Знайдено 56 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «істота» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

nonhuman, non-human [nɒnˈhyumən -ˈyu-]
  1. adj
    нелю́дський; що не належить до людського роду
  2. n
    істота, що не є людиною Обговорення статті
omnivore [ˈɒmnɪvɔː -nə-, амер. ˈɑːmnɪvɔːr -voʊr] n
    все́їда, всеїдна істота Обговорення статті
sentient [ˈsenʃ(ə)nt ˈsenʃi‿ənt; ˈsenti‿ənt ˈsent̬i‿ənt]
  1. adj
    1) що відчуває, здатний відчувати, чутливий; наді́лений чутли́вістю
    2) що усвідомлює
  2. n
    1) істота, наділена почуттями; розумна істота
    2) архаїч. розум, інтелект; свідомість Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

angel [ˈeɪndʒ(ɘ)l] n
1. рел. ангел;
  evil ~ злий дух;
  a guardian ~ ангел-охоронець;
  the fallen ~ сатана;
  host of ~s сили небесні;
  as pure (as gentle, as mild) as an ~ чистий (ніжний, м’який), як ангел;
  ~ voice ангельський голос;
  to have the patience of an ~ мати ангельське терпіння;
2. ангел (про людину); ангельська істота;
  a little ~ ангелятко (про дитину);
3. поет. провісник, посланець; ◊
  ~ food амер. 1) вид бісквіта; 2) (місіонерська) проповідь;
  ~s eyes бот. вероніка;
  to be on the side of the ~s підтримувати правильну точку зору;
  to join the ~s померти;
  to make the ~s weep тут і камінь заплаче.
atomy1 [ˈætɘmɪ] n (pl atomies) заст.
1. атом, пилинка;
2. поет. маленька істота.
atomy2 [ˈætɘmɪ] n (скор. від anatomy)
1. скелет (анатомічний препарат);
2. розм. скелет; схудла істота, шкіра та кості.
being [ˈbi:ɪŋ] n
1. буття, існування, життя;
  social ~ суспільне буття;
  in ~ 1) що існує (про річ); 2) живий (про людину);
  to bring smth into ~ створити щось;
  cities brought into ~ by man міста, створені людиною;
  to call into ~ покликати до життя, створити;
  to come into ~ виникати, з’являтися на світ;
  to go out of ~ зникати, відмирати;
2. філос. буття;
  ~ determines consciousness буття визначає свідомість;
3. (жива) істота;
  a living ~ жива істота;
  a human ~ людина;
4. сутність, суть (людини);
  to the very roots of one’s ~ до глибини душі;
5. перебування;
  his ~ here shouldn’t bother you його перебування тут не повинне тривожити вас.
breather [ˈbri:ʧɘ] n
1. жива істота;
2. праця, що викликає швидке дихання;
3. коротка передишка;
  to have/ to take a ~ зробити коротку передишку;
4. респіратор (протигаза);
5. тех. сапун (двигуна);
6. суфлер;
7. розм. тренування дихання.
creature [ˈkri:tʃɘ] n
1. створіння; жива істота;
  good ~ добра душа;
  lovely ~ миле створіння (звич. про жінку);
  poor ~ бідолаха;
  ~s from outer space інопланетяни;
2. творення, творіння; ◊
  the ~ comforts земні блага.
deity [ˈdi:ɪtɪ] n (pl deities) божество; божественність;
  the D. Бог, верховна істота.
dot1 [ˈdɒt] n /i>
1. крапка;
  ~s and dashes крапки і тире (в азбуці Морзе);
  to correct smth to a ~ виправляти все до дрібниць;
2. pl грам. три крапки;
3. цяточка;
4. крихітка, малятко; крихітна істота;
5. розм. грудочка;
6. муз. крапка (знак збільшення тривалості ноти в півтора раза або знак стакато); ◊
  to a ~ до найменших дрібниць; до останньої коми; «вилизати»;
  to come on the ~ прийти хвилина у хвилину;
  in the year ~ давним-давно.
ens [enz] n (pl entia) філос.
1. буття; існування;
2. суть, сутність; істота;
  ~ legis юридична особа, юридична організація.
entity [ˈentɪtɪ] n (pl entities)
1. філос. буття;
2. об’єктивне (реальне) існування; реальність;
3. те, що об’єктивно (реально) існує;
4. суть; сутність;
5. організм; істота;
  international ~ юр. суб’єкт міжнародних відносин.
epicene [ˈepɪsi:n] n
1. грам. епіцен, видове слово, яке об’єднує в собі поняття самця й самиці (напр., пацюк, мавпа);
2. гермафродит; двостатева (безстатева) істота.
essence [ˈes(ɘ)ns] n
1. суть, сутність;
  in ~ по суті;
  the very ~ of smth основна суть чогось;
  the ~ of the proposal суть пропозиції;
  to be of the ~ відноситися до суті справи;
2. існування;
3. філос. істотність;
4. субстрат;
5. квінтесенція; верх (чогось);
  the ~ of nonsense повна нісенітниця;
6. есенція, екстракт;
  apple ~ яблучна есенція;
7. істота; створіння;
  heavenly ~s духи;
8. парфуми;
9. спиртовий розчин;
10. ефірна олія;
11. бензин.
exotic [ɪgˈzɒtɪk] n
1. бот. екзотична рослина;
2. екзотична істота; дивна (незвичайна) людина (здебільшого про жінку);
3. іноземне слово (в мові);
4. іноземець.
human [ˈhju:mɘn] n
1. людина; смертний; людська істота;
2. (the ~) людство, рід людський.
intelligent [ɪnˈtelɪdʒ(ɘ)nt] a
1. розумний;
  an ~ answer розумна відповідь;
  an ~ being розумна істота;
  an ~ decision розумне рішення;
  an ~ face розумне обличчя;
  an ~ person розумна людина;
  an ~ proposal розумна пропозиція;
  an ~ approach to smth розумний підхід до чогось;
  to conduct oneself like an ~ person поводитися розумно;
2. кмітливий, тямущий;
3. тямущий; досвідчений; поінформований; обізнаний;
4. інформаційний, повідомний.

USAGE: Зовнішня схожість прикметника intelligent з українським прикметником інтелігентний інколи є причиною помилок. Вираз інтелігентна людина перекладається a cultured/an educated person.

irrational [ɪˈræʃ(ɘ)nɘl] a
1. нерозумний, нераціональний;
  an ~ being нерозумна істота; недоумкуватий;
2. нелогічний; що суперечить здоровому глузду;
3. мат. ірраціональний.
irrational [ɪˈræʃ(ɘ)nɘl] n
1. нерозумна істота; людина, позбавлена здорового глузду; недоумкуватий;
2. мат. ірраціональне число.
minikin [ˈmɪnɪkɪn] n
1. маленька річ; крихітна істота;
2. маленька шпилька;
3. друк. назва дуже дрібного шрифту, «діамант».
minim [ˈmɪnɪm] n
1. найдрібніша частка;
2. крапля, краплинка;
3. дрібниця;
4. маленька істота;
5. муз. половинна нота.
minimus [ˈmɪnɪmɘs] n (pl minimi)
1. крихітна істота;
2. анат. мізинець.
mite1 [maɪt] n
1. іст. півшага, півшеляга;
2. скромна частка, внесок, лепта, пайка;
  let me offer my ~ дозвольте мені зробити свій скромний внесок;
3. розм. крихітка, краплинка;
  a ~ of comfort краплина втіхи;
  a ~ of consolation краплина співчуття;
  not a ~ розм. анітрохи, ніскільки;
4. маленька річ; крихітна істота;
  a ~ of a child маля, крихітка; ◊
  widow’s ~ вдовиний внесок, мала частка (етим. бібл.).
monad [ˈmɘʋnæd, ˈmɒ-] n
1. хім. одновалентний елемент;
2. біол. одноклітинний організм;
3. філос. монада;
4. Бог, верховна істота.
passive [ˈpæsɪv] n
1. грам. пасивний стан; пасивна форма;
2. покірна істота.
peri [ˈpɪ(ɘ)rɪ] n
1. міф. пері (добра фея);
2. перен. красуня, граціозна істота.
pest [pest] n
1. сільськогосподарський шкідник, шкідлива комаха, паразит;
  garden ~s садові шкідники;
  ~ control боротьба з сільськогосподарськими шкідниками;
2. чума, мор; бич;
3. перен. болячка, уїдлива людина (істота); паразит (суспільства);
  ~s of society паразити (дармоїди) суспільства); ◊
  ~ on, upon you! щоб ти здох!
rational [ˈræʃ(ɘ)nɘl] n
1. розумна істота, людина;
2. раціоналіст;
3. the ~ філос. розумне;
4. логічне обґрунтування.
reason [ˈri:z(ɘ)n] n
1. причина, підстава; привід;
  an important ~ важлива причина;
  an obvious ~ очевидна причина;
  a serious ~ серйозна причина;
  a special ~ особлива причина;
  every ~ усі підстави;
  the main ~ головна причина;
  the ~ for leaving причина від’їзду;
  the ~ for the refusal підстава для відмови;
  by the ~ of his age через його вік;
  for no ~s без усяких причин;
  for ~s of my own з особистих причин;
  for political ~s з політичних міркувань;
  for some ~ or other з тієї чи іншої причини;
  for that, this ~ з тієї/цієї причини;
  for the ~ that…/by the ~ of… з тієї причини, що...; через те, що...;
  with ~ через поважну причину;
  not without ~ не без підстави;
  with good ~ з повним правом, цілком виправдано;
2. аргумент, мотив, міркування;
  a convincing ~ переконливий аргумент;
  to have ~s for (doing smth) мати підстави для чогось (щоб щось зробити);
  to prove with ~s аргументовано довести;
  I have good ~s for saying this я маю повне право говорити так;
  I see no ~ to do this я не бачу ніякої необхідності робити це;
3. пояснення, обґрунтування, мотивована заява;
  to give (a) ~ пояснити, обґрунтувати (свою поведінку тощо);
4. можливість (події тощо);
5. розум, інтелект;
  just man has ~ лише людина – розумна істота;
6. здоровий розум (на противагу божевіллю); правильне мислення;
  discursive, logical ~ здатність робити висновки;
  intuitive, practical ~ практичний розум;
  theoretical ~ теоретичний розум;
  to lose one’s ~ збожеволіти;
7. розсудливість, розважливість, здоровий глузд;
  to bring smb to ~ наводити на розум, напоумляти когось;
  to hear, to listen to ~ прислухатися до голосу розуму;
  everything in ~ усьому є міра;
  there is ~ in what he says у тому, що він говорить, є здоровий глузд;
  it is out of all ~ це вже виходить за межі дозволеного;
  it stands to ~ само собою (зрозуміло); ясно, певно, очевидно;
8. розумний вчинок; розсудлива поведінка;
9. справедливість, належне;
  to give smb ~ віддати комусь належне;
  out of all ~ ні в які ворота не лізе.
reasonable [ˈri:z(ɘ)nɘb(ɘ)l] a
1. розумний; розсудливий, розважливий;
  a ~ solution розумне рішення;
  to be ~ about smth підійти до чогось розумно;
2. обґрунтований;
  a ~ excuse поважна причина;
  ~ suspicions небезпідставні підозри;
  there is a ~ chance of success є шанси на успіх;
3. прийнятний, стерпний, поміркований, допустимий;
  ~ conditions тех. нормальні умови експлуатації;
  ~ price помірна ціна;
  ~ rent невисока квартплата;
  on ~ terms на прийнятних умовах;
4. розм. недорогий; “Furnished Apartment. R.” “Мебльована квартира. Недорого” (оголошення);
5. розумний, наділений розумом;
  a ~ being розумна істота; ◊
  be ~! візьмись за розум!
slip [slɪp] n
1. ковзання; сповзання;
2. помилка, промах;
  a ~ of the pen описка, помилка в написанні;
  a ~ of the tongue обмовка, помилка на слові;
  to make a ~ помилитися, дати маху;
3. ліфчик;
4. комбінація; нижня спідниця;
5. дитячий фартушок;
6. pl плавки;
7. наволочка;
8. паросток, живець; саджанець; пагін;
9. звич. pl мисл. шворка (для мисливських собак);
10. мор. елінг; стапель;
11. геол. зсув;
12. тех. зменшення кількості обертів; пробуксовування;
13. довга вузька смужка (чогось);
14. скіпка, скалка;
15. поет. нащадок;
  bastard ~ позашлюбна дитина;
16. маленька тендітна істота;
17. бланк, реєстраційна картка; аркуш;
18. друк. гранка, відбиток;
  proofs in ~ коректура в гранках;
19. амер. вузька лавка (у церкві);
20. pl театр. лаштунки;
21. розм. вузький прохід (проїзд);
22. суспензія твердих тіл у рідині;
23. амер. скисле молоко; ◊
  to get the pink ~ одержати повідомлення про звільнення;
  to give smb the ~ непомітно утекти від когось, уникати когось.
sphinx [sfɪŋks] n (pl sphinxes, sphinges)
1. сфінкс;
2. перен. загадкова істота (людина);
  she was always a ~ to me вона завжди була для мене загадкою;
3. ент. метелик-бражник.
spright [ˈspraɪt] n привид; примара, мара; дух; надприродна істота, ельф.
stunt [stʌnt] n розм.
1. ефектний спортивний виступ;
  ~s on horseback джигітовка; вища школа верхової їзди;
2. трюк, фокус; штука;
  to do, to perform a ~ виконувати трюк;
3. кінофільм з акробатичними трюками;
4. ав. фігура вищого пілотажу;
  ~ flying вищий пілотаж;
  ~ pilot льотчик, який виконує фігури вищого пілотажу;
5. затримка в рості;
6. низькоросла (хирлява) істота;
7. розм. приступ упертості (поганого настрою).
sublunary [sʌbˈlu:nɘrɪ] n (pl sublunaries) земна істота.
substantial [sɘbˈstænʃ(ɘ)l] a
1. міцний, тривкий, солідний;
  ~ building солідна будівля;
  ~ furniture міцні меблі;
  a man of ~ build кремезна людина;
2. поживний, ситний (про їжу);
  ~ food поживна їжа;
  to have a ~ breakfast ситно поснідати;
  to have a ~ meal ситно поїсти;
3. істотний, важливий, значний; великий;
  ~ aid значна допомога;
  a ~ argument важливий аргумент;
  ~ contribution великий (істотний) вклад;
  ~ improvement істотне покращення;
  a ~ point важливе питання;
  ~ reasons значні причини;
  a ~ sum of money значна (чимала) сума грошей;
  this makes a ~ difference це істотно змінює справу;
4. заможний, багатий;
  ~ farmer заможний фермер;
  a ~ firm солідна фірма;
  one of the ~ men of the town один з шанованих людей цього міста;
5. основний, головний;
  we are in ~ agreement з основних питань ми дотримуємося одних і тих самих поглядів;
6. реальний, матеріальний; наявний;
  no mere apparition but a ~ being не просто видіння, а реальна, жива істота.
substantive [ˈsʌbstɘntɪv] a
1. реальний, дійсний, наявний;
  ~ law юр. матеріально-правовий закон;
2. істотний, пов’язаний із суттю;
  ~ issues істотні питання;
  ~ motion пропозиція по суті;
  ~ provisions резолютивна/оперативна частина (документу);
  ~ question дип. питання, що пов’язане з суттю;
  ~ rank військ. дійсне звання (на відміну від тимчасового);
  ~ articles of the treaty основні статті договору;
3. міцний, ґрунтовний, солідний; сталий;
4. значний, досить великий, чималий;
  a poem of ~ length досить довгий вірш;
5. самостійний, незалежний;
  a ~ being самостійна істота;
  ~ existence незалежне існування;
  his ~ position as a judge його незалежне положення у якості судді;
6. грам. субстантивний.
supernatural [ˌs(j)u:pɘˈnætʃ(ɘ)rɘl] n
1. (the ~) щось надприродне;
2. pl надприродні явища;
3. надприродна істота.
supernatural [ˌs(j)u:pɘˈnætʃ(ɘ)rɘl] a
1. надприродний;
  ~ being надприродна істота;
2. божественний;
  ~ revelation одкровення з неба;
3. незвичайний, екстраординарний.
thing [θɪŋ] n
1. річ, предмет;
  to keep one’s ~s in order тримати свої речі в порядку;
  to keep one’s ~s on the shelf тримати свої речі на полиці;
  to put one’s ~s in order дати лад своїм речам;
  the best ~ is... найкраще, краще за все...;
  there are interesting ~s є багато цікавого;
2. справа, факт, випадок; обставина;
  an important ~ важлива справа;
  а serious ~ серйозна справа;
  а great ~ важлива справа;
  а difficult ~ важка справа;
  all ~s considered враховуючи усі обставини; беручи до уваги все;
  the state of ~s стан справ;
  it is a difficult ~ to do це не легко зробити;
  to have many ~s to do мати багато справ;
  to say one more ~ сказати ще дещо;
  how are ~s? як ідуть справи?;
  the first ~ to do is... перше, що треба зробити;
  the main ~ is... головне у тому, що...;
3. pl майно; речі (дорожні), багаж;
  to pack up one’s ~s упаковувати речі;
  where are my ~s? де мої речі?;
4. одяг, предмети одягу; особисті речі;
  to put on one’s ~s одягатися;
  to take off one’s ~s роздягатися;
5. їжа; питво;
  sweet ~s ласощі;
6. pl приладдя, начиння; побутові предмети;
  tea ~s чайний посуд;
7. твір мистецтва (літератури); художній (музичний) твір;
  an excellent ~ відмінна річ;
  he wrote popular ~s for jazz-bands він писав популярні твори для джаз-оркестрів;
8. розповідь; анекдот;
  here is a little ~ of mine I’d like to read to you ось одна моя невелика річ, яку я хотів би прочитати вам;
9. явище, річ, справа;
  to speak of different ~s говорити про різні речі;
10. діло;
11. щось;
  strange ~ дивна річ;
  the important ~ to remember те, що важливо запам’ятати;
12. деталь, особливість;
13. щось дуже потрібне (важливе, підхоже, справжнє);
  the right ~ саме те, що потрібно;
  the wrong ~ зовсім не те, що треба;
14. деталь, особливість;
15. щось дуже потрібне (важливе, підхоже, справжнє);
  it is just the ~ це саме те, що треба;
  that’s the ~ у цьому вся справа;
16. дія, вчинок;
  a square ~ чесний вчинок;
  what a ~ to do! хіба так можна робити!;
17. подія;
18. істота, створіння;
  foolish ~ дурень;
  little ~ малятко, крихітка;
  mean ~ підла тварюка;
  old ~ старий; ◊
  above all ~s насамперед, головним чином;
  among other ~s між іншим;
  and ~s тощо, і таке інше;
  as ~s go при умовах, що склалися;
  first ~s first в першу чергу найважливіше;
  for another ~ крім того; по-друге;
  for one thing насамперед; для початку;
  if ~s were to be done twice all would be wise присл. заднім розумом усі мудрі;
  in all ~s в усьому; з кожного погляду;
  it amounts, comes to the same ~ немає ніякої різниці;
  no great ~s нічого особливого; так собі;
  no such ~s нічого подібного;
  not a ~ ніщо;
  not the ~ зовсім не те;
  not to do a ~ і пальцем не ворухнути;
  of all ~s от тобі й на;
  spiritual ~s духовні цінності;
  sure ~ звичайно, обов’язково, поза сумнівом;
  the first ~ насамперед;
  the last ~ наприкінці; нарешті;
  the next ~ потім;
  the same ~ те саме;
  to be up to a ~ or two у дечому розбиратися;
  to let ~s go hang, to let ~s slide відноситися до справи безвідповідально;
  to make a good ~ of smth дістати користь від чогось;
  to see ~s марити;
  to tell smb a ~ or two сказати комусь пару теплих слів.

USAGE: See case, history, story.

thinking [ˈθɪŋkɪŋ] a
1. мислездатний, розумний;
  a ~ being розумна істота;
2. вдумливий;
  the dilemma of the ~ man дилема розумної людини.
vessel [ˈves(ɘ)l] n
1. посудина;
  measuring ~ мірна посудина; мензурка;
  a pressure ~ посудина високого тиску;
  communicating ~s фіз. сполучені посудини;
2. pl посуд;
3. судно, корабель;
  a cargo ~ вантажне судно;
  an escort ~ супроводжувальне судно;
  a fishing ~ рибальське судно;
  an oceangoing ~ океанське судно;
  a pilot ~ лоцманське судно;
  seine-net fishing ~ сейнер;
  a tank ~ танкер;
  a timber carrying ~ лісовоз;
  a war ~ військовий корабель;
  a ~ in distress судно, що зазнає катастрофи;
  to charter a ~ зафрахтувати судно;
  to launch a ~ спускати судно на воду;
4. повітряний корабель; літак, дирижабль;
5. анат., бот. судина;
  a blood ~ кровоносна судина;
  ~ structure мед. судинний шов;
6. камера, бак;
  a reactor ~ бак реактора;
  mixing ~ змішувач;
7. барка; ◊
  a ~ anchorage якірна стоянка;
  broken ~ бібл. пропаща людина;
  chosen ~ бібл. Божий обранець;
  leaky ~ базіка;
  the weaker ~ бібл. тлінна істота; ненадійна людина;
  ~ rating класифікація суден;
  ~s of wrath бібл. тирани, злі люди; злочинці;
  weaker ~ бібл. немічна посудина (про жінку); слабка стать.
volatile [ˈvɒlɘtaɪl] n
1. летюча істота;
2. pl крилаті; птахи, метелики, бджоли тощо;
3. летка речовина.
weakling [ˈwi:klɪŋ] n
1. слабка істота;
2. слабовільна людина.
wight [ˈwaɪt] n жарт. людина, істота;
  a sorry ~ жалюгідна істота.
worm [wɜ:m] n
1. черв’як (тж перен.); глист;
2. жалюгідна, нікчемна людина;
  a poor ~ like him така жалюгідна істота, як він;
3. тех. черв’як, шнек, черв’ячний гвинт; ◊
  I am a ~ today мені сьогодні недобре;
  the ~ of conscience муки (докори) сумління;
  to be food, meat for ~s бути мертвим;
  to have a ~ in one’s tongue бути сварливим;
  tread on a ~ and it will turn присл. усякому терпінню приходить кінець.
yahoo [ˈjɑ:hu:, ˈjeɪhu:] n (pl yahoos)
1. огидна істота, тварюка;
2. амер. знев. селюк, мужлай.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

істота being, creature;
маленька ~ mite, minikin.
жив||ий 1. live, living (attr.); alive (pred.); (про фарби) vivid, lifelike;
істота a living being;
~а мова living language, spoken tongue;
~а природа animate nature;
все ~е every living thing, all flesh; man and beast;
~і гроші розм. cash; ready money;
~і квіти fresh/natural flowers;
~і фарби vivid/lifelike colours;
~ий і здоровий safe and sound;
на ~у нитку hastily, carelessly, anyhow;
поки ~ий буду as long as I live;
ні ~ий, ні мертвий розм. (від страху та ін.) petrified (with fright);
як ~ий to the life, true to life;
зачепити за ~е to sting to the quick;
зостатися в ~их to remain alive, to survive;
жодної ~ої душі not a living soul;
шити на ~у нитку to baste, to tack;
2. (жвавий) vivacious, lively, animated, brisk, full-blooded;
~ий розум lively wit/mind;
~ий спогад poignant memories;
~е уявлення lively imagination;
~і очі bright/sparkling eyes.

ПРИМІТКА: Українському атрибутивному прикметнику живий в англійській мові відповідає living, якщо мова іде про людей, і live, якщо мова іде про тварин: He doesn’t have any living relatives Нікого з його родичів немає в живих. It is difficult to transport live animals. Живих звірів важко перевозити.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

creature істо́та
['kriːtʃə, -ər]
animate ~ = жива́ істо́та
thing 1. річ; предме́т 2. істо́та 3. поді́я ■ among other ~s помі́ж і́ншого; for one ~ хоча́ б то́му, що; just the ~ са́ме те, що тре́ба; not quite the ~ не зо́всім те (що тре́ба); all (other) ~s being equal за одна́ко́вих ре́шти умо́в; the same kind of ~ те са́ме
[θɪŋ]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

істо́та being, creature
жива́ ~ = animate creature

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

істо́та (-о́ти) f being, creature; essence, substance, nature, entity:
  Бо́жа істо́та, divine essence;
  нікче́мна істо́та, mean (base) soul, insupportable creature.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

жив||ий прикм. live, living (атрибутивно); alive (предикативно); (про фарби) vivid, lifelike; (жвавий) vivacious, lively, animated, brisk, full-blooded; (яскравий, виразний) vivid; (справжній, реальний) real, living; (життєвий, насущний) vital
~ий і здоровий safe and sound
~ий розум lively wit/mind
~ий спогад poignant memories
як ~ий true to life
істота living being
~а мова living language, spoken tongue
~а природа animate nature
жодної ~ої душі not a living soul
все ~е every living thing, all flesh; man and beast
~е уявлення lively imagination
~і гроші розм. cash; ready money
~і квіти fresh/natural flowers
~і очі bright/sparkling eyes
~і фарби vivid/lifelike colours
виявити ~ий інтерес (до) to show a lively/keen interest (in)
зостатися в ~их to remain alive, to survive
поки ~ий буду as long as I live; ♦ зачепити за ~е to sting to the quick
на ~у нитку hastily, carelessly, anyhow
шити на ~у нитку to baste, to tack.

ПРИМІТКА: Українському атрибутивному прикметнику живий в англійській мові відповідає living, якщо мова іде про людей, і live, якщо мова іде про тварин: Нікого з його родичів немає в живих. Не doesn’t have any living relatives. Живих звірів важко перевозити. It is difficult to transport live animals.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

quick 1. (і) жива істота; живі чутливі органи; жива рослина, різка, живець; 2. (пк) швидкий; жвавий; кмітливий; гострий (слух); (пс) швидко