Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
upstairs [ˌʌpˈsteəz, амер. -ˈste(ə)rz -ˈstæ(ə)rz] 1. adv 1) ви́ще (сходами); нагорі́, на ве́рхньому по́версі 2) перен. в голові 2. adj (також upstair) що знахо́диться вище сходами або на верхньому поверсі, нагорі 3. n верхній поверх; верхня частина будинку • Him upstairs, the man upstairs — жарт. Бог |
downstairs [ˌdaʊnˈsteəz, амер. -ˈste(ə)rz -ˈstæ(ə)rz] 1. adv 1) нижче (сходами); поверхом нижче; на першому (ничжому) поверсі; порівн. upstairs 2) (сходами) вниз, на перший (нижчий) поверх 2. adj розташований на нижньому (особл. першому) поверсі 3. n 1. нижній (особл. перший) поверх 2. брит. розм. заст. прислу́га (що живе в підвалі маєтку) • kick downstairs — викида́ти, вижбу́рювати, вишпу́рлювати ‣ he lives downstairs from us — він живе нижче (на нижчому поверсі) ‣ I tripped over the cat and fell downstairs — я перечепився за кота і полетів сходами вниз ‣ we were waiting for you downstairs — ми чекали на тебе на першому поверсі (внизу) ‣ she called him downstairs — вона покликала його вниз ‣ the downstairs loo — туалет (розташований) на першому поверсі ‣ the downstairs was hardly damaged at all — перший поверх майже не постраждав |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
upstairs [ˌʌpˈsteɘz] adv 1. вгору по сходах, на верхньому поверсі; to go ~ іти наверх; іти вгору (по сходах); 2. на верхньому поверсі, нагорі; to live ~ жити на верхньому поверсі; to stand ~ стояти на верхньому майданчику; 3. ав. на великій висоті. |
kick [kɪk] v 1. ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана; to ~ smb дати комусь стусана; to ~ smth відкинути ногою щось; to ~ a dog ударити ногою/ штовхнути собаку; to ~ the door open відкривати двері ударом ноги; to ~ smb’s shins ударити/ штовхнути по ногах; to ~ smb in the arse дати комусь стусана під зад; to ~ smth aside відкинути щось ногою; to ~ a hole in smth пробити в чомусь дірку (ударом ноги); alive and ~ing живий-здоровий; they ~ed him down the stairs вони спустили/ скинули його зі сходів; who ~ed the dog? хто штурхнув собаку?; 2. спорт. бити, пробити (про м’яч); to ~ the ball бити по м’ячу; to ~ at the ball вдаряти ногою по м’ячу; to ~ a goal забити гол; to ~ goalwards пробити по воротах; to ~ the ball into play увести м’яч у гру (про воротаря); 3. вигнати, виставити; they ~ed him out вони вигнали/ виштовхали його; 4. бити задом, хвицати (про коня); the horse ~s кінь брикається; the horse ~ed him on the head кінь хвицнув його копитом по голові; 5. високо підскакувати (про м’яч); 6. відбивати, віддавати (про рушницю); 7. військ. відкочуватися (про гармату); 8. розм. виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати; 9. амер. активно протестувати, повставати (проти чогось); to ~ against taxes протестувати проти податків; to ~ against, at cruel treatment протестувати проти жорстокого поводження; to ~ against, at restrictions протестувати проти обмежень; to ~ against, at high prices протестувати високих цін; to ~ against, at decisions протестувати проти рішень; ~ about перекидати; ~ against чинити опір (комусь, чомусь); ~ around амер. грубо поводитися (з кимсь); ~ aside відкинути вбік, відшпурнути стусаном; ~ away вигнати стусанами; прогнати з ганьбою; ~ back 1) відповідати ударом на удар; 2) платити тією ж монетою; 3) розм. повертати крадене; ~ down шпурнути (кинути) униз ударом ноги (стусаном); ~ in 1) заштовхнути (загнати) стусанами; 2) амер. розм. віддавати під примусом частину заробітку; 3.) розм. простягти ноги, померти; ~ off скидати (поштовхом ноги); спорт. починати (відновлювати) гру ударом з центра; ~ out 1) вигнати стусанами, вишпурнути; 2) прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити; ~ over перекинути ударом ноги; ~ up підкинути (шпурнути вгору) ударом ноги; to ~ dust (sand) піднімати порох (пісок); ◊ to ~ against the pricks упиратися, чинити опір, завдаючи собі шкоди; лізти на рожен; to ~ down, over the ladder відвернутися від тих, хто допоміг досягти успіху, бути невдячним; покинути заняття, з допомогою яких було досягнуто певного суспільного становища; to ~ one’s heels знемагати в чеканні; to ~ the beam зазнати поразки; to ~ the bucket врізати дуба, померти; to ~ the habit амер. сл. відвикати від вживання наркотиків (про наркоманів); to ~ the goal попасти в ціль; to ~ up a dust збивати бучу, зчиняти галас; to ~ smb upstairs жарт. дати почесну відставку з титулом; зняти з посади, але дати підвищення по службі. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
вгору up, upward(s); aloft; ● ~ і вниз up and down; ● ~ по сходах upstairs; ● ~ річкою up-stream, up the river; ● дивитися to look up(wards); ● ~ підійматися вгору to ascend, to mount, to go up; ● руки ~ ! hands up!; ● задерши голову ~ head thrown back; ● легше йти вниз, ніж ~ it is easier to descend than ascend; ● зруйнувати ~, ніж побудувати it is easier to pull down than to build up. |
наверх up, upstairs, upward; ● всі ~! мор. all hands on deck! |
нагорі above; (на верхньому поверсі) upstairs. |
нагору up, upward; aloft; (сходами) upstairs; ● проведіть його ~ show him up. |
підійма||ти, підійняти 1. (у різн. знач.) to rise; (вставати з ліжка тж) to get up; ● ~ з руїн to rise from the ruins; ● ~ на ноги to rise to one’s feet; ● його температура підійнялася his temperature rose, he developed a temperature; ● тісто підійнялося the dough has risen; 2. (переміщатися вгору) to go up; (на гору) to climb; to ascend; (по сходах) to go upstairs; to arise; 3. to be raised; ● у мене рука не підіймається I can’t bring myself (+ inf.). 1. (у різн. знач.) to rise; (вставати з ліжка тж) to get up; ● ~ з руїн to rise from the ruins; ● ~ на ноги to rise to one’s feet; ● його температура підійнялася his temperature rose, he developed a temperature; ● тісто підійнялося the dough has risen; 2. (переміщатися вгору) to go up; (на гору) to climb; to ascend; (по сходах) to go upstairs; to arise; 3. to be raised; ● у мене рука не підіймається I can’t bring myself (+ inf.). 1. (у різн. знач.) to raise, to lift, to hoist; to enhance; (щось важке коловоротом, лебідкою тощо) to heave; мисл. (зайця, ведмедя) to start; to pick up; (про очі, руки) to uplift; ● ~ти бокал to raise one’s glass; ● ~ти вікно (у вагоні) to raise the window; ● ~ти вітрило to raise/to make sail, to set sail; ● ~ти дичину to spring/to rouse game; ● ~ти завісу to raise the curtain; ● ~ти зброю to take up arms; ● ~ти комір to raise/to turn up one’s collar; ● ~ти куряву to raise dust; ● ~ти на когось руку to lift (up) one’s hand against someone; ● ~ти прапор to hoist/to run up a flag; ● ~ти руку to raise one’s hand; (при голосуванні) to show one’s hand; ● ~ти якір to weigh anchor; ● ~й вище! rise higher!; перен. better than that!, try again!; 2. (підбирати) to pick up; ● ~ти хусточку to pick up a handkerchief; 3. перен. (збільшувати, підвищувати, підносити) to raise; to enhance; ● ~ти бойовий дух to enhance the fighting spirit; ● ~ти (здіймати) крик to set up/to raise a cry, to raise the hue and cry; ● ~ти настрій to raise one’s spirits; ● ~ти (задирати) ніс to assume airs; ● ~ти престиж to enhance the prestige (of); ● ~ти продуктивність праці to raise the productivity of labour; ● ~ти рівень життя to raise the standard of living; ● ~ти тиск пари to augment the pressure; ● ~ти ціну to raise the price (of); 4. (у різн. знач.) ~ти тривогу to raise an alarm; ● ~ти шум make a noise, set up a clamour; ● ~ти цілину to plough new land; ● ~ти на ноги to rouse; ● ~ти на сміх to make fun (of), to ridicule, to laugh (at), to make a fool (of). ПРИМІТКА: Українському дієслову підіймати в англійській мові можуть відповідати дієслова to lift, to raise, to pick up, які відрізняються характером дії. Дієслово to lift передбачає відокремлення предмета, що підіймається, від поверхні й утворення між предметом і поверхнею вільного простору, e. g.: to lift a case and put it on the bench підійняти валізу й поставити її лаву. Дієслово to raise передбачає переміщення предмета вверх, але відокремлення цього предмета від поверхні не є обов’язковим, e. g.: to raise the curtain (the blind) підійняти завісу (жалюзі); to raise smb to his legs підійняти когось на ноги. Дієслово to pick up має відтінок значення підбирати з землі (з поля), e. g.: to pick up berries збирати ягоди. |
підійматися, підійнятися 1. (у різн. знач.) to rise; (вставати з ліжка тж) to get up; ● ~ з руїн to rise from the ruins; ● ~ на ноги to rise to one’s feet; ● його температура підійнялася his temperature rose, he developed a temperature; ● тісто підійнялося the dough has risen; 2. (переміщатися вгору) to go up; (на гору) to climb; to ascend; (по сходах) to go upstairs; to arise; 3. to be raised; ● у мене рука не підіймається I can’t bring myself (+ inf.). |
по́вер||х storey, floor; ● верхній ~х upper storey; ● нижній (перший) ~х ground floor, first storey; ● другий ~х first floor, second storey; ● третій ~х second floor, third storey; ● будинок на п’ять ~хів house of five storeys; ● він живе на другому ~сі he lives on the first floor; ● на верхньому ~сі overhead; ● кімнати на верхньому ~сі the upstairs rooms; ● це упало з третього ~ху it fell from a third storey window. ПРИМІТКА: Відмінність іменника floor від storey полягає в тому, що floor ‒ це поверх лише з внутрішньої сторони будинку, а storey ‒ поверх як горизонтальний поділ фасаду будинку чи будівлі, наприклад: on the ground (first) floor на першому (другому) поверсі; It’s a five-storey building. Це п’ятиповерхова будівля. |
попрос||ити to ask, to beg; ● ~іть його до мене ask him (to step) in; ● ~іть його нагору ask him upstairs; ● ~іть у нього грошей ask him for some money. |
сход||и1 мн. (в будинку) staircase (sg.), stairs; (кручені) winding (spiral) staircase; ● парадні ~ front staircase; ● іти по ~ах вгору to go upstairs; ● іти по ~ах вниз to go downstairs. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to be not quite right in the head (upstairs) oben nicht ganz richtig sein бути несповна розуму, ≅ у когось з головою не все в порядку; ≅ “дах поїхав” у когось |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
вгорі́ 1. above 2. (над) over 3. (над головою) overhead 4. (чогось) at the top (of), on top of 5. (у небі, у повітрі) aloft 6. (сторінки, списку тощо) at the head (of) 7. (сходів) upstairs ви́соко ~ = high above ~ злі́ва = (екрану, сторінки тощо) at the upper left (of a screen, page etc.) ~ спра́ва = (екрану, сторінки тощо) at the upper right (of a screen, page etc.) |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
наве́рх adv. above, on top, upstairs, at the top of. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
вгору присл. up, upward(s); aloft ~ і вниз up and down ~ сходами upstairs ~ річкою upstream, up the river задерши голову ~ head thrown back дивитися ~ to look up(wards) підійматися ~ to ascend, to mount, to go up руки ~! hands up!; ♦ легше йти вниз, ніж ~ it is easier to descend than ascend. |
сход||и1 ім. мн. (у будинку тощо) stairs (pl.), staircase (sg.); (кручені) winding/spiral staircase парадні ~и front staircase підніматися (спускатися) ~ами to go upstairs (downstairs). |
уверх присл. up, upward(s); aloft ~ і вниз up and down ~ по сходах [сходами] upstairs підійматися ~ to go up, to ascend, to mount руки ~! hands up! ¨ легше йти вниз, ніж ~ it is easier to descend than to ascend. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)