Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «boat» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

boat [bəʊt, амер. boʊt]
  1. n
    1) чо́ве́н, диал. каю́к, чо́вни́к; шлю́пка; су́дно, пароплав
    2) посу́дина, приладдя у формі човна
    • assault boat — деса́нтний (штурмовий) човен
    • be in the same boat — бути в однаковому (скрутному) становищі (з кимось)
    • diving boat — норе́цький (водола́зний) човен
    • flying boat — гідропла́н
    • off the boatрозм., часто образл., перен. з місяця (з неба) впав
    • rowing boat — веслови́й човен
    • rock the boatрозм. розгойдувати човен; збенте́жити (збу́рити, злама́ти) спо́кій; баламу́тити
    • sauce boat, gravy boat — підли́вник До обговорення
    ‣ what are you, fresh off the boat? — ти що, з місяця (з неба) впав?
  2. v
    1) кататися човном (на човні)
    2) перевозити щось човном (на човні)
    3) піднімати улов на борт (облавок)
[He who rocks the boat seldom has time to row it. Bryan Munro. — Той, хто розкачує човен, зазвичай, не має часу веслувати. Браян Менро.] Обговорення статті
ferry [ˈferi]
  1. n (pl ferries)
    1) (ferry boat) поро́м, поро́н, переві́з
    2) перепра́ва
    3) переве́зення (регулярне, на короткі відстані, особл. літаком)
  2. v (ferries, ferrying, ferried)
    1) переправля́ти, перево́зити поромо́м, човно́м (особл. через коротку смугу води); переправля́тися (поромом або човном)
    2) перево́зити (регулярно, на короткі відстані, літаком або машиною)
    3) транспортува́ти (літак)
    • car ferry — пором для залізничних вагонів
    • ferry bridge — схі́дці (схо́дні) (між пристанню і поромом)
    • flying ferry — перепра́ва-пліт До обговорення (що пересувається по канату)
    • train ferry — поро́м для поїзді́в Обговорення статті
riverboat [ˈrɪvəbəʊt, амер. -(ə)rboʊt] n
    (river boat) річковий човен Обговорення статті
sailboat [ˈseɪ(ə)lbəʊt, амер. -boʊt] n
    (sailing boat) човен на вітрилах, вітрильний (парусовий) човен, парусовик Обговорення статті
scooter [ˈskuːtə, амер. ˈskuːt̬(ə)r] n
    1) (motor scooter) моторо́лер
    2) (kick scooter) (дитячий) самока́т
    3) ску́тер
    4) (ice boat, iceboat) буєр
    • water scooter — гідроцикл
    • underwater scooter — підводний буксирувальник Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

air-boat [ˈeɘbɘʋt] n човен, який літає, гідролітак.
boat [bɘʋt] n
1. човен; шлюпка; бот;
  a fishing ~ рибацький човен;
  a flying ~ човен, що літає;
  a rowing ~ веслова шлюпка;
  a sailing ~ вітрильна/парусна шлюпка;
  a small ~ невеликий човен;
  a light ~ легкий човен;
  a heavy ~ важкий човен;
  a pair-oar ~ човен з однією парою весел;
  a four-oar ~ човен з двома парами весел;
  to lower, to launch a ~ спускати човен на воду;
  to overturn, to upset a ~ перевертати човен;
  to row a ~ веслувати на човні;
  a ~ goes човен пливе;
  a ~ sails човен йде під парусами;
2. судно; корабель; пароплав;
  an assault ~ військове судно;
  a gun ~ канонерка;
  a life-~ рятувальне судно;
  a patrol ~ патрульне судно;
  a torpedo ~ міноносець;
  to come by ~ приїхати пароплавом;
  to go by ~ їхати пароплавом;
  to travel by ~ подорожувати пароплавом;
  to swamp a ~ затоплювати судно;
  to take, to get on the ~ сісти на пароплав;
  to get off the ~ зійти з пароплава;
  to steer a ~ вести судно;
3. підводний човен;
4. посудина у формі човника;
  a sauce ~ соусник; ◊
  to be in the same ~ бути в тому самому становищі;
  to find oneself in the wrong ~ потрапити в халепу;
  to miss the ~ пропустити шанс;
  to sail in the same ~ діяти спільно; бути заодно;
  to sail one’s own ~ діяти самостійно.

USAGE: У словосполученнях to go (to travel) by boat, а також у виразах із назвами інших видів транспорту і засобів пересування (to go by train, by bus, by ship, by sea, by air, by land) артикль відсутній; у словосполученнях з дієсловом to take – to take a boat (a taxi, a car, a train, a bus) вживається неозначений артикль, а у словосполученнях з дієсловом to get – to get on/off the train (the bus, the plane) – означений артикль.

boat [bɘʋt] v
1. перевозити по воді;
  to ~ up the river піднятися вверх по річці на човні;
2. кататися на човні.
boat-bridge [ˈbɘʋtbrɪdʒ] n понтонний міст.
boat-house [ˈbɘʋthaʋs] n мор. елінг.
derrick-boat [ˈderɪkbɘʋt] n плавучий кран.
dispatch-boat [dɪsˈpætʃbɘʋt] n посильне судно.
ferry-boat [ˈferɪbɘʋt] n
1. пором;
2. пароплав, який перевозить через річку, протоку і т. і.
flat-boat [ˈflætbɘʋt] n плоскодонний човен.
flying boat [ˈflaɪɪŋbɘʋt] n гідроплан, летючий човен.
galley-boat [ˈgælɪbɘʋt] n мор. каїк.
gravy-boat [ˈgreɪvɪbɘʋt] n соусник.
guard-boat [ˈgɑ:dbɘʋt] n мор.
1. сторожове судно;
2. вартовий катер, вартова шлюпка.
ice-boat [ˈaɪsbɘʋt] n
1. криголам;
2. рятувальна шлюпка на полозках;
3. буєр.
jolly-boat [ˈdʒɒlɪbɘʋt] n мор., спорт. четвірка (шлюпка).
keel-boat [ˈki:lbɘʋt] n кільова шлюпка.
liberty-boat [ˈlɪbɘtɪbɘʋt] n мор.
1. шлюпка зі звільнюваними на берег;
2. розм. автобус для відпускників.
life-boat [ˈlaɪfbɘʋt] n рятувальний човен;
  to launch, to lower a ~ спускати на воду рятувальний човен;
  to take to the ~s брати на рятувальні човни.
long-boat [ˈlɒŋbɘʋt] n мор. баркас.
mail-boat [ˈmeɪlbɘʋt] n поштове судно.
passage-boat [ˈpæsɪdʒbɘʋt] n пором.
Q-boat [ˈkju:bɘʋt] = Q-ship.
row-boat [ˈrɘʋbɘʋt] n
1. весловий човен;
2. мор. шлюпка.
rowing-boat [ˈrɘʋɪŋbɘʋt] n веслова шлюпка.
sail-boat [ˈseɪlbɘʋt] n амер. див. sailing-boat.
sailing-boat [ˈseɪlɪŋbɘʋt] n вітрильна (парусна) шлюпка.
sandwich-boat [ˈsænwɪdʒbɘʋt] n роданний човен (веслування).
sauce-boat [ˈsɔ:sbɘʋt] n соусник.
shore-boat [ˈʃɔ:bɘʋt] n
1. берегова шлюпка;
2. шлюпка, яка підтримує зв’язок з берегом;
3. каботажне судно.
show-boat [ˈʃɘʋbɘʋt] n плавучий театр.
snag-boat [ˈsnægbɘʋt] n судно для очищення річок від корчів і затопленого дерева.
speed-boat [ˈspi:dbɘʋt] n швидкохідний катер.
spy-boat [ˈspaɪbɘʋt] n дозорне судно.
stone-boat [ˈstɘʋnbɘʋt] n
1. баржа для перевезення каміння;
2. амер. сани для перевезення каміння.
storm boat [ˈstɔ:mbɘʋt] n мор. десантний катер.
swing-boat [ˈswɪŋbɘʋt] n гойдалка у вигляді човна.
torpedo-boat [tɔ:ˈpi:dɘʋbɘʋt] n міноносець.
tow-boat [ˈtɘʋbɘʋt] n
1. буксирне судно, буксир;
2. баржа (човен) для буксирування.
U-boat [ˈju:bɘʋt] n німецький підводний човен.
whale-boat [ˈweɪlbɘʋt] n
1. китобійне судно;
2. вельбот.
accident [ˈæksɪd(ɘ)nt] n
1. випадковість, випадок; несподіванка;
  pure ~ чиста випадковість;
  sheer ~ цілковита випадковість;
  by ~ випадково;
  it was (by) pure ~ that we met ми зустрілися випадково;
  nothing was left to ~ усе було передбачено;
2. нещасний випадок, аварія; катастрофа;
  an awful, a bad, a dreadful, a frightful, a horrible, a shocking ~ жахливий нещасний випадок;
  a fatal ~ летальний випадок;
  an unavoidable ~ неминучий випадок;
  a hunting ~ нещасний випадок на полюванні;
  an industrial ~ нещасний випадок на виробництві;
  a railway ~ аварія поїзда;
  an ~ boat рятувальний човен;
  ~ insurance страхування від нещасних випадків;
  ~ prevention запобігання нещасних випадків, техніка безпеки;
  ~ rate амер. коефіцієнт промислового травматизму;
  ~ at work виробнича травма;
  ~s happen, occur/ take place нещасні випадки трапляються;
  to be killed in an ~ загинути в аварії;
  to meet an ~/to have an ~ попасти в катастрофу, аварію, зазнати аварії;
3. астр., геол. нерівність поверхні, складка;
  ~ of the ground нерівність місцевості; ◊
  ~s will happen in the best regulated families у сім’ї не без виродка.

USAGE: See case.

attack [ɘˈtæk] n
1. напад, атака; наступ;
  an air ~ повітряна атака;
  an enemy ~ ворожа атака;
  an all-out ~ рішучий наступ;
  a full-scale ~ широкомасштабний наступ;
  an armed ~ озброєний напад;
  a bitter, a sharp, a violent ~ сильна атака;
  a sudden, a surprise ~ несподівана атака;
  ~ aviation штурмова авіація;
  an ~ boat торпедний катер;
  an ~ bomber бомбардувальник-штурмовик;
  an ~ missile ударна ракета;
  an ~ plane штурмовий літак;
  an ~ submarine підводний торпедний човен;
  an ~ against the enemy атака проти ворога;
  an ~ fails атака провалюється;
  an ~ succeeds атака досягає мети;
  to carry out/ to make an ~ on smb, smth напасти, здійснити напад на когось, щось;
  to launch an ~ розпочинати атаку;
  to mount an ~ нарощувати атаку;
  to provoke an ~ розпочинати провокувати атаку;
  to repulse an ~ відбивати атаку;
2. мед. напад, приступ хвороби; припадок; криза;
  a bad ~ сильний приступ;
  an acute ~ гострий приступ;
  a fatal ~ фатальний приступ;
  a slight ~ невеликий приступ;
  an ~ of illness приступ хвороби;
  a heart ~ серцевий напад;
3. pl нападки, ворожа критика;
  ~ against the policy of government критика політики уряду.
bear2 [beɘ] v (past bore; p. p. borne)
1. носити, нести; переносити, перевозити;
  to ~ a banner нести прапор;
  to ~ arms носити зброю;
  to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось;
2. терпіти, зносити, витримувати, нести тягар;
  I cannot ~ to think of it мені страшно про це подумати;
3. давати (плоди);
4. (p. p. тж born) родити, народжувати;
  he was born British він англієць за походженням;
5. носити (тягар); долати, переборювати (труднощі); зазнавати (втрат);
6. гнати, відносити (вітром);
  the boat was borne backward by the wind вітер відніс човен назад;
7. прямувати, рухатися; триматися; повертатися;
  to ~ east рухатися на схід;
8. знаходитися, простягатися;
  the land ~s south of us земля на південь від нас;
9. мати (на собі);
  the monument bore an inscription на пам’ятнику був напис;
10. спиратися (на щось); натискати, тиснути;
  to ~ hard, heavily on навалитися, надавити на;
11. дозволяти, допускати;
  ~ along нести з собою;
  ~ away 1) відносити; відводити; 2) захоплювати, завойовувати (приз);
  ~ down 1) подолати, зламати (опір);
  to ~ down smb’s assurance збити чиюсь самовпевненість;
  borne down by misfortune зламаний горем; 2) накидатися, налітати; обвалюватися; атакувати (upon);
  the falcon bore down upon its prey сокіл накинувся на здобич; 3) докладати усіх зусиль;
  he bore down in the last lap of the race він виклався в останньому забігові;
  ~ off відхилятися; відчалювати (від берега);
  ~ out підтверджувати, підтримувати, підкріплювати;
  to ~ out a statement підтримати заяву;
  to ~ smb out, to ~ what smb has said підтверджувати чиїсь слова;
  ~ up 1) підтримувати, підбадьорювати;
  to ~ up a principle підтримувати принцип; 2) витримувати, не зламатися (під вагою); стійко триматися;
  the floor will not ~ up under this weight підлога не витримає таку вагу;
  to ~ up against misfortune не зламатися під тягарем горя;
  ~ with зносити щось; ◊
  to ~ another trouble on one’s back з чужого клопоту голова болить;
  to ~ a resemblance мати схожість;
  to ~ company to проводити час з кимось;
  to ~ comparison витримувати порівняння;
  to ~ oneself поводитися;
  to ~ in mind пам’ятати;
  to ~ testimony, witness свідчити, давати свідчення.

USAGE: Дієслово to bear у значенні народжувати належить до офіційного стилю: Вона народила йому п’ятеро дітей може перекладатися: She has borne him five children, але краще: She has had five children. Форма borne у цьому значенні не вживається у пасиві, тоді як born вживається тільки у пасиві, який українською мовою перекладається народитися: He was born to/of а poor family. Він народився у бідній сім’ї.

catch [kætʃ] v (past i p. p. caught)
1. ловити, (с)піймати, схопити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ a bird ловити птаха;
  to ~ a ball (с)піймати м’яч;
  to ~ smb by the hand схопити когось за руку;
2. встигати, застати;
  to ~ smb at home застати когось дома;
  to ~ a bus встигнути на автобус;
  to ~ a plane встигнути на літак;
  to ~ a train встигнути на поїзд;
  to ~ a tram встигнути на трамвай;
3. встигати, заставати; захоплювати, застукувати;
  to ~ in a lie викривати чиюсь брехню;
  to ~ in a word зловити на слові;
  to ~ the train встигнути на поїзд;
  to ~ smb doing smth (in the act of doing smth) застати (застукати) когось у момент певної дії;
  we caught him stealing ми застукали його, як він крав;
  we caught him napping, off guard застати когось зненацька;
  to be/to get caught in the rain попасти під дощ;
  to be/to get) caught in the storm попасти в бурю;
4. прищикнути; затиснути; зачепити(ся);
  to ~ one’s finger in a door прищемити собі палець дверима;
  my shirt caught on a nail моя сорочка зачепилася за цвях;
  the boat was caught in the reeds човен застряв в очереті;
5. схопити, збагнути суть, зрозуміти; уловити;
  to ~ a likeness улови ти схожість;
  to ~ the eye 1) уловити погляд; 2) попастися на очі;
  to ~ the idea уловити думку;
  to ~ the meaning (smb’s words) зрозуміти суть (чиїсь слова);
6. захворіти, заразитися; схопити;
  to ~ (а) cold застудитися;
  to ~ an illness заразитися хворобою;
  to ~ measles заразитися кором;
  paper ~es fire easily папір легко спалахує, запалюється;
7. ударити; попасти;
  I caught him one in the eye я поставив йому синяк під оком;
  ~ at 1) ухопитися за; чіплятися за; 2) зрадіти (чомусь); 3) присікуватися до;
  ~ away потягти;
  ~ on 1) ухопитися за; 2) розуміти; 3) розм. стати модним;
  ~ out знайти, виявити;
  ~ up 1) підхопити, підняти; 2) перейняти; 3) наздогнати; 4) переривати (мовця); 5) піднести (прапор); 6) присікуватися; ◊
  caught me doing that! щоб я це зробив? ніколи!;
  to ~ one’s foot ніколи!;
  to be caught red-handed застукати на гарячому;
  to ~ an old bird with chaff обдурити старого горобця на полові;
  to ~ breath переводити дух;
  to ~ by the foot піймати, зловити;
  to ~ fire загорітися;
  to ~ hold of smth ухопитися за щось;
  to ~ in the act піймати на гарячому;
  to ~ it спіймати прочухана;
  I caught it мені дісталося, попало;
  to ~ one’s attention привернути до себе чиюсь увагу;
  to ~ one’s eye піймати, перехопити чийсь погляд;
  to ~ one’s foot in smth спіткнутися об щось;
  to ~ some sleep трохи поспати;
  to ~ the ball before the bound поперед батька в пекло лізти;
  to ~ the bear before you sell his skin присл. не продавай вовка, поки не вбив; курчат восени лічать;
  to ~ up with smth догнати, наздогнати.
collapsible [kɘˈlæpsɘb(ɘ)l] a розкладний, розбірний; відкидний;
  a ~ boat розбірний човен;
  a ~ seat відкидне сидіння.
crash [kræʃ] n
1. гуркіт, грюкіт; тріск;
  a loud, a resounding ~ голосний тріск;
  a ~ of thunder удар грому;
  to fall with a ~ упасти з тріском;
2. сильний удар під час падіння чи зіткнення;
3. поламка; катастрофа, аварія (літака тощо); зіткнення (транспортних засобів);
  a plane ~ аварія літака, авіакатастрофа;
  a ~ barrier авт. бар’єр на автостраді, який розділяє смуги з протилежним напрямком руху;
  a ~ boat швидкохідний рятувальний катер;
  a ~ crew військ. аварійна команда;
  a ~ truck військ. аварійний вантажний автомобіль;
  a ~ wagon розм. карета швидкої допомоги;
4. крах; банкрутство;
  a stock market ~ крах фондової біржі;
5. сурове (грубе) полотно.
drift [drɪft] v
1. відносити(ся), гнати (вітром, водою тощо); зносити;
2. дрейфувати; переміщатися (за вітром, течією);
  to ~ ashore прибиватися до берега;
  the boat ~ed out to sea човен віднесло (течією) в море;
3. наносити (сніг, пісок); заносити (снігом тощо);
4. перен. пливти за течією; покладатися на божу волю;
  let things ~ покладемося на волю божу;
  ~ apart розходитися; віддалятися все далі й далі;
  ~ out виходити; покидати свої місця;
  the audience started to ~ out слухачі почали розходитися;
  ~ together сходитися, зближуватися.
emergency [ɪˈmɜ:dʒ(ɘ)nsɪ] n (pl emergencies)
1. непередбачений випадок; крайня потреба; крайність;
  an ~ boat рятувальний човен;
  an ~ brake зал. екстрене гальмо;
  ~ decree правила техніки безпеки;
  an ~ door/exit запасний вихід;
  an ~ fund непорушний запас;
  an ~ landing вимушена посадка;
  an ~ man запасний гравець (у спорті);
  in case of ~/on ~/in an ~ в екстреному випадку; на випадок крайньої потреби;
2. надзвичайний стан (у країні); критичне становище; надзвичайні обставини;
  an ~ law надзвичайний закон;
  ~ measures надзвичайні заходи;
  ~ powers надзвичайні повноваження;
  the state of ~ надзвичайний стан;
  to cause, to create (to declare) an ~ спричиняти критичне становище (оголошувати надзвичайний стан);
3. мед. тяжкий стан хворого;
  an ~ ambulance карета швидкої допомоги;
  an ~ station пункт першої допомоги;
4. розм. невідкладна допомога;
5. аварія;
  ~ service робота в аварійному режимі.
fashion [ˈfæʃ(ɘ)n] v
1. надавати вигляду, форми; утворювати, робити; (з чогосьout of, from);
  to ~ a boat out of a tree-trunk зробити човен зі стовбура дерева;
2. тех. формувати, моделювати.
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going)
1. іти, ходити;
  to ~ quickly іти швидко;
  to ~ slowly іти повільно;
  to ~ straight ahead іти рухатися прямо;
  to ~ that way іти тим шляхом;
  to ~ this way іти цим шляхом;
  to ~ home іти додому;
  to ~ to the door іти до дверей;
  to ~ to the institute іти до інституту;
  to ~ along the road іти дорогою;
  to ~ to London їхати до Лондона;
  to ~ by the house іти повз будинок;
  to ~ into the house іти в будинок;
  to ~ into the room іти в кімнату;
  to ~ along, up, down the street іти вулицею;
  to ~ for a walk іти на прогулянку;
2. прямувати; їхати, їздити;
  to ~ on a tour вирушити в подорож;
3. подорожувати, пересуватися; рухатися;
  to ~ by air літати (на літаку);
  to ~ by bus їхати на автобусі;
  to ~ by train їхати на поїзді;
  to ~ on foot ходити пішки;
4. ходити, курсувати;
  the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень;
5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати;
  he has gone він пішов, його нема;
  the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи;
  to ~ for a drive їхати на прогулянку;
  to ~ for the doctor поїхати до лікаря;
6. працювати, діяти, функціонувати;
  a machine ~es машина працює;
  a clock, a watch ~es годинник іде;
7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу);
  this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа;
8. доходити; дотягуватися; сягати;
9. пролітати, швидко плинути (про час);
10. зникати; пропадати;
  half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу;
11. поширюватися, передаватися;
  the estate went to her нерухомість перейшла до неї;
  what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе;
12. вступити в організацію, стати членом товариства;
13. бути в обігу;
14. брати на себе; зважуватися (на щось);
15. розвалитися, зламатися, розколотися;
16. зазнати краху, збанкрутувати;
  he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців;
17. бути розташованим;
18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось);
19. дорівнювати;
  twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів;
20. звертатися; вдаватися по допомогу;
  we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися;
  we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду;
21. гласити, говоритися;
  the agreement ~es as follows в угоді говориться таке;
  a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...;
22. дзвонити, бити (про годинник тощо);
23. помирати, гинути;
24. пройти, бути прийнятим (визнаним);
25. продаватися (про ціну);
  the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів;
26. брати участь (на паях); ризикувати;
  she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз;
27. зберігатися (про їжу);
28. підходити, личити (про одяг);
29. займатися чимсь;
  to ~ in for sports займатися спортом;
  what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?;
30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь;
  to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання;
31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися;
  to ~ hungry бути голодним;
  to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати;
  to ~ mad збожеволіти;
  to ~ sick захворіти;
  to ~ with young бути вагітною;
32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось;
  І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним;
  ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати;
  ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом;
  ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!;
  ~ along іти далі; продовжувати;
  he went along with a compromise він погодився на компроміс;
  ~ away іти геть;
  he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись;
  ~ back повертатися назад; відступати, задкувати;
  ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави);
  ~ between бути посередником;
  ~ by проходити мимо;
  to ~ by smb’s house проходити повз будинок;
  ~ down 1) спускатися, сходити;
  to ~ down into a mine спуститися у шахту; 2) потонути;
  the boat went down човен затонув;
  the ship went down пароплав пішов на дно; 3) заходити;
  the moon went down місяць зайшов;
  the sun went down сонце зайшло; 4) вщухати;
  the storm went down буря вщухла;
  the wind went down вітер стих; 5) знижуватися (про ціни, температуру); 6) програти, зазнати невдачі; 7) їхати з центру на периферію;
  to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем;
  ~ forth бути опублікованим;
  ~ forward іти уперед, просуватися;
  ~ in входити, заходити;
  I went in by the back door я увійшов через задній хід;
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них;
  ~ off 1) від’їжджати, відходити; тікати;
  he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші;
  her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки; 2) втрачати свідомість; 3) розізлитися; 4) розм. виходити заміж;
  to ~ off duty тікати від обов’язків;
  the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок;
  ~ on 1) іти далі; 2) відбуватися;
  what is ~ing on here? що тут відбувається?; 3) продовжувати;
  ~ on with your work продовжуйте працювати;
  to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити;
  ~ out 1) виходити (з приміщення);
  he went out for a walk він вийшов прогулятися;
  I am ~ing out riding я йду кататися верхи; 2) вийти у світ (про книгу); 3) погаснути;
  the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли); 4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; 5) застрайкувати; 6) закінчити університет;
  ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати;
  to ~ over the books перечитувати книги; повторювати;
  ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому;
  ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути;
  the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі;
  to ~ through a ceremony провести церемонію;
  to ~ through a red light проїхати на червоне світло;
  to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення;
  she went through a lot вона багато пережила;
  ~ together поєднуватися, гармоніювати;
  ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати;
  ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра;
  she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала;
  ~ with супроводити; личити, пасувати;
  ~ without обходитися, залишатися без;
  it ~es without saying само собою зрозуміло; ◊
  ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!;
  ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!;
  ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає;
  ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!;
  to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати;
  to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло;
  to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір;
  to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань;
  to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі;
  to ~ a good way 1) мати велике значення, відігравати велику роль; 2) (with one) справляти сильне враження; 3) мати значний попит; 4) давати, приносити велику користь; 5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів;
  to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти;
  to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив;
  to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня;
  to ~ back on smb зрадити когось;
  to ~ back to брати свій початок (від або з);
  to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови;
  to ~ bad псуватися, погіршуватися;
  to ~ bail брати на поруки, ручитися;
  to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки;
  to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків;
  to ~ beyond the mark 1) взяти вище; 2) зайти занадто далеко, перебрати міру;
  to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу;
  to ~ by the rules слідувати правилам;
  to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям;
  to ~ current бути загальноприйнятим;
  to ~ dark стати таємничим, секретним;
  to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені;
  to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись;
  to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися;
  to ~ down the years старітися;
  to ~ down to Hades умерти, піти до праотців;
  to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу);
  to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось);
  to ~ even stakes іти на рівних умовах;
  to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше;
  to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному;
  to ~ for little мати мале значення, малий вплив;
  to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище);
  to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі;
  to ~ full steam ahead йти на всіх парах;
  to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани);
  to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки);
  to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно;
  to ~ hard with бути у скрутному становищі;
  to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати;
  to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості);
  to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось);
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  to ~ into action починати діяти;
  to ~ into a fit знепритомніти, зомліти;
  to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом;
  to ~ into court піти до суду, судитися;
  to ~ into details вдаватися у подробиці;
  to ~ into fits of excitement розхвилюватися;
  to ~ into inquiries дізнаватися;
  to ~ into Parliament стати членом парламенту;
  to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі;
  to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват;
  to ~ off at half-cock 1) випадково вистрелити (про рушницю); 2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем;
  to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися;
  to ~ off the deep end 1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває); 2) перен. хвилюватися, збуджуватися; 3) діяти необмірковано, зопалу;
  to ~ off the handle втрачати самовладання;
  to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега;
  to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу);
  to ~ on all fours 1) повзти рачки; 2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду;
  to ~ one better перевершити, затьмарити когось;
  to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно;
  to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика);
  to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися;
  to ~ on one’s knees to one благати когось;
  to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря;
  to ~ on the boards стати артистом;
  to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян;
  to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу;
  to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги;
  to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування;
  to ~ out of fashion вийти з моди;
  to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно;
  to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти;
  to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим;
  to ~ over big амер. мати великий успіх;
  to ~ over in a heap покотитися клубком;
  to ~ over the deep end піти на риск;
  to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце);
  to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі);
  to ~ security вносити заставу (за когось);
  to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь;
  to ~ slow не поспішати, бути обачним;
  to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось;
  to ~ solid амер. діяти одностайно;
  to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття;
  to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя;
  to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів;
  to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися;
  to ~ the wrong way 1) іти хибним шляхом; 2) потрапити у дихальне горло (про їжу);
  to ~ through fire and water пройти через суворі випробування;
  to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу;
  to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь);
  to ~ to bed, to sleep лягати спати;
  to ~ to blazes руйнуватися, гинути;
  to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати;
  to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох;
  to ~ to horse сісти верхи на коня;
  to ~ to one’s head 1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось; 2) закрутити, запаморочити голову (похвалами); 3) ударити в голову (про вино, кров);
  to ~ to one’s mind запам’ятатися;
  to ~ to perdition іти до загибелі;
  to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися;
  to ~ to smash розлетітися в пух і в прах;
  to ~ to the altar побратися, одружитися;
  to ~ to the bad зійти з вірного шляху;
  to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори;
  to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть;
  to ~ to the wall 1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі; 2) занепасти, вилетіти в трубу;
  to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти;
  to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати;
  to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв;
  to ~ whistle 1) дістати відмову; 2) займатися тим, що спаде на думку;
  to ~ with the times іти в ногу з часом;
  to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку).

USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave.

head [hed] v
1. очолювати; бути (стояти) на чолі; стояти (іти) попереду;
  to ~ an army очолювати армію;
  to ~ an expedition очолювати експедицію;
  to ~ a party очолювати рух;
  to ~ a struggle очолювати боротьбу;
2. спрямовувати; вести;
3. прямувати, тримати курс (кудисьfor);
  to ~ east прямувати на схід;
  to ~ north прямувати на північ;
  to ~ the boat towards shore спрямовувати човен до берега;
4. давати (комусь) дорогу;
5. заважати, перешкоджати;
6. насаджувати (припасовувати) головку (до стріли, гвіздка тощо);
7. давати назву, називати;
8. брати початок, витікати (про річку);
9. зрізати верховіття (верхівку) (рослини);
10. зав’язуватися (про капусту тощо);
11. наривати (про нарив);
12. перен. досягати найвищої точки;
13. обрізати (кірку тощо);
14. спорт. відбивати м’яч головою, грати головою;
15. відтинати голову;
  ~ back 1) заступати дорогу (супротивнику); 2) зрізати гілки (у рослин);
  ~ off 1) відвертати (щось); заважати (чомусь);
  to ~ off a quarrel відвертати сварку; 2) вказувати комусь правильний шлях; 3) обдурювати, перехитрити;
  ~ up 1) вставляти днище (в бочку); 2) тримати курс на; ◊
  to ~ a trick карт. бити старшою картою.
hire [ˈhaɪɘ] v (past i p. p. hired, pres. p. hiring)
1. наймати;
  to ~ a worker наймати робітника;
  to ~ extra labour for the harvest наймати додаткових робітників для збирання врожаю;
  to ~ oneself найматися;
  to ~ oneself out for a living найнятися, щоб заробити на життя;
  they were ~d by the day їх найняли поденно;
2. брати напрокат (внайми);
  to ~ a boat взяти напрокат човен;
  to ~ a car взяти напрокат машину;
  to ~ a piano взяти напрокат піаніно;
  to ~ a room наймати кімнату;
  to a ~ taxi взяти таксі;
  to ~ a TV взяти напрокат телевізор;
3. давати напрокат; здавати внайми (звич. ~ out).
landing [ˈlændɪŋ] n
1. висадка на берег;
2. місце висадки; пристань;
3. військ. висадка десанту;
  a ~ attack висадка з боєм;
  a ~ boat, cutter десантний катер;
  a ~ operation десантна операція; висадка десанту;
  a ~ ship десантне судно;
  ~ troops десантні війська;
  ~ in force висадка значних сил;
4. ав. посадка, приземлення;
  a blind ~ посадка за приладами;
  a bumpy ~ тряске приземлення;
  a crash ~ аварійне приземлення;
  an emergency, a forced ~ вимушена посадка;
  a lunar ~ висадка на місяць;
  a pancake ~ посадка з парашутуванням;
  a quick ~ швидка посадка;
  a safe ~ надійна посадка;
  a smooth, a soft ~ плавна посадка;
  a parachute ~ приземлення з парашутом;
  ~ distance посадкова дистанція;
  a ~ mark ав. посадковий знак;
  a ~ orbit косм. посадковий виток (орбіти);
  ~ forces десантні війська;
  to make a forced ~ зробити вимушену посадку;
5. ав. місце посадки;
6. посадковий майданчик (тж a ~ place);
7. майданчик сходів;
  on the first (the second, the third, etc.) ~ на першому (другому, третьому і т. д.) майданчику;
8. с. г. заглиблення (плуга);
9. спорт. приземлення; ◊
  a belly ~ ав. посадка на фюзеляж («на черево»);
  an instrument ~ ав. посадка за допомогою приладів;
  ~ attack військ. висадка з боєм;
  ~ boat десантний катер;
  ~ craft військ. десантні судна, десантні плавучі засоби;
  ~ desk ав., мор. посадкова частина польотної палуби;
  ~ field льотне поле, аеродром;
  ~ gear 1) ав. шасі; 2) жарт. ноги;
  ~ ground ав. злітно-посадковий майданчик;
  ~ hill гора приземлення (лижний спорт);
  ~ mark ав. посадковий знак;
  ~ operation військ. десантна операція, висадка десанту;
  ~ ship десантне судно;
  ~ strip ав. злітно-посадкова смуга;
  ~ tee ав. посадковий знак «Т»;
  ~ troops десантні війська;
  ~ zone 1) ав. район (зона) посадки; 2) військ. район висадки десанту.
lap [læp] v (past i p. p. lapped; pres. p. lapping)
1. загортати, обкутувати;
  ~ped in velvet загорнутий у бархат;
2. закладати; загинати;
3. охоплювати, оточувати;
  a house ~ped (round) in woods будинок, оточений лісом;
4. тех. перекривати (з’єднувати) нахлистом;
5. хлебтати;
  to ~ up a plate of soup швидко вихлебтати тарілку супу;
6. жадібно пити (ковтати, поглинати) (тж ~ down, ~ up);
7. поглинати, вбирати, всотувати;
8. перен. упиватися, упоюватися (лестощами);
9. плескатися (про хвилі);
  to ~ against битися, плескатися об;
  the waves ~ped against the sides of the boat хвилі билися об човен;
10. полірувати, шліфувати;
11. притирати, доводити;
  ~ up розм. 1) жадібно пити, ковтати; 2) вбирати, упиватися (чимсь);
  to ~ compliments жадібно вбирати/ клюнути на/піддатися на компліменти;
  to ~ flattery жадібно вбирати/клюнути на/піддатися на лестощі; ◊
  to be ~ped in luxury розкошувати;
  to ~ the gutter сл. валятися п’яним на вулиці;
  to ~ up lies повірити брехні; попастися на вудку.
live2 [lɪv] v (past і p. p. lived, pres. p. living)
1. жити; існувати;
  to ~ happily жити щасливо;
  to ~ long жити довго;
  to ~ a happy life прожити щасливе життя;
  to ~ a hard life прожити важке життя;
  to ~ a long life прожити довге життя;
  to ~ for smb жити для/заради когось;
  to ~ in a city жити в місті;
  to ~ in a country жити в країні;
  to ~ in a village жити в селі;
  to ~ in the past жити в минулому/минулим;
  to ~ to a great age, to be old дожити до глибокої старості;
  to ~ to be ninety дожити до дев’яноста років;
  to ~ to be old дожити до старості;
  as long as I ~ I’ll remember it я пам’ятатиму це все життя/я запам’ятаю це на все життя;
  he ~d to a great old age він дожив до глибокої старості;
  once upon a time there ~d a little boy жив-був маленький хлопчик;
2. мешкати, проживати;
  to ~ alone жити одному;
  to ~ abroad жити за кордоном;
  to ~ in a hotel жити у готелі;
  to ~ together жити разом;
  to ~ on the first floor жити на другому поверсі;
  to ~ on the ground floor жити на першому поверсі;
  to ~ with one’s family жити разом з родиною;
  to ~ with one’s parents жити разом з батьками;
  where do you ~? де ви живете/мешкаєте?;
3. витримувати, не гинути; не псуватися;
  no boat could ~ in such a storm ніякий човен не міг би витримати такого шторму;
4. залишатися у віках (у пам’яті);
  his memory will always ~ пам’ять про нього житиме вічно;
  his name will ~ on його ім’я не умре;
5. жити, харчуватися, годуватися, живитися (чимсь – on, upon);
  to ~ on, by smth харчуватися чимось;
  to ~ on, by bread and water харчуватися хлібом і водою;
  to ~ on, by fruit харчуватися фруктами;
6. жити певним коштом; вести певний спосіб життя;
  to ~ beyond, above one’s means жити невідповідно до своїх достатків;
  to ~ in a small way жити скромно/тихо;
  to ~ on air, on nothing жити невідомо чим/харчуватися повітрям;
  to ~ on one’s salary жити на свою платню;
  to ~ on others жити на чужі кошти;
  to ~ to oneself жити замкнуто, мало спілкуватися з іншими;
  to ~ within one’s means жити відповідно до своїх достатків;
7. пережити;
  to ~ through an event бути свідком події;
  to ~ through a war пережити війну;
  to ~ through the winter пережити зиму;
  can he ~ through the night? чи доживе він до ранку?;
  she ~d through a lot of trouble їй довелося багато винести у житті;
  ~ by жити чимсь;
  to ~ by one’s wits сяк-так викручуватися;
  ~ down спокутувати способом життя (своєю поведінкою) минуле;
  ~ in жити за місцем роботи (служби);
  ~ off жити на чиїсь кошти;
  ~ on продовжувати жити;
  ~ out пережити, вижити, прожити, дожити; протягувати (про тяжкохворого);
  he won’t ~ out another week він і тижня не протягне;
  ~ through пережити;
  ~ up to жити відповідно до (вимог тощо);
  he hasn’t ~d up to our expectations він не виправдав наших надій;
  he ~s up to his reputation він виправдовує свою репутацію; ◊
  ~ and learn! вік живи – вік учись!;
  ~ not to eat, but eat to ~ присл. живи не для того, щоб їсти, але їж для того, щоб жити;
  ~ to ~ and let ~ жити і давати жити іншим;
  to ~ by one’s hands заробляти собі на життя фізичною працею;
  to ~ by one’s pen заробляти собі на життя літературною працею;
  to ~ from hand to mouth 1) жити сьогоднішнім днем, не надіятися на майбутнє; ледве перебиватися; 2) жити надголодь, жити злиденно, бідувати;
  to ~ in a stone house мати бездоганну репутацію, бути бездоганним;
  to ~ in dependence of smb бути у когось на утриманні, залежати від когось;
  to ~ in grand style жити на широку ногу;
  to ~ in sin жити з кимсь без одруження, не взявши шлюбу;
  to ~ in the street рідко бувати дома;
  to ~ it up марнувати життя;
  to ~ on, upon air харчуватися самим повітрям;
  to ~ on a volcano жити, як на вулкані; жити під загрозою постійної небезпеки; ходити по краю безодні;
  to ~ on one’s purchase заст. жити невідомо за що;
  to ~ on promises жити обіцянками;
  to ~ under the cat’s foot розм. бути під черевиком у дружини.
lively [ˈlaɪvlɪ] a
1. живий, сповнений життя;
  a ~ tune веселий мотив;
  to have had a ~ time весело, цікаво провести час;
  he seemed well and ~ він здавався здоровим і бадьорим;
  the children were very ~ діти були дуже збуджені/жваві;
2. веселий, пожвавлений;
  to speak in a ~ manner говорити весело/жваво;
3. жвавий, гострий, швидкий (про розум тощо);
  a ~ mind жвавий розум;
  a ~ discussion напружене обговорення;
  a ~ talk жвава розмова;
  ~ imagination гостре уявлення;
4. сильний, яскравий (про колір, враження);
  a ~ description яскравий опис;
  a ~ impression сильне враження;
  a ~ recollection живий, яскравий спомин;
  ~ faith глибока віра;
  ~ colours яскраві кольори;
  to give a ~ idea of smth дати яскраве уявлення про щось;
  what ~ colours! які яскраві кольори!;
5. рухливий; що рухається швидко і легко;
  a ~ ball тугий м’яч;
  a ~ boat човен, який легко іде по хвилях;
6. свіжий (про вітер);
  ~ air свіже повітря;
  ~ breeze свіжий вітер; ◊
  to make things ~ for smb підсипати комусь перцю; залити за шкуру сала; насолити комусь.
lower1 [ˈlɘʋɘ] v
1. спускати (шлюпку, прапор); опускати (очі), знижувати;
  to ~ smth опустити щось;
  to ~ the flag трохи спустити прапор;
  to ~ one’s eyes опустити очі;
  to ~ smb’s mark знизити оцінку;
  to ~ voice знизити голос;
  to ~ the boat into the water спустити човна на воду;
2. опускатися, падати (про дим);
3. знижувати(ся); зменшувати(ся);
  to ~ prices знижувати ціни;
  to ~ the rent of a house зменшувати квартирну плату;
  to ~ in value понизитися в ціні;
  meat will ~ in price м’ясо подешевшає;
4. зменшувати висоту, робити нижчим;
  to ~ the ceilings зробити стелі нижче;
  to ~ the roof зробити дах нижче;
  to ~ the freezing point знизити точку замерзання;
5. ослабляти;
  poor diet ~s resistance to illness погане харчування зменшує опірність організму;
6. принижувати;
  to ~ oneself принижуватися;
  to ~ smb’s pride принижувати чиюсь гордість;
7. розм. проковтнути, з’їсти похапцем;
  to ~ a glass of beer осушити склянку пива;
  to ~ a sandwich проковтнути бутерброд; ◊
  to ~ one’s flag, one’s sails припинити боротьбу; здатися;
  to ~ one’s horn 1) принижуватися; смирятися; 2) ставитися поблажливо.

USAGE: Синоніми to lower, to reduce розрізняються за своїм вживанням. To lower вживається стосовно цін, вимог, умов, а to reduce – стосовно числа та кількості.

moor2 [mʋɘ] v
1. мор. швартуватися; приставати до берега; ставати (ставити) на якір;
  to ~ a boat to a pier пришвартувати човна до пристані;
2. ав. закріпляти, пришвартовувати (дирижабль).
mosquito [mɘˈski:tɘʋ] n (pl mosquitoes)
1. комар;
  ~s bite комарі кусають;
  ~s hum комарі дзижчать;
  ~ carry, spread diseases комарі розносять хвороби;
2. москіт; ◊
  a ~ boat мор. торпедний катер.
motor [ˈmɘʋtɘ] n
1. двигун; мотор;
  a jet ~ реактивний двигун;
  to start a ~ заводити мотор;
  to turn off a ~ вимикати мотор;
  a ~ stalls мотор працює (глухне);
2. електродвигун (тж an electric ~);
3. (скор. від motor car) автомобіль;
4. (скор. від motor boat) моторний човен (катер); моторне судно;
5. анат. руховий м’яз;
6. анат. руховий нерв (тж a ~ nerve);
7. pl амер. розм. акції автомобільних компаній.
motor [ˈmɘʋtɘ] a
1. рушійний;
2. фізл. моторний, руховий;
  a ~ nerve руховий нерв;
3. моторний, автомобільний;
  a ~ bicycle/bike 1) мотоцикл; 2) мопед;
  a ~ boat моторний човен, моторний катер; моторне судно;
  a ~ bus автобус;
  a ~ car 1) (легковий) автомобіль; 2) амер. моторний вагон (електропоїзда, трамвая);
  a ~ cycle мотоцикл;
  a ~ dynamo, generator мотор-генератор;
  a ~ lorry, truck вантажний автомобіль;
  ~ oil моторне пальне (мастило), автотранспортне масло;
  a ~ racing спорт. автомобільні перегони;
  ~ rally, run автомобільний пробіг, ралі;
  a ~ scooter скутер;
  a ~ ship, vessel теплохід;
  a ~ show автомобільна виставка;
  a ~ sleigh мотосани, аеросани;
  ~ spirit автомобільний бензин; рідке пальне;
  ~ transport автотранспорт;
  a ~ vehicle автомобіль.
oar [ɔ:] n весло;
  a good ~ добрий весляр;
  a pair of ~s пара весел;
  to pull a good ~ добре веслувати (гребти); ◊
  chained to the ~ змушений тягти лямку;
  to have an ~ in every man’s boat вмішуватися в чужі справи;
  to lie, to rest on one’s ~s 1) мор. сушити весла; 2) розслаблятися; бути бездіяльним; 3) пожинати славу; спочивати на лаврах;
  to put, to shove, to stick in one’s ~s тикати носа в чужі справи.
one-man [ˌwʌnˈmæn] a
1. одинарний; персональний; індивідуальний
2. одномісний, на одне місце;
  a ~ boat одномісний човен;
3. що виконується однією людиною;
  ~ job робота для однієї людини;
  ~ rule диктатура.
passenger [ˈpæsɪndʒɘ, -s(ɘ)ndʒɘ] n
1. пасажир;
  a ~ boat пасажирський пароплав;
  a ~ car легковий автомобіль;
  a ~ ship пасажирське судно;
  a ~ train пасажирський потяг;
  ~ fare плата за проїзд;
  ~ traffic пасажирський рух;
  to carry ~s перевозити пасажирів;
  to drop, to leave off ~s висаджувати пасажирів;
  to pick up, to take on ~s підбирати пасажирів;
2. їздець;
3. розм. слабкий гравець спортивної команди.
pneumatic [nju:ˈmætɪk] a
1. пневматичний; повітряний;
  a ~ boat надувний човен;
2. що містить у собі повітря;
3. дихальний.
race1 [reɪs] n
1. спорт. змагання з бігу; біг на швидкість; перегони; гонки;
  a close, an even, a hotly contested, a tight ~ рівні, напружені перегони;
  boat ~ перегони на човнах/гребні перегони;
  bumping ~ перегони з нарізним стартом (велоспорт);
  circuit ~ кільцеві перегони (велоспорт);
  cycle ~ велоперегони;
  cross-country ~ 1) велокрос; 2) біг на пересічній місцевості;
  endurance ~ перегони на витривалість (веслування);
  eight ~ перегони вісімок (веслування);
  four ~ перегони четвірок (веслування);
  jumping ~ біг зі стрибками (лижі);
  many-stage ~ багатоетапні перегони (велоспорт);
  middle distance (running) ~ біг на середні дистанції;
  motor ~ автомобільні перегони;
  motor-paced ~ перегони за лідером (велоспорт);
  paired ~ парні перегони (велоспорт);
  patrol ~ патрульні перегони (велоспорт);
  point-to-pint ~ перегони за очковою системою;
  pursuit ~ перегони переслідування (велоспорт);
  relay ~ естафета;
  secret-route ~ перегони з закритим фінішем (велоспорт);
  ~ against time 1) біг на час; 2) перегони на час (велоспорт);
  swimming ~s заплив, змагання з плавання;
  the 100 metres ~ біг на 100 метрів;
  a ~ boat перегоновий човен (гребля);
  a ~ crew команда перегонового човна (гребля);
  ~ four перегонова четвірка;
  ~ pair-oar перегонова двійка (човен);
  ~ skiff скіф-одинак (гребля);
  to drive, to row, to run ~ брати участь у мотоперегонах (у велоперегонах, у перегонах, у забігу);
  to lose a ~ програти змагання;
  to organize, to stage a ~ організувати перегони;
  to run a ~ with smb бігати наввипередки з кимсь;
  to win a ~ виграти змагання;
2. pl перегони, гони;
  horse ~s (верхові, скакові) перегони;
  to go to ~s ходити на перегони;
3. спорт. дистанція;
4. термінова робота;
5. життєвий шлях;
  his ~ is nearly run (over) його життєвий шлях майже закінчився;
6. перегони; погоня;
  armaments ~ гонитва озброєнь, змагання в озброєнні;
  a ~ for power боротьба за владу;
  a ~ for wealth погоня за багатством;
7. швидка хода; швидкий рух; швидка течія; бистрина;
8. канал; лоток;
9. тех. обойма; ◊
  slow and steady wins the ~ тихіше їдеш, далі будеш;
  ~ is got by running присл. без труда нема плода;
  rat ~ погоня за багатством.
racing [ˈreɪsɪŋ] n
1. змагання у швидкості;
  boat ~ гребні перегони;
  foot ~ біг на швидкість;
  horse ~ (верхові, скакові) перегони;
  motor ~ мотоперегони;
  dog ~ собачі перегони;
  pigeon ~ голубині перегони;
2. гра на перегонах;
3. тех. розгін (двигуна).
rescue [ˈreskju:] n
1. порятунок; рятування, визволення, звільнення;
  a ~ boat рятувальний човен;
  a ~ party рятувальний загін;
  ~ service аварійна служба;
  ~ work рятувальні роботи;
  to attempt a ~ робити спробу врятувати (визволити);
  to come, to go to the ~ приходити на допомогу;
2. юр. насильне визволення з ув’язнення;
3. особа, насильно визволена з ув’язнення;
4. насильне (незаконне) вилучення.
row1 [rɘʋ] v
1. ставити в ряд; розставляти рядами;
2. веслувати;
3. брати участь у перегонах з веслування (тж to ~ a race);
4. перевозити (пливти) на човні;
  to ~ smb across а river перевезти когось через річку на човні;
5. мати певну кількість весел (про човен);
6. плавати, хлюпатися (про рибу);
  ~ against змагатися у веслуванні (з кимсь);
  ~ down випередити на човні (веслування);
  ~ for брати участь у перегонах з веслування;
  ~ out стомитися від веслування;
  ~ over легко перемогти у перегонах на човнах;
  ~ up прискорювати темп веслування; ◊
  to ~ against the wind братися за важку працю;
  to ~ against the flood діяти у несприятливих умовах;
  to ~ against the stream, the tide пливти проти течії;
  to ~ in the same boat діяти спільно (з кимсь);
  to ~ smb up амер. розм. піддавати когось суворій критиці.
sea [si:] n
1. море; океан; водна поверхня земної кулі;
  a calm ~ спокійне море;
  a choppy ~ брижі на морі;
  a closed ~ море, що перебуває під юрисдикцією однієї країни;
  a heavy, a high, a raging, a rough, a turbulent, a stormy ~ неспокійне, бурхливе, штормове море;
  the high ~s відкрите море; море за межами територіальних вод;
  an inland ~ закрите море;
  the Mediterranean S. Середземне море;
  the open ~ відкрите море;
  the Baltic S. Балтійське море;
  the Black S. Чорне море;
  the North S. Північне море;
  a smooth ~ гладеньке море;
  a vast ~ широке море;
  a ~ air морське повітря;
  ~ battle морський бій;
  a ~ bird морський птах;
  a ~ boy юнга;
  a ~ chart морська карта;
  ~ dye індикаторна фарба, що випускається з затонулого підводного човна (для вказівки його місцеперебування);
  a ~ fish морська риба;
  ~ fog туман, що йде з моря;
  ~ force з’єднання кораблів;
  ~ forces військово-морські сили;
  ~ jeep плавучий джип;
  ~ ladder мор. штормтрап;
  ~ lane морський шлях;
  ~ lanes військ. морські комунікації;
  ~ lieutenant амер. мор. молодший лейтенант;
  S. Lord морський лорд (член ради адміралтейства в Англії);
  ~ mule мор. допоміжний понтон;
  ~ ooze мул, намул;
  ~ passage перехід через море;
  ~ power морська держава; військово-морська могутність;
  ~ stock мор. запас на рейс (на перехід);
  ~ tail військ. розм. тилові частини і установи повітряного десанту, що перевозяться морем (по морю);
  ~ train морський залізничний пором;
  ~ trials мор. ходові випробування;
  ~ trip прогулянка по морю;
  ~ war війна на морі;
  ~ water морська вода;
  the ~ shore морський берег; узбережжя;
  the four ~s чотири моря, що омивають Велику Британію;
  to go (down) to the ~ поїхати до моря;
  to live at the ~ жити біля моря;
  to live near the ~ жити недалеко від моря;
  to sail the ~s плавати по морю;
  at ~ у морі; далеко від берега, у плаванні;
  at the bottom of the ~ на дні моря;
  by ~ морем, по морю;
  by the ~ біля моря, на морському березі;
  in, on the open ~ у відкритому морі;
  on land and ~ на суші і на морі;
  on the ~ по морю; на кораблі; у плаванні;
  on the high ~s у відкритому морі;
  an arm of the ~ глибока затока;
  countries beyond the ~ заморські країни;
  a swim in the ~ купання в морі;
  a town on the ~ приморське місто;
  Brighton is on the ~ Брайтон розташований на морі;
  rivers enter to the ~ ріки впадають у море;
  rivers flow to the ~ ріки течуть у море;
  the boat was lost at ~ човен пропав у морі;
  the boat was swept out to ~ човен змило в море;
  the ~ covers nearly three-fourths of the world’s surface вода покриває майже три чверті поверхні землі;
2. морська вода;
  chemical constituents of the ~ хімічний склад морської води;
3. поверхня моря; морська гладінь;
4. часто pl хвиля, хвилювання;
  heavy ~ бурхливе море;
  long ~ рідка хвиля;
  short ~ часта хвиля;
5. безліч, сила-силенна, величезна кількість;
  a ~ of faces море облич;
  a ~ of flame море полум’я;
  a ~ of heads море голів;
  a ~ of troubles сила-силенна турбот;
  ~s of blood море крові;
6. приплив;
  at full ~ під час припливу; ◊
  between the devil and the deep ~ між двома вогнями;
  brazen, molten ~ бібл. велика мідна купіль в юдейському храмі;
  mistress of the ~(s) володарка морів; наймогутніша морська держава;
  there are as good fish in the ~ as ever came out of it присл. хоч греблю гати;
  the seven ~s північна і південна частини Тихого океану, Північний Льодовитий океан, моря Антарктики та Індійський океан;
  to be (all) at ~ не знати, що робити (що сказати).

USAGE: 1. Назви морів, океанів та річок вживаються з означеним артиклем: the Black Sea Чорне море, the Dnieper Дніпро, the Atlantic Ocean Атлантичний океан. 2. Іменник sea, який означає море як середовище діяльності або життя, вживається з означеним артиклем: to be in the open sea бути у відкритому морі; a town on the sea місто на морі; to live near the sea жити біля моря; to have a swim in the sea скупатися в морі; to go to the sea shore поїхати до моря. 3. Sea, що означає море як частину земної поверхні, протиставлену суші, вживається без артикля: to travel over land and sea подорожувати по воді/по морю і по суші; to be lost at sea пропасти в морі; to be washed by sea омиватися морем; to go by sea поїхати морем. 4. See boat.

side [saɪd] n
1. стіна, стінка;
  the back ~ of a house задня стіна будинку;
  the ~ of a cage стінки клітки;
  the ~s of a cup стінки чашки;
2. бік, сторона;
  the left ~ лівий бік;
  the right ~ правий бік;
  the ~ door бокові двері;
  the ~ street провулок;
  to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці;
  to lie on one’s ~ лежати на боці;
  to put the box on its ~ поставити ящик на бік;
  to sit ~ by ~ сидіти поруч;
  to swim on one’s ~ плавати на боці;
  to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь;
  the ~ of a house бік будинку;
  the ~ of a room частина кімнати;
  the four ~s of a box чотири боки коробки;
  from all ~s з усіх боків;
  from both ~s з обох боків;
  from ~ to ~ із боку в бік;
  on all ~s в усі боки;
  on neither ~ ні в той, ні в інший бік;
  on opposite ~ на протилежному боці;
  on that ~ на тому боці;
  on this ~ на цьому боці;
3. поверхня;
  the inner ~ внутрішня поверхня;
  the ~ of a wall поверхня стіни;
  the wrong ~ out навиворіт;
4. борт (корабля);
  port ~ лівий борт;
  the ~ of a boat борт човна;
5. схил;
  the ~ of a mountain схил гори;
6. берег;
7. поле, край (сторінки);
8. заст. сторінка;
9. частина, половина;
  the other ~ of the room друга половина кімнати;
10. область, район;
  the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста;
11. край;
  to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка;
12. груднина;
13. місце, пункт;
  the blank ~ слабке місце;
14. аспект; риса; бік;
  the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми;
  the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми;
  to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання;
  to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах);
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
15. ставлення, позиція;
  to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору;
  to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки;
  to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону;
16. група, партія, сторона;
  to change ~ перейти з однієї партії в іншу;
  the losing ~ сторона, що програла;
  the winning ~ сторона, що виграла;
  the wrong ~ сторона, яка не права;
17. лінія (спорідненості);
  a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії;
18. відділення (навчального закладу);
19. група студентів під наглядом певного викладача;
20. пиха; зарозумілість; ◊
  no ~! спорт. нічия!;
  on the ~ попутно, між іншим; додатково;
  to be on the heavy ~ бути перевантаженим;
  to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років;
  to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років;
  to be on the sickly ~ бути хворобливим;
  to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів;
  to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим;
  to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність;
  to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги;
  to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду;
  to make a little money on the ~ підробляти на стороні.

USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind.

slap [slæp] v (past і p. p. slapped, pres. p. slapping)
1. шльопати; ляпати; ляскати, плескати;
  to ~ smb’s face, smb’s cheek, smb in the face дати комусь ляпас;
  to ~ smb on the back поплескати когось по спині; перен. поздоровити когось;
  the waves were ~ping against the sides of the boat хвилі плескалися у борт човна;
2. грюкати (дверима);
3. з шумом зачинятися;
4. енергійно (з силою) шпурляти (кидати);
5. насунути (капелюх);
  ~ along розм. іти швидко, тьопати;
  ~ together зробити нашвидкуруч, швидко спорудити.
submarine [ˈsʌbmɘri:n] a підводний;
  ~ base база підводних човнів;
  ~ boat підводний човен;
  ~ cable підводний кабель;
  ~ chaser амер. військ. морський мисливець;
  ~ detector військ. шумопеленгатор; гідроакустик;
  ~ force підводний флот;
  ~ hunting спорт. підводне полювання;
  ~ volcano підводний вулкан;
  ~ plants підводні рослини.
suck [sʌk] v
1. смоктати, ссати;
  to ~ lollipops смоктати льодяники;
  to ~ an orange dry висмоктати апельсин;
  to ~ dry висмоктати; виснажити;
  he was ~ed dry з нього висмоктали усі соки;
  to ~ (at) one’s pipe смоктати свою трубку;
  to ~ the juice from an orange висмоктувати сік з апельсина;
  to ~ advantage out of smth мати вигоду з чогось;
  to ~ out poison from a wound висмоктати отруту з ранки;
  to ~ lemonade through a straw тягнути лимонад через соломинку;
  to ~ water from the hold відкачувати воду з трюму;
  the child won’t ~ дитина не бере грудь;
2. посмоктувати;
3. усмоктувати, засмоктувати; убирати, усотувати;
  to ~ air into one’s lungs набирати повітря в легені;
  the boat was ~ed into the maelstrom човен затягнуло у вир/водоверть;
  the pump ~s насос засмоктує повітря (замість води);
  we were able to pass a rope to him before the bog ~ed him under ми встигли кинути йому мотузку, перш ніж його затягла трясовина;
  ~ at посмоктувати (люльку тощо);
  ~ down засмоктувати, усмоктувати, поглинати (про вир);
  ~ in 1) усмоктувати, усотувати, убирати (тж перен.); 2) обманути, ошукати; 3) поглинати (про вир);
  ~ out висмоктувати;
  ~ up 1) усмоктувати, поглинати, убирати; 2) шк. підлизуватися;
  he always ~ed up to masters він завжди підлизувався до вчителів; ◊
  to ~ smb’s blood, to ~the blood of smb пити чиюсь кров;
  to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки;
  to ~ smth in with one’s mother’s milk усмоктувати щось з молоком матері.
swamp [swɒmp] v
1. заливати, затоплювати;
  a big wave ~ed the boat велика хвиля залила човен;
2. занурюватися, тонути;
3. засипати, завалювати (листами тощо);
  to ~ by, with завалювати чимсь;
  he was ~ed with work він був завалений роботою;
  they ~ed him with questions вони засипали його питаннями;
4. наводнювати;
  they ~ed the village вони наводнили все село;
5. занапащати;
  he had debts enough to ~ any man у нього було стільки боргів, що це занапастило/розорило б кожного;
6. (звич. pass.) засмоктувати.
swim [swɪm] v (past swam, p. p. swum, pres. p. swimming)
1. плавати; пливти; перепливати;
  to ~ a race брати участь у змаганнях з плавання;
  to ~ the English Channel перепливти Ла-Манш;
  to ~ like a stone, like a tailor’s goose плавати як сокира; іти на дно;
  to ~ on one’s back плавати на спині;
  to ~ on one’s chest плавати на животі;
  to ~ to the bottom піти на дно;
  to ~ under water плавати під водою;
  he cannot ~ a stroke він зовсім не уміє плавати;
  the moon ~s in the sky місяць пливе по небу;
  when their boat sank they had to ~ for it коли їхній човен затонув, їм прийшлося пуститися уплав;
2. примушувати пливти;
  to ~ a horse across a river примусити коня перепливти (через) річку;
3. плавно рухатися; линути; ковзати;
  to ~ across the floor ковзати по підлозі;
  to ~ into the room прослизнути у кімнату;
4. (in) бути заглибленим (поринулим) (у щось); плавати (в чомусь);
  to ~ in luxury купатися (потопати) в розкошах;
  the meat ~s in gravy м’ясо плаває у підливі;
5. пропливати (перед очима);
  everything swam before his eyes усе попливло у нього перед очима;
6. відчувати запаморочення; паморочитися (про голову);
  my brain ~s with the thought у мене голова іде обертом від цієї думки;
  my head ~s у мене паморочиться голова;
7. переливатися через вінця; заливати;
  eyes ~ming in tears очі, повні сліз;
  the floor swam in blood підлога була залита кров’ю; ◊
  to ~ against the stream іти проти більшості;
  to ~ between two waters лавірувати між двома крайнощами;
  to ~ with the tide, the stream приєднатися до більшості.

USAGE: See float.

tidal [ˈtaɪdl] a
1. пов’язаний з припливом і відпливом;
  a ~ boat судно, прихід і відхід якого пов’язані з припливом;
  ~ basin припливний басейн;
2. що спричинюється з припливом і відпливом;
  ~ waters води припливу; ◊
  ~ air, breath фізл. кількість повітря, яке обмінюється за одне дихання;
  ~ breathing вдихи і видихи;
  a ~ wave of popular indignation могутня хвиля народного гніву.
torpedo [tɔ:ˈpi:dɘʋ] n (pl torpedoes)
1. торпеда;
  an acoustic ~ акустична торпеда;
  an aerial ~ повітряна торпеда;
  a magnetic ~ магнітна торпеда;
  a ~ boat торпедний катер;
  a ~ bomder військ. бомбардувальник-торпедоносець;
  a ~ station амер. база торпедних катерів;
  to launch a ~ запустити торпеду;
  a ~ explodes торпеда вибухає;
  a ~ hits влучає в ціль;
  a ~ misses its target торпеда не влучає в ціль;
2. перен. руйнівник;
3. зал. сигнальна петарда;
4. зоол. електричний скат.
travel [ˈtræv(ɘ)l] n
1. поїздка, подорож, мандрівка;
  sea ~/~ by boat морські подорожі;
  space ~ космічні подорожі;
  tropical ~ подорож у тропіки;
  ~ bureau бюро подорожей;
  ~ companion супутник;
  ~ film фільм про подорожі;
  ~ restrictions дипл. обмеження у пересуванні;
  ~ writer автор книг про подорожі;
  ~ writing, books книги про подорожі;
  means of ~ засоби пересування;
  to set out on ~s вирушити у подорож;
2. pl (далекі) мандри; поїздки;
  ~s abroad закордонні поїздки;
  is he still on his ~? він все ще подорожує?;
3. опис мандрівок;
  a book of ~s книга про подорожі;
  to enjoy reading ~s любити читати (книги) про подорожі;
4. рух;
  the ~ of satellites around the Earth рух супутників навколо Землі;
5. амер. вуличний рух;
6. військ. переміщення цілі;
7. військ. рух (снаряда по каналу ствола);
8. тех. подача; хід; довжина ходу.
unfasten [ʌnˈfɑ:s(ɘ)n] v
1. відчеплювати, відстібати;
  to ~ a dress розстібати сукню;
2. послабляти, розв’язувати;
  he began to ~ the boat він почав відв’язувати човен.
upset [ˈʌpset] v (past i p. p. upset, pres. p. upsetting)
1. перекидати(ся), перевертати(ся);
  to ~ smth перекинути щось;
  the boat ~ човен перевернувся;
2. розладнувати, розстроювати;
  to ~ smb’s plans розладнати чиїсь плани;
  to ~ smb’s stomach розладнати травлення;
  my stomach is ~ у мене розлад шлунку;
3. виводити з рівноваги; засмучувати;
  to ~ smb засмутити когось;
  to get ~ засмутитися/розстроїтися;
  the news will ~ him новина прикро вразить його;
  you shouldn’t be ~ by such trifles не варто журитися через такі дрібниці;
4. розковувати; осаджувати; ◊
  to ~ one’s apple cart вставляти палиці в колеса.

USAGE: See confuse.

vedette [vɪˈdet] n
1. кінний вартовий;
2. торпедний катер (тж ~ boat).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

авізо2 невідм. мор. (посильне судно) advice-boat.
багор hook; (морський) boat hook; (рибальський) gaff.
баркас мор. launch, long boat.
безпалубн||ий мор. undecked;
~е судно open boat.
бот мор. pilot boat.
весловий rowing;
~ човен row(ing)-boat; (перегоновий) gig.
вітрильн||ий sail-, sailing;
~ спорт sailing (sport), yachting;
~а шлюпка sailing boat;
~і перегони regatta;
~і судна (кораблі) sail(ing) vessels;
флотилія з 20 ~их суден a fleet of 20 sail.
вокзал (railway-)station; station building;
річковий ~ river-boat station.
гідроплан seaplane, hydroplane;
поплавковий ~ floatplane, pontoon seaplane;
човновий ~ air-boat, flying boat.
гойдалка swing; boat-swing; (перекидна) Ferns wheel; seesaw; (крісло) rocker, rocking-chair; (колиска) cradle.
гонки [перегони] мн. спорт. race (sg.) автомобільні ~ motor race;
велосипедні ~ cycle race;
вітрильні ~ regatta;
гребні ~ boat гасе.
гребн||ий rowing;
~ий вал propeller shaft;
~ий гвинт propelling screw, screw propeller;
~ий спорт rowing; boating;
~ий човен row(ing) boat; (перегоновий) gig;
~а шлюпка мор. pulling boat;
~е колесо paddle wheel.
зачерпувати, зачерпнути to draw up, to scoop; to dip; (ложкою) to ladle, to spoon (up, out);
човен зачерпнув води the boat shipped a heavy sea.
їхати to drive, to ride, to go;
~ на автобусі (автобусом) to go by bus; розм. to bus it;
~ на автомобілі to motor, to go/to drive in a motor-car;
~ на велосипеді to bicycle, to ride a bicycle, to cycle;
~ на кораблі (кораблем) to go by ship; (океанським) to take a liner;
~ на південь to go to the south;
~ на полювання to go hunting;
~ на трамваї to go in a tram (by tram); розм. to tram;
~ у відрядження to make a business trip, to be commissioned; to go on a mission;
~ у відпустку to go on leave;
~ у (на) потязі to go in a train (by train), to travel by train;
~ рибалити to go fishing;
~ верхи to ride;
~ додому ~ to drive home;
повільно ~ to drive slowly;
човном to go boating, to boat;
~ швидко to drive fast;
~ зайцем to travel as a stowaway.
кататися to go for a drive; (верхи) to ride; (на велосипеді) to bicycle, to ride on a bicycle; (на ковзанах) to skate; (на човні) to boat; (на санчатах) to toboggan, to slide down snow slopes; (з гори) амер. to coast.
катер мор. cutter; launch;
сторожовий ~ patrol boat; (митний) revenue cutter;
торпедний ~ (motor) torpedo boat.
кораб||ель 1. ship, vessel, boat;
атомний ~ель nuclear-powered ship;
військовий ~ель warship, man-of-war, naval vessel;
конвойний ~ель escort ship;
космічний ~ель spaceship, spacecraft;
космічний ~ель багаторазового використання space shuttle;
лінійний ~ель battleship;
однотипний ~ель sister ship;
пасажирський ~ель passenger ship, liner;
повітряний ~ель airship, aircraft;
навчальний ~ель training ship, receiving ship;
сідати на ~ель to embark, to go aboard, to come on board, to take ship;
прийняти командування ~лем to commission a ship;
на ~лі aboard, on (ship) board;
спалити свої ~лі перен. to burn one’s boats;
кормова частина ~ля quarter;
в середній частині ~ля amidships;
2. архт. nave;
великому ~леві велика й дорога прик. great ships require deep waters.
машина 1. machine, mechanism, apparatus; (двигун) engine;
букводрукувальна ~ typesetter;
державна ~ machine(ry) of the state;
кухонна ~ food processor;
обчислювальна ~ calculating machine, computer;
парова ~ steam engine;
посудомийна ~ dishwasher;
2. розм. (автомобіль) car; (вантажівка) lorry; амер. truck;
бойова ~ combat vehicle;
всюдихідна ~ all-terrain vehicle;
п’ятидверна ~ hatchback;
~ “швидкої допомоги” ambulance.

ПРИМІТКА: Близькими за значенням до іменника machine є іменники engine, motor. Machine ‒ цілісний механічний, електричний чи електронний пристрій, e. g.: The machine is easy to handle. Машиною легко управляти. Motor ‒ це частина машини, яка перетворює енергію в рух, тобто мотор, а engine ‒ та частина машини (автобуса тощо), яка виробляє енергію для роботи двигуна, e. g.: the engine of a ship (of a car) ходова частина пароплава (двигун автомобіля); the engine of a train локомотив, але a motor of a small boat мотор човна.

міноносець мор. torpedo-boat;
ескадрений ~ destroyer.
морськ||ий sea (attr.); (мореплавний) marine, nautical; (приморський) maritime; (військово-морський, корабельний) naval;
~ий берег seashore, seaside, sea coast; littoral;
~ий бій sea-fight, naval engagement;
~ий вовк (риба) sea-wolf; перен. old salt, sea dog;
~ий офіцер naval officer;
~ий порт sea-port;
~ий термін nautical term;
~ий флот marine; (військовий) navy; (торговий) commercial fleet, merchant fleet;
~а вода sea-water, salt water; brine;
~а держава naval power;
~а зірка іхт. starfish;
~а капуста бот. see-kale;
~а піхота marines (pl.);
~а торгівля sea-trade, sea-borne trade, maritime commerce;
~а трава seagrass, seaweed, grass-wrack;
~а хвороба seasickness;
~е купання sea-bathing;
~е страхування maritime/marine insurance;
~е судно sea boat, marine craft;
~е училище nautical school, naval school.
надувн||ий: ~ий човен pneumatic boat;
~а подушка aircushion.
ніс (род. відм. носа) nose; sl. smeller, conk; мор. prow, bow(s), head; геогр. headland, point, naze;
довгий ~ long nose;
кирпатий ~ turned up nose;
орлиний ~ aquiline nose;
прямий ~ straight nose;
розбитий ~ broken nose;
розпухлий ~ swollen nose;
~ bottle nose;
~ гачком hooked nose; hook-nose;
~ човна the prow, of the boat;
кровотеча з носа nose bleed;
говорити в ~ to speak through one’s nose, to twang;
наставити носа to make a long nose; sl. to cock a snook;
вернути носа (від) to turn up one’s nose (at);
не бачити далі свого носа not to see beyond one’s nose;
повісити носа to be crestfallen/discouraged;
совати свого носа (в) to poke/to thrust one’s nose (into), to pry (into);
під самісіньким носом under one’s (very) nose.
пароплав steamer, steamboat, steamship; (буксирний) tug; (пасажирський) passenger-ship; (поштовий) packet-boat, mail-boat; (океанський швидкохідний, певної лінії) liner;
колісний ~ paddle steamer.
перевозити, перевезти to convey, to shift, to carry; амер. (особл. у широкому масштабі) to haul, to transport; (меблі) to remove; (через ріку) to put across; (човном) to boat.
підбивати, підбити 1. (одяг) to line;
~ ватою to wad, to line with wadding;
~ хутром to fur;
2. військ. to disable;
~ гармату to disable a gun;
3. (око) to give one a black eye, to bung up an eye; to give a blow from underneath;
4. to push, to shove, to nudge;
човен підбило під міст the boat was driven under the bridge;
5. перен. (підбурювати) to instigate, to urge, to incite (to);
6. (тісто) to beat up;
7. (підметку) to fasten, to resole, to nail;
8. (підсумки) to sum up.
плоскодонка flat(-bottomed) boat; punt.
посильн||ий2 прикм:. ~е судно dispatch vessel, advice boat.
похід 1. march; trek; expedition; мор. trip, cruise;
вирушити в ~ to take the field, to march;
шлюпковий ~ boat race;
2. (за, на) drive; (воєнна кампанія) campaign;
хрестовий ~ іст. crusade;
3. (організована прогулянка) excursion; (walking) tour, hike.
приби||вати, прибити 1. to fasten;
~вати цвяхами to nail;
2. (порох та ін.) to lay;
дощ ~в пилюку, пилюку ~ло дощем the dust was settled by the rain;
град ~в жито до землі the hail laid the rye on the ground;
3. (до берега) to drive to the shore;
труп ~ло до берега the body was washed ashore;
човен ~ло до берега the boat was thrown on the shore.
соусник, соусниця gravy-boat, sauceboat, well-dish, butter-boat.
спускати, спустити 1. (переміщувати вниз) to get down, to down, to lower;
~ вітрило (на шлюпці) мор. to dip a sail;
~ прапор to haul down the ensign; (для салюту) to dip the flag;
~ шлюпку мор. to lower a boat;
~ якір to lower/to let fall the anchor;
2. (випускати, відпускати) to release, to let go, to let loose;
~ курок to pull/to release the trigger;
~ петлю to drop a stitch;
~ собаку із шворки to unleash a dog;
~ з цепу to unchain;
3. (рідину, газ) to let out, to drain;
4. перен., розм. (потурати) to pardon, to let off, to let pass;
я цього йому не спущу I’ll make him pay for that;
5. друк. to impose.
станці||я (у різн. знач.) station; (залізнична тж) depot (амер.);
автобусна ~я bus station;
автозаправна ~я filling/petrol station; амер. gas station;
військово-морська ~я naval station;
вузлова ~я (railway) junction;
електрична ~я power plant, electric station;
кінцева ~я terminal (station), terminus, railhead;
космічна ~я space station;
машинно-тракторна ~я заст. machine and tractor station/base;
метеорологічна ~я weather station;
міжпланетна ~я interplanetary station;
радіолокаційна ~я radar station;
радіомовна ~я broadcasting station;
рятувальна ~я (на воді) life boat station, rescue station, life-saving station;
сортувальна ~я зал. marshalling/sorting yard, switchyard;
спортивна водна ~я water-sport station;
телефонна ~я telephone station/exchange;
~я відправлення station of origin;
~я призначення station of destination;
~я технічного обслуговування, СТО service station;
начальник ~ї stationmaster.
сторожов||ий watch (attr);
~ий катер picket boat;
~ий корабель patrol ship, patrol vessel;
~ий пост sentry/ watch post;
~ий собака watchdog;
~а будка watchbox; (для вартового) sentry-box;
~а охорона військ. protection outpost.
судн||о1 vessel, craft; (морське тж) ship; (річкове тж) boat; (пароплав тж) steamer, steamship; (теплохід тж) motor-ship;
вантажне ~о freight ship/boat;
вітрильне ~о sailing vessel, sail-boat;
гідрографічне ~о surveying ship;
гребне ~о pulling craft;
двощоглове ~о brig, two-master;
трищоглове ~о three-master;
каботажне ~о coasting vessel;
наливне ~о tanker;
рибальське ~о fishing boat, hooker;
торгове ~о merchant vessel, merchant ship;
~о водотоннажністю в 5000 тонн 5,000 tonner;
~о на підводних крилах hydrofoil ship/vessel, hydrofoil;
~о на повітряній подушці hovercraft, hovership, air-cushion vessel;
мн. збірн. (дрібні) craft;
легкі маневрові ~а mosquito craft.
торпедн||ий torpedo (attr.);
~ий апарат torpedo tube;
~ий катер torpedo boat, mosquito-craft;
~ий флот (~і катери) mosquito-fleet.
тягти, тягнути 1. to draw, to pull; (про локомотив та ін.) to haul, to tug; (на буксирі) to tow; (розтягати) to stretch;
~ вгору to draw up;
~ дріт to draw wire;
~ за волосся to pull by the hair;
~ за собою перен. to entail;
~ канат мор. to heave, to haul up;
~ судно на канаті to tow, to track a boat, to take/to have in tow;
2. (зволікати) to delay, to drag out, to put off, to protract;
~ час to temporize;
3. (розтягувати, повільно говорити) to drawl, to drag out;
~ слова to drawl, to speak in a slow and lazy manner.
фалінь мор. boat-rope, boat-painter.
черп||ати, черпнути to draw up, to bucket, to ladle out, to scoop, to dip; (ложкою) to spoon (up, out);
човен ~нув води the boat shipped a heavy sea.
човен boat; canoe; поет. skiff;
двовесловий ~ pair-oar;
чотиривесловий ~ four-oar;
восьмивесловий ~ eight-oar;
перегоновий ~ gig;
моторний ~ motorboat;
підводний ~ submarine;
рятувальний ~ life-boat.
швертбот мор. centreboard boat, centre-boarder.
шлюпбалка мор. (boat) davit.
шлюпка (ship’s) boat, cockboat; (на військовому кораблі) launch; shallop;
рятувальна ~ life-boat.
шлюпковий: ~ похід boat race.
ял мор. rowing boat, yawl.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to miss the boat [fig.]
eine Gelegenheit verpassen
втрачати можливість, ≅ поїзд пішов
to rock the boat [fig.]
die Sache gefährden
порушувати спокій, баламутити воду; розхитувати човен
to be in the same boat
in einem (im selben) Boot sitzen, in der gleichen Lage sein
бути в однаковому становищі (в одному човні) (з кимось)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

boat 1. чо́вен || човнови́й 2. (х.) чо́вник (спалювати реактиви) || човнико́вий
[bəʊt, boʊt]
• combustion ~ = спа́лювальний чо́вник
• depth ~ = батиска́ф
• platinum ~ = пла́тиновий чо́вник
• sailing ~ = вітри́льник
bridge 1. міст || мостови́й 2. (ел.) місто́к; шунт || містко́вий; шунтови́й || шунтува́ти//зашунтува́ти; перемика́ти//перемкну́ти, замика́ти//замкну́ти (контакти тощо) 3. пере́мичка || з’є́днувати//з’єдна́ти (перемичкою тощо) ■ to ~ a crack перекрива́ти//перекри́ти трі́щину; to ~ a gap запо́внювати//запо́внити прога́лину 4. (х.) місто́к, містко́вий зв’язо́к
[brɪdʒ]
~ of a graph = переши́йок гра́фу
~ of a nose = перені́сся
acoustic ~ = акусти́чний місто́к
Anderson ~ = А́ндерсонів місто́к
balanced ~ = збалансо́ваний [зрівнова́жений] місто́к
boat ~ = понто́нний міст
box(‑type) ~ = маґази́нний місто́к
Campbell ~ = Ке́мблів [Ке́мпбелів] місто́к
cantilever ~ = консо́льний міст
capacitance ~ (електро)мі́сткісний [є́мнісний] місто́к
conductivity ~ = опоромі́рчий місто́к (міряти малі опори)
decade ~ = дека́дний місто́к
De Sauty ~ = місто́к де Со́уті
differential ~ = диференці́йний місто́к
double ~ = подві́йний місто́к
electric ~ = електри́чний місто́к
frequency ~ = частотомі́рчий місто́к
Hay ~ = Ге́їв місто́к
immittance ~ = місто́к мі́ряти по́вний о́пір та прові́дність
impedance ~ = опоромі́рчий місто́к (міряти повний опір)
inductance ~ = місто́к мі́ряти індукти́вности
Kelvin ~ = То́мсонів [Ке́л(ь)вінів] місто́к
Maxwell-Wien ~ = місто́к Ма́ксвела-Ві́на
measuring ~ = мі́рчий [вимі́рювальний] місто́к
microwave ~ = мікрохвильови́й місто́к
Miller ~ = Мі́лерів місто́к
movable ~ = розвідни́й міст
multipurpose ~ = універса́льний місто́к
multispan ~ = багатопрогі́нний міст
ohmic ~ = омі́чний місто́к
Owen ~ = О́венів місто́к
phase-shift ~ = фазозсува́льний місто́к
pontoon ~ = понто́нний міст
rectifier ~ = містко́вий випро́стувач
resistance ~ = о́поромірчий місто́к, місто́к мі́ряти о́пори
resonance ~ = резона́нсний місто́к
Schering ~ = Ше́ринґів місто́к
semibalanced ~ = напівзрівнова́жений місто́к
single-span ~ = однопрогі́нний міст
slide-wire ~ = реохо́рдовий місто́к, місто́к з реохо́рдом
strain gage ~ = містко́вий тензо́мет(е)р
suspension ~ = висни́й міст
thermistor ~ = термі́сторний місто́к
transconductance ~ = місто́к мі́ряти кру́тість характери́стик
unbalanced ~ = незбалансо́ваний [незрівнова́жений] місто́к
weigh ~ = мостові́ ва́ги
Wheatstone ~ = Ві́тстонів місто́к
Wien ~ = Ві́нів місто́к
wire ~ = дротяна́ пере́мичка
conformation 1. структу́ра, будо́ва || структу́рний 2. конформа́ція || конформаці́йний
[ˌkɒnfɔː'meɪʃn, ˌkɑːnfɔːr'-]
~ of a cycle = конформа́ція ци́клу
~ of a macromolecule = конформа́ція макромоле́кули
boat ~ (х.) човнико́ва конформа́ція, конформа́ція "ва́нна"
chair ~ (х.) крі́слова конформа́ція
crown ~ (х.) коро́нна конформа́ція
eclipsed ~ = екліпти́чна [зату́лена] конформа́ція
envelope ~ (х.) конве́ртова конформа́ція
fully eclipsed ~ = екліпти́чна [зату́лена] конформа́ція
fully staggered ~ = трансо́їдна [антиплана́рна] конформа́ція
gauche ~ = скісна́ [синкліна́льна] конформа́ція, ґош-конформа́ція
partially eclipsed ~ = частко́во зату́лена [антикліна́льна] конформа́ція
planar ~ = плана́рна конформа́ція
random ~ = випадко́ва конформа́ція
s-cis ~ s-цис-конформа́ція
single-chain ~ = одноланцюго́ва конформа́ція
skew ~ = скісна́ [синкліна́льна] конформа́ція, ґош-конформа́ція
staggered ~ = загальмо́вана конформа́ція
s-trans ~ s-транс-конформа́ція
twist ~ = твіст-конформа́ція

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

батиска́ф (-а) bathyscaph; depth boat
вітри́льник (-а) 1. sailing vessel 2. (човен) sailboat, sailing boat 3. (корабель) sailing ship
конформа́ція conformation
антикліна́льна ~ = partially eclipsed conformation
антиплана́рна ~ = fully staggered conformation
~ "ва́нна" див. човникова ~
випадко́ва ~ = random conformation
екліпти́чна ~ = (fully) eclipsed conformation
загальмо́вана ~ = staggered conformation
зату́лена ~ = (fully) eclipsed conformation
конве́ртова ~ = envelope conformation
коро́нна ~ = crown conformation
крі́слова́ ~ = (молекули) chair conformation, chair form
~ макромоле́кули = conformation of a macromolecule
одноланцюго́ва ~ = single-chain conformation
плана́рна ~ = planar conformation
синкліна́льна ~ = skew [gauche] conformation
скісна́ ~ = skew [gauche] conformation
трансо́їдна ~ = fully staggered conformation, trans(-)conformation
~ ци́клу = conformation of a cycle
цілко́м зату́лена ~ = fully eclipsed conformation
частко́во зату́лена ~ = partially eclipsed conformation
човнико́ва ~ = boat conformation
міст (мо́сту, моста́) 1. (будівельна споруда) bridge ▪ наво́дити ~ че́рез рі́чку to build a bridge across a river; не з’є́днаний мо́сто́м (про береги річки) without a bridge, not having a bridge; (про пристрій, схему тощо) unbridged 2. (автомобіля тощо) axle 3. (електричний) див. місто́к 4. (х.) див. місто́к
багатопрогі́нний ~ = multispan bridge
вимі́рювальний ~ = див. мі́рчий місто́к
висни́й ~ = suspension bridge
консо́льний ~ = cantilever bridge
однопрогі́нний ~ = single-span bridge
понто́нний ~ = boat [pontoon] bridge
розвідни́й ~ = movable bridge
чо́вен (човна́) boat
а́томний підво́дний ~ = nuclear-powered submarine
підво́дний ~ = submarine
чо́вник (-а) 1. (маленький човен) (small) boat 2. (спалювальний, х.) (combustion) boat 3. (деталь, що рухається туди й назад) shuttle 4. (контейнер гідравлічної чи пневматичної пошти в реакторі) rabbit
гідравлі́чний ~ = (в реакторі) hydraulic rabbit/shuttle
пла́тиновий ~ = (на аналізи) platinum boat
пневмати́чний ~ = (в реакторі) pneumatic rabbit/shuttle
спа́лювальний ~ = combustion boat
човнико́вий boat; shuttle
човнови́й boat

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

байда́к (-ка́) m boat, bark, ferry-boat;
  байдачи́ще (-ща) n Augm., big boat;
  байдачо́к (-чка́) m Dim. little bark (boat).
байда́ра (-ри) f boat (covered with seal skins).
ба́ржа (-жі) f barge, flat-bottomed boat.
ба́рка (-ки) f bark, boat.
барка́с (-су) m skiff, small boat.
берли́на (-ни) f river boat, bark (vessel).