Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
battle [ˈbætl] n 1. битва, бій; a bloody (a fierce, a pitched, a raging) ~ кривава (жорстока) битва; a decisive ~ вирішальний бій; a desperate (a famous, a terrible) ~ відчайдушна (знаменита, жахлива) битва; a naval ~ морський бій; a pitched ~ старанно підготовлена битва; ~ practice бойовий досвід; line of ~ лінія фронту; a ~ for smth бій/ битва/боротьба за щось; in, during the ~ в бою; the field of ~ поле бою; to break off, to terminate a ~ завершувати битву; to do, to give, to join a ~ давати битву; to fall in ~ полягти (загинути) в бою/битві; to fight, to wage (to lose) a ~ вести (програти) бій/битву; to win a ~ одержати перемогу (виграти битву); 2. боротьба; битва; a losing ~ безнадійна боротьба; see-saw ~ військ. розм. бій з перемінним успіхом; ~ training бойова підготовка; 3. двобій, поєдинок; бійка; 4. іст. військо, воїнство; ◊ the ~ is to the strong перемагає сильніший; the half ~ запорука успіху; to fight smb’s ~s for him лізти в бійку за когось. USAGE: Український іменник бій передається в англійській мові двома синонімами: battle, combat. Вживаючи іменник battle, мають на увазі бій великих угрупувань, тривалу боротьбу. Combat передбачає бій окремих осіб або груп людей із застосуванням зброї, але це бій меншої інтенсивності й тривалості коли порівнювати з battle. Якщо battle звичайно готується й обмірковується заздалегідь, то combat часто буває несподіваною і випадковою дією. |
bet [bet] n 1. заклад, парі; an even ~ парі з рівними шансами; to accept, to take a ~ прийняти парі; to lay, to make a ~ битися об заклад; to lose a ~ програти парі, поспорити; to win a ~ виграти парі; 2. ставка, умова (закладу, парі); one’s best ~ справа певна, виграшна; 3. команда (людина, предмет), з приводу якої (якого) укладається парі; this team is a good ~ ця команда, безумовно, виграє; 4. вибір, варіант; the best ~ on a rainy day is to remain indoors у дощовий день найкраще сидіти вдома; 5. переконання, впевненість; my ~ is that… я впевнений, що.... |
board1 [bɔ:d] n 1. дошка; a notice ~ дошка оголошень; bed of ~ нари; made of ~s зроблений із дощок; 2. pl підмостки; сцена; to go on the ~s виходити на сцену, ставати актором; to tread the ~s бути актором; 3. полиця; 4. цупкий картон; кришка оправи (палітурки); 5. розм. картина, що продається на вулиці; 6. поет. стіл (перев. обідній); a groaning ~ стіл, повний наїдків; hospitable ~ гостинність; 7. їжа, харчі, харчування; ~ and lodging квартира з харчуванням, повний пансіон; 8. борт (судна); on ~ на кораблі (літаку); тж амер. у вагоні; on ~ a ship на борту корабля; on ~ a plane на борту літака; to come, to go on ~ сідати на корабель (пароплав); to go by the ~ падати за борт; перен. бути викинутим за борт; 9. мор. галс; 10. бортик (хокей); 11. тех. комутатор; панель приладу; control ~ пульт управління; 12. планшет; 13. електр., комп. плата; bare ~ порожня (незмонтована) плата; ◊ above ~ чесно; ~ and ~/~ by ~ поруч, рядом; to sweep the ~ карт. забрати всі ставки, виграти; under ~ підло. |
cause [kɔ:z] n 1. причина, підстава; привід, мотив (для – for); a deep-rooted/a root/an underlying/an ultimate ~ основна причина; natural ~s природні причини; the ~ of the fire причина пожежі; the ~ of smb’s arrival причина чийогось приїзду; the ~ of smb’s illness причина чиєїсь хвороби; the ~ of smb’s death причина чиєїсь смерті; without good ~ без поважної причини; to give ~ for давати причину, привід; to show ~ for встановлювати причину, привід; to give no ~ for complaint не давати приводу для скарг; to give no ~ to complain не давати приводу для невдоволення; there is no ~ for alarm немає причин (підстав) хвилюватися; 2. справа; a, the common ~ спільна справа; a, the just ~ справедлива справа; a, the noble ~ благородна справа; a lost ~ втрачена справа; the ~ of peace справа миру; the ~ of the workers захищати справу робітничого класу; in a good ~ щоб зробити добро; з добрим наміром; in the ~ of science заради науки, в ім’я науки; to champion a ~ відстоювати справу; to make a common ~ робити спільну справу; to serve a ~ служити справі; to take up a ~ братися за справу; to fight for the common ~ боротися за спільну справу; 3. юр. справа, процес; ~ célèbre фр. скандальний судовий процес; to plead a ~ захищати справу в суді; to gain one’s ~ виграти процес; 4. докази; to show ~ пред’являти докази. USAGE: Українському причина, мотив, привід в англійській мові відповідають cause, motive, reason. Cause – це те, що дає наслідок: causes of poverty (fire, disease) наслідки бідності (пожежі, хвороби), causes for anxiety (complaint) причини хвилювання (скарги), a cause to complain привід для скарги; motive – те, що спонукає, штовхає до дії: a motive for the murder підстава для вбивства; without any motive безпідставно. Reason – те, що з’ясовує або виправдовує наслідок, з’ясовує характер дії чи події: a reason for doing smth привід щось зробити. |
championship [ˈtʃæmpɪɘnʃɪp] n 1. чемпіонат, першість; an individual ~ особиста першість; a national ~ чемпіонат країни; a table ~ таблиця розіграшу; a team ~ командна першість; a world ~ першість світу; to hold a ~ проводити чемпіонат; to lose a ~ програти чемпіонат; to win a ~ виграти чемпіонат; 2. поборництво, захист (когось, чогось). |
cross [krɒs] v 1. переходити, перетинати (вулицю тощо); переправлятися; to ~ a bridge перейти міст; to ~ a road перейти дорогу; to ~ a river переправитися через річку; to ~ the Atlantic перетнути Атлантичний океан; to ~ the Channel, to ~ from Dover to Calais перетнути Ла-Манш (між Дувром і Кале); to ~ the finishing line спорт. 1) перетнути лінію фінішу; 2) виграти; 2. перетинати(ся); схрещувати(ся) (шпаги, руки); to ~ one’s arms on one’s breast схрестити руки на грудях; to ~ one’s legs схрещувати ноги; to ~ swords (with smb) 1) схрестити шпаги; 2) вступити у дискусію; two roads ~ here тут перетинаються дві дороги; 3. перекреслювати; to ~ a “t” перекреслити букву t; 4. розм. сідати на коня верхи; 5. розійтися, розминутися (про людей, листи); we ~ed each other on the way ми розминулися один з одним; our letters ~ed yours наш лист розминувся з вашим; 6. протидіяти, перешкоджати; суперечити; to ~ another’s will протидіяти чомусь; to ~ another’s plans протидіяти чиїмсь планам; he ~es me in everything він перечить мені в усьому; 7. біол. схрещувати(ся); 8. військ. форсувати; 9. to ~ oneself хреститися; 10. sl вести подвійну гру; ~ off, ~ out викреслювати; to ~ smb’s name off the list викреслити когось зі списків; when in doubt ~ it out якщо сумніваєшся – викресли; ~ over переходити, перетинати, переїжджати; ~ up 1) збивати з пантелику; 2) збивати з правильного шляху; втягувати в темні справи; ◊ to ~ one’s heart клястися, божитися; to ~ one’s lines суперечити; to ~ one’s lips зірватися з язика, вилетіти; бути сказаним (про слова); to ~ one’s mind прийти на думку; to ~ one’s threshold переступити чийсь поріг, зайти до когось, показати десь носа; to ~ smb’s path стати комусь на заваді, поперек дороги; to ~ the floor of the House парл. перейти з однієї партії в іншу; to ~ the Great Divide амер. померти, зійти зі світу; to ~ the Rubicon перейти Рубікон; прийняти важливе рішення, зробити безповоротний крок; to ~ the Styx померти; to ~ the t’s and dot the i’s ставити крапки над «і»; ~ my heart! от тобі хрест!, їй-богу! |
cup [kʌp] n 1. чашка; a ~ of tea чашка чаю; 2. чаша; чарка; to drink the parting ~ випити останню чарку (на дорогу); 3. спорт. кубок (як приз); challenge ~ перехідний кубок; ~ game спорт. гра на кубок; ~ system спорт. олімпійська система розіграшу; to win the ~ виграти кубок; 4. вино; випивка; to be fond of the ~ любити випити; to be in one’s ~s бути напідпитку; to kiss the ~ пригубити чашу; 5. амер. пів пінти; 6. доля; келих життя; bitter ~ гірка доля; 7. бот. чашечка (квітки); 8. церк. потир, чаша; 9. мед. банка; 10. чашечка бюстгальтера; C. 3 бюстгальтер третього розміру; 11. ел. острішок (ізолятора); 11. тех. манжета, кільце; 12. тех. маслянка; 13. астр. Чаша (сузір’я); ◊ one’s ~ was full, running over чаша переповнилася, щастя було безмежним; to fill up the ~ переповнювати чашу терпіння. |
defeat [dɪˈfi:t] v 1. завдавати поразки, перемагати; to ~ an army завдавати поразки армії; to ~ the enemy завдавати поразки ворогові; to ~ a team in game перемогти якусь команду в спортивній грі; to ~ smb on points спорт. виграти змагання за очками; to ~ decisively перемогти переконливо; 2. руйнувати (надії тощо); провалювати (законопроєкт); 3. юр. відміняти, анулювати; ◊ this ~s me це вище моїх сил. |
fluke3 [flu:k] v (past і p. p. fluked, pres. p. fluking) дістати щось або виграти гру завдяки щасливому випадку. |
gain [geɪn] v 1. одержувати, здобувати, діставати; to ~ an advantage of, to ~ a point одержувати, діставати перевагу; to ~ experience in здобувати досвід; to ~ strength набиратися сил; 2. заробляти; добувати; to ~ information добувати інформацію; to ~ a living заробляти на життя; to ~ one’s bread заробляти на шматок хліба; 3. мати користь (вигоду); what will you ~ by that? яка вам від цього користь?; 4. вигравати, домагатися; to ~ a prize виграти приз; to ~ time by smth (by doing smth) вигравати/економити час на чомусь (роблячи щось); to ~ money by smth (by doing smth) вигравати/економити гроші на чомусь (роблячи щось); 5. добиватися, завойовувати, здобувати; to ~ one’s aim досягати мети; to ~ smb’s affections, smb’s heart завоювати чиюсь любов; полонити чиєсь серце; to ~ smb’s confidence завоювати довіру; to ~ smb’s sympathy завоювати симпатію; to ~ the lead спорт. стати лідером, вирватися уперед; to ~ ground військ. захопити місцевість; просунутися уперед; 6. досягати; діставатися; to ~ the sea мор. вийти у відкрите море; to ~ the shore дістатися (допливти) до берега; 7. збільшувати, набирати (швидкість тощо); to ~ altitude, height ав. набирати висоту; to ~ speed набирати швидкість; to ~ on пришвидшувати; my watch ~s two minutes a day мій годинник поспішає на дві хвилини за добу; 8. збільшуватися, набирати ваги, повнішати; 9. буд. робити гніздо (паз); ~ on наздоганяти; рухатися швидше; захоплювати частину суші (про ріку, море); дедалі більше подобатися; ~ over переманити на свою сторону, переконати ◊ to ~ a foothold стати твердою ногою, закріпитися (на невеликому клаптику землі); to ~ a victory to здобути перемогу (над кимсь, чимсь); to ~ colour порожевіти; to ~ courage набиратися хоробрості; to ~ credence набути вірогідності; надати вірогідності, зробити ймовірним; to ~ flesh повнішати, прибавляти у вазі; to ~ in force, strength підсилюватися, набирати сили; to ~ in strength and scope зростати вглиб і вшир; to ~ more feathers рости, поширюватись (про чутки); to ~ one’s ear домогтися чиєїсь ласкавої уваги; завоювати чиюсь прихильність; to ~ the character (of) набути репутації, здобути славу (когось); to ~ the lead бути на першому місці; вирватися вперед (про бігуна); to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти верх; to ~ the wind (of) дізнатися, пронюхати, виявити; спостерігати. |
home [hɘʋm] adv 1. вдома; to be at ~ бути вдома; 2. додому; to come ~ приходити додому; to go ~ йти додому; to bring smb ~ привести когось додому; to bring smth ~ принести щось додому; to hurry ~ поспішати додому; to see smb ~ проводжати додому; 3. на батьківщину; to write ~ писати на батьківщину; 4. у ціль, у точку; 5. до кінця, до відказу; туго, міцно; ◊ to bring smth ~ to smb 1) утовкмачувати щось комусь; 2) зловити когось на чомусь; to come ~ to smb розчулити когось до глибини душі; to drive smth ~ to smb 1) утовкмачувати щось комусь; 2) успішно завершити щось; to get ~ 1) мати успіх; 2) виграти, перемогти (у змаганнях). |
ice [aɪs] n 1. крига, лід; dry ~ сухий лід; artificial ~ штучний лід; eternal ~ вічна мерзлота; floating ~ плавуча крига; hard ~ міцний лід; rough ~ нерівний лід; slippery ~ слизький лід; thick ~ товстий лід; thin ~ тонкий лід; a block of ~ крижина; шматок льоду; a piece of ~ крижина; a sheet of ~ льодяне (крижане) поле; as cold as ~ холодний як лід; under the ~ під льодом; to feel as cold as ~ дуже змерзнути; to slip on the ~ посковзнутися на льоду; to walk on ~ ходити по льоду; to skate on ~ кататися на ковзанах по льоду; ~ forms утворюється; ~ melts тане; 2. звич. pl морозиво; two strawberry ~s дві порції полуничного морозива; 3. кул. цукрова глазур; 4. розм. алмаз, діамант; 5. амер. розм. хабар, могорич; ◊ as chaste as ~ непорочний, невинний; ~ accretion обмерзання; ~ conditions льодова обстава; ~ dancing танець на льоду; ~ patrol льодова розвідка; on thin ~ на грані небезпеки; у небезпечному скрутному становищі; put it on ~ поки що забудьте про це; straight off the ~ 1) свіжий, щойно одержаний (про провізію); 2) негайно; to break the ~ зрушити лід, покращити атмосферу; to cut no ~ не мати значення; нічого не домогтися; робити щось даремно, на вітер; не мати ніякого впливу, значення, ваги; to put smth on ~ амер. розм. забезпечити успіх чомусь; виграти. USAGE: See air. |
instance [ˈɪnstɘns] n 1. приклад, зразок; окремий випадок; a familiar ~ знайомий приклад; an isolated, a rare ~ рідкісний випадок; a modern ~ сучасний приклад; the only ~ єдиний приклад; a striking ~ разючий приклад; for ~ наприклад; in a few ~s у кількох прикладах; in each separate ~ у кожному окремому випадку; in the present ~ у цьому разі; the most striking ~ of smth найяскравіший приклад чогось; to give, to cite an ~ навести приклад; take as an ~ візьміть, наприклад...; 2. причина, мотив; 3. обставина; 4. настійне прохання; (настійна) вимога; at the ~ of smb на чиюсь вимогу; 5. юр. судова інстанція; in the last ~ в останній інстанції; to win a lawsuit in the first ~ виграти справу у першій судовій інстанції; 6. судовий процес; 7. прецедент; ◊ in the first ~ насамперед, у першу чергу; спершу; по-перше. |
land [lænd] v 1. висаджувати; to ~ troops in France висадити війська у Франції; 2. висаджуватися, причалювати (приставати) до берега; to ~ at some place висадитися на берег у якомусь місці; passengers ~ пасажири висаджуються, прибувають кудись; troops ~ війська висаджуються, прибувають кудись; 3. вивантажувати на берег; the goods were quickly ~ed товари були швидко вивантажені на берег; 4. ав. приземлятися, робити посадку; to ~ on the Moon здійснити висадку на Місяці; примісячитися; to ~ in a field приземлитися у полі; he ~ed the plane safely він щасливо посадив літак; 5. прибувати (кудись); досягати (місця призначення); сходити (з пароплава); 6. приводити (до чогось); ставити в (якесь) становище; this ~s me in great difficulties це ставить мене в скрутне становище; that would ~ him in prison це доведе його до тюрми; 7. витягувати на берег (рибу тощо); to ~ a fish піймати/витягнути рибу; to ~ a net витягнути сітку; she has managed to ~ that rich man вона зуміла-таки підчепити цього багатія; he ~ed himself a good job він пристроївся на добру роботу; 8. спіймати (злочинця тощо); to ~ a criminal піймати злочинця; to ~ a prisoner захопити в полон; 9. перемогти (на перегонах); виграти; he ~ed a valuable prize йому вдалося завоювати цінний приз; 10. завдати удару; влучити, попасти; to ~ smb a blow завдати комусь удару; to ~ a blow in the ear ударити у вухо; 11. опинитися (десь); to fall out of the window and ~ on one’s head випасти з вікна і вдаритися головою (розбити голову); 12. спорт. приземлитися після стрибка; to ~ on one’s feet 1) вдало приземлитися (після стрибка, падіння); 2) бути у виграші; 3) вдало виплутатися з біди, неприємності та ін. |
lawsuit [ˈlɔ:sju:t] n судовий процес; судочинство; to enter/ to bring a ~ порушувати судовий процес; to institute a ~ починати судовий процес; to lose a ~ програти судовий процес; to win a ~ виграти судовий процес; a ~ against smb судовий процес проти когось; a ~ over smb судовий процес над кимсь. |
match2 [mætʃ] n 1. рівня, пара; людина (річ), що відповідає під пару; he has not his ~ йому немає рівного; they are a good ~ вони – гарна пара; 2. шлюб; партія; he is a good ~ він хороша партія; to make a ~ одружитися, вийти заміж; 3. матч, гра, змагання; a boxing ~ змагання з боксу; a chess ~ шаховий турнір; a football ~ футбольний матч; a wrestling ~ змагання з боротьби; a return ~ матч-відповідь; a doubles ~ парна гра (теніс); a singles ~ одинична гра (теніс); to lose a ~ програти матч; to win a ~ виграти матч; 4. рівносильний, гідний противник; he is more than a ~ for me він сильніший за мене; to meet, to find one’s ~ зустріти гідного противника; 5. домовленість; парі, заклад; to make a ~ битися об заклад. |
play [pleɪ] n 1. гра; розвага; забава; a child’s ~ дитяча гра; а rough ~ груба гра; at work and at ~ за роботою і на відпочинку; in ~ у грі; out of ~ поза грою; a ~ centre ігровий клуб; a ~ group дитяча група (дошкільнят); to be at ~ грати; 2. спорт. комбінація; боротьба, бій; гра; brilliant ~ блискуча гра; fair ~ чесна гра, гра за правилами; foul ~ нечесна гра; шахрайство; злочин; team ~ групова (командна) гра; to make ~s розігрувати комбінації; to win a game by good ~ виграти матч завдяки хорошій грі; 3. азартна гра; to lose money at ~ програти гроші в карти; 4. жарт; to say smth in ~ сказати щось жартома; 5. п’єса, вистава, спектакль; an interesting (a dull, a funny) ~ цікава (нудна, смішна) п’єса; a popular ~ популярна п’єса; a serious ~ серйозна п’єса; a historical (a musical) ~ історична (музична) драма; a broadcast ~ радіоп’єса; a two act ~ п’єса на дві дії; a ~ about modern youth п’єса про сучасну молодь; a ~ by Bernard Shaw п’єса Бернарда Шоу; at the beginning (at the end, in the middle) of the ~ на початку (в кінці, в середині) п’єси; in a, the ~ у п’єсі; the characters of a, the ~ дійові особи п’єси; to act in a ~ грати в п’єсі; to go to the ~ іти в театр; to put on, to produce a ~ поставити п’єсу; to take part in the ~ брати участь у п’єсі; the ~ is on, is running for a week п’єса йде тиждень; the ~ failed п’єса провалилася; the ~ was a success п’єса мала успіх; the ~ had a long run п’єса довго не сходила зі сцени; 6. рух; 7. свобода, воля; простір; to give free ~ to one’s imagination дати волю своїй уяві; 8. дія, діяльність; in full ~ у розпалі; out of ~ у бездіяльності; to bring into ~ приводити в дію, надавати руху; to make ~ діяти; 9. хід (у грі); it is your ~ ваш хід (шахи); 10. тех. зазор; люфт; вільний хід; 11. плескіт; ~ of waves плескіт хвиль; 12. гра, переливи (барв тощо); a ~ of colours переливи барв; a ~ of light and shadow гра світла й тіні; ~ on words гра слів; the ~ of fancy гра уяви/фантазії; ◊ as good as a ~ дуже цікаво; gallery ~ прагнення до дешевої популярності; to keep, to hold smb in ~ завалити когось роботою; не давати комусь перепочинку. USAGE: 1. Український іменник гра (розвага) перекладається іменниками play та game. Play вживається, коли йдеться про забави, приємне проведення часу, а слово game – коли йдеться про гру, що має певні правила й потребує умінь чи знань. У ній треба перемогти супротивника або відгадати загадку, розв’язати задачу тощо. 2. See acting. |
pull [pʋl] v 1. смикати, сіпати, витягувати, висмикувати; тягти на себе; to ~ a bell подзвонити, смикнути за дзвінок; to ~ а rope тягти за вірьовку; to ~ a tooth вирвати зуб; to ~ smb’s hair сіпати когось за волосся; to ~ smb’s hand тягти когось за руку; to ~ smth out of... витягти щось з…; to ~ the door open потягнути двері, щоб відкрити їх; to ~ hard сильно смикати; to ~ up (down) the curtains підняти (опустити) штори; 2. тягти, натягувати; to ~ one’s cap over one’s eyes натягти картуза на очі; to ~ oneself together взяти себе в руки; 3. пити ковтками, смоктати; 4. веслувати; іти на веслах; пливти (про човен з веслярами); 5. схопити за руку злодія; спіймати на місці злочину; 6. арештувати, забирати; учинити облаву; 7. розм. поцупити, потягти; 8. рвати, збирати (квіти, фрукти); полоти (вручну); вибирати (льон); 9. обскубувати (птицю); 10. розтягувати, розривати; to ~ to pieces розривати на шматки; 11. привертати (увагу); приваблювати; мати попит; користуватися успіхом; 12. підтримувати (якусь сторону); уболівати (за якусь команду); 13. одержати підтримку; 14. учинити, зробити (щось несподіване); ~ about 1) смикати; тягати туди й сюди; 2) грубо поводитися; ~ ahead вирватися у лідери; ~ apart 1) розривати; 2) присікатися, чіплятися; критикувати; ~ at 1) смикати, сіпати; 2) затягуватися (цигаркою); 3) смоктати (з пляшки); прикладатися (до пляшки); ~ away відривати(ся); ~ back 1) відтягувати; затримувати; зволікати; 2) відступати; 3) датувати більш раннім числом; ~ down 1) опускати; 2) зривати, зносити (будинок); 3) знижувати (в ціні); 4) виснажувати, ослабляти; 5) повалити (владу); 6) одержувати винагороду; ~ in 1) втягувати; перен. загрібати; 2) стримувати себе; 3) скорочувати (видатки, витрати); 4) прибувати (про поїзд); 5) розм. арештовувати; ~ off 1) стягувати, скидати (одяг); 2) успішно завершити; 3) вирушати; 4) виграти змагання; одержати приз; ~ on 1) натягувати; 2) продовжувати веслувати; ~ out 1) витягувати, висувати(ся); 2) виривати (зуби); 3) відходити, відправлятися (про поїзд); від’їжджати; 4) виходити з бою; 5) ав. виходити з піке; ~ over 1) надівати (натягати) через голову; 2) спорт. перетягувати; ~ round видужувати; виліковувати; ~ through 1) вижити; 2) врятувати (від небезпеки); подолати (труднощі); виплутатися; ~ together працювати дружно; ладити між собою; співпрацювати; ~ up 1) зупиняти(ся) (про поїзд); the train ~ed up at the station (platform) потяг підійшов до станції (платформи), потяг прибув на станцію; 2) арештовувати; 3) докоряти; 4) виривати з коренем, знищувати; 5) підтягуватися, наздоганяти; ◊ to ~ a boner амер. ускочити у клопіт; to ~ caps (wigs) сваритися, сперечатися; to ~ foot, to ~ it утекти, дременути, чкурнути; to ~ leather амер. чіплятися за щось; to ~ oneself together узяти себе в руки; to ~ one’s freight амер. ушитися; to ~ one’s wits together зібратися з думками; to ~ strings пустити в хід зв’язки; таємно впливати (на щось); to ~ the devil by the tail битися, як риба об лід; to ~ the long bow надмірно хвастати; розповідати небилиці; to ~ the wool over smb’s eyes увести когось в оману; to ~ up stakes амер. змотати вудки. |
race1 [reɪs] n 1. спорт. змагання з бігу; біг на швидкість; перегони; гонки; a close, an even, a hotly contested, a tight ~ рівні, напружені перегони; boat ~ перегони на човнах/гребні перегони; bumping ~ перегони з нарізним стартом (велоспорт); circuit ~ кільцеві перегони (велоспорт); cycle ~ велоперегони; cross-country ~ 1) велокрос; 2) біг на пересічній місцевості; endurance ~ перегони на витривалість (веслування); eight ~ перегони вісімок (веслування); four ~ перегони четвірок (веслування); jumping ~ біг зі стрибками (лижі); many-stage ~ багатоетапні перегони (велоспорт); middle distance (running) ~ біг на середні дистанції; motor ~ автомобільні перегони; motor-paced ~ перегони за лідером (велоспорт); paired ~ парні перегони (велоспорт); patrol ~ патрульні перегони (велоспорт); point-to-pint ~ перегони за очковою системою; pursuit ~ перегони переслідування (велоспорт); relay ~ естафета; secret-route ~ перегони з закритим фінішем (велоспорт); ~ against time 1) біг на час; 2) перегони на час (велоспорт); swimming ~s заплив, змагання з плавання; the 100 metres ~ біг на 100 метрів; a ~ boat перегоновий човен (гребля); a ~ crew команда перегонового човна (гребля); ~ four перегонова четвірка; ~ pair-oar перегонова двійка (човен); ~ skiff скіф-одинак (гребля); to drive, to row, to run ~ брати участь у мотоперегонах (у велоперегонах, у перегонах, у забігу); to lose a ~ програти змагання; to organize, to stage a ~ організувати перегони; to run a ~ with smb бігати наввипередки з кимсь; to win a ~ виграти змагання; 2. pl перегони, гони; horse ~s (верхові, скакові) перегони; to go to ~s ходити на перегони; 3. спорт. дистанція; 4. термінова робота; 5. життєвий шлях; his ~ is nearly run (over) його життєвий шлях майже закінчився; 6. перегони; погоня; armaments ~ гонитва озброєнь, змагання в озброєнні; a ~ for power боротьба за владу; a ~ for wealth погоня за багатством; 7. швидка хода; швидкий рух; швидка течія; бистрина; 8. канал; лоток; 9. тех. обойма; ◊ slow and steady wins the ~ тихіше їдеш, далі будеш; ~ is got by running присл. без труда нема плода; rat ~ погоня за багатством. |
recover [rɪˈkʌvɘ] v 1. повертати собі (втрачене); відвойовувати; to ~ a lost throne повернути собі трон; to ~ one’s balance відновити рівновагу; to ~ one’s peace of mind повернути душевний спокій; to ~ one’s self-possession взяти себе в руки; to ~ sight (hearing) вернути зір (слух); to ~ territory відвойовувати у противника територію; 2. знову мати, відновити (щось); to ~ oneself/ to ~ consciousness прийти до пам’яті, опритомніти; to ~ one’s breath перевести дух; 3. відновлювати; відроджувати; to ~ a lost art відродити забуте мистецтво; to ~ one’s confusion оправитися від збентеження, замішання; to ~ one’s spirits оправитися від ніяковості; to ~ one’s strength відновити свої сили, зміцніти; 4. видужувати; to ~ one’s health поправитися, відновити здоров’я; to ~ from one’s sickness видужати; the patient is ~ing хворий видужує; 5. пожвавлюватися, поліпшуватися; business is ~ing ділова активність пожвавлюється; 6. надолужувати; відшкодовувати; to ~ lost time надолужити змарнований час; 7. вирівнюватися, випрямлятися; 8. виводити (з якогось стану); рятувати, визволяти; to ~ to life повернути до життя; 9. збирати, стягувати; інкасувати; to ~ debts стягувати борги; 10. стягувати через суд; одержувати відшкодування за рішенням суду; 11. військ. евакуювати техніку; 12. юр. виграти (справу); 13. виправити провину; 14. досягти (якогось місця); дістатися, повернутися; 15. поет. повернути комусь; 16. тех. регенерувати; утилізувати; 17. військ. виводити літак зі штопора; виходити зі штопора; 18. піднімати на борт; 19. гірн. видобувати; ◊ R.! відставити! (команда); R. arms! на плече! |
romp [rɒmp] v 1. возитися, вовтузитися; 2. галасливо гратися (про дітей); 3. легко обійти, обігнати (інших учасників перегонів) (про коня); to ~ home легко виграти в перегонах (про коня), виграти без труднощів. |
scholarship [ˈskɒlɘʃɪp] n 1. ученість, ерудиція; освіченість; a man of great ~ високоосвічена людина; scientific ~ наукові знання; solid, sound, thorough ~ загальні, фундаментальні знання; to foster, to promote ~ заохочувати освіченість, сприяти отриманню освіти; 2. гуманітарна освіта; 3. філологічна освіта; знання стародавніх мов і літератури; 4. стипендія (заохочувальна); to apply for a ~ звертатися за стипендією; просити стипендію; to award, to grant a ~ давати, присуджу вати стипендію; to establish, to found a ~ засновувати стипендію; to get a ~ отримати стипендію; to win a ~ виграти стипендію/грант; she received a ~ for language study вона одержала стипендію, щоб вивчати мову; she received a ~ to study abroad вона одержала стипендію, щоб вчитися за кордоном; 5. гуманітарні науки; science and ~ точні і гуманітарні науки; 6. розм. грамотність, письменність; начитаність. USAGE: See stipend. |
score [skɔ:] n 1. глибокий слід; рубець; 2. зарубка; мітка; 3. лінія, риска; межа; 4. рахунок; заборгованість, борг; a ~ between рахунки перед кимсь; to pay off, to settle old ~s звести рахунки; to run up a ~ залізти у борги; 5. причина, основа; привід; I have no doubts on that ~ з цього приводу в мене немає ніяких сумнівів; on what ~? з якої причини?, через що?; 6. два десятки; a ~ of people два десятки людей; 7. pl безліч; ~s of times багато разів; часто; 8. спорт. рахунок; кількість набраних очок; a close ~ рахунок з незначною перевагою однієї сторони; an even ~ нічия; a lopsided ~ “сухий” рахунок (рахунок, відкритий лише однією стороною); a ~ stands... рахунок… (далі йде вказівка на конкретні цифри); by a ~ з рахунком; to keep the ~ вести рахунок; to make a good ~ виграти з чималим рахунком; there was no ~ рахунок не був відкритий; what’s the ~ now? який зараз рахунок?; 9. розм. вдала репліка, дотеп; 10. розм. удача; перемога; вдалий хід (крок); that was an easy ~ це була легка перемога; what a ~! яка удача!; 11. розм. реальний стан речей; справжні факти; 12. муз. партитура; a full ~ повна партитура; an orchestra ~ оркестрова партитура; a piano ~ перекладення партитури для фортепіано; a vocal ~ клавір; 13. музичний супровід кінофільму; to play ~ зіграти музику до кінофільму; to write ~ написати музику до кінофільму; 14. лінія, межа; ◊ ~ is no sore запас біди не чинить. |
service [ˈsɜ:vɪs] n 1. слугування; to be in (smb’s) ~ бути на службі (у когось); to go into, to, out to ~ іти слугувати; 2. праця, робота; easy ~ легка служба/праця; hard ~ важка служба/праця; long ~ довга служба/ праця; military ~ військова служба/праця; short ~ коротка служба/праця; to be on detached ~ бути у відрядженні; to be out of ~ бути без роботи; to leave, to go out of ~ піти з роботи; to reward smb for his good ~ нагородити когось за його добру службу; to reward smb for his long ~ нагородити когось за його довгу службу; 3. сфера діяльності; рід занять; the Civil S. державна (цивільна) служба; Foreign S. амер. дипломатична служба; 4. установа; administrative ~s адміністративний відділ (секретаріату ООН); Intelligence S. розвідка «Інтеллідженс сервіс» (Велика Британія); the Secret S. розвідка і контррозвідка; typewriting ~ друкарське бюро; 5. служба; an ambulance ~ служба невідкладної допомоги; answering ~ “гаряча лінія”; bus ~ автобусне сполучення; clipping (AE)/press-cutting ~ служба інформування через вирізки з газет та журналів; communication ~ служба зв’язку; customer ~ служба, пов’язана з обслуговуванням клієнтів; delivery ~ служба доставлення; employment ~ служба працевлаштування; express ~ експрес-служба; ferry ~ служба переправи; health-visitor (BE)/visiting-nurse (AE) ~ служба патронажних сестер; janitorial ~ сторожова служба; laundry ~ служба по здійсненню прання; news, wire ~ інформаційна служба; placement ~ служба, відповідальна за розміщення/ розташування; postal ~ поштовий зв’язок; railway ~ залізничне сполучення; repair ~ служба по ремонту; room ~ служба по обслуговуванню номерів; telephone ~ телефонна служба; towing ~ служба, відповідальна за буксирування; ~ catalogue службовий каталог; ~ document службовий документ; ~ entrance службовий вхід; ~ stair службові сходи; to restore normal train ~ відновити нормальний рух поїздів; 6. обслуговування, сервіс; excellent ~ чудове обслуговування; medical ~ медичне обслуговування; poor ~ погане обслуговування; ~ flat квартира з готельним обслуговуванням; ~ fee плата за право користування бібліотекою; ~ hours години роботи/обслуговування (бібліотеки); ~ station станція технічного обслуговування; ремонтна база; ~ workers робітники сфери обслуговування; to improve ~ покращити обслуговування; to improve ~ at a restaurant покращити обслуговування ресторані; to improve ~ in a shop покращити обслуговування в магазині; to introduce ~ встановлювати обслуговування; to offer/ to provide ~ пропонувати обслуговування; to restore ~ відновити обслуговування; to suspend a ~ тимчасово припиняти обслуговування; good ~ at a hotel гарне обслуговування у готелі; 7. забезпечення (чимсь); 8. військова служба (повинність); Selective S. амер. військова повинність для окремих громадян (за відбором); active ~/~ with the colours дійсна військова служба; sea ~ служба на кораблях у морі; ~ age, group військ. призовний вік; ~ ammunition військ. боєприпаси; ~ ashore мор. берегова служба; ~ call військ. статутний (службовий) сигнал; ~ cap військ. формений кашкет; ~ certificate військ. службове посвідчення; ~ chevron військ. нашивка за шестимісячну службу на фронті; ~ conditions військ. експлуатаційні умови; ~ families сім’ї військовослужбовців; ~ jacket військ. френч; ~ number військ. особистий номер; ~ record військ. послужний список; ~ ribbon орденська планка; ~ stripe амер. військ. нашивка за вислугу років; ~ tank робочий резервуар; ~ test 1) експлуатаційні випробування; 2) військові випробування; ~ troops війська обслуговування; тилові частини і підрозділи; ~ uniform, dress військ. повсякденна форма одягу; ~ unit військ. обслуговувальна частина; to be in the ~ служити в армії; to be disabled for active ~ бути визнаним непридатним для військової служби; to retire from ~ піти у відставку; fit for ~ придатний для військової служби; 9. військ. вид збройних сил; рід військ; ~ aviation воєнна авіація; ~ group військ. група обслуговування; what branch of the ~ do you expect to enter? до якого роду військ ви будете зараховані?; 10. допомога, сприяння, послуга; a custom ~ послуга на попереднє замовлення; a great ~ велика послуга; a meritorious ~ послуга, варта нагороди; professional ~s професійні послуги; public ~s комунальні послуги; yeoman’s ~ 1) допомога в нужді; 2) бездоганна служба; to offer ~ запропонувати послугу; to perform, to provide, to render ~ надавати послугу; glad to be of ~ to you радий бути вам корисним; I am at your ~ я до ваших послуг; will you do me a ~? зробіть мені послугу; 11. заслуга; immense ~s величезні заслуги; 12. сервіз; coffee ~ кавовий сервіз; tea ~ чайний сервіз; 13. набір; toilet ~ туалетний набір; 14. сервування (стола); 15. церк. відправа; baptismal ~ хрестини; burial ~ похоронна відправа; an evening ~ вечірня відправа; marriage ~ вінчання; memorial ~ поминальна відправа; a morning ~ ранішня відправа; a noontime ~ обідня відправа; a sunrise ~ відправа на зорі; to hold a ~ проводити відправу; 16. подача м’яча (теніс); ~ ball м’яч, що вводиться у гру з подачі (теніс); ~ side line бокова лінія подачі (теніс); to break smb’s ~ виграти чиюсь подачу; to hold one’s ~ виграти свою подачу; to lose one’s ~ програти свою подачу; your ~! ваша подача!; 17. юр. виконання рішення суду; вручення (повістки тощо); 18. с. г. злучання, спаровування; 19. горобина домашня; 20. експлуатація; ~ engineer інженер-експлуатаційник; ~ instructions тех. правила експлуатації; ~ life експлуатаційний строк служби; ~ load тех. корисне навантаження; ~ manual інструкція (з експлуатації); ◊ lip ~ лицемірство, пусті обіцянки; to pay lip ~ лицемірно обіцяти; my ~ to you! за ваше здоров’я!; remember my ~ to her передайте (висловіть) їй мою пошану; to have seen ~ бути у тривалому вжитку, зноситися. |
set [set] n 1. комплект, набір; колекція; a washing ~ комплект речей для туалету, несесер; a ~ of chessmen шахи; a complete ~ of J. London’s works повне зібрання творів Дж. Лондона; a ~ of drawing instruments готовальня; a ~ of stamps комплект марок; a ~ of surgical instruments набір хірургічних інструментів; a ~ of teeth 1) ряд зубів; 2) вставні зуби; вставна щелепа; to be sold in ~s of twelve продається партіями по дванадцять штук; to break up a ~ of smth розбити комплект чогось; to make up a ~ of smth скласти комплект чогось; 2. сервіз; a dinner ~ обідній сервіз; a tea ~ чайний сервіз; a ~ of china фарфоровий сервіз; 3. гарнітур; a ~ of furniture гарнітур меблів; 4. набір, приладдя; a toilet, a dressing-table ~ туалетний набір; a writing ~ письмове приладдя; 5. комплект видання (журналу, газети); 6. серія, ряд; система; сукупність; a ~ of circumstances збіг обставин; a ~ of lectures цикл лекцій; 7. група, компанія, коло, склад (команди); the political ~ політичні кола; a poor ~ of players поганий склад гравців; 8. набір, склад (студентів тощо); 9. банда, ватага; зграя; a ~ of thieves зграя злодіїв; 10. театр. декорація; 11. знімальний майданчик; 12. прилад, апарат; установка; агрегат; a clock ~ прилад з годинниковим механізмом; 13. радіоприймач, радіоапарат; 14. ряд музичних творів, які становлять одне ціле; 15. збірн. церковні дзвони; 16. умебльована квартира; 17. упряжка; 18. брущатка; 19. спорт. партія (частина матчу); сет (теніс); to lose a ~ of tennis програти партію в теніс; to play a ~ of tennis зіграти партію в теніс; to win a ~ of tennis виграти партію в теніс; 20. розставлення гравців; 21. гірн. оклад кріплення; 22. мат. множина; 23. друк. гарнітура шрифту; 24. друк. набір; 25. тк. sing лінія, загальні контури; 26. будова, конфігурація, статура; 27. напрям (вітру, ріки); 28. спрямованість; тенденція; 29. нахил, відхилення; 30. поет. захід (сонця); 31. нора борсука; 32. затримка, зупинка; 33. молодий пагонець; зав’язь; 34. насінний матеріал; 35. тех. ширина розводу (пилки); 36. буд. осідання (споруд); 37. тех. залишкова деформація; 38. тех. обтискач; 39. друк. товщина (літери); 40. твердіння; тужавіння (цементу); ◊ to be at a dead ~ застряти; to make a dead ~ at smb 1) нападати на когось; критикувати когось; 2) нав’язувати комусь свою прихильність. |
slam [slæm] v (past і p. p. slammed, pres. p. slamming) 1. ляскати, бахкати, грюкати, гуркати; 2. з шумом зачиняти(ся); 3. з шумом кидати (шпурляти) (тж ~ down); 4. падати зі стуком; стукатися; 5. стукати; 6. бити, ударяти; 7. посилати ударом (м’яч); 8. амер. розм. різко критикувати; розкритикувати; 9. карт. виграти шлем; 10. перен. розбити, розгромити вщент. |
sometimes [ˈsʌmtaɪmz] adv 1. іноді, інколи, час від часу; 2. колись, колись-то; ◊ ~ the best gain is to lose присл. поступитися інколи означає виграти. USAGE: Прислівник sometimes може знаходитися: 1) на початку речення; 2) незалежно від позиції в реченні перед смисловим дієсловом і після дієслова to be: Sometimes I feel lonely. Іноді мені дуже самотньо. He can be very cruel sometimes. Іноді він може бути дуже жорстоким. We sometimes play tennis together. Ми іноді граємо в теніс разом. |
squeak [skwi:k] v 1. пищати; вищати; скімлити; 2. пропищати (щось); 3. скрипіти, рипіти; 4. розм. доносити, видавати спільників; 5. признатися, розколотися; 6. розм. насилу пробитися; насилу врятуватися (виграти). |
success [sɘkˈses] n 1. успіх; удача; a brilliant, a great, a huge, a resounding, a total, a tremendous ~ великий успіх; a deserved ~ заслужений успіх; military ~es воєнні успіхи; a partial ~ частковий успіх; a sudden ~ несподіваний успіх; the ~ of the film with the public успіх фільму у широкого глядача; to achieve, to attain (a) ~ досягти успіху; to enjoy ~ насолоджуватися успіхом; to score a ~ виграти; to wish smb ~ бажати комусь удачі; without ~ безрезультатно, безуспішно; I attempted, without ~, to persuade him я невдало намагався переконати його; the plan met with no ~ план зазнав невдачі; 2. процвітання, добробут; to have great ~ in life досягти успіху в житті; 3. той, хто має успіх (визнання); те, що має успіх; to be a ~ мати успіх; he was a ~ as a singer як співак він мав великий успіх; he was not a ~ as a speaker як промовець/ оратор він не користувався успіхом, він був невдалим промовцем; I count this book among my ~es вважаю, що ця книга – моя велика удача; the evening turned out a ~ вечір виявився дуже вдалим; the experiment is a ~ дослід пройшов успішно; 4. результат (експерименту); 5. дія (ліків); ◊ nothing succeeds like ~ за одним успіхом іде інший; ~ has many fathers, but failure is an orphan успіх має багато батьків, а невдача завжди сирота; ~ is never blamed присл. переможця не судять. |
sweep [swi:p] n 1. вимітання, підмітання, чищення; to give a room a good ~ як слід підмести кімнату; 2. сажотрус (тж a chimney ~); as black as a ~ чорний як сажа; 3. замазура; 4. підмітальник вулиць; 5. амер. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку; 6. тж pl сміття; 7. розм. негідник; 8. хід; безперервний рух; the ~ of the tides припливи і відпливи; 9. сковзання; to move with a ~ ковзати, рухатися плавно; she moves with a dignified ~ її хода велична; 10. розмах; змах; the ~ of a scythe змах коси; with a wide ~ of the arm широким жестом; 11. діапазон, розмах; beyond the ~ of the guns поза межами досяжності гармат; within the ~ of the guns у межах досяжності гармат; 12. простір, охоплюваний поглядом; the ~ of meadows простір луків; the ~ of vision видимий простір; beyond the ~ of the telescope за межами досяжності телескопа; 13. коло (понять, слухачів тощо); an extensive ~ of concepts широке коло понять; to bring one’s arguments within the ~ of one’s audience зробити свої доводи зрозумілими для слухачів; the ~ of human intelligence межі людського розуму; 14. крива; згин; заворот; ~ outline вигин; the ~ of a motor car’s lines контур автомобіля; to take, to make a ~ 1) згинатися, утворювати згин; 2) робити поворот, розворот; a wide ~ leads up to the house дорога до будинку широко вигнулася дугою; 15. довге весло; 16. журавель (колодязя); 17. цілковита перемога; 18. карт. виграш; to make a clean ~ все виграти; 19. розм. тоталізатор (на перегонах); 20. навальний наступ; 21. військ. дії авіації, спрямовані на знищення літаків і важливих об’єктів противника; 22. пошук (корабля, літака); 23. мор. тралення; 24. трал; ~ obstructor протитралова перешкода; ~ vessel тралювальне судно, тралер; with ~s out з випущеними тралами; 25. крило вітряного двигуна; 26. мет. шаблон; 27. рад. розгортка; ◊ at a, one ~ одним ударом, відразу; to make a clean ~ of smth повністю позбутися чогось; дочиста вимести. |
sweep [swi:p] v (past і p. p. swept, pres. p. sweeping) 1. мести, підмітати; чистити, прочищати; to ~ the chimneys чистити димарі; to ~ the deck мести палубу; to ~ the floor підмітати підлогу; to ~ a chamber with gas фіз. продути камеру газом; to ~ out the room підмести в кімнаті; to ~ clean 1) чисто підмітати; 2) очистити, “підчистити”; to ~ the table clean з’їсти все, що було на столі; to ~ the bunkers clean мор. використати все вугілля; 2. військ. прочісувати (місцевість); проводити розвідування; to ~ the sea(s) 1) проводити розвідування на морі; to ~ the sea for enemy ships шукати в морі кораблі противника; 2) очистити море від неприятеля; 3. розшукувати зниклий літак; 4. мор. тралити; to ~ clear протралювати; to ~ for an anchor шукати якір (під водою); to ~ for mines тралити міни; 5. згрібати, змітати, збирати, зносити (в купу); to ~ the litter into a corner змітати сміття в куток; to ~ smth into one’s pocket згрібати щось собі в кишеню; 6. знищувати, змітати (з лиця землі); to ~ with fire військ. змести вогнем (з лиця землі); to ~ all before oneself змітати усе на своєму шляху; 7. мчати, проноситися (тж ~ along, over); борознити (море); to ~ the seas борознити моря; to ~ by проноситися мимо; to ~ up the coast мор. проходити уздовж берега; to ~ right through the enemy прориватися через розташування противника; to ~ into the realm of international politics втручатися в міжнародне політичне життя; hurricanes swept over the country урагани пронеслися над усією країною; the rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land річки вирвалися з берегів, змиваючи верхній родючий шар землі; the searchlights swept the sky промені прожекторів прорізали небо; 8. захоплювати (промовою тощо), вабити; 9. тягти, волочити; 10. тягтися, волочитися; 11. ходити (рухатися) велично; the actress swept on to the stage актриса велично випливла на сцену; she swept out of the room вона з величністю вийшла з кімнати; the procession swept into the hall, preceded by trumpeters процесія, очолювана трубачами, урочисто пройшла в зал; 12. охоплювати, опановувати; to ~ the country охопити всю країну; пронестися по всій країні; fear swept over Europe страх охопив усю Європу; 13. охоплювати (поглядом); to ~ one’s eyes over smb охопити когось поглядом; to ~ the sea with a searchlight обшарювати море прожектором; to ~ the sky with a telescope обшарювати небо телескопом; his glance swept from right to left він ковзав поглядом справа наліво; 14. гнути в дугу; згинати; 15. накреслювати; 16. простягатися; тягтися; the road ~s round the lake дорога тягнеться навколо озера; the shore ~s to the south in a wide curve на південь берег утворює широку дугу; 17. торкатися, проводити (рукою); his hands swept (over) the keyboard його пальці пробіглися по клавіатурі; 18. торкатися пальцями струн (музичного інструмента); 19. розм. спорт. виграти (усі ігри); to ~ the board 1) карт. зірвати банк, взяти усі взятки; 2) отримати всі призи; 3) мати повний успіх; to ~ a constituency отримати переважну більшість голосів виборців; to be swept into power прийти до влади, отримавши переважну більшість голосів; the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years уряд, який переміг на виборах у 1945 р., залишався при владі ще шість років; 20. здобути цілковиту перемогу; to ~ the election здобути цілковиту перемогу на виборах; 21. гребти довгим веслом; 22. гребти широкими змахами; 23. військ. обстрілювати; прострілювати (тж to ~ with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту; to ~ the enemy out of his position вибити противника з його позицій; 24. ав. знищувати літаки і важливі об’єкти противника; 25. мет. формувати за допомогою шаблона; 26. рад. робити розгортку; 27. мор. тралити (міни); ~ away 1) змітати; 2) знищувати; ~ by проноситися мимо; ~ down падати каменем, кидатися вниз; ~ in 1) вриватися, вдиратися; 2) заходити урочисто; 3) закочувати шайбу (хокей); ~ off змітати, зносити; збити з ніг; we were almost swept off our feet by the waves хвилі ледь не збили нас з ніг; ~ on продовжувати неухильно рухатися (мчати) уперед; ~ up кинутися (полетіти) вгору; ◊ to ~ differences (troubles) under the rug, carpet ховати розбіжності (труднощі); to ~ smb a curtsey зробити комусь реверанс; to ~ smb off smb’s feet зваблювати когось. |
sweepstake [ˈswi:psteɪk] n тж pl заклад на перегонах, тоталізатор; to win the ~ виграти на тоталізаторі. |
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking) 1. брати, взяти; хапати; to ~ smb by the hand взяти когось за руку; to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече; to ~ smb by the ear взяти когось за вухо; to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось; to ~ smth out of... виймати щось із...; to ~ smb to one’s arms обнімати когось; to ~ smth with both hands взяти щось обома руками; 2. відносити, відводити, брати з собою; to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку; to ~ smb home провести когось додому; to ~ smb to the cinema повести когось в кіно; to ~ smb to the theatre повести когось у театр; to ~ smth to some place віднести щось до певного місця; 3. захоплювати, заволодівати, завойовувати; to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом); to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон; 4. ловити; to ~ fish ловити рибу; to ~ smb at his word спіймати когось на слові; to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька; he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч; 5. привласнювати; брати без дозволу; he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками; he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться; she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі; who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?; 6. відбирати, забирати (у когось – from); they took his dog from him вони у нього відібрали собаку; his clothes were ~n from him у нього забрали одяг; I’ll ~ it from him я заберу це у нього; 7. діставати; одержувати; користуватися; to ~ a holiday взяти відпустку; to ~ lessons брати уроки; to ~ a taxi взяти таксі; to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці; 8. вибирати; to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях; to ~ the wrong road збитися з дороги; 9. купувати; to ~ tickets купувати (брати) квитки; 10. виграти; to ~ the first place виграти перше місце; 11. видобувати; збирати; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ the crop збирати врожай; 12. сприймати, реагувати; to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно; to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно; to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є; 13. розуміти, тлумачити; to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось; I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент; 14. гадати, вважати; приймати за когось; do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?; 15. охоплювати, заволодівати; to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька; despair took her її охопив відчай; 16. захоплювати; приваблювати; 17. мати успіх, ставати популярним; the play didn’t ~ п’єса не мала успіху; 18. записувати, реєструвати; протоколювати; to ~ minutes вести протокол; to ~ notes занотовувати; 19. фотографувати, знімати; 20. уміщати; this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей; 21. чіплятися, застрявати; заплутуватися; the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях; 22. одружуватися; виходити заміж; he is going to ~ a wife він збирається одружитися; she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього; he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт; 23. приймати, споживати, ковтати; to ~ tea пити чай; to ~ dinner обідати; to ~ food їсти; to ~ medicine приймати ліки; do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?; not to be ~n зовнішнє (напис на ліках); 24. їздити на чомусь, сідати на щось; to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус; to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі; to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд; we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом; 25. орендувати, наймати; to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік); 26. запрошувати, наймати на роботу; to ~ a maid наймати служницю; to ~ smb as a servant взяти когось як слугу; he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном; 27. брати (керівництво); нести (відповідальність); to ~ command прийняти командування; to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе; to ~ the consequences відповідати за наслідки; to ~ the lead взяти на себе керівництво; to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось; 28. вступати (на посаду, престол); to ~ the crown вступати на престол; 29. займати (місце); to ~ a front seat сідати спереду; to ~ a back seat сідати позаду; ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!; 30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність); it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час; smth ~s much time щось вимагає багато часу; how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?; the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності; 31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору); to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача; to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено; to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію; to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію; if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди; 32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі); to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше; ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво; he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі; 33. набувати (вигляду, форми); a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся); the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення; at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше; 34. переборювати, долати (перешкоди); to ~ a hurdle брати бар’єр; to ~ a grade брати підйом; the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості; 35. вивчати (ремесло); I am ~ing French я вивчаю французьку мову; 36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу); to ~ measurements знімати мірку; to ~ temperature міряти температуру; 37. носити, мати розмір (про одяг, взуття); what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?; she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру; 38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо); I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує; 39. заразитися, захворіти; to be ~n ill захворіти; 40. піддаватися обробці; wool ~s the dye well вовна гарно фарбується; 41. убирати, поглинати, всмоктувати; the sand took the water уся вода пішла в пісок; 42. мед., с. г. прийматися; діяти; the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла; ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька; ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця; to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось; to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами; ~ apart розбирати на частини; ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати; to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися; ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле); ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати; ~ for приймати (вважати) за когось; to ~ for granted вважати само собою зрозумілим; ~ from знижувати, ослабляти; ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця); ~ off 1) знімати; нести геть, забирати; to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх; to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати; ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь; ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права); to ~ out a driver’s license одержати права водія; ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти; ~ through примусити зробити (уроки тощо); ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось); to ~ to flight утікати; ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку; not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний; ~ing it all round беручи все до уваги; the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!; to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище; to ~ a drop випити, підпити; to ~ advantage скористатися з переваги; to ~ aim, sight прицілюватися; to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод; to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі; to ~ at a disadvantage застукати зненацька; to ~ (a) breath перевести дух; to ~ care бути обережним; to ~ care of піклуватися про когось; to ~ comfort утішатися; to ~ counsel радитися; to ~ courage кріпитися; to ~ effect починати діяти; to ~ exception to smth протестувати проти чогось; to ~ fire спалахувати, займатися; to ~ for granted приймати на віру; to ~ fright злякатися; to ~ heart кріпитися, не занепадати духом; to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати; to ~ interest цікавитися (чимсь – in); to ~ in the act застати на місці злочину; to ~ into account брати до уваги (щось); to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил; to ~ no приймати відмову; to ~ notes занотовувати; to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось; to ~ oath присягати, давати присягу; to ~ offence ображатися; to ~ pains старатися щосили; to ~ part in smth брати участь у чомусь; to ~ pity зглянутися (на когось – on); to ~ place траплятися, відбуватися; to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь; to ~ possession of smth заволодіти чимсь; to ~ rise from smth виникати з чогось; to ~ root пускати коріння, укорінюватися; to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником; to ~ smb at his word піймати когось на слові; to ~ smb for a ride уколошкати когось; to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати; to ~ the floor брати слово (для виступу); to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину; to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; to ~ trouble докладати зусиль. USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there. |
talk [tɔ:k] v 1. говорити; розмовляти; спілкуватися; to ~ about/ of smb/smth розмовляти/говорити про когось/ щось; to ~ at smb висловлювати зауваження на чиюсь адресу; to ~ bluntly розмовляти грубо, різко; to ~ candidly мило розмовляти; to ~ frankly, openly розмовляти відверто; to ~ freely вільно розмовляти; to ~ loud, loudly розмовляти голосно; to ~ much багато говорити; to ~ little мало говорити; to ~ on a topic спілкуватися на якусь тему; to ~ to, with smb поговорити з кимсь; to get oneself ~ed about примусити говорити про себе; I know what I am ~ing about я знаю, про що говорю; stop ~ing! припиніть розмови!; 2. розмовляти певною мовою; to ~ English розмовляти англійською мовою/англійською; 3. розпускати плітки (чутки); to ~ behind smb’s back говорити за спиною у когось, судачити на чийсь рахунок; people are beginning to ~ уже пішли розмови; 4. переконувати, умовляти; to ~ smb into doing smth переконати когось робити щось; to ~ smb out of doing smth переконати когось не робити щось; 5. обговорювати, радитися; ~ away забалакатися; базікати без угаву; ~ back заперечувати; грубіянити; ~ down перекричати (когось); примусити (когось) замовкнути; ~ into умовити, переконати; ~ out 1) вичерпати тему; 2) говорити гучно (виразно); 3) затягувати дебати, щоб відстрочити голосування; ~ out of відговорювати, відраджувати; ~ over 1) обговорювати докладно, дискутувати; 2) умовляти, переконувати; схиляти на свій бік; ~ round уникати суті справи; ~ to лаяти, вичитувати; ~ up 1) вихваляти; 2) розм. говорити голосно й виразно; 3) заперечувати, грубіянити; ◊ ~ing of (pictures) до речі, про (картини); to ~ against time 1) намагатися додержувати регламенту; 2) говорити, щоб виграти час; to ~ big, large, tall хвастати, розмовляти зарозуміло (згорда); to ~ (cold) turkey амер. розм. 1) говорити діло; розмовляти по-діловому; 2) говорити відверто; to ~ Greek, Hebrew, Double-Dutch, gibberish говорити незрозуміло; to ~ horse хвастати, вихвалятися; to ~ smb to death замучити когось розмовами; to ~ through one’s hat говорити дурниці; верзти нісенітниці; to ~ to death наговоритися досхочу; ~ of the devil and he will come, and he is sure to appear про вовка промовка, а вовк і тут; you can’t ~ ти б краще помовчав. |
temporization [ˌtempɘraɪˈzeɪʃ(ɘ)n] n 1. відстрочка; прагнення виграти час; 2. пристосування. |
temporize [ˈtempɘraɪz] v (past i p. p. temporized, pres. p. temporizing) 1. зволікати (гаяти) час; вичікувати; намагатися виграти час; 2. пристосовуватися; лавірувати; викручуватися; 3. обговорювати умови; 4. іти на компроміс; to ~ between the two parties намагатися примирити дві групи. |
toss [tɒs] n 1. кидання; метання; підкидання; відкидання; a ~ of a ball кидання м’яча; the ~ of a coin жеребкування; to lose the ~ програти жеребкування; to win the ~ виграти жеребкування; 2. закидання голови; to give a proud ~ of the head гордо тряхнути головою; 3. поштовх, струс; 4. падіння (з коня); to take a ~ 1) звалитися, упасти; 2) бути скинутим з коня; 5. підкидання монети; 6. метушня; ◊ ~ and catch амер. ризикована гра. |
trim [trɪm] v (past і p. p. trimmed, pres. p. trimming) 1. впорядковувати; to ~ oneself up приводити себе в порядок; 2. підрізати, підстригати, підрівнювати (тж ~ up, ~ off, ~ away); to ~ (off) the fat зрізати жир з м’яса; to ~ the wick of a lamp підрізати гніт лампи; 3. прикрашати (тж ~ up); to ~ a Christmas tree прикрашати ялинку; 4. оздоблювати; to ~ a hat with flowers оздоблювати капелюх квітами; 5. розм. обманювати, ошукувати, обдурювати; 6. виграти парі (заклад); 7. завдати поразки, розгромити; to ~ smb at chess обігравати когось у шахи, вигравати; 8. розм. лаяти, дорікати; 9. бити, карати; 10. пристосовуватися, лавірувати; 11. мор. урівноважувати; 12. тех. обтісувати; знімати задирки; торцювати; 13. с. г. обрізувати; пікірувати; ◊ to ~ a wound роз’ятрювати рану; to ~ one’s sails пристосовуватися; to ~ smb’s jacket бити когось; to ~ the shore проходити близько від берега (про косяк риб). |
upper [ˈʌpɘ] a 1. верхній (що розміщений вище); the ~ floor верхній поверх; the ~ lip (teeth) верхня губа (і зуби); the ~ shelf верхня полиця; 2. верхній (головніший); the U. House верхня палата (парламенту); the ~ servants старші слуги (дворецький і т. і.); ◊ one’s ~ storey жарт. розум, мозок; the ~ crust, ten верхівка суспільства, аристократія; to get the ~ hand взяти верх; виграти; перемогти в змаганнях/ суперечці. |
velvet [ˈvelvɪt] n 1. оксамит (тж silk ~); panne ~ панбархат; raised ~ оксамит з узором; ribbed ~ оксамит у рубчик; stamped ~ ритий оксамит; worsted ~ шерстяний бархат; as smooth as ~ гладенький, як оксамит; made of ~ зроблено (виготовлено) з оксамиту; 2. оксамитовість; the ~ of her skin оксамит її шкіри; the ~ of the meadow оксамит луки; 3. текст. вельвет (тж cotton ~); twilled ~ вельветрубчик; 4. плис; 5. розм. вигода, користь, несподіваний прибуток, виграш; гроші; on ~ у виграші; у розкоші; to the ~ на чиюсь користь; у виграші; to be a hundred dollars to the ~ виграти 100 доларів; ◊ black ~ суміш шампанського з портером. |
wager [ˈweɪdʒɘ] n заклад, парі; ставка; to lay, to make/ to place a ~ зробити ставку (на – on); to lose ~ програти заклад/парі; to win ~ виграти заклад/парі; ◊ a ~ is a fool’s argument присл. коли у дурня немає доказів, він пропонує битися об заклад. |
war [wɔ:] n 1. війна; an atomic, a nuclear ~ ядерна війна; a civil ~ громадянська війна; a cold ~ холодна війна; currency ~ валютна війна; a defensive ~ оборонна війна; a holy ~ священна війна; information ~ інформаційна війна; a local ~ локальна війна; price ~ цінова війна; a secret, a covert секретна війна; star ~s «зоряні» війни; tariff ~ тарифна війна; a thermonuclear ~ термоядерна війна; a world ~ світова війна; world ~ I 1-а світова війна; the Great Patriotic ~ Велика Вітчизняна війна (1941–1945 рр.); a ~ crime воєнний злочин; a ~ criminal воєнний злочинець; ~ communism іст. Воєнний комунізм; W. Department військове міністерство (у США); ~ industry воєнна промисловість; W. Office військове міністерство (в Англії); ~ seat театр воєнних дій; in, during the ~ під час війни; in a state of ~ у стані війни; on a ~ footing у бойовій готовності; a prisoner of ~ військовополонений; a ~ against smb війна проти когось; a ~ between smb війна між кимсь; to be at ~ with... бути в стані війни з...; to conduct, to fight, to wage (a) ~ вести війну; to declare the ~ оголосити війну; to declare ~ on, upon a country оголосити війну проти певної країни; to end a ~ завершити війну; to lose a ~ програти війну; to win a ~ виграти війну; a ~ breaks out війна вибухає; a ~ rages війна вирує; a ~ spreads війна поширюється; England and Germany used to be at ~ Англія й Німеччина були колись у стані війни; 2. боротьба; a trade ~ профспілкова боротьба; ~ of elements боротьба стихій; ~ on drugs боротьба проти наркотиків; ◊ to carry the ~ into the enemy’s camp 1) переносити війну на територію противника; наступати; 2) переходити в наступ (у суперечці); to have been in the ~s розм. побувати у халепі, у біді; ~ is the sport of kings війна – забава королів; ~ to the knife 1) військ. війна на винищування; 2) присл. боротьба не на живіт, а на смерть. USAGE: 1. Назви воєн, за винятком світових, вживаються з означеним артиклем: the Crimean War Кримська війна, the Persian War Перська війна, the Great Patriotic War Велика Вітчизняна війна, etc. 2. Українські перша (друга) світова війна можуть відповідати двом конструкціям: World War One (Two) або the First (the Second) World War. |
win [wɪn] v (past i p. p. won, pres. p. winning); 1. вигравати; перемагати; здобувати перемогу; to ~ a battle виграти бій; to ~ a competition виграти змагання; to ~ a game виграти гру; to ~ a match виграти матч; to ~ a piece виграти фігуру (шахи); to ~ a prize одержати приз; to ~ a senate seat бути обраним у сенат; to ~ a victory over smb здобути перемогу над кимсь; to ~ a war виграти війну; to ~ at cards виграти у карти; to ~ by 3. to 2. виграти з рахунком три – два; to ~ in a competition виграти у змаганні; to ~ in a lottery виграти у лотерею; to ~ four goals to nil спорт. виграти з рахунком 4:0; to ~ easily, hands down, in a canter, in a walk розм. легко виграти, легко здобути перемогу; 2. заслуговувати, домагатися, досягати; одержувати, діставати; заволодівати; to ~ confidence заслужити довіру; to ~ consent дістати згоду; to ~ a husband знайти собі чоловіка; to ~ fame завоювати славу; to ~ smb’s love домогтися чиєїсь любові; to ~ power завоювати владу; to ~ a reputation створити собі ім’я; to ~ smb’s respect домогтися чиєїсь пошани; 3. переконувати (часто upon); to ~ smb to consent переконати когось погодитися; to ~ smb (over) to one’s cause схилити когось на свій бік, завоювати прихильника; to ~ upon, on smb поступово завойовувати чиєсь визнання, співчуття; he has won me він мене переконав; she couldn’t ~ him to any conversation вона ніяк не могла втягнути його в розмову; ~ out досягти успіху; ~ over схилити на свій бік; ~ through пробитися; подолати перешкоди; ~ upon поступово завойовувати (симпатії тощо); ◊ either to ~ the horse or lose the saddle або пан, або пропав; lightly won, lightly gone легко нажите, легко прожите; to ~ and wear володіти і розпоряджатися; to ~ one’s letter заслужити право бути членом спортивної організації. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
вигравати1, виграти to win, to gain; перен. to profit (by); ● ~ бій to win/to gain a battle; ● ~ гроші (у когось) to win money (of, front); ● ~ матч to win a match; ● ~ процес lo gain a lawsuit, to win a case; ● ~ час to gain time; ● ~ в карти (в лотереї) to win at cards (at a lottery); ● ~ легко в змаганні to win hands down; sl. to romp in; ● він з цього тільки виграє he will only be the better for it; he will only gain/benefit by it. |
виграти див. вигравати1. |
приз prize; ● грошовий ~ money/cash prize; ● перехідний ~ спорт. challenge prize; “утішний” ~ consolation prize; ● ~ за стрільбу shooting prize; ● одержати/виграти ~ to win/to gain a prize, to bear away the bell; ● присуджувати ~ to award a prize; ● роздавати ~и to give out the prizes. |
старатися to endeavour, to strive, to try; to exert oneself, to be at pains (to); to expend labour (care) (on); to strain (at); to lay oneself out; ● ~ виграти час to play for time; ● ~ з усіх сил to do one’s utmost/best, to try for all one is worth; sl. to be all out; ● ~ даремно to mill the wind; to beat the air. |
суди||тися 1. (з кимсь) to be at law (with), to litigate, to have a law suit; (за щось) to be tried; 2. (призначатися): йому ~лося виграти he was bound to win; it was his fate to win; ● йому ~лося потерпіти he was destined to suffer; ● йому ~лося вмерти від розриву серця he was doomed to die of heart failure; ● нам не ~лося we were not fated (to). |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
win = [wɪn] перемага́ти/перемогти́, виграва́ти/ви́грати; здобува́ти/здобу́ти |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
temporization 1. намага́ння ви́грати час 2. зволіка́ння, вичі́кування [ˌtεmpəraɪ'zeɪʃn, -rə'-] |
temporize 1. намага́тися ви́грати час 2. зволіка́ти, вичі́кувати ['tεmpəraɪz] |
win ви́граш || виграва́ти//ви́грати [wɪn] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
ви́грати див. виграва́ти |
виграва́ти//ви́грати 1. (перемагати) win 2. (мати користь) gain, profit, benefit ▪ ~ час to gain time |
намага́ння 1. (спроба) attempt 2. (зусилля) effort(s) ▪ ~ ви́грати час (зволікання, вичікування) temporization |
намага́тися 1. try 2. (робити спробу) attempt, make an attempt 3. (докладати зусиль) make an effort ▪ ~ ви́грати час (зволікати, вичікувати) temporize |
час (-у) 1. time 2. (проміжок) interval, period 3. (момент) (time) instant 4. (деякий, невизначений) while 5. (тривалість) duration 6. (епоха) age ▪ —ом at times, occasionally; бага́то —у (про витрати) much time, (в запасі) plenty of time; весь ~ all along, all the time; ма́йже весь ~ most of the time; ~ від —у from time to time; at intervals; occasionally; once and again, once in a while; now and again, now and then; off and on; від то́го —у since then, thereafter; до неда́внього —у until recently; до оста́ннього —у until quite recently; до то́го —у (коли настане зазначений момент чи дата) until that time, till then; (раніше) before then, by then, by that time; до яко́го —у? (щось триває) till when?, until when?; (треба щось зробити) by when?, (на коли) for when?; із —ом in due course, in due time; за бра́ком —у for lack of time; за оста́нній ~ for some time past; за цей ~ in this period, (відтоді) since then; із пли́ном —у in the course of time, with time; на де́який/пе́вний ~ for some time, awhile, for a (short) while; (наразі) for the time being; (тимчасово) temporarily; на до́вгий ~ for a long time; на коро́ткий ~ for a little while, for a short time, for a short while; найбли́жчим —ом in the immediate/near future, shortly, before long, at an early date, by the earliest possible date; на одини́цю —у per unit time; на той ~ at the time; на цей ~ by now; (поки) for the nonce; оста́ннім —ом recently; (нещодавно) lately; під ~ during, in the course of, while; (процесу тощо) under; під ~ робо́ти (механізму) on the run; під ~ то́го, як while, (брит.) whilst; приділя́ти ~ to give [spare, devote] (some) time (комусь, чомусь – to); про́тягом де́якого —у for a time; про́тягом трива́лого —у for a long time; (до) long before; (після) long after; свого́ —у at one time; тим —ом meanwhile, in the meantime; (у проміжку) in the interim; у —і in time; у бу́дь-який ~ at any time, at any hour, regardless of the hour; у де́нний ~ in the daytime; у нічни́й ~ in the night time; у рі́зні —и́ at different times; у свій ~ in due time; у той ~ then; че́рез де́який ~ after a while; ви́грати ~ to gain time; помі́ряти ~ to time, to measure time; заоща́дити ~ to save time; забра́ти ~ to take time; надолу́жити (згаяний) ~ to make up for lost time; признача́ти ~ to appoint [set] time; встано́влювати [задава́ти] ~ to set time; сте́жити за —ом to watch the time абераці́йний ~ = (астр.) aberration time абсолю́тний ~ = absolute time астрономі́чний ~ = astronomical time а́томний ~ = atomic time; (міжнародний) international atomic time барицентри́чний координа́тний ~ = barycentric coordinate time [TCB] барицентри́чний динамі́чний ~ = barycentric dynamical time [TDB] ~ безвипромі́нної релакса́ції = nonradiative-relaxation time ~ безвідмо́вної робо́ти = (приладу тощо) time between failures, failure-free time ~ вгамо́вування = damping time ~ верта́ння = (до вихідного стану) recovery time; (до вихідної позиції) return time ~ взаємоді́ї = interaction time ~ вигоря́ння = (ядерного палива) burnup time ви́граний ~ = gained time ~ вико́нування = run time; (комп.) execution time; (команди) instruction time; (операції) operation time ~ вилаго́джування = (програми) debug(ging) time ~ вимика́ння = turn-off [switch-off] time ~ вимі́рювання = measurement [measuring] time ви́міряний ~ = measured time ви́міряний ~ життя́ = measured [experimental] lifetime ~ ви́мушеної бездія́льности = див. ~ перестою ~ випомпо́вування = pumping-off time ~ випро́бування = test time ~ випромі́нної релакса́ції = radiative-relaxation time ~ висві́чування = deexcitation time; (люмінофору) fluorescence lifetime, decay period ви́трачений ~ = (на виконання певної операції) elapsed time ~ витри́мування = (зужитого ядерного палива) (fuel–)cooling time ~ ві́дгуку = response time ~ відно́влювання = recovery time відно́сний ~ життя́ = comparative lifetime ~ відпа́лювання = annealing time ~ відстава́ння = time lag ~ ві́льного па́дання = free-fall time ~ ві́льного про́бігу = (частинки) mean free time; collision interval ~ в лаборато́рній систе́мі координа́т = laboratory(-coordinate-system) time вла́сний ~ = див. властивий ~ власти́вий ~ = 1. (тв) proper time 2. (приладу) intrinsic time ~ вмика́ння = turn-on [switch-on] time ~ врівнова́жування = equilibration time всесві́тній ~ = universal time [UT]; (скоординований) Coordinated Universal Time [UTC] втра́чений ~ = (згаяний) lost time; (змарнований) wasted time ~ гальмува́ння = (руху тіла в середовищі) stopping time; (сповільнювання) deceleration time; (машини) braking time ~ гамува́ння = (коливань) decay time ~ гасі́ння = (розряду) deionization time; (люмінесценції) quenching time; (електронного променя) blanking time; (луни) echo-cancellation time геологі́чний ~ = geologic(al) time геоцентри́чний координа́тний ~ = geocentric coordinate time [TCG] ~ готува́ння = preparation time ~ готува́ння до робо́ти = 1. (налагодженої системи) readiness time 2. (комп’ютера) setup time громадя́нський ~ = див. цивільний ~ ~ ґенерува́ння = generation time; (лазера) lasing time ~ дейонізува́ння = deionization time; (газонаповненої трубки) recontrol time де́нний ~ = daytime динамі́чний ~ = dynamical time [DT]; (земний) terrestrial dynamical time [TDT] дискре́тний ~ = discrete time ~ дифу́зії = diffusion time до́вгий ~ = long time ~ додава́ння = addition time додатко́вий ~ = additional time; (понаднормовий) overtime ~ до́ступу = (комп.) access time ~ дре́йфу = drift time експеримента́льний ~ життя́ = experimental [measured] lifetime ~ експози́ції = exposure time ~ експоненці́йного змі́нювання = (в e разів) e-folding time ~ експоненці́йного спа́ду = exponential-decay time ~ експонува́ння = exposure time етало́нний ~ = standard time ефекти́вний ~ життя́ = effective lifetime ефемери́дний ~ = ephemeris time [ET] єди́ний ~ = universal time [UT] ~ життя́ = lifetime; (збудженого стану) excited-state lifetime; (нестійкого стану) unstable-state lifetime; (носія) carrier lifetime; (частинки) particle lifetime; (на енергетичному рівні) energy-level lifetime; (покоління нейтронів) generation (life)time; (чорної діри) lifetime of a black hole ~ за а́томним годи́нником = atomic time ~ за а́томною шкало́ю = atomic time; (міжнародний) international atomic time [TAI] ~ заве́ршування = completion time ~ за Ґри́нвічем = Greenwich time; (середній) Greenwich mean/civil time [GMT], Zulu time; (середній зоревий) Greenwich mean sidereal time [GMST]; (справжній зоревий) Greenwich apparent sidereal time [GAST] за́даний ~ = given [prescribed] time; (наперед) preset time ~ замерза́ння = freezing time ~ заморо́жування = freezing time ~ заника́ння = (коливань) damping time ~ запа́лювання = ignition time ~ запам’ято́вування = (комп.) storage time ~ запи́сування = recording time; (комп.) storage time ~ запі́знення = delay time, time lag ~ запі́знювання = retardation time, time lag ~ за́пуску = starting time; (ел.) triggering time ~ зародкува́ння = nucleation time ~ заспоко́ювання = (врівноважування) equilibration time; (усталювання) settling time; (релаксації) relaxation time; (стрілки приладу) decay [response] time; (коливань у мірчому приладі) arrestment time ~ за́тримки = time lag; delay time; (імпульсу) pulse-delay time ~ затри́мування = див. ~ утримування зафіксо́ваний ~ = fixed time ~ за я́дерною/ядро́вою шкало́ю = nuclear time ~ зберіга́ння = 1. (у запам’ятовувальні трубці) retention [storage] time 2. (даних на носії інформації) retention period ~ збу́джування = (приладу тощо) rise time ~ звуча́ння = 1. (звуку) sound(ing) time 2. (відлунювання) echo(ing) time; (складного) reverberation time 3. (запису) play time ~ згаса́ння = (коливань) damping time; (слабшання) attenuation [extinction] time; (люмінесценції) decay time; (люмінофору) phosphorescent-decay time; (спадання) fall time зга́яний ~ wasted [lost] time ▪ надолужувати зга́яний ~ = to make up for the lost time ~ згоря́ння = burnout time земни́й ~ = Terrestrial Time [TT] земни́й динамі́чний ~ = Terrestrial Dynamical Time [TDT] змарно́ваний ~ = wasted [lost] time ~ знева́джування = (програми) debugging time ~ зно́шування = (механізму) life time ~ зо́внішнього впли́ву = exposure time ~ зондува́ння = sounding time зоре́вий ~ = sidereal time; (місцевий) local sidereal time; (середній) mean sidereal time ~ зрівнова́жування = equilibration time ~ зроста́ння = rise [buildup] time; (імпульсу) pulse rise time ~ зу́пи́ну = stopping time; (реактора) shutdown time ~ інтеґрува́ння = integration time ~ існува́ння = lifetime ~ йоніза́ції = ionization time квазирівномі́рний ~ = (астр.) quasi-uniform time ки́ївський ~ = Kiev [Kyiv] time кінце́вий ~ = 1. (момент закінчення) termination time 2. (термін завершення) completion time; (жорстко заданий) deadline ~ когере́нтности = coherence time ~ кореля́ції = correlation time ко́ри́сний ~ = productive [effective] time коро́ткий ~ = short time ~ лазерува́ння = lasing time лі́тній ~ = summer time, daylight-saving time лока́льний ~ = local time див. тж місцевий ~ ма́рно ви́трачений ~ = wasted time маши́нний ~ = computer [machine] time ме́ртвий ~ = dead time; (лічильника) counter dead time ~ між зі́ткненнями = (частинок) collision time ~ між і́мпульсами = interpulse time міжнаро́дний а́томний ~ = International Atomic Time [TAI] ~ мі́ряння = measurement [measuring] time місце́вий ~ = local time; (середній) local mean time; (середній сонцевий) local mean solar time; (місяцевий) local lunar time; (справжній) local apparent time; (зоревий) local sidereal time; (справжній зоревий) local apparent sidereal time [LAST] місяце́вий ~ = lunar time; (місцевий) local lunar time ~ монтува́ння = assembly time ~ набира́ння висоти́ = rise time ~ набира́ння шви́дкости = див. ~ пришвидшування ~ нагніта́ння = pumping time ~ нагріва́ння = heating [warm-up] time ~ нагрома́джування = storage time; buildup time; (ел.) accumulation time ~ наді́йдення = (імпульсу, частинки, сигналу тощо) arrival time ~ найбі́льшої наванта́ги = peak time, peak hour ~ накопи́чування = storage time; (ел.) accumulation time напередза́даний ~ = preset time ~ напівро́зпаду = half-life ~ нароста́ння = (імпульсу) pulse-rise time, building-up period ~ настання́ = (події) arrival time непере́рвний ~ = continuous time нескінче́нний ~ = infinite time нескінче́нний ~ життя́ = infinite lifetime ~ нечутли́вости = (приладу) insensitive [dead] time; (лічильника) counter dead time нічни́й ~ = night(-)time о́б’є́мний ~ життя́ = (носіїв) bulk [volume] lifetime ~ обробля́ння = processing time; (механічного) machining time ~ обслуго́вування = (технічного) servicing time ~ обчи́слювання = computation time; (суми) addition time; (добутку) multiplication time одини́чний ~ = unit time ~ опромі́нювання = irradiation [exposure] time оптима́льний ~ = time optimum, optimum time ~ оріентаці́йної релакса́ції = orientation-relaxation time орієнто́вний ~ = estimated time ~ орієнтува́ння = orientation time ~ оса́джування = (відкладання, покривання) deposition time ~ осіда́ння = settling time ~ охоло́джування = cooling time оці́нко́вий ~ = estimated time очі́куваний ~ = (момент) expected time ~ очі́кування = (проміжок) wait(ing) time ~ па́м’яті = (електроннопроменевої трубки) storage time ~ перебува́ння = (в увімкненому стані) on-time; (у вимкненому стані) off-time; (в хемічному реакторі) residence time; (в ядерному реакторі) residence [in-pile] time; (палива в реакторі) fuel-residence time; (частинки всередині пристрою) holdup time передполудне́вий ~ = forenoon ~ перемика́ння = switching time/duration ~ перемі́шування = mixing time ~ пересила́ння = (сигналу) transmission time ~ пере́стою = down [idle] time ~ пересува́ння = travel time ~ перехі́дно́го проце́су = transition time; transient period ~ перехо́ду = transition time післяполудне́вий ~ = afternoon ~ післясвіті́ння = (екрану) afterglow time/duration; (люмінофору) time of persistence Пла́нків ~ = Planck time пові́льний ~ = (у багаточасових підходах) slow time по́вний ~ = total time ~ подво́ювання = (кількости палива у бридері) (fuel-)doubling time помі́ряний ~ = measured time помі́ряний ~ життя́ = measured [experimental] lifetime ~ помпува́ння = pumping time поправко́вий ~ = correction time порівня́льний ~ життя́ = comparative lifetime ~ посла́блювання = (коливань) attenuation time пото́чний ~ = current [run] time початко́вий ~ = initial [start] time (instant) ~ поши́рювання = propagation time ~ поши́рювання зву́ку = (від джерела до приймача) sound lag поясни́й ~ = zone [standard] time призна́чений ~ = appointed [fixed] time приро́дний ~ життя́ = natural lifetime ~ приско́рювання = див. ~ пришвидшування ~ пришви́дшування = acceleration time прога́яний ~ = див. згаяний ~ ~ проліта́ння = (частинки) time of flight; transit time; (між електродами) interelectrode transit time ~ просто́ювання = див. ~ перестою ~ профіла́ктики = (комп.) engineering time ~ профілакти́чного о́гляду й пото́чного ремо́нту = servicing time ~ прохо́дження = passage time, time of passage; (небесного тіла через меридіян) transit time ~ проявля́ння = (фотоплівки) developing time ~ пу́ску = starting time; (ел.) triggering time ~ рахува́ння = computation time; (лічильника) count time ~ реа́кції = reaction time реа́льний ~ = real time ~ ревербера́ції = reverberation time; (оптимальний) optimum reverberation time реґуляризо́ваний всесві́тній ~ = regularized universal time [UT1R] ~ реєстра́ції = (момент) 1. (сейсмічної хвилі) arrival time 2. (частинки) detection time ~ реєструва́ння = (проміжок) recording time ~ рекомбіна́ції = recombination time рекомбінаці́йний ~ життя́ = recombination lifetime ~ релакса́ції = relaxation time релаксаці́йний ~ життя́ = relaxation lifetime ~ робо́ти = operation [running] time робо́чий ~ = див. ~ роботи розді́лювальний ~ = resolving time ~ ро́зпаду = (яф) decay time розрахунко́вий ~ = estimated time розрахунко́вий ~ життя́ = calculated [theoretical] lifetime ~ розробля́ння = (проєкту) development time ~ розсі́ювання = scattering time ~ ру́ху = (між зафіксованими точками) travel time сві́тлий ~ = (поки є денне світло) daytime світлови́й ~ = (час поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі) light(-travel) time світови́й ~ = universal time [UT] се́рвісний ~ = (комп’ютера) attended time сере́дній ~ = 1. mean [average] time 2. (астр.) mean time 3. (за Ґринвічем) Greenwich mean/civil time [GMT], Zulu time 4. (сонцевий) mean solar time 5. (зоревий) mean sidereal time; (за Ґринвічем) Greenwich mean sidereal time [GMST] 6. (місцевий) local mean time 7. (техн.) (між відмовами) mean time to failure; (між ремонтами) mean time to repair сере́дній ~ життя́ = mean lifetime, mean [average] life ~ сканува́ння = scanning time скінче́нний ~ = finite time скінче́нний ~ життя́ = finite lifetime ~ склада́ння = (монтування) assembly time скоордино́ваний всесві́тній ~ = Coordinated Universal Time [UTC] сонце́вий ~ = solar time; (середній) mean solar time; (справжній) apparent (solar) time, true solar time ~ спада́ння = fall time; (імпульсу) pulse-decay time ~ спіка́ння = sintering time ~ спін-ґратко́вої релакса́ції = spin-lattice relaxation time ~ спі́нової релакса́ції = spin-relaxation time ~ спові́льнювання = deceleration [retardation, slowing-down] time; (нейтронів) moderation time ~ спостеріга́ння = observation time, observation hours спра́вжній ~ = apparent [true] time; (сонцевий) apparent [true] solar time; (місцевий) local apparent time; (місцевий зоревий) local apparent sidereal time [LAST]; (зоревий за Ґринвічем) Greenwich apparent sidereal time [GAST] ~ спрацьо́вування = (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) actuation time; response [resolving] time; (ел.) triggering time ~ стабілізува́ння = stabilization time сума́рний ~ = total time; (виконання завдання, комп.) turnaround time ~ старі́ння = 1. aging time 2. (зужитого ядерного палива) cooling time ~ тве́рднення = solidification time див. тж ~ тужавіння ~ тво́рення = (теорії) development time теорети́чний ~ життя́ = theoretical [calculated] lifetime ~ термаліза́ції = thermalization time ~ техні́чного обслуго́вування = maintenance [engineering] time ~ трива́ння = duration див. тж тривалість ~ тужа́віння = setting [curing] time ~ тунелюва́ння = tunneling time ~ усере́днювання = averaging time ~ уста́лености = persistence time ~ уста́лювання = stabilization time; (заданого режиму) settling [correction] time; (електричного розряду) accommodation time; (перехідний період) transient period ~ устано́влювання = setting time; (рівноваги) equilibration time; (усталеного режиму) stabilization time ~ усува́ння дрібни́х вад = (комп.) debug(ging) time ~ утво́рювання = (структури) formation time ~ утри́мування = 1. (в певній ділянці, в певних межах) confinement time; (плазми) plasma confinement time 2. (у хроматографії) retention time факти́чний ~ = actual time факти́чний ~ життя́ = actual lifetime фізи́чний ~ = physical time ~ фіксува́ння = fixation time ~ формува́ння = (імпульсу) shaping time; (структури) formation time ~ функціонува́ння = див. ~ функціювання ~ функціюва́ння = operation [running] time характеристи́чний ~ = characteristic time ~ холо́нення = cooling time циві́льний ~ = civil time ~ ци́клу = (доступу) (комп.) cycle time ~ чека́ння = wait(ing) time; (комп.) latency (period) ~ чутли́вости = (приладу) sensitive time швидки́й ~ = (у багаточасових підходах) fast time я́дерний/ядро́вий ~ = nuclear time ~ я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції = nuclear-quadrupole-relaxation time |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
виграва́ти (-ва́ю, -а́єш) I vt (ви́грати Р) to gain, win (at a game): виграва́ти за́клад, to win a bet, to gain a wager; vi to sparkle, shine, changce colors; to play an instrument; to wave, be in commotion, get rough (of water, sea); to caracole; to ferment (of beer); виграва́ч (-ча́) m winner. |
ви́грати (-аю, -аєш) Р vt: (вигравати I). |
спра́ва (-ви) f affair, business, transaction, deed; case, lawsuit, court action; ма́ти з ким спра́ву, to have business (an affair) with one; це не з дурни́м спра́ва, he has no fool to deal with; циві́льна (судова́ спра́ва), civil (court) action; ви́грати (програ́ти) спра́ву, to win (lose) a case in court; суди́ти спра́ву, to try a case; ка́рна (криміна́льна) спра́ва, penal (criminal) case; публі́чні (дома́шні) спра́ви, public (domestic) matters; ке́пська спра́ва! too bad! наро́дна спра́ва, national cause; політи́чна спра́ва, political matter (question); || account, report: покли́кати кого́ до спра́ви, to call one to account; зда́ти спра́ву, to give an account; || міні́стер [міні́стр] Закордо́нних Справ, Minister of External Affairs; || пору́шувати спра́ву, to touch on the matter (subject), to begin a case; це зо́всім і́нша спра́ва, that is an altogether different matter; спра́ва чести [честі], a point of honor; в чо́му спра́ва? what is the point in question? what are you discussing? спра́ва в то́му, що … the fact of the matter is …; пото́чні спра́ви, current matters; здава́ти собі́ спра́ву, to bear in mind, to understand the gist of the matter. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
вигра||вати, ~ти дієсл. to win; (одержувати вигоду) to gain, to acquire, to benefit (by); перен. to profit (by) ~ти бій to win/to gain a battle ~ти гроші (у когось) to win money (of, front) ~ти гру (змагання, матч) to win a game (a competition, a match) ~ти приз to gain a prize ~ти процес to gain a lawsuit, to win a case ~ти час to gain time ~ти в карти (в лотереї) to win at cards (at a lottery) ~ти легко в змаганні to win hands down; розм. to romp in він з цього тільки ~є he will only be the better for it; he will only gain/benefit by it; ♦ ~ти або програти win or lose. |
виграш ім. ч. (те, що виграно) prize, (гроші) win, winning(s); (вигода) gain, advantage; (від) payoff (from); (game) payoff; (на чомусь – напр., на податках) benefits векторний ~ vector payoff вибірковий ~ sample gain випадковий ~ chance gain відносний ~ у продуктивності relative gain in efficiency можливий ~ possible gain; possible payoff очікуваний ~ expected gain; expected/anticipated payoff реалізований ~ realized gain середній ~ average gain; average payoff ~ від продажу капітального майна capital gain бути у ~і (виграти гроші) to have won (some) money, to be the gainer/winner продавати з ~ем to sell at a gain. |
війн||а ім. ж. war, warfare атомна/ядерна (повітряно-космічна) ~а atomic/nuclear (aerospace) war блискавична ~а blitzkrieg братовбивча (грабіжницька, загарбницька, несправедлива, неоголошена) ~а fratricidal (plunderous/predatory, annexationist, unjust, undeclared) war валютна (валютно-фінансова, економічна, торгова) ~а currency (monetary and financial, economic, trade) war Велика Вітчизняна ~а Great Patriotic War визвольна (священна, справедлива) ~а liberation (holy, just) war громадянська (колоніальна, світова) ~а civil (colonial, world) war друга світова ~а the Second World War, World War II затяжна (короткочасна, тривала) ~а sustained/protracted (short, total, long, full-scale) war тотальна (локальна, широкомасштабна) ~а total (local, full-scale) war інформаційна ~а information war маневрова ~а war of movement; mobile warfare оборонна ~а war of defense партизанська ~а partisan/guer(r)illa warfare психологічна ~а war of nerves, psychological warfare таємна (холодна) ~а secret/covert (cold) war тарифна (митна, цінова) ~а rate (tariff, price) war ~а з бідністю war against poverty ветеран ~и war veteran жахи ~и horrors of war у стані ~и in a state of war ~а між Іраном і Іраком war between Iran and Iraq бути у стані ~и (з) to make/to wage war upon; to be at war with, to go to war with; to fight a war виграти (програти) ~у to win (to lose) war відвернути ~у to avert/to prevent war оголошувати ~у to declare war ~а вибухає (закінчується, розпочинається) war breaks out (ends, begins) ~а продовжується (розгортається, триває) war continues/goes on/drags on (spreads, lasts); ♦ ~а – забава королів war is the sport of kings ~а – це бенкет смерті war is death’s feast як ~а шаліє, то закон німіє in times of war the muses are silent. ПРИМІТКА: Назви воєн, за винятком світових, вживаються з означеним артиклем: Кримська війна the Crimean War, Перська війна the Persian War, Велика Вітчизняна війна the Great Patriotic War, etc. Українські фрази перша (друга) світова війна можуть відповідати двом конструкціям: World War One (Two) або The first (the second) World War. |
дебат||и ім. мн. debate (одн.) (про – about; з – with) бурхливі ~и fierce/stormy debate жваві ~и heated/intense/lively/vigorous debate короткі (тривалі) ~и brief (lengthy/long) debate парламентські (публічні) ~и parliamentary (public) debate предмет ~ів the subject of debate ~и з приводу чогось debate on smth ~и з приводу безпеки руху debate on road safety під час ~ів during/in a/the debate після довгих ~ів after much debate брати участь у ~ах to participate in/to speak in/to take part in debates відкривати (закривати) ~и to open (to close) the debate проводити ~и to debate (about, with), to hold a debate (about, with) програти (виграти) ~и to lose (to win) the debate. |
конкурс ім. ч. (на) competition (for); (змагання) contest; (на одержання контракту) bid(ding) (for) міжнародний ~ international competition переможець ~у competition/contest winner поза ~ом hors-concours, unrivalled ~ на заміщення вакантної посади competition to fill the vacancy ~ на одержання контракту contract bidding, bid(ding) for a contract виграти (програти) ~ to win (to lose) a competition заміщати посаду за ~ом to fill a post by open competition оголосити ~ (на заміщення посади) to announce a vacancy (for) організовувати (проводити) ~ to stage (to hold) a competition/contest брати участь у ~і на одержання контракту to bid for a contract. |
лотере||я ім. ж. lottery, raffle багатоступінчаста (двоступінчаста, одноступінчаста) ~я multistage lottery (double lottery, single-stage lottery) благодійна ~я charity lottery державна грошово-речова ~я state/national cash and prize lottery проста (складна) ~я simple (compound) lottery виграти щось у ~ю to win smth in lottery проводити ~ю to have/to hold a lottery розігрувати щось у ~ю to raffle/to dispose of smth by lottery. |
приз ім. ч. prize грошовий ~ money/cash prize заохочувальний ~ encouragement/incentive prize морський ~ sea prize перехідний ~ спорт. challenge prize; „утішний” ~ consolation prize ~ за стрільбу shooting prize одержати/виграти ~ to win/to gain a prize, to bear away the bell присуджувати ~ to award a prize роздавати ~и to give out the prizes узяти перший ~ to take/to win the first prize. |
торг ім. ч. bargaining; (торговельна установа) trading organization; мн. ~и tender(s), bid(ding), (аукціон) auction жваві ~и brisk bidding закриті ~и negotiated/closed bidding, sealed bid, auction by tender конкурентні ~и competitive bidding міжнародні ~и international tenders/bid негласні ~и private auction неявні/приховані ~и implicit bargaining публічні/гласні/відкриті/явні ~и advertised bidding, explicit bargaining, open/public auction брати участь у ~ах to bid, to participate in a tender/in the tenders виграти ~и to win a tender виступити на ~ах to bid оголошувати ~и на щось to put out smth to tender призначати ~и to invite/to announce tenders (for), to invite a tender (for), to invite/to seek bids (for), to call for tenders (for), to announce bid(ding) (for) проводити ~и to hold a tender/tenders продавати з ~ів to sell up, (з аукціону) to sell by auction оголошуються ~и на... bids are invited for... |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
fight a delaying action * затягувати час, намагатися виграти час |
maneuver defense * маневрова оборона (тактико-оперативний вид оборони, мета якого – нанести ураження противнику, виграти час і зберегти свої війська з можливою втратою території) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)