Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
alteration [ˌɔ:ltɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. зміна; перероблення, перебудова (процес); a major ~ велика перебудова; а minor/а slight ~ незначна зміна; a basic ~ докорінна зміна; a profound ~ глибока зміна; a significant ~ значуща зміна; trifling ~s незначні зміни; subtle ~s невловимі зміни; to make an ~ переробляти; to undergo ~ зазнати перебудови; 2. ремонт (будинку); 3. тех. деформація; 4. юр. зміна умов договору (за згодою сторін); 5. муз. альтерація; 6. мед. зміна, перебудова (організму). |
alternation [ˌɔ:ltɘˈneɪʃ(ɘ)n] n 1. чергування; (регулярна) зміна; endless ~ нескіненна зміна; periodical ~ періодична зміна; rapid ~ швидка зміна; ~ of day and night зміна дня і ночі; 2. лінгв. чергування звуків у морфемах; 3. фіз. половина циклу (коливання); півперіод; 4. pl геол. пропластки. |
April [ˈeɪprɘl] n квітень; an ~ day квітневий день; ~ weather квітнева погода; in ~ у квітні; on the first of ~ першого квітня; on the fifth, etc. of ~ п’ятого і т. д. квітня; this ~ у квітні цього року; last ~ у квітні минулого року; next ~ у квітні наступного року; from ~ to… з квітня по...; since ~ з квітня; ◊ A. fish жарт. жарт або обман у день першого квітня; A. fool day перше квітня (коли жартома обдурюють); A. weather часта зміна настрою; то сміх, то сльози. USAGE: Якщо перед назвою місяця чи дня стоять all, any, each, every, last, next, this, прийменник перед нею не ставиться: last Monday (April) минулого понеділка (у квітні минулого року), this March у березні цього року. |
break [breɪk] n 1. пролом; розколина; отвір, щілина; розрив, тріщина; a big ~ великий отвір; a wide ~ широкий отвір; a ~ in the pipe-line розрив трубопроводу; a ~ in a wall пролом у стіні; 2. проламування, пробивання; 3. прорив; a long ~ швидкий прорив довгим пасом (баскетбол); a short ~ швидкий прорив коротким пасом (баскетбол); 4. перерва, пауза; a long ~ довга перерва; a short ~ коротка перерва; a coffee ~ перерва на каву; a tea ~ перерва на чай; an hour’s ~ годинна перерва; a ~ in the conversation пауза в розмові; a ~ in one’s work перерва в роботі; a ~ in one’s studies перерва в навчанні; during, on a ~ протягом перерви; without a ~ безперервно/ без перерви; 5. розкол; розрив відносин (стосунків); to make a ~ with smb порвати з кимсь; to make a ~ with tradition порушити традицію; 6. амер. раптове падіння цін (на біржі); 7. амер. передача голосів іншому кандидатові (на з’їзді); 8. ділянка зораної землі; 9. амер. розм. крадіжка зі зломом; 10. геол. розрив, порушення; 11. мед. перелом; a leg ~ перелом ноги; 12. перша поява; the ~ of day, of dawn світанок; 13. помилка; недоречне зауваження; to make a bad ~ 1) зробити неправильний крок; 2) зробити недоречне зауваження; 3) проговоритися; 14. несподівана переміна; зміна (чогось); a ~ in the weather несподівана зміна погоди; a ~ in one’s way of living зміна способу життя; 15. шанс; a bad ~ невдача, невезіння; a lucky ~ щасливий випадок; even ~s рівні шанси; ◊ ~ in the clouds промінь надії. |
casting [ˈkɑ:stɪŋ] n 1. кидання; метання; 2. скидання, зміна (шкіри тощо); 3. орієнтовний підрахунок; 4. театр. підбір акторів; розподіл ролей; 5. тех. лиття, відливання; відливок, литво; 6. жолоблення (деревини); 7. перелопачування; 8. купки наритої черв’яками землі. |
change [tʃeɪndʒ] n 1. зміна; заміна; переміна; a great ~ велика зміна; an important ~ важлива зміна; а needed ~ необхідна зміна; a radical ~ радикальна зміна; a striking ~ разюча зміна; a sudden ~ несподівана зміна; a welcome ~ бажана зміна; ~ of air 1) тех. обмін повітря; 2) переміна, зміна обстави; a ~ of feeling зміна почуттів; ~ of life мед. клімактерій; ~ of scene зміна оточення; ~ of the scenes театр. зміна декорації; ~ of weather зміна погоди; ~ in one’s life переміна у житті; ~ for the better переміна на краще; ~ for the worse переміна на гірше; the ~ of seasons зміна пір року; to bring about, to effect, to make ~s вносити зміни; to undergo a ~ зазнати змін; a ~ occurs, takes place зміна відбувається; 2. заміна, зміна, підміна; різноманітність; to do smth for a ~ робити щось для різноманітності; you need a ~ вам треба перемінити обставу; 3. переміна (білизни, одягу); ~ of underwear переміна натільної білизни; 4. розмін (грошей); 5. дрібні гроші, здача (тж small ~); the ~ for... здача з...; the ~ for ten dollars здача з десяти доларів; to have some/small ~ мати дрібні гроші; to count one’s ~ рахувати здачу; to get (to give) one’s ~ одержувати (давати) здачу; 6. щось дрібне, незначне; 7. пересадка; no ~ for Oxford в Оксфорд без пересадки; to make a ~ робити пересадку; 8. фіз. перетворення; 9. біржа; (the C. = скор. від Exchange) лондонська біржа; 10. звич. pl дзвін, передзвін дзвонів; 11. нова фаза місяця, молодий місяць; ◊ to get no ~ out of smb нічого не добитися від когось; to ring the ~s (on) повторювати, твердити на всілякі боки одне і те ж саме; to take the ~ on smb обдурити когось; to take the ~ out of a person помститися комусь. |
change-over [ˈtʃeɪndʒˌɘʋvɘ] n 1. перехід; 2. зміна, заміна; перебудова; a complete/a radical/a thorough, a total ~ радикальна/ цілковита зміна; ~ in editors зміна редакторів; 3. тех. перемикання; переналагодження. |
commutation [ˌkɒmjʋˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. заміна; 2. юр. пом’якшення покарання; ~ of the death penalty to life imprisonment заміна смертної кари довічним ув’язненням; 3. амер. щоденні поїздки залізницею з передмістя на роботу; a ~ ticket сезонний (пільговий) квиток; 4. ел. комутація, зміна напряму струму. |
constitutional [ˌkɒnstɪˈtju:ʃ(ɘ)nɘl] a 1. конституційний; a ~ government конституційна форма правління; a ~ monarchy конституційна монархія; a ~ reform зміна конституції, конституційна реформа; a ~ right конституційне право; 2. структурний; a ~ formula структурна формула; 3. органічний, конституціональний; a ~ peculiarity особливість будови тіла. |
conversion [kɘnˈvɜ:ʃ(ɘ)n] n 1. перетворення (у щось, на щось – to, into); зміна стану, перехід (з одного стану в інший); the ~ of cream into butter перетворення вершків у масло; the ~ of a solid into a liquid перетворення твердої маси в рідку; 2. навертання (до якоїсь віри); перехід (в іншу віру); ~ to Christianity перехід у християнство; 3. зміна переконань; перехід з однієї партії до іншої; 4. фін. конверсія; переклад, переведення (одних одиниць в інші); перерахування; ~ factor коефіцієнт перерахунку; ~ table перевідна шкала (перерахування); ~ of pounds into dollars переведення фунтів у долари; ~ of yards to metres переведення ярдів у метри; 5. юр. зміна юридичного характеру власності; 6. мат. перетворення (дробу); 7. тех. перероблення; трансформація; 8. лінгв., лог. конверсія; ◊ ~ training військ. перепідготовка. |
cycle [ˈsaɪk(ɘ)l] n 1. цикл; коло; період; lunar ~ астр. місячний цикл; the ~ of the seasons послідовна зміна пір року; 2. циклічність; ~ of events послідовність подій; 3. літ., муз. цикл; a ~ of songs (of stories) цикл пісень (оповідань); 4. довгий період часу; вік; 5. (скор. від bicycle) розм. велосипед; 6. тех. круговий (обертовий) процес, такт; оберт; послідовність (операції); ~ track велотрек; 7. ел. період змінного струму; ~ per second герц. |
day-shift [ˈdeɪʃɪft] n денна зміна. |
decapitation [dɪˌkæpɪˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. обезголовлювання; 2. амер. розм. зміна керівництва. |
discolouration [dɪsˌkʌlɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. зміна кольору, знебарвлювання; 2. пляма. |
disguise [dɪsˈgaɪz] n 1. маскування; зміна зовнішнього вигляду; 2. облудна зовнішність; 3. перен. маска; личина; in ~ замаскований, переодягнений; to assume a ~ маскуватися; to shed, to throw off a ~ зривати маску; 4. лицемірство, обман; to speak without ~ говорити прямо, без лицемірства. |
ebb [eb] n 1. відплив (морський); 2. перен. занепад; зміна на гірше; ◊ ~ and flow мінливість, зрадливість долі; to be at a low ~ /to be at an ~ бути у поганому стані, в занепаді, занепасти (про справи). |
exchange [ɪksˈtʃeɪndʒ] n 1. обмін; a cultural (a scientific) ~ культурний (науковий) обмін; an ~ between обмін між; an ~ of prisoners (views) військ. обмін військовополоненими (обмін думками); ~ value ек. мінова вартість; in ~ в обмін; in ~ for smth в обмін на що-небудь; to give (to offer, to take) in ~ давати (пропонувати, брати) в обмін; to make an ~ обмінятися; 2. розмін (грошей); 3. заміна, зміна; 4. іноземна валюта (тж foreign ~); currency ~ обмін валюти; ~ restrictions валютні обмеження; 5. курс (іноземної валюти); 6. біржа; a commodity (a corn, a grain) ~ товарна (хлібна) біржа; a labour, an employment ~ біржа праці; a stock ~ фондова біржа; an ~ broker біржовий маклер; ~ business біржові операції; операції з іноземною валютою; an ~ list біржовий бюлетень; ~ loss скорочення валютних резервів; 7. (центральна) телефонна станція; комутатор; 8. фізл. обмін; обіг; 9. військ. гарнізонний магазин; 10. обмінна книга (у бібліотеці); ◊ ~ is no robbery присл. обмін – не обман (кажуть жартома, щоб виправдати невигідний обмін). |
flux [flʌks] n 1. течія, потік; 2. мед. постійне витікання; заст. дизентерія; 3. постійна зміна, постійний рух; мінливість; плинність; ~ and reflux приплив і відплив; 4. фіз. рух; 5. мет. флюс, плавень. |
gang [gæŋ] n 1. група; бригада; партія; зміна (робітників тощо); black ~ кочегари; група робітників, що розвантажують вугілля; chain ~ амер. каторжники, скуті одним ланцюгом; road, section, street ~ партія шляхових робітників; to form a ~ утворювати бригаду; 2. банда, ватага, зграя; кліка; ~ of thieves ватага злодіїв; an inner city ~ вулична ватага; to join а ~ вступати в банду; to break up, to bust (up) a ~ розформовувати, відділятися від банди; 3. розм. компанія, гурт; the whole ~ is here уся компанія тут, усі зібралися; 4. набір, комплект (інструментів тощо); 5. Робочі частини (культиватора тощо); секція, батарея; 6. слід (від плуга); 7. мін. жильна порода. |
graveyard [ˈgreɪvjɑ:d] n кладовище; цвинтар; гробки; ◊ ~ shift розм. нічна зміна (так робітники називають цю зміну через те, що в цей час трапляється найбільша кількість нещасних випадків). |
great [greɪt] a 1. великий, величезний, колосальний; ~ building величезний будинок; ~ cattle велика рогата худоба; a ~ change чудова зміна; a ~ distance велика відстань; ~ toe великий палець (на нозі); a ~ victory велика перемога; with ~ pleasure з великим задоволенням; twice as ~ удвічі більший; to be ~ бути великим; to become ~ ставати великим; there is a ~ difference between them між ними велика різниця; 2. довгий; ~ age глибока старість; a ~ way довгий шлях; a ~ while довгий час; 3. сильний, глибокий; ~ ignorance глибоке неуцтво; ~ love сильна любов; 4. великий; ~ composer великий композитор; ~ painter великий художник; ~ writer великий письменник; the G. War перша світова війна; Peter the G. Петро Великий (цар); the G. Charter іст. Велика хартія вольностей; 5. піднесений, благородний; ~ deed благородний вчинок; 6. пишний, розкішний; ~ ceremony пишна церемонія; 7. чудовий, прекрасний; it was ~ of you to help це чудово, що ви допомогли; it was ~ to see, seeing everyone again чудово було всіх знову побачити; it was ~ that we could finally meet чудово, що ми змогли нарешті зустрітися; 8. pred. досвідчений; обізнаний; майстерний; to be ~ on history добре знати історію; ◊ a ~ many, number велика кількість; a ~ many people were there там було безліч людей; by, in the ~ на гурт, гуртом; ~ bilberry бот. лохина; ~ cats леви, тигри, леопарди; ~ chair крісло; ~ circle мор. велике коло; ~ deal (of) дуже багато, значна кількість, сила чогось; ~ dozen чортова дюжина; ~ go останній екзамен на одержання ступеня бакалавра гуманітарних наук (у Кембриджі й Оксфорді); ~ grouse орн. глушець; ~ Heavens!/~ God!/~ Lord! о, господи!; ~ morel бот. беладона; ~ seal велика державна печатка; ~ unwashed през. голота; ~ way 1) далеко; 2) заст. значною мірою, надзвичайно; ~ weeds grow apace погана трава швидко росте; the ~ wall of China велика китайська стіна. USAGE: 1. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? – Great! Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/ Здорово! 2. See strong, deal. |
guard [gɑ:d] n 1. варта; охорона, сторожа; конвой; караул; a ~ of honour почесний караул; to go on ~ заступати на варту; to stand on ~ стояти на варті; to call out the ~ викликати охорону; to change the ~ міняти варту/караул; to relieve the ~ розпустити варту; to strengthen the ~ посилювати варту; to mount, to post, to stand the ~ over встановити охорону, варту; an advance ~ авангард; an armed ~ озброєна охорона; a colour ~ варта біля стяга; a home ~ 1) військ. загони місцевої охорони, ополчення (в Англії); 2) ополченець (в Англії); an honour ~ почесний конвой; police ~ поліційний конвой; rear ~ ар’єргард; under ~ під вартою; 2. вартовий, чатовий; сторож; караульний; конвоїр; a crossing ~ поліціянт-регулювальник; a prison ~ наглядач у тюрмі; 3. pl гвардія; a colonel in the Guards гвардії полковник; 4. пильність, обережність; обачність; to be on (one’s) ~ бути насторожі; to be on one’s ~ against smb, smth остерігатися когось/чогось; to be off (one’s) ~ проявляти безтурботність; бути захопленим зненацька; to catch smb off his ~ захопити когось зненацька; to put smb on his ~ against smb, smth застерігати когось проти когось/ чогось; 5. спорт. стійка; 6. спорт. захист; захисник; 7. зал. кондуктор; 8. запобіжне пристосування; сітка; кожух; a knee ~ наколінник; 9. ланцюжок (від годинника тощо); ◊ ~ company військ. караульна рота; ~ dog сторожовий собака; ~ mount зміна караулу; ~ row с. г. захисний рядок. |
Hippocratic [ˌhɪpɘˈkrætɪk] a 1. що стосується Гіппократа; 2. ~ face «обличчя Гіппократа»; зміна обличчя хворого, яка провіщає близьку смерть. |
imperceptible [ˌɪmpɘˈseptɘb(ɘ)l] a непомітний, дуже незначний (to); an ~ change ледь помітна зміна; an ~ touch легкий дотик; ~ to the touch ледве відчутний на дотик. |
inflection [ɪnˈflekʃ(ɘ)n] n 1. згинання, згин; 2. грам. флексія; зміна форми слова (закінчення); 3. модуляція, зміна інтонації; 4. опт. відхилення (променів); ~ point мат. точка згину. |
inflexion [ɪnˈflekʃ(ɘ)n] n 1. згинання, згин; 2. грам. флексія; зміна форми слова (закінчення); 3. модуляція, зміна інтонації; 4. опт. відхилення (променів); ~ point мат. точка згину. |
interchange [ˈɪntɘtʃeɪndʒ] n 1. перестановка; заміна (одного іншим); 2. (взаємний) обмін; the ~ of gifts обмін подарунками; 3. (послідовне) чергування; зміна; the ~ of light and darkness чергування світла й темряви. |
interchangeability [ˌɪntɘtʃeɪndʒɘˈbɪlɪtɪ] n 1. взаємозамінюваність; перетворення (одного на інше); 2. чергування, зміна, змінюваність. |
intercourse [ˈɪntɘkɔ:s] n 1. спілкування; діловий (дружній) зв’язок; personal ~ особисте спілкування, особиста зустріч; social ~ спілкування з людьми; 2. відносини, стосунки (між країнами); commercial, trade ~ торговельні стосунки; diplomatic ~ дипломатичні відносини; facilities of ~ засоби зв’язку; ~ in correspondence листування; 3. статеві стосунки; illicit ~ таємне співжиття, злочинний зв’язок; sexual ~ статеві стосунки; 4. обмін (думками тощо); 5. взаємозв’язок, співвідношення (між чимсь); 6. перешкода, втручання; перерва; 7. чергування, зміна; 8. вхід, проходження. |
inversion [ɪnˈvɜ:ʃ(ɘ)n] n 1. перестановка, переставляння; зміна порядку (послідовності); заміна одного іншим; 2. перевертання (ґрунту під час оранки); 3. грам. інверсія, зворотний порядок слів; to use ~ використовувати/ вживати інверсію; 4. мат. обернення; 5. анат. відхилення від нормального положення; 6. геол. зворотне напластування; 7. зіпсованість; порушення, перекручення. |
landslide [ˈlændslaɪd] n 1. зсув, обвал; 2. розм. різка зміна громадської думки; 3. різка зміна у розподілі голосів між партіями. |
last1 [lɑ:st] a 1. останній (за порядком); the ~ day of the year останній день року; the ~ book остання книга; the ~ lesson останній урок; the ~ look останній погляд; the ~ train останній поїзд; ~ rites, sacrament церк. маслосвяття, соборування; the ~ thing to do is ... останнє, що треба зробити, це ...; ~ will юр. заповіт, духівниця; the two ~ windows on the right останні два вікна справа; at ~ нарешті; for the ~ time в останній раз; ~ but one передостанній; ~ but two третій з кінця; ~ but not least останній, але не менш важливий; the ~ time I saw him was two years ago в останній раз я бачив його два роки тому; he was the ~ to come він прийшов останнім; 2. єдиний, останній; ~ crust, resource єдине (останнє) джерело існування; to give one’s ~ shilling віддати останній шилінг; 3. минулий; ~ April у квітні минулого року; ~ month минулий місяць або минулого місяця; ~ time минулий раз або минулого разу; ~ week минулий тиждень або минулого тижня; ~ year минулий рік або минулого року; ~ night 1) учора ввечері; 2) минула ніч; минулої ночі; ~ winter минула зима; the night before ~ позавчора ввечері; at the ~ lesson на минулому уроці; in the ~ century у минулому столітті; the week before ~ позаминулий тиждень; ~ night I slept badly минулої ночі я спав погано; 4. найновіший, найостанніший, найсвіжіший; the ~ news we received самі останні новини, які ми отримали; the ~ thing in motor-cars сама остання (найновіша) модель автомобіля; 5. самий непридатний, найнебажаніший або найнесподіваніший; the ~ person to be accused людина, яку ніяк не можна звинуватити; the ~ man we wanted to see людина, яку б ми найменше хотіли бачити; he is the ~ man to consult in such matters він найменш підхожа людина для поради в такій справі; that’s the ~ thing I would have expected цього я ніяк не чекав; 6. крайній, надзвичайний; of the ~ importance надзвичайно важливий; 7. sup від late a; ◊ a ~ straw остання надія; ~ card останній засіб; ~ cry останній крик моди; one’s ~ dollar остання копійка; one’s ~ end/ sleep останній сон, смерть; on one’s ~ legs (при смерті) конати, доходити; the ~ cast остання спроба, останній шанс; the ~ day кінець світу; the ~ favour інтимні стосунки; the ~ feather остання крапля; the ~ great change смерть (букв. остання велика зміна); the ~ hand останній штрих; the ~ home могила; the ~ journey остання путь; to be on its ~ legs ледь триматися, бути хитким/старим; this firm is on its ~ legs ця фірма знаходиться на межі банкрутства. USAGE: 1. У сполученнях з назвами відрізків часу, до складу яких входить прикметник last, ні артикль, ні прийменник не вживаються, e.g.: last time минулого разу, last week минулого тижня, last night учора ввечері, last month минулого місяця, last year минулого року, last Sunday минулої неділі. 2. Українському в останній раз в англійській мові відповідає словосполучення the last time або прислівник last, e.g.: The last time I saw him was 10 years ago. Останній раз я бачив його 10 років тому. I don’t remember when I saw him last. Я не пам’ятаю, коли я бачив його востаннє. Українському в останні дні (тижні, роки і т. д.) відповідають сполучення during/in/for the last few (two, three) days (weeks, etc.), в яких обов’язково вказується кількість часу (few, many, three, etc). 3. У непрямій мові замість прикметника last вживається прикметник previous або прислівник before, e.g.: She remembered the quarrel of the previous week (of the week before). Вона пам’ятала сварку, яка була минулого тижня. |
leaf [li:f] n (pl leaves) 1. лист, листок; ~ litter опале листя; лісова підстилка; to put forth leaves покриватися листям; 2. листя; a dry ~ сухий листок; a green ~ зелений листок; a bay ~ лавровий лист; a fig ~ фіговий листок; a tea ~ чайний лист; autumn leaves осіннє листя; deciduous leaves листя, що періодично опадає; the fall of the ~/leaves fall 1) листопад, опадання листя; 2) осінь; 3) перен. кінець життя; leaves rustle шелест листя; leaves turn зміна кольору листя; a heap of leaves of a tree листя дерева; to come into, to be in ~ покриватися листям; in ~ покритий листям; the trees are in ~ дерева покрилися листям; to come into ~ вкриватися листям; 3. розм. пелюстка; 4. аркуш, сторінка (книги); a loose ~ вкладна сторінка; the leaves of a book сторінки книжки; the leaves of a note-book сторінки зошита; to turn over the leaves перегортати сторінки (книги); 5. лист металу (особл. золота, срібла); ~ brass листова мідь; ~ gold листове золото); 6. стулка (дверей); a ~ valve стулковий клапан; 7. опускна дошка (стола); 8. половинка (ширми); 9. полотнище (воріт); 10. військ. прицільна рамка; 11. мор., військ. розм. відпустка; ◊ ~ beet мангольд; ~ bridge звідний міст; ~ curl кучерявість листя; ~ roll скручування листя; ~ sight військ. відкидний приціл; ~ spring листова ресора; ~ valve стулчастий клапан; ~ vegetables листкові овочі; ~ vein, rib бот. жилка листка; to take a ~ out of smb’s book наслідувати чийсь приклад; to turn over a new ~ почати нове життя, виправитися; leaves without figs пусті слова. |
leap1 [li:p] n 1. стрибок; a quantum ~ квантовий стрибок; large ~s довгі стрибки; to take a ~ стрибнути; a ~ forward стрибок уперед; 2. перен. різка зміна; prices went up with a ~ ціни раптом підскочили; his heart gave a ~ серце у нього стиснулося; 3. перешкода; to clear, to take a ~ взяти перешкоду; 4. кошик, кошіль; верша; 5. невеликий водоспад; the stream makes five ~s in its descent падаючи, потік утворює п’ять каскадів; 6. покриття (самиці); 7. геол. дислокація; ◊ a ~ in the dark стрибок у невідомість; ризикований крок; by ~s and bounds стрімко, стрімголов; to take a ~ in the dark зробити крок у невідомість. |
lodging [ˈlɒdʒɪŋ] n 1. (тимчасове) житло; приміщення; ~ allowance, money військ. квартирні (гроші); to find a ~ for the night знайти притулок на ніч; to have full board and ~ жити на повному пансіоні; to seek ~ шукати притулок; they gave me a night’s ~ вони пустили мене переночувати; 2. pl наймана кімната (квартира); dry ~ кімната, що здається внайми без харчування; to live in ~s наймати кімнату/квартиру; 3. pl (the Lodgings) офіційна квартира (глав деяких коледжів Оксфордського університету); 4. с. г. вилягання; ◊ ~ turn зал. нічна зміна, нічне чергування. |
metaplasm [ˈmetɘplæz(ɘ)m] n 1. біол. метаплазма; 2. лінгв. зміна слова; метаплазм. |
metastasis [mɪˈtæstɘsɪs] n (pl metastases) 1. мед. метастаз, зміна стану субстанції або форми; 2. біол. метаболізм; 3. різкий перехід від однієї теми до іншої; 4. рідк. трансформація. |
modification [ˌmɒdɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. модифікація, видозміна, зміна; to make ~s in smth вносити зміни в щось; 2. лінгв. умляут. |
modulation [ˌmɒdjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n модуляція; зміна; frequency ~ зміна частоти. |
move [mu:v] n 1. рух; зміна місця; on the ~ у русі; на ходу; to make a ~ towards smb, smth рушити (кинутися) до когось/чогось; it’s time to make a ~ час вирушати; 2. хід (у грі); mate in four ~s мат за чотири ходи; it is your ~ ваш хід; 3. військ. перекидання, пересування; 4. вчинок; крок; акція; to make the first ~ towards peace зробити перший крок до примирення; 5. переїзд (на іншу квартиру); 6. пропозиція. |
movement [ˈmu:vmɘnt] n l. рух; переміщення; пересування; there was a general ~ towards the door усі ринули до дверей; 2. жест, рух тіла; a clumsy ~ незграбний рух; a sudden ~ раптовий рух; to lie without ~ лежати нерухомо; to make a ~ зробити жест; 3. військ. перекидання, марш; ~ away from the enemy відхід назад, відступ; 4. переїзд, переселення; 5. хід (годинника тощо); 6. pl дії; to watch smb’s ~s слідкувати за кимсь (звич. за злочинцями); 7. діяльність, рух; peace ~ рух прихильників миру; 8. течія, напрям; 9. розвиток дії (сюжету); динаміка; the novel lacks ~ у романі мало динаміки; 10. муз. темп, ритм; dance ~ танцювальний ритм; 11. частина (музичного твору); symphony in three ~s симфонія у трьох частинах; 12. пожвавлення; 13. зміна в цінах; 14. фізл. акт дефекації. |
mutation [mju:ˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. зміна; 2. мінливість, несталість; 3. біол. мутація; 4. фон. чергування голосних, умляут. |
night-shift [ˈnaɪtʃɪft] n нічна зміна; to work on the ~ працювати в нічну зміну. |
permutation [ˌpɜ:mjʋˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. мат. перестановка; 2. лінгв. переміщення, метатеза; перенесення; зміна; ~ of stress перенесення наголосу; 3. тех. пермутування. |
plant1 [plɑ:nt] n 1. рослина; саджанець; an annual ~ однорічна рослина; a biennial ~ дворічна рослина; a perennial ~ багаторічна рослина; a climbing ~ рослина, що плететься; a decorative ~ декоративна рослина; an exotic ~ екзотична рослина; a tropical ~ тропічна рослина; garden ~s садові рослини; a ~ association, community рослинна формація, фітоценоз; ~ establishment укорінення рослин; a ~ pathologist фітопатолог; ~ pathology фітопатологія; ~ protection захист рослин; ~ succession зміна рослинності; сівозміна; to grow ~s вирощувати рослини; to water ~s поливати рослини; a ~ grows рослина росте; 2. збірн. урожай; a very full ~ of wheat багатий урожай пшениці; 3. ріст; to lose ~ хиріти, умирати; 4. шахрайство; ошуканство; to be on a ~ бути ошуканим. |
qualification [ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. обмеження; зміна; модифікація; the ~ of smb’s privilege обмеження привілеїв; to accept smb’s statement with certain ~s прийняти чиєсь формулювання з деякими змінами; to accept smb’s statement without ~ прийняти чиєсь формулювання без змін; to use a term without ~ широко користуватися терміном; 2. застереження, умова; to assert smb/smth without any ~ беззастережно твердити щось; to grant smth with one ~ погодитися на щось з однією умовою; to promise smth without ~ твердо обіцяти щось; 3. кваліфікація; підготовленість, придатність; to have ~ for an occupation мати право займатися чимсь; to have necessary ~s for the job мати необхідні дані для отримання роботи; to have better ~s мати вищу кваліфікацію; to have ~ for military service бути придатним до військової служби; to receive a doctor’s ~ стати лікарем; to be disclaimed one’s ~s бути позбавленим якогось звання; бути визнаним непридатним до чогось; ~ in arms військ. кваліфікація/ категорія стрільця; 4. виборчий ценз; literacy ~ освітній ценз; residential ~ ценз осілості; tax ~ податковий ценз; 5. визначення, характеристика (діяльності тощо); 6. особлива властивість (якість); 7. досягнення; 8. спорт. кваліфікаційні відбіркові змагання; ◊ a ~ card військ. послужний список; a ~ test тех. приймальне випробування. |
quick [kwɪk] a 1. швидкий; моторний; жвавий; a ~ answer швидка відповідь; a ~ glance швидкий погляд; ~ growth швидкий ріст; a ~ journey коротка поїздка; ~ movement (step) швидкий рух (крок); a ~ service швидке обслуговування; a ~ succession of events швидка зміна подій; a ~ train швидкий поїзд; a ~ walk коротка прогулянка; to walk with short ~ steps іти коротким жвавим кроком; at a ~ pace у швидкому темпі, швидко; with a ~ movement швидким рухом; to be ~ поспішати; be ~! швидше!; do be ~! покваптеся ж!; 2. кмітливий, тямущий; винахідливий; a ~ child кмітлива дитина; a ~ mind гострий розум; not very ~ евф. нездібний, нерозвинутий (про дитину); ~ to learn кмітливий; який швидко все схоплює; 3. гострий, добре розвинутий, тонкий (про зір тощо); ~ ear, hearing тонкий слух; ~ sight, eye гострий/ добрий зір; a man of ~ observation спостережлива людина; he has a ~ remembrance of it він добре пам’ятає це; 4. сильний, глибокий (про почуття); to feel a ~ repentance зазнавати глибоке розкаяння; 5. що швидко реагує (на щось); ~ anger дратівливий; ~ to take offence уразливий; ~ with excitement легкозбудливий; ~ to sympathize чуйний; 6. запальний, гарячий, дражливий; ~ temper запальність; ~ in temper запальний, гарячий; 7. різкий (про рух тощо); ~ turn різкий поворот; too ~ ascent (descent) надто крутий/різкий спуск (підйом); 8. що складається з живих рослин; ~ fence, hedge живопліт; ~ pot of flowers горщик з живими квітами; 9. ком. ліквідний; 10. гірн. рудовмісний; a ~ vein of ore рудовмісна жила; 11. геол. пливучий; сипкий; м’який (про породу); ~ mud рідка грязь; 12. піддатливий (про ґрунт); 13. стрімкий (про ріки тощо); 14. яскравий (про фарби, квіти); 15. палючий, розпечений; 16. живий; 17. діловий, шумний, жвавий (про торгівлю тощо); 18. ігристий; шипучий (про вино); 19. гострий; влучний; саркастичний; уїдливий; 20. уривчастий; ◊ as ~ as lightning/ as a flash зі швидкістю блискавки, умить; ~ at meat, quick at work присл. хто їсть з охотою, той не мерзне за роботою; хто швидко їсть, той швидко працює; ~ balance безмін, кантар; ~ bread печиво з прісного тіста; ~ break несподіваний прорив; ~-charge artist трансформатор (артист); ~ choice, long repentance присл. швидкий вибір – довгий жаль; бачили очі, що купували – їжте, хоч повилазьте; ~ dispatch заст. швидкість; швидке виконання доручення, роботи; ~ eye гостре око, спостережливість; ~ ground пливун; ~ head кмітливість; ~ of eye спостережливий; ~ march військ. форсований марш; ~ on one’s pins розм. рухомий, жвавий, швидконогий; ~ on the trigger імпульсивний, що швидко реагує; ~ pulse частий пульс; ~ return тех. швидке повернення; ~ start ривок з місця (легка атлетика); ~ step марш у швидкому темпі; ~ temper гарячність, запальність (звідси short-tempered – запальний, гарячий); ~ test тех. прискорене випробування; ~ time військ. стройовий крок; ~ with child вагітна; to cut, to sting, to touch, to wound to the ~ зачепити за живе, допекти; to paint one to the ~ малювати з натури; to the ~ 1) до крові (напр., кусати нігті); 2) до глибини душі. USAGE: See fast. |
range [reɪndʒ] n 1. ряд, низка, ланцюжок; пасмо; a mountain ~ пасмо гір; 2. серія, ряд; 3. стрій, шерега; 4. напрям, лінія; 5. сфера, зона; галузь; коло; поле; арена; a wide ~ of interests широке коло інтересів; ~ of activity сфера діяльності; that is out of my ~ це не по моїй частині; в цій галузі я не фахівець; 6. межа; a ~ mark орієнтир; within ~ в межах; out of ~ за межами; 7. ек. зміна, коливання, рух; price ~ коливання цін (курсів); a wide ~ of prices значні коливання цін; 8. фіз. розмах; амплітуда; межі коливання; діапазон; a narrow ~ вузький діапазон; frequency ~ частотний діапазон; speed ~ діапазон швидкості машини; a wide ~ широкий діапазон; ~ of contrast фот., телеб. діапазон контрастності; the ~ of a musical instrument діапазон музичного інструмента; the ~ of a voice діапазон голосу; mean ~ of the tide гідр. середня амплітуда припливів і відпливів; 9. простір, межі; a wide ~ of meadows широчінь лугів; 10. радіус дії; межа застосування; досяжність; aural ~ межа чутності; visual ~ межа видимості; ~ of vision кругозір; поле зору; to be in ~ of… бути в межах досяжності; 11. чутливість (приладу, напр., дозиметра); 12. потужність; 13. дальність; відстань; дистанція; a close ~ близька відстань; a long ~ далека відстань; artillery ~ відстань, на яку може стріляти артилерійська гармата; rifle ~ відстань, на яку може стріляти рушниця; ~ ability ав. дальність польоту; ~ estimation військ. визначення відстані на око; at a certain ~ на певній відстані; at close ~ близько; at long ~ далеко; 14. рад. дальність передачі; 15. військ. далекобійність; 16. військ. приціл; ~ angle військ. кут прицілювання; ~ setting установлення прицілу; 17. перехід з місця на місце, блукання; free ~ повна свобода; 18. відкрита місцевість; степ; 19. мисливське угіддя; 20. пасовище; 21. асортимент; номенклатура; a narrow ~ of choice обмежений вибір; ~ of patterns колекція зразків; 22. гірський кряж, гірська система; a mountain ~ пасмо гір; the Carpathians ~ Карпатські гори; 23. шкала; 24. ареал, район мешкання (тварин); район поширення (рослин); 25. період існування на землі; 26. клас, верства (суспільства); 27. фіз. довжина пробігу, пробіг (часток); 28. ступінь; 29. клас, розряд; 30. спорт. напрям атаки (бокс); 31. телеб. смуга, спектр; 32. мор. порти, ряд портів; 33. мор. створ; 34. військ. полігон; стрільбище; тир; artillery ~ артилерійський полігон; ~ practice навчальна стрільба на стрільбищі; rifle ~ стрільбище; 35. амер. двосторонній стелаж; 36. кухонна плита; an electric ~ електрична плита; a gas ~ газова плита; 37. тех. агрегат, установка; a dying ~ фарбувальна установка; 38. решето, сито; 39. друшляк. |
reconsideration [ˌri:kɘnsɪdɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. перегляд; скасування, зміна (рішення тощо); 2. повторне обговорення, новий розгляд справи; to give the matter careful ~ повторно ретельно обговорити питання. |
reform [rɪˈfɔ:m] n 1. реформа, перетворення, зміна; an agrarian ~ аграрна реформа; an economic ~ економічна реформа; an orthographic, a spelling ~ орфографічна реформа; a penal ~ карна реформа; a social ~ соціальна реформа; far-reaching, radical, sweeping ~s докорінні зміни; to carry out, to effect a ~ здійснювати реформу; 2. виправлення, поліпшення; реформування, удосконалення. |
reformation [ˌrefɘˈmeɪʃ(ɘ)n] n 1. перетворення, зміна; the ~ of learning зміна системи навчання; 2. виправлення, поліпшення; 3. перевиховання; 4. (the R.) іст. Реформація. |
relay [ˈri:leɪ] n 1. зміна; заміна; 2. поштова станція; 3. зміна (робоча); a ~ system система позмінної праці (на підприємстві); to work in, by ~s працювати позмінно; 4. спорт. естафета (тж ~ race); medley ~ мішана естафета; one-way ~ проста естафета; a ~ baton естафетна паличка; a ~ runner учасник естафети; to hand the ~ baton передати естафету; to run a ~ бігти естафету; 5. спорт. етап естафетного бігу (запливу); 6. тех., ел. реле, перемикач; power direction ~ реле зворотної потужності; reverse current ~ реле зворотного струму; time-delay ~ реле часу, таймер; under voltage ~ мінімальне реле; 7. тех. серводвигун; 8. тех. запасний агрегат; 9. рад. трансляція, ретрансляція; a ~ station ретрансляційна станція; ◊ a ~ detonator військ. проміжний детонатор; a ~ point перевалковий пункт. |
relief [rɪˈli:f] n 1. полегшення, утіха, розрада; great ~ велике полегшення; immense ~ значне полегшення; to smb’s ~ на втіху комусь; with ~ з полегшенням; to bring, to give ~ принести полегшення; to feel ~ відчувати полегшення; to find ~ шукати втіху (розраду); to seek ~ знаходити втіху (розраду); to sigh with ~ зітхнути з полегшенням; they found ~ in looking at their son’s photographs вони знаходили втіху, дивлячись на фотографії сина; 2. полегшення, зниження; пом’якшення; зменшення; заспокоєння (болю, страждання, неспокою); instant ~ секундне полегшення; permanent ~ довготривале полегшення; temporary ~ тимчасове полегшення; ~ of pressure зниження тиску; the rain brought instant ~ from the heat дощ приніс короткочасний порятунок від спеки; 3. різноманітність; зміна (приємна); контраст; 4. допомога (для безробітних); a ~ fund фонд допомоги; ~ works громадські роботи для безробітних; to put on ~ включати до списку безробітних для одержання допомоги; 5. підкріплення, виторг; допомога; to come to smb’s ~ прийти комусь на допомогу; 6. військ. зняття облоги; a ~ group деблокувальна група; 7. зміна вартових; звільнення від чергування (обов’язків); 8. караул (черговий, вартовий), що заступає на пост; 9. юр. звільнення (від сплати штрафу тощо); tax ~ звільнення від оплати податку; 10. геогр. рельєф; high ~ горельєф; low ~ барельєф; a ~ map рельєфна карта; 11. рельєфність; чіткість, контраст, виразність; in ~ рельєфно; 12. виділення; підкреслення; ◊ a ~ work карбування. |
reversal [rɪˈvɜ:s(ɘ)l] n 1. повна зміна (перестановка); переставляння; переміна; 2. юр. скасування, анулювання; the ~ of a judgement касація судового рішення; 3. тех. реверсування; ~ of rotation зміна напряму руху на зворотний; 4. повернення. |
reverse [rɪˈvɜ:s] n 1. (the ~) протилежне; протилежність; зворотне; the ~ of what we expected протилежне тому, чого ми чекали; 2. зворотний бік (медалі тощо); 3. поворот у протилежний бік (у танці); 4. поразка, провал; a serious ~ серйозний провал; a slight ~ невелика поразка; a tactical ~ тактична помилка; to suffer, to sustain a ~ зазнати поразки; 5. зрадливість, мінливість (долі); the ~s of fortune зрадливість (мінливість) долі; to suffer a ~ зазнати невдачі; 6. зміна (на гірше); 7. задній (зворотний) хід; in ~ заднім ходом; 8. тех. реверс; 9. тех. реверсування; 10. ел. перемикання; 11. тил; in ~ в тилу; to take the enemy in ~ атакувати ворога з тилу; ◊ in ~ навпаки; the ~ of the coin, the medal зворотна сторона медалі. |
reversion [rɪˈvɜ:ʃ(ɘ)n] n 1. перестановка; зміна порядку на зворотний; 2. зміна напряму руху на протилежний; 3. тех. реверсія; 4. повернення до попереднього стану; 5. юр. зворотний перехід майнових прав до попереднього власника (до спадкоємця попереднього власника); 6. біол. атавізм, реверсія; 7. страхова сума, виплачувана після смерті. |
revolution [ˌrevɘˈlu:ʃ(ɘ)n] n 1. революція; переворот; a bloodless ~ оксамитова революція; a cultural ~ культурна революція; a bourgeois ~ буржуазна революція; an industrial ~ промислова революція; a proletarian ~ пролетарська революція; a scientific and technological ~ науково-технічна революція; a sexual ~ розм. сексуальна революція; a social ~ соціальна революція; a socialist ~ соціалістична революція; a palace ~ двірський переворот; a political ~ політичний переворот; ~ in science революція в науці; to carry out, to conduct a ~ здійснити революцію; to crush, to defeat, to put down a ~ придушити революцію; 2. крутий перелом; a radical ~ крутий поворот; 3. зміна; (колове) обертання; періодичне повертання; the ~ of the seasons зміна пір року; 4. оберт; цикл; колообіг; ~ counter лічильник кількості обертів; ~s per minute число обертів за хвилину; to make a ~ робити оберт; a ~ around оберт навколо; 5. с. г. сівозміна; 6. роздуми, міркування; ◊ ~ are not made in rosewater революція в рукавичках не робиться. |
revulsion [rɪˈvʌlʃ(ɘ)n] n 1. раптова різка зміна (почуттів тощо); 2. відраза; огида (against, at, towards); to express ~ виражати огиду; to feel ~ відчувати огиду; a feeling of ~ відчуття огиди (відрази); 3. мед. відтягання, ослаблення (болю); 4. мед. відлив (крові); 5. спазм (судин); 6. відтягування; відведення. |
rhythm [ˈrɪʧ(ɘ)m] n 1. ритм; ~ of dancing ритм танцю; ~ of speech ритм мовлення; the ~ of the heart ритм серця; 2. поет. розмір; iambic ~ ямб; dactylic ~ дактиль; 3. гармонія (у мистецтві тощо); 4. ритмічність; ритмічний рух; періодичність, циклічність, постійна зміна; ~ of the seasons зміна пір року; vital ~ життєвий цикл. |
right-about [ˈraɪtɘbaʋt] a ~ turn поворот кругом на 180°; ~ face 1) поворот кругом через праве плече; 2) крутий поворот, різка зміна. |
rotation [rɘʋˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. обертання; the ~ of the Earth обертання Землі; 2. оберт; ~s per minute тех. кількість обертів за хвилину; to make a ~ зробити оберт; 3. періодичне повторення; чергування; by, in ~ поперемінно; по черзі; the ~ of the seasons зміна пір року; the perpetual ~ of fortune мінливість долі; 4. спорт. чергування гравців; 5. військ. заміна особового складу (частин); ротація; a ~ number військ. порядковий номер (у списку на заміну); 6. переміщення по колу (кораблів); 7. с. г. сівозміна; ~ cropping с. г. змінна культура; ~ grasses с. г. трави, що входять до сівозміни; ~ grazing c г. загінне пасіння (худоби). |
saltation [sælˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. скакання, стрибання; танцювання; 2. стрибок; 3. несподівана зміна руху (розвитку). |
scenery [ˈsi:n(ɘ)rɪ] n (pl sceneries) 1. (театральні) декорації; rolling ~ пересувні декорації; stage ~ сценічні декорації; to dismantle ~ розбирати декорації; to change ~ міняти декорації; to move ~ пересувати декорації; to set up ~ встановлювати декорації; 2. перен. обстанова; оточення; середовище; a change of ~ зміна обстанови; подорож; 3. пейзаж, ландшафт; a beautiful ~ красивий пейзаж; a majestic ~ прекрасний пейзаж; a picturesque ~ мальовничий пейзаж; a wild ~ дикий пейзаж; 4. бурхливий прояв почуттів; драматичний жест. USAGE: See scene. |
sensible [ˈsensɘb(ɘ)l] a 1. розумний, розсудливий, розважливий; a ~ man розсудлива (поміркована) людина; ~ beings розумні істоти; it was ~ of her to postpone the trip з її боку було розсудливим відкласти поїздку; 2. відчутний, помітний; ~ increase відчутне збільшення; a ~ change for the better помітна зміна на краще; a ~ difference in the temperature значна різниця температур; 3. який усвідомлює (розуміє); to be ~ of smth усвідомлювати щось; 4. який відчуває, чутливий; ~ to influences який легко піддається впливові; 5. притомний; 6. точний, чутливий (про прилад); ~ balance точні ваги. |
sequence [ˈsi:kwɘns] n 1. послідовність; ряд; порядок проходження, перебіг; chronological ~ хронологічна послідовність; ~ of events хід подій; ~ of tenses грам. послідовність часів; ~ of the seasons зміна пір року; in ~ підряд, один за одним; in natural ~ of smth у природній послідовності чогось; in strict ~ of smth у точній послідовності чогось; in usual ~ of smth у звичайній послідовності чогось; 2. наслідок, результат; a ~ to smth наслідок чогось; 3. муз. секвенція; 4. амер. кілька сцен, що складають епізод; 5. послідовний ряд кінокадрів; 6. три карти (більш як три карти) однієї масті за старшинством. |
shake-out [ˈʃeɪkˈaʋt] n розм. різка зміна біржової кон’юнктури і викликаний панікою розпродаж акцій. |
shift [ʃɪft] n 1. переміщення; перестановка; перенесення; population ~ 1) міграція, переселення; 2) примусове переміщення населення; ~ of fire військ. перенесення вогню; the plant wants a ~ рослину треба пересадити; 2. зміна, переміна; ~ of crops сівозміна; a ~ of wind зміна вітру; to bring about, to produce a ~ in проводити/вносити зміни; 3. переїзд; 4. зміна; зрушення; consonant ~ чергування приголосних; functional ~ функціональне чергування, переключення на команди управління; vowel ~ чергування голосних; ~ of meaning лінгв. зміна значення; 5. пересування; ~ of stress перенесення (переміщення) наголосу; 6. нечесний спосіб; виверт, хитрощі; 7. засіб, спосіб; one’s last ~ останній засіб; to try every ~ available випробувати усі можливі засоби; 8. спритність; 9. робоча зміна; the first ~ went down перша зміна спустилася в шахту; 10. робочий день; зміна; day ~ денна зміна; night ~ нічна зміна; a seven-hour ~ семигодинний робочий день; split ~ перерваний графік роботи, перервана робоча зміна (переривається одним чи більше неробочим періодом); swing ~ друга зміна на фабриці чи заводі (з 4 години дня до 12 годин ночі); the first ~ перша зміна; the second ~ друга зміна; to work in the morning ~ працювати у ранкову зміну; to work at night ~ працювати у нічну зміну; in three ~s у три зміни; 11. жіноча сорочка; 12. зміна білизни; 13. невідрізна сукня; 14. тех. перемикання (швидкості тощо); an automatic ~ автоматичне перемикання швидкості; a stick ~ перемикання з допомогою важеля; a standard ~ стандартне перемикання; ~ lever авт. важіль перемикання передач; 15. тех. переведення (паса); 16. ел. зрушення фаз; 17. зрушення, зсув (ґрунту); 18. пересування (пісків); ◊ to make (a) ~ 1) докладати зусиль; 2) переборювати труднощі; 3) уміти зробити щось. |
shifting [ˈʃɪftɪŋ] n 1. переміщення, пересування; ~ of scenes зміна декорацій; 2. зрушення, зсув; 3. переключення на іншого гравця (баскетбол). |
somersault [ˈsʌmɘsɔ:lt] n 1. перекидання; сальто; to turn a ~ зробити сальто, перекинутися; 2. різка зміна (у поглядах тощо). |
sound-change [ˈsaʋndtʃeɪndʒ] n фон. звуковий перехід, звукова зміна. |
spell1 [spel] n 1. заклинання; замовляння; 2. чари, чарівність; чарівна сила; a magic ~ магічні чари; to break, to remove a ~ зруйнувати чари; to cast a ~ on, over smb зачарувати когось; to come under a ~ бути зачарованим; under a ~ зачарований; 3. строк; час, проведений за певним заняттям; a ~ of service строк (час) служби; to do a ~ in prison відсидіти строк у в’язниці; 4. проміжок часу, період; a cold ~ холодна пора; a good ~ значний проміжок часу; a warm ~ тепла пора; at a ~ підряд, відразу; без перерви; by ~s з перервами; for a ~ на деякий час; 5. приступ (хвороби тощо); coughing ~ приступ кашлю; 6. амер. розм. період істерії (похмурого настрою, дразливості); 7. зміна; to give smb a ~ змінити когось; 8. розм. тріска; скіпка, скалка; 9. перекладка, поперечка. |
splenization [splenɪˈzeɪʃn] n мед. зміна тканини органа, при якій вона стає схожою на селезінкову. |
succession [sɘkˈseʃ(ɘ)n] n 1. послідовність; ~ of plants бот. сукцесія, зміна рослинності; in ~ підряд, один за одним; for five years in ~ п’ять років підряд; all orders are executed in ~ усі замовлення виконуються у послідовності їх надходження; disasters came in rapid ~ нещастя сипалися одне за одним; 2. спадкоємність, наступність; 3. нащадки, спадкоємці; he had no fit ~ підхожого нащадка у нього не було; 4. безперервний ряд; a ~ of disasters ланцюг нещасть; a ~ of remarkable victories ряд чудових перемог; 5. юр. правонаступництво; успадкування; law of ~ спадкоємне право; to get a title by ~ одержати титул у спадщину; laws regulating the ~ закони, які регулюють порядок успадковування; ~ of states in respect of treaties правонаступництво держав щодо договорів; 6. юр. спадок; майно, що переходить у спадщину; ~ duty, tax податок на спадщину; ~ sale юр. продаж з торгів спадкоємного майна; 7. престолонаступництво; apostolic ~ рел. передача апостольської благодаті; war of ~ війна за престолонаступництво; at the time of his ~ to the throne у той час, коли він зійшов на престол/ трон; ◊ the S. States іст. держави, що утворилися після розпаду Австро-Угорщини (за Версальським договором). |
sudden [ˈsʌdn] a 1. раптовий, несподіваний, непередбачений; ~ change раптова (різка) зміна; ~ death нагла (раптова) смерть; ~ hush несподівана тиша; ~ shower несподівана злива; this is so ~ це так несподівано; 2. спішний, швидкий, квапливий; ~ advance військ. кидок; перебіжка; ~ departure квапливе зникнення (від’їзд); to be ~ in one’s movements бути швидким у рухах; to take a ~ resolve, decision прийняти квапливе рішення. USAGE: Прикметник sudden має відтінок значення раптовий, несподіваний, непередбачений. Abrupt вживається з такими відтінками значення: 1) раптовий, несподіваний; 2) різкий, гострий; 3) непослідовний, що різко змінюється (про думки, стиль висловлювання або письма); 4) крутий (про узвіз, спуск). Hasty – 1) поспішний, квапливий; 2) нерозсудливий, нетерплячий; 3) запальний. Sudden підкреслює несподіваність дії, непередбаченість її; abrupt – швидкість, короткість або безцеремонність, грубість дії; hasty – поспішність, нерозважливість. |
swing shift [ˌswɪŋˈʃɪft] n амер. розм. друга зміна на заводі (фабриці). |
switch [swɪtʃ] n 1. лозина, хворостина; 2. фальшива коса; шиньйон, накладка (з волосся); 3. китичка хвоста (тварини); 4. різкий рух; змах; the ~ of a cane змах різки або палки; 5. ел. вимикач; перемикач; change-tune ~ рад. перемикач діапазонів; knife ~ рубильник; main ~ головний вимикач; plug ~ штепсельний вимикач; ~ box ел. коробка перемикань; 6. ел. комутатор (тж group ~); 7. вмикання; вимикання; перемикання; 8. перен. поворот; зміна (теми розмови тощо); to make a ~ змінити (тему розмови тощо); that is a ~ (зараз) поговоримо про інше; 9. зал. стрілка; ~ lamp зал. стрілковий ліхтар; ~ tender амер. стрілочник; ~ tower амер. будка стрілочника; 10. військ. розм. обмін військовополоненими; ◊ ~ and spurs дуже швидко, щодуху. |
take-over [ˈteɪkˌɘʋvɘ] n 1. військ. зміна; 2. передача під час зміни позицій, що обороняються; 3. перен. придбання контрольного пакета акцій. |
tide [taɪd] n 1. морський приплив і відплив; flowing, high/ rising ~ приплив, повна вода; low, ebb ~ відплив, мала вода; at high ~ 1) у момент припливу; 2) момент, коли приплив сягає найвищої точки; ~ day припливна доба (приблизно 24 години і 51 хвилина); 2. період часу між припливом і відпливом; ~’s work шлях, який пройшло вітрильне судно з припливом або відливом; 3. хід, течія, напрям; sluggish ~ повільна течія; the ~ of battle військ. розм. хід бою; the ~ of the life перебіг життя; the turn of the ~ зміна (на краще); to go with (against) the ~ пливти за течією (проти течії); to stem ~ протидіяти; заступати шлях; to turn the ~ змінити хід подій; 4. пора року; сезон; період; 5. шанс, можливість; ◊ to roar double ~s несамовито ревти; to take the ~ at the flood використовувати зручний момент; to work double ~s працювати день і ніч, працювати не покладаючи рук. |
tour [tʋɘ] n 1. подорож, мандрівка; поїздка; турне; a wedding ~ весільна подорож; a ~ of Europe поїздка по Європі; ~ round the world навколосвітня подорож; to be on a ~ подорожувати; to organize a ~ організувати поїздку; to start on a ~ вирушати у подорож; 2. прогулянка; екскурсія; a sight-seeing ~ екскурсія по визначних місцях; a walking ~ пішохідна екскурсія; to make ~ of the old castle зробити екскурсію по старому замку; 3. тур; рейс; об’їзд; a ~ of inspection інспекційний об’їзд; 4. обіг; цикл; 5. коло (обов’язків); 6. вахта; 7. зміна (на підприємстві); 8. обхід варти; ◊ ~ of duty 1) перебування на посаді; строк служби; 2) чергування, наряд. USAGE: See journey. |
track [træk] n 1. слід; bear ~s сліди ведмедя; the ~ of a wheel слід колеса; to be on the ~ of 1) натрапити на слід; 2) переслідувати; to lose ~ of 1) загубити слід; 2) втратити нитку (розмови тощо); to be in the ~ of smb іти по стопах когось; наслідувати чийсь приклад; to put upon the ~ of smb направити на чийсь слід; 2. військ. траса; 3. зал. колія; a single ~ одноколійна залізниця; a double ~ двоколійна залізниця; to go off the ~ зійти з рейок; 4. відбиток, ознака, слід; to cover up one’s ~s замітати свої сліди; 5. слід, по якому йде собака; 6. курс, шлях; a new ~ in foreign affairs новий зовнішньополітичний курс; the ~ of a comet шлях комети; 7. ав. маршрут польоту (на карті); 8. життєвий шлях, спосіб життя; to go off the ~ бути на хибному шляху; 9. польова дорога; стежка; a narrow ~ вузька стежка; the beaten ~ 1) битий шлях; 2) перен. уторований шлях; рутина; 10. ланцюг, ряд, низка (думок); 11. хід, перебіг; розвиток; to keep ~ of стежити за (розвитком чогось); to keep ~ of events бути в курсі подій; 12. вистежування, переслідування (злочинця тощо); 13. звукова доріжка; фонограма; 14. тех. гусениця (танка, трактора); 15. спорт. бігова доріжка; лижня; трек; double ~ дві лижні; ~ change спорт. зміна доріжок; 16. спорт. легка атлетика; ~ event змагання з бігу (на біговій доріжці); ~ fans любителі легкої атлетики; ◊ in one’s ~s на місці; негайно; on the inside ~ у вигідному становищі; to go off the ~ відхилитися від теми; to jump the ~ амер. опинитися на хибному шляху; to make ~s накивати п’ятами, ушитися, утекти. |
trans- [træns-, trænz-] pref утворює слова зі значенням: 1. за, з другого боку, перевищення; transarctic трансарктичний; transmarine заморський; 2. зміна, перетворення; transform трансформувати; transliteration транслітерація. |
transformation [ˌtrænsfɘˈmeɪʃ(ɘ)n] n 1. перетворення; зміна; ~ scene чарівне перетворення (неочікувана зміна декорацій у різдвяній виставі для дітей); complete/ radical, total ~s радикальні зміни; to undergo ~ змінитися; бути перетвореним; 2. біол. метаморфоза, перетворення; identical ~ тотожне перетворення; inverse ~ зворотне перетворення; Fourier ~ перетворення Фур’є; 3. ел., лінгв. трансформація; passive ~ пасивна трансформація; 4. жіноча перука. |
transit [ˈtrænsɪt, -zɪt] n 1. проходження, проїзд; overland ~ проїзд по суходолу; rapid ~ швидкий переїзд; ~ across the bridge проїзд через міст; the ~ took two months переїзд забрав два місяці; 2. перевезення, транзит; ~ goods транзитні товари; ~ permit дозвіл на перевезення товарів; ~ tariff транзитне мито; ~ traffic транзитний вантажообіг; the ~ of goods перевезення вантажів; in ~ у дорозі; 3. амер. міський транспорт; to arrive by ~ приїхати міським транспортом; 4. зміна, перехід (в інший стан); 5. фіз. проліт електронів; 6. астр. проходження планети (через меридіан); 7. теодоліт. |
transmutation [ˌtrænzmju:ˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. перетворення, зміна; ~s of fortune мінливість долі; 2. трансмутація; artificial ~ штучне перетворення (елементів); ~ of metals перетворення металів (в алхімії – в золото або срібло); 3. юр. зміна власника (тж ~ of possession). |
trick [trɪk] n 1. хитрість, обман, обдурювання; by ~ обманним шляхом; to do, to perform a ~/to play smb a ~ обманути (ошукати) когось; пожартувати з когось; to obtain money by ~ одержати гроші обманним шляхом; I suspect some ~ тут щось нечисто; you shall not serve that ~ twice другий раз такий номер не пройде; 2. омана, оптична ілюзія; a ~ of the senses омана почуттів; a ~ of vision омана зору; 3. жарт; вихватка, вибрик, витівка; ~s of fortune мінливість (зрадливість) долі; children are always up to ~s діти завжди схильні до витівок; none of your ~s! без фокусів!; you have been up to your ~s again! ти знову за своє!; 4. фокус, трюк; а card ~ картярський фокус; ~ camera камера для трюкового кінознімання; a ~ department цех комбінованого знімання; ~ photography комбіноване кінознімання; the ~s of the clowns in a circus трюки циркових клоунів; to show ~s показувати фокуси; the ~ didn’t come off фокус не вдався; 5. уміння, вправність; (професійна) спритність; вдалий засіб; ~ flying ав. вищий (фігурний) пілотаж; all the ~s and turns усі засоби й викрутаси; ~s of the trade секрети ремесла; I don’t know the ~ of it я не знаю, як це робиться; 6. характерна особливість; звичка, манера; he has a ~ of repeating himself він має звичку повторюватися; 7. пишномовність; викрутаси; 8. амер. дрібничка, іграшка; забава; 9. амер. розм. дитина, дівчинка; 10. карт. взятка; to lose a ~ втратити взятку to take, to win a ~ взяти взятку; 11. мор. зміна (за штурвалом тощо); to stand, to take one’s ~ стояти на вахті; ◊ a ~ lock замок зі секретом; dirty, dog’s, nasty, shabby ~ підлота, капость; one’s bag of ~s усі хитрощі, маніпуляції; to do the ~ досягти мети. |
turn [tɜ:n] n 1. поворот; a left ~ лівий поворот; a right ~ правий поворот; a sharp ~ різкий поворот; standing ~ поворот на місці; a ~ to the left поворот ліворуч; a ~ to the right поворот праворуч; to make, to take a ~ повернути; about ~! кругом!; ~ left! ліворуч!; ~ right! праворуч!; 2. оберт; the ~ of a wheel оберт колеса; ~s per second кількість обертів за секунду; 3. обертання; обертальний рух; to give smb a ~ покрутити когось; to give smth a ~ повернути щось; 4. вигин, закрут, заворот (ріки, дороги); 5. зміна напряму; ~ of the tide мор. поворотний момент у чиємусь житті; зміна долі; зміна припливної, відпливної течії; 6. поворотний пункт; 7. зміна (стану); a ~ for the better зміна на краще; a ~ for the worse зміна на гірше; 8. виток; 9. черга; in ~(s)/by ~(s) по черзі; out of ~ поза чергою; smb’s ~ to do smth чиясь черга робити щось; to do smth in ~ робити щось по черзі; 10. послуга; to do smb a good ~ зробити комусь добру послугу; to do smb an ill ~ зробити комусь погану послугу; 11. черговий номер програми; вихід (у концерті); сценка; інтермедія; 12. коротка прогулянка; поїздка; to take a ~/to go for a ~ прогулятися; 13. короткий період діяльності; to take a ~ at gardening трохи попрацювати в саду; 14. робоча зміна; afternoon ~ денна зміна; to add a second ~ додати другу зміну, організувати двозмінну роботу; 15. здібність; склад характеру; he is of a humorous ~ у нього є почуття гумору; she has a ~ for music у неї є музичні здібності; 16. стиль, манера; she gave the sonata a new ~ вона зіграла сонату по-новому; 17. форма, будова; the ~ of her arms лінії її рук; 18. приступ, припадок; спалах; a ~ of anger спалах гніву; 19. потрясіння, шок; to give smb a ~ шокувати когось; 20. pl менструації; 21. ав. розворот; a ~ indicator ав. покажчик повороту; ◊ at every ~ на кожному кроці; всюди; постійно; not to do a hand’s ~ сидіти, склавши руки; one good ~ deserves another присл. послуга за послугу; out of ~ недоречно; to a ~ точно. |
turnabout [ˈtɜ:nɘˌbaʋt] n 1. поворот; 2. зміна позиції (поглядів); перехід у протилежний табір; 3. амер. карусель. |
turning [ˈtɜ:nɪŋ] n 1. поворот (вулиці, дороги); take the first ~ to, on the right поверніть у перший провулок направо; 2. перехрестя; at the next ~ на наступному перехресті; 3. обертання; the ~ of the Earth обертання Зелі; 4. токарне ремесло; токарна праця; точіння; обточування; 5. pl токарна стружка; 6. обробка (літературного твору); 7. перетворення; 8. зміна, відхилення (напряму тощо); to take the wrong ~ звернути зі шляху істинного; 9. складка, брижа (на одязі); 10. с. г. оранка; 11. військ. обхід (флангу); 12. гімнастика. |
unexpected [ˌʌnɪkˈspektɪd] a несподіваний, непередбачений; раптовий; an ~ guest (visitor) несподіваний гість (візитер); ~ news несподівана новина; smb’s ~ arrival чийсь несподіваний приїзд; an ~ change of weather раптова зміна погоди; ◊ the ~ always happens несподіване завжди трапляється. |
unrehearsed [ˌʌnrɪˈhɜ:st] a несподіваний, непередбачений; ~ effect несподіваний ефект; ~ speech непередбачена, непідготовлена промова; промова експромтом; the ~ change of weather несподівана зміна погоди. |
variance [ˈve(ɘ)rɪɘns] n 1. зміна; коливання; ~s in temperature коливання температури; fortune’s ~ поет. мінливість долі; 2. розбіжність, розходження, невідповідність; суперечливість; scholars are at ~ on this point думки вчених у цьому питанні розходяться; a theory is at ~ with facts теорія суперечить фактам; 3. суперечка; сварка; to be at ~ посваритися; to set at ~ посварити, викликати конфлікт; family at ~ недружна сім’я; states at ~ держави, між якими виник конфлікт/ суперечка; I have had a slight ~ with him у мене з ним виникла суперечка; 4. бібл. відхилення від виду; 5. ступінь свободи. |
variation [ˌve(ɘ)rɪˈeɪʃ(ɘ)n] n 1. зміна, переміна; відхилення; коливання; a wide ~ значні відхилення; ~ in, of prices коливання цін; ~s in public opinion коливання (переміна) громадської думки; not liable to ~ не підлягає зміні; не змінюється; 2. різновид, різновидність, варіант; ~ in two readings різночитання; to be a ~ of, on smth бути варіантом/різновидом чогось; 3. мат., муз. варіація; ~s on a theme варіації на тему; 4. ел. коливання; 5. фіз. схилення магнітної стрілки; magnetic ~ магнітна варіація; position ~ місцева магнітна аномалія; 6. відхилення; permissible ~ допустиме відхилення; zero ~ залишкове відхилення (у приладі); 7. грам. флексія; 8. біол. генетична мінливість, мутація. |
veer1 [vɪɘ] n зміна напряму. |
veering [vi:rɪŋ] n 1. поворот, відхилення праворуч; 2. перелом; зміна (у поглядах тощо); 3. коливання; мінливість; 4. метеор. крутіння, вертіння (за годинниковою стрілкою). |
vicissitude [vɪˈsɪsɪtju:d] n 1. мінливість, зрадливість; лихі пригоди; ~s of life зрадливість долі; 2. зміна, чергування; the ~ of the seasons зміна пір року. |
volte-face [ˈvɒltˈfɑ:s] n 1. спорт., військ. поворот кругом; 2. перен. знев. крутий поворот, повна (різка) зміна (позиції тощо). |
whirligig [ˈwɜ:lɪˌgɪg] n 1. дзиґа, крутійка; 2. карусель; 3. вир (подій, життя); швидка зміна (вражень тощо); ~ of history круговорот історії; ~ of time мінливість долі. |
worse [wɜ:s] n щось гірше; a change for the ~ зміна на гірше; to go from bad to ~ неухильно/весь час погіршуватися; to have the ~ зазнати поразки; ~ cannot happen гіршого бути не може; ◊ for better or for ~ що б не трапилося; one’s ~ half жарт. чоловік; to be none the ~ for smth аніскільки не постраждати від чогось; to be the ~ for wear постраждати від чогось; носити на собі сліди чогось. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
a change for the worse eine Wendung zum Schlimmeren, eine Verschlimmerung зміна на гірше |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
alteration = [ˌɔ:ltə'reɪʃn] 1. змі́нювання/змі́нення 2. перетво́рювання/перетво́рення 3. перебудо́вування/перебудува́ння 4. логі́чне додава́ння 5. пере́твір 6. перебудо́ва 7. змі́на |
amendment = [ə'mɛndmənt] 1. виправля́ння/ви́правлення (вад) 2. змі́на, по́правка, дода́ток // to make an ~ вно́сити/вне́сти́ по́правку (до) |
bounce = [baʊns] зрив (зображення на екрані); різка́ змі́на (яскравості зображення) |
change = [tʃeɪndʒ] 1. змі́на; замі́на || міня́ти(ся)/змі́нювати(ся)/зміни́ти(ся) // last-minute ~s and additions оста́нні (найоста́нніші) змі́ни й допо́внення; to ~ to another directory переадресува́ння до і́ншого катало́гу; to lose ~s без збере́ження змін (екранне повідомлення); to make ~s вно́сити/вне́сти́ змі́ни; to ~ directories міня́ти/зміни́ти директо́рію, перехо́дити/перейти́ до і́ншої директо́рії; to ~ over перемика́ти/перемкну́ти 2. дрібні́ гро́ші, розмі́нна моне́та
• ~ of the base = змі́на осно́ви (логаритмів (логарифмів)) • ~ of coordinates = перехі́д до і́ншої систе́ми координа́т, замі́на систе́ми координа́т • ~ of the origin = змі́на поча́тку координа́т, змі́на поча́тку ві́дліку • ~ of scalars = замі́на скаля́рів • ~ of the scale = змі́на масшта́бу • ~ of the shape = змі́на фо́рми • ~ of the variable = замі́на змі́нної • abrupt ~ = різка́ (рапто́ва) змі́на • adaptive ~ = адапти́вна змі́на • address ~ = змі́на адре́си, переадреса́ція • annual ~ = річна́ змі́на • apparent ~ = позі́рна змі́на • control ~ = змі́на режи́му керува́ння; змі́на опера́ції • engineering ~ = 1. техні́чна замі́на 2. техні́чне доопрацьо́вування 3. конструкти́вна змі́на 4. конструкці́йна змі́на • cyclic ~ = періоди́чне змі́нювання; циклі́чне переставля́ння • gradual ~ = поступо́ва змі́на • infinitesimal ~ = нескінче́нно мала́ змі́на • invalid disk ~ = непра́вильна замі́на ди́ску • irreversible ~ = незворо́тна змі́на • mean ~ = сере́дня змі́на • observable ~ = спостере́жна (спостере́жувана) змі́на • percentage ~ = проце́нтна (відсо́ткова) змі́на • persistent ~ = стійка́ змі́на • public ~ = загальнодосту́пна змі́на (поширювана на всі копії) • qualitative ~ = я́кісна змі́на • quantitative ~ = кі́лькісна змі́на • random ~ = випадко́ва змі́на • relative ~ = відно́сна змі́на • reversible ~ = оборо́тна змі́на • runtime ~ = змі́на на пері́од прого́ну • scale ~ = змі́на масшта́бу • sign ~ = замі́на зна́ку • significant ~ = важли́ва (ваго́ма) змі́на • sporadic ~ = споради́чна змі́на • step (stepwise) ~ = (по)кро́кова змі́на • structural ~ = структу́рна змі́на • sudden ~ = рапто́ва змі́на • unit ~ = одини́чна змі́на • volume ~ = змі́на об’є́му |
changing = ['tʃeɪndʒɪŋ] змі́на; замі́на || змі́нювальний, замі́нювальний |
conversion = [kən'vɜ:ʃn] 1. перетво́рювання/перетво́рення; трансформува́ння/странсформува́ння, трансформа́ція; оберта́ння/обе́рнення (на); конве́рсія 2. перехі́д, перерахо́вування/перерахува́ння, перераху́нок (до іншої системи одиниць чи числення) || перехі́дний, перерахунко́вий (про множник тощо) 3. конверта́ція, конвертува́ння/сконвертува́ння 4. переносі́ння/перене́сення (інформації з одного носія на інший) 5. перекодо́вування/перекодува́ння
• analog-to-digital data signal ~ = ана́лого-цифрове́ перетво́рювання • binary-to decimal ~ = перетво́рювання від двійко́вої систе́ми до десятко́вої, двійко́во-десятко́ве перетво́рювання • computer system ~ = перехі́д на комп’ютеризо́вану систе́му, комп’ютериза́ція • data ~ = перетво́рювання да́них • digital-to-analog data signal ~ = ци́фро-ана́логове перетво́рювання • lambda ~ = лог. ля́мбда-перетво́рення • media ~ = перене́сення да́них з одного́ носія́ на і́нший • radix ~ = перехі́д до і́ншої систе́ми чи́слення • scale ~ = змі́на масшта́бу, масштабува́ння • target ~ = цільове́ перетво́рювання |
escape = [ɪ'skeɪp] 1. вте́ча || тіка́ти/втекти́; уника́ти/уни́кнути 2. ви́пуск, зві́льнення 3. перехі́д (до іншого регістру), змі́на (регістру) 4. ви́літ, виліта́ння (частинки) || виліта́ти/ви́летіти (про частинку) 5. витіка́ння (газу, рідини) || витіка́ти/ви́текти (про газ, рідину)
• locking ~ = блокува́льний перехі́д, перехі́д з блокува́нням • nonlocking ~ = неблокува́льний перехі́д, перехі́д без блокува́ння |
interchange = ['ɪntətʃeɪndʒ] 1. о́бмін 2. замі́на, змі́на 3. чергува́ння 4. апарату́ра о́бміну || [ˌɪntə'tʃeɪndʒ] 5. обмі́нювати/обміня́ти 6. переставля́ти/переста́вити, міня́ти/поміня́ти місця́ми 7. перемежо́вувати/перемежува́ти
• ~ of integrations = змі́нювання поря́дку інтеґрува́ння • ~ of summations = змі́нювання поря́дку сумува́ння • cyclic ~ = 1. циклі́чне переставля́ння 2. циклі́чна замі́на • format ~ = перетво́рювання форма́ту • information ~ = інформаці́йний о́бмін, о́бмін інформа́цією • terminal ~ = апарату́ра взаємоді́ї з терміна́лом |
modification = [ˌmɒdɪfɪ'keɪʃn] 1. модифіка́ція, (змінений) варіа́нт 2. видозмі́нювання/видозмі́нення; видозмі́на || модифікаці́йний, модифікува́льний 3. топ. перебудо́ва 4. ан. модифіка́ція
• ~ of quality = я́кісна змі́на • ~ of quantity = кі́лькісна змі́на • complementary ~ = компенсува́льне перебудо́вування • connecting ~ = зв’я́зувальне перебудо́вування • continuous ~ = непере́рвна модифіка́ція • disconnecting ~ = відокре́млювальне перебудо́вування • sequential ~ = послідо́вне перебудо́вування • spherical ~ = сфери́чна модифіка́ція • topological ~ = топологі́чне перебудо́вування • uniformizable ~ = уніформува́льне перебудо́вування |
negation = [nɪ'geɪʃn] запере́чення (логічна функція чи операція); відкида́ння
• ~ of alternation = запере́чення диз’ю́нкції • ~ of conjunction = запере́чення кон’ю́нкції • ~ of negation = запере́чення запере́чення • classic(al) ~ = класи́чне запере́чення • complete ~ = цілкови́те запере́чення • cyclic ~ = циклі́чне запере́чення • double ~ = подві́йне запере́чення • intuitionistic ~ = інтуїціоністи́чне запере́чення • logical ~ = логі́чне запере́чення • sign ~ = змі́на зна́ку на протиле́жний • strict ~ = стро́ге запере́чення |
reassignment = [ˌri:ə'saɪnmənt] перепризнача́ння/перепризна́чення, змі́на фу́нкцій; переприсво́ювання/переприсво́єння
• keyboard ~ = перепризна́чення кла́віш |
reconfiguration = [ˌri:kənˌfɪgə'reɪʃn] реконфігура́ція; переконфігуро́вування/переконфігурува́ння
• network ~ = реконфігура́ція мере́жі • operating system ~ = змі́на ве́рсії операці́йної систе́ми |
reformatting = [ˌri:'fɔ:mætɪŋ] змі́на форма́ту; переформато́вування/переформатува́ння |
renaming = [ˌri:'neɪmɪŋ] переймено́вування/перейменува́ння, змі́на і́мені (на́зви) |
reorientation = [ˌri:ˌɔriən'teɪʃn] змі́нювання/змі́нення орієнта́ції, змі́на орієнта́ції; переорієнто́вування/переорієнтува́ння, переорієнта́ція |
replacement = [rɪ'pleɪsmənt] (дія) замі́нювання/замі́нення; (наслідок) замі́на, змі́на
• group ~ = групова́ замі́на • isotopic ~ = ізото́пна замі́на |
rescale = ['ri:skeɪl] перемасштабо́вування/перемасштабува́ння, змі́на масшта́бу |
reversal = [rɪ'vɜ:sl] 1. змі́на на́пряму на зворо́тний 2. обе́рнення 3. стат. інве́рсія (в часозалежному ряді)
• linear ~ = ліні́йне переверта́ння • sign ~ = змі́на зна́ку (плюс на мінус чи навпаки) • space ~ = оберта́ння про́стору |
reversing = [rɪ'vɜ:sɪŋ] 1. змі́на на протиле́жне; реверсува́ння 2. верта́льний |
shift = [ʃɪft] 1. зсув || зсува́ти/зсу́нути, пересува́ти/пересу́нути // ~ left зсув улі́во; ~ right зсув упра́во 2. змі́щування/змі́щення || змі́щувати/змісти́ти, перемі́щувати/перемісти́ти 3. змі́на регі́стру 4. (робо́ча) змі́на
• alphabetic ~ = кла́віша змі́ни регі́стру • apparent ~ = позі́рний зсув • arithmetic ~ = аритмети́чний (арифмети́чний) зсув (операція) • bilateral ~ = двобі́чний зсув • case ~ = перемика́ння регі́стру, перехі́д до і́ншого регі́стру • circular ~ = колови́й (циклі́чний) зсув; зсув по ко́лу • cycle ~ = зсув ци́клу • cyclic ~ = циклі́чний зсув • double ~ = 1. подві́йний зсув 2. робо́та в дві змі́ни, двозмі́нний режи́м • dynamic ~ = динамі́чний зсув • end-around ~ = 1. циклі́чне зсува́ння 2. зсув (величина) • ergodic ~ = ергоди́чний зсув • figures ~ = перехі́д на цифрови́й регі́ст(е)р • forward ~ = зсув впере́д • geodesic ~ = геодези́чне змі́щення • infinitely small (infinitesimal) ~ = нескінче́нно мали́й (знико́мо мали́й, інфінітезима́льний) зсув • left ~ = зсув влі́во • letters ~ = перехі́д на бу́квений (лі́терний) регі́ст(е)р • linear ~ = ліні́йний зсув • logical ~ = логі́чний зсув (зсув двійкового слова на кілька розрядів) • mean ~ = 1. сере́дній зсув 2. зсув сере́днього (зна́чення) • one-sided ~ = однобі́чний зсув • parallel ~ = парале́льний зсув • phase ~ = зсув фа́зи • projective ~ = проєкти́вний зсув • random ~ = випадко́вий зсув • reverse ~ = зворо́тний зсув • right ~ = зсув впра́во • single-place ~ = зсув на одну́ пози́цію • spatial ~ = просторо́вий зсув • stochastic ~ = стохасти́чний зсув • successive ~s = послідо́вні зсу́ви • uppercase ~ = перемика́ння (перехі́д) до ве́рхнього регі́стру • time ~ = часови́й зсув, зсув у ча́сі • virtual ~ = віртуа́льний зсув |
variation = [ˌvɛəri'eɪʃn] 1. варіа́ція 2. зміню́вання, змі́на, колива́ння 3. ро́зкид 4. варіа́нт; різно́вид
• ~ of a curve = варіа́ція криво́ї • ~ of a function = варіа́ція фу́нкції • ~ of a functional = варіа́ція функціона́ла • ~ of parameters = варіа́ція пара́метрів • ~ of signs = змі́нювання (перемежо́вування) зна́ків • absolute ~ = по́вна варіа́ція • admissible ~ = прийня́тна варіа́ція • aperiodic ~ = аперіоди́чна змі́на • batch ~ = внутрішньогрупове́ варіюва́ння • batch-to-batch ~ = міжгрупове́ варіюва́ння • boundary ~ = варіа́ція межі́ • bounded ~ = обме́жена варіа́ція • constrained ~ = обме́жена варіа́ція • continuous ~ = непере́рвне змі́нювання (варіюва́ння) • free ~ = ві́льна варіа́ція • generalized ~ = узага́льнена варіа́ція • harmonic ~ = гармоні́чне змі́нювання • infinitesimal ~ = нескінче́нно мала́ (інфінітезима́льна) варіа́ція • intermittent ~ = нереґуля́рне змі́нювання • inverse ~ = обе́рнено пропорці́йне зміню́вання • linear ~ = 1. ліні́йна варіа́ція 2. ліні́йне змі́нювання, змі́нювання за ліні́йним зако́ном • measure ~ = варіа́ція мі́ри • overall ~ = по́вна варіа́ція • periodic ~ = періоди́чна варіа́ція • random ~ = випадко́ве змі́нювання • regular ~ = реґуля́рне змі́нювання • saltatory ~ = стрибко́ве змі́нювання • significant ~ = значна́ варіа́ція • systematic ~ = системати́чне змі́нювання • total ~ of a function = по́вна варіа́ція фу́нкції • transient ~ = перехо́дове (перехідне́) змі́нювання • unbounded ~ = необме́жена варіа́ція • unexplained ~ = непоя́снене (непроінтерпрето́ване) змі́нювання |
veer = [vɪə] змі́на на́пряму, поворо́т || міня́ти/зміни́ти на́прям |
zoom = [zu:m] 1. трансфока́ція 2. масштабува́ння/змасштабува́ння || масштабува́ти/змасштабува́ти 3. змі́на масшта́бу зобра́ження || міня́ти/зміни́ти масшта́б зобра́ження, проф. зум // ~ in зме́ншування/зме́ншення по́ля ба́чення (зо́ру), наближа́ння/набли́ження (зображення); ~ out збі́льшування/збі́льшення по́ля ба́чення (зо́ру); віддаля́ння/відда́лення (зображення)
• integer ~ = цілочислова́ змі́на масшта́бу зобра́ження |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
allobar 1. (яф) алоба́р || алоба́рний 2. змі́на (атмосфе́рного) ти́ску ['æləʊbɑː, 'æləbɑːr] |
alteration 1. (процес) змі́нювання//змі́нення; вно́шення//вне́сення змін; модифікува́ння//змодифікува́ння 2. (наслідок) змі́на [ˌɔːltə'reɪʃn, ˌɒːl-] electrochemical ~ = електрохемі́чна реа́кція (в полімерах) |
amendment 1. виправля́ння//ви́правлення (вад) 2. змі́на, по́правка, дода́ток ■ to make an ~ вне́сти по́правку (to – до) [ə'mεndmənt] |
bounce 1. стрибо́к, ви́стриб, ві́дстриб || стрибко́вий || стриба́ти//стрибну́ти; підстри́бувати//підстрибну́ти; ру́хатися ви́стрибом ■ to ~ across перестри́бувати//перестрибну́ти; to ~ back, to ~ off відстрибува́ти//відстрибну́ти (from – від); to ~ in(to) застри́бувати//застрибну́ти (до); to ~ out вистри́бувати//ви́стрибнути; to ~ up підстри́бувати//підстрибну́ти 2. колива́ння сигна́лу (різкі, нереґулярні) 3. різка́ змі́на яскра́вости о́бразу/зобра́ження (на екрані) 4. тремті́ння, деренча́ння [baʊns] contact ~ = деренча́ння конта́ктів |
change 1. змі́на, змі́нювання || міня́ти(ся)/змі́нювати(ся)//зміни́ти(ся) ■ to undergo a ~ зазнава́ти//зазна́ти зміни; 2. замі́на (of smth for smth – чогось на щось); перехі́д (from smth to smth – від чогось до чогось) || замі́нювати//заміни́ти (smth for smth – щось на щось) ■ to ~ over зміни́ти (радикально), перейти́ (до чогось радикально відмінного) [tʃeɪndʒ] ~ in dimensions = змі́на ро́змірів ~ in sign = змі́на (математичного) зна́ку ~ of axes = змі́на осе́й ~ of base (in logarithms) змі́на осно́ви (логари́тму), перехі́д до і́ншої систе́ми логари́тмів ~ of the base [basis] = змі́на ба́зису, перехі́д до ново́го ба́зису ~ of conditioning = переобумо́влювання//переобумо́влення ~ of coordinates = перехі́д до ново́ї систе́ми координа́т ~ of a cross-section = змі́на пере́різу ~ of direction = змі́на на́пряму ~ of metrics = змі́на ме́трики ~ of orientation = змі́на орієнта́ції ~ of phase = змі́на фа́зи ~ of sign = змі́на (математичного) зна́ку ~ of a state = змі́на ста́ну ~ of temperature = змі́на температу́ри ~ of a variable = замі́на змі́нної ~ with time = змі́нювання в ча́сі abrupt ~ = різка́ змі́на absolute ~ = абсолю́тна змі́на adiabatic ~ = адіяба́тне змі́нювання annual ~ = річне́ змі́нювання atmospheric ~s = атмосфе́рні змі́ни back ~ = зворо́тна змі́на canonical ~ (астр.) (періоди́чне) змі́нювання елеме́нтів орбі́ти complete ~ = цілкови́та [по́вна] змі́на considerable ~ = значна́ змі́на continuous ~ = тя́гле [непере́рвне] змі́нювання controlled ~ = контрольо́вана змі́на cyclic ~ = циклі́чна змі́на discontinuous ~ = змі́на стрибко́м, стрибко́ва змі́на diurnal ~ = добова́ змі́на drastic ~ = разю́ча змі́на ecological ~ = екологі́чна змі́на editorial ~ = реда́кторська по́правка (in a text – у тексті) environmental ~ = змі́на довкі́льних умо́в expected ~ = очі́кувана змі́на gauge ~ = калібрува́льна замі́на gradual ~ = поступо́ва змі́на, поступо́вий перехі́д imperceptible ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на infinitesimal ~ = нескінче́нно [знико́мо] мала́ змі́на instantaneous ~ = миттє́ва змі́на irreversible ~ = незворо́тна [необоро́тна] змі́на isothermal ~ = ізотермі́чне змі́нювання large ~ = вели́ка змі́на last-minute ~ = оста́ння змі́на (зроблена в останню хвилину) magnetic ~ (гф) змі́нювання елеме́нтів земно́го магнети́зму man-made ~ = антропоге́нна змі́на minor ~ = незначна́ [ду́же мала́] змі́на negligible ~ = нехто́вна змі́на overall ~ = сума́рна змі́на partial ~ = частко́ва змі́на periodic ~ = періоди́чне змі́нювання phase ~ 1. фа́зовий перехі́д; фа́зове перетво́рення 2. змі́на фа́зи primitive ~ (х.) приміти́вна [найпрості́ша] змі́на qualitative ~ = я́кісна змі́на quantitative ~ = кі́лькісна змі́на random ~ = випадко́ва змі́на; випадко́ве змі́нювання relative ~ = відно́сна змі́на reversible ~ = оборо́тна змі́на sample ~ = змі́на зразкі́в seasonal ~ = сезо́нне змі́нювання secular ~ = вікова́ змі́на slight ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на small ~ = мала́ змі́на smooth ~ = пла́вне змі́нювання spatial ~ = просторо́ве змі́нювання spontaneous ~ = самочи́нна [самоспричи́нена] змі́на step ~ = східча́ста змі́на structural ~ = структу́рна змі́на subatomic ~ = внутрішньоа́томна змі́на sudden ~ = рапто́ва змі́на technological ~ = змі́на в техноло́гії time ~ = змі́нювання в ча́сі ultrastructural ~ = ультраструкту́рна змі́на uncontrolled ~ = неконтрольо́вана змі́на unexpected ~ = несподі́вана змі́на volume ~ = змі́на о́б’є́му |
changeover 1. (радикальна) змі́на 2. (докорінна) замі́на (from smth to smth – чогось на щось, чогось чимось) 3. (радикальний) перехі́д (from smth to smth – від чогось до чогось) ['tʃeɪndʒˌəʊvə, -ˌoʊvər] |
decoloration 1. знеба́рвлювання//знеба́рвлення 2. змі́на ко́льору [ˌdiːˌkʌlə'reɪʃn, ˌdiːkʌlə'reɪʃn] |
deselection змі́на ви́бору [ˌdiːsə'lεkʃn] |
diversion 1. (дія; процес) відхиля́ння//відхи́лення 2. (наслідок) ві́дхил 3. змі́на на́пряму [daɪ'vɜːʃn, də'vɜːrʃn] |
introfaction змі́на пли́нности та просо́чувальної зда́тности (речовини) [ˌɪntrəʊ'fækʃn, -rə'-] |
jump 1. стрибо́к || стрибко́вий || стриба́ти//стрибну́ти, перестри́бувати//перестрибну́ти (over – над; across – через) ■ to ~ about підстри́бувати (багаторазово); to ~ back відстри́бувати//відстрибну́ти; to ~ down зістри́бувати//зістрибну́ти (вниз); to ~ in(to) застри́бувати//застрибну́ти (до); to ~ on вистри́бувати//ви́стрибнути (на; кудись); to ~ out вистри́бувати//ви́стрибнути (звідкись); to ~ up підстри́бувати//підстрибну́ти (вгору) 2. перехі́д, змі́на (стрибком) [dʒʌmp] ~ of a function = (скінче́нний) стрибо́к фу́нкції Balmer ~ = Ба́льмерів стрибо́к concerted ~ = спі́льний стрибо́к (дефектів у кристалі) conditional ~ = (комп.) умо́вний перехі́д density ~ = стрибо́к густини́ entropy ~ = стрибо́к ентропі́ї flux ~ = стрибо́к пото́ку (Майснерів ефект) hydraulic ~ = гідравлі́чний стрибо́к particle ~ = стрибо́к части́нки potential ~ = стрибо́к потенція́лу pressure ~ = стрибо́к ти́ску quantum ~ = ква́нтовий стрибо́к random ~ = випадко́вий стрибо́к temperature ~ = стрибо́к температу́ри unconditional ~ = (комп.) безумо́вний перехі́д volume ~ = стрибо́к о́б’єму |
leap 1. стрибо́к || стрибко́вий || стриба́ти//стрибну́ти ■ to ~ over (smth) перестри́бувати//перестрибну́ти (через щось); to ~ out вистри́бувати//ви́стрибнути 2. різка́ змі́на; різки́й перехі́д; різке́ побі́льшання 3. (про рік, день) високо́стовий [високо́сний], пересту́пни́й [liːp] |
modification 1. модифіка́ція, модифікува́ння//змодифікува́ння || модифікаці́йний, модифікува́льний 2. варія́нт || варія́нтний 3. видозмі́нювання//видозмі́нення; (видо)змі́на [ˌmɒdɪfɪ'keɪʃn, ˌmɑːd-] ~ of gravity at small accelerations [MOND] = модифіка́ція ґравіта́ції за мали́х пришви́дшень allotropic ~ = алотро́п, алотро́пна модифіка́ція amorphous ~ = амо́рфна модифіка́ція crystal ~ = модифіка́ція криста́лу enantiomorphic ~ = енантіомо́рф, енантіомо́рфна модифіка́ція film ~ = модифіка́ція плі́вок polymorphic ~ = полімо́рф, полімо́рфна модифіка́ція Otto ~ = модифіка́ція О́то |
mutation (видо)змі́на, мута́ція || мутаці́йний [mju'teɪʃn] |
rescaling 1. змі́на масшта́бу, перемасштабо́вування//перемасштабува́ння 2. повто́рний ске́йлінг [ˌriː'skeɪlɪŋ] |
reversal 1. оберта́ння//обе́рнення, змі́на на́пряму на зворо́тний, реверсува́ння 2. змі́на поля́рности, зна́ку тощо на супроти́вний 3. змі́на ма́ксимуму на мі́німум [rɪ'vɜːsl, rɪ'vɜːrsl] ~ of sign = змі́на [обе́рнення] зна́ку ~ of spectral lines = (само)обе́рнення спектра́льних лі́ній current ~ = змі́на на́пряму стру́му field ~ = змі́на на́пряму [обе́рнення] по́ля magnetic (field) ~ = перемагнето́вування, оберта́ння [змі́на поля́рности] магне́тного по́ля magnetization ~ = перемагнето́вування phase ~ = обе́рнення [перекида́ння] фа́зи (зміна на π) photographic image ~ = обе́рнення фотозобра́ження polarity ~ = змі́на [обе́рнення] поля́рности positive-negative (image) ~ = обе́рнення позити́вного фотоо́бразу/фотозобра́ження на неґати́вний sign ~ = змі́на [обе́рнення] зна́ку time ~ = обе́рнення [інве́рсія] ча́су velocity ~ = обе́рнення шви́дкости; змі́на на́пряму ру́ху на зворо́тний wavefront ~ = обе́рнення [перекида́ння] хвильово́го фро́нту |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)