Знайдено 46 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «виникати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

come [kʌm]
  1. v (past came [keɪm]; past participle come)
    1) прихо́дити, приїжджа́ти; прибува́ти, підхо́дити; спада́ти (напр. про думку)
    2) трапля́тися, відбува́тися; бува́ти
    3) роби́тися, става́ти
    4) дохо́дити, досяга́ти
    5) похо́дити; бу́ти ро́дом (похо́дженням)
    6) ну!; нумо!; гайда!
    7) продаватися, бути в наявності (в означеній формі, розміру тощо)
    8) розм. кі́нчити, отримати оргазм
  2. preposition
    якщо рахувати з (якоїсь дати); рахуючи з
  3. n
    спе́рма (при оргазмі)
    • come about — відбува́тися, трапля́тися
    • come across, або брит. come over, або амер. come off — (про людину) видава́тися за що, на що
    • come across — (випадко́во) зустрі́ти кого́сь, наштовхну́тися на щось
    • come along, come on — просуватися
    • come along — іти́, супрово́дити
    • come along! — ході́мо! поспіша́йте!
    • come asunder — розпада́тися на части́ни
    • come at — добира́тися до ко́гось; накида́тися на ко́гось; домогти́ся чогось
    • come away — піти́ (геть); відла́муватися
    • come back — поверта́тися; прига́дуватися; прийти́ до па́м’яті
    • come by — прохо́дити мимо; дістава́ти, досяга́ти; амер. захо́дити
    • come down — па́дати (про сніг, дощ); спуска́тися, опуска́тися
    • come down on (або upon) — накида́тися; ла́яти
    • come for — захо́дити за
    • come forward — вихо́дити напере́д, висува́тися
    • come in — вхо́дити; прибува́ти (про потяг, пароплав), вступа́ти
    • come into — вступа́ти у
    • come into notice — приверта́ти ува́гу
    • come into sight — з’яви́тися
    • come into the world — народи́тися
    • come of — виника́ти, вихо́дити
    • come off — зника́ти, відрива́тися; ма́ти у́спіх; відбува́тися
    • come on — з’явля́тися (на сцені); настава́ти; зроста́ти; досяга́ти у́спіхів
    • come on! — мерщі́й!; облиш!; годі!; да́лі ході́мо
    • come out — вихо́дити; з’явля́тися (у пресі); виявля́тися, розпуска́тися (про листя, квіти); застрайкува́ти; виво́дитися (про плями)
    • come round — захо́дити ненадо́вго; змі́нюватися на кра́ще; змі́нювати свою́ ду́мку
    • come to — дохо́дити до; дорі́внювати
    • come to life — прийти́ до па́м’яті; ожи́ти
    • come to light — виявля́тися
    • come to oneself — оприто́мніти
    • come to pass — відбува́тися, трапля́тися
    • come up — підійма́тися; виника́ти; схо́дити (про рослину)
    • come up to — досяга́ти рі́вня; підхо́дити
    • come upon — випадко́во зустрі́ти; несподі́вано напа́сти
    • come easy to somebody — не завдава́ти тру́днощів кому́сь
    • come natural — бу́ти приро́дним
    • come short — не досягну́ти мети́; не ви́правдати наді́й
    • (which is) to come — прийде́шній, майбу́тній
    • things to come — прийде́шнє, майбу́тнє
    • in days to come — у майбу́тньому
    • come true — зді́йснюватися
    ‣ how did it come that …? — як це тра́пилося, що …?
    ‣ things will come right — все бу́де гара́зд Обговорення статті
crop [krɒp, амер. krɑːp]
  1. n
    1) сільськогосподарська культура
    2) урожай, рідше жнива; урожа́йність
    3) велика кількість, маса, купа; рясо́та́, рясно́та́, щерть; гурт
    4) приплі́д, приплі́док (худоби)
    5) ви́чинена (ви́правлена, ви́гарбувана) шкі́ра
    6) (коротка жіноча зачіска) гарсон
    7) пужално, держак (батога); (riding crop) (виїздковий) стек До обговорення
    8) во́ло (у птахів та інших тварин)
    9) тавро́ (на тварині, особливо виріз на верхньому вусі)
    • crop factor — фот. кроп-фактор
    • bumper crop — великий врожай
    • cash crop — (сільськогосподарська) культура на продаж; това́рна культура
    • catch crop — проміжна культура
    • cover crop — покривна культура; захисне наса́дження
    • energy crop — енергетична культура
    • fiber crop — текстильна культура; волоконні рослини
    • industrial crop — технічна культура
    • nurse crop — покривна культура
    • permanent crop — постійна культура; довголі́тні росли́ни
    • neglected crop, underutilized crop — недовикористана культура До обговорення
  2. v (crops, cropping, cropped)
    1) краяти, обтинати; коротко підрізати, підстригати (зокрема волосся); зрізати (квіти); (про тварину) об’їдати, обгризати (кущі, траву)
    2) збирати врожай
    3) засіва́ти, сі́яти, саджа́ти, сади́ти
    • crop out — вийти на поверхню, з’явитися на поверхні, оголя́тися; гірн. відсло́нюватися
    • crop up — (несподівано) з’являтися, виника́ти, повстава́ти, вия́влюватися Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

accrue [ɘˈkru:] v (past i p. p. accrued, pres. p. accruing)
1. збільшуватися, нагромаджуватися; наростати (особл. про проценти);
  the interest on his bank account ~d over the years на його банківському рахунку за роки наросли відсотки;
2. одержувати, мати; користуватися;
  to ~ benefits користуватися привілеями;
3. походити, виникати (з – from);
4. припадати (на когось – to); діставатися (комусь – to).
arise [ɘˈraɪz] v (past arose, p. p. arisen, pres. p. arising)
1. виникати, з’являтися, поставати;
  an opportunity ~s з’являється сприятлива можливість;
  a problem ~s виникає проблема;
  doubts ~ виникають сумніви;
  contradictions ~ виникають суперечності;
  difficulties ~ виникають труднощі;
  misunderstandings ~ виникають непорозуміння;
  questions ~ виникають запитання;
2. випливати, бути наслідком (чогось – from, out of);
  accidents often ~ from carelessness необережність часто призводить до нещасних випадків;
  nothing ~s out of his statement з його заяви нічого не випливає;
3. заст. амер. підводитися, вставати;
4. поет. поставати; воскресати.
being [ˈbi:ɪŋ] n
1. буття, існування, життя;
  social ~ суспільне буття;
  in ~ 1) що існує (про річ); 2) живий (про людину);
  to bring smth into ~ створити щось;
  cities brought into ~ by man міста, створені людиною;
  to call into ~ покликати до життя, створити;
  to come into ~ виникати, з’являтися на світ;
  to go out of ~ зникати, відмирати;
2. філос. буття;
  ~ determines consciousness буття визначає свідомість;
3. (жива) істота;
  a living ~ жива істота;
  a human ~ людина;
4. сутність, суть (людини);
  to the very roots of one’s ~ до глибини душі;
5. перебування;
  his ~ here shouldn’t bother you його перебування тут не повинне тривожити вас.
branch [brɑ:ntʃ] v
1. гілкуватися; розгалужуватися (про дерево; тж ~ forth, ~ out);
2. розходитися (про дорогу; тж ~ away, ~ off, ~ out);
  the road ~es here дорога тут розгалужується;
3. зробити відгалуження (комунікації тощо; ~ off);
4. бути породженим, виникати з чогось;
5. вишивати узор з квітів, гілок, листя;
  ~ off 1) повернути з головної дороги на другорядну (про машину); відхилятися (від теми);
  ~ out 1) відгалужуватися, відходити; розширювати справу, відкривати щось (новий цех відділ тощо).
come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a citycountry, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about 1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!;
  ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати;
  ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати;
  ~ along 1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~at the information? як ви це взнали?;
  ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before 1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись);
  ~ down 1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги;
  ~ in 1) входити, 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on 1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу;
  ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати;
  ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to 1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up 1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with);
  ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊
  ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.

USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.

crop [krɒp] v (past і p. p. cropped, pres. p. cropping)
1. збирати урожай; жати, косити;
2. давати урожай; уродити;
3. сіяти, садити; засівати (чимсь – with);
  to ~ the field with wheat засіяти поле пшеницею;
4. щипати траву; об’їдати кущі;
5. підстригати; підрізати; обрізати; зрізувати (квіти);
  to ~ the ears підрізати вуха (коня, собаки);
  to ~ the tail підрізати хвіст коня;
  to ~ the hair підстригати волосся;
  ~ up несподівано з’являтися, виникати; ◊
  to ~ smb’s feathers збити пиху; підрізати крила (комусь); поставити на своє місце (когось); принизити (когось).
emerge [ɪˈmɜ:dʒ] v (past i p. p. emerged, pres. p. emerging)
1. з’являтися, показуватися; виходити (from);
  the sun ~d from the clouds сонце вийшло із-за хмар;
2. мор. спливати, випливати; з’являтися на поверхні;
  the submarine ~d підводний човен сплив на поверхню;
3. перен. виходити, підніматися, вибиратися;
  to ~ from poverty вибратися з нужди, бідності;
4. з’ясовуватися, виявлятися;
  from these facts it ~s… з цих фактів з’ясовується...;
5. виникати.
ensue [ɪnˈsju:] v
1. (past i p. p. ensued, pres. p. ensuing) виникати; виходити; відбуватися в результаті; випливати; наставати;
  silence ~d наступила тиша;
2. прагнути; шукати; добиватися;
  to ~ peace шукати миру;
  to ~ beauty прагнути краси;
3. текти, витікати (from);
  what will ~ from this? що з цього витікає?
eventuate [ɪˈventʃʋeɪt] v (past i p. p. eventuated, pres. p. eventuating)
1. кінчатися, завершуватися (чимсь – in);
  to ~ in failure закінчитися провалом;
2. бути наслідком, виникати, траплятися;
3. приводити до певного результату.
existence [ɪgˈzɪst(ɘ)ns] n
1. існування; наявність;
  in ~ наявний;
  the ~ of a fact наявність факту;
  to come, to spring into ~ з’являтися, виникати;
  the newspaper had a very short-lived ~ газета проіснувала недовго;
2. життя, буття;
  a happy (a peaceful, a miserable) ~ щасливе (мирне, убоге) життя;
  to lead a certain (a nomad) ~ жити певним чином (вести кочівний спосіб життя);
  to lead a drab ~ жити одноманітним (нудним) життям;
3. суть, сутність; ◊
  a hand-to-mouth ~ життя надголодь.
pullulate [ˈpʌljʋleɪt] v (past i p. p. pullulated, pres. p. pullulating)
1. проростати;
2. бот., зоол. розмножуватися;
3. кишіти;
4. виникати, з’являтися (про теорії тощо).
reappear [ˌri:ɘˈpɪɘ] v знову з’являтися (виникати); відроджуватися.
recur [rɪˈkɜ:] v (past i p. p. recurred, pres. p. recurring)
1. знову спадати на думку (комусь – to); знову виникати (про думку);
  that thought keeps ~ring to me та думка не виходить мені з голови;
2. повертатися (думками до чогось – to);
  to ~ to past experience посилатися на досвід минулого;
3. траплятися (відбуватися) знову;
4. мед. давати рецидив;
5. звертатися, вдаватися (до чогось).
result [rɪˈzʌlt] v
1. випливати (з чогось – from); виникати внаслідок (чогось), відбуватися в результаті (чогось – from);
  her death ~ed from an overdose of pills її смерть наступила в результаті передозування ліків;
  nothing has ~ed from my efforts з моїх намагань нічого не вийшло;
2. мати результатом (щось), закінчуватися (чимось – in);
  to ~ in a win закінчитися перемогою;
3. юр. переходити до попереднього власника.
rise [raɪz] v (past rose, p. p. risen, pres. p. rising)
1. сходити;
  the sun ~s at five сонце сходить о п’ятій;
2. вставати, підводитися, ставати на ноги;
  to ~ to one’s feet підніматися на ноги; вставати;
  to ~ from the table вставати з-за столу;
3. вставати (після сну);
  to ~ with the sun, with the lark вставати із сонцем;
4. воскресати (з мертвих);
  to ~ from the dead, from the grave воскресати, воскреснути, повстати з мертвих;
5. здійматися; підніматися;
  the airplane rose into the air літак піднявся у повітря;
6. підноситися (над чимось – above), підвищуватися; перен. бути вище за щось;
  to ~ above the prejudices бути вище за забобони;
7. підходити (про тісто);
8. зростати; збільшуватися; посилюватися;
  his voice ~s in anger його голос стає різким від гніву;
  the prices ~ ціни зростають;
  the wind ~s вітер посилюється;
9. бути вищим (від чогось); височіти;
  the tree ~s in the distance у далечині височить дерево;
10. виходити на поверхню;
11. просуватися угору, набирати ваги (впливу);
  to ~ to greatness стати знаменитим;
12. бути спроможним досягти (чогось);
13. повставати;
  to ~ against oppression повстати проти гноблення;
  to ~ in arms повставати зі зброєю в руках;
14. виникати, з’являтися;
15. брати початок; походити;
  the river ~s in the hills ріка бере свій початок в горах;
16. припиняти працю, закриватися (про збори тощо);
  Parliament will ~ next week сесія парламенту закривається наступного тижня;
17. поет. народжуватися;
18. розм. виховувати, вирощувати; ◊
  to ~ at a feather амер. скипіти, розлютитися через дрібницю;
  to ~ in applause зустрічати оплесками;
  to ~ like a phoenix from its ashes відродитися як фенікс з попелу;
  to ~ on the wrong side встати на ліву ногу;
  to ~ to the bait спійматися на гачок, клюнути на щось.
spring2 [sprɪŋ] v (past sprang, sprung, p. p. sprung, pres. p. springing)
1. з’являтися, виникати;
  many new buildings have sprung up in our district у нашому районі з’явилося багато нових будинків;
2. швидко перейти в інший стан;
  to ~ into fame прославитися, стати славетним;
3. розм. випустити з в’язниці;
4. розм. вийти з в’язниці; звільнитися з ув’язнення;
5. розм. витрачати, платити;
6. витікати; бити ключем (джерелом); бризкати;
  blood sprang from his wound кров бризнула з його рани;
7. приливати, виступати;
8. брати початок; походити;
9. давати початок; породжувати; створювати;
10. протікати (тж to ~ a leak); давати тріщину; тріскатися, розколюватися;
11. розколювати;
12. жолобитися (про дошку);
13. розтягувати (м’яз тощо);
14. копати, рити;
  to ~ a hole копати яму;
15. гірн. розширювати дно свердловини;
16. припасовувати пружину (ресори); установлювати на пружині; підресорювати;
17. відпускати пружину;
18. зачинятися (відчинятися) (за допомогою пружини);
19. приводити в дію;
  to ~ a mine підірвати міну;
  ~ back відскочити, відсахнутися;
  ~ forward кинутися уперед;
  ~ out вискакувати, вистрибувати; витікати, бити струменем; перен. випливати, виходити (з чогось);
  ~ to зачинятися;
  ~ up виникати, з’являтися; раптом виростати; утворюватися; ◊
  to ~ a proposition вносити пропозицію;
  to ~ a surprise on здивувати (когось);
  to ~ from one’s loins бути породженим кимсь;
  to ~ into existence виникнути, з’явитися дуже швидко;
  to ~ up like mushrooms рости як гриби.

USAGE: See jump.

start [stɑ:t] v
1. вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо);
  to ~ at once вирушати відразу/негайно;
  to ~ at dawn вирушати на світанку;
  to ~ at 3 o’clock in the morning вирушати о третій ранку;
  to ~ before sunset вирушати перед заходом сонця;
  to ~ for home вирушити додому;
  to ~ for the mountains вирушати у гори;
  to ~ in time вирушати своєчасно;
  to ~ on a trip вирушити в дорогу;
  the train has just ~ed поїзд щойно відійшов;
  we’re going to ~ as early as possible ми маємо намір вирушити якомога раніше;
2. починати; братися (за щось);
  to ~ a conversation почати розмову;
  to ~ the lecture почати лекцію;
  to ~ negotiations почати переговори;
  to ~ one’s work почати роботу;
  to ~ a race давати старт перегонам;
  to ~ a story почати розповідь;
  to ~ to do smth, doing smth починати щось робити;
  when do I ~? коли мені починати працю?;
  you must ~ work at once ви повинні негайно взятися за працю;
3. починатися;
  how did war ~? як почалася війна?;
  she ~ed her career as a dancer на початку своєї кар’єри вона була танцюристкою;
4. засновувати, відкривати (підприємство тощо);
5. породжувати; давати початок;
  to ~ a fire розпалити багаття;
6. здригатися; лякатися;
7. примусити здригнутися; злякати;
8. підскакувати; вискакувати;
  to ~ to one’s feet скочити на ноги;
9. зрушити (з місця); розхитувати;
10. вилізати;
11. друк. виступати (про аркуші книги);
12. политися, ринути;
13. виливати, переливати;
14. завести;
  to ~ a car придбати автомобіль;
15. вирощувати, розводити;
  to ~ chicks розводити курчат;
16. спорт. стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика);
17. заводити; запускати (двигун);
  to ~ a car завести машину;
  to ~ an engine завести двигун;
  to ~ a watch завести годинник;
18. заводитися (про двигун);
19. порушувати (питання);
20. послабляти, відпускати (трос тощо);
21. розійтися (про шов);
22. жолобитися (про деревину);
23. виганяти, полохати (дичину);
24. спонукати; примушувати;
25. допомагати розпочати щось;
  to ~ smb in business допомогти комусь розпочати бізнес;
26. брати на посаду;
  the station ~ed him as a news announcer він був прийнятий на радіо диктором останніх вістей;
  ~ back відскочити назад; відсахнутися;
  ~ forward кинутися уперед;
  ~ in починати, братися;
  ~ off (with) розм. пускати в хід; починатися;
  ~ on розм. дражнити, кепкувати (з когось);
  ~ out розм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати;
  he ~ed out to write an article він збирався написати статтю;
  ~ up схоплюватися; здригатися; виникати; з’являтися; швидко рости; ◊
  ~ sooner, go slower, live longer починай скоріше, йди повільніше, живи довше;
  to ~ another hare змінити тему розмови; порушити нове питання;
  to ~ from scratch почати з початку, з нічого, почати на голому місці; знов почати; не мати переваги;
  to ~ the ball rolling розпочати якусь справу; почати розмову.

USAGE: See begin.

stem [stem] v (past і p. p. stemmed, pres. p. stemming)
1. походити; виникати (from, out of);
2. очищати від ніжок; чистити (ягоди);
3. припасовувати стебла (до штучних квітів);
4. рости рівно; підніматися вертикально;
5. мор. утримувати судно на заданому курсі;
6. пливти проти течії, чинити опір;
7. загачувати; робити перемичку; перегороджувати;
8. зупиняти, затримувати;
9. спорт. гальмувати лижами;
10. іти проти вітру; ◊
  to ~ difficulties переборювати труднощі;
  to ~ the current стримувати щось, протидіяти чомусь; заступити дорогу, перепинити, перейняти; придушувати.
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking)
1. брати, взяти; хапати;
  to ~ smb by the hand взяти когось за руку;
  to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече;
  to ~ smb by the ear взяти когось за вухо;
  to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось;
  to ~ smth out of... виймати щось із...;
  to ~ smb to one’s arms обнімати когось;
  to ~ smth with both hands взяти щось обома руками;
2. відносити, відводити, брати з собою;
  to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку;
  to ~ smb home провести когось додому;
  to ~ smb to the cinema повести когось в кіно;
  to ~ smb to the theatre повести когось у театр;
  to ~ smth to some place віднести щось до певного місця;
3. захоплювати, заволодівати, завойовувати;
  to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом);
  to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон;
4. ловити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ smb at his word спіймати когось на слові;
  to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька;
  he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч;
5. привласнювати; брати без дозволу;
  he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками;
  he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться;
  she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі;
  who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?;
6. відбирати, забирати (у когосьfrom);
  they took his dog from him вони у нього відібрали собаку;
  his clothes were ~n from him у нього забрали одяг;
  I’ll ~ it from him я заберу це у нього;
7. діставати; одержувати; користуватися;
  to ~ a holiday взяти відпустку;
  to ~ lessons брати уроки;
  to ~ a taxi взяти таксі;
  to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці;
8. вибирати;
  to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях;
  to ~ the wrong road збитися з дороги;
9. купувати;
  to ~ tickets купувати (брати) квитки;
10. виграти;
  to ~ the first place виграти перше місце;
11. видобувати; збирати;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ the crop збирати врожай;
12. сприймати, реагувати;
  to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно;
  to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно;
  to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є;
13. розуміти, тлумачити;
  to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось;
  I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент;
14. гадати, вважати; приймати за когось;
  do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?;
15. охоплювати, заволодівати;
  to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька;
  despair took her її охопив відчай;
16. захоплювати; приваблювати;
17. мати успіх, ставати популярним;
  the play didn’t ~ п’єса не мала успіху;
18. записувати, реєструвати; протоколювати;
  to ~ minutes вести протокол;
  to ~ notes занотовувати;
19. фотографувати, знімати;
20. уміщати;
  this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей;
21. чіплятися, застрявати; заплутуватися;
  the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях;
22. одружуватися; виходити заміж;
  he is going to ~ a wife він збирається одружитися;
  she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього;
  he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт;
23. приймати, споживати, ковтати;
  to ~ tea пити чай;
  to ~ dinner обідати;
  to ~ food їсти;
  to ~ medicine приймати ліки;
  do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?;
  not to be ~n зовнішнє (напис на ліках);
24. їздити на чомусь, сідати на щось;
  to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус;
  to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі;
  to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд;
  we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом;
25. орендувати, наймати;
  to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік);
26. запрошувати, наймати на роботу;
  to ~ a maid наймати служницю;
  to ~ smb as a servant взяти когось як слугу;
  he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном;
27. брати (керівництво); нести (відповідальність);
  to ~ command прийняти командування;
  to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе;
  to ~ the consequences відповідати за наслідки;
  to ~ the lead взяти на себе керівництво;
  to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
28. вступати (на посаду, престол);
  to ~ the crown вступати на престол;
29. займати (місце);
  to ~ a front seat сідати спереду;
  to ~ a back seat сідати позаду;
  ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!;
30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність);
  it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час;
  smth ~s much time щось вимагає багато часу;
  how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?;
  the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності;
31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору);
  to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача;
  to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено;
  to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію;
  to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію;
  if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди;
32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше;
  ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво;
  he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі;
33. набувати (вигляду, форми);
  a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся);
  the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення;
  at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше;
34. переборювати, долати (перешкоди);
  to ~ a hurdle брати бар’єр;
  to ~ a grade брати підйом;
  the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості;
35. вивчати (ремесло);
  I am ~ing French я вивчаю французьку мову;
36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу);
  to ~ measurements знімати мірку;
  to ~ temperature міряти температуру;
37. носити, мати розмір (про одяг, взуття);
  what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?;
  she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру;
38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо);
  I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує;
39. заразитися, захворіти;
  to be ~n ill захворіти;
40. піддаватися обробці;
  wool ~s the dye well вовна гарно фарбується;
41. убирати, поглинати, всмоктувати;
  the sand took the water уся вода пішла в пісок;
42. мед., с. г. прийматися; діяти;
  the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла;
  ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька;
  ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця;
  ~ after to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось;
  to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами;
  ~ apart розбирати на частини;
  ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати;
  to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися;
  ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле);
  ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати;
  ~ for приймати (вважати) за когось;
  to ~ for granted вважати само собою зрозумілим;
  ~ from знижувати, ослабляти;
  ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8.) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця);
  ~ off 1) знімати; нести геть, забирати;
  to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх;
  to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6.) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати;
  ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь;
  ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права);
  to ~ out a driver’s license одержати права водія;
  ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти;
  ~ through примусити зробити (уроки тощо);
  ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось);
  to ~ to flight утікати;
  ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊
  don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку;
  not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний;
  ~ing it all round беручи все до уваги;
  the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!;
  to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище;
  to ~ a drop випити, підпити;
  to ~ advantage скористатися з переваги;
  to ~ aim, sight прицілюватися;
  to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод;
  to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі;
  to ~ at a disadvantage застукати зненацька;
  to ~ (a) breath перевести дух;
  to ~ care бути обережним;
  to ~ care of піклуватися про когось;
  to ~ comfort утішатися;
  to ~ counsel радитися;
  to ~ courage кріпитися;
  to ~ effect починати діяти;
  to ~ exception to smth протестувати проти чогось;
  to ~ fire спалахувати, займатися;
  to ~ for granted приймати на віру;
  to ~ fright злякатися;
  to ~ heart кріпитися, не занепадати духом;
  to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати;
  to ~ interest цікавитися (чимсь – in);
  to ~ in the act застати на місці злочину;
  to ~ into account брати до уваги (щось);
  to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил;
  to ~ no приймати відмову;
  to ~ notes занотовувати;
  to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось;
  to ~ oath присягати, давати присягу;
  to ~ offence ображатися;
  to ~ pains старатися щосили;
  to ~ part in smth брати участь у чомусь;
  to ~ pity зглянутися (на когось – on);
  to ~ place траплятися, відбуватися;
  to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь;
  to ~ possession of smth заволодіти чимсь;
  to ~ rise from smth виникати з чогось;
  to ~ root пускати коріння, укорінюватися;
  to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником;
  to ~ smb at his word піймати когось на слові;
  to ~ smb for a ride уколошкати когось;
  to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати;
  to ~ the floor брати слово (для виступу);
  to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину;
  to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани;
  to ~ trouble докладати зусиль.

USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there.

uprise [ʌpˈraɪz] v (past uprose, p. p. uprisen, pres. p. uprising)
1. сходити (про сонце);
2. вставати (з ліжка, на ноги); підніматися;
3. повставати;
4. виникати; з’являтися.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

виник||ати, виникнути (про сумніви, питання тощо) to arise; to rise, to crop up, to emerge, to ensue, to spring up; (про ненависть тощо) to break out; (починати існування) to come into being;
~ають питання points arise/crop up;
~ають труднощі difficulties arise/emerge/ crop up;
у мене виникла думка a thought occurred to me, it occurred to me;
неприємності ~ають від неробства trouble springs from idleness.
виникнути див. виникати.
гнів anger, rage, resentment, indignation, fury; heat; danger (розм., особл. амер.); поет. ire, choler, wrath;
вибух ~ у gust, passion, fit of anger;
в приступі ~у in a fume, in a fit of anger;
вибухнути ~ом to flush with anger;
все, що починається ~ом, закінчується соромом whatever is begun in anger ends in shame;
~ братів ‒ це ~ чортів the wrath of brothers is the wrath of devils;
~ ‒ короткочасне безумство anger is a short madness;
нехай не зайде сонце у ~і вашому never let the sun go down on your anger.

ПРИМІТКА: Синоніми розрізняються за інтенсивністю поняття, яке вони передають. Anger є раптовим і гострим почуттям незадоволення тим, що здається образою або несправедливістю. Воно викликає бажання покарати того, хто призвів до цього почуття. Anger може бути надмірним або спрямованим не на того, на кого слід, але майже ніколи не буває безпідставним почуттям. Resentment є тривалим почуттям такого ж характеру, а indignation і wrath передають це почуття найінтенсивніше. Anger може виникати внаслідок якихось дій по відношенню безпосередньо до того, хто відчуває це почуття, або до когось іншого; resentment викликається лише несхвальною дією стосовно того, хто має це почуття. Indignation викликається тим, що є підлим, низьким, жорстоким або недостойним, wrath ‒ провокацією. Воно часто пов’язується з бажанням помститися. Rage ‒ це несамовитий вибух, припадок гніву, а fury ‒ лютість, шаленість, сказ.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

appear = [ə'pɪə] 1. з’явля́тися/з’яви́тися; виника́ти/ви́никнути 2. виявля́тися/ви́явитися
arise = [ə'raɪz] виника́ти/ви́никнути; бу́ти результа́том; постава́ти/поста́ти
emerge = [ɪ'mɜ:dʒ] з’явля́тися/з’яви́тися; виника́ти/ви́никнути; вихо́дити/ви́йти (назовні)
ensue = [ɪn'sju:] 1. виника́ти/ви́никнути (внаслідок чогось); вихо́дити з 2. виплива́ти з

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

appear 1. постава́ти//поста́ти (from, as a result of – внаслідок чогось); виника́ти//ви́никнути (самочинно, раптом); з’явля́тися//з’яви́тися 2. виявля́тися//ви́явитися (to be – чимось) 3. видава́тися//ви́датися, здава́тися//зда́тися; справля́ти//спра́вити вра́ження (to be – що)
[ə'pɪə, ə'pɪr]
arise постава́ти//поста́ти, виника́ти//ви́никнути; ■ to ~ from, to ~ out of бу́ти на́слідком (чогось); постава́ти [виника́ти] че́рез щось [завдяки́ чому́сь]
[ə'raɪz]
emerge 1. з’явля́тися//з’яви́тися (from – з; from behind – з-поза) 2. вихо́дити//ви́йти (на поверхню) 3. вирина́ти//ви́ринути, виплива́ти//ви́плисти/‌ви́пливти, сплива́ти//сплисти́/‌спливти́ 4. (про частинку) виліта́ти//ви́летіти 5. виника́ти//ви́никнути
[ɪ'mɜːdʒ, ɪ'mɜːrdʒ]
ensue 1. виника́ти//ви́никнути (внаслідок чогось) 2. виплива́ти (з)
[ɪn'sjuː, ɪn'suː]
incept виника́ти//ви́никнути, заро́джуватися//зароди́тися, почина́ти(ся)//поча́ти(ся)
[ɪn'sεpt]
reappear постава́ти//поста́ти [виника́ти//ви́никнути, з’явля́тися//з’яви́тися] зно́ву
[ˌriːə'pɪə, -'pɪr]
result 1. результа́т, ви́слід ■ as a ~ у результа́ті (of – чогось), як на́слідок (of – чогось); to obtain a ~ отри́мувати//отри́мати ви́слід [результа́т]; without ~ безрезульта́тно 2. пі́дсумок (of – чогось) 3. на́слідок (of – чогось) || бу́ти на́слідком (from – чогось), виплива́ти (from – з); виника́ти//вини́кнути вна́слідок (from – чогось) 4. спричиня́ти//спричини́ти (in – щось); ма́ти на́слідком (in – щось); приво́дити//приве́сти (in – до); призво́дити//призве́сти (in – до (неґативного наслідку))
[rɪ'zʌlt]
~ of an experiment = результа́т до́сліду [експериме́нту], до́слідний [експеримента́льний] результа́т
actual ~ = реа́льний [факти́чний] результа́т
ambiguous ~ = неоднозна́чний результа́т
apparent ~ = позі́рний результа́т
approximate ~ = набли́жений результа́т
biased ~ = зсу́нений результа́т, результа́т із системати́чною по́хибкою
calculated ~ = обчи́слений [розрахунко́вий] результа́т, результа́т обчи́слення [розраху́нку]
comparable ~s = зіста́вні [порівня́нні] результа́ти
compatible ~s = згі́дні результа́ти
concordant ~s = згі́дні результа́ти
conflicting ~s = (взаємно) супере́чливі результа́ти
consistent ~ = (внутрішньо) несупере́чливий результа́т
contradictory ~s = (взаємно) супере́чливі результа́ти
correct ~ = пра́вильний результа́т
corrected ~ = ви́правлений результа́т, результа́т із по́правкою (for – на)
desired ~ = ба́жаний результа́т
direct ~ = безпосере́дній [прями́й] результа́т
discrepant ~s = незгі́дні результа́ти
dubious ~ = сумні́вний результа́т
encouraging ~ = багатонаді́йний результа́т
erroneous ~ = помилко́вий результа́т
exact ~ = то́чний результа́т
expected ~ = очі́куваний [споді́ваний] результа́т
experimental ~ = експеримента́льний [до́слідний] результа́т
final ~ = кінце́вий результа́т
formal ~ = форма́льний результа́т
immediate ~ = безпосере́дній [прями́й] результа́т
indirect ~ = опосередко́ваний [непрями́й] результа́т
incidental ~ = випадко́вий [супу́тній] результа́т
incomparable ~s = незіста́вні [непорівня́нні] результа́ти
incompatible ~s = незгі́дні результа́ти
inconsistent ~ = (внутрішньо) супере́чливий результа́т
incorrect ~ = непра́вильний результа́т
intermediate ~ = промі́жни́й результа́т
irreproducible ~ = невідтво́рний результа́т
measured ~ = див. measurement ~
measurement ~ = результа́т мі́ряння [вимі́рювання], помі́ряний [ви́міряний] результа́т
model ~ = моде́льний результа́т
model-independent ~ = безмоде́льний [моделенезале́жний] результа́т
mutually exclusive ~s = взаємови́ключні результа́ти
net ~ = остато́чний результа́т [пі́дсумок]
nontrivial ~ = нетривія́льний результа́т
numerical ~ = числови́й результа́т
observed ~ = спостере́жений результа́т
observation(al) ~ = результа́т спостере́ження
obtained ~ = отри́маний результа́т
predictable ~ = передба́чний [передба́чуваний] результа́т
predicted ~ = передба́чений результа́т
preliminary ~ = попере́дній результа́т
prospective ~ = очі́куваний результа́т
qualitative ~ = я́кісний результа́т
quantitative ~ = кі́лькісний результа́т
reliable ~ = наді́йний результа́т
reproducible ~ = відтво́рний результа́т
required ~ = очі́куваний [ба́жаний, споді́ваний] результа́т
research ~s = результа́ти дослі́дження
revised ~ = перегля́нутий [ви́правлений] результа́т
rigorous ~ = стро́гий результа́т, результа́т стро́гого ро́згляду
rough ~ = нето́чний результа́т
surprising ~ = ди́вний [несподі́ваний] результа́т
theoretical ~ = теорети́чний результа́т
trivial ~ = тривія́льний результа́т
unambiguous ~ = однозна́чний результа́т
uncorrected ~ = результа́т без по́правки (for – на)
undesired ~ = неба́жаний результа́т
unexpected ~ = неочі́куваний [несподі́ваний] результа́т
spring I 1. пружи́на || пружи́но́вий, пружи́нний || пружи́нити, відпружи́нювати//відпружи́нити 2. ресо́ра || ресо́рний 3. джерело́, струмо́к || джере́льний, струмко́вий 4. стрибо́к || стрибко́вий || стриба́ти//стрибну́ти (forward(s)/backward(s) – вперед/назад) ■ to ~ back відстри́бувати//відстрибну́ти; to ~ out вистри́бувати//ви́стрибнути, вигу́лькувати//ви́гулькнути; to ~ over перестриба́ти//перестрибну́ти; to ~ through a gap простри́бувати//простри́бну́ти крізь о́твір; to ~ up виника́ти//ви́никнути (несподівано)
[sprɪŋ]
balance ~ = спіра́ль бала́нсу (у годиннику тощо); контрпружи́на
balancing ~ = зрівнова́жувальна [бала́нсова, балансува́льна] пружи́на
blade ~ = пласти́нчаста пружи́на
brake ~ = гальмува́льна пружи́на
coil ~ = спіра́льна пружи́на
compressed ~ = сти́снена пружи́на
compression ~ = сти́скова пружи́на
contact ~ = конта́ктова пружи́на
damping ~ = амортизува́льна [гамува́льна] пружи́на
disconnecting ~ = роз’є́днувальна пружи́на
disk ~ = тарі́лчаста пружи́на
gravity ~ = самопли́вне джерело́
hard ~ = жорстка́ пружи́на
helical ~ = спіра́льна [ґвинтова́] пружи́на
hot ~ = гаря́че [терма́льне] джерело́
mineral ~ = джерело́ мінера́льної води́
oil ~ = джерело́ на́фти
pendulum ~ = ма́ятникова пружи́на
perennial ~ = непересихне́ джерело́
shock ~ = амортизува́льна пружи́на; пружи́новий амортиза́тор; пружи́новий де́мпфер
stretched ~ = розтя́гнена пружи́на
thermal ~ = терма́льне [гаря́че] джерело́, гідроте́рма
watch ~ = годи́нникова пружи́на

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

виника́ти//ви́никнути 1. (починати існування) come into being; originate (from) 2. (з’являтися) appear; (знову) reappear; (несподівано) spring up 3. (бути наслідком) arise (from, as a result of, out of); result (from); ensue (smth) 4. (виходити на поверхню, з-поза чогось, із отвору) emerge
ви́никнути див. виника́ти

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ви́никати (-аю, -аєш) P vt to search through.
виника́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; ви́никнути (-ну, -неш) Р vi to spring, rise, start up, arise, proceed from; to follow (in consequence).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

виник||ати, ~нути дієсл. to result (from); (про сумніви, питання тощо) to arise; to rise, to crop up, to emerge, to ensue, to spring up; (про ненависть тощо) to break out; (починати існування) to come into being; (зароджуватися) to arise (from), to originate (from); (про питання, складнощі) to emerge
~ають питання points arise/crop up
~ають труднощі difficulties arise/emerge/crop up; ♦ у мене ~ла думка a thought occurred to me, it occurred to me
неприємності ~ають від неробства trouble springs from idleness.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

arise виникати, поставати; повставати
emanate виходити, походити; виникати; випливати, витікати; випромінювати
ensue виникати (як наслідок), випливати, виходити
result (і) наслідок, кінець; вислід, результат; (д) випливати, походити, виникати; мати наслідок, закінчуватися