Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «багатий» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

affluent [ˈæfluənt]
1 adj багатий (на що), грошовитий, заможний
    ‣ the affluent societies of the western world — заможні суспільства заходу
2 n (the affluent) багатий, багач, багаті́й
    ‣ only the affluent could afford to travel abroad — лише багаті можуть дозволити собі подорожувати за кордон Обговорення статті
daddy [ˈdædi] n (pl daddies)
    розм. тато, татко, татусь
    • sugar daddy — розм. багатий старий коханець; рус. па́пік
    • big daddy — велика цяця, велике цабе Обговорення статті
eve [iːv] n
    1) передде́нь, передо́день
    2) рел. ве́чір про́ти свя́та, навечі́рки
    3) перев. літер. ве́чір, вечори́на́
    • eve green — від сильного до яскравого жовтувато-зелений (колір)
    • Christmas eve — бага́тий ве́чір, бага́т-ве́чір, свят-ве́чір, бага́та кутя́
    • New Year eve — ще́дрий ве́чір; Мела́нка, мела́нки
    • Passover eve — велико́дна субо́та Обговорення статті
eventful [ɪˈventf(ə)l ə-, -fʊl] adj
    1) багатий на події; повен подій
    2) важли́вий, серйозний, значни́й; ; що тя́гне (спричиня́є) на́слідки Обговорення статті
luxurious [lʌkˈʒʊəri‿əs lək-, lʌɡ-, ləɡ-, -ˈʃʊər-, -ˈzjʊər-, -ˈsjʊər-, амер. lʌɡˈʒʊr- lʌkˈʃʊr-] adj
    1) розкі́шний, пи́шний; розм. люксовий
    2) ла́сий до розко́шів; марнотра́тний
    3) кошто́вний
    4) бага́тий, рясни́й, значни́й
    5) який зловживає надмі́рністю До обговорення; переобтя́жений подро́бицями
    ‣ a luxurious hotel — розкішний готель
    ‣ a luxurious harvest — бага́тий урожай
    ‣ luxurious prose — переобтя́жена проза До обговорення Обговорення статті
nutty [ˈnʌti, амер. ˈnʌt̬i] adj
    1) що ма́є смак горі́ха
    2) багатий на горіхи; рясний горіхами
    3) розм. сміхови́нний, безглу́здий, смішни́й; ексцентри́чний
    4) розм. ди́вний, чудерна́цький, дива́цький
    5) розм. божеві́льний, наві́жений, навісни́й; схи́блений на чо́мусь
    6) го́стрий, пря́ний
    • be nutty about — бути схи́бленим на чомусь
    • (as) nutty as a fruitcake — зовсім божеві́льний Обговорення статті
plump [plʌmp]
I
  1. adj
    1) кругля́стий, окру́глий, круглобо́кий, заокру́глий; пухки́й, пухна́тий, пухля́вий, товсти́й; наби́тий
    2) (про людину) гладки́й, огрядни́й, опа́систий, опа́листий, тіли́стий, дебе́лий, насм. бари́лькуватий
    3) бага́тий (на щось)
  2. v
    1) перебива́ти (подушку тощо); набива́ти, роби́ти пухки́м, товсти́м
    2) (plump up) товсті́шати, гла́дшати, грубі́ти
    3) перев. брит.
II
  1. v
    1) ге́пнути, бу́хати, шпурля́ти
    2) (plump oneself) ге́патися, бу́хатися
    3) (plump for) надавати (рішучу) перевагу; голосува́ти тільки за одного кандида́та
  2. n
    архаїч.
рапто́ве пірна́ння; тяжке́ паді́ння; спле́ск, грю́кіт
  3. adv
    1) з несподі́ваним або важки́м паді́нням
    2) про́сто вниз
    3) заст. пря́мо, відве́рто
III n
    перев. брит. діал. стадо; купа; гурт, група Обговорення статті
posh [pɒʃ, амер. pɑːʃ], також брит. жарт. [pəʊ] adj
    шикарний; багатий, розкішний; елегантний, вишуканий, пишний Обговорення статті
pregnant [ˈpreɡnənt] adj
    1) вагітна́, тягітна́, важка́, гру́ба, черева́та, самодру́га, непоро́жня, у пова́жному ста́ні; (про кобилу) жере́бна, (про корову) ті́льна, (про свиню) поро́сна, (про суку) ще́нна, (про вівцю) суя́гна, кі́тна
    2) змісто́вний, бага́тий (на що), спо́внений (чимсь, чогось), обтя́жений, небезпе́чний (чимсь)
    3) по́вний, перепо́внений
    4) архаїч. переконливий
    5) заст. схи́льний
    • affirmative pregnant — юр. твердження, що може бути вигідним супротивній стороні До обговорення
    • negative pregnant — юр. заперечення з непрями́м зізнанням До обговорення Обговорення статті
smorgasbord [ˈsmɔːɡəsbɔːd ˈsmɜːɡ-, -əz-, амер. ˈsmɔːrɡəsbɔːrd -boʊrd] n
    1) «шведський стіл»
    2) розмаїття, розмай, багатий вибір Обговорення статті
wealthy [ˈwelθi] adj
    1) бага́тий, грошови́тий; замо́жний
    2) рясни́й чим, бага́тий на що, доста́тній на що
    • the wealthy — бага́чі, багатії Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abundant [ɘˈbʌndɘnt] a
1. рясний, багатий (на щось – in);
  ~ hair густе волосся;
  ~ rainfall великі, численні дощі;
  a land ~ in minerals країна, багата на мінерали;
  a river ~ in fish ріка, яка кишить рибою;
  to be ~ мати в достатку;
2. хім., фіз. поширений.
affluent [ˈæflʋɘnt] a багатий на щось, достатній;
  ~ in idioms багатий ідіомами.
almighty [ɔ:lˈmaɪtɪ] adv розм. страшенно, дуже; диявольськи;
  ~ glad страшенно (дуже) радий;
  he is ~ proud він диявольськи гоноровий;
  he is ~ clever він диявольськи розумний;
  he is ~ rich він диявольськи багатий.
ample [ˈæmp(ɘ)l] a
1. багатий на щось;
  an ~ award щедра нагорода;
  ~ opportunities широкі можливості;
  ~ resources багаті/ великі запаси;
2. (цілком) достатній (для чогось);
  ~ room for everyone вистачить місця для всіх;
  $5 will be ~ for my needs мені цілком достатньо п’яти доларів;
3. просторий;
  an ~ room простора кімната;
  an ~ house просторий будинок;
  ~ territories великі простори;
4. детальний;
  an ~ description детальний опис.
bearing [ˈbe(ɘ)rɪŋ] n
1. носіння;
  the ~ of arms is forbidden носіння зброї заборонено;
2. народження на світ;
3. плодоношення; стадія (здатність до) плодоносіння;
  to keep trees in ~ доглядати за деревами, щоб вони плодоносили;
4. плоди, урожай;
  rich mellow ~s багатий урожай плодів;
5. поведінка, манера триматися;
  one’s kindly ~ чиясь люб’язна поведінка;
6. постава; виправка;
  proud ~ горда постава;
  the ~ of a soldier військова виправка;
7. терпіння, витримка;
  beyond all ~ зовсім нестерпно;
8. ставлення, відношення; аспект, бік, сторона; підхід;
  a direct ~ пряме відношення;
  the legal ~s of a case юридична сторона питання;
  to consider a matter in all its ~s розглянути питання з усіх боків;
  to have a ~ on мати відношення до;
9. значення;
10. pl напрям, орієнтація; курс по компасу, азимуту, пеленгу;
  a ~ error помилка пеленга;
  to be out of ~ розгубитися, заплутатися;
  to lose one’s ~s заблукати, втратити орієнтацію;
  to take one’s ~s визначати своє положення, орієнтуватися;
11. підшипник;
  a ball (a roller) ~ кульковий (роликовий) підшипник;
12. опора, точка опори;
  to bring smb to his ~s поставити когось на місце.
bounteous [ˈbaʋntɪɘs] a
1. щедрий;
2. достатній; рясний, багатий;
  ~ harvest багатий урожай.
castellated [ˈkæstɪleɪtɪd] a
1. збудований у вигляді замку;
2. багатий на замки (про місцевість);
3. зубчастий (про стіну).
cavernous [ˈkævɘnɘs] a
1. багатий на печери;
2. запалий; порожнинний; кавернозний;
3. схожий на печеру;
4. запалий;
5. глибокий і глухий (про звучання).
chanceful [ˈtʃɑ:nsf(ɘ)l] a
1. багатий на події;
2. випадковий;
3. заст. ризикований, небезпечний.
choice [tʃɔɪs] n
1. вибір; відбір, добір;
  a bad ~ поганий вибір;
  a wide ~ широкий вибір;
  a careful ~ ретельний вибір;
  a difficult ~ важкий вибір;
  a good ~ багатий вибір;
  an intelligent ~ розумний вибір;
  а poor ~ малий вибір;
  a random ~ безладний вибір;
  a wise ~ мудрий вибір;
  a wrong ~ неправильний вибір;
  a free ~ вільний вибір;
  an individual ~ індивідуальний вибір;
  a limited ~ обмежений вибір;
  at ~ на вибір;
  a ~ among, between smb, smth вибір між кимсь, чимсь;
  a ~ of smb/smth вибір когось/ чогось;
  freedom of ~ свобода вибору;
  to exercise/to make/to take one’s ~ вибирати, робити вибір;
  to make a bad ~ зробити невдалий вибір;
  to make ~ of smth вибирати щось;
  we have a difficult ~ to make нам необхідно зробити важкий вибір;
  I had no ~ у мене не було вибору;
2. альтернатива; можливість вибору;
3. асортимент;
4. вибране;
5. обранець; обраниця;
  this is my ~ це мій обранець (-я обраниця);
6. уміння розбиратися, проникливість;
◊ ~ of the end covers ~ of the means мета виправдовує засоби;
  Hobson’s ~ примусовий вибір; або це, або нічого (за ім’ям Гобсона, власника конюшні в Кембриджі у XVI ст., який зобов’язував своїх клієнтів або брати крайнього до виходу коня, або ж не брати ніякого);
  there is small ~ in rotten apples присл. хрін від редьки не солодший.
copious [ˈkɘʋpɪɘs] a
1. багатий, рясний;
  ~ harvest багатий урожай;
2. докладний;
  ~ information повна (докладна) інформація;
3. широкий; великий;
  ~ vocabulary великий запас слів;
4. плідний;
  a ~ speaker балакун;
  a ~ writer плідний письменник.
Croesus [ˈkri:sɘs] n
1. міф. Крез;
2. перен. багатий, власник незліченних багатств;
  he is as rich as ~ він багатий, як Крез.
crop [krɒp] n
1. урожай;
  heavy ~ багатий урожай;
  ~ capacity потенційний урожай;
  ~ failure неврожай;
  a good ~ of apples хороший урожай яблук;
  the rice ~ урожай рису;
2. пашня; посів;
  under ~ засіяний;
3. с. г. культура;
  technical, industrial ~s технічні культури;
4. pl зернові (культури);
  ~ plants зернові злаки;
5. воло (у птахів);
6. розм. шлунок, утроба;
7. пужално;
8. коротка стрижка;
9. приплід (овець тощо); поповнення (студентів);
10. величезна кількість;
  a ~ of questions море запитань;
  a fine ~ of hair розкішна шевелюра;
11. архт. верхня прикраса;
12. гірн. видобуток (вугілля тощо);
13. вичинена шкіра;
◊ ~ year сільськогосподарський рік.
crummy [ˈkrʌmɪ] a
1. повна, огрядна (про жінку);
2. багатий, заможний;
3. брудний, убогий;
  the house looks ~ у будинку обшарпаний вигляд;
4. дешевий, нікудишній;
  ~ furniture дешеві меблі;
5. мізерний;
  ~ salaries мізерна зарплата.
day [deɪ] n (pl days)
1. день, доба;
  a long ~ довгий день;
  a busy ~ зайнятий день;
  а quiet ~ спокійний день;
  a bright ~ ясний день;
  a clear ~ безхмарний день;
  a cloudy ~ хмарний день;
  a gloomy ~ похмурий день;
  а chilly ~ прохолодний день;
  а cool/ cold ~ холоднуватий день;
  а hot ~ спекотний день;
  а stifling ~ задушливий день;
  a warm ~ теплий день;
  a foggy ~ туманний день;
  a rainy ~ дощовий день;
  a sunny ~ сонячний день;
  an eventful ~ день, багатий на події;
  a holy ~ святий день;
  а memorable ~ пам’ятний день;
  а red-letter ~ святковий день;
  an opening ~ день відкриття;
  а visiting ~ день візиту;
  a wedding ~ день одруження;
  every ~ кожний день;
  any ~ у будь-який день;
  every other ~ через день;
  a spring ~ весняний день;
  a summer ~ літній день;
  an autumn ~ осінній день;
  a winter ~ зимовий день;
  the next ~ наступного дня;
  the other ~ днями, за кілька днів (про минуле);
  in broad ~ серед білого дня;
  in two ~s через два дні (про майбутнє);
  on the ~ of smb’s death у день чиєїсь смерті;
  on the ~ of smb’s arrival у день чийогось приїзду;
  ~ in, ~ out день у день;
  ~ off вихідний день;
  the ~ after tomorrow післязавтра;
  the ~ before напередодні;
  the ~ before yesterday позавчора;
  two ~s ago два дні тому;
  two ~s later через два дні, двома днями пізніше (про минуле);
  one of these ~s днями (про майбутнє);
  all (the) ~ long увесь день; з ранку до ночі;
  one ~ одного разу;
  some ~ коли-небудь;
  what ~ is it to day? який сьогодні день?;
  the ~ breaks світає;
2. знаменний день;
  All Fools’ D. перше квітня, день жартівливого обману;
  Inauguration D. день вступу на посаду новообраного президента США;
  Victory D. День перемоги;
  high ~/banner ~ свято;
  one’s natal ~ день народження;
3. денний час;
  by ~ удень;
  at ~ на світанку;
  before ~ до світанку;
4. доба, двадцять чотири години;
  civil, legal ~ громадянська доба (обчислюється від 12 год. ночі);
  solar, astronomical, nautical ~ астрономічна доба (обчислюється від 12 год. дня);
  ~’s allowance добова норма;
  ~’s provisions добовий запас продуктів;
5. (часто pl) період, епоха;
  at the present ~ у нинішній час;
  from ~ to ~ день у день;
  in ~s to come в майбутньому;
  in our own ~ в наш час;
  in the ~s of old у давнину;
  in the ~s of Shakespeare в епоху Шекспіра;
  in these latter ~s останнім часом;
6. вирішальний день; перемога;
  to carry the ~ перемогти;
  to lose the ~ програти битву;
  the ~ is ours ми перемогли;
7. час, пора (розквіту і т. і.); все життя людини;
  one’s ~ is gone, done щаслива пора закінчилася;
  one’s early ~s юність;
  one’s chair ~s старість;
  his ~s are numbered він на порозі смерті;
8. геол. денна поверхня; пласт, найближчий до земної поверхні;
◊ a black-letter ~ будній день;
  a red-letter ~ свято;
  a ~ after the fair дуже пізно;
  a ~ before the far дуже рано;
  a ~ letter телеграма-лист (відправлена вдень за зниженими тарифами);
  a fine ~ for the young ducks жарт. дощовий день;
  cap and feather ~s дні дитинства, дитинство;
  drunken ~s have all their tomorrow присл. п’яний скаче, а проспався – плаче;
  early in the ~ вчасно;
  every ~ is not Sunday присл. не все коту масляниця;
  every dog has his, its ~ буде і на нашій вулиці свято; всьому свій час;
  good ~ добрий день; до побачення;
  if a ~ ні більше, ні менше; якраз;
  let us call it a ~ на сьогодні досить;
  the ~ of Doom, of Judgement, of Reckoning, of Wrath рел. день Страшного суду; кінець світу;
  to be on one’s ~ бути в ударі (у настрої);
  to call it a ~ вважати справу закінченою;
  to make a ~ of it весело провести день.
USAGE: Який сьогодні день (тижня)? перекладається what day (of the week) is it today?, але ні в якому разі не what is the day today? Назви свят, до складу яких входить слово day – такі як New Year’s Day, Victory Day, International Women’s Day – вживаються без артикля.
district [ˈdɪstrɪkt] n
1. район; округ; округа; область; дільниця;
  a consular ~ дипл. консульський округ;
  a federal ~ федеральний округ;
  a military ~ військовий округ;
  a police ~ поліційна дільниця;
  a ~ doctor дільничий лікар;
  a ~ nurse дільнича медична сестра;
  the urban ~ council муніципальна рада міського району;
  D. of Columbia округ Колумбія (в США);
2. місцевість, область, район;
  an agricultural ~ сільськогосподарський район;
  a coal ~ вугільний район;
  a financial ~ фінансовий район;
  an industrial ~ промисловий район;
  a mountainous ~ гористий район;
  a rich ~ багатий район;
  a thickly populated ~ густо населений район;
  the lake ~ озерний край (на півночі Англії);
  а rural ~ сільський район (як адміністративна одиниця);
3. амер. виборча дільниця;
  an electoral ~ виборча дільниця;
  a congressional (a senate) виборча дільниця по виборах до конгресу (до сенату);
4. церковна парафія (у Великій Британії).
embroidery [ɪmˈbrɔɪd(ɘ)rɪ] n (pl embroideries)
1. вишивання;
2. вишивка; вишита річ;
3. прикраса; багатий узор (візерунок);
4. прикрашання;
  ~ hoops круглі п’яльці;
  ~ scissors ножиці для рукоділля.
eventful [ɪˈventf(ɘ)l] a
1. багатий на події;
  an ~ day день, насичений подіями;
2. що матиме важливі наслідки.
excursive [ɪkˈskɜ:sɪv] a
1. безладний, безсистемний (про читання);
2. що відхиляється (від курсу тощо);
3. багатий на відступи (авторські);
4. блудний.
exuberant [ɪgˈzju:b(ɘ)rɘnt] a
1. розкішний, багатий (на щось); буйний (про рослинність);
  ~ health богатирське здоров’я;
  ~ foliage буйне листя;
2. рясний, пишний; що вирує (б’є, буяє) через край;
3. життєрадісний; сповнений сил (натхнення);
  an ~ personality життєрадісна людина;
4. щедрий; незвичайний;
  ~ talent щедрий талант;
5. плідний, плодовитий;
6. зайвий, надмірний;
  ~ population перенаселення;
7. барвистий (про стиль);
  ~ eloquence красномовність;
8. квітучий (про вигляд);
  ~ health міцне здоров’я.
fair2 [feɘ] a
1. прекрасний, гарний, красивий;
2. ясний, чистий;
  ~ weather ясна погода;
3. світлий, білявий;
  ~ hair світле (біляве) волосся;
4. справедливий, чесний;
  a ~ play чесна гра;
  to be ~ to smb бути справедливим до когось;
  it is not ~ це нечесно;
  ~ exchange справедливий обмін;
  ~ pay справедлива плата;
  it is ~ of smb to do smth справедливо з чийогось боку зробити щось;
  it is not ~ that… це нечесно, що…;
  it is not ~ that our application was rejected це нечесно, що наше прохання відхилили;
5. непоганий, задовільний;
  in ~ condition в непоганому стані;
6. сприятливий, гарний (про погоду);
7. широкий, просторий; багатий (на щось), рясний; достатній;
8. посередній (оцінка знань);
  your mark is ~ ставлю вам задовільну оцінку;
9. чималий, значний;
  a ~ copy остаточний варіант;
  a ~ income чималий, непоганий прибуток;
  a ~ play гра за правилами;
◊ ~ and softly розм. тихіше!, легше!;
  ~ and softly go far (in a day) присл. ввічливістю і лагідністю можна досягти багато;
  ~ and square чесний, відвертий;
  (as) ~ as a lily (rose) гарна, як лілія (троянда), дуже гарна, хороша, як квітка;
  the ~ sex прекрасна половина людства, жінки;
  ~ to middling посередній, так собі;
  ~ weather friend друг до першої біди;
  ~ without, false within красиве зовні, та гниле всередині;
  ~ words компліменти, лестощі;
  for ~ дійсно, безумовно;
  the ~est looking shoe may pinch the foot присл. і найгарніший черевик може муляти ногу, зовнішність оманлива;
  through ~ or foul не дивлячись ні на що, при будь-яких обставинах;
  vanity ~ ярмарок марнославства, мирська суєта;
  ~ field and no favour рівна гра (боротьба);
  all’s ~ in love and war присл. в коханні та на війні всі засоби годяться.
fat [fæt] a (comp fatter, sup fattest)
1. товстий; жирний; гладкий; відгодований;
  a ~ man товстий чоловік;
  a ~ animal відгодована тварина;
  ~ fingers товсті короткі пальці;
  ~ hands пухкі руки;
  ~ meat жирне м’ясо;
  ~ soup жирний суп;
  a ~ woman товста жінка;
  to be ~ бути жирним;
  to become, to grow ~ ставати гладким, товстим;
2. масний, сальний;
3. родючий (ґрунт);
4. вигідний, прибутковий;
5. багатий (про кількість чогось);
6. тупий, дурний;
◊ ~ office прибуткове місце;
  ~ paunches have lean pates присл. хто багато їсть і п’є, той у розум не тне;
  ~ purse багатство, достаток.
USAGE: Прикметник fat є стилістично нейтральним при описі тварин і харчових продуктів, але стосовно людей вживати прикметник fat грубо й нечемно; необхідно вживати прикметник stout: a stout man повний чоловік; a stout woman повна жінка, a stout person людина. Стосовно жінок можна вживати також buxom: a buxom woman повна, огрядна жінка. В офіційному спілкуванні уникають будь-яких згадок про нестандартну повноту й вживають вираз a person of size.
fertile [ˈfɜ:taɪl] a
1. родючий, рясний, багатий (на щосьon, in);
2. схожий, здатний проростати (про насіння); плодоносний.
finny [ˈfɪnɪ] a
1. що має плавці;
2. багатий на рибу.
flush1 [flʌʃ] a
1. повний (про береги; про річку);
2. багатий (про гроші і т. і.);
  to be ~ of money мати багато грошей;
3. щедрий, марнотратний (with);
4. що перебуває на одному рівні (з чимсь – with); тех. загнаний, забитий врівень (with).
free [fri:] a
1. вільний (відof, from);
  ~ people вільні люди, -ий народ;
  a ~ country вільна країна;
  a ~ city вільне місто;
  a ~ day вільний день;
  a ~ time вільний час;
  ~ of charge безплатний;
  ~ of debt вільний від боргів;
  ~ from pain безболісний;
  to be ~ бути вільним;
  to get, to become ~ стати вільним, звільнитися;
  you are ~ to do it ви можете (маєте право) зробити це;
  to give smb a ~ choice дати комусь свободу вибору;
  to set smb ~ звільнити когось;
2. невимушений;
3. добровільний;
4. незайнятий; звільнений;
5. щедрий; багатий, значний;
6. безкоштовний; відкритий, доступний;
  ~ entry безкоштовний (вільний) вхід;
  a ~ ticket безкоштовний білет;
  a ~ pass безкоштовний проїзд;
◊ admission ~ вхід вільний;
  ~ and easy невимушений, вільний від умовностей;
  ~ of charge безплатно;
  ~ translation вільний переклад;
  to make ~ with smb дозволяти собі вільності з кимсь.
full1 [fʋl] a
1. повний; цілковитий;
  a ~ plate повна тарілка;
  a ~ cup повна чашка;
  a ~ day цілий день;
  a ~ moon повний місяць;
  one’s ~ name повне ім’я;
  ~ of people повно людей;
  ~ of books повно книжок;
  ~ of flowers повно квітів;
  ~ house аншлаг (у театрі);
  half ~ наполовину повний;
  at ~ length
    1) на всю довжину;
    2) повністю, без скорочень;
  in ~ swing, in ~ blast в повному розпалі;
  of ~ age повнолітній;
  a ~ meal ситна їжа;
  ~ brother рідний брат;
  to be (to become, to get) ~ бути (ставати) повним, наповнюватися;
  to be ~ бути повним;
  to become, to get ~ ставати повним, наповнюватися;
  ~ up pred розм. повно, немає місця;
2. багатий (на щось).
galore [gɘˈlɔ:] adv багато, в достатку;
  fruit ~ багатий урожай фруктів.
gameful [ˈgeɪmful] a
1. веселий, пустотливий, моторний;
2. що любить спортивні ігри;
3. багатий на дичину.
gamy [ˈgeɪmɪ] a (comp gamier, sup gamiest)
1. багатий на дичину;
2. з душком (про дичину);
3. сміливий; завзятий; задирливий.
gather [ˈgæʧɘ] v
1. збирати; знімати;
  to ~ smb, smth збирати когось/щось;
  to ~ berries збирати ягоди;
  to ~ children збирати дітей;
  to ~ a crowd збирати натовп;
  to ~ facts збирати факти;
  to ~ a group збирати групу;
  to ~ information збирати відомості;
  to ~ mushrooms збирати гриби;
  to ~ papers збирати папери;
  to ~ people збирати людей;
  to ~ students збирати студентів;
  to ~ in a heap збирати в купу;
  to ~ a rich crop of smth збирати багатий урожай чогось;
  the bee ~s honey бджола збирає мед;
2. збиратися, скупчуватися;
  to ~ around smb, smth збиратися навколо когось/чогось;
  to ~ in the street збиратися на вулиці;
  children ~ діти збираються;
  crowds ~ юрби збираються;
  people ~ люди збираються;
3. рвати (квіти);
4. піднімати, підбирати (з землі, підлоги);
5. накопичувати, скупчувати; нагромаджувати;
  to ~ experience набувати досвіду;
  to ~ speed збільшувати швидкість; набирати швидкості;
6. робити висновок, дійти висновку;
  І could ~ nothing from his speech я нічого не міг збагнути з його промови;
7. збирати в складки (зборки) (сукню тощо);
8. морщити (лоб тощо);
9. мед. наривати;
10. друк. добирати аркуші;
  ~ in підбирати, збирати;
  ~ on доганяти, наздоганяти (судно);
  ~ up підбирати, піднімати; збирати, складати (докупи); зіщулюватися;
◊ to ~ breath переводити дух;
  to ~ ground просуватися уперед, робити успіхи;
  to ~ head наривати (про фурункул); перен. досягати найвищої точки, апогею;
  to ~ heart of grace піднестися духом; кріпитися;
  to ~ laurels здобути славу, здобути лаври;
  to ~ life’s roses зривати квіти насолоди;
  to ~ oneself (together) зібратися з силами; взяти себе в руки;
  to ~ one’s crumbs потроху, поступово набирати ваги, повнішати;
  to ~ one’s wits зібратися з думками; збагнути;
  to ~ straws злипатися (про очі);
  to ~ strength набирати сили, підсилюватися;
  to ~ the ball спорт. заволодіти м’ячем;
  to ~ the gauntlet перен. підняти рукавичку, прийняти виклик на змагання, боротьбу;
  to ~ the reins (of something) забрати віжки у свої руки; взяти на себе кермо влади;
  to ~ up the threads об’єднати, зібрати докупи;
  to ~ way набирати хід, швидкість; перен. виявлятися, даватися взнаки.
USAGE: 1. Українському дієслову збирати в англійській мові відповідають дієслова to gather, to collect, to pick, to raise, to save, to assemble, to convene, to accumulate. Ці синоніми розрізняються характером дії й ситуаціями вживання. Дієслово to gather передбачає зведення предметів чи людей з різних місць в одне. Як правило, це тривалий процес: to gather fruit (harvest, a crowd) збирати фрукти (урожай, натовп). To collect передбачає збір чогось за певним планом, у певному порядку, з певною метою: to collect stamps (coins, examples, money for the victims of the earthquake) збирати марки (монети, приклади, гроші для жертв землетрусу). To pick передбачає збір одиничних предметів один за одним. У цьому значенні його сполучуваність обмежена декількома іменниками: to pick berries (flowers, mushrooms, fruit) збирати ягоди (квіти, гриби, фрукти). Дієслова to raise, to save сполучаються з іменником money: to raise money for smb to do smth збирати гроші для когось на щось; to save money to buy a car збирати/ відкладати гроші на машину. To assemble має значення збирати людей або речі, щоб утворити єдине ціле: to assemble a session скликати сесію. To convene вживається лише стосовно людей і має відтінок значення скликати людей, що живуть на певній відстані один від одного. To accumulate означає поступово нагромаджувати, збирати. 2. See collect.
generous [ˈdʒen(ɘ)rɘs] a
1. великодушний; благородний, шляхетний;
  a ~ action благородний вчинок;
  a ~ attitude великодушне ставлення;
  a ~ decision великодушне рішення;
  a ~ heart благородне серце;
  a ~ help великодушна допомога;
  a ~ person великодушна людина;
2. щедрий;
  a ~ gift щедрий подарунок;
  a ~ nature щедра вдача;
  to be ~ with one’s money бути щедрим/не скупитися на гроші;
  to give ~ praise не скупитися на похвалу;
3. багатий (на щось);
  ~ harvest багатий урожай;
4. великий (про розмір); чималий, значний (про суму грошей);
  ~ allowance значна сума кишенькових грошей;
  a ~ amount велика кількість;
  ~ of size великого розміру;
5. родючий (про землю);
6. інтенсивний, густий; насичений (про колір);
7. міцний; витриманий (про вино).
USAGE: Синонімом до слова generous у значенні щедрий є прикметник lavish. Generous підкреслює думку про сердечну щедрість, а lavish вказує на відсутність міри щедрості, на марнотратство.
good [gʋd] a (comp better; sup best)
1. гарний; хороший; добрий;
  ~ advice гарна порада;
  ~ behaviour гарна поведінка;
  a ~ book хороша книга;
  a ~ boy хороший хлопець;
  ~ breeding хороше виховання;
  a ~ deal досить багато;
  a ~ doctor хороший лікар;
  a ~ friend хороший друг;
  a ~ idea хороша думка;
  a ~ job хороша робота;
  a ~ man хороша людина;
  a ~ mark хороша оцінка;
  a ~ mother хороша мати;
  a ~ night хороша ніч;
  a ~ seat хороше місце;
  ~ soil добра (родюча) земля;
  a ~ story хороше оповідання;
  a ~ student хороший студент;
  a ~ teacher хороший вчитель;
  a ~ thing хороше місце;
  a ~ time добрий час;
  ~ weather гарна погода;
  to be a ~ student (pupil) добре вчитися;
  to be ~ to smb бути добрим до когось;
  to become ~ to smb ставати добрим до когось;
  to feel ~ добре себе почувати;
  to look ~ добре виглядати;
  to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися;
  to have а ~ night добре спати;
  he is a ~ dancer він гарно танцює;
  it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому;
  it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома;
  life is ~ here тут живеться добре;
2. приємний;
  ~ looks приємна зовнішність;
3. корисний; придатний;
  to be ~ for a cold допомагати від простуди;
  to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось;
4. умілий, вправний, майстерний;
  he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар;
5. підхожий, гідний; здібний (до – at);
  to be ~ at languages бути здібним до мов;
6. доброзичливий; добрий;
  ~ nature добродушність;
  to be ~ to smb виявляти доброту до когось;
7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий;
8. вихований; слухняний;
  ~ child слухняна дитина;
9. люб’язний, милий;
  it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку;
10. свіжий, незіпсований, доброякісний;
  ~ food доброякісна (свіжа) їжа;
11. справжній, непідробний;
12. надійний, кредитоспроможний;
13. здоровий; дужий;
  ~ heart здорове серце;
14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований;
15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий;
  a ~ quarter of an hour добра чверть години;
◊ as ~ as майже; все одно що;
  as ~ as one’s word вірний своєму слову;
  as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований;
  as ~ as a play дуже цікаво, кумедно;
  as ~ as gold
    1) золота людина;
    2) дуже добрий, чудовий;
  as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить;
  be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка;
  ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина;
  ~ and hard амер. солідно, дуже;
  G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу;
  ~ faith
    1) доброзичливість, чесність;
    2) відданість, вірність;
  ~ for nothing
    1) нікчема, нероба;
    2) нікчемний, ні до чого не придатний;
  ~ fortune щастя, везіння, удача;
  ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!;
  ~ form гарні манери, вихованість;
  G. Friday церк. страсна п’ятниця;
  ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!;
  ~ hard work досить нелегка праця;
  ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я;
  ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу;
  ~ luck! бажаю удачі!;
  ~ evening доброго вечора;
  ~ morning доброго ранку;
  ~-luck piece талісман;
  ~ man
    1) благонадійна людина;
    2) заможна, багата людина;
    3) чоловік;
    4) добродій (звич. вжив. при звертанні);
  ~ night на добраніч;
  ~ riddance
    1) щасливе позбавлення;
    2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога;
  ~ sailor людина, що легко переносить морську качку;
  ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним);
  ~ sense здоровий глузд;
  ~ soul добра, чутлива душа;
  ~ turn добра послуга;
  ~ way далеко, на значній відстані;
  ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить;
  my ~ man мій дорогий;
  one’s ~ books ласка, милість, прихильність;
  one’s ~ genius чийсь добрий геній;
  to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку;
  too ~ to be true неймовірно, не може бути;
  your ~ lady ваша мила дружина.
USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong.
groaning [ˈgrɘʋnɪŋ] a
1. що стогне;
2. жалібний; журливий;
◊ a ~ board стіл, що вгинається від страв, багатий стіл.
harvest [ˈhɑ:vɪst] n
1. жнива; збирання урожаю;
  at ~ під час жнив;
  during ~ протягом жнив;
2. урожай;
  an abundant ~ багатий урожай;
  an ample ~ рясний урожай;
  a bounteous ~ щедрий урожай;
  a good ~ гарний урожай;
  a poor ~ поганий урожай;
  a rice ~ урожай рису;
  a rich ~ великий урожай;
  a wheat ~ урожай пшениці;
  to bring in/ to get, to gather in, to reap a ~ збирати урожай;
  to reap the ~ знімати урожай, жати, жнивувати;
3. плоди, результати;
  to reap the ~ of one’s labour пожинати плоди своєї праці;
4. час збирання урожаю; рання осінь;
  ~ time час збирання врожаю (жнив);
◊ ~ moon повний місяць перед осіннім рівноденням.
haul [hɔ:l] n
1. витягування; буксирування;
2. риб. вибирання (сітей);
3. улов;
  a good, a rich ~ of sardines багатий улов сардин;
4. трофеї; здобич;
  to get a good ~ добре поживитися;
5. перевезення; транспортування; підвезення, доставлення;
6. рейс; пробіг; пройдена відстань;
7. вантаж;
8. гірн. відкочування.
hazelly [ˈheɪz(ɘ)lɪ] a
1. горіхового кольору, світло-брунатний;
2. багатий на горіхи (про ліс).
head [hed] n
1. голова;
  a big ~ велика голова;
  a fine ~ чудова голова;
  one’s grey ~ сива голова;
  a noble ~ благородна голова;
  a small ~ мала голова;
  a ~ phone навушник;
  ~ scald мед. парші;
  a good ~ of hair густа шевелюра; кучма волосся;
  a blow on the ~ удар по голові;
  a nod of the ~ кивок головою;
  a sharp pain in one’s ~ різкий біль у голові;
  with a bare ~ з непокритою головою;
  from ~ to foot з голови до ніг;
  a ~ taller than... на голову вище, ніж...;
  from ~ to foot, heel з голови до ніг;
  to bare one’s ~ знімати капелюх;
  to be weak in the ~ мати слабкі розумові здібності;
  to hold one’s ~ high з високо піднятою головою;
  to nod one’s ~ кивати головою;
  to shake one’s ~ похитати (несхвально) головою;
  to toss one’s ~ задирати голову;
  to turn one’s ~ повернути голову;
  my ~ swims у мене у голові паморочиться;
2. розум; глузд; здібності;
  a bright ~ світла голова;
  a clear ~ ясний розум;
  a cool ~ тверезий розум, розсудлива людина;
  a hot ~ гаряча голова, запальна людина;
  a wise ~ розумна голова, розумна людина;
  a wooden ~ тупоголовий;
  to have a good ~ for smth мати здібності до чогось;
  to lose one’s ~ втратити голову;
3. людина;
  to count ~s рахувати усіх присутніх (людей);
4. голова, керівник, начальник; головний; старший;
  the ~ Master директор школи;
  the ~ Mistress директриса;
  the ~ nurse старша медична сестра;
  ~ office правління;
  the ~ waiter метрдотель;
  the ~ of the class перший учень у класі;
  the ~ of the delegation керівник (голова) делегації;
  the ~ of a department амер. начальник відділу;
  the ~ of the family глава сім’ї;
  H. of government (of State) глава уряду (держави);
  the H. of the Army командувач збройними силами;
5. вождь; вожак; ватажок;
  the ~ of the clan вождь племені;
  the ~ of the party керівник партії;
6. верхівка, керівництво;
7. керівне становище;
  to be at the ~ of smth бути на чолі (очолювати щось);
8. верх, верхів’я;
  the ~ of the mountain вершина гори;
  at the ~ of the page на початку сторінки;
9. головка;
  the ~ of a flower головка квітки;
  the ~ of a poppy маківка;
10. колосок, волоть;
11. обух (сокири);
12. наконечник (стріл);
13. головка (шпильки, гвинта, цвяха); військ. головка снаряда;
14. насадка, ригель;
15. критична точка, перелом; криза;
  to bring smth to a ~ доводити щось до критичної точки;
  to come to a ~ досягнути критичної стадії;
16. заголовок; рубрика; параграф;
  ~s of chapters назви розділів;
  under different ~s під різними рубриками;
17. передня (головна) частина (чогось); перед;
  the ~ of the procession голова процесії/ колони;
  at the ~ of the table на почесному місці;
  to make ~ просуватися вперед;
18. верхів’я, головний витік (ріки);
  the ~ of the street початок вулиці;
19. pl лицьовий бік (монети);
  ~s or tails? орел чи решка?;
20. піна (на пиві); вершки (на молоці);
21. качан (капусти);
22. капітель;
23. pl гірн. багатий концентрат;
24. тех. бабка (верстата);
25. мис;
26. днище (бочки);
27. шкіра на барабані;
28. колодочка (ножа);
29. стадо, зграя;
30. мед. головка (нариву);
◊ a ~ stone наріжний камінь;
  by the ~ and ears силоміць;
  over ~ and ears in love бути по вуха закоханим;
  ~ tide зустрічна течія;
  ~ tone вступ, вступні зауваження;
  ~ wind зустрічний вітер;
  he has a cold in the ~ він застудився, у нього нежить;
  he is touched in the ~ у нього бракує клепки в голові;
  I’ll give my ~ for it ручаюся головою, даю голову відтяти;
  ~ over heels, heels over ~ шкереберть;
  to beat one’s ~ against the wall битися об стіну головою;
  to be ~ and shoulders above others бути на голову вищим від інших;
  to be off one’s ~ бути у нестямі;
  to cram, to fill, to stuff smb’s ~ with nonsense забивати чиюсь голову нісенітницями;
  to give smb his ~ давати комусь волю, дозволяти комусь діяти на свій розсуд;
  to hang down one’s ~ похнюпитися;
  to have one’s ~ in the clouds бути неуважним, витати в хмарах;
  to hit the nail of the ~ попасти в точку; вгадати;
  to hold, to keep one’s ~ above water ледве зводити кінці з кінцями;
  to keep one’s ~ зберігати спокій (самовладання);
  to lay, to put ~s together радитися, спільно консультуватися;
  to lift up one’s ~ піднестися духом;
  to lose one’s ~ втратити голову;
  to make ~ or tail of smth зрозуміти щось, розібратися в чомусь;
  to stand on one’s ~ ходити на голові;
  to use one’s ~ сушити собі голову думкою;
  two ~s are better than one присл. одна голова добре, а дві – краще.
hearty [ˈhɑ:tɪ] a
1. сердечний, щирий;
  a ~ reception сердечне прийняття;
  to give one’s ~ approval to smth щиро схвалювати щось;
  to give one’s ~ support to smth щиро підтримувати щось;
2. дружній, теплий, привітний, гостинний;
  ~ welcome гостинне (дружнє) прийняття;
3. здоровий, міцний, дужий; енергійний;
  he is seventy, but still hale and ~ йому сімдесят, але він все ще бадьорий і міцний;
4. крутий;
  ~ curse крута лайка;
5. багатий, ситний (обід);
  ~ appetite добрий апетит;
  ~ meal ситна їжа;
  to eat ~ meal ситно поїсти;
  he is a ~ eater він любить поїсти;
6. родючий (про ґрунт).
USAGE: Українським прикметникам сердечний, щирий в англійській мові відповідають hearty, cordial. Hearty є стилістично нейтральним словом, тоді як cordial – офіційним, формальним.
heavy [ˈhevɪ] a (comp heavier, sup heaviest)
1. важкий, тяжкий; великої ваги; великоваговий;
  a ~ bag важка сумка;
  a ~ food важка їжа;
  a ~ load важкий вантаж;
  ~ steps важкі кроки;
  a ~ stone важкий камінь;
  ~ train зал. великоваговий потяг;
  ~ work важка робота;
  to be ~ мати велику вагу;
  to become ~ стати важким;
  to get ~ зробитися важким;
  how ~ are you? яка ваша вага;
2. великий, масивний; товстий;
  ~ features грубі риси обличчя;
  a ~ line товста (жирна) лінія;
  ~ losses великі збитки;
  ~ type жирний шрифт;
  ~ woollens товста шерстяна білизна;
3. потужний, могутній; важкий;
  ~ industry важка промисловість;
  a ~ motor потужний мотор;
4. обтяжливий, високий;
  ~ taxes високі податки;
5. сильний, інтенсивний;
  ~ applause бурхливі оплески;
  ~ blow нищівний удар;
  a ~ cold сильний нежить;
  a ~ frost сильний мороз;
  a ~ rain сильний дощ;
  a ~ snow сильний сніг;
  a ~ traffic інтенсивний рух (вуличний);
6. багатий, рясний (про урожай);
  a ~ crop рясний (багатий) урожай;
7. густий, розкішний, пишний;
  ~ beard густа борода;
  ~ fog густий туман;
8. обтяжений;
  air ~ with scent повітря, насичене ароматом;
9. вагітна;
10. отупілий, заморений;
  ~ with wine очманілий від вина;
11. тяжкий, важкий;
  ~ fate тяжка доля;
  ~ work важка праця;
  ~ wound тяжке (небезпечне) поранення;
12. прикрий, сумний;
  ~ news сумні вісті;
13. суворий;
  a ~ father жорстокий (суворий) батько;
  ~ punishment суворе покарання;
14. незграбний, неповороткий, громіздкий;
  a ~ tread важка хода;
15. нудний;
  a ~ play нудна п’єса;
  this book is ~ reading цю книгу важко читати;
16. невипечений, глевкий (про хліб);
17. глеюватий, глинястий (про ґрунт);
18. крутий, вибоїстий (про дорогу);
19. похмурий, хмарний;
  a ~ look суворий, похмурий погляд;
  ~ clouds свинцеві хмари;
  ~ sky похмуре небо;
20. міцний;
  ~ wine міцне вино;
◊ ~ mental
    1) людина високих моральних чеснот;
    2) дуже розумна людина;
    3) гідний (грізний) противник;
    4) військ. важкі гармати;
  ~ parts театр. трагічні ролі;
  ~ repair капітальний ремонт;
  ~ sea бурхливе (неспокійне) море;
  ~ swell
    1) важка особа;
    2) модно (розкішно) одягнена людина;
  ~ water важка вода;
  to be ~ on hand
    1) повільно тягтися (про час);
    2) бути нудним (співрозмовником);
  to come the ~ father читати мораль, давати настанови з поважним виглядом;
  to have a ~ hand
    1) бути незграбним;
    2) бути суворим;
  to rule with a ~ hand правити твердою рукою.
herby [ˈhɜ:bɪ] a
1. трав’яний, трав’янистий;
2. зарослий травою; багатий на трави.
high [haɪ] a
1. високий (про речі);
  a ~ building висока будівля;
  a ~ ceiling висока стеля;
  a ~ hill високий пагорб;
  a ~ level високий рівень;
2. що перебуває на висоті (у височині, нагорі);
3. що має певну висоту; заввишки у;
  a house twenty metres ~ будинок висотою у двадцять метрів;
  two metres ~ два метри висотою;
4. великий, високий;
  ~ temperature висока температура;
5. дорогий, високої ціни;
  ~ rent висока оренда, квартирна плата; амер. висока плата за прокат;
6. великий, сильний, інтенсивний;
  ~ heart нестерпна спека;
  a ~ pulse частий пульс;
  ~ wind сильний вітер;
  at a ~ speed на великій швидкості;
7. що перебуває в розпалі;
  ~ summer розпал літа;
  at ~ noon точно опівдні;
  it is ~ time for us to go нам час іти;
  it is ~ time to do smth давно пора щось зробити;
8. головний, найвищий, верховний;
  H. Command верховне командування;
  H. Commissioner верховний комісар;
  position of the ~est importance відповідальна посада;
9. найкращий, найвищий;
  goods of the ~est quality товари найвищої якості;
  to have a ~ opinion of smb бути найкращої думки про когось;
  to have a ~ respect for smb почувати глибоку повагу до когось;
10. високий, благородний;
  ~ feelings високі/ благородні почуття;
  ~ ideals високі/благородні ідеали;
11. різкий, високий (про звук);
  a ~ pitch, tone високий тон;
  a ~ voice різкий і гучний голос;
12. веселий, радісний;
  ~ spirits веселий (піднесений) настрій;
  ~ from nervous tension збуджений від нервового потрясіння;
13. розм. п’яний;
14. гарячий, баский (про коня);
15. багатий, розкішний, чудовий;
  ~ life життя на широку ногу;
  ~ living багате життя;
16. з душком, з присмаком (про дичину тощо);
  this meat has rather a ~ flavour це м’ясо з душком;
17. верхній, крайній; фон. високого підйому;
◊ ~ and dry
    1) викинутий (витягнутий) на берег;
    2) залишений у біді;
    3) відсталий;
  ~ and mighty зарозумілий, гордовитий, пихатий; владний;
  ~ blood голуба кров;
  H. Court (of justice) Високий суд (правосуддя);
  ~ cranberry бот. калина;
  ~ cup висока чаша (про крону дерева);
  H. Church католицький напрям в англіканській церкві;
  ~ energy physics фізика великих енергій;
  ~ explosive бризантна вибухова речовина;
  ~ fidelity висока точність відтворення;
  ~ frequency ел. висока частота;
  H. German лінгв. верхньонімецька мова;
  ~ grade
    1) висока якість;
    2) крутий узвіз;
  ~ life світське товариство; вищий світ; світське життя;
  ~ master директор (школи);
  ~ polymer хім. вищий полімер;
  ~ relief мист. горельєф;
  ~ road битий шлях; тракт; магістраль; шосе;
  ~ school амер. середня школа;
  ~ school instruction амер. повна середня освіта;
  ~ speed велика (максимальна) швидкість;
  ~ tea ситна вечеря з чаєм;
  ~ toned з високими почуттями (поглядами); амер. модний;
  ~ Tory крайній консерватор;
  ~ treason державна зрада;
  ~ water повінь;
  ~ words гнівні слова;
  how is that for ~? ну як, здорово сказано?;
  in the ~est degree найвищою мірою, надзвичайно;
  on the ~ ropes збуджений, у збудженому стані; розгніваний;
  the ~ sea(s)
    1) відкрите море;
    2) велике хвилювання;
  the Most H. рел. Всевишній;
  to get the ~ hat амер. триматися зарозуміло, бундючитися;
  with a ~ hand владно.
USAGE: 1. Українському прикметнику високий в англійській мові відповідають high, tall, lofty. High є словом найширшого прямого й переносного вживання: a high mountain, a high building, high spirits висока гора, висока будівля, веселий (піднесений) настрій. Прикметник high не вживається як еквівалент прикметника високий у словосполученнях високий чоловік (-а жінка). Коли йдеться про зріст, вживається прикметник tall: a tall man (woman). Стосовно будівель tall вживається здебільшого з назвами будівель або предметів невеликого діаметра: a tall column, a tall tree висока колона, високе дерево. Lofty асоціюється з чимсь величним або захопливим: a lofty ideal благородний ідеал. 2. See deep.
high-grade [ˌhaɪˈgreɪd] a
1. високосортний, високоякісний, першокласний;
  ~ goods товари високо ґатунку;
2. багатий (про руду);
3. крутий (про узвіз).
idiomatic(al) [ˌɪdɪɘˈmætɪk, -(ɘ)l] a
1. ідіоматичний, характерний для певної мови (зворот тощо);
  an ~ expression ідіоматичний зворот;
2. багатий на ідіоматичні звороти;
3. розмовний.
Johnsonese, Johnsonian [ˌdʒɒnsɘˈni:z, dʒɒnˈsɘʋnɪɘn] n важкий, пишномовний стиль, багатий на латинізми (як у письменника XVIII ст. Семюеля Джонсона).
kitchen [ˈkɪtʃɪn] n
1. кухня;
  a big ~ велика кухня;
  a bright ~ світла кухня;
  a clean ~ чиста кухня;
  a little ~ маленька кухня;
  a field ~ військ. похідна кухня;
  a soup ~
    1) безплатна їдальня (для бідних та безробітних);
    2) амер., військ. розм. похідна кухня;
  a ~ garden город;
  a ~ table кухонний стіл;
  in the ~ на кухні;
2. стиль приготування їжі;
  the French ~ французька кухня;
3. кухонний посуд;
4. приправа;
◊ ~ cabinet кухонний буфет;
  ~ department жарт. група ударних інструментів в оркестрі;
  ~ herbs кухонні трави (ароматичні, пряні);
  ~ physic поживний і багатий стіл;
  ~ police розм. наряд на кухню;
  ~ train військ. кухонний транспорт;
  ~ truck військ. автокухня.
laky [ˈleɪkɪ] a
1. озерний, багатий на озера;
2. блідо-малиновий; кольору краплаку;
3. мед. лаковий (про кров).
large [ˈlɑ:dʒ] a (comp larger, sup largest)
1. великий;
  ~ income великий прибуток;
  a ~ family велика родина;
  a ~ group велика група;
  a ~ flat велика квартира;
  a ~ house великий будинок;
  a ~ room велика кімната;
  a ~ quantity велика кількість;
  a ~ sum велика сума;
  a ~ number велике число;
  a ~ part велика частина;
  a ~ unit військ. загальновійськове з’єднання;
  a ~ handwriting великий почерк;
  ~ eyes великі очі;
  ~ fruits бот. насіннячкові й кісточкові плоди;
  ~ grains с. г. високостеблі хліби;
  a ~ number of books багато книжок;
  a ~ sum of money велика сума грошей;
  slightly ~r трохи більший;
  somewhat ~r дещо більший;
  too ~ занадто великий;
  very ~ дуже великий;
  half as ~ удвічі менший;
  several times as ~ у кілька разів більший;
  twice as ~ удвічі більший;
  in ~ type великим шрифтом;
  to be ~ бути великим;
  to grow ~ збільшуватися;
  to be on the ~ side бути великуватим (про одяг та ін.);
  the coat is a trifle ~ for me пальто на мене трохи великувате;
2. численний; значний; багатий;
  a ~ congregation багатолюдні збори;
  a ~ landowner великий землевласник;
  ~ majority значна більшість;
  ~ population численне населення;
3. розкішний;
4. великого масштабу;
  ~ output масове виробництво;
  ~ property значна власність;
  ~ and small farmers великі й дрібні фермери;
5. широкий, великого діапазону;
  ~ conceptions широкі задуми;
  ~ discretion широка воля (свобода) дій;
  ~ insight тонка інтуїція;
  ~ memory широка пам’ять;
  ~ powers широкі повноваження;
  ~ views широкі погляди;
6. заст. щедрий, великодушний;
  ~ heart великодушність, велике серце;
  a man of ~ sympathies людина великого серця;
7. мор. попутний, сприятливий (про вітер);
◊ as ~ as life
    1) у натуральну величину;
    2) в усій красі;
    3) жарт. власною персоною;
  he is as ~ as life він тут власною персоною; він тут як тут;
    4) цілком точно; без жодного сумніву;
  ~ intestine анат. товста кишка;
  ~ order важка справа;
  by and ~ у цілому;
  in the ~
    1) у великому масштабі;
    2) у цілому;
  on the ~ side великуватий;
  viewed in the ~ при розгляді у загальному.
large-handed [ˌlɑ:dʒˈhændɪd] a
1. рукатий, з великими руками;
2. щедрий; багатий;
3. перен. жадібний;
  he is ~ у нього загребущі руки.
lavish [ˈlævɪʃ] a
1. марнотратний; щедрий (на щосьof, in);
  ~ hospitality широка гостинність;
  to be ~ of one’s praise палко вихваляти, розсипати похвалу;
  to be ~ of one’s time не уміти берегти свій час;
  ~ in one’s habits звиклий жити на широку ногу;
  ~ in one’s idea з широкими поглядами;
  ~ with help який нікому/ніколи не відмовляє в допомозі;
  he is ~ in kindness його доброта не знає меж;
2. рясний, багатий, буйний; надмірний;
  a ~ feast бенкет на славу;
  a ~ praise надмірне вихваляння;
  a ~ spender марнотрат; людина, яка не рахуючи витрачає гроші.
liberal [ˈlɪb(ɘ)rɘl] a
1. вільнодумний; з широкими поглядами;
2. ліберальний, широкий (про погляди тощо);
  a man of ~ outlook людина ліберальних поглядів;
3. щедрий, великодушний;
  ~ in praise щедрий на похвали;
  ~ with smb щедрий з кимсь;
  to be a ~ giver щедро давати, дарувати;
  to be ~ of promises не скупитися на обіцянки;
  the magazines were ~ with their space for his articles у журналах не шкодували місця для його статей;
4. рясний, багатий, великий;
  a ~ gift щедрий (коштовний) подарунок;
  a ~ helping велика порція;
  a ~ share чимала частка;
  a ~ table
    1) рясний стіл;
    2) широка гостинність;
  to make ~ provision for one’s family цілком забезпечити свою сім’ю;
5. гуманітарний;
  ~ education гуманітарна освіта; широка загальна освіта;
  the ~ arts гуманітарні науки;
6. (L.) ліберальний; що складається з членів ліберальної партії;
  the L. government уряд лібералів, ліберальний уряд;
7. вільний, небуквальний;
  ~ translation вільний переклад;
8. розбещений, розгнузданий;
9. тех. із запасом (міцності тощо);
◊ ~ education широка загальна (головним чином, гуманітарна) освіта.
limousine [ˈlɪmɘzi:n, ˌlɪmɘˈzi:n] n лімузин, закритий автомобіль;
  a bulletproof ~ куленепробивний лімузин;
  to hire a ~ брати на прокат/наймати лімузин;
  to take a ~ брати/купувати лімузин;
◊ a ~ liberal амер. розм. багатий ліберал, ліберал з багатіїв.
luxuriant [lʌgˈzjʋ(ɘ)rɪɘnt, -ˈʒʋ(ɘ)rɪɘnt] a
1. буйний; багатий; пишний;
  ~ growth буйне зростання;
  ~ imagination багате уявлення;
  ~ vegetation of the tropics багата тропічна рослинність;
2. родючий; плідний; плодовитий;
3. квітчастий; пишномовний; вигадливий (про стиль).
meadowy [ˈmedɘʋɪ] a
1. лучний, луговий;
2. багатий на луки (про місцевість).
moneyed [ˈmʌnɪd] a
1. багатий; грошовитий;
2. грошовий;
  ~ assistance фінансова допомога.
oofy [ˈu:fɪ] a (comp oofier, sup oofiest) sl багатий.
opulent [ˈɒpjʋlɘnt] a
1. багатий, рясний, достатній;
  an ~ vegetation пишна, густа рослинність;
2. пишномовний; пихатий, зарозумілий (про стиль).
passing [ˈpɑ:sɪŋ] adv дуже, надзвичайно;
  ~ rich надзвичайно багатий.
pearly [ˈpɜ:lɪ] a (comp pearlier, sup pearliest)
1. перлинний; схожий на перли;
  teeth of ~ whiteness зуби білі, як перли;
2. оздоблений перлами;
3. перлистого кольору;
4. багатий на перли;
5. коштовний;
6. кришталево чистий;
7. гранульований.
pecunious [pɪˈkju:nɪɘs] a багатий, грошовитий.
periphrastic [perɪˈfræstɪk] a
1. багатий на перифрази; алегоричний, перифрастичний;
2. грам. описовий; описове відмінювання (з допоміжним дієсловом).
pick1 [pɪk] n
1. відбір, вибір;
  to have one’s ~ and choice мати багатий вибір;
2. розм. краща частина (чогось); щось добірне;
  the ~ of the people цвіт народу.
pinguid [ˈpɪŋgwɪd] a
1. жирний, масний;
2. багатий, родючий (про ґрунт).
plant1 [plɑ:nt] n
1. рослина; саджанець;
  an annual ~ однорічна рослина;
  a biennial ~ дворічна рослина;
  a perennial ~ багаторічна рослина;
  a climbing ~ рослина, що плететься;
  a decorative ~ декоративна рослина;
  an exotic ~ екзотична рослина;
  a tropical ~ тропічна рослина;
  garden ~s садові рослини;
  a ~ association, community рослинна формація, фітоценоз;
  ~ establishment укорінення рослин;
  a ~ pathologist фітопатолог;
  ~ pathology фітопатологія;
  ~ protection захист рослин;
  ~ succession зміна рослинності; сівозміна;
  to grow ~s вирощувати рослини;
  to water ~s поливати рослини;
  a ~ grows рослина росте;
2. збірн. урожай;
  a very full ~ of wheat багатий урожай пшениці;
3. ріст;
  to lose ~ хиріти, умирати;
4. шахрайство; ошуканство;
  to be on a ~ бути ошуканим.
plenteous [ˈplentɪɘs] a
1. багатий (на щось);
  ~ harvest багатий урожай;
2. урожайний; родючий; рясний;
  a land ~ of waters and woods земля, багата водоймами й лісами.
plentiful [ˈplentɪf(ɘ)l] a багатий; рясний;
  ~ supply of food достатня кількість харчів;
  examples are ~ за прикладами далеко йти не доводиться.
plenty [ˈplentɪ] a численний; рясний; багатий;
  there are ~ English books here тут багато книжок англійською мовою.
poor [pʋɘ] a
1. бідний, небагатий, незаможний;
  a ~ country бідна країна;
  a ~ family бідна сім’я;
  a ~ library бідна бібліотека;
  a ~ room бідна кімната;
  to be ~ бути бідним;
  to become ~ збідніти;
2. бідний, нещасний;
  a ~ animal нещасна тварина;
  a ~ child нещасна дитина;
  a ~ woman нещасна жінка;
3. поганий, неважний; кепський; низької якості;
  ~ food погана їжа;
  a ~ composition слабкий твір;
  ~ health слабке здоров’я;
  ~ pronunciation погана вимова;
  ~ quality низька якість;
  goods of ~ quality товари низької якості;
  he is a ~ swimmer він погано плаває;
4. жалюгідний, непоказний; скромний;
5. незначний, невеликий, недостатній, мізерний (про урожай);
  ~ income мізерний прибуток;
  that is a ~ consolation це слабка утіха;
6. неродючий (про ґрунт);
◊ as ~ as a church mouse бідний, як церковна миша;
  ~ fish амер. роззява;
  ~ me! горечко моє!;
  the ~ man pays for all присл. бідний піт ллє, а багатий його кров п’є.
USAGE: Українські сполучення типу він погано плаває (грає, танцює і т. і.) передаються англійськими сполученнями прикметника poor з іменником: he is a poor swimmer (player, dancer, etc). Так само вживаються прикметники good, slow, fast: він добре вчиться he is a good student; він швидко читає he is a fast reader; він повільно їсть he is a slow eater. Аналогічно: a sound sleeper, a good/a fast walker, a slow beginner і т. і.
powerful [ˈpaʋɘf(ɘ)l] a
1. сильний; потужний, могутній;
  a ~ blow сильний удар;
  a ~ machine потужна машина;
  a ~ country могутня країна;
2. сильнодійний, переконливий;
  a ~ argument переконливий аргумент;
  ~ drug сильнодійні ліки;
3. яскравий;
  a ~ speech яскрава, разюча промова;
4. розм. численний, великий;
  a ~ crop великий (багатий) урожай.
USAGE: See strong.
pregnant [ˈpregnɘnt] a
1. вагітна;
  to be six months ~ бути на шостому місяці вагітності;
2. тільна; жеребна; поросна; кітна тощо;
  a ~ cow тільна корова;
  a ~ mare жеребна кобила;
3. сповнений ідей; з багатою уявою; винахідливий;
4. змістовний; вагомий, важливий;
  ~ pause багатозначна пауза;
  ~ silence багатозначне мовчання;
5. багатий (на щось); що таїть у собі;
  ~ with joy сповнений радості;
  ~ with meaning сповнений змісту;
  ~ with possibilities сповнений можливостей;
  events ~ with dangerous consequences події, що таять у собі небезпечні наслідки.
productive [prɘˈdʌktɪv] a
1. продуктивний;
  ~ assets продуктивний капітал; продуктивні фонди;
  ~ capacity продуктивна здатність;
  ~ forces продуктивні сили;
  ~ labour продуктивна праця;
2. багатий, родючий, плідний;
  a ~ mine багатий рудник;
  ~ soil родючий ґрунт;
  a ~ writer плідний письменник;
3. сприятливий; плодотворний, плідний (про вплив, клімат тощо);
  our meeting was very ~ наша зустріч була дуже плідною;
4. лінгв. продуктивний;
  a ~ suffix продуктивний суфікс;
◊ ~ cough мед. кашель з мокротинням.
profuse [prɘˈfju:s] a
1. рясний; багатий (на щось – in, of);
  to be ~ in smth бути багатим на щось;
2. щедрий;
  a ~ hand щедра рука;
3. надмірний;
  ~ in expenditure марнотратний.
prolific [prɘˈlɪfɪk] a
1. плодовитий; плідний;
  a ~ writer плодовитий письменник;
2. плодоносний; родючий (про ґрунт);
3. багатий, рясний (про урожай);
  a ~ year for apples урожайний на яблука рік;
  a period ~ in great poets епоха, що дала цілу плеяду великих поетів.
prosperous [ˈprɒspɘrɘs] a
1. квітучий, успішний; що досягає успіхів;
  ~ era епоха розквіту;
  ~ nation успішна нація;
2. багатий, заможний;
3. вдалий, удатний, успішний;
  ~ voyage успішна/ вдала подорож;
4. сприятливий;
  ~ weather сприятлива погода;
  ~ wind попутний вітер.
purple [ˈpɜ:p(ɘ)l] a
1. пурпурний, пурпуровий;
2. фіалковий, бузковий; багровий; багряний (про колір);
  dark (light) ~ темно (світло) бузковий;
3. поет. кривавий, закривавлений;
4. поет. одягнений у порфіру; царствений; порфіроносний;
  a ~ tyrant порфіроносний тиран;
5. запальний; сенсаційний; захопливий;
6. пікантний; непристойний; «слизький»;
7. квітчастий, закрутистий; барвистий; багатий на прикраси;
8. розм. чудовий, яскравий, пишний;
9. дуже сердитий; дуже злий;
  ~ with rage засліплений гнівом; збожеволілий від люті;
◊ P. Heart амер. військ. «Пурпурне серце» (медаль за поранення в ході бойових дій).
pursy [ˈpɜ:sɪ] a
1. гладкий, огрядний; пухкий;
  a ~ baby пухке немовля;
2. хворий на задишку;
3. зморщений; зморшкуватий;
  a ~ mouth підтиснуті губи;
  ~ eyes примружені очі;
4. багатий; що пишається своїм багатством.
redundant [rɪˈdʌndɘnt] a
1. зайвий, надмірний;
  to become ~ стати зайвим (непотрібним);
2. багатий; пишний; рясний;
  ~ food багатий стіл;
3. розтягнутий; багатослівний;
4. скорочений; звільнений; який втратив роботу;
5. хвилеподібний;
6. що переливається через вінця.
regalia [rɪˈgeɪlɪɘ] n (pl від regale)
1. регалії;
2. королівські права й привілеї;
3. багатий одяг, розкішне убрання.
replete [rɪˈpli:t] a
1. наповнений, насичений;
2. переповнений; пересичений (чимосьwith);
3. багатий (на щосьwith); добре забезпечений (чимосьwith);
  a home ~ with every comfort будинок зі всіма вигодами.
rich [rɪtʃ] a
1. багатий;
  to grow ~ розбагатіти;
2. цінний, дорогий; розкішний; коштовний;
  ~ stones коштовні камені;
3. рясний, багатий (на щось – in, with);
  ~ harvest багатий урожай;
  ~ in minerals багатий на копалини;
4. родючий, багатий;
  ~ soil родючий ґрунт;
  ~ gold fields багаті золоті копальні;
5. жирний; поживний; соковитий; здобний;
  ~ dish поживна страва;
  ~ milk жирне молоко;
  ~ fruit соковиті фрукти;
6. гарний, вродливий, чудовий, прекрасний;
  a ~ landscape чудовий пейзаж;
7. невичерпний, глибокий;
  a ~ theme невичерпна тема;
8. вишуканий;
9. пряний, сильний (про запах);
10. яскравий, густий, інтенсивний (про барви);
  ~ red яскраво-червоний колір;
11. глибокий, низький, могутній (про звук);
12. повний, точний (про риму);
13. розм. смішний, потішний, кумедний;
  a ~ joke дотепний жарт;
  that’s ~! комедія, та й годі!
USAGE: See unemployed.
rife [raɪf] a pred.
1. звичайний, звичний, поширений;
  to be ~ бути звичайним;
  to grow, to wax ~ ставати звичайним, поширюватися;
2. багатий (на щось – with);
  his language is ~ with maxims його мова багата на афоризми;
3. розм. схильний, готовий (до чогось).
selection [sɪˈlekʃ(ɘ)n] n
1. вибір, відбір, добір;
  careful ~ ретельний вибір;
  conscious ~ свідомий вибір;
  extensive ~ широкий вибір;
  occasional ~ випадковий вибір;
  rich ~ багатий вибір;
  unlimited ~ необмежений вибір;
  S. board військ. відбіркова комісія;
  ~ committee розпорядчий комітет (ООН);
  ~ cutting вибіркова рубка (лісу);
  to make one’s own ~ зробити власний вибір;
2. той, кого вибрали; те, що вибрали;
  the ~s for a match гравці, відібрані для участі у матчі;
  the coat is his own ~ це пальто він сам вибирав;
3. набір, добірка; асортимент;
  to have a good ~ of smth мати гарний набір (широкий асортимент) чогось;
4. вибраний твір; збірка вибраних творів;
5. біол. селекція, відбір;
  natural ~ природний відбір.
silk-stocking [ˌsɪlkˈstɒkɪŋ] a амер. розм.
1. елегантний, фешенебельний, розкішний;
2. заможний, багатий.
splendid [ˈsplendɪd] a
1. блискучий; відмінний;
  ~ achievement блискуче досягнення;
  ~ result відмінний результат;
2. сяйливий, яскравий;
3. розкішний, багатий; витончений; пишний; величний;
  ~ gift щедрий дар;
  ~ palace розкішний палац;
  ~ present щедрий подарунок;
  ~ procession пишна процесія;
  ~ sight величне видовище;
  ~ show пишна вистава;
4. розм. прекрасний; чудовий, чудесний; першокласний;
  ~ idea чудова ідея (думка);
  to have a ~ time чудово провести час;
  that’s ~! чудово!;
5. високопоставлений, великосвітський;
6. панський; зарозумілий, гордовитий.
springy [ˈsprɪŋɪ] a
1. багатий на джерела;
2. пружний; пружинистий, еластичний.
squatter [ˈskwɒtɘ] n
1. скватер, поселенець на незайнятій (державній) землі;
2. австрал. скотар, що орендує необроблені ділянки землі;
3. австрал. багатий скотар;
4. розм. особа, що самочинно захоплює чужу землю; особа, що самочинно поселяється в чужому будинку;
5. квартиронаймач, що відмовляється виїжджати;
  ~ sovereignty амер. іст. право скватерів на їхні ділянки; доктрина невтручання у справи штатів.
strong [strɒŋ] a
1. сильний, дужий; що має велику фізичну силу;
  ~ man силач;
  as ~ as a horse сильний, як кінь;
2. міцний, здоровий;
  ~ constitution міцне здоров’я;
  ~ eyes добрий зір;
  ~ nerves міцні нерви;
  ~ stick міцний ціпок;
  ~ stomach здоровий шлунок;
  to be quite ~ бути досить здоровим;
  to feel quite ~ почуватися досить здоровим;
  she is quite ~ again вона цілком поздоровшала (після хвороби);
3. витривалий;
4. твердий, сильний (про волю);
  ~ will сильна воля;
5. могутній; що має силу (владу, перевагу);
  ~ attraction велика привабливість;
  ~ candidate кандидат, який має великі шанси на успіх;
  ~ king могутній король;
  to be ~ at sea мати могутній морський флот;
  to have a ~ hold upon, over smb мати великий вплив на когось;
6. сильнодійний, сильний;
  ~ lens сильна лінза;
  ~ poison сильна отрута;
7. численний;
  ~ army численна армія;
  ~ party численна партія;
  to be ~ in horse мати численну кінноту;
8. багатий;
9. що має юридичну силу;
10. сильний (у чомусь);
  to be ~ in mathematics бути сильним у математиці;
  to be ~ in spelling бути сильним у правописі;
  he is not ~ in literature він не сильний (погано розбирається) в літературі;
  that’s where he is at his ~est це його сама сильна сторона; в цьому він розбирається найкраще;
11. глибокий (про розум); здатний ясно мислити (міркувати);
  ~ mind, sense глибокий/здоровий розум;
12. добрий (про пам’ять);
13. сильний, вагомий, переконливий;
  ~ evidence переконливий доказ;
  ~ case against smb вагомі факти проти когось;
  ~ case for smb вагомі факти на користь когось;
14. рішучий, енергійний; крутий, суворий;
  ~ face енергійне обличчя;
  ~ man
    1) владна людина;
    2) рішучий адміністратор;
  ~ measures круті заходи;
15. ревний, старанний;
16. виразний (про стиль);
17. грубий (про мову);
  ~ language грубі вислови, лайка;
18. чіткий, певний, виразний, очевидний;
  a ~ English accent виразний англійський акцент;
  a ~ resemblance, likeness велика схожість;
  I have a ~ recollection of him я його чітко пам’ятаю;
19. гострий, їдкий, різкий;
  ~ bacon протухле сало;
  ~ breath поганий запах з рота;
  ~ breeze сильний вітер;
  ~ butter згіркле масло;
  ~ cheese гострий сир;
  ~ gale сильний шторм;
  ~ heat сильна спека;
  ~ smell різкий запах;
20. інтенсивний, різкий, гучний;
  ~ light яскраве світло;
  ~ pulse чіткий пульс;
  ~ voice гучний голос;
21. міцний, нерозведений;
  ~ acid концентрована кислота;
  ~ coffee міцна кава;
  ~ drink спиртні напої;
  ~ solution міцний (насичений) розчин;
  ~ tea міцний чай;
22. що має певну кількість;
  thirteen hundred ~ чисельністю в тисячу триста людей;
  a military unit one thousand ~ військова частина в тисячу осіб;
  how many ~ are you? скільки вас?;
23. стійкий, сталий, твердий (про ринок, ціни);
  ~ market стійкий ринок (який характеризується сталим курсом цін);
24. постійно високий (про ціни);
  sugar is ~ in price ціна на цукор залишається високою;
25. грам. сильний;
26. фон. наголошений;
27. фот. контрастний;
◊ by the ~ arm, hand силою;
  ~ head здатність багато пити без сп’яніння;
  ~ meat міцний горішок;
  ~ point
    1) військ. опорний пункт; вогнева точка, дот, дзот;
    2) перен. сильна сторона (когось); хороша властивість;
  ~ room
    1) сейф; комора;
    2) палата для буйних психічно хворих;
  ~ wheat тверда пшениця;
  the battle is to the ~ у битві переможе сильний;
  the ~ arm of the law сила закону;
  the ~er sex сильна (чоловіча) стать;
  to be ~ on smth надавати особливого значення чомусь.
USAGE: Український прикметник сильний, крім strong, перекладається різними англійськими прикметниками залежно від іменника, якого вони стосуються. Якщо йдеться про природні явища, сильний перекладається heavy: a heavy rain (snow, storm, frost) сильний дощ (сніг, шторм, мороз), те саме стосується виразів heavy traffic жвавий дорожній рух та a heavy blow сильний удар. Якщо йдеться про хворобу, травму, біль, сильний перекладається bad: a bad headache (cough, cold) сильний головний біль (кашель, нежить); про емоційний стан – great, powerful: to make a great/a powerful impression справити сильне враження. Сильний у значенні хороший перекладається good: a good student сильний студент.
substantial [sɘbˈstænʃ(ɘ)l] a
1. міцний, тривкий, солідний;
  ~ building солідна будівля;
  ~ furniture міцні меблі;
  a man of ~ build кремезна людина;
2. поживний, ситний (про їжу);
  ~ food поживна їжа;
  to have a ~ breakfast ситно поснідати;
  to have a ~ meal ситно поїсти;
3. істотний, важливий, значний; великий;
  ~ aid значна допомога;
  a ~ argument важливий аргумент;
  ~ contribution великий (істотний) вклад;
  ~ improvement істотне покращення;
  a ~ point важливе питання;
  ~ reasons значні причини;
  a ~ sum of money значна (чимала) сума грошей;
  this makes a ~ difference це істотно змінює справу;
4. заможний, багатий;
  ~ farmer заможний фермер;
  a ~ firm солідна фірма;
  one of the ~ men of the town один з шанованих людей цього міста;
5. основний, головний;
  we are in ~ agreement з основних питань ми дотримуємося одних і тих самих поглядів;
6. реальний, матеріальний; наявний;
  no mere apparition but a ~ being не просто видіння, а реальна, жива істота.
sufficiency [sɘˈfɪʃ(ɘ)nsɪ] n
1. достаток; достатність; достатня кількість;
  a ~ of food достатня кількість продовольства;
  a ~ of fuel for the winter достатній запас палива на зиму;
  I am not rich, but I have a ~ я не багатий, але живу в достатку;
  I have a ~, thank you розм. дякую, я ситий (я уже наївся);
2. здатність, уміння;
◊ ~ in law юр. законність, юридична обґрунтованість.
sugar [ˈʃʋgɘ] n
1. цукор;
  beet ~ буряковий цукор;
  brown/ moist ~ неочищений цукор-пісок;
  cane ~ тростинний цукор;
  confectioner’s (AE)/icing (BE) ~ цукрова глазур;
  crude ~ необроблений цукор;
  granulated ~ цукровий пісок;
  lump ~ колотий/пиляний цукор;
  maple ~ кленовий цукор;
  refined, white ~ (цукор-)рафінад;
  a loaf of ~ голова цукру;
  a lump of ~ грудочка цукру;
  to produce ~ виробляти цукор;
  to refine ~ очищати/рафінувати цукор;
  as sweet as ~ солодкий як цукор;
  fruits in ~ зацукровані фрукти;
2. лестощі;
  she was all ~ (and honey) вона була така солодкомовна/облеслива;
3. розм. гроші, монети;
◊ I am neither ~ nor salt, I am not made of ~ or salt я не цукровий – не розтану;
  ~ daddy амер. розм. багатий літній залицяльник;
  ~ of lead хім. свинцевий цукор;
  ~ of milk хім. лактоза;
  ~ plants бот. цукроноси.
USAGE: See bread.
superb [s(j)u:ˈpɜ:b] a
1. чудовий; величний; грандіозний;
2. багатий; елегантний, розкішний;
3. благородний; піднесений;
  ~ intellect високий розум;
4. найвищого ґатунку.
USAGE: See grand.
superfluous [s(j)u:ˈpɜ:flʋɘs] a
1. багатий; більш ніж достатній; численний;
2. зайвий, надмірний, непотрібний;
  this warning was not ~ це попередження було зовсім не зайвим.
teeming [ˈti:mɪŋ] a
1. переповнений, багатолюдний;
2. багатий (на щось); що кишить (чимсь);
  ~ treasures незліченні багатства.
thick [θɪk] a
1. товстий, цупкий;
  ~ ice товстий лід;
  ~ paper цупкий папір;
  ~ glass товсте скло;
  a ~ wall товста стіна;
  a ~ piece of bread товстий кусок хліба;
  to have a ~ skin бути товстошкірим (тж перен.);
2. жирний (про шрифт, почерк);
3. угодований; огрядний, дебелий;
  a ~ man огрядний чоловік;
4. завтовшки;
  two metres ~ товщиною у два метри;
5. густий;
  a ~ forest густий ліс;
  a ~ fog густий туман;
  ~ hair густе волосся;
  ~ grass густа трава;
6. щільний; заповнений (чимсь); переповнений; багатий (на щось); товстий;
  ~ with dust вкритий товстим шаром пилу;
7. часто повторюваний;
  a ~ shower of blows град ударів;
8. хрипкий, низький (про голос); приглушений, глухий;
9. неясний, нерозбірливий, невиразний (про мову);
10. підсліпуватий;
11. глухуватий;
12. каламутний (про рідину);
13. розм. тупий, дурний;
14. туманний, похмурий (про погоду);
15. геол. потужний (про пласт);
16. близький, нерозлучний;
  to be ~ with a person дружити з кимсь;
17. двозначний, непристойний;
◊ a bit, a little too ~ це уже занадто;
  as ~ as thieves нерозлучні друзі;
  that is a bit, a little too ~ це вже занадто; це зайве; це нестерпно;
  ~ as blackberries хоч греблю гати; у величезній кількості;
  ~ ear розпухле вухо;
  to be as ~ as peas in a shell, as glue бути нерозлучними друзями;
  to be ~ with smb міцно дружити з кимсь;
  to give smb a ~ ear дати комусь у вухо;
  to lay it ~ розм. перебільшувати, перебирати міру.
USAGE: 1. Прикметник thick у значенні товстий вживається для опису неживих предметів і предметів, товщина яких може бути змінена: a thick piece of wood товстий кусок дерева; to butter thick намастити масло товстим шаром. Для опису людей і тварин вживаються прикметники fat або stout: fat lips (fingers) товсті губи (пальці); українському розтовстіти відповідає англійська фраза to get fat. 2. See deep.
thoughtful [ˈθɔ:tf(ɘ)l] a
1. замислений; який поринув у роздуми;
  a ~ look замислений погляд;
  a ~ expression замислений вираз обличчя;
2. вдумливий; багатий на думки; глибокий (про зміст);
  a ~ lecture змістовна лекція;
3. уважний, дбайливий; чулий, чуйний (до когось – of);
  a ~ friend уважний друг;
  to be ~ of others піклуватися про інших;
  it is ~ of you чуйно (уважно) з вашого боку;
4. розумовий.
tigerish [ˈtaɪg(ɘ)rɪʃ] a
1. тигрячий;
  ~ stripes смуги, як у тигра;
2. лютий, кровожерний;
3. багатий на тигрів;
  the ~ section of the jungle ділянка джунглів, яка багата на тигрів;
4. яскравий, крикливий.
trouty [ˈtraʋtɪ] a багатий на форель.
turfy [ˈtɜ:fɪ] a
1. покритий дерном; дернистий;
2. багатий на торф; торфовий;
3. що стосується перегонів.
varied [ˈve(ɘ)rɪd] a (вжив. тільки атрибутивно)
1. різний, різноманітний;
  ~ opinions різні думки;
  ~ points of view різні точки зору;
  ~ reasons різні причини;
  a ~ stock of goods багатий асортимент товарів;
  ~ in colour різні за кольором; різнокольорові;
  ~ in form різноманітні за формою;
  ~ in intensity різноманітні за інтенсивністю;
  ~ in shape різноманітні за моделлю;
  ~ in size різноманітні за розміром;
2. мінливий, змінений; що змінюється;
  ~ scenery різноманітний ландшафт;
  he had a ~ life у його житті всяко бувало;
3. строкатий; пістрявий;
4. нерівний; перетятий (про місцевість).
vocabulary [vɘˈkæbjʋlɘrɪ] n (pl vocabularies)
1. словник; список слів і фраз, розташованих в алфавітному порядку з перекладами (поясненнями);
  a ~ entry словникова стаття;
2. запас слів, словниковий запас; словник (письменника, твору тощо);
  an active ~ активний словниковий запас;
  a large ~ великий словниковий запас;
  a meagre ~ бідний словниковий запас;
  a passive ~ пасивний словниковий запас;
  a restricted ~ обмежений словниковий запас;
  a rich ~ багатий словниковий запас;
  a small ~ малий словниковий запас;
  a ~ test перевірка запасу слів (учня тощо);
  to command a rich ~ володіти багатим словниковим запасом;
  to develop, to enlarge one’s ~ поповнювати свій словниковий запас;
3. словниковий склад (мови); лексика;
4. термінологія; номенклатура;
  scientific ~ наукова термінологія.
USAGE: See dictionary.
vocalic [vɘʋˈkælɪk] a
1. голосний (про звук);
2. багатий на голосні звуки (про мову, слово);
3. вокальний;
  ~ harmony гармонія голосних.
wealthy [ˈwelθɪ] a (comp wealthier, sup wealthiest) багатий, заможний;
  a ~ country багата країна;
  a ~ man заможна людина;
  a word ~ in shades of meaning слово, багате на відтінки значень.
well(-)off [ˌwelˈɒf] a багатий, заможний; добре забезпечений (чимосьfor);
  ~ for books повністю забезпечений книгами;
  we are very ~ for flowers here у нас тут маса квітів;
  you are ~ for coal, I hope? у вас достатньо вугілля?
well-to-do [ˌweltɘˈdu:] a багатий, заможний.
worth1 [wɜ:θ] a pred.
1. вартий; що має ціну;
  to be ~ its weight in gold цінитися на вагу золота;
  what is it ~? скільки це коштує?;
2. гідний, достойний; що заслуговує; вартий;
  ~ attention гідний уваги;
  to be ~ nothing не являти собою ніякої цінності;
  to be ~ one’s while бути вартим затраченого часу або праці;
  this film is ~ seeing цей фільм варто подивитись;
3. що володіє чимось;
  he is ~ money він багатий;
  he is ~ several millions він має кілька мільйонів;
  she died ~ a million вона залишила (спадкоємцям) мільйон;
◊ for all one, it is ~ з усіх сил;
  not ~ a damn, a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw нікудишній; гроша ламаного не вартий;
  to be ~ one’s salt, one’s keep, one’s meat and drink добре працювати (про найманого робітника);
  to be ~ the whistle сл. заслуговувати уваги;
  to make it ~ smb’s while щедро нагородити;
  to run for all one is ~ бігти щодуху.
USAGE: Worth вживається в конструкціях: worth smth і worth doing smth: The film is worth seeing. Цей фільм варто подивитися. This coat is certainly worth the money. Це пальто, безумовно, варто таких грошей.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

багат||ий 1. rich; (заможний) wealthy; opulent; moneyed; (якого багато) abundant;
~ий врожай abundant harvest/crop;
~ий ґрунт fruitful soil;
~ий досвід wide experience;
~ий на новини розм. newsy;
~ий на щось, ~ий чимсь rich, abundant (in); fruitful (in, of); rife (with);
він дуже ~ий he is very rich; he stinks of money;
чим ~ий, тим і радий you are welcome to all I have;
2. (як ім.) rich man;
збірн. the rich, the wealthy (people);
краще бути ~им і здоровим, ніж бідним і хворим прик. better be sure than sorry.
асортимент assortment, choice, range;
багатий ~ rich assortment of goods, large collection of goods, varied stock;
бідний ~ poor choice (of);
добре підібраний ~ товарів well assorted stock;
широкий ~ wide range/ choice;
~ запасів stock line;
~ продукції range of products, product mix;
~ товарів range of goods, merchandise mix;
в ~і in stock;
формувати асортимент to assort the stock.
вродливий beautiful, handsome, good-looking, pretty, fair, fine, lovely, nice, personable; comely (заст..);
не родись багатий та ~, а родись при долі щасливій it is better to be born lucky than rich.

ПРИМІТКА: Прикметник beautiful має відтінок значення що створює приємне враження, що приносить естетичну насолоду, приємний для зору або слуху. Вживається стосовно жінок, чоловіка, дітей, речей, видовищ тощо. Fair вказує на красу, вроду, що пов’язується з внутрішньою чистотою, свіжістю, молодістю; на щось, що має характер світлого і чистого або веселого. Вживається стосовно живих істот (особливо, коли мають на увазі вродливість жінки) і речей. Fine підкреслює вроду або красу, поєднану з витонченістю, ніжністю рис та стрункістю. Вживається стосовно живих істот та речей. Good-looking вказує на вродливість, приємну зовнішність. Вживається тільки стосовно людей. Handsome ‒ такий, що створює приємне враження правильністю пропорцій, правильними рисами або сполученням тонів. Звичайно вживається стосовно чоловіків та речей. Характеризуючи жінку, воно вказує лише на правильність пропорцій фігури або на правильність рис обличчя і втрачає своє емоціональне забарвлення. Lovely підкреслює не стільки об’єктивну естетичну цінність когось або чогось, як емоціональне сприймання його тим, хто говорить, і передає почуття захоплення. Вживається стосовно живих істот (для опису зовнішності жінки) і речей. Nice пов’язується з делікатністю, приємністю, привабливістю ‒ зовнішньою і внутрішньою (характеру, манер тощо), вживається стосовно живих істот, речей, дій, вчинків, явищ, часто з розмовним стилістичним забарвленням. Pretty вказує лише на зовнішній вигляд, що приваблює ніжністю, витонченістю, елегантністю, жіночністю, а не своїми правильними пропорціями або рисами. Звичайно стосується до чогось порівняно невеликого. Може вживатися стосовно хлопчиків і зрідка вживається стосовно чоловіків.

квіт||и збірн. flowers;
живі ~и natural flowers; cut flowers;
польові ~и field (wild) flowers;
штучні ~и artificial flowers;
горщик для ~ів flowerpot;
підставка для ~ів flower stand, jardiniere;
багатий на ~и flowery;
прикрашувати ~ами to flower.
період 1. (у різн. знач.) period; phase, stage, era, age; (короткий) spell; перен. (життя, історії) page;
вегетаційний ~ growing season, vegetative period;
звітний ~ period under review;
інкубаційний ~ incubation period;
перехідний ~ (у науці, мистецтві, історії і т. д.) transition(al) (period);
~ його життя the time of his life;
~ напіврозпаду фіз. half-life;
за короткий ~ часу in a short period of time;
на короткий ~ часу for a spell of time;
багатий ~ами (про вірш) periodic;
2. геол. age;
льодовиковий ~ glacial age/epoch.
риб||а fish;
багатий на ~у fishy;
торговець ~ою fishmonger;
торговка ~ою fishwife;
ловити ~у to fish;
битися, як ~а об лід to straggle desperately; to be hard up for a livelihood;
велика ~ малу цілою ковтає the great fish eat up the small;
він, як ~а у воді he is in his element;
ловити ~у в мутній воді прик. to fish in troubled waters;
ні ~а, ні м’ясо neither fish, flesh nor fowl (nor good red herring);
хотів би рибку їсти і в воду не лізти прик. you must lose a fly to catch a trout.
слов||о 1. word; філол. vocable;
гостре ~о sharp word;
грубе ~о rough word;
діалектичне ~о dialectal word;
запозичене ~о borrowed word;
застаріле ~о obsolete word;
звуконаслідувальне ~о imitative word, onomatopoeia;
кумедно (не до речі) вжите ~о malapropism;
нецензурне ~ four-letter word;
образливе ~о insulting/ hard word;
одвічне ~о native insulting/hard word;
односкладове ~о monosyllabic insulting/hard word;
основне ~о, від якого походять інші etymon;
полісемантичне ~о polysemantic insulting/hard word;
похідне ~о derivative;
рідко (часто) вживане ~о common (rare) insulting/hard word;
пусті ~а empty words;
теплі (щирі) ~а fair/soft words;
ні ~а! not a word!, not a syllable!;
одним ~ом in a word, in short;
одні ~а mere words;
~о честі! upon my word!, honour bright!;
звільнений під ~о честі released on parole;
дар ~а gift of words, talent for speaking;
~о в ~о word for word, verbatim;
згідно з його ~ами according to his story;
на ~ах by word of mouth;
~о для виправдання (для захисту) юр. plea;
давати ~о (обіцянку) to give/to pledge/to pass one’s word;
дотримуватися свого ~а to be as good as one’s word; to keep to one’s word;
сказати у двох ~ах to make a long story short;
багатий запас слів rich vocabulary, rich word-stock;
мені потрібно вам сказати два ~а a word with you;
2. (виступ, промова) speech, address;
взяти ~о to take the floor;
давати ~о to give the floor
від ~а до діла як від землі до неба easier said than done;
не суди по словах, а суди по ділах actions speak louder than words; deeds, not words; fine words butter no parsnips;
~ не горобець, назад не вернеться first think, then speak; a word spoken is past recalling;
~ сильніше від меча the pen is mightier than the sword;
~ ‒ срібло, мовчання ‒ золото speech is silver, silence is golden.
урожай harvest, yield, crop;
~ винограду vintage;
багатий (великий) ~ rich/abundant harvest/crop; heavy crop;
небувалий ~ bumper.
щаслив||ий happy; (удачливий) fortunate, lucky;
він завжди ~ he is always happy; he is as happy as the day is long;
~ої дороги! farewell!;
~і дні palmy days;
краще бути ~им, ніж розумним it’s better to be happy than wise;
не родись багатий та вродливий, а родись при долі та щасливий nothing succeeds like success;
~і не помічають часу happiness takes no account of time.

ПРИМІТКА: 1. Українському щасливий в англійській мові відповідають fortunate, happy, lucky. Fortunate вживається стосовно того, хто має успіх у якомусь починанні, хто одержує те, на що сподівався; happy ‒ стосовно того, у кого серце сповнене щастя. Lucky характеризує того, кому пощастило через збіг сприятливих обставин, а не завдяки зусиллям, наприклад: I was fortunate to have a good teacher of English. Мені пощастило мати хорошого вчителя англійської мови. I won’t be happy without you. Без тебе я не буду щасливою. We are very lucky to be alive after that accident. Нам пощастило залишитися живими після того нещасного випадку. Українське словосполучення щаслива людина в значенні везуча людина;
людина, яка має успіх, удачу, перекладається англійською мовою a lucky man. Це стосується також словосполучень щасливий квиток (день, номер)a lucky ticket (day, number). Happy відповідає українському прикметнику щасливий лише в значенні задоволений (станом справ, життям). Отже, щасливий день може мати два значення: успішнийa lucky day, і той, що приніс щастяa happy day. 2. Вираз щасливий (поганий, смішний) кінець книги (п’єси, оповідання) перекладається а happy (a bad, a funny) ending of the book (of the play, of the story).

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

far from rich
alles andere als reich
аж ніяк (геть, зовсім) не багатий

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

mazarine blue = багатий густо-синій, густий червонаво-синій або синій, мазаринова синь
sepia = "багатий" брунатний, брунатнувато-сірий (ясний), оливково-брунатний (помірний або темний), сепія

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

abundant = [ə'bʌndənt] 1. поши́рений, числе́нний 2. (про число) надлишко́вий 3. бага́тий (in - на), рясни́й
rich = [rɪtʃ] бага́тий
sheaf = [ʃi:f] (мн. sheaves) сніп; в’я́зка; жмут(о́к), пучо́к
• ~ of circles
= жмуто́к (пучо́к) кіл
• ~ of differentials
= жмуто́к (пучо́к) диференціа́лів
• ~ of fields
= жмуто́к (пучо́к) полі́в
• ~ of functions
= жмуто́к (пучо́к) фу́нкцій
• ~ of germs
= жмуто́к (пучо́к) па́гонів
• ~ of groups
= жмуто́к (пучо́к) груп
• ~ of ideals
= жмуто́к (пучо́к) ідеа́лів
• ~ of lines
= жмуто́к (пучо́к) прями́х
• ~ of modules
= жмуто́к (пучо́к) мо́дулів
• ~ of planes
= в’я́зка площи́н
• ~ of rings
= жмуто́к (пучо́к) кі́лець
• abstract ~
= абстра́ктний жмуто́к (пучо́к)
• abundant ~
= бага́тий (рясни́й) жмуто́к (пучо́к)
• acyclic ~
= ациклі́чний жмуто́к (пучо́к)
• algebraic ~
= алґебри́чний жмуто́к (пучо́к)
• ample ~
= бага́тий (рясни́й) жмуто́к (пучо́к)
• analytic ~
= аналіти́чний жмуто́к (пучо́к)
• associated ~
= асоційо́ваний жмуто́к (пучо́к)
• auxiliary ~
= допомі́жни́й жмуто́к (пучо́к)
• canonical ~
= каноні́чний жмуто́к (пучо́к)
• coherent ~
= когере́нтний жмуто́к (пучо́к)
• derived ~
= похідни́й жмуто́к (пучо́к)
• differential ~
= диференці́йний жмуто́к (пучо́к)
• divisorial ~
= жмуто́к (пучо́к) диві́зорів
• dual ~
= дуа́льний жмуто́к (пучо́к)
• enlarged ~
= розши́рений жмуто́к (пучо́к)
• etale ~
= ета́льний жмуто́к (пучо́к)
• filtered ~
= профільтро́ваний жмуто́к (пучо́к)
• fine ~
= тонки́й жмуто́к (пучо́к)
• flabby ~
= зів’я́лий жмуто́к (пучо́к)
• flasque ~
= слабки́й жмуто́к (пучо́к)
• flat ~
= пло́ский жмуто́к (пучо́к)
• free ~
= ві́льний жмуто́к (пучо́к)
• fundamental ~
= фундамента́льний жмуто́к (пучо́к)
• graded ~
= (по)ґрадуйо́ваний жмуто́к (пучо́к)
• harmonic ~
= гармоні́чний жмуто́к (пучо́к)
• homology ~
= гомологі́чний жмуто́к (пучо́к)
• ideal ~
= ідеа́льний жмуто́к (пучо́к)
• injective ~
= ін’єкти́вний жмуто́к (пучо́к)
• inverse ~
= обе́рнений жмуто́к (пучо́к)
• invertible ~
= оборо́тний жмуто́к (пучо́к)
• isotropy ~
= жмуто́к (пучо́к) ізотропі́ї
• kernel ~
= ядро́вий жмуто́к (пучо́к)
• lacunary ~
= лакуна́рний жмуто́к (пучо́к)
• normal ~
= норма́льний жмуто́к (пучо́к)
• operator ~
= опера́торний жмуто́к (пучо́к)
• orientable ~
= орієнто́вний жмуто́к (пучо́к)
• orienting ~
= орієнтівни́й жмуто́к (пучо́к)
• orientation ~
= жмуто́к (пучо́к) орієнта́цій
• projective ~
= проєкти́вний жмуто́к (пучо́к)
• proper ~
= власти́вий жмуто́к (пучо́к)
• quotient ~
= фа́ктор-жмуто́к, фа́ктор-пучо́к
• simple ~
= про́сти́й жмуто́к (пучо́к)
• skyscraper ~
= жмуто́к-хмарочо́с, пучо́к-хмарочо́с
• soft ~
= м’яки́й жмуто́к (пучо́к)
• structure ~
= структу́рний жмуто́к (пучо́к)
• syzygetic ~
= сизигети́чний жмуто́к (пучо́к)
• thin ~
= тонки́й жмуто́к (пучо́к)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

abundant 1. поши́рений 2. бага́тий (in – на), рясни́й ■ to be ~ in smth рясні́ти чимось, бу́ти бага́тим на щось 3. (про число) надлишко́вий
[ə'bʌndənt]
achondrite ахондри́т
[eɪ'kɒndraɪt, -'kɑːn-]
calcium-rich ~ = бага́тий на ка́льцій ахондри́т
high-calcium ~ = бага́тий на ка́льцій ахондри́т
low-calcium ~ = бі́дний на ка́льцій ахондри́т
affluent 1. припли́вний 2. бага́тий (на щось), рясни́й
['æfluənt]
color 1. ко́лір; ба́рва || (про колориметричні характеристики тощо) ко́лірний; (про забарвлення) кольоро́вий, ба́рвний || кольорува́ти//закольорува́ти; ба́рвити/‌заба́рвлювати//заба́рвити ■ to blend ~s змі́шувати кольори́; to match ~s добира́ти [допасо́вувати] кольори́ 2. (мн.) заба́рвлення 3. (кхд) ко́лір (квантове число) || ко́лірний 4. фа́рба || фарбува́ти/зафарбо́вувати//пофарбува́ти/‌зафарбува́ти
['kʌlə, -ər]
~ of an object = ко́лір об’є́кту
achromatic ~s = ахромати́чні кольори́, чо́рно-бі́ле [ахромати́чне] заба́рвлення
additive primary ~s = адити́вні основні́ [перви́нні] кольори́ (червоний, зелений, синій)
adjacent ~s = сусі́дні кольори́ (у спектрі)
apparent ~ = позі́рний ко́лір
background ~ = ко́лір тла [фо́ну], фо́новий ко́лір
base ~ = фо́новий ко́лір
blue ~ = си́ній ко́лір
bright ~ = чи́стий ко́лір; яскра́вий ко́лір
brilliant ~ = яскра́вий ко́лір
brown ~ = бруна́тний [кори́чневий] ко́лір
chromatic ~s = хромати́чні кольори́
complementary ~ = допо́вня́льний ко́лір
contrast ~ = контра́стовий ко́лір
dark ~ = те́мний ко́лір
deep ~ = густи́й ко́лір
degraded ~ = ви́цвілий ко́лір
desaturated ~ = ненаси́чений ко́лір
dull ~ = тьмя́ний ко́лір
false ~s = неспра́вжні кольори́ (на відбитках тощо)
fast ~ = тривки́й ко́лір
flat ~ = неяскра́вий ко́лір
full ~ = по́вний ко́лір
green ~ = зеле́ний ко́лір
harsh ~ = різки́й ко́лір
heavy ~ (кхд) важки́й ко́лір
hidden ~ (кхд) прихо́ваний ко́лір
incompatible ~s = несумі́сні кольори́
intense ~ = інтенси́вний [наси́чений] ко́лір
interference ~s = інтерференці́йні кольори́, кольори́ мінли́вости
invariant ~ = інварія́нтний ко́лір
leptonic ~ (кхд) лепто́нний ко́лір
light ~ = ясни́й [сві́тлий] ко́лір
major ~ = основни́й ко́лір
matching ~s = гармоні́йні [взаємодопасо́вані] кольори́
medium ~ = помі́рний ко́лір
mixed ~ = змі́шаний ко́лір
moderate ~ = помі́рний ко́лір
natural ~ = приро́дний ко́лір
nondescript ~ = невира́зний [неви́значений] ко́лір
nonphysical ~ = нефізи́чний ко́лір
non-spectral ~s = неспектра́льні кольори́
opponent ~s = протиле́жні кольори́
pale ~ = бліди́й ко́лір
particle ~ (кхд) ко́лір части́нки
perceived ~ = спри́йманий ко́лір
physical ~ = фізи́чний [реа́льний] ко́лір
physiological primary ~s = фізіологі́чні основні́ [перви́нні] кольори́ (червоний, зелений, синій)
primary ~ = основни́й [перви́нний] ко́лір; (мн.) основні́ [перви́нні] кольори́ (червоний, жовтий, синій) див. тж primaries
prismatic ~s = при́змові кольори́ (фіолетовий, синій, блакитний, зелений, жовтий, оранжевий [помаранчевий], червоний)
psychological primary ~s = психологі́чні основні́ [перви́нні] кольори́ (червоний, жовтий, зелений, синій, чорний, білий)
pure ~ = чи́стий ко́лір
purple ~ = пурпуро́вий ко́лір; (у назві довгохвильової межі спектру) черво́ний ко́лір
quiet ~ = спокі́йний [неяскра́вий] ко́лір
real ~ = правди́вий [факти́чний] ко́лір
red ~ = черво́ний ко́лір
reference ~ = етало́нний ко́лір
resultant ~ = змі́шаний колір
rich ~ = бага́тий ко́лір
saturated ~ = наси́чений [інтенси́вний] ко́лір; (хромати́чно) чи́стий ко́лір
secondary ~ = складни́й ко́лір; (мн.) втори́нні кольори́ (отримувані змішуванням первинних кольорів)
soft ~ = м’яки́й [неяскра́вий] ко́лір
solid ~ = суці́льний ко́лір; одното́нне [односта́йне] заба́рвлення
spectral ~ = спектра́льний ко́лір, ко́лір зі спе́ктру
star ~ = ко́лір зорі́
subtractive primary ~s = відніма́льні [субтракти́вні] перви́нні [основні́] кольори́ (пурпуровий, жовтий, блакитний)
surface ~ = поверхне́вий ко́лір, ко́лір пове́рхні
temper ~s = кольори́ мінли́вости
temperature ~ = ко́лір розжа́рення
tertiary ~s = трети́нні кольори́ (отримувані змішуванням вторинних кольорів)
total ~ (кхд) по́вний ко́лір
transient ~ = перехідни́й ко́лір
very dark ~ = ду́же те́мний ко́лір
very light ~ = ду́же ясни́й ко́лір
very pale ~ = ду́же бліди́й ко́лір
violet ~ = фіоле́товий [фія́лковий] ко́лір
vivid ~ = я́рий ко́лір
white ~ = бі́лий ко́лір
yellow ~ = жо́втий ко́лір
zero ~ (кхд) нульови́й ко́лір
electron-rich бага́тий на електро́ни
[ɪ'lεktrɒnˌrɪtʃ, -trɑːn-]
experience 1. до́свід || до́свідний || зазнава́ти//зазна́ти; зна́ти з до́свіду ■ in the light of ~ на підста́ві [вихо́дячи з] до́свіду 2. досві́дченість; кваліфіко́ваність; майсте́рність
[ɪk'spɪəriəns, ɪk'spɪr-]
practical ~ (практи́чний) до́свід
wide ~ = бага́тий до́свід
metal-rich бага́тий на мета́ли, з підви́щеним вмі́стом мета́лів
['mεtlrɪtʃ, 'mεt̬l-]
proton-rich бага́тий на прото́ни
['prəʊtɒnˌrɪtʃ, 'proʊtɑːn-]
rich 1. бага́тий (in – на); рясни́й ■ ~ in з висо́ким вмі́стом (елементу) 2. (про колір) густи́й, інтенси́вний
[rɪtʃ]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

бага́тий 1. rich (на щось – in smth) 2. (із великим вмістом) abundant (in smth), high (in) 3. (рясний) abundant (на – in), affluent 4. (про досвід) wide
~ на електро́ни = electron-rich
~ на мета́л(и) metal-rich
~ на прото́ни = proton-rich
ахондри́т (-у) achondrite
бага́тий на ка́льцій ~ = calcium-rich [high-calcium] achondrite
бі́дний на ка́льцій ~ = low-calcium achondrite
до́свід (-у) experience ▪ на підста́ві —у, вихо́дячи з —у in the light of experience
бага́тий ~ = wide experience
практи́чний ~ = practical experience; (висока кваліфікація) (high) skills
ко́|лір (-льору) (мн. кольори) 1. color ▪ (з)адапто́ваний до —льору color-adapted; оди́н ~ (поступо́во) перехо́дить у і́нший one color shades into another; добира́ти [допасо́вувати] —льори́ to match colors; змі́шувати —льори́ to blend colors; надава́ти —льору to color; (чорного) to blacken 2. (квантове число) color
адити́вні перви́нні —льори́ = (червоний, зелений, синій) additive primaries, additive primary colors
ахромати́чні —льори́ = (чорний, білий, сірий) achromatic colors
бага́тий ~ = rich color
бі́лий ~ = white color
бліди́й ~ = pale color
бруна́тний ~ = brown color
важки́й ~ = (кхд) heavy color
взаємодопасо́вані —льори́ = matching colors
взаємонезале́жні —льори́ = (первинні) primary colors
ви́цвілий ~ = degraded color
відніма́льні перви́нні —льори́ = (пурпуровий, жовтий, блакитний) subtractive primaries, subtractive primary colors
втори́нний ~ = (змішаний) mixed color; (отримуваний змішуванням первинних кольорів) secondary color
гармоні́йні --льори́ = matching colors
густи́й ~ = deep color
доповня́льний ~ = complementary color, color complement
ду́же бліди́й ~ = very pale color
ду́же те́мний ~ = very dark color
ду́же ясни́й ~ = very light color
етало́нний ~ = reference color
жо́втий ~ = yellow (color) див. тж жовтий
зеле́ний ~ = green color
змі́шаний ~ = mixed [resultant] color
~ зорі́ = star color
інварія́нтний ~ = invariant color
інтенси́вний ~ = intense [saturated] color
інтерференці́йні —льори́ = interference colors
лепто́нний ~ = leptonic color
контра́стові —льори́ = contrast colors
кори́чневий ~ = brown color
—льори́ мінли́вости = temper colors, heat tint, oxidation tint; interference colors
м’яки́й ~ = soft color
наси́чений ~ = saturated [intense] color
неви́значений ~ = nondescript color
невира́зний ~ = nondescript color
ненаси́чений ~ = desaturated color
неспектра́льний ~ = non-spectral color
неспра́вжні —льори́ = (на відбитках тощо) false colors
несумі́сні —льори́ = incompatible colors
нефізи́чний ~ = nonphysical color
неяскра́вий ~ = (матовий) flat color; (м’який) soft color; (спокійний) quiet color
нульови́й ~ = (кхд) zero color
~ об’є́кту = color of an object
основни́й ~ = 1. (первинний) primary color 2. (один із шістьох найважливіших) major color 3. (фоновий) base color
перви́нні —льори́ = (червоний, жовтий, синій) color primaries, primary colors
перехі́дни́й ~ = transient color
поверхне́вий ~ = surface color
~ пове́рхні = surface color
по́вний ~ = 1. (опт.) full color 2. (кхд) total color
~ об’є́кту = color of an object
позі́рний ~ = apparent color
помі́рний ~ = medium [moderate] color
правди́вий ~ = real color
при́змові —льори́ = (фіолетовий, синій, блакитний, зелений, жовтий, оранжевий/помаранчевий, червоний) prismatic colors
приро́дний ~ = natural color
прихо́ваний ~ = (кхд) hidden color
протиле́жні —льори́ = opponent colors
психологі́чні перви́нні —льори́ = (червоний, жовтий, зелений, синій, чорний, білий) psychological primaries, psychological primary colors
пурпуро́вий ~ = (червонофіолетовий) purple color; (яскравий густий синявочервоний) magenta (color)
реа́льний ~ = physical color
ре́перний ~ = (колориметра) reference stimulus
різки́й ~ = harsh color
~ розжа́рення = temperature color
сві́тлий ~ = див. ясний ~
си́ній ~ = blue (color) див. тж синій
складни́й ~ = mixed color; (отриманий змішуванням первинних кольорів) secondary color
~ слоно́вої кі́стки = ivory (color)
спектра́льний ~ = spectral color
спокі́йний ~ = quiet color
спри́йманий ~ = perceived color
субтракти́вні перви́нні —льори́ = (пурпуровий, жовтий, блакитний) subtractive primaries, subtractive primary colors
сусі́дні —льори́ = (у спектрі) adjacent colors
суці́льний ~ = solid color
те́мний ~ = dark color
~ тла = background color
трети́нні —льори́ = (отримувані змішуванням вторинних кольорів) tertiary colors
тривки́й ~ = fast color
тьмя́ний ~ = dull color
факти́чний ~ = real color
фізи́чний ~ = physical color
фізіологі́чні перви́нні —льори́ = (червоний, зелений, синій) physiological primaries, physiological primary colors
фіоле́товий ~ = violet color
фія́лковий ~ = violet color
фо́новий ~ = base [background] color
~ фо́ну = background color
хромати́чні —льори́ = chromatic colors
хромати́чно чи́стий ~ = saturated color
~ части́нки = (кхд) particle color
черво́ний ~ = 1. red color див. тж червоний 2. (у назві довгохвильової межі спектру) purple color
чи́стий ~ = pure color; bright color
чо́рний ~ = black (color)
я́рий ~ = vivid color
яскра́вий ~ = brilliant [bright] color
ясни́й ~ = light color
мета́л (-у) metal ▪ бага́тий на —и metal-rich; покрива́ти —ом to apply a metal coating; (ґальванічно) to plate (with metal); (натоплюванням) to metalide; (напорошуванням розтопленого металу) to metalize; покри́тий —ом metal-coated, with metal coating, (заплакований) metal-clad, (ґальванічно, електролізно) metal-plated див. тж пометалізований
акти́вний ~ = active metal; (хемічно) reactive metal
амо́рфний ~ = glassy metal, metallic glass
антиферомагне́тний ~ = antiferromagnetic metal
багатошаро́вий ~ = plymetal
бі́лий ~ = white metal
благоро́дний ~ = див. шляхетний ~
важки́й ~ = heavy metal
важкоплавки́й ~ = див. важкотопний ~
важкото́пний ~ = refractory [high-melting(-point)] metal
вальцьо́ваний ~ = rolled metal
виливни́й ~ = cast metal
високочи́стий ~ = pure metal; (шляхетний) fine metal
витра́тний ~ = (на витратні електроди тощо) sacrificial metal
втори́нний ~ = secondary metal
в’язки́й ~ = tough metal
гарма́тний ~ = gunmetal, gun alloy
гу́бчастий ~ = sponge [spongy] metal
ґранульо́ваний ~ = granulated metal
дзерка́льний ~ = speculum metal
ди́мний ~ = gunmetal
діямагне́тний ~ = diamagnetic metal
електро́дний ~ = electrode metal
жо́втий ~ = yellow metal
заплако́ваний ~ = clad metal
зва́рювальний ~ = weld metal
~ (і)з по́кривом = див. покритий ~
ковки́й ~ = forgible metal; (пластичний) ductile metal
коло́їдний ~ = colloidal metal
кольоро́вий ~ = nonferrous metal
конструкці́йний ~ = structural metal
кородо́вний ~ = corrodible [corroding] metal
корозієтривки́й ~ = corrosion-resistant metal
крихки́й ~ = brittle metal
легки́й ~ = light metal
легкопла́вкий ~ = див. легкотопний ~
легкото́пний ~ = fusible [low-melting(-point)] metal
леґува́льний ~ = 1. (у стопі) alloying metal 2. (присадний) filler metal 3. (у напівпровіднику) doping metal
лива́рний ~ = cast metal
листови́й ~ = sheet metal
лугозе́м(е́ль)ний [лужнозем(е́ль)ний] ~ = alkali-earth [alkaline earth] metal
лу́жний ~ = alkali metal
~ на витра́тні електро́ди = sacrificial metal
неблагоро́дний ~ = див. нешляхетний ~
необро́блений ~ = virgin metal; row [crude] metal
немагне́тний ~ = nonferromagnetic metal
неперехі́дни́й ~ = nontransition metal
непода́тливий ~ = intractable metal
нереагівни́й ~ = nonreactive metal
неферомагне́тний ~ = nonferromagnetic metal
нешляхе́тний ~ = base metal
основни́й ~ = (стопу) base metal
парамагне́тний ~ = paramagnetic metal
перви́нний ~ = (до будь-якого обробляння) virgin metal
перехі́дни́й ~ = (перехідної групи) transition metal
~ під по́кривом = див. покритий ~
плако́ваний ~ = clad metal
пласти́чний ~ = ductile metal
~ пла́тинової гру́пи = platinum metal
покрива́льний ~ = plating metal
покри́тий ~ = 1. coated [plated] metal 2. (під покривом з іншого металу) base [basis] metal 3. (заплакований) clad metal
порафіо́ваний ~ = fine metal
порошко́вий ~ = metal powder
порува́тий ~ = porous metal
приро́дний ~ = native metal
присадко́вий ~ = див. присадний ~
приса́дний ~ = filler metal
радіоакти́вний ~ = radioactive metal
рафіно́ваний ~ = fine metal
реагівни́й ~ = reactive metal
ріди́нний ~ = liquid metal; (розтоплений) molten metal
рі́дкісний ~ = rare metal
рідкісноземе́льний ~ = rare-earth metal
розпла́влений ~ = див. розтоплений ~
розто́плений ~ = molten metal, smelt
саморо́дковий ~ = native metal
смугови́й ~ = bar metal
тверди́й ~ = hard metal
техні́чно чи́стий ~ = commercially pure metal
тугопла́вкий ~ див. важкотопний ~
~ у вихідно́му ста́ні = virgin metal
феромагне́тний ~ = ferromagnetic metal
хемі́чно акти́вний ~ = reactive metal
хемі́чно неакти́вний ~ = nonreactive metal
хемі́чно чи́стий ~ = chemically pure metal
чи́стий ~ = 1. pure metal 2. (хемічно) chemically pure metal 3. (технічно) commercially pure metal 4. (рафінований) fine metal
чо́рний ~ = ferrous metal
шляхе́тний ~ = noble [precious] metal; (високочистий) fine metal
прото́н (-а) proton ▪ бага́тий на —и proton-rich; бомбо́ваний —ами proton-bombarded; спричи́нений [зіндуко́ваний] —ом proton-induced
відру́шений ~ = recoil proton
затри́маний ~ = delayed proton
налітни́й ~ = incident proton
припі́знений ~ = див. затриманий ~

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

бага́тий (-та, -те) rich, wealthy;
  Бага́т-Ве́чір, Christmas Eve;
  бага́ті жнива́, abundant harvest;
  бага́та земля́, fertile land;
  бага́тий на ла́ти, rich in patches (i.e., destitute, poverty-stricken);
  чим ха́та бага́та, тим ра́да, you are welcome to all we have.
бага́т m Abbr.: бага́тий; багате́нний (-нна, -нне)* Augm.: бага́тий, enormously rich;
  багате́нький (-ка, -ке)* Dim.: бага́́́тий, quite rich, somewhat rich;
  багате́нько adv. quite, very much.
бага́тшати (-шаю, -аєш) I vi = багаті́шати, багаті́ти; бага́тший (-ша, -ше) Сотр.: бага́тий, richer, wealthier.
бога́тий (-та, -те) = бага́тий.
ве́чір (-чора) m evening, eve:
  під ве́чір, про́ти ве́чора, towards evening;
  щове́чора, every evening;
  Святи́й Ве́чір, Свят-Ве́чір, Бага́тий Ве́чір, Christmas Eve;
  Ді́вич-ве́чір, evening before marriage (for the bride);
  Ще́дрий Ве́чір, Epiphany Eve;
  до́брий ве́чір, good evening.