Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «зміна» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

audible [ˈɔːdəbl]
  1. adj
    чу́тни́й; вира́зний
    ‣ some ultrasound is audible to dogs — собаки чують деякі ультразвуки
  2. n
    амер. футб. квотербекова зміна тактики на лінії сутички
  2. v
    амер. футб. міняти тактику на лінії сутички + Обговорення статті
disguise [dɪsˈɡaɪz dɪz-, dəs-]
  1. v
    1) маскувати; переодягати; робити невпізнанним; приховувати
    2) заст. спотво́рювати, перекру́чувати
    • in disguise — замаско́ваний, переодя́гнений
  2. n
    1) маскува́ння, зміна зовнішнього вигляду
    2) ма́ска, камуфля́ж, личи́на, машка́ра́
    3) лицемі́рство Обговорення статті
scenery [ˈsiːnəri] n
    1) (театра́льні) декора́ції
    2) пейза́ж, ландша́фт; крайови́д
    3) ото́чення, обста́ва, обста́вини, обстано́ва
    • change of scenery — зміна обстано́ви (умо́в)
    • chew the scenery — амер. розм. переграва́ти; перебі́льшувати Обговорення статті
somersault, summersault [ˈsʌməsɔːlt -sɒlt, амер. -(ə)r- -sɑːlt]
  1. n
    1) спорт. сальто
    2) перекида́ння, переверта́ння (в повітрі)
    3) різка зміна (погляду)
  2. v
    1) спорт. робити сальто
    2) перекидатися, перевертатися в повітрі Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

alteration [ˌɔ:ltɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. зміна; перероблення, перебудова (процес);
  a major ~ велика перебудова;
  а minor/а slight ~ незначна зміна;
  a basic ~ докорінна зміна;
  a profound ~ глибока зміна;
  a significant ~ значуща зміна;
  trifling ~s незначні зміни;
  subtle ~s невловимі зміни;
  to make an ~ переробляти;
  to undergo ~ зазнати перебудови;
2. ремонт (будинку);
3. тех. деформація;
4. юр. зміна умов договору (за згодою сторін);
5. муз. альтерація;
6. мед. зміна, перебудова (організму).
alternation [ˌɔ:ltɘˈneɪʃ(ɘ)n] n
1. чергування; (регулярна) зміна;
  endless ~ нескіненна зміна;
  periodical ~ періодична зміна;
  rapid ~ швидка зміна;
  ~ of day and night зміна дня і ночі;
2. лінгв. чергування звуків у морфемах;
3. фіз. половина циклу (коливання); півперіод;
4. pl геол. пропластки.
April [ˈeɪprɘl] n квітень;
  an ~ day квітневий день;
  ~ weather квітнева погода;
  in ~ у квітні;
  on the first of ~ першого квітня;
  on the fifth, etc. of ~ п’ятого і т. д. квітня;
  this ~ у квітні цього року;
  last ~ у квітні минулого року;
  next ~ у квітні наступного року;
  from ~ to… з квітня по...;
  since ~ з квітня; ◊
  A. fish жарт. жарт або обман у день першого квітня;
  A. fool day перше квітня (коли жартома обдурюють);
  A. weather часта зміна настрою; то сміх, то сльози.

USAGE: Якщо перед назвою місяця чи дня стоять all, any, each, every, last, next, this, прийменник перед нею не ставиться: last Monday (April) минулого понеділка (у квітні минулого року), this March у березні цього року.

break [breɪk] n
1. пролом; розколина; отвір, щілина; розрив, тріщина;
  a big ~ великий отвір;
  a wide ~ широкий отвір;
  a ~ in the pipe-line розрив трубопроводу;
  a ~ in a wall пролом у стіні;
2. проламування, пробивання;
3. прорив;
  a long ~ швидкий прорив довгим пасом (баскетбол);
  a short ~ швидкий прорив коротким пасом (баскетбол);
4. перерва, пауза;
  a long ~ довга перерва;
  a short ~ коротка перерва;
  a coffee ~ перерва на каву;
  a tea ~ перерва на чай;
  an hour’s ~ годинна перерва;
  a ~ in the conversation пауза в розмові;
  a ~ in one’s work перерва в роботі;
  a ~ in one’s studies перерва в навчанні;
  during, on a ~ протягом перерви;
  without a ~ безперервно/ без перерви;
5. розкол; розрив відносин (стосунків);
  to make a ~ with smb порвати з кимсь;
  to make a ~ with tradition порушити традицію;
6. амер. раптове падіння цін (на біржі);
7. амер. передача голосів іншому кандидатові (на з’їзді);
8. ділянка зораної землі;
9. амер. розм. крадіжка зі зломом;
10. геол. розрив, порушення;
11. мед. перелом;
  a leg ~ перелом ноги;
12. перша поява;
  the ~ of day, of dawn світанок;
13. помилка; недоречне зауваження;
  to make a bad ~ 1) зробити неправильний крок; 2) зробити недоречне зауваження; 3) проговоритися;
14. несподівана переміна; зміна (чогось);
  a ~ in the weather несподівана зміна погоди;
  a ~ in one’s way of living зміна способу життя;
15. шанс;
  a bad ~ невдача, невезіння;
  a lucky ~ щасливий випадок;
  even ~s рівні шанси; ◊
  ~ in the clouds промінь надії.
casting [ˈkɑ:stɪŋ] n
1. кидання; метання;
2. скидання, зміна (шкіри тощо);
3. орієнтовний підрахунок;
4. театр. підбір акторів; розподіл ролей;
5. тех. лиття, відливання; відливок, литво;
6. жолоблення (деревини);
7. перелопачування;
8. купки наритої черв’яками землі.
change [tʃeɪndʒ] n
1. зміна; заміна; переміна;
  a great ~ велика зміна;
  an important ~ важлива зміна;
  а needed ~ необхідна зміна;
  a radical ~ радикальна зміна;
  a striking ~ разюча зміна;
  a sudden ~ несподівана зміна;
  a welcome ~ бажана зміна;
  ~ of air 1) тех. обмін повітря; 2) переміна, зміна обстави;
  a ~ of feeling зміна почуттів;
  ~ of life мед. клімактерій;
  ~ of scene зміна оточення;
  ~ of the scenes театр. зміна декорації;
  ~ of weather зміна погоди;
  ~ in one’s life переміна у житті;
  ~ for the better переміна на краще;
  ~ for the worse переміна на гірше;
  the ~ of seasons зміна пір року;
  to bring about, to effect, to make ~s вносити зміни;
  to undergo a ~ зазнати змін;
  a ~ occurs, takes place зміна відбувається;
2. заміна, зміна, підміна; різноманітність;
  to do smth for a ~ робити щось для різноманітності;
  you need a ~ вам треба перемінити обставу;
3. переміна (білизни, одягу);
  ~ of underwear переміна натільної білизни;
4. розмін (грошей);
5. дрібні гроші, здача (тж small ~);
  the ~ for... здача з...;
  the ~ for ten dollars здача з десяти доларів;
  to have some/small ~ мати дрібні гроші;
  to count one’s ~ рахувати здачу;
  to get (to give) one’s ~ одержувати (давати) здачу;
6. щось дрібне, незначне;
7. пересадка;
  no ~ for Oxford в Оксфорд без пересадки;
  to make a ~ робити пересадку;
8. фіз. перетворення;
9. біржа; (the C. = скор. від Exchange) лондонська біржа;
10. звич. pl дзвін, передзвін дзвонів;
11. нова фаза місяця, молодий місяць; ◊
  to get no ~ out of smb нічого не добитися від когось;
  to ring the ~s (on) повторювати, твердити на всілякі боки одне і те ж саме;
  to take the ~ on smb обдурити когось;
  to take the ~ out of a person помститися комусь.
change-over [ˈtʃeɪndʒˌɘʋvɘ] n
1. перехід;
2. зміна, заміна; перебудова;
  a complete/a radical/a thorough, a total ~ радикальна/ цілковита зміна;
  ~ in editors зміна редакторів;
3. тех. перемикання; переналагодження.
commutation [ˌkɒmjʋˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. заміна;
2. юр. пом’якшення покарання;
  ~ of the death penalty to life imprisonment заміна смертної кари довічним ув’язненням;
3. амер. щоденні поїздки залізницею з передмістя на роботу;
  a ~ ticket сезонний (пільговий) квиток;
4. ел. комутація, зміна напряму струму.
constitutional [ˌkɒnstɪˈtju:ʃ(ɘ)nɘl] a
1. конституційний;
  a ~ government конституційна форма правління;
  a ~ monarchy конституційна монархія;
  a ~ reform зміна конституції, конституційна реформа;
  a ~ right конституційне право;
2. структурний;
  a ~ formula структурна формула;
3. органічний, конституціональний;
  a ~ peculiarity особливість будови тіла.
conversion [kɘnˈvɜ:ʃ(ɘ)n] n
1. перетворення (у щось, на щось – to, into); зміна стану, перехід (з одного стану в інший);
  the ~ of cream into butter перетворення вершків у масло;
  the ~ of a solid into a liquid перетворення твердої маси в рідку;
2. навертання (до якоїсь віри); перехід (в іншу віру);
  ~ to Christianity перехід у християнство;
3. зміна переконань; перехід з однієї партії до іншої;
4. фін. конверсія; переклад, переведення (одних одиниць в інші); перерахування;
  ~ factor коефіцієнт перерахунку;
  ~ table перевідна шкала (перерахування);
  ~ of pounds into dollars переведення фунтів у долари;
  ~ of yards to metres переведення ярдів у метри;
5. юр. зміна юридичного характеру власності;
6. мат. перетворення (дробу);
7. тех. перероблення; трансформація;
8. лінгв., лог. конверсія; ◊
  ~ training військ. перепідготовка.
cycle [ˈsaɪk(ɘ)l] n
1. цикл; коло; період;
  lunar ~ астр. місячний цикл;
  the ~ of the seasons послідовна зміна пір року;
2. циклічність;
  ~ of events послідовність подій;
3. літ., муз. цикл;
  a ~ of songs (of stories) цикл пісень (оповідань);
4. довгий період часу; вік;
5. (скор. від bicycle) розм. велосипед;
6. тех. круговий (обертовий) процес, такт; оберт; послідовність (операції);
  ~ track велотрек;
7. ел. період змінного струму;
  ~ per second герц.
day-shift [ˈdeɪʃɪft] n денна зміна.
decapitation [dɪˌkæpɪˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. обезголовлювання;
2. амер. розм. зміна керівництва.
discolouration [dɪsˌkʌlɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. зміна кольору, знебарвлювання;
2. пляма.
disguise [dɪsˈgaɪz] n
1. маскування; зміна зовнішнього вигляду;
2. облудна зовнішність;
3. перен. маска; личина;
  in ~ замаскований, переодягнений;
  to assume a ~ маскуватися;
  to shed, to throw off a ~ зривати маску;
4. лицемірство, обман;
  to speak without ~ говорити прямо, без лицемірства.
ebb [eb] n
1. відплив (морський);
2. перен. занепад; зміна на гірше; ◊
  ~ and flow мінливість, зрадливість долі;
  to be at a low ~ /to be at an ~ бути у поганому стані, в занепаді, занепасти (про справи).
exchange [ɪksˈtʃeɪndʒ] n
1. обмін;
  a cultural (a scientific) ~ культурний (науковий) обмін;
  an ~ between обмін між;
  an ~ of prisoners (views) військ. обмін військовополоненими (обмін думками);
  ~ value ек. мінова вартість;
  in ~ в обмін;
  in ~ for smth в обмін на що-небудь;
  to give (to offer, to take) in ~ давати (пропонувати, брати) в обмін;
  to make an ~ обмінятися;
2. розмін (грошей);
3. заміна, зміна;
4. іноземна валюта (тж foreign ~);
  currency ~ обмін валюти;
  ~ restrictions валютні обмеження;
5. курс (іноземної валюти);
6. біржа;
  a commodity (a corn, a grain) ~ товарна (хлібна) біржа;
  a labour, an employment ~ біржа праці;
  a stock ~ фондова біржа;
  an ~ broker біржовий маклер;
  ~ business біржові операції; операції з іноземною валютою;
  an ~ list біржовий бюлетень;
  ~ loss скорочення валютних резервів;
7. (центральна) телефонна станція; комутатор;
8. фізл. обмін; обіг;
9. військ. гарнізонний магазин;
10. обмінна книга (у бібліотеці); ◊
  ~ is no robbery присл. обмін – не обман (кажуть жартома, щоб виправдати невигідний обмін).
flux [flʌks] n
1. течія, потік;
2. мед. постійне витікання; заст. дизентерія;
3. постійна зміна, постійний рух; мінливість; плинність;
  ~ and reflux приплив і відплив;
4. фіз. рух;
5. мет. флюс, плавень.
gang [gæŋ] n
1. група; бригада; партія; зміна (робітників тощо);
  black ~ кочегари; група робітників, що розвантажують вугілля;
  chain ~ амер. каторжники, скуті одним ланцюгом;
  road, section, street ~ партія шляхових робітників;
  to form a ~ утворювати бригаду;
2. банда, ватага, зграя; кліка;
  ~ of thieves ватага злодіїв;
  an inner city ~ вулична ватага;
  to join а ~ вступати в банду;
  to break up, to bust (up) a ~ розформовувати, відділятися від банди;
3. розм. компанія, гурт;
  the whole ~ is here уся компанія тут, усі зібралися;
4. набір, комплект (інструментів тощо);
5. Робочі частини (культиватора тощо); секція, батарея;
6. слід (від плуга);
7. мін. жильна порода.
graveyard [ˈgreɪvjɑ:d] n кладовище; цвинтар; гробки; ◊
  ~ shift розм. нічна зміна (так робітники називають цю зміну через те, що в цей час трапляється найбільша кількість нещасних випадків).
great [greɪt] a
1. великий, величезний, колосальний;
  ~ building величезний будинок;
  ~ cattle велика рогата худоба;
  a ~ change чудова зміна;
  a ~ distance велика відстань;
  ~ toe великий палець (на нозі);
  a ~ victory велика перемога;
  with ~ pleasure з великим задоволенням;
  twice as ~ удвічі більший;
  to be ~ бути великим;
  to become ~ ставати великим;
  there is a ~ difference between them між ними велика різниця;
2. довгий;
  ~ age глибока старість;
  a ~ way довгий шлях;
  a ~ while довгий час;
3. сильний, глибокий;
  ~ ignorance глибоке неуцтво;
  ~ love сильна любов;
4. великий;
  ~ composer великий композитор;
  ~ painter великий художник;
  ~ writer великий письменник;
  the G. War перша світова війна;
  Peter the G. Петро Великий (цар);
  the G. Charter іст. Велика хартія вольностей;
5. піднесений, благородний;
  ~ deed благородний вчинок;
6. пишний, розкішний;
  ~ ceremony пишна церемонія;
7. чудовий, прекрасний;
  it was ~ of you to help це чудово, що ви допомогли;
  it was ~ to see, seeing everyone again чудово було всіх знову побачити;
  it was ~ that we could finally meet чудово, що ми змогли нарешті зустрітися;
8. pred. досвідчений; обізнаний; майстерний;
  to be ~ on history добре знати історію; ◊
  a ~ many, number велика кількість;
  a ~ many people were there там було безліч людей;
  by, in the ~ на гурт, гуртом;
  ~ bilberry бот. лохина;
  ~ cats леви, тигри, леопарди;
  ~ chair крісло;
  ~ circle мор. велике коло;
  ~ deal (of) дуже багато, значна кількість, сила чогось;
  ~ dozen чортова дюжина;
  ~ go останній екзамен на одержання ступеня бакалавра гуманітарних наук (у Кембриджі й Оксфорді);
  ~ grouse орн. глушець;
  ~ Heavens!/~ God!/~ Lord! о, господи!;
  ~ morel бот. беладона;
  ~ seal велика державна печатка;
  ~ unwashed през. голота;
  ~ way 1) далеко; 2) заст. значною мірою, надзвичайно;
  ~ weeds grow apace погана трава швидко росте;
  the ~ wall of China велика китайська стіна.

USAGE: 1. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? – Great! Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/ Здорово! 2. See strong, deal.

guard [gɑ:d] n
1. варта; охорона, сторожа; конвой; караул;
  a ~ of honour почесний караул;
  to go on ~ заступати на варту;
  to stand on ~ стояти на варті;
  to call out the ~ викликати охорону;
  to change the ~ міняти варту/караул;
  to relieve the ~ розпустити варту;
  to strengthen the ~ посилювати варту;
  to mount, to post, to stand the ~ over встановити охорону, варту;
  an advance ~ авангард;
  an armed ~ озброєна охорона;
  a colour ~ варта біля стяга;
  a home ~ 1) військ. загони місцевої охорони, ополчення (в Англії); 2) ополченець (в Англії);
  an honour ~ почесний конвой;
  police ~ поліційний конвой;
  rear ~ ар’єргард;
  under ~ під вартою;
2. вартовий, чатовий; сторож; караульний; конвоїр;
  a crossing ~ поліціянт-регулювальник;
  a prison ~ наглядач у тюрмі;
3. pl гвардія;
  a colonel in the Guards гвардії полковник;
4. пильність, обережність; обачність;
  to be on (one’s) ~ бути насторожі;
  to be on one’s ~ against smb, smth остерігатися когось/чогось;
  to be off (one’s) ~ проявляти безтурботність; бути захопленим зненацька;
  to catch smb off his ~ захопити когось зненацька;
  to put smb on his ~ against smb, smth застерігати когось проти когось/ чогось;
5. спорт. стійка;
6. спорт. захист; захисник;
7. зал. кондуктор;
8. запобіжне пристосування; сітка; кожух;
  a knee ~ наколінник;
9. ланцюжок (від годинника тощо); ◊
  ~ company військ. караульна рота;
  ~ dog сторожовий собака;
  ~ mount зміна караулу;
  ~ row с. г. захисний рядок.
Hippocratic [ˌhɪpɘˈkrætɪk] a
1. що стосується Гіппократа;
2. ~ face «обличчя Гіппократа»; зміна обличчя хворого, яка провіщає близьку смерть.
imperceptible [ˌɪmpɘˈseptɘb(ɘ)l] a непомітний, дуже незначний (to);
  an ~ change ледь помітна зміна;
  an ~ touch легкий дотик;
  ~ to the touch ледве відчутний на дотик.
inflection [ɪnˈflekʃ(ɘ)n] n
1. згинання, згин;
2. грам. флексія; зміна форми слова (закінчення);
3. модуляція, зміна інтонації;
4. опт. відхилення (променів);
  ~ point мат. точка згину.
inflexion [ɪnˈflekʃ(ɘ)n] n
1. згинання, згин;
2. грам. флексія; зміна форми слова (закінчення);
3. модуляція, зміна інтонації;
4. опт. відхилення (променів);
  ~ point мат. точка згину.
interchange [ˈɪntɘtʃeɪndʒ] n
1. перестановка; заміна (одного іншим);
2. (взаємний) обмін;
  the ~ of gifts обмін подарунками;
3. (послідовне) чергування; зміна;
  the ~ of light and darkness чергування світла й темряви.
interchangeability [ˌɪntɘtʃeɪndʒɘˈbɪlɪtɪ] n
1. взаємозамінюваність; перетворення (одного на інше);
2. чергування, зміна, змінюваність.
intercourse [ˈɪntɘkɔ:s] n
1. спілкування; діловий (дружній) зв’язок;
  personal ~ особисте спілкування, особиста зустріч;
  social ~ спілкування з людьми;
2. відносини, стосунки (між країнами);
  commercial, trade ~ торговельні стосунки;
  diplomatic ~ дипломатичні відносини;
  facilities of ~ засоби зв’язку;
  ~ in correspondence листування;
3. статеві стосунки;
  illicit ~ таємне співжиття, злочинний зв’язок;
  sexual ~ статеві стосунки;
4. обмін (думками тощо);
5. взаємозв’язок, співвідношення (між чимсь);
6. перешкода, втручання; перерва;
7. чергування, зміна;
8. вхід, проходження.
inversion [ɪnˈvɜ:ʃ(ɘ)n] n
1. перестановка, переставляння; зміна порядку (послідовності); заміна одного іншим;
2. перевертання (ґрунту під час оранки);
3. грам. інверсія, зворотний порядок слів;
  to use ~ використовувати/ вживати інверсію;
4. мат. обернення;
5. анат. відхилення від нормального положення;
6. геол. зворотне напластування;
7. зіпсованість; порушення, перекручення.
landslide [ˈlændslaɪd] n
1. зсув, обвал;
2. розм. різка зміна громадської думки;
3. різка зміна у розподілі голосів між партіями.
last1 [lɑ:st] a
1. останній (за порядком); the ~ day of the year останній день року;
  the ~ book остання книга;
  the ~ lesson останній урок;
  the ~ look останній погляд;
  the ~ train останній поїзд;
  ~ rites, sacrament церк. маслосвяття, соборування;
  the ~ thing to do is ... останнє, що треба зробити, це ...;
  ~ will юр. заповіт, духівниця;
  the two ~ windows on the right останні два вікна справа;
  at ~ нарешті;
  for the ~ time в останній раз;
  ~ but one передостанній;
  ~ but two третій з кінця;
  ~ but not least останній, але не менш важливий;
  the ~ time I saw him was two years ago в останній раз я бачив його два роки тому;
  he was the ~ to come він прийшов останнім;
2. єдиний, останній;
  ~ crust, resource єдине (останнє) джерело існування;
  to give one’s ~ shilling віддати останній шилінг;
3. минулий;
  ~ April у квітні минулого року;
  ~ month минулий місяць або минулого місяця;
  ~ time минулий раз або минулого разу;
  ~ week минулий тиждень або минулого тижня;
  ~ year минулий рік або минулого року;
  ~ night 1) учора ввечері; 2) минула ніч; минулої ночі;
  ~ winter минула зима;
  the night before ~ позавчора ввечері;
  at the ~ lesson на минулому уроці;
  in the ~ century у минулому столітті;
  the week before ~ позаминулий тиждень;
  ~ night I slept badly минулої ночі я спав погано;
4. найновіший, найостанніший, найсвіжіший;
  the ~ news we received самі останні новини, які ми отримали;
  the ~ thing in motor-cars сама остання (найновіша) модель автомобіля;
5. самий непридатний, найнебажаніший або найнесподіваніший;
  the ~ person to be accused людина, яку ніяк не можна звинуватити;
  the ~ man we wanted to see людина, яку б ми найменше хотіли бачити;
  he is the ~ man to consult in such matters він найменш підхожа людина для поради в такій справі;
  that’s the ~ thing I would have expected цього я ніяк не чекав;
6. крайній, надзвичайний;
  of the ~ importance надзвичайно важливий;
7. sup від late a; ◊
  a ~ straw остання надія;
  ~ card останній засіб;
  ~ cry останній крик моди;
  one’s ~ dollar остання копійка;
  one’s ~ end/ sleep останній сон, смерть;
  on one’s ~ legs (при смерті) конати, доходити;
  the ~ cast остання спроба, останній шанс;
  the ~ day кінець світу;
  the ~ favour інтимні стосунки;
  the ~ feather остання крапля;
  the ~ great change смерть (букв. остання велика зміна);
  the ~ hand останній штрих;
  the ~ home могила;
  the ~ journey остання путь;
  to be on its ~ legs ледь триматися, бути хитким/старим;
  this firm is on its ~ legs ця фірма знаходиться на межі банкрутства.

USAGE: 1. У сполученнях з назвами відрізків часу, до складу яких входить прикметник last, ні артикль, ні прийменник не вживаються, e.g.: last time минулого разу, last week минулого тижня, last night учора ввечері, last month минулого місяця, last year минулого року, last Sunday минулої неділі. 2. Українському в останній раз в англійській мові відповідає словосполучення the last time або прислівник last, e.g.: The last time I saw him was 10 years ago. Останній раз я бачив його 10 років тому. I don’t remember when I saw him last. Я не пам’ятаю, коли я бачив його востаннє. Українському в останні дні (тижні, роки і т. д.) відповідають сполучення during/in/for the last few (two, three) days (weeks, etc.), в яких обов’язково вказується кількість часу (few, many, three, etc). 3. У непрямій мові замість прикметника last вживається прикметник previous або прислівник before, e.g.: She remembered the quarrel of the previous week (of the week before). Вона пам’ятала сварку, яка була минулого тижня.

leaf [li:f] n (pl leaves)
1. лист, листок;
  ~ litter опале листя; лісова підстилка;
  to put forth leaves покриватися листям;
2. листя;
  a dry ~ сухий листок;
  a green ~ зелений листок;
  a bay ~ лавровий лист;
  a fig ~ фіговий листок;
  a tea ~ чайний лист;
  autumn leaves осіннє листя;
  deciduous leaves листя, що періодично опадає;
  the fall of the ~/leaves fall 1) листопад, опадання листя; 2) осінь; 3) перен. кінець життя;
  leaves rustle шелест листя;
  leaves turn зміна кольору листя;
  a heap of leaves of a tree листя дерева;
  to come into, to be in ~ покриватися листям;
  in ~ покритий листям;
  the trees are in ~ дерева покрилися листям;
  to come into ~ вкриватися листям;
3. розм. пелюстка;
4. аркуш, сторінка (книги);
  a loose ~ вкладна сторінка;
  the leaves of a book сторінки книжки;
  the leaves of a note-book сторінки зошита;
  to turn over the leaves перегортати сторінки (книги);
5. лист металу (особл. золота, срібла);
  ~ brass листова мідь;
  ~ gold листове золото);
6. стулка (дверей);
  a ~ valve стулковий клапан;
7. опускна дошка (стола);
8. половинка (ширми);
9. полотнище (воріт);
10. військ. прицільна рамка;
11. мор., військ. розм. відпустка; ◊
  ~ beet мангольд;
  ~ bridge звідний міст;
  ~ curl кучерявість листя;
  ~ roll скручування листя;
  ~ sight військ. відкидний приціл;
  ~ spring листова ресора;
  ~ valve стулчастий клапан;
  ~ vegetables листкові овочі;
  ~ vein, rib бот. жилка листка;
  to take a ~ out of smb’s book наслідувати чийсь приклад;
  to turn over a new ~ почати нове життя, виправитися;
  leaves without figs пусті слова.
leap1 [li:p] n
1. стрибок;
  a quantum ~ квантовий стрибок;
  large ~s довгі стрибки;
  to take a ~ стрибнути;
  a ~ forward стрибок уперед;
2. перен. різка зміна;
  prices went up with a ~ ціни раптом підскочили;
  his heart gave a ~ серце у нього стиснулося;
3. перешкода;
  to clear, to take a ~ взяти перешкоду;
4. кошик, кошіль; верша;
5. невеликий водоспад;
  the stream makes five ~s in its descent падаючи, потік утворює п’ять каскадів;
6. покриття (самиці);
7. геол. дислокація; ◊
  a ~ in the dark стрибок у невідомість; ризикований крок;
  by ~s and bounds стрімко, стрімголов;
  to take a ~ in the dark зробити крок у невідомість.
lodging [ˈlɒdʒɪŋ] n
1. (тимчасове) житло; приміщення;
  ~ allowance, money військ. квартирні (гроші);
  to find a ~ for the night знайти притулок на ніч;
  to have full board and ~ жити на повному пансіоні;
  to seek ~ шукати притулок;
  they gave me a night’s ~ вони пустили мене переночувати;
2. pl наймана кімната (квартира);
  dry ~ кімната, що здається внайми без харчування;
  to live in ~s наймати кімнату/квартиру;
3. pl (the Lodgings) офіційна квартира (глав деяких коледжів Оксфордського університету);
4. с. г. вилягання; ◊
  ~ turn зал. нічна зміна, нічне чергування.
metaplasm [ˈmetɘplæz(ɘ)m] n
1. біол. метаплазма;
2. лінгв. зміна слова; метаплазм.
metastasis [mɪˈtæstɘsɪs] n (pl metastases)
1. мед. метастаз, зміна стану субстанції або форми;
2. біол. метаболізм;
3. різкий перехід від однієї теми до іншої;
4. рідк. трансформація.
modification [ˌmɒdɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. модифікація, видозміна, зміна;
  to make ~s in smth вносити зміни в щось;
2. лінгв. умляут.
modulation [ˌmɒdjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n модуляція; зміна;
  frequency ~ зміна частоти.
move [mu:v] n
1. рух; зміна місця;
  on the ~ у русі; на ходу;
  to make a ~ towards smb, smth рушити (кинутися) до когось/чогось;
  it’s time to make a ~ час вирушати;
2. хід (у грі);
  mate in four ~s мат за чотири ходи;
  it is your ~ ваш хід;
3. військ. перекидання, пересування;
4. вчинок; крок; акція;
  to make the first ~ towards peace зробити перший крок до примирення;
5. переїзд (на іншу квартиру);
6. пропозиція.
movement [ˈmu:vmɘnt] n l. рух; переміщення; пересування;
  there was a general ~ towards the door усі ринули до дверей;
2. жест, рух тіла;
  a clumsy ~ незграбний рух;
  a sudden ~ раптовий рух;
  to lie without ~ лежати нерухомо;
  to make a ~ зробити жест;
3. військ. перекидання, марш;
  ~ away from the enemy відхід назад, відступ;
4. переїзд, переселення;
5. хід (годинника тощо);
6. pl дії;
  to watch smb’s ~s слідкувати за кимсь (звич. за злочинцями);
7. діяльність, рух;
  peace ~ рух прихильників миру;
8. течія, напрям;
9. розвиток дії (сюжету); динаміка;
  the novel lacks ~ у романі мало динаміки;
10. муз. темп, ритм;
  dance ~ танцювальний ритм;
11. частина (музичного твору);
  symphony in three ~s симфонія у трьох частинах;
12. пожвавлення;
13. зміна в цінах;
14. фізл. акт дефекації.
mutation [mju:ˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. зміна;
2. мінливість, несталість;
3. біол. мутація;
4. фон. чергування голосних, умляут.
night-shift [ˈnaɪtʃɪft] n нічна зміна;
  to work on the ~ працювати в нічну зміну.
permutation [ˌpɜ:mjʋˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. мат. перестановка;
2. лінгв. переміщення, метатеза; перенесення; зміна;
  ~ of stress перенесення наголосу;
3. тех. пермутування.
plant1 [plɑ:nt] n
1. рослина; саджанець;
  an annual ~ однорічна рослина;
  a biennial ~ дворічна рослина;
  a perennial ~ багаторічна рослина;
  a climbing ~ рослина, що плететься;
  a decorative ~ декоративна рослина;
  an exotic ~ екзотична рослина;
  a tropical ~ тропічна рослина;
  garden ~s садові рослини;
  a ~ association, community рослинна формація, фітоценоз;
  ~ establishment укорінення рослин;
  a ~ pathologist фітопатолог;
  ~ pathology фітопатологія;
  ~ protection захист рослин;
  ~ succession зміна рослинності; сівозміна;
  to grow ~s вирощувати рослини;
  to water ~s поливати рослини;
  a ~ grows рослина росте;
2. збірн. урожай;
  a very full ~ of wheat багатий урожай пшениці;
3. ріст;
  to lose ~ хиріти, умирати;
4. шахрайство; ошуканство;
  to be on a ~ бути ошуканим.
qualification [ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. обмеження; зміна; модифікація;
  the ~ of smb’s privilege обмеження привілеїв;
  to accept smb’s statement with certain ~s прийняти чиєсь формулювання з деякими змінами;
  to accept smb’s statement without ~ прийняти чиєсь формулювання без змін;
  to use a term without ~ широко користуватися терміном;
2. застереження, умова;
  to assert smb/smth without any ~ беззастережно твердити щось;
  to grant smth with one ~ погодитися на щось з однією умовою;
  to promise smth without ~ твердо обіцяти щось;
3. кваліфікація; підготовленість, придатність;
  to have ~ for an occupation мати право займатися чимсь;
  to have necessary ~s for the job мати необхідні дані для отримання роботи;
  to have better ~s мати вищу кваліфікацію;
  to have ~ for military service бути придатним до військової служби;
  to receive a doctor’s ~ стати лікарем;
  to be disclaimed one’s ~s бути позбавленим якогось звання; бути визнаним непридатним до чогось;
  ~ in arms військ. кваліфікація/ категорія стрільця;
4. виборчий ценз;
  literacy ~ освітній ценз;
  residential ~ ценз осілості;
  tax ~ податковий ценз;
5. визначення, характеристика (діяльності тощо);
6. особлива властивість (якість);
7. досягнення;
8. спорт. кваліфікаційні відбіркові змагання; ◊
  a ~ card військ. послужний список;
  a ~ test тех. приймальне випробування.
quick [kwɪk] a
1. швидкий; моторний; жвавий;
  a ~ answer швидка відповідь;
  a ~ glance швидкий погляд;
  ~ growth швидкий ріст;
  a ~ journey коротка поїздка;
  ~ movement (step) швидкий рух (крок);
  a ~ service швидке обслуговування;
  a ~ succession of events швидка зміна подій;
  a ~ train швидкий поїзд;
  a ~ walk коротка прогулянка;
  to walk with short ~ steps іти коротким жвавим кроком;
  at a ~ pace у швидкому темпі, швидко;
  with a ~ movement швидким рухом;
  to be ~ поспішати;
  be ~! швидше!;
  do be ~! покваптеся ж!;
2. кмітливий, тямущий; винахідливий;
  a ~ child кмітлива дитина;
  a ~ mind гострий розум;
  not very ~ евф. нездібний, нерозвинутий (про дитину);
  ~ to learn кмітливий; який швидко все схоплює;
3. гострий, добре розвинутий, тонкий (про зір тощо);
  ~ ear, hearing тонкий слух;
  ~ sight, eye гострий/ добрий зір;
  a man of ~ observation спостережлива людина;
  he has a ~ remembrance of it він добре пам’ятає це;
4. сильний, глибокий (про почуття);
  to feel a ~ repentance зазнавати глибоке розкаяння;
5. що швидко реагує (на щось);
  ~ anger дратівливий;
  ~ to take offence уразливий;
  ~ with excitement легкозбудливий;
  ~ to sympathize чуйний;
6. запальний, гарячий, дражливий;
  ~ temper запальність;
  ~ in temper запальний, гарячий;
7. різкий (про рух тощо);
  ~ turn різкий поворот;
  too ~ ascent (descent) надто крутий/різкий спуск (підйом);
8. що складається з живих рослин;
  ~ fence, hedge живопліт;
  ~ pot of flowers горщик з живими квітами;
9. ком. ліквідний;
10. гірн. рудовмісний;
  a ~ vein of ore рудовмісна жила;
11. геол. пливучий; сипкий; м’який (про породу);
  ~ mud рідка грязь;
12. піддатливий (про ґрунт);
13. стрімкий (про ріки тощо);
14. яскравий (про фарби, квіти);
15. палючий, розпечений;
16. живий;
17. діловий, шумний, жвавий (про торгівлю тощо);
18. ігристий; шипучий (про вино);
19. гострий; влучний; саркастичний; уїдливий;
20. уривчастий; ◊
  as ~ as lightning/ as a flash зі швидкістю блискавки, умить;
  ~ at meat, quick at work присл. хто їсть з охотою, той не мерзне за роботою; хто швидко їсть, той швидко працює;
  ~ balance безмін, кантар;
  ~ bread печиво з прісного тіста;
  ~ break несподіваний прорив;
  ~-charge artist трансформатор (артист);
  ~ choice, long repentance присл. швидкий вибір – довгий жаль; бачили очі, що купували – їжте, хоч повилазьте;
  ~ dispatch заст. швидкість; швидке виконання доручення, роботи;
  ~ eye гостре око, спостережливість;
  ~ ground пливун;
  ~ head кмітливість;
  ~ of eye спостережливий;
  ~ march військ. форсований марш;
  ~ on one’s pins розм. рухомий, жвавий, швидконогий;
  ~ on the trigger імпульсивний, що швидко реагує;
  ~ pulse частий пульс;
  ~ return тех. швидке повернення;
  ~ start ривок з місця (легка атлетика);
  ~ step марш у швидкому темпі;
  ~ temper гарячність, запальність (звідси short-temperedзапальний, гарячий);
  ~ test тех. прискорене випробування;
  ~ time військ. стройовий крок;
  ~ with child вагітна;
  to cut, to sting, to touch, to wound to the ~ зачепити за живе, допекти;
  to paint one to the ~ малювати з натури;
  to the ~ 1) до крові (напр., кусати нігті); 2) до глибини душі.

USAGE: See fast.

range [reɪndʒ] n
1. ряд, низка, ланцюжок; пасмо;
  a mountain ~ пасмо гір;
2. серія, ряд;
3. стрій, шерега;
4. напрям, лінія;
5. сфера, зона; галузь; коло; поле; арена;
  a wide ~ of interests широке коло інтересів;
  ~ of activity сфера діяльності;
  that is out of my ~ це не по моїй частині; в цій галузі я не фахівець;
6. межа;
  a ~ mark орієнтир;
  within ~ в межах;
  out of ~ за межами;
7. ек. зміна, коливання, рух;
  price ~ коливання цін (курсів);
  a wide ~ of prices значні коливання цін;
8. фіз. розмах; амплітуда; межі коливання; діапазон;
  a narrow ~ вузький діапазон;
  frequency ~ частотний діапазон;
  speed ~ діапазон швидкості машини;
  a wide ~ широкий діапазон;
  ~ of contrast фот., телеб. діапазон контрастності;
  the ~ of a musical instrument діапазон музичного інструмента;
  the ~ of a voice діапазон голосу;
  mean ~ of the tide гідр. середня амплітуда припливів і відпливів;
9. простір, межі;
  a wide ~ of meadows широчінь лугів;
10. радіус дії; межа застосування; досяжність;
  aural ~ межа чутності;
  visual ~ межа видимості;
  ~ of vision кругозір; поле зору;
  to be in ~ of… бути в межах досяжності;
11. чутливість (приладу, напр., дозиметра);
12. потужність;
13. дальність; відстань; дистанція;
  a close ~ близька відстань;
  a long ~ далека відстань;
  artillery ~ відстань, на яку може стріляти артилерійська гармата;
  rifle ~ відстань, на яку може стріляти рушниця;
  ~ ability ав. дальність польоту;
  ~ estimation військ. визначення відстані на око;
  at a certain ~ на певній відстані;
  at close ~ близько;
  at long ~ далеко;
14. рад. дальність передачі;
15. військ. далекобійність;
16. військ. приціл;
  ~ angle військ. кут прицілювання;
  ~ setting установлення прицілу;
17. перехід з місця на місце, блукання;
  free ~ повна свобода;
18. відкрита місцевість; степ;
19. мисливське угіддя;
20. пасовище;
21. асортимент; номенклатура;
  a narrow ~ of choice обмежений вибір;
  ~ of patterns колекція зразків;
22. гірський кряж, гірська система;
  a mountain ~ пасмо гір;
  the Carpathians ~ Карпатські гори;
23. шкала;
24. ареал, район мешкання (тварин); район поширення (рослин);
25. період існування на землі;
26. клас, верства (суспільства);
27. фіз. довжина пробігу, пробіг (часток);
28. ступінь;
29. клас, розряд;
30. спорт. напрям атаки (бокс);
31. телеб. смуга, спектр;
32. мор. порти, ряд портів;
33. мор. створ;
34. військ. полігон; стрільбище; тир;
  artillery ~ артилерійський полігон;
  ~ practice навчальна стрільба на стрільбищі;
  rifle ~ стрільбище;
35. амер. двосторонній стелаж;
36. кухонна плита;
  an electric ~ електрична плита;
  a gas ~ газова плита;
37. тех. агрегат, установка;
  a dying ~ фарбувальна установка;
38. решето, сито;
39. друшляк.
reconsideration [ˌri:kɘnsɪdɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. перегляд; скасування, зміна (рішення тощо);
2. повторне обговорення, новий розгляд справи;
  to give the matter careful ~ повторно ретельно обговорити питання.
reform [rɪˈfɔ:m] n
1. реформа, перетворення, зміна;
  an agrarian ~ аграрна реформа;
  an economic ~ економічна реформа;
  an orthographic, a spelling ~ орфографічна реформа;
  a penal ~ карна реформа;
  a social ~ соціальна реформа;
  far-reaching, radical, sweeping ~s докорінні зміни;
  to carry out, to effect a ~ здійснювати реформу;
2. виправлення, поліпшення; реформування, удосконалення.
reformation [ˌrefɘˈmeɪʃ(ɘ)n] n
1. перетворення, зміна;
  the ~ of learning зміна системи навчання;
2. виправлення, поліпшення;
3. перевиховання;
4. (the R.) іст. Реформація.
relay [ˈri:leɪ] n
1. зміна; заміна;
2. поштова станція;
3. зміна (робоча);
  a ~ system система позмінної праці (на підприємстві);
  to work in, by ~s працювати позмінно;
4. спорт. естафета (тж ~ race);
  medley ~ мішана естафета;
  one-way ~ проста естафета;
  a ~ baton естафетна паличка;
  a ~ runner учасник естафети;
  to hand the ~ baton передати естафету;
  to run a ~ бігти естафету;
5. спорт. етап естафетного бігу (запливу);
6. тех., ел. реле, перемикач;
  power direction ~ реле зворотної потужності;
  reverse current ~ реле зворотного струму;
  time-delay ~ реле часу, таймер;
  under voltage ~ мінімальне реле;
7. тех. серводвигун;
8. тех. запасний агрегат;
9. рад. трансляція, ретрансляція;
  a ~ station ретрансляційна станція; ◊
  a ~ detonator військ. проміжний детонатор;
  a ~ point перевалковий пункт.
relief [rɪˈli:f] n
1. полегшення, утіха, розрада;
  great ~ велике полегшення;
  immense ~ значне полегшення;
  to smb’s ~ на втіху комусь;
  with ~ з полегшенням;
  to bring, to give ~ принести полегшення;
  to feel ~ відчувати полегшення;
  to find ~ шукати втіху (розраду);
  to seek ~ знаходити втіху (розраду);
  to sigh with ~ зітхнути з полегшенням;
  they found ~ in looking at their son’s photographs вони знаходили втіху, дивлячись на фотографії сина;
2. полегшення, зниження; пом’якшення; зменшення; заспокоєння (болю, страждання, неспокою);
  instant ~ секундне полегшення;
  permanent ~ довготривале полегшення;
  temporary ~ тимчасове полегшення;
  ~ of pressure зниження тиску;
  the rain brought instant ~ from the heat дощ приніс короткочасний порятунок від спеки;
3. різноманітність; зміна (приємна); контраст;
4. допомога (для безробітних);
  a ~ fund фонд допомоги;
  ~ works громадські роботи для безробітних;
  to put on ~ включати до списку безробітних для одержання допомоги;
5. підкріплення, виторг; допомога;
  to come to smb’s ~ прийти комусь на допомогу;
6. військ. зняття облоги;
  a ~ group деблокувальна група;
7. зміна вартових; звільнення від чергування (обов’язків);
8. караул (черговий, вартовий), що заступає на пост;
9. юр. звільнення (від сплати штрафу тощо);
  tax ~ звільнення від оплати податку;
10. геогр. рельєф;
  high ~ горельєф;
  low ~ барельєф;
  a ~ map рельєфна карта;
11. рельєфність; чіткість, контраст, виразність;
  in ~ рельєфно;
12. виділення; підкреслення; ◊
  a ~ work карбування.
reversal [rɪˈvɜ:s(ɘ)l] n
1. повна зміна (перестановка); переставляння; переміна;
2. юр. скасування, анулювання;
  the ~ of a judgement касація судового рішення;
3. тех. реверсування;
  ~ of rotation зміна напряму руху на зворотний;
4. повернення.
reverse [rɪˈvɜ:s] n
1. (the ~) протилежне; протилежність; зворотне;
  the ~ of what we expected протилежне тому, чого ми чекали;
2. зворотний бік (медалі тощо);
3. поворот у протилежний бік (у танці);
4. поразка, провал;
  a serious ~ серйозний провал;
  a slight ~ невелика поразка;
  a tactical ~ тактична помилка;
  to suffer, to sustain a ~ зазнати поразки;
5. зрадливість, мінливість (долі);
  the ~s of fortune зрадливість (мінливість) долі;
  to suffer a ~ зазнати невдачі;
6. зміна (на гірше);
7. задній (зворотний) хід;
  in ~ заднім ходом;
8. тех. реверс;
9. тех. реверсування;
10. ел. перемикання;
11. тил;
  in ~ в тилу;
  to take the enemy in ~ атакувати ворога з тилу; ◊
  in ~ навпаки;
  the ~ of the coin, the medal зворотна сторона медалі.
reversion [rɪˈvɜ:ʃ(ɘ)n] n
1. перестановка; зміна порядку на зворотний;
2. зміна напряму руху на протилежний;
3. тех. реверсія;
4. повернення до попереднього стану;
5. юр. зворотний перехід майнових прав до попереднього власника (до спадкоємця попереднього власника);
6. біол. атавізм, реверсія;
7. страхова сума, виплачувана після смерті.
revolution [ˌrevɘˈlu:ʃ(ɘ)n] n
1. революція; переворот;
  a bloodless ~ оксамитова революція;
  a cultural ~ культурна революція;
  a bourgeois ~ буржуазна революція;
  an industrial ~ промислова революція;
  a proletarian ~ пролетарська революція;
  a scientific and technological ~ науково-технічна революція;
  a sexual ~ розм. сексуальна революція;
  a social ~ соціальна революція;
  a socialist ~ соціалістична революція;
  a palace ~ двірський переворот;
  a political ~ політичний переворот;
  ~ in science революція в науці;
  to carry out, to conduct a ~ здійснити революцію;
  to crush, to defeat, to put down a ~ придушити революцію;
2. крутий перелом;
  a radical ~ крутий поворот;
3. зміна; (колове) обертання; періодичне повертання;
  the ~ of the seasons зміна пір року;
4. оберт; цикл; колообіг;
  ~ counter лічильник кількості обертів;
  ~s per minute число обертів за хвилину;
  to make a ~ робити оберт;
  a ~ around оберт навколо;
5. с. г. сівозміна;
6. роздуми, міркування; ◊
  ~ are not made in rosewater революція в рукавичках не робиться.
revulsion [rɪˈvʌlʃ(ɘ)n] n
1. раптова різка зміна (почуттів тощо);
2. відраза; огида (against, at, towards);
  to express ~ виражати огиду;
  to feel ~ відчувати огиду;
  a feeling of ~ відчуття огиди (відрази);
3. мед. відтягання, ослаблення (болю);
4. мед. відлив (крові);
5. спазм (судин);
6. відтягування; відведення.
rhythm [ˈrɪʧ(ɘ)m] n
1. ритм;
  ~ of dancing ритм танцю;
  ~ of speech ритм мовлення;
  the ~ of the heart ритм серця;
2. поет. розмір;
  iambic ~ ямб;
  dactylic ~ дактиль;
3. гармонія (у мистецтві тощо);
4. ритмічність; ритмічний рух; періодичність, циклічність, постійна зміна;
  ~ of the seasons зміна пір року;
  vital ~ життєвий цикл.
right-about [ˈraɪtɘbaʋt] a ~ turn поворот кругом на 180°;
  ~ face 1) поворот кругом через праве плече; 2) крутий поворот, різка зміна.
rotation [rɘʋˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. обертання;
  the ~ of the Earth обертання Землі;
2. оберт;
  ~s per minute тех. кількість обертів за хвилину;
  to make a ~ зробити оберт;
3. періодичне повторення; чергування;
  by, in ~ поперемінно; по черзі;
  the ~ of the seasons зміна пір року;
  the perpetual ~ of fortune мінливість долі;
4. спорт. чергування гравців;
5. військ. заміна особового складу (частин); ротація;
  a ~ number військ. порядковий номер (у списку на заміну);
6. переміщення по колу (кораблів);
7. с. г. сівозміна;
  ~ cropping с. г. змінна культура;
  ~ grasses с. г. трави, що входять до сівозміни;
  ~ grazing c г. загінне пасіння (худоби).
saltation [sælˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. скакання, стрибання; танцювання;
2. стрибок;
3. несподівана зміна руху (розвитку).
scenery [ˈsi:n(ɘ)rɪ] n (pl sceneries)
1. (театральні) декорації;
  rolling ~ пересувні декорації;
  stage ~ сценічні декорації;
  to dismantle ~ розбирати декорації;
  to change ~ міняти декорації;
  to move ~ пересувати декорації;
  to set up ~ встановлювати декорації;
2. перен. обстанова; оточення; середовище;
  a change of ~ зміна обстанови; подорож;
3. пейзаж, ландшафт;
  a beautiful ~ красивий пейзаж;
  a majestic ~ прекрасний пейзаж;
  a picturesque ~ мальовничий пейзаж;
  a wild ~ дикий пейзаж;
4. бурхливий прояв почуттів; драматичний жест.

USAGE: See scene.

sensible [ˈsensɘb(ɘ)l] a
1. розумний, розсудливий, розважливий;
  a ~ man розсудлива (поміркована) людина;
  ~ beings розумні істоти;
  it was ~ of her to postpone the trip з її боку було розсудливим відкласти поїздку;
2. відчутний, помітний;
  ~ increase відчутне збільшення;
  a ~ change for the better помітна зміна на краще;
  a ~ difference in the temperature значна різниця температур;
3. який усвідомлює (розуміє);
  to be ~ of smth усвідомлювати щось;
4. який відчуває, чутливий;
  ~ to influences який легко піддається впливові;
5. притомний;
6. точний, чутливий (про прилад);
  ~ balance точні ваги.
sequence [ˈsi:kwɘns] n
1. послідовність; ряд; порядок проходження, перебіг;
  chronological ~ хронологічна послідовність;
  ~ of events хід подій;
  ~ of tenses грам. послідовність часів;
  ~ of the seasons зміна пір року;
  in ~ підряд, один за одним;
  in natural ~ of smth у природній послідовності чогось;
  in strict ~ of smth у точній послідовності чогось;
  in usual ~ of smth у звичайній послідовності чогось;
2. наслідок, результат;
  a ~ to smth наслідок чогось;
3. муз. секвенція;
4. амер. кілька сцен, що складають епізод;
5. послідовний ряд кінокадрів;
6. три карти (більш як три карти) однієї масті за старшинством.
shake-out [ˈʃeɪkˈaʋt] n розм. різка зміна біржової кон’юнктури і викликаний панікою розпродаж акцій.
shift [ʃɪft] n
1. переміщення; перестановка; перенесення;
  population ~ 1) міграція, переселення; 2) примусове переміщення населення;
  ~ of fire військ. перенесення вогню;
  the plant wants a ~ рослину треба пересадити;
2. зміна, переміна;
  ~ of crops сівозміна;
  a ~ of wind зміна вітру;
  to bring about, to produce a ~ in проводити/вносити зміни;
3. переїзд;
4. зміна; зрушення;
  consonant ~ чергування приголосних;
  functional ~ функціональне чергування, переключення на команди управління;
  vowel ~ чергування голосних;
  ~ of meaning лінгв. зміна значення;
5. пересування;
  ~ of stress перенесення (переміщення) наголосу;
6. нечесний спосіб; виверт, хитрощі;
7. засіб, спосіб;
  one’s last ~ останній засіб;
  to try every ~ available випробувати усі можливі засоби;
8. спритність;
9. робоча зміна;
  the first ~ went down перша зміна спустилася в шахту;
10. робочий день; зміна;
  day ~ денна зміна;
  night ~ нічна зміна;
  a seven-hour ~ семигодинний робочий день;
  split ~ перерваний графік роботи, перервана робоча зміна (переривається одним чи більше неробочим періодом);
  swing ~ друга зміна на фабриці чи заводі (з 4 години дня до 12 годин ночі);
  the first ~ перша зміна;
  the second ~ друга зміна;
  to work in the morning ~ працювати у ранкову зміну;
  to work at night ~ працювати у нічну зміну;
  in three ~s у три зміни;
11. жіноча сорочка;
12. зміна білизни;
13. невідрізна сукня;
14. тех. перемикання (швидкості тощо);
  an automatic ~ автоматичне перемикання швидкості;
  a stick ~ перемикання з допомогою важеля;
  a standard ~ стандартне перемикання;
  ~ lever авт. важіль перемикання передач;
15. тех. переведення (паса);
16. ел. зрушення фаз;
17. зрушення, зсув (ґрунту);
18. пересування (пісків); ◊
  to make (a) ~ 1) докладати зусиль; 2) переборювати труднощі; 3) уміти зробити щось.
shifting [ˈʃɪftɪŋ] n
1. переміщення, пересування;
  ~ of scenes зміна декорацій;
2. зрушення, зсув;
3. переключення на іншого гравця (баскетбол).
somersault [ˈsʌmɘsɔ:lt] n
1. перекидання; сальто;
  to turn a ~ зробити сальто, перекинутися;
2. різка зміна (у поглядах тощо).
sound-change [ˈsaʋndtʃeɪndʒ] n фон. звуковий перехід, звукова зміна.
spell1 [spel] n
1. заклинання; замовляння;
2. чари, чарівність; чарівна сила;
  a magic ~ магічні чари;
  to break, to remove a ~ зруйнувати чари;
  to cast a ~ on, over smb зачарувати когось;
  to come under a ~ бути зачарованим;
  under a ~ зачарований;
3. строк; час, проведений за певним заняттям;
  a ~ of service строк (час) служби;
  to do a ~ in prison відсидіти строк у в’язниці;
4. проміжок часу, період;
  a cold ~ холодна пора;
  a good ~ значний проміжок часу;
  a warm ~ тепла пора;
  at a ~ підряд, відразу; без перерви;
  by ~s з перервами;
  for a ~ на деякий час;
5. приступ (хвороби тощо);
  coughing ~ приступ кашлю;
6. амер. розм. період істерії (похмурого настрою, дразливості);
7. зміна;
  to give smb a ~ змінити когось;
8. розм. тріска; скіпка, скалка;
9. перекладка, поперечка.
splenization [splenɪˈzeɪʃn] n мед. зміна тканини органа, при якій вона стає схожою на селезінкову.
succession [sɘkˈseʃ(ɘ)n] n
1. послідовність;
  ~ of plants бот. сукцесія, зміна рослинності;
  in ~ підряд, один за одним;
  for five years in ~ п’ять років підряд;
  all orders are executed in ~ усі замовлення виконуються у послідовності їх надходження;
  disasters came in rapid ~ нещастя сипалися одне за одним;
2. спадкоємність, наступність;
3. нащадки, спадкоємці;
  he had no fit ~ підхожого нащадка у нього не було;
4. безперервний ряд;
  a ~ of disasters ланцюг нещасть;
  a ~ of remarkable victories ряд чудових перемог;
5. юр. правонаступництво; успадкування;
  law of ~ спадкоємне право;
  to get a title by ~ одержати титул у спадщину;
  laws regulating the ~ закони, які регулюють порядок успадковування;
  ~ of states in respect of treaties правонаступництво держав щодо договорів;
6. юр. спадок; майно, що переходить у спадщину;
  ~ duty, tax податок на спадщину;
  ~ sale юр. продаж з торгів спадкоємного майна;
7. престолонаступництво;
  apostolic ~ рел. передача апостольської благодаті;
  war of ~ війна за престолонаступництво;
  at the time of his ~ to the throne у той час, коли він зійшов на престол/ трон; ◊
  the S. States іст. держави, що утворилися після розпаду Австро-Угорщини (за Версальським договором).
sudden [ˈsʌdn] a
1. раптовий, несподіваний, непередбачений;
  ~ change раптова (різка) зміна;
  ~ death нагла (раптова) смерть;
  ~ hush несподівана тиша;
  ~ shower несподівана злива;
  this is so ~ це так несподівано;
2. спішний, швидкий, квапливий;
  ~ advance військ. кидок; перебіжка;
  ~ departure квапливе зникнення (від’їзд);
  to be ~ in one’s movements бути швидким у рухах;
  to take a ~ resolve, decision прийняти квапливе рішення.

USAGE: Прикметник sudden має відтінок значення раптовий, несподіваний, непередбачений. Abrupt вживається з такими відтінками значення: 1) раптовий, несподіваний; 2) різкий, гострий; 3) непослідовний, що різко змінюється (про думки, стиль висловлювання або письма); 4) крутий (про узвіз, спуск). Hasty – 1) поспішний, квапливий; 2) нерозсудливий, нетерплячий; 3) запальний. Sudden підкреслює несподіваність дії, непередбаченість її; abrupt – швидкість, короткість або безцеремонність, грубість дії; hasty – поспішність, нерозважливість.

swing shift [ˌswɪŋˈʃɪft] n амер. розм. друга зміна на заводі (фабриці).
switch [swɪtʃ] n
1. лозина, хворостина;
2. фальшива коса; шиньйон, накладка (з волосся);
3. китичка хвоста (тварини);
4. різкий рух; змах;
  the ~ of a cane змах різки або палки;
5. ел. вимикач; перемикач;
  change-tune ~ рад. перемикач діапазонів;
  knife ~ рубильник;
  main ~ головний вимикач;
  plug ~ штепсельний вимикач;
  ~ box ел. коробка перемикань;
6. ел. комутатор (тж group ~);
7. вмикання; вимикання; перемикання;
8. перен. поворот; зміна (теми розмови тощо);
  to make a ~ змінити (тему розмови тощо);
  that is a ~ (зараз) поговоримо про інше;
9. зал. стрілка;
  ~ lamp зал. стрілковий ліхтар;
  ~ tender амер. стрілочник;
  ~ tower амер. будка стрілочника;
10. військ. розм. обмін військовополоненими; ◊
  ~ and spurs дуже швидко, щодуху.
take-over [ˈteɪkˌɘʋvɘ] n
1. військ. зміна;
2. передача під час зміни позицій, що обороняються;
3. перен. придбання контрольного пакета акцій.
tide [taɪd] n
1. морський приплив і відплив;
  flowing, high/ rising ~ приплив, повна вода;
  low, ebb ~ відплив, мала вода;
  at high ~ 1) у момент припливу; 2) момент, коли приплив сягає найвищої точки;
  ~ day припливна доба (приблизно 24 години і 51 хвилина);
2. період часу між припливом і відпливом;
  ~’s work шлях, який пройшло вітрильне судно з припливом або відливом;
3. хід, течія, напрям;
  sluggish ~ повільна течія;
  the ~ of battle військ. розм. хід бою;
  the ~ of the life перебіг життя;
  the turn of the ~ зміна (на краще);
  to go with (against) the ~ пливти за течією (проти течії);
  to stem ~ протидіяти; заступати шлях;
  to turn the ~ змінити хід подій;
4. пора року; сезон; період;
5. шанс, можливість; ◊
  to roar double ~s несамовито ревти;
  to take the ~ at the flood використовувати зручний момент;
  to work double ~s працювати день і ніч, працювати не покладаючи рук.
tour [tʋɘ] n
1. подорож, мандрівка; поїздка; турне;
  a wedding ~ весільна подорож;
  a ~ of Europe поїздка по Європі;
  ~ round the world навколосвітня подорож;
  to be on a ~ подорожувати;
  to organize a ~ організувати поїздку;
  to start on a ~ вирушати у подорож;
2. прогулянка; екскурсія;
  a sight-seeing ~ екскурсія по визначних місцях;
  a walking ~ пішохідна екскурсія;
  to make ~ of the old castle зробити екскурсію по старому замку;
3. тур; рейс; об’їзд;
  a ~ of inspection інспекційний об’їзд;
4. обіг; цикл;
5. коло (обов’язків);
6. вахта;
7. зміна (на підприємстві);
8. обхід варти; ◊
  ~ of duty 1) перебування на посаді; строк служби; 2) чергування, наряд.

USAGE: See journey.

track [træk] n
1. слід;
  bear ~s сліди ведмедя;
  the ~ of a wheel слід колеса;
  to be on the ~ of 1) натрапити на слід; 2) переслідувати;
  to lose ~ of 1) загубити слід; 2) втратити нитку (розмови тощо);
  to be in the ~ of smb іти по стопах когось; наслідувати чийсь приклад;
  to put upon the ~ of smb направити на чийсь слід;
2. військ. траса;
3. зал. колія;
  a single ~ одноколійна залізниця;
  a double ~ двоколійна залізниця;
  to go off the ~ зійти з рейок;
4. відбиток, ознака, слід;
  to cover up one’s ~s замітати свої сліди;
5. слід, по якому йде собака;
6. курс, шлях;
  a new ~ in foreign affairs новий зовнішньополітичний курс;
  the ~ of a comet шлях комети;
7. ав. маршрут польоту (на карті);
8. життєвий шлях, спосіб життя;
  to go off the ~ бути на хибному шляху;
9. польова дорога; стежка;
  a narrow ~ вузька стежка;
  the beaten ~ 1) битий шлях; 2) перен. уторований шлях; рутина;
10. ланцюг, ряд, низка (думок);
11. хід, перебіг; розвиток;
  to keep ~ of стежити за (розвитком чогось);
  to keep ~ of events бути в курсі подій;
12. вистежування, переслідування (злочинця тощо);
13. звукова доріжка; фонограма;
14. тех. гусениця (танка, трактора);
15. спорт. бігова доріжка; лижня; трек;
  double ~ дві лижні;
  ~ change спорт. зміна доріжок;
16. спорт. легка атлетика;
  ~ event змагання з бігу (на біговій доріжці);
  ~ fans любителі легкої атлетики; ◊
  in one’s ~s на місці; негайно;
  on the inside ~ у вигідному становищі;
  to go off the ~ відхилитися від теми;
  to jump the ~ амер. опинитися на хибному шляху;
  to make ~s накивати п’ятами, ушитися, утекти.
trans- [træns-, trænz-] pref утворює слова зі значенням:
1. за, з другого боку, перевищення;
  transarctic трансарктичний;
  transmarine заморський;
2. зміна, перетворення;
  transform трансформувати;
  transliteration транслітерація.
transformation [ˌtrænsfɘˈmeɪʃ(ɘ)n] n
1. перетворення; зміна;
  ~ scene чарівне перетворення (неочікувана зміна декорацій у різдвяній виставі для дітей);
  complete/ radical, total ~s радикальні зміни;
  to undergo ~ змінитися; бути перетвореним;
2. біол. метаморфоза, перетворення;
  identical ~ тотожне перетворення;
  inverse ~ зворотне перетворення;
  Fourier ~ перетворення Фур’є;
3. ел., лінгв. трансформація;
  passive ~ пасивна трансформація;
4. жіноча перука.
transit [ˈtrænsɪt, -zɪt] n
1. проходження, проїзд;
  overland ~ проїзд по суходолу;
  rapid ~ швидкий переїзд;
  ~ across the bridge проїзд через міст;
  the ~ took two months переїзд забрав два місяці;
2. перевезення, транзит;
  ~ goods транзитні товари;
  ~ permit дозвіл на перевезення товарів;
  ~ tariff транзитне мито;
  ~ traffic транзитний вантажообіг;
  the ~ of goods перевезення вантажів;
  in ~ у дорозі;
3. амер. міський транспорт;
  to arrive by ~ приїхати міським транспортом;
4. зміна, перехід (в інший стан);
5. фіз. проліт електронів;
6. астр. проходження планети (через меридіан);
7. теодоліт.
transmutation [ˌtrænzmju:ˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. перетворення, зміна;
  ~s of fortune мінливість долі;
2. трансмутація;
  artificial ~ штучне перетворення (елементів);
  ~ of metals перетворення металів (в алхімії – в золото або срібло);
3. юр. зміна власника (тж ~ of possession).
trick [trɪk] n
1. хитрість, обман, обдурювання;
  by ~ обманним шляхом;
  to do, to perform a ~/to play smb a ~ обманути (ошукати) когось; пожартувати з когось;
  to obtain money by ~ одержати гроші обманним шляхом;
  I suspect some ~ тут щось нечисто;
  you shall not serve that ~ twice другий раз такий номер не пройде;
2. омана, оптична ілюзія;
  a ~ of the senses омана почуттів;
  a ~ of vision омана зору;
3. жарт; вихватка, вибрик, витівка;
  ~s of fortune мінливість (зрадливість) долі;
  children are always up to ~s діти завжди схильні до витівок;
  none of your ~s! без фокусів!;
  you have been up to your ~s again! ти знову за своє!;
4. фокус, трюк;
  а card ~ картярський фокус;
  ~ camera камера для трюкового кінознімання;
  a ~ department цех комбінованого знімання;
  ~ photography комбіноване кінознімання;
  the ~s of the clowns in a circus трюки циркових клоунів;
  to show ~s показувати фокуси;
  the ~ didn’t come off фокус не вдався;
5. уміння, вправність; (професійна) спритність; вдалий засіб;
  ~ flying ав. вищий (фігурний) пілотаж;
  all the ~s and turns усі засоби й викрутаси;
  ~s of the trade секрети ремесла;
  I don’t know the ~ of it я не знаю, як це робиться;
6. характерна особливість; звичка, манера;
  he has a ~ of repeating himself він має звичку повторюватися;
7. пишномовність; викрутаси;
8. амер. дрібничка, іграшка; забава;
9. амер. розм. дитина, дівчинка;
10. карт. взятка;
  to lose a ~ втратити взятку to take, to win a ~ взяти взятку;
11. мор. зміна (за штурвалом тощо);
  to stand, to take one’s ~ стояти на вахті; ◊
  a ~ lock замок зі секретом;
  dirty, dog’s, nasty, shabby ~ підлота, капость;
  one’s bag of ~s усі хитрощі, маніпуляції;
  to do the ~ досягти мети.
turn [tɜ:n] n
1. поворот;
  a left ~ лівий поворот;
  a right ~ правий поворот;
  a sharp ~ різкий поворот;
  standing ~ поворот на місці;
  a ~ to the left поворот ліворуч;
  a ~ to the right поворот праворуч;
  to make, to take a ~ повернути;
  about ~! кругом!;
  ~ left! ліворуч!;
  ~ right! праворуч!;
2. оберт;
  the ~ of a wheel оберт колеса;
  ~s per second кількість обертів за секунду;
3. обертання; обертальний рух;
  to give smb a ~ покрутити когось;
  to give smth a ~ повернути щось;
4. вигин, закрут, заворот (ріки, дороги);
5. зміна напряму;
  ~ of the tide мор. поворотний момент у чиємусь житті; зміна долі; зміна припливної, відпливної течії;
6. поворотний пункт;
7. зміна (стану);
  a ~ for the better зміна на краще;
  a ~ for the worse зміна на гірше;
8. виток;
9. черга;
  in ~(s)/by ~(s) по черзі;
  out of ~ поза чергою;
  smb’s ~ to do smth чиясь черга робити щось;
  to do smth in ~ робити щось по черзі;
10. послуга;
  to do smb a good ~ зробити комусь добру послугу;
  to do smb an ill ~ зробити комусь погану послугу;
11. черговий номер програми; вихід (у концерті); сценка; інтермедія;
12. коротка прогулянка; поїздка;
  to take a ~/to go for a ~ прогулятися;
13. короткий період діяльності;
  to take a ~ at gardening трохи попрацювати в саду;
14. робоча зміна;
  afternoon ~ денна зміна;
  to add a second ~ додати другу зміну, організувати двозмінну роботу;
15. здібність; склад характеру;
  he is of a humorous ~ у нього є почуття гумору;
  she has a ~ for music у неї є музичні здібності;
16. стиль, манера;
  she gave the sonata a new ~ вона зіграла сонату по-новому;
17. форма, будова;
  the ~ of her arms лінії її рук;
18. приступ, припадок; спалах;
  a ~ of anger спалах гніву;
19. потрясіння, шок;
  to give smb a ~ шокувати когось;
20. pl менструації;
21. ав. розворот;
  a ~ indicator ав. покажчик повороту; ◊
  at every ~ на кожному кроці; всюди; постійно;
  not to do a hand’s ~ сидіти, склавши руки;
  one good ~ deserves another присл. послуга за послугу;
  out of ~ недоречно;
  to a ~ точно.
turnabout [ˈtɜ:nɘˌbaʋt] n
1. поворот;
2. зміна позиції (поглядів); перехід у протилежний табір;
3. амер. карусель.
turning [ˈtɜ:nɪŋ] n
1. поворот (вулиці, дороги);
  take the first ~ to, on the right поверніть у перший провулок направо;
2. перехрестя;
  at the next ~ на наступному перехресті;
3. обертання;
  the ~ of the Earth обертання Зелі;
4. токарне ремесло; токарна праця; точіння; обточування;
5. pl токарна стружка;
6. обробка (літературного твору);
7. перетворення;
8. зміна, відхилення (напряму тощо);
  to take the wrong ~ звернути зі шляху істинного;
9. складка, брижа (на одязі);
10. с. г. оранка;
11. військ. обхід (флангу);
12. гімнастика.
unexpected [ˌʌnɪkˈspektɪd] a несподіваний, непередбачений; раптовий;
  an ~ guest (visitor) несподіваний гість (візитер);
  ~ news несподівана новина;
  smb’s ~ arrival чийсь несподіваний приїзд;
  an ~ change of weather раптова зміна погоди; ◊
  the ~ always happens несподіване завжди трапляється.
unrehearsed [ˌʌnrɪˈhɜ:st] a несподіваний, непередбачений;
  ~ effect несподіваний ефект;
  ~ speech непередбачена, непідготовлена промова; промова експромтом;
  the ~ change of weather несподівана зміна погоди.
variance [ˈve(ɘ)rɪɘns] n
1. зміна; коливання;
  ~s in temperature коливання температури;
  fortune’s ~ поет. мінливість долі;
2. розбіжність, розходження, невідповідність; суперечливість;
  scholars are at ~ on this point думки вчених у цьому питанні розходяться;
  a theory is at ~ with facts теорія суперечить фактам;
3. суперечка; сварка;
  to be at ~ посваритися;
  to set at ~ посварити, викликати конфлікт;
  family at ~ недружна сім’я;
  states at ~ держави, між якими виник конфлікт/ суперечка;
  I have had a slight ~ with him у мене з ним виникла суперечка;
4. бібл. відхилення від виду;
5. ступінь свободи.
variation [ˌve(ɘ)rɪˈeɪʃ(ɘ)n] n
1. зміна, переміна; відхилення; коливання;
  a wide ~ значні відхилення;
  ~ in, of prices коливання цін;
  ~s in public opinion коливання (переміна) громадської думки;
  not liable to ~ не підлягає зміні; не змінюється;
2. різновид, різновидність, варіант;
  ~ in two readings різночитання;
  to be a ~ of, on smth бути варіантом/різновидом чогось;
3. мат., муз. варіація;
  ~s on a theme варіації на тему;
4. ел. коливання;
5. фіз. схилення магнітної стрілки;
  magnetic ~ магнітна варіація;
  position ~ місцева магнітна аномалія;
6. відхилення;
  permissible ~ допустиме відхилення;
  zero ~ залишкове відхилення (у приладі);
7. грам. флексія;
8. біол. генетична мінливість, мутація.
veer1 [vɪɘ] n зміна напряму.
veering [vi:rɪŋ] n
1. поворот, відхилення праворуч;
2. перелом; зміна (у поглядах тощо);
3. коливання; мінливість;
4. метеор. крутіння, вертіння (за годинниковою стрілкою).
vicissitude [vɪˈsɪsɪtju:d] n
1. мінливість, зрадливість; лихі пригоди;
  ~s of life зрадливість долі;
2. зміна, чергування;
  the ~ of the seasons зміна пір року.
volte-face [ˈvɒltˈfɑ:s] n
1. спорт., військ. поворот кругом;
2. перен. знев. крутий поворот, повна (різка) зміна (позиції тощо).
whirligig [ˈwɜ:lɪˌgɪg] n
1. дзиґа, крутійка;
2. карусель;
3. вир (подій, життя); швидка зміна (вражень тощо);
  ~ of history круговорот історії;
  ~ of time мінливість долі.
worse [wɜ:s] n щось гірше;
  a change for the ~ зміна на гірше;
  to go from bad to ~ неухильно/весь час погіршуватися;
  to have the ~ зазнати поразки;
  ~ cannot happen гіршого бути не може; ◊
  for better or for ~ що б не трапилося;
  one’s ~ half жарт. чоловік;
  to be none the ~ for smth аніскільки не постраждати від чогось;
  to be the ~ for wear постраждати від чогось; носити на собі сліди чогось.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

змін||а 1. (дія) change, changing; alteration; (часткова) modification; (відхилення) variation; (напрямку вітру та ін.; тж перен.) veer; (різка до невпізнання) transformation; (перетворення) transmutation, conversion; (заміна) replacement; біол. mutation;
~а обставин, декорацій change of scene;
~а дня і ночі alternation of day and night;
вносити ~и to make changes; (запропонувати зміну) to move an amendment;
2. (на виробництві тощо) shift;
денна ~а day shift;
нічна ~а night shift;
вони працюють у три ~и they work in three shifts;
3.: молода ~а the rising generation; 4.: ~ білизни change of linen.
денн||ий day (attr.), diurnal;
~ий заробіток a day’s wage(s)/earnings;
~а вистава matinee, afternoon performance;
зміна day shift;
~е світло daylight.
дур||ень 1. fool; blockhead, dolt, dunce, dullard, booby, looby, numskull, imbecile; (претензійний) wiseacre; simpleton, noodle; sl. fat-head, bonehead, moonhead, tomnoddy, jackass;
~ень ~нем an utter/arrant fool;
залишити в ~нях to make a fool/an ass (of); to dupe, to fool;
залишитися в ~нях to be duped/hoaxed;
він не такий ~ень he is four kinds of a fool but not that kind;
2. карт. dummy;
~ня де не посієш, там і вродиться folly grows without watering;
~ням закон не писаний as the fool thinks, so the bell clinks;
~ням щастя fortune favors the fools;
зміна погоди ‒ тема розмови для ~нів change of weather is a discourse of fools;
часом і ~ень правду каже a fool may sometimes speak to the purpose.
здоров’я health;
п’ю за ваше ~ I drink to you; here’s to you!, (I drink) your health;
на ~ as you please, to your heart’s content;
як ваше ~? how are you?;
у доброму здоров’ї as fit as a fiddle, safe and sound;
органи охорони ~ public health services;
бережи одяг, доки новий, а ~ ‒ доки молодий folks spend their health to acquire wealth and later spend their wealth in an effort to regain their health;
буде ~ ‒ будуть і гроші good health is above wealth;
весела думка ‒ половина ~ cheerfulness is the principal ingredient in health;
~ цінують тоді, коли його втрачають health is not valued till sickness comes;
зміна декорацій сприяє здоров’ю change of scenery makes for health;
той, хто не має ~ ‒ нічого не має if you lack health you lack everything.
з, зі, із прийм.
1. (з кимсь, з чимсь) with; and; over;
він прибув з дружиною he arrived with his wife;
вона із своїм молодшим братом поїде до моря she and her younger brother will go to the sea;
з великим задоволенням with great pleasure;
з ним сталася зміна a change has come over him;
ми з вами you and І;
я люблю каву з вершками І like coffee with cream;
2. (звідкись) from; (зсередини) out of;
вийняти з сумки to take out of a bag;
він вийшов з кімнати he went out of a room;
він приїхав з Києва he comes from Kyiv;
дізнатися з газет to learn from the papers;
з вірогідних джерел from reliable sources, on good authority;
3. (з певного часу) from; (про минуле) since; (про майбутнє) beginning with; (про тривалість) in; (про дні) on; (про години) at;
з березня по грудень from March to December;
з дитинства from a child;
з тих самих пір ever since;
з шостої до восьмої (години) from six to eight;
їх заняття в школі почнуться з вересня their school studies will start beginning with September;
ми починаємо працювати там з квітня (з середи, з восьмої години) we begin to work there in April (on Wednesday, at eight o’clock);
це будівництво триває з 2005 року this construction has been going on since 2005;
я не бачив його з минулого року І have not seen him since last year; фразеологічні звороти: з наступного тижня next week;
з першого погляду at first sight;
з хвилини на хвилину every minute;
4. (з чогось виготовлений) out of, of;
він зроблений з кількох кусків дерева it is made out of some pieces of wood;
з чого зроблений цей стілець? what is this chair made of?;
5. (з певної причини) for, out of, of, from, in, with, through;
з горя with (for) grief;
з досади with vexation;
з ненависті through hatred;
з необхідності out of necessity;
з переляку out of fear;
з подяки in gratitude (for);
з радості with (for) joy;
з упертості out of obstinacy;
померти з голоду to die of (from) hunger;
6. (на підставі) by, with; (згідно з) according to;
з вашого дозволу by your leave, with your permission;
7. (при позначенні сфери діяльності, галузі науки тощо) on, in, at;
іспит з хімії examination on chemistry;
семінар з питань екології seminar on ecology;
фахівець з ядерної фізики specialist in (on) nuclear physics;
чемпіон з шахів champion at chess, chess champion;
8. (приблизно) about; (про час) (for) about;
з добру годину for quite an hour;
з кілометр about a kilometre;
з тиждень for about a week; 9. (різні випадки вживання): глузувати з когось to laugh at someone;
з багатьох причин for many reasons;
з гори downhill;
з допомогою by means of;
звалитися з кручі to fall over a precipice;
перебудовувати з самого низу to reconstruct from the bottom up;
з мого (його) боку on my (his) part;
з одного (другого) боку on the one (other) hand;
я зі свого боку підтримую пропозицію for my part I support the motion;
у мене нема грошей з собою І have no money on me.

ПРИМІТКА: Існує відмінність у вживанні прийменників with, of, out of, from. Прийменник with вказує, що названа речовина є єдиним інгредієнтом, e. g.: Salad can be made with vegetables. Салат роблять з овочів. Прийменники of, out вказують, що згадана речовина є одним із компонентів, e. g.: Shoes are usually made of/out of leather. Туфлі звичайно виготовляють зі шкіри. Прийменник from вказує на докорінне змінення вихідної речовини, e. g.: Paper can be made from wood. Папір виготовляють з дерева (базова речовина докорінно змінилася).

змінений див. зміна 1.
нічн||ий nightly, night-, nocturnal;
~ий дозір night-watch;
~ий клуб night-club, night spot;
~ий ковпак nightcap;
~ий пейзаж night-piece;
~ий птах night-bird;
~ий столик night-table;
~ий час night-time;
зміна nightshift;
~а робота night-work.
різк||ий (у різн. знач.) sharp; (раптовий) sudden;
~ий біль sharp pain, pang;
~ий вітер cutting/piercing/biting/ keen wind;
~ий запах strong smell;
~ий тон sharp/ rough tone;
зміна abrupt change;
~а критика severe/ slashing/harsh criticism;
~е збільшення dramatic increase;
~і риси обличчя sharp features.
циклічн||ий cyclic(al), periodic, iterative; repetitive, recurring;
~ий бюджет cyclical budget;
зміна cyclic changer.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

a change for the worse
eine Wendung zum Schlimmeren, eine Verschlimmerung
зміна на гірше

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

alteration = [ˌɔ:ltə'reɪʃn] 1. змі́нювання/змі́нення 2. перетво́рювання/перетво́рення 3. перебудо́вування/перебудува́ння 4. логі́чне додава́ння 5. пере́твір 6. перебудо́ва 7. змі́на
amendment = [ə'mɛndmənt] 1. виправля́ння/ви́правлення (вад) 2. змі́на, по́правка, дода́ток // to make an ~ вно́сити/вне́сти́ по́правку (до)
bounce = [baʊns] зрив (зображення на екрані); різка́ змі́на (яскравості зображення)
change = [tʃeɪndʒ] 1. змі́на; замі́на || міня́ти(ся)/змі́нювати(ся)/зміни́ти(ся) // last-minute ~s and additions оста́нні (найоста́нніші) змі́ни й допо́внення; to ~ to another directory переадресува́ння до і́ншого катало́гу; to lose ~s без збере́ження змін (екранне повідомлення); to make ~s вно́сити/вне́сти́ змі́ни; to ~ directories міня́ти/зміни́ти директо́рію, перехо́дити/перейти́ до і́ншої директо́рії; to ~ over перемика́ти/перемкну́ти 2. дрібні́ гро́ші, розмі́нна моне́та
• ~ of the base
= змі́на осно́ви (логаритмів (логарифмів))
• ~ of coordinates
= перехі́д до і́ншої систе́ми координа́т, замі́на систе́ми координа́т
• ~ of the origin
= змі́на поча́тку координа́т, змі́на поча́тку ві́дліку
• ~ of scalars
= замі́на скаля́рів
• ~ of the scale
= змі́на масшта́бу
• ~ of the shape
= змі́на фо́рми
• ~ of the variable
= замі́на змі́нної
• abrupt ~
= різка́ (рапто́ва) змі́на
• adaptive ~
= адапти́вна змі́на
• address ~
= змі́на адре́си, переадреса́ція
• annual ~
= річна́ змі́на
• apparent ~
= позі́рна змі́на
• control ~
= змі́на режи́му керува́ння; змі́на опера́ції
• engineering ~
= 1. техні́чна замі́на 2. техні́чне доопрацьо́вування 3. конструкти́вна змі́на 4. конструкці́йна змі́на
• cyclic ~
= періоди́чне змі́нювання; циклі́чне переставля́ння
• gradual ~
= поступо́ва змі́на
• infinitesimal ~
= нескінче́нно мала́ змі́на
• invalid disk ~
= непра́вильна замі́на ди́ску
• irreversible ~
= незворо́тна змі́на
• mean ~
= сере́дня змі́на
• observable ~
= спостере́жна (спостере́жувана) змі́на
• percentage ~
= проце́нтна (відсо́ткова) змі́на
• persistent ~
= стійка́ змі́на
• public ~
= загальнодосту́пна змі́на (поширювана на всі копії)
• qualitative ~
= я́кісна змі́на
• quantitative ~
= кі́лькісна змі́на
• random ~
= випадко́ва змі́на
• relative ~
= відно́сна змі́на
• reversible ~
= оборо́тна змі́на
• runtime ~
= змі́на на пері́од прого́ну
• scale ~
= змі́на масшта́бу
• sign ~
= замі́на зна́ку
• significant ~
= важли́ва (ваго́ма) змі́на
• sporadic ~
= споради́чна змі́на
• step (stepwise) ~
= (по)кро́кова змі́на
• structural ~
= структу́рна змі́на
• sudden ~
= рапто́ва змі́на
• unit ~
= одини́чна змі́на
• volume ~
= змі́на об’є́му
changing = ['tʃeɪndʒɪŋ] змі́на; замі́на || змі́нювальний, замі́нювальний
conversion = [kən'vɜ:ʃn] 1. перетво́рювання/перетво́рення; трансформува́ння/странсформува́ння, трансформа́ція; оберта́ння/обе́рнення (на); конве́рсія 2. перехі́д, перерахо́вування/перерахува́ння, перераху́нок (до іншої системи одиниць чи числення) || перехі́дний, перерахунко́вий (про множник тощо) 3. конверта́ція, конвертува́ння/сконвертува́ння 4. переносі́ння/перене́сення (інформації з одного носія на інший) 5. перекодо́вування/перекодува́ння
• analog-to-digital data signal ~
= ана́лого-цифрове́ перетво́рювання
• binary-to decimal ~
= перетво́рювання від двійко́вої систе́ми до десятко́вої, двійко́во-десятко́ве перетво́рювання
• computer system ~
= перехі́д на комп’ютеризо́вану систе́му, комп’ютериза́ція
• data ~
= перетво́рювання да́них
• digital-to-analog data signal ~
= ци́фро-ана́логове перетво́рювання
• lambda ~
= лог. ля́мбда-перетво́рення
• media ~
= перене́сення да́них з одного́ носія́ на і́нший
• radix ~
= перехі́д до і́ншої систе́ми чи́слення
• scale ~
= змі́на масшта́бу, масштабува́ння
• target ~
= цільове́ перетво́рювання
escape = [ɪ'skeɪp] 1. вте́ча || тіка́ти/втекти́; уника́ти/уни́кнути 2. ви́пуск, зві́льнення 3. перехі́д (до іншого регістру), змі́на (регістру) 4. ви́літ, виліта́ння (частинки) || виліта́ти/ви́летіти (про частинку) 5. витіка́ння (газу, рідини) || витіка́ти/ви́текти (про газ, рідину)
• locking ~
= блокува́льний перехі́д, перехі́д з блокува́нням
• nonlocking ~
= неблокува́льний перехі́д, перехі́д без блокува́ння
interchange = ['ɪntətʃeɪndʒ] 1. о́бмін 2. замі́на, змі́на 3. чергува́ння 4. апарату́ра о́бміну || [ˌɪntə'tʃeɪndʒ] 5. обмі́нювати/обміня́ти 6. переставля́ти/переста́вити, міня́ти/поміня́ти місця́ми 7. перемежо́вувати/перемежува́ти
• ~ of integrations
= змі́нювання поря́дку інтеґрува́ння
• ~ of summations
= змі́нювання поря́дку сумува́ння
• cyclic ~
= 1. циклі́чне переставля́ння 2. циклі́чна замі́на
• format ~
= перетво́рювання форма́ту
• information ~
= інформаці́йний о́бмін, о́бмін інформа́цією
• terminal ~
= апарату́ра взаємоді́ї з терміна́лом
modification = [ˌmɒdɪfɪ'keɪʃn] 1. модифіка́ція, (змінений) варіа́нт 2. видозмі́нювання/видозмі́нення; видозмі́на || модифікаці́йний, модифікува́льний 3. топ. перебудо́ва 4. ан. модифіка́ція
• ~ of quality
= я́кісна змі́на
• ~ of quantity
= кі́лькісна змі́на
• complementary ~
= компенсува́льне перебудо́вування
• connecting ~
= зв’я́зувальне перебудо́вування
• continuous ~
= непере́рвна модифіка́ція
• disconnecting ~
= відокре́млювальне перебудо́вування
• sequential ~
= послідо́вне перебудо́вування
• spherical ~
= сфери́чна модифіка́ція
• topological ~
= топологі́чне перебудо́вування
• uniformizable ~
= уніформува́льне перебудо́вування
negation = [nɪ'geɪʃn] запере́чення (логічна функція чи операція); відкида́ння
• ~ of alternation
= запере́чення диз’ю́нкції
• ~ of conjunction
= запере́чення кон’ю́нкції
• ~ of negation
= запере́чення запере́чення
• classic(al) ~
= класи́чне запере́чення
• complete ~
= цілкови́те запере́чення
• cyclic ~
= циклі́чне запере́чення
• double ~
= подві́йне запере́чення
• intuitionistic ~
= інтуїціоністи́чне запере́чення
• logical ~
= логі́чне запере́чення
• sign ~
= змі́на зна́ку на протиле́жний
• strict ~
= стро́ге запере́чення
reassignment = [ˌri:ə'saɪnmənt] перепризнача́ння/перепризна́чення, змі́на фу́нкцій; переприсво́ювання/переприсво́єння
• keyboard ~
= перепризна́чення кла́віш
reconfiguration = [ˌri:kənˌfɪgə'reɪʃn] реконфігура́ція; переконфігуро́вування/переконфігурува́ння
• network ~
= реконфігура́ція мере́жі
• operating system ~
= змі́на ве́рсії операці́йної систе́ми
reformatting = [ˌri:'fɔ:mætɪŋ] змі́на форма́ту; переформато́вування/переформатува́ння
renaming = [ˌri:'neɪmɪŋ] переймено́вування/перейменува́ння, змі́на і́мені (на́зви)
reorientation = [ˌri:ˌɔriən'teɪʃn] змі́нювання/змі́нення орієнта́ції, змі́на орієнта́ції; переорієнто́вування/переорієнтува́ння, переорієнта́ція
replacement = [rɪ'pleɪsmənt] (дія) замі́нювання/замі́нення; (наслідок) замі́на, змі́на
• group ~
= групова́ замі́на
• isotopic ~
= ізото́пна замі́на
rescale = ['ri:skeɪl] перемасштабо́вування/перемасштабува́ння, змі́на масшта́бу
reversal = [rɪ'vɜ:sl] 1. змі́на на́пряму на зворо́тний 2. обе́рнення 3. стат. інве́рсія (в часозалежному ряді)
• linear ~
= ліні́йне переверта́ння
• sign ~
= змі́на зна́ку (плюс на мінус чи навпаки)
• space ~
= оберта́ння про́стору
reversing = [rɪ'vɜ:sɪŋ] 1. змі́на на протиле́жне; реверсува́ння 2. верта́льний
shift = [ʃɪft] 1. зсув || зсува́ти/зсу́нути, пересува́ти/пересу́нути // ~ left зсув улі́во; ~ right зсув упра́во 2. змі́щування/змі́щення || змі́щувати/змісти́ти, перемі́щувати/перемісти́ти 3. змі́на регі́стру 4. (робо́ча) змі́на
• alphabetic ~
= кла́віша змі́ни регі́стру
• apparent ~
= позі́рний зсув
• arithmetic ~
= аритмети́чний (арифмети́чний) зсув (операція)
• bilateral ~
= двобі́чний зсув
• case ~
= перемика́ння регі́стру, перехі́д до і́ншого регі́стру
• circular ~
= колови́й (циклі́чний) зсув; зсув по ко́лу
• cycle ~
= зсув ци́клу
• cyclic ~
= циклі́чний зсув
• double ~
= 1. подві́йний зсув 2. робо́та в дві змі́ни, двозмі́нний режи́м
• dynamic ~
= динамі́чний зсув
• end-around ~
= 1. циклі́чне зсува́ння 2. зсув (величина)
• ergodic ~
= ергоди́чний зсув
• figures ~
= перехі́д на цифрови́й регі́ст(е)р
• forward ~
= зсув впере́д
• geodesic ~
= геодези́чне змі́щення
• infinitely small (infinitesimal) ~
= нескінче́нно мали́й (знико́мо мали́й, інфінітезима́льний) зсув
• left ~
= зсув влі́во
• letters ~
= перехі́д на бу́квений (лі́терний) регі́ст(е)р
• linear ~
= ліні́йний зсув
• logical ~
= логі́чний зсув (зсув двійкового слова на кілька розрядів)
• mean ~
= 1. сере́дній зсув 2. зсув сере́днього (зна́чення)
• one-sided ~
= однобі́чний зсув
• parallel ~
= парале́льний зсув
• phase ~
= зсув фа́зи
• projective ~
= проєкти́вний зсув
• random ~
= випадко́вий зсув
• reverse ~
= зворо́тний зсув
• right ~
= зсув впра́во
• single-place ~
= зсув на одну́ пози́цію
• spatial ~
= просторо́вий зсув
• stochastic ~
= стохасти́чний зсув
• successive ~s
= послідо́вні зсу́ви
• uppercase ~
= перемика́ння (перехі́д) до ве́рхнього регі́стру
• time ~
= часови́й зсув, зсув у ча́сі
• virtual ~
= віртуа́льний зсув
variation = [ˌvɛəri'eɪʃn] 1. варіа́ція 2. зміню́вання, змі́на, колива́ння 3. ро́зкид 4. варіа́нт; різно́вид
• ~ of a curve
= варіа́ція криво́ї
• ~ of a function
= варіа́ція фу́нкції
• ~ of a functional
= варіа́ція функціона́ла
• ~ of parameters
= варіа́ція пара́метрів
• ~ of signs
= змі́нювання (перемежо́вування) зна́ків
• absolute ~
= по́вна варіа́ція
• admissible ~
= прийня́тна варіа́ція
• aperiodic ~
= аперіоди́чна змі́на
• batch ~
= внутрішньогрупове́ варіюва́ння
• batch-to-batch ~
= міжгрупове́ варіюва́ння
• boundary ~
= варіа́ція межі́
• bounded ~
= обме́жена варіа́ція
• constrained ~
= обме́жена варіа́ція
• continuous ~
= непере́рвне змі́нювання (варіюва́ння)
• free ~
= ві́льна варіа́ція
• generalized ~
= узага́льнена варіа́ція
• harmonic ~
= гармоні́чне змі́нювання
• infinitesimal ~
= нескінче́нно мала́ (інфінітезима́льна) варіа́ція
• intermittent ~
= нереґуля́рне змі́нювання
• inverse ~
= обе́рнено пропорці́йне зміню́вання
• linear ~
= 1. ліні́йна варіа́ція 2. ліні́йне змі́нювання, змі́нювання за ліні́йним зако́ном
• measure ~
= варіа́ція мі́ри
• overall ~
= по́вна варіа́ція
• periodic ~
= періоди́чна варіа́ція
• random ~
= випадко́ве змі́нювання
• regular ~
= реґуля́рне змі́нювання
• saltatory ~
= стрибко́ве змі́нювання
• significant ~
= значна́ варіа́ція
• systematic ~
= системати́чне змі́нювання
• total ~ of a function
= по́вна варіа́ція фу́нкції
• transient ~
= перехо́дове (перехідне́) змі́нювання
• unbounded ~
= необме́жена варіа́ція
• unexplained ~
= непоя́снене (непроінтерпрето́ване) змі́нювання
veer = [vɪə] змі́на на́пряму, поворо́т || міня́ти/зміни́ти на́прям
zoom = [zu:m] 1. трансфока́ція 2. масштабува́ння/змасштабува́ння || масштабува́ти/змасштабува́ти 3. змі́на масшта́бу зобра́ження || міня́ти/зміни́ти масшта́б зобра́ження, проф. зум // ~ in зме́ншування/зме́ншення по́ля ба́чення (зо́ру), наближа́ння/набли́ження (зображення); ~ out збі́льшування/збі́льшення по́ля ба́чення (зо́ру); віддаля́ння/відда́лення (зображення)
• integer ~
= цілочислова́ змі́на масшта́бу зобра́ження

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

allobar 1. (яф) алоба́р || алоба́рний 2. змі́на (атмосфе́рного) ти́ску
['æləʊbɑː, 'æləbɑːr]
alteration 1. (процес) змі́нювання//змі́нення; вно́шення//вне́сення змін; модифікува́ння//змодифікува́ння 2. (наслідок) змі́на
[ˌɔːltə'reɪʃn, ˌɒːl-]
electrochemical ~ = електрохемі́чна реа́кція (в полімерах)
amendment 1. виправля́ння//ви́правлення (вад) 2. змі́на, по́правка, дода́ток ■ to make an ~ вне́сти по́правку (to – до)
[ə'mεndmənt]
bounce 1. стрибо́к, ви́стриб, ві́дстриб || стрибко́вий || стриба́ти//стрибну́ти; підстри́бувати//підстрибну́ти; ру́хатися ви́стрибом ■ to ~ across перестри́бувати//перестрибну́ти; to ~ back, to ~ off відстрибува́ти//відстрибну́ти (from – від); to ~ in(to) застри́бувати//застрибну́ти (до); to ~ out вистри́бувати//ви́стрибнути; to ~ up підстри́бувати//підстрибну́ти 2. колива́ння сигна́лу (різкі, нереґулярні) 3. різка́ змі́на яскра́вости о́бразу/зобра́ження (на екрані) 4. тремті́ння, деренча́ння
[baʊns]
contact ~ = деренча́ння конта́ктів
change 1. змі́на, змі́нювання || міня́ти(ся)/змі́нювати(ся)//зміни́ти(ся) ■ to undergo a ~ зазнава́ти//зазна́ти зміни; 2. замі́на (of smth for smth – чогось на щось); перехі́д (from smth to smth – від чогось до чогось) || замі́нювати//заміни́ти (smth for smth – щось на щось) ■ to ~ over зміни́ти (радикально), перейти́ (до чогось радикально відмінного)
[tʃeɪndʒ]
~ in dimensions = змі́на ро́змірів
~ in sign = змі́на (математичного) зна́ку
~ of axes = змі́на осе́й
~ of base (in logarithms) змі́на осно́ви (логари́тму), перехі́д до і́ншої систе́ми логари́тмів
~ of the base [basis] = змі́на ба́зису, перехі́д до ново́го ба́зису
~ of conditioning = переобумо́влювання//переобумо́влення
~ of coordinates = перехі́д до ново́ї систе́ми координа́т
~ of a cross-section = змі́на пере́різу
~ of direction = змі́на на́пряму
~ of metrics = змі́на ме́трики
~ of orientation = змі́на орієнта́ції
~ of phase = змі́на фа́зи
~ of sign = змі́на (математичного) зна́ку
~ of a state = змі́на ста́ну
~ of temperature = змі́на температу́ри
~ of a variable = замі́на змі́нної
~ with time = змі́нювання в ча́сі
abrupt ~ = різка́ змі́на
absolute ~ = абсолю́тна змі́на
adiabatic ~ = адіяба́тне змі́нювання
annual ~ = річне́ змі́нювання
atmospheric ~s = атмосфе́рні змі́ни
back ~ = зворо́тна змі́на
canonical ~ (астр.) (періоди́чне) змі́нювання елеме́нтів орбі́ти
complete ~ = цілкови́та [по́вна] змі́на
considerable ~ = значна́ змі́на
continuous ~ = тя́гле [непере́рвне] змі́нювання
controlled ~ = контрольо́вана змі́на
cyclic ~ = циклі́чна змі́на
discontinuous ~ = змі́на стрибко́м, стрибко́ва змі́на
diurnal ~ = добова́ змі́на
drastic ~ = разю́ча змі́на
ecological ~ = екологі́чна змі́на
editorial ~ = реда́кторська по́правка (in a text – у тексті)
environmental ~ = змі́на довкі́льних умо́в
expected ~ = очі́кувана змі́на
gauge ~ = калібрува́льна замі́на
gradual ~ = поступо́ва змі́на, поступо́вий перехі́д
imperceptible ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на
infinitesimal ~ = нескінче́нно [знико́мо] мала́ змі́на
instantaneous ~ = миттє́ва змі́на
irreversible ~ = незворо́тна [необоро́тна] змі́на
isothermal ~ = ізотермі́чне змі́нювання
large ~ = вели́ка змі́на
last-minute ~ = оста́ння змі́на (зроблена в останню хвилину)
magnetic ~ (гф) змі́нювання елеме́нтів земно́го магнети́зму
man-made ~ = антропоге́нна змі́на
minor ~ = незначна́ [ду́же мала́] змі́на
negligible ~ = нехто́вна змі́на
overall ~ = сума́рна змі́на
partial ~ = частко́ва змі́на
periodic ~ = періоди́чне змі́нювання
phase ~ 1. фа́зовий перехі́д; фа́зове перетво́рення 2. змі́на фа́зи
primitive ~ (х.) приміти́вна [найпрості́ша] змі́на
qualitative ~ = я́кісна змі́на
quantitative ~ = кі́лькісна змі́на
random ~ = випадко́ва змі́на; випадко́ве змі́нювання
relative ~ = відно́сна змі́на
reversible ~ = оборо́тна змі́на
sample ~ = змі́на зразкі́в
seasonal ~ = сезо́нне змі́нювання
secular ~ = вікова́ змі́на
slight ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на
small ~ = мала́ змі́на
smooth ~ = пла́вне змі́нювання
spatial ~ = просторо́ве змі́нювання
spontaneous ~ = самочи́нна [самоспричи́нена] змі́на
step ~ = східча́ста змі́на
structural ~ = структу́рна змі́на
subatomic ~ = внутрішньоа́томна змі́на
sudden ~ = рапто́ва змі́на
technological ~ = змі́на в техноло́гії
time ~ = змі́нювання в ча́сі
ultrastructural ~ = ультраструкту́рна змі́на
uncontrolled ~ = неконтрольо́вана змі́на
unexpected ~ = несподі́вана змі́на
volume ~ = змі́на о́б’є́му
changeover 1. (радикальна) змі́на 2. (докорінна) замі́на (from smth to smth – чогось на щось, чогось чимось) 3. (радикальний) перехі́д (from smth to smth – від чогось до чогось)
['tʃeɪndʒˌəʊvə, -ˌoʊvər]
decoloration 1. знеба́рвлювання//знеба́рвлення 2. змі́на ко́льору
[ˌdiːˌkʌlə'reɪʃn, ˌdiːkʌlə'reɪʃn]
deselection змі́на ви́бору
[ˌdiːsə'lεkʃn]
diversion 1. (дія; процес) відхиля́ння//відхи́лення 2. (наслідок) ві́дхил 3. змі́на на́пряму
[daɪ'vɜːʃn, də'vɜːrʃn]
introfaction змі́на пли́нности та просо́чувальної зда́тности (речовини)
[ˌɪntrəʊ'fækʃn, -rə'-]
jump 1. стрибо́к || стрибко́вий || стриба́ти//стрибну́ти, перестри́бувати//перестрибну́ти (over – над; across – через) ■ to ~ about підстри́бувати (багаторазово); to ~ back відстри́бувати//відстрибну́ти; to ~ down зістри́бувати//зістрибну́ти (вниз); to ~ in(to) застри́бувати//застрибну́ти (до); to ~ on вистри́бувати//ви́стрибнути (на; кудись); to ~ out вистри́бувати//ви́стрибнути (звідкись); to ~ up підстри́бувати//підстрибну́ти (вгору) 2. перехі́д, змі́на (стрибком)
[dʒʌmp]
~ of a function = (скінче́нний) стрибо́к фу́нкції
Balmer ~ = Ба́льмерів стрибо́к
concerted ~ = спі́льний стрибо́к (дефектів у кристалі)
conditional ~ = (комп.) умо́вний перехі́д
density ~ = стрибо́к густини́
entropy ~ = стрибо́к ентропі́ї
flux ~ = стрибо́к пото́ку (Майснерів ефект)
hydraulic ~ = гідравлі́чний стрибо́к
particle ~ = стрибо́к части́нки
potential ~ = стрибо́к потенція́лу
pressure ~ = стрибо́к ти́ску
quantum ~ = ква́нтовий стрибо́к
random ~ = випадко́вий стрибо́к
temperature ~ = стрибо́к температу́ри
unconditional ~ = (комп.) безумо́вний перехі́д
volume ~ = стрибо́к о́б’єму
leap 1. стрибо́к || стрибко́вий || стриба́ти//стрибну́ти ■ to ~ over (smth) перестри́бувати//перестрибну́ти (через щось); to ~ out вистри́бувати//ви́стрибнути 2. різка́ змі́на; різки́й перехі́д; різке́ побі́льшання 3. (про рік, день) високо́стовий [високо́сний], пересту́пни́й
[liːp]
modification 1. модифіка́ція, модифікува́ння//змодифікува́ння || модифікаці́йний, модифікува́льний 2. варія́нт || варія́нтний 3. видозмі́нювання//видозмі́нення; (видо)змі́на
[ˌmɒdɪfɪ'keɪʃn, ˌmɑːd-]
~ of gravity at small accelerations [MOND] = модифіка́ція ґравіта́ції за мали́х пришви́дшень
allotropic ~ = алотро́п, алотро́пна модифіка́ція
amorphous ~ = амо́рфна модифіка́ція
crystal ~ = модифіка́ція криста́лу
enantiomorphic ~ = енантіомо́рф, енантіомо́рфна модифіка́ція
film ~ = модифіка́ція плі́вок
polymorphic ~ = полімо́рф, полімо́рфна модифіка́ція
Otto ~ = модифіка́ція О́то
mutation (видо)змі́на, мута́ція || мутаці́йний
[mju'teɪʃn]
rescaling 1. змі́на масшта́бу, перемасштабо́вування//перемасштабува́ння 2. повто́рний ске́йлінг
[ˌriː'skeɪlɪŋ]
reversal 1. оберта́ння//обе́рнення, змі́на на́пряму на зворо́тний, реверсува́ння 2. змі́на поля́рности, зна́ку тощо на супроти́вний 3. змі́на ма́ксимуму на мі́німум
[rɪ'vɜːsl, rɪ'vɜːrsl]
~ of sign = змі́на [обе́рнення] зна́ку
~ of spectral lines = (само)обе́рнення спектра́льних лі́ній
current ~ = змі́на на́пряму стру́му
field ~ = змі́на на́пряму [обе́рнення] по́ля
magnetic (field) ~ = перемагнето́вування, оберта́ння [змі́на поля́рности] магне́тного по́ля
magnetization ~ = перемагнето́вування
phase ~ = обе́рнення [перекида́ння] фа́зи (зміна на π)
photographic image ~ = обе́рнення фотозобра́ження
polarity ~ = змі́на [обе́рнення] поля́рности
positive-negative (image) ~ = обе́рнення позити́вного фотоо́бразу/фотозобра́ження на неґати́вний
sign ~ = змі́на [обе́рнення] зна́ку
time ~ = обе́рнення [інве́рсія] ча́су
velocity ~ = обе́рнення шви́дкости; змі́на на́пряму ру́ху на зворо́тний
wavefront ~ = обе́рнення [перекида́ння] хвильово́го фро́нту