Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
unemployed [ˌʌnɪmˈplɔɪd] a 1. незайнятий, невикористаний; ~ capital мертвий капітал; ~ energies невикористана енергія; to have a few hours a day ~ мати кілька вільних годин у день; 2. безробітний; an ~ teacher (worker) безробітний вчитель (робітник); an ~ безробітний; fully/ totally (partially, partly) ~ повністю (частково) безробітний; to be ~ бути безробітним. |
unemployed [ˌʌnɪmˈplɔɪd] n pl збірн. безробітні. USAGE: Іменник the unemployed стосується групи збірних іменників, утворених від прикметників, які завжди вживаються з означеним артиклем, не мають форми множини, але узгоджуються з дієсловами у множині, наприклад: the unemployed безробітні, the killed вбиті, the wounded поранені, the missing пропалі безвісти, the poor, the rich, etc: the wounded were taken to hospital. |
army [ˈɑ:mɪ] n (pl armies) 1. армія; an advancing ~ армія, що наступає; а retreating ~ армія, що відступає; a conquering ~ завойовницька армія; а defeated ~ розбита армія; а victorious ~ переможна армія; a rebel ~ повстанська армія; а regular/а standing ~ регулярна армія; a volunteer ~ армія добровольців, волонтерів; ~ cloth сукно армійського зразка; ~ command командування армією; ~ commander командувач армією; ~ corps армійський корпус; ~ exchange амер. військовий магазин; ~ headquarters штаб армії; A. in the Field чинна армія; to crush, to defeat an ~ розбивати армію; to demobilize, to disband an ~ розформовувати армію; to encircle, to surround an ~ оточувати армію; to enter, to join, to go into the ~ вступити до армії; to serve in the ~ служити в армії; an ~ advances (attacks) армія просувається вперед (наступає); an ~ conducts war (fights) армія веде війну (воює); an ~ retreats армія відступає; 2. безліч; армія; маса; ~ of unemployed армія безробітних; ~ of insects хмари комашні; the whole ~ of words уся маса слів. USAGE: See family. |
rank [ræŋk] n 1. ряд, низка; a ~ of shelves ряд полиць; ~s of the unemployed ряди безробітних; 2. шеренга, шерега; to break the ~s виходити із шеренги (після шикування); to fall into ~ вишикуватися (про солдатів); to form a ~ ставати в шеренгу; 3. pl (the ~s) армія; військова служба; to join the ~s вступати на військову службу; 4. pl рядовий і сержантський склад; to reduce to the ~s розжалувати в рядові; to rise from the ~s 1) військ. пройти шлях від рядового до офіцера; 2) розм. вийти в люди; 5. звання, чин; гідність; посада, службове становище; ранг (дипломатичний тощо); honorary ~ почесне звання; of higher ~ вище чином; вищий; the ~ of admiral адміральський чин; all ~s військ. весь особовий склад; усі офіцери й солдати; усі без винятку; to hold ~ обіймати посаду, мати чин; to take ~ with smb військ. бути рівним з кимсь за званням; 6. категорія, розряд, клас; a poet of the highest ~ першокласний поет; people of all ~s представники усіх верств суспільства; to take ~ with бути в одній категорії; 7. високе становище; persons of ~ аристократія; ~ and fashion вищий світ; pride of ~ пихатість, зарозумілість; 8. стоянка таксі; the taxi at the head of the ~ перше таксі на стоянці; ◊ ~ and file 1) військ. рядовий склад; солдати, рядові; 2) рядові члени (організації); 3) звичайні люди. |
swell2 [swel] v (past swelled; p. p. swollen, pres. p. swelling) 1. надиматися, надуватися; набухати, набрякати; опухати (тж ~ out, up); buds ~ бруньки набухають; eyes swollen with tears очі, опухлі від сліз; his face began to ~ out його обличчя почало набрякати; the sails ~ed (out) вітрила надулись; wood ~s in water дерево набрякає у воді; 2. надувати, надимати; роздувати; утворювати пухлину (тж ~ out, up); the wind ~ed the sails вітер надув вітрила; 3. здійматися, підноситися, утворювати височину; here the ground ~s into an eminence тут поверхня землі утворює височину; 4. підніматися (про воду); the river is swollen with melted snow вода у річці піднялася від талого снігу; 5. піднімати (воду); 6. збільшуватися, зростати, посилюватися; the population ~ed населення (дуже) зросло; the ranks of the unemployed are daily ~ing ряди безробітних зростають з кожним днем; 7. збільшувати, посилювати (тж ~ out, up); all this has helped to ~ the ranks of the unemployed усе це сприяло зростанню рядів безробітних; 8. бути сповненим почуттів; to ~ with indignation переповнюватися гнівом; ледь стримувати гнів; to ~ with pride сповнюватися гордості; her heart ~ ed її серце сповнене почуттів; 9. сповнювати почуттями; 10. бундючитися, чванитися; to ~ like a turkey-cock надутися як індик; to ~ with importance надуватися від важності; 11. поет. переповнювати; 12. наростати (про звук); the murmur ~ed into a roar гомін перетворився в рев; 13. то посилюватися, то стихати (про звук); ◊ to ~ the chorus приєднати свій голос; приєднатися до думки інших. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
армія army; forces (pl.); ● польова (регулярна) ~ field army; амер. field forces; ● добровольча ~ voluntary army; ● Радянська ~ іст. the Soviet Army; ● регулярна ~ regular/standing army; ● територіальна ~ territorial army; ● Червона ~ іст. the Red Army; ● ~ безробітних army of unemployed; ● Армія спасіння Salvation Army. |
безробітний 1. unemployed, out of work/o place; амер. jobless; 2. (як ім.) unemployed person. |
безробітні мн. збірн. the unemployed. |
демонстрація 1. (процесія) demonstration; ● ~ безробітних demonstration of the unemployed; ● ~ проти війни antiwar demonstration; 2. (публічний показ) showing, show; (вияв) demonstration, display м`язів політ. muscle flexing; ● ~ фільму film-show, showing of a film. |
мертв||ий 1. ім. the dead; ● зовсім ~ий stone-dead, dead as mutton/as a doornail; 2. прикм. dead; ● ~ий капітал dead stock, unemployed capital; ● ~ий сезон dead season; ● ~ий хід теж. backlash; ● ~ий якір мор. chain moorings; ● спати ~им сном розм. to be dead asleep, to sleep like a log; ● ~а буква (закону) dead letter; ● ~а мова dead language; ● ~а петля ав. loop; ● ~а природа жив. still life; ● ~а тиша dead silence; ● ~а точка тех. dead centre (point); перен. deadlock; ● ~а хвиля мор. ground swell; ● ~ий не зрадить dead man tells no tales. |
незадіян||ий [незалучений] unutilised, uncommitted, unemployed; ● ~ий капітал [незалучений капітал] unproductive/unutilised/uncommitted capital; ● ~і ресурси [незалучені ресурси] uncommitted/unutilised resources. |
посад||а position; post; (місце) appointment, employment; office; ● почесна ~а post of honour; ● ключові ~и key posts; ● бути без ~и to be unemployed, to be out of work; ● звільняти з ~и to release; to dismiss, to relieve of/to discharge from a post; ● займати ~у to hold/to fill an office, to hold/to fill a post, to fill/to take a position; ● залишати ~у to resign/to leave office. |
робот||а work; labour; job; (заняття) engagement; occupation; (механізму) functioning, running, working; behaviour; ● ~а поза домом (майстернею) outside work, outwork; ● випадкова ~а odd job, casual work; ● домашня ~а шк. homework, home assignment; ● письмова ~а шк. written work, paper; ● розвідувальна ~а гірн. prospecting; ● спільна ~а collaboration, cooperation; (бригадна або конвеєрна) teamwork; ● тонка ~а а fine piece of work, delicate work; ● тяжка ~а hard work, toil; sweat (sl.); ● хатня ~а household work; chare; ● бути без ~и to be out of work/job, to be unemployed; амер. to be jobless; ● громадські ~и public works; ● одиниця ~и фіз. unit of work; позбавляти ~и to dismiss, to turn out; to sack (sl.); ● позбуватися ~и to lose one’s work/situation; ● розгортання ~и the development of work; ● кидати ~у to stop work, to drop/to chuck a job, to down tools; ● шукати ~у to look for work, to look for a job; ● той, хто псує ~у botcher, bungler; ● видно майстра по ~і the workman is known by his work. ПРИМІТКА: Іменник work ‒ найбільш загальне слово і означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою (з метою заробітку, виконання своїх обов’язків та ін.), це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою чи виконується як тимчасове доручення, e. g.: regular (irregular) work постійна (тимчасова) робота; work by hour погодинна робота; to be out of work бути безробітним. to have much work to do мати багато роботи, бути дуже зайнятим; to start work early рано почати працювати, служити; to be out of work бути без роботи. Іменник job, на відміну від work, означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом, і відповідає українським робота, служба, посада: to get (to find, to lose one’s) job отримати (знайти, втратити) роботу, місце; to change jobs змінювати місця роботи; to create new jobs створювати нові (додаткові) робочі місця. Воно більш поширене в американському варіанті англійської мови, часто означає менш престижну роботу, e. g.: I had to take awful jobs. Мені доводилося братися за будь-яку роботу. A small job! Нікчемна робота! Іменник employment означає робота за наймом (передбачається посідання певної посади й винагорода у вигляді заробітної плати), e. g.: employment exchange біржа праці; to get employment знайти роботу. Occupation ‒ це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок, e. g.: I look for occupation suited to my skill and experience. Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. У значенні робота, труд, справа, заняття іменник work не має форми множини і не вживається з неозначеним артиклем. Українські словосполучення екзаменаційна (контрольна, письмова) робота передаються виразами з іменником paper: examination (test) paper. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
unemployed неви́користаний, незастосо́ваний
[ˌʌnɪm'plɔɪd] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
неви́користаний 1. unused, not used 2. (незастосований) unapplied, unemployed, unutilized, not utilized 3. (невитрачений) unspent 4. (придатний до вжитку) live |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
безробі́тний (-на, -не)* unemployed, unoccupied; безробі́тник (-ка) m, безробі́тний (-ного) m, безробі́тниця (-ці) f one unemployed; безробі́ття n unemployment. |
бу́рок (-рку) m pavement: жи́ти на бу́рку (бру́ку), to live at random, to be a vagrant; сиді́ти на бу́рку (бру́ку), to be unemployed. |
дармува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to be idle (unemployed), remain unused: чому́ ця річ дарму́є? why is this thing idle? |
робо́та (-ти) f work, labor; task, job; piece of work; production; Coll. workers; гуртова́ робо́та, common work; поде́нна робо́та, day work; господа́рська робо́та, household work; робо́та від шту́ки, piecework; акордо́ва робо́та, work by contract; погоди́нна робо́та, work by the hour; підгото́вча робо́та, preparatory work; чо́рна робо́та, hard labor (toil); грома́дські робо́ти, public works; земляні́ робо́ти, earthworks; примусо́ві робо́ти, forced labor; майсте́рна робо́та, master’s work, skilled labor; не ма́єш тут нічо́го до робо́ти, you have no business here; ваш о́дяг уже́ в робо́ті, your suit is now being made; бу́де рі́зка в робо́ті, beware of the rod; іти́ на робо́ту, to go to work; не ма́ти нічого до робо́ти, to have nothing to do, be unemployed; взя́тися (прийма́тися) за робо́ту, to set to work; робо́та чо́рна, та гро́ші бі́лі, labor is bitter, but its fruits are sweet; по робо́ті пізна́ти ма́йстра, the work speaks for its master. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
безробітн||ий1 ім. ч. unemployed (person), мн. збірн. the unemployed, idle labo(u)rs; (населення) unemployed population зареєстрований ~ий registered unemployed довгостроково ~ий hard-core unemployed частково ~і workers on short time ~ий, що не має джерел прибутку inactive unemployed ~ий, що одержує допомогу unemployed on the benefit загальна кількість ~их jobless total. |
безробітн||ий2 прикм. unemployed, out of work/of place; амер. jobless; (у постпозиції) out of work повністю ~ий wholly unemployed частково ~ий partially unemployed, part-time worker. |
мертв||ий прикм. (у прям. і перен. знач.) dead ~ий капітал dead stock, unemployed capital ~ий сезон dead season ~а точка тех. dead centre (point); ¨ ~ий не зрадить dead men tell no tales ~ому припарка a pill to cure an earthquake. |
надлишков||ий прикм. surplus, excess ~ий попит excess demand ~а інформація information overload ~а маса (валюти) overhang; monetary overhang ~а пропозиція consumer surplus; oversupply; excess supply ~е забезпечення overcollaterisation ~і виробничі потужності excess capacity; overcapacity; surplus/idle capacities; unemployed assets ~і запаси/резерви surplus inventories/stocks, excess reserves, overstock. |
населення ім. с. population; (жителі) inhabitants, people; (поселення) peopling, settling аграрне (неаграрне/промислове, непромислове) ~ agrarian/agricultural/farm (nonagrarian/nonagricultural/nonfarm, industrial/manufacturing, nonindustrial/nonmanufacturing) population активне (неактивне) ~ active (inactive/passive) population економічно активне (неактивне, самодіяльне) ~ economically active (inactive/passive, active/gainfully occupied) population зайняте ~ employed population незайняте ~ unoccupied (unemployed) population робоче ~ labo(u)ring population неповністю зайняте ~ underemployed population міське (місцеве, сільське) ~ urban (local, rural) population найбідніше ~ marginal population наявне ~ (на момент перепису) available/registered population; (у даному районі на момент перепису) present(-in-area) population непрацездатне (працездатне) ~ incapacitated (able-bodied/employable) population тимчасово відсутнє ~ (за переписом) temporarily absent population цивільне ~ civilian population, збірн. civilians юридичне ~ de jure population ~ з низьким рівнем доходу збірн. the low-income bracket ~, зайняте в промисловості й торгівлі business population ~, що проживає у власних або орендованих приміщеннях noninstitutional population; ● див. тж. сукупність, контингент, група (про населення). |
невикористан||ий прикм. unused, unemployed; (про земельну власність) vacant; (обсяг чогось невикористаного) backlog (of); (про устаткування) idle; (непридатний) waste ~ий залишок unused/uncommitted balance; (про кредит) undrawn balance ~а ліцензія backlog of licenses ~а частина кредиту outstanding/undrawn loan; undisbursed balance of a loan ~і засоби outstandings; pending disbursements; uncommitted/available funds; idle capital; barren/lazy money ~і потужності idle capacities. |
незайнятий прикм. (вільний) unoccupied, free, empty, vacant; (про когось) free, not engaged/busy; (про робочу силу) unemployed, unengaged; (у бездіяльності, що простоює, про час) idle; (про місце) unoccupied, vacant. |
незалучен||ий прикм. unutilized, uncommitted, unemployed ~ий капітал unproductive/unutilized/uncommitted capital ~і інвестиції undisbursed/uncommitted/idle investments ~і кошти available/uncommitted funds; headroom ~і ресурси uncommitted/unutilized resources. |
непродуктивн||ий прикм. unproductive, non-productive; (неефективний) inefficient ~ий капітал (що не приносить прибутку) unemployed capital/funds; unproductive/idle capital ~ий кредит loan in default, non-accrual credit; non-performing/non-accruing/bad/troubled loan; (звичайно іноземного позичальника) value impaired ~а праця inefficient labour ~і активи (що не приносять прибутку) non-performing/non-accrual/inoperative assets; barren funds. |
нереалізован||ий прикм. unrealizable; (про практику) unfeasible; (про товар, акції) unsold, outstanding, unplaced ~ий прибуток unrealised/paper gain ~а продукція unsold output; undistributed stocks ~і виробничі потужності excess capacity; surplus/idle capacities; unemployed assets; overcapacity ~і облігації outstanding bond issue. |
посад||а ім. ж. (посада, місце, призначення) post, appointment, office; (місце, посада, служба, робота кимось) position, situation, job, work; (як якість за посадою, службове становище, компетенція, ранг) capacity, rank вакантна ~а vacant post/position/job/situation, vacancy відповідальна ~а post of responsibility, responsible post займана ~а work status ключова ~а leading position/key post штатна ~а established post, full-time job затверджені штатні ~и authorized posts керівні ~и leading positions передбачувані ~и estimated posts тимчасові ~и temporary/provisional posts ~а директора directorship ~а члена правління директорів seat on the board of directors ~и адміністративно-управлінського персоналу overhead posts за ~ою, у силу займаної ~и ex officio (лат.) бути без ~и to be unemployed; to be out of work бути звільненим з ~и to be relieved of/to be dismissed from one’s post, job, амер. to be fired бути на державній ~і to hold public office бути на ~і... to act/to work as... висувати або пропонувати когось на ~у... to nominate smb for the post of... відкрити ~у to establish/to open a post відмовлятися від ~и (...) to resign office/from the post of... влаштуватися на ~у to find a situation вступати на ~у to take office, to enter upon office обіймати ~у to be in office, to hold office/a post, to hold the post of... обіймати ~у інженера to hold the post of an engineer, to have/to hold an appointment as an engineer займати посаду касира to have a position as cashier обіймати керівні ~и to occupy leading positions залишати ~у to resign, to leave a situation залишатися на своїй ~і to remain at one’s post звільняти з ~и to release, to dismiss, to relieve of/to discharge from a post звільнятися з ~и to resign one’s post, t resign from a post зміщати з ~и to remove from the office/one’s post іти з ~и to leave/to resign office, to resign одержати ~у (...) to receive/to get/to obtain an appointment (as...), to be appointed (as...) підвищувати в ~і to promote (to the post of...) призначати когось на ~у... to appoint smb to the post of..., to nominate smb for the post of..., to designate smb to the post of... скасувати ~у to eliminate a post урочисто вводити в ~у to inaugurate (the president) усунути когось з ~и to remove smb from office, to relieve smb of one’s post, to discharge smb from one’s post що залишає свою ~у (про обрану особу, напр.) outgoing. |
робот||а ім. ж. (праця взагалі) work, labo(u)r; (механізму, підприємства тощо) work(ing), operation, functioning; (заняття, праця на підприємстві) work, job; (діяльність з обробляння чогось) work, (мн.) operations; (те, що підлягає обробленню) work, job; (продукт праці) work; (якість, спосіб виконання) craftsmanship, quality; (діяльність) activity; (функціонування) functioning, performance адміністративна (громадська, дослідна, канцелярська/конторська, польова, управлінська) ~а administrative/staff (social/public, research, clerical/office, agricultural/field/farm, managerial) work безкоштовна (високооплачувана, добре оплачувана, низькооплачувана, погано оплачувана) ~а unpaid (high-paid, well-paid, low-paid, poorly-paid) work/job безперебійна ~а smooth/trouble-free/uninterrupted operation безперервна багатозмінна ~а continuous shift work(ing) безперспективна ~а dead-end job безупинна ~а nonstop run бригадна ~а teamwork важка (виснажлива, стомлива, груба, небезпечна, ризикована) ~а hard (back-breaking, tiring, rough, dangerous, risky) work виконана ~а executed work виконувана ~а work in progress випадкова ~а casual work, odd job відрядна ~а piecework, task work, work by task, bonus job, outwork добровільна понаднормова ~а voluntary overtime договірна ~а contract(ual) work допоміжна ~а bywork, indirect/nonproductive labo(u)r експедиторська ~а forwarding експериментальна ~а experimental work звичайна ~а routine work змінна (багатозмінна, двозмінна) ~а continuous shift work(ing) (noncontinuous work, double-shift work; про устаткування, підприємство - double-shift operation) зразкова ~а specimen work колективна ~а teamwork конструкторська ~а design work контрольна ~а inspection test короткострокова/короткочасна ~а short-run job; (устаткування тощо) short run ліцензійна ~а licence (амер. license) work належна ~а proper work наукова ~а research (work); (продукт праці, праця) scientific paper небезпечна ~а risky job нерегламентована ~а unrestricted job нерегулярна ~а intermittent work, odd job несезонна ~а off-season job несправна ~а malfunction низькооплачувана ~а low-paid job новаторська ~а (в області досліджень) pioneering work нормальна ~а устаткування normal operation of equipment обов’язкова понаднормова ~а compulsory overtime оплачувана ~а gainful occupation основна (додаткова, понаднормова) ~а main (additional/extra, overtime) work/job, основна виробнича ~а productive work перспективна ~а entry-level job підготовча ~а preparatory/preliminary work; (по будівництву об’єкта, вишукуванням тощо) development work підсобна ~а subsidiary work повсякденна ~а routine work; (комісії тощо) daily proceedings погодинна ~а time work поденна ~а day-labo(u)r, work by the day, day-work постійна (непостійна, тимчасова) ~а permanent/regular (casual, temporary) work поточна ~а з обліку й звітності accounting routine примусова понаднормова ~а forced overtime work регламентована ~а restricted job розумова (ручна, фізична) ~а mental/intellectual (manual, physical) work ручна ~а (виріб) handmade, handwork спішна ~а rush work суспільна ~а public/social work творча ~а creative work термінова ~а rush work/job типова ~а (при розробці шкали зарплати) key job тривала ~а (устаткування тощо) long run трудомістка ~а tedious job цілодобова ~а (підприємства тощо) round-the-clock operation чорнова ~а rough work штатна ~а full-time job будівельні ~и building/construction work будівельно-монтажні ~и building/erection and assembly work/job весняні ~и spring works геологічні ~и geologic(al) work(s) гранувальні ~и lapidary work дефектні ~и defective work деревообробні ~и за спеціальними замовленнями custom woodworking дослідні ~и survey and research work(s) збиральні ~и harvesting operations іригаційні ~и irrigation work майбутні ~и forthcoming/future work(s) монтажні ~и erection/mounting/installation work навантажувальні ~и loading operations навантажувально-розвантажувальні ~и freight handling налагоджувальні ~и setting-up настановні ~и installation work науково-дослідні ~и research-and-development work/activities незавершені ~и uncompleted/outstanding work підрядні ~и contract(ual) work польові ~и fieldwork, field operations проектні ~и design work(s) проектно-дослідні ~и design and survey/exploration work(s) проектно-конструкторські ~и design and construction work, engineering пускові ~и start-up operation(s); start-up work, starting-up and adjustment work/operation(s) ремонтні ~и repair work(s), repairs розвідницькі ~и prospecting рятувальні ~и salvage operations сезонні ~и seasonal work/operations сільськогосподарські ~и farm/agricultural work, farm operations столярні ~и за індивідуальними замовленнями custom woodworking топографічні ~и topographic(al) work(s) трудомісткі ~и labo(u)r-intensive operations ~а гіршої якості underwork ~а неповний робочий день part-time work/job ~а неповну зміну part-shift/part-time work; (про устаткування, підприємство) part-time operation ~а повний робочий день full-time work/job; ~а повну зміну full-time work; (про підприємство, устаткування) full-time operation ~а системи working of a system ~а строго за правилами (вид страйку) work-to-rule ~а уповільненими темпами (вид страйку) slow-down, slowdown ~а устаткування operation/performance of equipment ~а в апараті (у заводоуправлінні, а не в цеху) staff work ~а в одну зміну work in one shift, non-shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation ~а в умовах недовикористання виробничих потужностей slack operation ~а за графіком schedule work ~а за державним підрядом government contractual work ~а за контрактом contractual work(s); (про зайнятість) contractual employment ~а за наймом [наймана робота] wage work, employ(ment), working for hire ~а за професією professional job ~а зі скороченим робочим днем short time work ~а з кадрами (навчання, виховання тощо) personnel development/administration ~а із заохочувальною оплатою incentive operation ~а на комісійній основі commission work ~а на повну (виробничу) потужність full rate of operation, capacity operations ~а при недовантаженні виробничих потужностей slack operation ~а при повному навантаженні full capacity operation ~а протягом усього життя life work ~а у безперервному режимі continuous operation;~а у дві зміни work in two shifts, double; shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation ~а у денну зміну day work, day-shift work ~а у нічну зміну night (-shift) work ~а у приміщенні inside work ~а у складі групи teamwork ~а у три (чотири) зміни three-shift (four-shift) work; (про устаткування, підприємство) three-shift (four-shift) operation ~и з виготовлення (виробу) fabrication functions ~и з виправлення недоробок remedial work(s) ~и з навантаження й вивантаження вантажів stevedorage, stevedoring без ~и out of job/work, unemployed ~а удома domestic labo(u)r, out-work ~а, виконувана за замовленням contract(ual) work ~а, виконувана однією людиною one man job ~а, що не відповідає (високій) кваліфікації (працівника) underemployment ~а, передана для виконання за субпідрядом given-out work ~а, передана на сторону (іншій фірмі) given-out work ~и, що не відповідають контрактові the work(s) which is (are) not in accordance with the contract особа без постійної ~и casual labo(u)rer особа, яка втратила ~у (звільнений) redundant особа, яка займається випадковою ~ою jobber, casual labo(u)rer особа, яка залишила ~у у зв’язку з віком retiree особа, яка „має тимчасову ~у” (запис в анкеті) having a job but not at work особа, яка недавно прийнята на ~у recruit особа, яка непридатна для ~и unworkable особа, яка „шукає ~у” (запис в анкеті) looking for a work/job братися за ~у to get down/to set to work бути перевантаженим ~ою to be pressed with work вийти на ~у to come to work виконувати ~у to do/to execute/to carry out work виконувати понаднормову ~у to be on overtime, to work overtime виправляти дефектні ~и to rectify defective work відстороняти від ~и to take off the job включати в ~у to put into operation/use гарантувати належну ~у to guarantee proper work давати ~у to give a job доручати ~у to commit to work забезпечувати ритмічну ~у to balance work, to ensure balanced work завершувати ~у to finish/to complete, to be through with work звільняти з ~и to sign off, to dismiss, to sack знімати когось з ~и to dismiss smb, to discharge smb, to sack smb іти з ~и to go out of service, to leave service надавати ~у to employ, to engage, to take on, to hire, to provide work наймати на ~у to hire, to employ, to engage, to take on недостатньо завантажувати ~ою to underwork оцінювати ~у to appraise/to evaluate work переводити на більш оплачувану ~у to upgrade переробляти дефектні ~и to re-do/to re-execute defective work(s) переходити на ~у іншої кваліфікації to change over one’s occupational платити за відрядну ~у to pay by the piece платити за додаткову ~у to pay for overtime поліпшувати ~у to improve work поступово припиняти (якісь) ~и to phase out приймати на ~у to employ, to take on, to recruit, to engage припиняти ~у to stop work, to suspend work, (про підприємство – закриватися) to shut down проводити ~у to carry out work проводити проектно-дослідні ~и to carry out design and survey розгортати ~у to organize work розподіляти ~у між кількома людьми to split (up) the work among a number of people утратити ~у to lose one’s work/job ухилятися від ~и to shirk work шукати ~у to seek work/a job/employment, to look for a work/job. ПРИМІТКА: Іменник work означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою. Це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою, чи виконується як тимчасове доручення. Іменник job означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом (українські еквіваленти робота, служба, посада). – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок: Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. I’m looking for an occupation suited to my skill and experience. |
ряд ім. ч. row; (деяка кількість) series, number; мн. (склад, середовище) ranks; (кіоски, прилавки для торгівлі) (мн.) stalls, row of stalls; стат. array; мат. variety багатомірний часовий ~ multivariate time series варіаційний ~ variational series випадковий ~ random series детермінований часовий ~ deterministic time series економічний часовий ~ economic time series згладжений ~ smoothed/graduated series кількісний ~ стат. quantity series матричний ~ matrix series молочний ~ milk stalls незалежний ~ independent series нестаціонарний часовий ~ nonstationary time series одномірний часовий ~ univariate time series послідовний ~ рішень (з питань) (a number of) sequential decisions рибний ~ fish stalls статистичний ~ statistical array/series статистичний часовий ~ statistical time series стаціонарний часовий ~ stationary time series стохастичний зміщений часовий ~ stochastically lagged time series упорядкований ~ ordered series упорядкований ~ спостережень array of observations усічений ~ truncated series хронологічний ~ chronological order часовий ~ time/historic(al) series часовий ~ без обліку сезонних коливань no seasonal time series часовий ~ з виключеним трендом trend-free time series часовий ~ з обліком сезонних коливань seasonal time series ~ цін series of prices ~и безробітних ranks of the unemployed з ~у геть винятковий outstanding з ~у геть винятковий випадок a quite exceptional case ставити в ~ to align у ~і країн in a number of countries у цілому ~і випадків in a number of cases. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук)
безробітний ім. = unemployed; • зареєстрований ~ = registered unemployed; • повністю ~ = wholly unemployed; • частково ~ = partially unemployed; |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків)
capital n капітал; фонди; a капітальний; основний 1. ком.власність будь-якої особи або організації у вигляді нагромадженого багатства, серед якого – гроші, майно (property1), матеріальні цінності тощо; 2. фін. гроші, які вкладаються в підприємство (enterprise1) і використовуються підприємством для ведення справи; 3. бухг. власницька частка в капіталі підприємства (entity) та нерозподілений прибуток (retained earnings), що в балансовому звіті (balance sheet) дорівнює різниці між загальною сумою активів та загальною сумою пасивів; 4. юр. випуск акцій (shares2), з яких підприємство утворює фонди; 5. бірж. загальна сума номінальної вартості (par value1) акцій (share2), яка придбана акціонерами (shareholder) за підпискою (subscription); 6. ек. створені людьми засоби виробництва, що використовуються для виробництва інших товарів (goods) і надання послуг (service1) ▲ capital1 :: corpus; capital3 :: owners’ equity :: ownership interest :: owners’ interest |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)