the coast вздовж побережжя є декілька чудових алей для прогулянок; this is my favourite ~ тут я найбільше люблю гуляти; це мій улюблений маршрут; 7. обхід району (розносником, листоношею тощо); 8. життєвий шлях; професія (тж ~ of life, рідк. ~ in life); people in the humbler ~s of life люди, що займають скромне положення у суспільстві; people from, in all ~s of life представники усіх верств суспільства/усіх професій; he chose the Bar as his ~ in life він вибрав свій життєвий шлях, вирішивши стати адвокатом. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
водити 1. to lead; to guide; to conduct; ● ~ знайомство to keep up an acquaintance; ● ~ на прогулянку to take out; ● ~ смичком по струнах to pass the bow over the strings; 2. (автомобіль) to drive; (літак) to pilot; (див. тж вести 3.); ● ~ за ніс to fool, to make a fool (of); to pull one’s leg; to fool by false promises. |
вести 1. (проводити, провадити) to lead, to conduct, to direct; ● ~ війну to wage war; ● ~ вогонь to fire (on); ● ~ господарство to keep house; ● ~ за руку to lead by the hand; ● ~ збори to preside at a meeting; ● ~ книги to keep books; ● ~ м’яч (у футболі) to dribble; ● ~ перемовини to carry on negotiations; ● ~ правильний спосіб життя to lead a regular life; ● ~ рахунки to keep accounts; ● ~ реєстр to maintain a register; ● ~ розмову to hold a conversation, to talk; ● ~ сліпого to lead a blind man; ● ~ справу to run/to conduct/to carry on/to manage a business; ● ~ судовий процес to carry on a lawsuit; ● ~ щоденник to keep a diary; 2. (кудись ‒ про дорогу, стежку) to lead (to) куди веде ця дорога? where does this road lead to?; 3. (автомашину та ін.) to drive; ● ~ корабель to navigate a ship; ● ~ літак to pilot an aircraft; ● ~ потяг (поїзд) to drive a train; 4.: ~ свій рід (від, з) to be descended (from). ПРИМІТКА: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, е. g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, е. g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
водопій (дія) watering; (місце) watering place; pond; ● водити коня на ~ to take a horse to water. |
вчитися to learn; to study; ● ~ кравецькій справі to be apprenticed to a tailor; ● старанно ~ to grind, to study hard; ● він ніколи не вчився в школі he has never been to school; ● вчіться володіти собою learn to control yourself; ● ~ ніколи не пізно it is never too late to learn; one is never too old to learn; ● на помилках вчимося one man’s fault is another man’s lesson. ПРИМІТКА: Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, е. g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може стосуватися знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис ‒ to study painting, а вчитися водити автомобіль ‒ to learn driving. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb., smth. вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb.’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn doing smth. (to learn typing, etc.) вчитися робити щось (друкувати, та ін.), to learn to do smth. (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.). |
компані||я 1. ек. (фірма) company; partnership, firm; ● авіатранспортна ~я air carrier; ● автотранспортна ~я motor carrier; ● дочірня ~я affiliated/allied/associated/ subsidiary/daughter company, sub-company; ● ~я венчурного капіталу venture capital company; ● рекламна ~ advertising company/agency; ● фіктивна ~я bogus company; ● шахрайська ~я bubble company; ● ~ з обмеженою відповідальністю limited liability company; 2. (товариство) company; ● водити ~ю (з кимсь) to consort (with); to rub elbows (with); to associate (with); to keep company (with); ● за ~ю for company. |
поводити (док. вид від водити&main_only=&highlight=on">водити) to walk; ● ~ коня to walk a horse. |
прогулянк||а walk; airing; (невеличка) stroll; (не поспішаючи) saunter; (за вказівками лікаря) constitutional; (без певної мети) ramble; (верхи) ride; (в автомобілі та ін.) drive; (на човні) row; ● ~а для розваги pleasure trip, excursion, jaunt, outing; ● водити на ~у to take for a walk; ● місце для ~и promenade, walk; ● ~ова палуба promenade deck (on a ship); ● ~ове судно cruise ship. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to lead someone around by the nose jn. an der Nase herumführen, jn. völlig beherrschen водити когось за ніс |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
води́ти (-джу́, -диш) I vt: (ве́сти́ P) to lead, guide, conduct, direct: води́ти очи́ма, to roll one’s eyes; води́ти за ніс, to lead by the nose, to deceive one: води́тися I vi to live, exist, increase, multiply (of plants or animals): тут во́дяться гриби́, mushrooms grow here (in abundance); || to associate, keep company. |
ве́сти́ (веду́, -де́ш) I vt: (пове́сти́ P) to lead, conduct, guide, direct: ве́сти́ пере́д, to direct, lead, command; ве́сти́ мо́ву, to speak on, to have the floor (platform); ве́сти́ поря́док, to administer, to preserve order; ве́сти́ перегово́ри, to parley, to carry on a conference, to confer; ве́сти́ себе́, to behave (oneself); ве́сти́ кни́ги, to keep books; ве́сти́ раху́нки, to keep accounts; ве́сти́ проце́с, to carry on (conduct) a lawsuit; ве́сти́ торгі́влю, to carry on a trade; ве́сти́ перепи́ску, to be in correspondence; ве́сти́ господа́рство, to keep house, to administer (manage) property; ве́сти́ війну́, to wage war; fig., ве́сти́ (води́ти) за ніс, to lead by the nose; ве́сти́ся I vi to be led; to lie in use; to increase, thrive: у нас веду́ться гу́си, we rear a goodly number of geese; || to fare well or ill: йому́ не веде́ться, he has no luck. |
коза́ (-зи́) f goat, she-goat: ди́ка коза́, chamois, wild goat; young (flighty) girl; || Colloq., prison, confinement: сиди́ть в козі́, he is under arrest; || dry snot in the nose; shepherd’s pipe, bagpipe; leather bottle, gourd; strip of weeded field; Prov., на похи́ле де́рево всі ко́зи ска́чуть, if a man falls (gives way), everyone will tread (trample) on him; прийде коза́ до во́за, your turn will come, I will get you yet; пішо́в туди́, де ко́зам ро́ги пра́влять, he was banished to Siberia; ко́зи в зо́лоті пока́зувати, to tempt one with idle (false, illusive) promises; води́ти козу́, to lead a young boy disguised as a dancing goat from house to house on New Year’s Eve; козу́ гн́ати, to weed out a garden (field); ко́зи гна́ти, to clean (pick) the nose with fingers. |
компа́нія (-ії) f company, society; set, body, association, partnership: води́ти компа́нію, to keep company; для компа́нії ци́ган дав себе́ пові́сити, out of good fellowship the gypsy allowed himself to be hanged; компанува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to keep company; компаньйо́н (-на) m companion, associate, partner; компаньйо́нка (-ки) f lady belonging to a company, girl-friend, lady-friend. |
ніс (но́са) m nose; snout: ніс корабля́, bow of a ship; ніс череви́ка, tip (toe) of a shoe; о́рлій (вірля́чий, орли́ний, ри́мський) ніс, aquiline (Roman) nose; карлючкува́тий (закарлю́чений) ніс, curved nose; заде́ртий (кирпа́тий) ніс, snub nose, pug nose; заде́рти но́са, to be stuck-up; пильну́й свого́ но́са, stick to your own business; похню́пити но́са, to become discouraged (glum), to be glooomy (dejected); замкну́ти две́рі кому́ пе́ред но́сом, to shut the door in one’s face; крути́ти но́сом, to be discontented (disappointed); води́ти кого́ за ніс, to lead one bv the nose, to lead one a merry dance; уте́рти (притя́ти) кому́ но́са, to show one his place, to clip his wings; уте́рти ніс, to blow (wipe) one’s nose; заора́ти (запоро́ти, клю́нути, зари́ти) но́сом, to fall to the ground head first; чу́ти но́сом, to sense, foresee; спусти́ти но́са, to become dejected (disappointed, discouraged), to lose heart; спусти́ти ніс під се́бе, to be ashamed; відійти́ з но́сом, to leave discomfited; йому́ в но́сі закрути́ло, he was displeased; закарбува́ти собі́ на но́сі, to mark (observe, note) well; пока́зувати кому́ но́са, to thumb one’s nose at one; стрі́нутися ніс-у-ніс, to meet one face to face; поді́бне, як п’я́стук (кула́к) до но́са, there is no resemblance whatever between the two, it does not fit (suit) at all; трима́ти ніс по ві́тру, to bend with the wind, to act according to the circumstances; цей пес ма́є до́брий ніс, this dog has good scent. |
пе́ре́д (-ре́ду, or -реду́) m front, forepart: пе́ре́д голови́, forehead; пе́ре́д корабля́, prow, stem, forepart of a ship; поверта́тися пе́редом, to turn face front; ве́сти́ (води́ти) пе́ре́д, to lead, command; дава́ти пе́ре́д, to give preference. |
рей (ре́я) m sail mast; lead; води́ти рей, to take the lead. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
водити дієсл. to lead; to guide; to conduct; (автомобіль) to drive; (літак) to pilot ~ знайомство to keep up an acquaintance ~ на прогулянку to take out; ♦ ~ за ніс to fool, to make a fool (of); to pull one’s leg; to fool by false promises; ● див. тж. вести. |
вести дієсл. (проводити, провадити) to lead, to conduct, to direct; (кудись – про дорогу, стежку) to lead (to); (переговори) to conduct, to carry on, to negotiate; (справи) to transact, to run; (підприємство) to run; (направляти) to guide; (рахунки) to keep; (про тенденції, бути схильним) to tend; (автомашину) to drive ~ бухгалтерський облік keep books ~ війну to wage war ~ вогонь to fire (on) ~ господарство to keep house ~ діловодство keep/maintain records; maintain procedures ~ збори to preside at a meeting ~ книги to keep books ~ корабель to navigate a ship ~ літак to pilot an aircraft ~ м’яч (у футболі) to dribble ~ перемовини to carry on negotiations ~ потяг to drive a train ~ правильний спосіб життя to lead a regular life ~ рахунки to keep accounts ~ реєстр to maintain a register ~ розмову to hold a conversation, to talk ~ свій рід (від, з) to be descended (from) ~ себе to behave ~ сліпого to lead a blind man ~ справу to run/to conduct/to carry on/to manage a business ~ судовий процес to carry on a lawsuit ~ щоденник to keep a diary ~ за руку to lead by the hand куди веде ця дорога? where does this road lead to? ПРИМІТКА: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом: Ти веди, а ми за тобою. You lead and we shall follow. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху: водити туристів по музею to guide the tourists round the museum. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
прогулянк||а ім. ж. walk; airing; (невеличка) stroll; (не поспішаючи) saunter; (за вказівками лікаря) constitutional; (без певної мети) ramble; (верхи) ride; (в автомобілі та ін.) drive; (на човні) row ~а для розваги pleasure-trip, excursion, jaunt, outing місце для ~и promenade, walk водити на ~у to take for a walk ~ова палуба promenade deck (on a ship) ~ове судно cruise ship. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
drive (і) їзда; передача, повідня, привід; проїзна алея; штрека; удар (молотком); кампанія (політична, виборча); (д) їхати, правити, водити; гнати, проганяти; приводити, примушувати; вбивати, заганяти у (щось), добиватися, домагатися d. out проганяти d. train передача, передатна система, передатний ланцюг |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)