Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
kindhearted, kind-hearted [ˌkaɪndˈhɑːtɪd◂ -əd, амер. -ˈhɑːrt̬əd] adj добросе́рдий, добросе́рдний, ла́гідний |
cruel [ˈkruː‿əl kruːl] 1. adj (crueller, cruellest; амер. crueler, cruelest) 1) жорсто́кий, лю́тий, нелю́дський, немилосе́рдний, нежалісли́вий, безжа́льний, немилости́вий, суво́рий 2) болю́чий, бо́лісний, стражде́нний, тяжки́й, пеке́льний, лю́тий 2. v (cruels, cruelling, cruelled) австрал, розм. парта́чити, спога́нювати, пога́нити, паску́дити • be cruel to be kind — бути суворим з кимсь для його ж добра |
kinda [ˈkaɪndə] adv розм. див. kind off, rather |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
kind [kaɪnd] n 1. сорт; вид, різновидність; клас; розряд; a bad ~ поганий сорт (вид, розряд); the best ~ of smth найкращий сорт чогось; a different ~ інший сорт (вид); a good ~ хороший сорт (вид, розряд); a new ~ новий сорт (вид); a special ~ спеціальний сорт (вид); the same ~ of smth такий самий сорт чогось; a queer ~ of person дивний тип; the worst ~ of smth найгірший сорт чогось; the wrong ~ of coat не таке пальто, як потрібно; all ~s of films всякого роду (різні) фільми; all ~s of people всякі люди; all ~s of shoes всякого роду (різні) черевики; all ~s of tea всякого роду (різний) чай; all ~s of things всякого роду (різні) речі; several ~s of apples кілька сортів яблук, яблука різних сортів; various ~s of flowers різні види квітів; various ~s of trees різні види дерев; various ~s of birds різні види птахів; various ~s of animals різні види тварин; all of a ~ усі однакові; of the same ~ такого ж роду/сорту; nothing of the ~ нічого подібного; something of the ~ щось у цьому роді; coffee of a ~ щось схоже на каву, погана кава; I don’t like that ~ of discussion мені не подобаються такі дискусії; they are two of a ~ що той, що інший; there was a suggestion of the ~ була подібна/цього роду пропозиція; what ~ of plant is this? що це за рослина?; 2. рід, плем’я; the human ~ рід людський; the male ~ чоловіча стать, чоловіки; 3. природа, характер; характерна особливість; 4. юр. кровна (кревна) спорідненість; ◊ to answer in ~ відповідати тим же; to pay in ~ платити натурою. USAGE: Українському які фільми? в англійській мові відповідають what kind/sort of films? і what films? (зверніть увагу, що іменники kind і sort вживаються в однині). Проте ці вирази мають різне значення: питання what films? передбачає у відповіді власну назву, а питання what kind/sort of films? – якісну характеристику. Отже, What film is it? – It’s «War and Peace» by Bondarchuk. Що це за фільм? – Це “Війна і мир” Бондарчука. Але What kind of film is it? – It’s a very interesting film. Який цей фільм? – Це дуже цікавий фільм. |
kind [kaɪnd] a 1. добрий, доброзичливий; сердечний; ласкавий; a ~ act гарний вчинок; a ~ face добре обличчя; a ~ father добрий батько; a ~ friend добрий друг; a ~ neighbour добрий сусід; a ~ person добра людина; a ~ word добре слово; to be ~ to smb бути добрим до когось; 2. люб’язний, уважний; a ~ letter люб’язний лист; a ~ smile люб’язна посмішка; to be ~ to smb бути люб’язним з кимсь; to be ~ enough to do smth бути настільки люб’язним, щоб зробити щось; you are very ~ ви дуже люб’язні, дякую; it is very ~ of you це дуже люб’язно (мило) з вашого боку; will (would) you be ~ enough, will you be so ~ as to do that будьте ласкаві (люб’язні), зробіть це; with ~est regards, Yours… з щирим привітом Ваш… (кінцівка листа); 3. слухняний, піддатливий; this horse is ~ in harness цей кінь добрий в упряжі; 4. тех. що піддається обробці; 5. м’який; hair ~ to the touch волосся, м’яке на дотик; 6. люблячий, ніжний; 7. природний, природжений; 8. хорошого (гарного) походження, гарної породи; хорошого сорту; 9. вдячний. |
kind-hearted [ˌkaɪndˈhɑ:tɪd] a добрий; добросердий; м’якосердий; чуйний. |
kind-heartedness [ˌkaɪndˈhɑ:tɪdnɪs] n доброта; добросердість, м’якосердість; чуйність. |
answer [ˈɑ:nsɘ] v 1. відповідати (на запитання); not to ~ a word не вимовити й слова у відповідь; to ~ a question відповісти на запитання; to ~ a letter відповісти на лист; to ~ one’s lesson відповісти урок; to ~ smb відповідати комусь; to ~ the phone підійти до телефону; to ~ the door відкрити двері у відповідь на дзвінок чи стук; to ~ back грубіянити; to ~ immediately відповідати відразу; to ~ readily відповідати з готовністю; to ~ willingly відповідати охоче; to ~ frankly відповідати відверто; to ~ vaguely відповідати виразно; 2. відзиватися; to ~ to the name of… відзиватися на ім’я…; 3. відповідати (чомусь); підходити; to ~ the description відповідати описові; to ~ hopes виправдовувати надії; 4. виконувати, задовольняти; to ~ debts сплачувати борги; to ~ obligations виконувати зобов’язання; to ~ the helm мор. слухатися руля; 5. ручатися, поручатися (за – for); to ~ for smb ручатися за когось; 6. заперечувати (щось – to); to ~ a remark заперечувати, не приймати зауваження; 7. удаватися, мати успіх; the experiment has not ~ed at all дослід не вдався; 8. реагувати (на щось – to); 9. служити, правити (як, замість — for); a piece of paper on the table ~ed for a table-cloth аркуш паперу на столі правив за скатертину; ◊ to ~ a debt сплатити борг; to ~ in kind віддячити тим же; to ~ one’s purpose підходити, відповідати призначенню. |
butter [ˈbʌtɘ] v 1. намазувати маслом; 2. грубо лестити, улещувати (тж ~ up); ◊ kind, soft, fine words ~ no parsnips соловей піснями не ситий; to know on which side one’s bread is ~ed знати що до чого, бути собі на умі, не дати маху. |
eye [aɪ] n 1. око; black ~s чорні очі; blue ~s блакитні очі; brown ~s карі очі; grey ~s сірі очі; beautiful ~s гарні очі; big, large ~s великі очі; kind ~s м’які очі; long-sighted ~s далекозорі очі; near-sighted ~s близькозорі очі; sad ~s сумні очі; tired ~s втомлені очі; ~ disease захворювання ока; an ~ specialist окуліст, офтальмолог; with a naked ~ неозброєним оком; to blink one’s ~s моргати очима; to close one’s ~s закрити очі; to cry one’s ~s out виплакати всі очі; to open one’s ~s відкрити очі; to roll one’s ~s закотити очі; to keep an ~ on smb (smth) слідкувати (стежити) за кимсь (чимсь); to measure smth by ~ міряти щось на око; to open smb’s ~ to smth відкрити комусь очі на щось; to see smth with one’s own ~s бачити щось на власні очі, бути свідком; he kept his ~s fixed to, glued on the painting він дивився на картину, не відриваючи очей; I couldn’t keep my ~s off him я не міг відірвати від нього очей; one’s ~s hurt очі болять; one’s ~s itch очі сверблять; 2. pl зір; to have good ~s мати добрий зір; to have weak ~s мати слабкий зір; I have good ~s у мене хороший зір; 3. здеб. pl погляд; an anxious ~ занепокоєний погляд; a critical ~ критичний погляд; a hostile ~ ворожий погляд; a sharp ~ недоброзичливий погляд; a suspicious ~ підозрілий погляд; a watchful ~ насторожений погляд; to cast an ~ on smth кидати погляд на щось; to run one’s ~ over smth пробігтися поглядом по чомусь; 4. перен. погляди, думка; судження; in the ~s of smb на чиюсь думку; 5. вічко; оглядове віконце; 6. вушко (голки); 7. петелька; 8. кільце; 9. ніздря (у твердому сирі); 10. розм. слідець, детектив; 11. розм. екран телевізора; ◊ a black ~ синяк; a cat’s ~ котяче око (напівдорогоцінний камінь); a fishy ~ тьмяний погляд; a keen ~ спостережливість; an eagle ~ проникливий, пильний погляд; an ~ for an ~ and a tooth for a tooth око за око, зуб за зуб; a single ~ цілеспрямованість; чесність, прямолінійність; before, under smb’s ~s на очах у когось; by ~ на око, приблизно; damn your ~s! груб. будь ти проклятий!; evil ~ 1) погане око; 2) недоброзичливий погляд; ~s right! військ. рівняння направо!; ~s left! військ. рівняння наліво!; ~s front! військ. рівняння прямо!; four ~s see more than two одна голова добре, а дві ще краще; in а pig’s ~ 1) бреши, бреши, так я і повірив!; 2) ніколи; як рак свисне; one’s ~s are bigger than one’s belly завидющі очі; one’s ~s draw straws очі злипаються (хочеться спати); one’s ~s stand out of one’s head очі полізли на лоб (від болю, здивування тощо); that’s all my ~ усе це брехня; the ~ is the mirror of the sole присл. очі – дзеркало душі; to appear to smb’s ~s появитися комусь на очі; to be all ~s уважно, пильно дивитися; to blacken smb’s ~ підбити комусь око; to burst upon the ~ впасти в око; to cast sheep’s ~s at smb дивитися на когось закоханими очима; to catch smb’s ~ перехопити чийсь погляд; to close one’s ~s евф. заснути навіки, померти; to shut one’s ~s to smth заплющити очі на щось; дивитися крізь пальці, потурати; to cock one’s ~ підморгувати; to fall under smb’s ~s попастися комусь на очі; to give smb a black ~ посадити комусь синяка; to have an ~ for smth бути знавцем чогось; розумітися на чомусь; to have an ~ to мати щось на прикметі; to hit between the ~s амер. уразити, приголомшити; to keep both ~s open, wide open/ peeled, skinned не ловити гав, пильнувати; to marry smb with an ~ to her fortune одружуватися з розрахунку; to pipe one’s ~ плакати, заливатися сльозами; to see ~ to ~ цілком погоджуватися; мати однакові погляди; to wipe smb’s ~ утерти носа комусь;what the ~ doesn’t see the heart cannot grieve як з очей, так і з думки (геть); with open ~s свідомо, розуміючи усе. USAGE: 1. Вирази типу with blue (black, round, green, brown) eyes можуть бути передані одним словом, утвореним суфіксом -ed: blue-eyed, long-legged, fair-haired, broad-shouldered. Такі прикметники часто вживаються для опису зовнішності людей, рідше речей: flat-roofed houses, double-bottomed box, etc. 2. See eye, sight. |
friend [frend] n 1. друг; приятель; подруга; a good ~ хороший друг; a kind ~ добрий друг; a close ~ близький друг; a faithful ~ вірний друг; a loyal ~ хороший відданий друг; a true ~ справжній друг; smb’s ~ чийсь друг; inseparable ~s нерозлучні друзі; a ~ at court впливовий друг; a ~ of mine мій друг, один із моїх друзів; a pen ~ приятель по листуванню; at one’s (smb’s) ~’s у свого (чийогось) друга вдома; to be ~s with smb дружити з кимось; to make ~s with smb дружити (подружитися) з кимось; 2. товариш, колега; my honorable ~ мій вельмишановний колега (один член парламенту до іншого); my learned ~ мій вчений колега (один адвокат до іншого в суді); 3. прихильник, доброзичливець; 4. (F.) квакер; Society of Friends Товариство Друзів (квакерів); ◊ a bosom ~ близький друг; a ~ in need is a friend indeed присл. друзі пізнаються в біді; false ~s are worse than bitter enemies лукавий друг гірше запеклого ворога; ~s may meet but mountains never присл. гора з горою не сходиться, а чоловік з чоловіком колись та й зустрінеться. USAGE: See aunt. |
gesture [ˈdʒestʃɘ] n 1. жест, рух тіла; a conciliatory ~ жест примирення; an expressive ~ виразний жест; a graceful ~ витончений жест; an impatient ~ нетерплячий жест; an imperious ~ власний, наказовий жест; a lively ~ жвавий жест; with a ~ of disappointment жестом розчарування; to make a ~ зробити знак; he accompanied his speech with energetic ~s він супроводив свою промову енергійними жестами; 2. перен. дія, вчинок; a bold ~ сміливий, наглий вчинок; a fine ~ благородний вчинок; a frantic ~ несамовитий вчинок; a friendly ~ дружній вчинок; a glorious ~ славний вчинок; a grand ~ величний вчинок; a grandiose ~ грандіозний вчинок; a habitual ~ звична дія; a humane ~ гуманний вчинок; a kind ~ добрий вчинок; a magnificent ~ прекрасний вчинок; a warlike ~ войовничий вчинок; брязкання зброєю; 3. міміка (тж facial ~). |
heart [hɑ:t] n 1. серце; an artificial ~ штучне серце; a bad ~ хворе серце; a sound ~ здорове серце; a strong ~ сильне серце; a weak ~ слабке серце; a ~ attack серцевий приступ; ~ failure параліч серця; a ~ hospital кардіологічна лікарня; a ~ trouble, disease хвороба серця; to die of ~ failure померти від розриву серця; to transplant a ~ пересаджувати серце; a ~ beats серце б’ється; a ~ fails, stops серце зупиняється; a ~ palpitates, throbs серце пульсує; a ~ pumps blood серце качає кров; 2. серце, душа; an affectionate ~ любляче серце; big ~ 1) великодушна (шляхетна) людина; 2) шляхетність; a broken ~ розбите серце; a cold, a cruel ~ холодне серце; false ~ зрадливість, віроломність; a hard ~ жорстоке серце; a kind ~ добре серце; light ~ безтурботність, безжурність; a noble ~ благородне серце; a soft ~ м’яке серце; a stony ~ кам’яне серце; a stout ~ 1) хоробре серце; 2) відважна (смілива) людина; a tender ~ ніжне серце; a warm ~ гаряче серце; a ~ of gold золоте серце; a ~ of stone кам’яне серце; at, in one’s ~ у глибині душі; from the bottom of one’s ~ від усього серця; з глибини душі; with a heavy ~ з важким серцем; with a light ~ з легким серцем; with all one’s ~ від усієї душі (щиро, сердечно); to break smb’s ~ розбити чиєсь серце; to give one’s whole ~ to smth укладати у щось усю душу; to gladden smb’s ~ тішити чиєсь серце; to have one’s ~ in one’s work укладати всю душу в працю; to love smb with all one’s ~ любити когось усім серцем; to move, to stir, to touch smb’s ~ розчулити когось; to open one’s ~ to smb розкрити свою душу перед кимсь/комусь; to steal, to win smb’s ~ завоювати чиєсь серце; he is a man without a ~ він – безсердечна людина; his ~ sank у нього впало серце; my ~ aches, bleeds for her моє серце обливається кров’ю за неї; 3. почуття, любов, кохання; to lose, to give one’s ~ to smb віддати своє серце комусь; покохати когось; dear, sweet ~ серденько, душечко моя (у звертанні); 4. мужність, сміливість, відвага; a brave ~ хоробра людина; a faint ~ малодушна людина; to lose ~ занепасти духом, зневіритися; to have the ~ to do smth набратися духу/сміливості щось зробити; зважитися зробити щось; to have the ~ to say smth зважитися сказати щось; to take ~/to pluck up one’s ~ набратися хоробрості; 5. центр, серцевина, ядро, середина; ~ of oak серцевина дуба; in the ~ of summer в середині (розпалі) літа; in the ~ of the city у центрі міста; in the ~ of Africa в серці Африки; in the ~ of the country у центрі країни; in the ~ of the forest у глибині лісу; to be in the ~ of affairs бути у центрі подій; 6. суть; the very ~ of the matter суть справи; at the ~ of smth в основі чогось; to get to the ~ of matter докопатися до суті справи; 7. розум, інтелект; 8. шлунок; next one’s ~ натщесерце; 9. тех. сердечник; 10. pl чирва; ◊ by ~ напам’ять; every ~ knows its own bitterness у кожного свої прикрості; ~ and hand охоче; із запалом; ~ and soul усією душею; ревно, старанно; ~s and flowers сюсюкання, надмірна сентиментальність; ~s of oak кораблі та моряки британського флоту; in good (strong) ~ 1) у доброму настрої; 2) родючий; out of ~ 1) у поганому настрої; 2) неродючий; the ~ that once truly loves never forgets присл. старої любові й іржа не їсть; to be sick at ~ 1) відчувати нудоту; 2) нудитися, тужити; to be the ~ and soul of бути душею (товариства тощо); to bring smb’s ~ into his mouth налякати когось до смерті; to do smb’s ~ good підбадьорювати когось; to eat one’s ~ out страждати мовчки; to have one’s ~ in one’s mouth злякатися; to have one’s ~ in the right place мати добрі наміри; to keep a good ~ не занепадати духом, не журитися; to lay, to take smth to ~ брати щось близько до серця, дуже переживати за щось; to learn, to get smth by ~ вивчити напам’ять; to set one’s ~ at rest заспокоїтися, перестати хвилюватися; to wear one’s ~ on, upon one’s sleeve не вміти приховувати своїх почуттів; what the ~ thinks the tongue speaks що на умі, те й на язиці; with half a ~ неохоче. |
help [help] n 1. допомога; a big, a great ~ велика допомога; an effective ~ дієва допомога; a kind ~ люб’язна допомога; a manual ~ взаємна допомога; to ask for ~ просити допомоги; to be of little ~ давати мало користі; мало допомагати; to be of no ~ бути непотрібним (некорисним); to be of some ~ допомогти чимось; to call out, to cry, to seek for ~ кликати на допомогу; to give smb ~ надавати комусь допомогу; to offer, to provide smb ~ пропонувати комусь допомогу; to refuse all ~ відмовлятися від будь-якої допомоги; can I be of any ~? можу я чимось допомогти?; it will be a great ~ to smb це буде комусь великою допомогою; it is no ~ це не подало ніякої допомоги, це ніяк не допомогло; your advice was a great ~ to me ваша порада дуже допомогла мені; 2. помічник; 3. амер. робітник, працівник (на фермі); слуга, прислуга; наймит; хатня робітниця; home ~ хатня робітниця; lady ~ економка; mother’s ~ бонна; 4. збірн. працівники, службовці; 5. засіб, порятунок; there’s no ~ for тут нічого не вдієш. |
how [haʋ] conj 1. як; tell me ~ to do it скажіть мені, як це зробити; 2. emph. як; ~ kind of you! як це мило з вашого боку!; 3. що; ~ do you mean? що ви хочете сказати? |
invitation [ˌɪnvɪˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. запрошення; a cordial, a kind ~ сердечне запрошення; a formal ~ формальне запрошення; an informal ~ неформальне запрошення; a written ~ письмове запрошення; an ~ card, ticket запрошення; admission by ~ only вхід тільки за запрошеннями; an ~ to dinner запрошення на обід; an ~ to the party запрошення на вечірку; an ~ to the theatre запрошення у театр; an ~ from smb запрошення від когось; to accept an ~ приймати запрошення; to get an ~ приймати запрошення; to refuse, to turn down, to decline/ to spurn an ~ відмовитися від запрошення; to send, to extend, to issue an ~ посилати запрошення; to send out ~s розсилати запрошення; 2. заманювання, зваблення; 3. рел. запрошення на сповідь. |
letter [ˈletɘ] n 1. лист; послання; депеша; an anonymous ~ анонімний лист; a business ~ діловий лист; a certified ~ завірений лист; a dead ~ не доставлений адресатові лист; an express ~ терміновий лист; a general ~ циркулярний лист, циркуляр; a brief ~ короткий лист; a detailed ~ докладний лист; a long ~ довгий лист; a friendly ~ дружній лист; a personal ~ особистий лист; an official ~ офіційний лист; a cold ~ холодний лист; a nice ~ милий лист; a kind ~ люб’язний лист; a rambling ~ незв’язний лист; an open ~ відкритий лист; а registered ~ рекомендований лист; a testimonial ~/a ~ of recommendation рекомендаційний лист; an airmail ~ лист, надісланий авіапоштою; a chain ~ послідовно написаний лист; a follow-up ~ наступний лист; a form ~ стандартний лист, циркуляр; a love ~ любовний лист; a pastoral ~ пасторальний/ пасторський лист; a personal ~ особистий лист; a poison-pen ~ лист автора анонімних листів, анонімний лист; a special-delivery ~ терміново доставлений лист; a ~ carrier листоноша; a ~ dated from London лист, відправлений з Лондона; a ~ about smth лист про щось; a ~ from smb to smb лист від когось комусь; a ~ of three weeks ago лист тритижневої давності; a bundle of ~s пачка листів; the back of the ~ кінець листа; the body of the ~ основна частина листа; to address a ~ адресувати лист; to sign a ~ підписувати лист; to answer a ~ відповісти на лист; to certify a ~ засвідчувати лист; to deliver ~s доставляти листи; to dictate a ~ диктувати лист; to forward a ~ відправляти листа; to get, to receive a ~ одержувати листа; to drop a ~ into a mailbox, a letter box кинути лист у поштову скриньку; to keep one’s old ~s зберігати старі листи; to close a ~ with words… закінчувати лист словами…; to open a ~ with words… починати лист словами…; to register a ~ зареєструвати лист; to send, to mail, to post a ~ посилати листа; to write a ~ писати листа; to fold a ~ складати листа; to seal a ~ запечатувати листа; to send the ~ air-mail відправити лист авіапоштою; to send the ~ registered відправити рекомендований лист; to tear a ~ open відкривати/розпечатувати лист; to take (down)/to transcribe a ~ розшифровувати стенографічний запис листа; to type a ~ друкувати лист; in the ~ в листі; any ~s for me today? мені є листи сьогодні?; 2. літера; буква; an initial ~ початкова літера; a small, a lower-case ~ маленька літера; a capital, a block, a large, an upper-case ~ велика літера; every ~ of the alphabet кожна буква/літера алфавіту; to cross a ~ out викреслювати літеру; to drop, to leave out a ~ пропускати букву; to write in block ~s писати друкованими літерами; to print in large ~s друкувати великими літерами; to write in large ~s писати великими літерами; 3. друк. шрифт; black ~ старовинний англійський готичний шрифт; white ~ латинський шрифт; italic ~s курсив; 4. шифр (заводу); 5. грамота; документ; ~ of advice повідомлення; авізо; ~ of attorney письмове доручення; ~ of convocation сповіщення про скликання (асамблеї тощо); ~ of indemnity, of guarantee гарантійний лист; ~ of inquiry письмовий запит; ~ of transmittal супровідний лист; ~s credential/~(s) of credence вірчі грамоти; 6. точність; буквальність; the ~ of the law буква закону; to keep to the ~ of the law дотримуватися букви закону; for ~ дослівно, точно; 7. pl елементи (основи) читання; ази; 8. pl літопис, записи; 9. pl освіченість; ерудиція, ученість; man of ~s 1.) письменник; 2.) учений; the profession of ~s професія письменника; ◊ L. of Administration юр. судове повноваження на управління спадщиною; ~s of recall дипл. відкличні грамоти; to win one’s ~ заслужити право бути членом спортивної організації. |
lever [ˈli:vɘ] n 1. важіль; руків’я; держак; ручка; a ~ of the first order, kind важіль першого; a ~ of the second order/ kind важіль другого роду; a ~ of the third order, kind важіль третього роду; a control ~ важіль управління; a rocking ~ балансир, коромисло; a starting ~ пусковий важіль; to pull a ~ тягти важіль/руків’я; 2. плече важеля; 3. мор. гандшпуг; 4. тех. виліт, винос; 5. засіб впливу; attempts to use food as a political ~ спроби використовувати продовольство як знаряддя політики. |
look [lʋk] n 1. погляд; an anxious, a worried ~ стривожений погляд; a baleful ~ похмурий погляд; a blank ~ безтямний погляд; a close, a hard ~ стриманий погляд; a come-hither ~ привабливий погляд; a curious, a strange ~ дивний погляд; a dirty, a nasty, a vicious ~ непристойний погляд; a disapproving, a stern ~ суворий погляд; an eloquent, a meaningful ~ виразний погляд; a furtive ~ прихований погляд; a grim ~ рішучий погляд; a haggard ~ виснажений погляд; a hungry ~ голодний погляд; an inquiring ~ запитливий погляд; an inviting ~ спокусливий погляд; a kind ~ добрий погляд; a knowing ~ знаю́чий погляд; a penetrating ~ глибокий погляд; a pensive, a thoughtful ~ задумливий, сумний погляд; a piercing ~ проникливий погляд; a pleading ~ благальний погляд; a provocative ~ провокаційний погляд; a puzzled ~ спантеличений погляд; an angry ~ сердитий; a sharp ~ проникливий/гострий погляд; a quick ~ швидкий погляд; a vacant ~ байдужий погляд; a rapt ~ захоплений погляд; a scathing ~ нищівний погляд; a scornful ~ презирливий погляд; a searching ~ допитливий, проникливий погляд; a sinister ~ похмурий погляд; a steady ~ спокійний погляд; a sullen ~ сердитий погляд; a suspicious ~ недовірливий погляд; a tender ~ ніжний погляд; a troubled ~ неспокійний, стривожений погляд; a withering ~ погляд, який спопеляє; a second ~ повторний погляд; to take a second ~ at smth глянути на щось удруге; to cast, to dart, to shoot a ~ кинути погляд, зиркнути; to flash a ~ at smb кинути оком, блимнути очима на когось; to give a ~ глянути, подивитися; to have, to get, to take a ~ at smb, smth глянути на когось/ щось; ознайомитися з чимсь; to steal a ~ зиркнути крадькома; to take a good, a close ~ at smb, smth уважно подивитися на когось/щось; добре розгледіти когось, щось; to throw a ~ at smb, smth кинути оком/зиркнути на когось/щось; let me have a ~ at your work дозвольте глянути на вашу роботу; 2. вигляд; стан; 3. вираз (очей, обличчя); a frightened ~ зляканий вигляд/вид; a strange ~ дивний вигляд/вид; a confident ~ впевнений вигляд/ вид; a worried ~ стурбований вигляд/вид; a happy ~ of her eyes щасливий вираз її очей; a happy ~ of her face щасливий вираз її обличчя; with a ~ of surprise on one’s face з виразом здивування на обличчі; a ~ of pleasure came to her face задоволений вираз з’явився у її очах; 4. pl зовнішній вигляд; good ~s краса, миловидність; to have good ~s бути гарним; don’t judge a man by his ~s не судіть про людину з/на підставі її зовнішнього вигляду; ◊ affairs took on an ugly ~ справи повернули на погане; справи пішли кепсько; I don’t like the ~ of him мені не подобається його вигляд; to give smb the ~ загравати з кимсь; upon the ~ у пошуках. |
mighty [ˈmaɪtɪ] adv надзвичайно; it is ~ kind of you дуже мило з вашого боку; you are making a ~ big mistake ви робите надзвичайно велику помилку. |
nature [ˈneɪtʃɘ] n 1. природа (при уособленні – з великої літери); природний (первісний) стан; human ~ людська/ жива природа; inanimate ~ нежива природа; a law of ~ закон природи; a lover of ~ любитель природи; a return to ~ повернення до природи; made by ~ створений природою; the forces of ~ сили природи; to observe ~ спостерігати за природою; to paint from ~ малювати з натури; to struggle with ~ вести боротьбу з природою; to change ~ змінювати природу; to conquer ~ підкоряти природу; to protect ~ захищати природу; to study ~ вивчати природу; 2. світ; всесвіт; in ~ на світі, в усьому світі; the worst rogue in ~ падлюка, яких світ не бачив; 3. натура, вдача, характер, норов; good ~ добродушність; ill ~ злобність, поганий характер; human ~ людська натура; an impetuous ~ спокійний характер; a placid ~ імпульсивний характер; the ~ of smb, smth вдача (натура) когось, суть чогось; by ~ від народження, від природи; вдачею (за характером); to be shy by ~ бути несмілим за характером/ вдачею; to be friendly by ~ бути приязним за характером/вдачею; to be proud by ~ бути гордим за характером/вдачею; to harness ~ приборкувати норов; to have a kind ~ мати добрий характер; to have a generous ~ мати щедрий характер; to have a sweet ~ мати ласкавий характер; to have an unpleasant ~ мати неприємний характер; it is not in his ~ to complain не в його характері скаржитися; 4. суть, сутність; основна властивість; характер (чогось); against, contrary to ~ протиприродний; аморальний; in ~ за характером; the ~ of electricity природа електрики; the ~ of fire вогню; the ~ of gases природа газу; the ~ of my work суть, характер моєї роботи; the ~ of his illness суть, характер його хвороби; the ~ of the problem суть, характер проблеми; the ~ of the soil характер ґрунту; 5. рід, клас, тип; сорт, ґатунок; of, in the ~ of щось подібне на; it was in the ~ of a command це було ніби наказ; events of this ~ подібні події; події такого типу; goods of this ~ подібні товари; товари такого ґатунку; a wound of a serious ~ серйозна рана; all ~ дуже багато народу; in the ~ of things неминуче; mother ~ матінка природа, N’s carpenter тесляр природи (дятел); ~’s error жарт. помилка природи; not in ~ ні за що у світі; to ease ~ відправити природні потреби, випорожнитися, піти до вітру; to pay one’s debt to ~ померти. |
neighbour [ˈneɪbɘ] n 1. сусід, сусідка; a good ~ хороший сусід; a kind ~ добрий сусід; a nice ~ приємний сусід; one’s next-door ~ дуже близький/найближчий сусід; the ~ states сусідні держави; to be on good terms with one’s ~s бути в добрих стосунках зі своїми сусідами; we were ~s at dinner за обідом ми сиділи поруч; 2. бібл. ближній; 3. предмет, що знаходиться поряд; a falling tree brought down its ~s дерево впало й повалило сусідні дерева. |
nothing [ˈnʌθɪŋ] pron neg. ніщо, нічого; to say ~ нічого не сказати; to get smth for ~ одержати щось даремно; to have ~ to do with не мати нічого спільного з; ~ else більш нічого; ~ of the kind нічого подібного; there is ~ difficult немає нічого важкого; there is ~ much in it у цьому немає нічого цікавого; there is ~ the matter with smb, smth усе гаразд, нічого не трапилося (з кимсь/чимсь); ◊ ~ is impossible to a willing heart присл. було б бажання, а можливість знайдеться; ~ is stolen without hands присл. диму без вогню не буває; ~ like leather всяк кулик до свого озера звик; ~ must be done hastily but killing of fleas присл. скорий поспіх – людям посміх; ~ new under the sun на світі немає нічого нового; ~ of the kind нічого подібного, зовсім ні; ~ seek, ~ find присл. під лежачий камінь і вода не тече/вовка ноги годують; ~ to choose between them схожі як дві краплі води; ~ to make a song about нічим похвалитися; ~ to sneeze, to sniff не можна не звернути уваги, не можна не зважити; ~ venture, ~ have/~ risk, ~ win присл. вовка боятися – в ліс не ходити; to dance on ~ померти на шибениці. USAGE: See else, wrong. |
nurse [nɜ:s] n 1. няня, нянька; an experienced ~ досвідчена няня; a kind-hearted ~ добра няня; 2. доглядальниця, сиділка; санітарка; 3. годувальниця, мамка; 4. медична сестра; a district ~ патронажна сестра; a hospital ~ медична сестра; a male ~ санітар; брат милосердя; 5. доглядач (традицій тощо); 6. няньчення, бавлення; 7. дерево, що дає захисток іншому; 8. ент. бджола-годувальниця (тж ~ bee); 9. ент. робоча мурашка; ◊ the ~ is valued till the child has done sucking присл. няньку шанують, доки дитина мала. |
parent(s) [ˈpe(ɘ)rɘnt(s)] n 1. один із батьків; 2. pl батьки; foster ~s названі батьки; good ~s хороші батьки; kind ~s добрі батьки; old ~s старі батьки; young ~s молоді батьки; at one’s (smb’s) ~s’ у батьків (у чиїхось батьків удома); to live with one’s ~s жити з батьками; to obey one’s ~s слухатися батьків; 3. прабатько; предок; 4. тварина (рослина), від якої пішли інші; ~ plant вихідна рослина (при гібридизації); 5. джерело, причина; the ~ of evil джерело зла; ◊ a ~ company компанія-засновник; компанія, що володіє контрольним пакетом акцій іншої компанії; a ~ metal тех. основний метал; a ~ rock геол. материнська порода; a ~ ship мор. плавуча база; a ~ state метрополія; a ~ stock с. г.підщепа, дичка, кореневий паросток. USAGE: See aunt. |
payment [ˈpeɪmɘnt] n 1. сплата, плата; платіж; оплата; monthly ~ щомісячна плата; progress ~ поступові платежі; ~ by, in instalments платіж на виплат; ~ in kind плата натурою; ~ of costs оплата витрат; promise of ~ платіжне зобов’язання; terms of ~ умови платежу; to defer ~ відкладати платіж; to stop ~s припиняти платежі; to suspend ~s тимчасово відкладати платежі; to withhold ~ утримуватися від платежу; 2. винагорода; ~ for services винагорода (плата) за послуги; 3. відплата; покарання. |
person [ˈpɜ:s(ɘ)n] n 1. персона, людина, особа; постать; суб’єкт; a kind ~ добра людина; a nice ~ приємна людина; a strange ~ дивна людина; a young ~ молода людина; a displaced ~ переміщена особа; an important ~ важна особа (персона); a missing ~ той, хто пропав безвісти; not a single ~ нікого, ні душі; in ~ сам; особисто; a ~ of firm character людина твердого характеру (твердої вдачі); ~-to-~ contacts особисті контакти; what kind of ~ is he? що він за людина?; who is that ~? хто ця людина? хто той чоловік?; 2. зовнішність, вигляд; 3. дійова особа; персонаж; 4. фізична особа (тж a natural ~ ); юридична особа (тж a legal ~ ); a ~ of law суб’єкт права; a stateless ~ особа без громадянства; 5. грам. особа; the first ~ singular перша особа однини; the first ~ plural перша особа множини; in the first ~ від першої особи; the third ~ від третьої особи; 6. рел. іпостась; лик, образ. USAGE: 1. Українському дві (три) людини відповідає two (three) people: There were three people before me. Переді мною було три людини. 2. Українське розповідати від особи автора (головного героя, свідка подій і т.д.) відповідає англійському tell smth as if you were the author (the main character, the witness of the events etc). 3. See man. |
regard [rɪˈgɑ:d] n 1. увага, піклування, турбота; to pay ~ to smb/smth звертати увагу на когось/щось; to pay no ~ to не звертати увагу, ігнорувати, нехтувати; 2. повага, прихильність; to show ~ for smb виявляти повагу до когось; out of ~ for smb з поваги до когось; to hold smb in high ~ бути високої думки про когось; to hold smb in low ~ бути низької думки про когось; 3. відношення, причетність; in, with ~ to щодо, відносно, стосовно; по відношенню; що стосується; in this ~ у цьому відношенні; to be in doubt ~ to smth сумніватися (мати сумніви) щодо чогось; 4. погляд (уважний, багатозначний); розглядання; 5. зовнішність, вигляд; 6. pl привіт, уклін; best ~s найкращі вітання; cordial ~s сердечні вітання; friendly ~s дружні вітання; kind, warm ~s теплі вітання; kindest ~s найтепліші вітання; sincere ~s щирі вітання; personal ~s особисті вітання; to convey smb’s ~s передавати чиїсь вітання; to send one’s ~s посилати вітання; give my best ~s to your parents передайте мій щирий привіт вашим батькам; with kind ~s from the author з щирою повагою від автора (напис на книзі). |
remembrance [rɪˈmembrɘns] n 1. пам’ять; in ~ of smb на пам’ять про когось; within my ~ за моєї пам’яті; to put in ~ нагадувати; 2. спогад, згадка; obscure ~s невиразні спогади; 3. сувенір, подарунок на згадку; 4. pl привіт (через когось); give my kind ~s to her передайте їй мій щирий привіт; ◊ R. Day іст. день пам’яті загиблих під час першої та другої світової війни (11 листопада); R. Sunday церк. поминальна неділя. |
rent1 [rent] n 1. квартирна плата; ~ increase підвищення квартирної плати; to pay the ~ вносити квартирну плату; to raise the ~ підвищувати квартирну плату; 2. орендна плата; плата за наймання (екіпажу тощо); a high ~ висока орендна плата; a low ~ низька орендна плата; 3. рента; ~ in kind натуральна рента; 4. дохід від нерухомого майна; 5. нерухоме майно, що дає ренту; 6. амер. прокат; for ~ напрокат; 7. плата за прокат; 8. дірка; проріз; щілина; 9. розколина; тріщина; 10. перен. розкол, розбрат, незгода; ◊ ~s and gaps прогалини. |
saw1 [sɔ:] v (past sawed; p.p. sawed, sawn) 1. пиляти, розпилювати; 2. пилятися, розпилюватися; this kind of wood does not ~ easily цей сорт дерева важко пиляється; ~ off відпилювати; ~out випилювати; пілікати, награвати (на музичному інструменті); ~ up розпилювати; ◊ to ~ away on one’s nerves розм. дратувати когось, роздратовувати; to ~ off the bough on which one is sitting робити щось собі на шкоду; підрубувати сук, на якому сидиш; to ~ the air жестикулювати, розмахувати руками; to ~ wood амер. 1) сл. займатися своїми справами, своїм ділом; 2) пол. не висловлюватися у важливому питанні, не брати участі у політичному житті. |
sustenance [ˈsʌstɘnɘns] n 1. засоби для існування; 2. харчування, харчі, їжа; he lived a week without ~ of any kind він прожив тиждень без усякої їжі; how shall we get ~? як (де) ми будемо харчуватися?; 3. поживність; 4. підтримання; підтримка. |
tinge [tɪndʒ] v (past i p. p. tinged, pres. p. tinging) 1. надавати відтінку; підфарбовувати (чимсь – with); the setting sun ~d the sky with a rosy flush призахідне сонце надало небу ніжного рожевого відтінку; 2. забарвлюватися, змінюватися в кольорі; the solution ~s a kind of orange colour розчин набуває оранжевого відтінку; 3. надавати запаху, присмаку (чогось); the air was ~d with the smell of roses у повітрі відчувався аромат роз; 4. домішувати; впливати, змінювати; songs ~d with melancholy пісні, в яких звучить сумна нотка. |
what [wɒt] pron 1. що; ~ about your book? а щодо вашої книги?; ~ about your work? а щодо вашої роботи?; ~ do you think що (як) ви думаєте?; ~ else що ще?; ~ if... а що, якщо...; ~ is he? хто він (по професії)?; ~ is that? що це?; ~ is up? в чому справа? (що трапилося?); ~ next? що далі?; 2. який, що за; ~ day який день; ~ film який фільм; ~ questions яке питання; ~ kind of books ... які книги ...; ~ colour is it? якого це кольору?; ~ is the matter? що трапилося?; ~ time is it? яка година?; ~’s your name? як вас звати? what conj те, що; хто; скільки; he told us what he knew він розповів те, що знав; give me what you have дайте мені те, що у вас є. what exclam. що за, який; ~ fine weather! яка хороша погода! що за погода!; what a nice person he is! яка він хороша людина! USAGE: 1. Питальний займенник what вживається, якщо йдеться про невизначену чи невідому кількість. Якщо ж говориться про обмежену кількість (особливо про два предмети), то вживається which: Which verb is to be used here: come or go? Яке дієслово треба вжити тут: come чи go? 2. Питальні речення, в яких what – що? і what з наступним іменником – який? є підметами, у формі Indefinite утворюються без допоміжного дієслова to do: What happened there? Що трапилось? What books interest you? Які книги вас цікавлять? 3. Українські який, які відповідають конструкціям what + іменник без артикля і what kind of + іменник. Питальне речення з конструкцією what + іменник без артикля припускає у відповіді назву предмета: What street do you live in? What stations did we pass? Питальне речення з конструкцією what kind of + іменник припускає у відповіді характеристику предмета: What kind of books do you like? Які (якого роду) книги ви любите читати? What kind of person is he? Що він за людина (Який він?) 4. Питальне what стосовно людини припускає питання про професію, заняття цієї людини: What is she? – She is a singer. Хто вона (чим вона займається)? – Вона співачка. Цей самий вираз можна передати через What does she do? What is her job? |
wondrous [ˈwʌndrɘs] adv (тільки з прикметником) дуже, надзвичайно, напрочуд; ~ beautiful надзвичайно гарний; ~ kind напрочуд добрий. |
word [wɜ:d] n 1. слово; a colloquial ~ розмовне слово; a common ~ часто вживане слово; а difficult ~ важке слово; a foreign ~ іноземне слово; an improper ~ непристойне слово; a literary ~ літературне слово; a long ~ довге слово; a necessary ~ потрібне слово; а new ~ нове слово; a rare ~ рідко вживане слово; angry, cross ~s сердиті слова; archaic ~s архаїчні слова; borrowed ~s запозичені слова; compound ~s складні слова; dialectal ~s діалектичні слова; four-letter, obscene ~s нецензурні слова; harsh ~s грубі/різкі слова; hollow, mere ~s пусті слова; monosyllabic ~s односкладові слова; native ~s одвічні слова; obsolete ~s застарілі слова; polysemantic ~s полісемантичні слова; sharp ~s гострі слова; sincere ~s щирі слова; smb’s last ~ чиєсь останнє слово; the ~ order порядок слів; in a ~/one ~ одним словом; in a few ~s в кількох словах, коротко; in other ~ іншими словами; without many ~s без зайвих слів; ~ for ~ дослівно; слово в слово; to coin a new ~ утворювати нове слово; to distort smb’s ~s перекручувати чиїсь слова; to give one’s ~ дати слово; to look up a ~ in a dictionary подивитися слово у словнику; to pronounce, to utter a ~ вимовити слово; to put smth into ~s виразити щось словами; to read a ~ прочитати слово; to write a ~ написати слово; not to say a ~ не сказати ні слова; to say a few ~s сказати декілька слів; to say, to put a good, kind ~ for smb замовити за когось словечко; to take smb at his ~ повірити комусь на слово; to tell smth in one’s own ~s розказати щось своїми словами; to use a ~ вживати слово; to have a ~ with smb переговорити з кимсь; ~s fail me мені не вистачає слів; 2. (часто pl) мова, розмова; concluding ~s завершальне слово; to get, to put in a ~ вставити слово, втрутитися в розмову; to have ~s with smb гостро поговорити з кимсь; посваритися; to take (up) the ~ заговорити; перебити (когось); to put smth into ~s, to give ~s to smth виразити щось словами; to put one’s thoughts into ~s висловлювати/ формулювати свої думки; 3. повідомлення; to receive ~s дістати повідомлення; to send ~s of smth сповістити про щось; the ~ came прийшло повідомлення; 4. (тільки sing) наказ; ~ of command військ. команда; his ~ is law його слово – закон; he gave the ~ to start він дав наказ вирушати; 5. слово, обіцянка; a man of his ~ людина слова; one’s ~ of honour слово честі; to be better than one’s ~ зробити більше, ніж обіцяв; to break one’s ~ не дотримати слова, порушити слово; to give, to pawn, to pledge one’s ~ обіцяти; to keep one’s ~ дотримати; to take smb at his ~ повірити комусь на слово; upon my ~! чесне слово!; 6. зауваження; порада; a ~ in season вчасна порада; a ~ out of season невчасна порада; 7. пароль; to give the ~ сказати пароль; 8. девіз; гасло, лозунг; ◊ a man of many ~s велемовна людина; a ~ before is worth two after дорога ложка до обіду; a ~ hurts more than a wound гостре словечко коле сердечко; слово – не стріла, а глибше ранить. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
I had kind of thought that ... ich hatte eigentlich (fast gedacht), dass … я собі так думав (подумував), що … |
to be two of a kind aus demselben Holz geschnitten sein бути з одного тіста; бути схожими як дві краплі води |
I kind of promised it ich habe es so halb und halb versprochen я майже пообіцяв це |
you’ll do nothing of the kind das wirst du schön bleibenlassen нічого такого ти не робитимеш! |
to repay in kind wie du mir, so ich dir; Gleiches mit Gleichem vergelten відплатити тією ж монетою |
to repay someone in kind jm. mit gleicher Münze heimzahlen відплатити комусь тією ж монетою |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
kind = [kaɪnd] вид; рід; сім’я́; розря́д // nothing of the ~ нічо́го поді́бного |
list = [lɪst] 1. спи́сок; пере́лік; реє́стр || склада́ти/скла́сти спи́сок; перерахо́вувати/перерахува́ти (за списком) // on the ~ у спи́ску 2. на́хил, крен || хили́тися (нахиля́тися)/нахили́тися
• ~ of actual parameters = спи́сок факти́чних пара́метрів • ~ of automata = катало́г автома́тів • ~ of corrigenda = спи́сок друка́рських помило́к • ~ of formal parameters = спи́сок форма́льних пара́метрів • ~ of postulates = спи́сок постула́тів • access ~ = спи́сок до́ступу; табли́ця до́ступу; спи́сок користувачі́в • argument ~ = спи́сок арґуме́нтів • association ~ = асоціати́вний спи́сок • available ~ = спи́сок ная́вних при́строїв • bidirectional linked ~ = двонапрямни́й сполу́чений спи́сок • chained ~ = суці́льний (зв’я́заний) спи́сок (без розривів) • check ~ = контро́льна табли́ця • child ~ = спи́сок поро́джених елеме́нтів • circular ~ = циклі́чний (колови́й, циркуля́рний) спи́сок • control ~ = керівна́ табли́ця • drive ~ = пере́лік ди́сків • edge ~ = спи́сок (пере́лік) ре́бер (графу) • empty ~ = поро́жній спи́сок • error ~ = спи́сок помило́к • equipment ~ = спи́сок під’є́днаної апарату́ри (устатко́вання) • field ~ = спи́сок полі́в • free ~ = спи́сок ві́льних зон (пам’яті) • identifier ~ = спи́сок ідентифіка́торів • import ~ = спи́сок і́мпорту • initialization ~ = спи́сок ініціаліза́ції • inverted ~ = обе́рнений (інверто́ваний) спи́сок • linked ~ = зв’я́заний (суці́льний) спи́сок • mailing ~ = спи́сок розсила́ння (пошти) • one-of-a-kind ~ = спи́сок пе́вної структу́ри (з множини можливих) • ordered ~ = впорядко́ваний спи́сок • parameter ~ = спи́сок пара́метрів • push-down ~ = стек (у вигляді списку): оста́ннім надійшо́в, пе́ршим обслужи́ли • push-up ~ = че́рга: пе́ршим надійшо́в-пе́ршим обслужи́ли • ranked ~ = (по)ранжо́ваний спи́сок • scheduler ~ = спи́сок зада́ч планува́льна • sibling ~ = спи́сок елеме́нтів одна́ко́вого рі́вня • single-linked ~ = однозв’я́зний спи́сок • space ~ = спи́сок ві́льних діля́нок, спи́сок ві́льних комі́рок (щільний список, елементами якого можуть бути покажчики підсписків) • task ~ = спи́сок зада́ч (завда́нь) • threaded ~ = спи́сок із посила́ннями • title ~ = спи́сок за́голо́вків • two-way ~ = двонапрямни́й спи́сок • value ~ = спи́сок зна́чень • variant ~ = спи́сок різно́видів (варіа́нтів) |
nothing = ['nʌθɪŋ] ніщо́; нічо́го // ~ but лише́, нічо́го крім, ті́льки; ~ else than ніщо́ і́нше, як; ~ of the kind нічо́го поді́бного; ~ special нічо́го особли́вого; next to ~ ма́йже нічо́го |
ordinal = ['ɔ:dɪnl] поря́дкове число́, ордина́л || поря́дковий
• ~ of the first/second kind = поря́дкове число́ пе́ршого/дру́гого ро́ду • ~ of a tree = ордина́л де́рева • accessible ~ = дося́жне поря́дкове число́ • constructive ~ = конструкти́вний ордина́л • countable ~ = зліче́нне поря́дкове число́ • critical ~ = крити́чне поря́дкове число́ • definable ~ = визна́чне поря́дкове число́ • denumerable ~ = зліче́нне поря́дкове число́ • even ~ = па́рне поря́дкове число́ • finite ~ = скінче́нне поря́дкове число́ • inaccessible ~ = недося́жне поря́дкове число́ • infinite ~ = нескінче́нне поря́дкове число́ • initial ~ = початко́ве поря́дкове число́ • integer ~ = ці́ле поря́дкове число́ • isolated ~ = ізольо́ване поря́дкове число́ • limiting ~ = грани́чне поря́дкове число́ • minimal ~ = мініма́льне поря́дкове число́ • odd ~ = непа́рне поря́дкове число́ • principal ~ = головне́ поря́дкове число́ • recursive ~ = рекурси́вне поря́дкове число́ • regular ~ = реґуля́рне поря́дкове число́ • singular ~ = синґуля́рне поря́дкове число́ • stable ~ = стабі́льний ордина́л • transfinite ~ = трансфіні́тний ордина́л |
thing = [θɪŋ] предме́т, річ // among other ~s між і́ншим; for one ~ хоча́ б тому́, що; for the first ~ перш за все, насампере́д; the same kind of ~ те са́ме |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
kind 1. тип 2. сорт 3. різно́вид 4. розря́д 5. вид 6. рід; сім’я́ ■ ~ of пе́вною мі́рою, на́чебто; a ~ of щось поді́бне до, щось на кшталт, щось ти́пу; all ~s of всіля́кі; something of the ~ щось таке́, щось тако́го ти́пу; nothing of the ~ нічо́го поді́бного; of a different [another] ~ і́ншого ти́пу; ~ of action спо́сіб ді́ї
[kaɪnd] |
collision зі́ткнення; уда́р || зіткненнє́вий; уда́рний [kə'lɪʒn] ~ of the first kind = зі́ткнення пе́ршого ро́ду, ендоенергети́чне зі́ткнення ~ of identical particles = зі́ткнення тото́жних части́нок ~ of the second kind = зі́ткнення дру́гого ро́ду, екзоенергети́чне зі́ткнення atom ~ = а́томне зі́ткнення atom-atom ~ = а́том-а́томне [міжа́томне] зі́ткнення atom-grain ~ = а́том-зерни́нне зі́ткнення, зі́ткнення а́тома з зерни́ною [пороши́нкою] atomic ~ = а́томне зі́ткнення atom-molecule ~ = а́том-моле́кульне зі́ткнення, зі́ткнення а́тома з моле́кулою beam ~ = зі́ткнення стру́менів (частинок) binary ~ = двочастинко́ве [двійко́ве, па́рне] зі́ткнення capture ~ = захо́пне зі́ткнення central ~ (мех.) центра́льний [центрови́й] уда́р completely inelastic ~ = цілко́м непружне́ зі́ткнення contact ~ = конта́ктове зі́ткнення Coulomb ~ = куло́нівське зі́ткнення deep inelastic ~ = гли́боко непружне́ зі́ткнення deep inelastic heavy-ion ~ = гли́боко непружне́ зі́ткнення [квазипо́діл] важки́х йо́нів displacement ~ = зі́ткнення зі змі́щенням (атома з вузла кристалічної ґратки) double ~ = подві́йне зі́ткнення elastic ~ = пружне́ зі́ткнення; пружни́й уда́р electron ~ = електро́нне зі́ткнення electron-atom ~ = електро́н-а́томне зі́ткнення electron-electron ~ = електро́н-електро́нне зі́ткнення electron-ion ~ = електро́н-йо́нне зі́ткнення electron-molecule ~ = електро́н-моле́кульне зі́ткнення electron-neutral ~ = зі́ткнення електро́на з нейтра́льною части́нкою electron-nucleus ~ = електро́н-ядро́ве зі́ткнення electron-phonon ~ = електро́н-фоно́нне зі́ткнення electron-positron ~ = електро́н-позитро́нне зі́ткнення electron-proton ~ = електро́н-прото́нне зі́ткнення endoergic ~ = ендоенергети́чне зі́ткнення, зі́ткнення пе́ршого ро́ду epithermal(‑neutron) ~ = зі́ткнення надтеплови́х нейтро́нів exciton(‑exciton) ~ (ексито́н‑)ексито́нне зі́ткнення exoergic ~ = екзоенергети́чне зі́ткнення, зі́ткнення дру́гого ро́ду glancing ~ (мех.) скісне́ [ковзне́] зі́ткнення grain-grain ~ = міжзерни́нне зі́ткнення (у плазмі), зі́ткнення зерни́н [пороши́нок] grazing ~ = ковзне́ зі́ткнення hadron(‑hadron) ~ (гадро́н‑)гадро́нне зі́ткнення hadron-nucleus ~ = гадро́н-ядро́ве зі́ткнення, зі́ткнення гадро́на з ядро́м hard ~ = жорстке́ зі́ткнення head-on ~ = чолови́й уда́р, чолове́ зі́ткнення heavy-ion ~ = зі́ткнення важки́х йо́нів high-energy ~ = високоенергети́чне зі́ткнення, зі́ткнення части́нок з висо́кими ене́ргіями inelastic ~ = непружне́ зі́ткнення; непружни́й уда́р intermediate-energy (particle) ~ = проміжноенергети́чне зі́ткнення, зі́ткнення части́нок із промі́жни́ми [сере́дніми] ене́ргіями intranuclear ~ = внутрішньоядро́ве зі́ткнення ion ~ (йон‑)йо́нне зі́ткнення ion-atom ~ = йон-а́томне зі́ткнення ion-ion ~ (йон‑)йо́нне зі́ткнення ionizing ~ = йонізівне́ зі́ткнення ion-molecule ~ = йо́н-моле́кульне зі́ткнення low-energy ~ = низькоенергети́чне зі́ткнення, зі́ткнення части́нок з низьки́ми ене́ргіями molecular ~ див. molecule(‑molecule) ~ molecule(‑molecule) ~ (між)моле́кульне зі́ткнення, зі́ткнення моле́кул many-body ~ = багаточасти́нко́ве зі́ткнення many-particle ~ = багаточасти́нко́ве зі́ткнення multiple ~s = багаторазо́ві зі́ткнення non-capture ~ = незахо́пне зі́ткнення noncentral ~ (мех.) нецентра́льний [нецентро́ви́й] уда́р nonradiative ~ = невипромі́нне [нерадіяці́йне] зі́ткнення, зі́ткнення без променюва́ння [випромі́нювання] nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чне зі́ткнення normal ~ = норма́льне зі́ткнення nuclear ~ (ядро́‑)ядро́ве зі́ткнення, зі́ткнення я́дер nucleon-nucleon ~ (нукло́н‑)нукло́нне зі́ткнення nucleon-nucleus ~ = нукло́н-ядро́ве зі́ткнення nucleus-nucleus ~ (ядро́‑)ядро́ве зі́ткнення, зі́ткнення я́дер off-center ~ 1. нецентро́ве́ [нецентра́льне] зі́ткнення 2. (мех.) нецентро́ви́й [нецентра́льний] уда́р orbiting ~ = орбіто́ве зі́ткнення (йона з атомом) pair ~ = двійко́ве [па́рне] зі́ткнення particle ~ = зі́ткнення части́нок perfectly elastic ~ = ідеа́льно пружне́ зі́ткнення perfectly inelastic ~ = цілко́м непружне́ зі́ткнення peripheral ~ = перифері́йне зі́ткнення photon ~ = фото́нне зі́ткнення photon-atom ~ = фото́н-а́томне зі́ткнення photon-electron ~ = фото́н-електро́нне зі́ткнення photon-ion ~ = фото́н-йо́нне зі́ткнення photon-molecule ~ = фото́н-моле́кульне зі́ткнення photon-positron ~ = фото́н-позитро́нне зі́ткнення plastic ~ (мех.) пласти́чний уда́р positron ~ = позитро́нне зі́ткнення positron-atom ~ = позитро́н-а́томне зі́ткнення positron-ion ~ = позитро́н-йо́нне зі́ткнення positron-molecule ~ = позитро́н-моле́кульне зі́ткнення positron-positron ~ (позитро́н‑)позитро́нне зі́ткнення quasi-elastic ~ = квазипружне́ зі́ткнення radiationless ~ = невипромі́нне зі́ткнення, зі́ткнення без променюва́ння [випромі́нювання] radiative ~ = випромі́нне [радіяці́йне] зі́ткнення, зі́ткнення з променюва́нням [випромі́нюванням] random ~ = випадко́ве зі́ткнення recorded ~ = зареєстро́ване зі́ткнення relativistic ~ = релятивісти́чне зі́ткнення single ~ = одноразо́ве зі́ткнення soft ~ = м’яке́ зі́ткнення soliton-defect ~ = зі́ткнення соліто́на з дефе́ктом soliton-soliton ~ (соліто́н‑)соліто́нне зі́ткнення spin-flip ~ = зі́ткнення з переверта́нням спі́ну strongly damped ~ = гли́боко непружне́ зі́ткнення superelastic ~ (ат. фіз.) надпружне́ зі́ткнення three-particle ~ = тричасти́нко́ве зі́ткнення triple ~ = потрі́йне зі́ткнення two-particle ~ = двочасти́нко́ве зі́ткнення ultrarelativistic ~ = ультрарелятивісти́чне зі́ткнення very-high-energy ~ = надвисокоенергети́чне зі́ткнення, зі́ткнення части́нок із надвисо́кими ене́ргіями wall ~ = зі́ткнення (частинки) зі сті́нкою |
cusp 1. (фіз.) касп, дзьоб || ка́сповий, дзьо́бовий 2. гостроку́тна геоме́трія (магнетного поля) 3. (матем.) то́чка зворо́ту, то́чка заго́стрення (кривої), дзьоб 3. ріг мі́сяця 4. ві́стря; (заго́стрений) кі́нчик [kʌsp] asymmetric ~ = асиметри́чний касп [дзьоб], асиметри́чна гостроку́тна геоме́трія (магнетного поля) double ~ = то́чка самодо́тику, подві́йний дзьоб higher ~ = ви́ща то́чка зворо́ту, ви́щий дзьоб keratoid ~ = то́чка зворо́ту [дзьоб] пе́ршого ро́ду ordinary ~ = про́ста́ то́чка зворо́ту, про́сти́й дзьоб parabolic ~ = пара́больний касп [дзьоб]; параболі́чне ві́стря polar ~ = поля́рний касп [дзьоб] ramphoid ~ = то́чка зворо́ту [дзьоб] дру́гого ро́ду single ~ of the first/second kind = то́чка зворо́ту [дзьоб] пе́ршого/дру́гого ро́ду symmetric ~ = симетри́чний касп [дзьоб], симетри́чна гостроку́тна геоме́трія (магнетного поля) |
error 1. по́ми́лка; по́хибка ■ by trial and ~ ме́тодом спроб та помило́к, емпіри́чно, емпіри́чним шляхо́м; to commit an ~ припусти́тися по́милки 2. хи́ба 3. (стат. тж) ві́дхил ['εrə, 'εrər] ~ in calculation = по́ми́лка обчи́слювання ~ of the first kind = (стат.) по́хибка пе́ршого ро́ду ~ of a method = по́хибка ме́тоду ~ of the second kind = (стат.) по́хибка дру́гого ро́ду ~ of timing = по́хибка визнача́ння моме́нтів ча́су absolute ~ = абсолю́тна по́хибка acceptable ~ = прийня́тна по́хибка accidental ~ = випадко́ва по́милка accumulated ~ = накопи́чена по́хибка accumulative ~ = накопи́чувана по́хибка actual ~ = факти́чна по́хибка additive ~ = адити́вна по́хибка adjustment ~ = по́хибка юстува́ння admissible ~ = прийня́тна по́хибка aggregate ~ = сума́рна (нагрома́джена) по́хибка altering ~ = нереґуля́рна по́хибка amplitude ~ = ампліту́дна по́хибка angular ~ = кутова́ по́хибка apparent ~ = позі́рна по́хибка approximate ~ = прибли́зна по́хибка approximation ~ = по́хибка набли́ження arithmetic ~ = аритмети́чна по́ми́лка associated ~ = супу́тня по́милка azimuthal ~ = а́зимутна по́хибка barometric ~ = барометри́чна по́правка bias ~ = системати́чна по́хибка burst ~ = паке́т помило́к calculated ~ = обчи́слена по́хибка calculation ~ = по́ми́лка обчи́слювання; по́хибка обчи́слювання calibration ~ = по́хибка ґрадуюва́ння [калібрува́ння] capital ~ = основна́ по́милка centering ~ = по́хибка центрува́ння collimation ~ = колімаці́йна по́хибка combined ~ = сума́рна [вислідна́] по́хибка common ~ = звича́йна [поши́рена] по́ми́лка comparable ~s = порівня́нні по́хибки comparison ~ = по́хибка порі́внювання compensating ~s = 1. взаємокомпенсо́вні по́хибки 2. взаємоскомпенсо́вані по́хибки compensated ~ = скомпенсо́вана по́хибка component ~ = компоне́нта по́хибки, складова́ по́хибка computation(al) ~ = 1. по́ми́лка обчи́слювання 2. по́хибка обчи́слювання computed ~ = обчи́слена по́хибка considerable ~ = значна́ [вели́ка] по́хибка constructional ~ = конструкці́йна ва́да, по́ми́лка монтажу́ critical ~ = (комп.) крити́чна по́ми́лка cumulative ~ = накопи́чувана по́хибка data ~ = по́ми́лка да́них design ~ = конструкти́вна ва́да, по́ми́лка проєктува́ння detectable ~ = вия́вна по́ми́лка detected ~ = ви́явлена по́ми́лка dynamic ~ = динамі́чна по́хибка elementary ~ = елемента́рна по́ми́лка elevation(‑angle) ~ = по́хибка (визнача́ння) кута́ підне́сення equipment-misuse ~ = по́ми́лка че́рез непра́вильне використа́ння апарату́ри estimated ~ = оці́нена [оці́нко́ва] по́хибка estimation ~ = 1. по́хибка оці́нювання [оці́нки] 2. по́ми́лка оці́нювання excessive ~ = неприйня́тна [понаддопуско́ва] по́хибка experiment(al) ~ = по́хибка до́сліду [експериме́нту], до́слідна [експеримента́льна] по́хибка exposure ~ = експозиці́йна по́хи́бка fatal ~ = невипра́вна по́ми́лка fixed ~ = (комп.) систе́мна по́ми́лка flagrant ~ = кричу́ща по́ми́лка forecast ~ = по́ми́лка прогно́зу gross ~ = 1. гру́ба по́ми́лка 2. вели́ка по́хибка hard ~ = (комп.) пості́йна по́ми́лка hardware ~ = (комп.) апара́тна по́ми́лка hysteresis ~ = гістере́зна по́хибка indication ~ = по́хибка по́казів (приладу) individual ~ = окре́ма по́хибка inherent ~ = притама́нна [неусувна́] по́хибка (даного приладу) inherited ~ = (комп.) успадко́вана по́ми́лка (наслідок помилки у початкових даних) initial ~ = вихідна́ по́хибка insignificant ~ = незначна́ по́ми́лка [по́хибка] instrument ~ = апара́тна [інструмента́льна] по́хибка, по́хибка (мі́рчого) при́ладу intermittent ~ = нереґуля́рна по́хибка interpolation ~ = інтерполяці́йна по́хибка intolerable ~ = неприйня́тна по́хибка introduced ~ = вне́сена по́хибка ionospheric ~ = йоносфе́рна по́хибка irrecoverable ~ = невипра́вна [фата́льна] по́ми́лка limiting ~ = грани́чна по́хибка literal ~ = друка́рська по́милка logic ~ = логі́чна по́милка long-term ~ = накопи́чена по́хибка machine ~ = (комп.) комп’ю́терна [апара́тна] по́ми́лка maximum ~ = максима́льна по́хибка mean ~ = сере́дня по́хибка mean-square ~ = середньоквадра́тна по́хибка |
impact 1. уда́р, вдар; зі́ткнення; по́штовх || уда́рний; поштовхо́вий 2. уда́рна [динамі́чна] наванта́га; уда́рна си́ла 3. вплив; ді́я 4. стика́тися//зіткну́тися; вдаря́ти(ся)//вда́рити(ся) 1-3. = ['ɪmpækt] 4. [ɪm'pækt] ~ of the furst/second kind = уда́р пе́ршого/дру́гого ро́ду adverse environmental ~ = неґати́вний [шкідли́вий] вплив на довкі́лля central ~ = центра́льний уда́р direct ~ = прями́й уда́р direct environmental ~ = прями́й вплив на довкі́лля eccentric ~ = нецентра́льний [нецентро́ви́й] уда́р ecological ~ = екологі́чний вплив, вплив на довкі́лля elastic ~ = пружни́й уда́р electron ~ = електро́нний уда́р environmental ~ = вплив на довкі́лля head-on ~ = чолови́й уда́р indirect environmental ~ = опосередко́ваний вплив на довкі́лля inelastic ~ = непружни́й уда́р ion ~ = йо́нний уда́р irreversible environmental ~ = незворо́тний [невипра́вний] вплив на довкі́лля man-made environmental ~ = антропоге́нний вплив на довкі́лля meteoric ~ = уда́р [паді́ння] метеори́та normal ~ = норма́льний уда́р oblique ~ = скісни́й уда́р reversible environmental ~ = випра́вний вплив на довкі́лля technological environmental ~ = техноге́нний вплив на довкі́лля transverse ~ = попере́чний уда́р |
nothing ніщо́; нічо́го ■ ~ but лише́, нічо́го крім, лише́; ~ else ніщо́ і́нше, бі́льше нічо́го; ~ less than, ~ other than ніщо́ і́нше, як; ~ of the kind нічо́го поді́бного; ~ special нічо́го особли́вого; next to ~ ма́йже нічо́го ['nʌθɪŋ] |
only 1. єди́ний, лише́ оди́н ■ ~ one of its kind уніка́льний, єди́ний тако́го ти́пу; the ~ one єди́ний, лише́ оди́н; not the ~ one не єди́ний, не ви́няток 2. лише́, ті́льки ■ if ~ якби́ ж то; хоча́ б зара́ди то́го, щоб; ті́льки б; якби́ лише́; if and ~ if (матем.) тоді́ і лише́ [ті́льки] тоді́ (коли́); one and ~ one (матем.) оди́н і лише́ [ті́льки] оди́н; ~ a week/month/year ago лише́ ти́ждень/мі́сяць/рік то́му 3. але́ ['əʊnli, 'oʊnli] |
operation 1. (матем.) ді́я, опера́ція (on – над) || операці́йний ■ to perform an ~ ви́конати опера́цію 2. (техн.) ді́я, робо́та; проце́с; функціюва́ння [функціонува́ння]; режи́м, експлуата́ція (пристрою) ■ to put into ~ вве́сти в ді́ю; out of ~ бездія́льний, у неробо́чому ста́ні 3. керува́ння (пристроєм) [ˌɒpə'reɪʃn, ˌɑːp-] ~ of a group = групова́ опера́ція ~ of n arguments = опера́ція з n арґуме́нтами ~ of several arguments = опера́ція з кількома́ арґуме́нтами ~ on a set = опера́ція на множині́ ~ with fractions = опера́ція з дро́бами ~ with sets = опера́ція над множи́нами algebraic ~ = алґебри́чна ді́я arithmetic ~ = аритмети́чна ді́я [опера́ція] associative ~ = асоціяти́вна опера́ція asynchronous ~ = асинхро́нний режи́м atomic ~ = (комп.) елемента́рна опера́ція automatic ~ = автомати́чне керува́ння, автомати́чний режи́м binary ~ = біна́рна (алґебрична) опера́ція bracket ~ = дужко́ва опера́ція, мно́ження Лі charge-conjugation ~ = опера́ція заря́доспря́ження closure ~ = опера́ція замика́ння column ~ = (on a matrix) опера́ція над сто́впчиками (матриці) commutative ~ = опера́ція переставля́ння, комутати́вна опера́ція competely defined ~ = цілко́м ви́значена опера́ція concurrent ~ = (комп.) парале́льна опера́ція continuous ~ = безпере́рвний режи́м complementary ~ = доповня́льна опера́ція CP ~ CP-опера́ція, комбіно́вана інве́рсія, комбіно́вана опера́ція заря́доспря́ження та обе́рнення просторо́вих координа́т CPT ~ CPT-опера́ція, комбіно́вана опера́ція заря́доспря́ження, обе́рнення просторо́вих координа́т і ча́су cup-product ~ = мно́ження в когомоло́гіях discontinuous ~ = перери́вчастий режи́м dual ~ = двої́ста опера́ція elementary ~ = елемента́рна опера́ція emergency ~ = аварі́йний режи́м failure-free ~ = безвідмо́вне функціюва́ння fundamental ~ = аритмети́чна ді́я [опера́ція] global ~ = (комп.) глоба́льна опера́ція group ~ = групова́ опера́ція half-exact ~ = напівто́чна опера́ція hand ~ = ручне́ керува́ння high-gain ~ = режи́м вели́кого підси́лювання hot ~ = робо́та з радіоакти́вними речови́нами identical ~ = тото́жний опера́тор idle ~ = ненаванта́жений режи́м illegal ~ = (комп.) заборо́нена опера́ція integer ~ = цілочислова́ опера́ція interrupted ~ = пере́рване функціюва́ння, пере́рвана робо́та inverse ~ = обе́рнена ді́я [опера́ція] like ~s = одна́ко́ві [такі са́мі] опера́ції limiting ~ = (комп.) обме́жувальна опера́ція logic ~ = логі́чна опера́ція low-gain ~ = режи́м мало́го підси́лювання manual ~ = ручне́ керува́ння many-valued ~ = багатозна́чна опера́ція mathematical ~ = математи́чна опера́ція measuring ~ = мі́рча опера́ція meet ~ = опера́ція пере́тину multijob ~ = багатозада́чний режи́м multimode ~ = багатомо́довий режи́м no-load ~ = робо́та в ненаванта́женому режи́мі normal ~ = норма́льний режи́м робо́ти nth-power ~ = підно́шення до n-ого сте́пеня one-shot ~ = однокро́кова опера́ція off-line ~ = автоно́мний режи́м online ~ = операти́вний [онла́йновий] режи́м; функціюва́ння (приладів) в ко́мплексі з комп’ю́тером partial ~ = части́нна опера́ція (over A – над A) pipeline ~ = (комп.) робо́та в конве́єрному режи́мі primitive ~ = найпрості́ша [елемента́рна] опера́ція pulsed ~ = функціюва́ння [робо́та] в і́мпульсному режи́мі quick ~ = швидкоді́йність, швидкоді́я reactor ~ = 1. функціюва́ння реа́ктора 2. експлуата́ція реа́ктора real-time ~ = функціюва́ння [робо́та] в реа́льному ча́сі reflection ~ = опера́ція відбива́ння remote ~ = дистанці́йне керува́ння rotation ~ = опера́ція оберта́ння row ~ = (on a matrix) опера́ція над рядка́ми (матриці) safe ~ = безпе́чне функціюва́ння set ~ = опера́ція над множи́нами similar ~s = одна́ко́ві [такі́ са́мі] опера́ції single-mode ~ = одномо́довий режи́м single-step ~ = однокро́кова опера́ція steady ~ = функціюва́ння [робо́та] в уста́леному режи́мі symmetry ~ = опера́ція симе́трії symmetry ~ of the second kind = (кф) опера́ція симе́трії дру́гого ро́ду synchronous ~ = 1. синхро́нне функціюва́ння 2. синхро́нний режи́м translation ~ = опера́ція перене́сення [трансля́ції] trouble-free ~ = безаварі́йне функціюва́ння two-mode ~ = двомо́довий режи́м unary ~ = уна́рна (алґебрична) опера́ція unattended ~ = автомати́чне функціюва́ння (приладів) uninterrupted ~ = безпере́рвне функціюва́ння union ~ = (опера́ція) об’є́днування |
thing 1. річ; предме́т 2. істо́та 3. поді́я ■ among other ~s помі́ж і́ншого; for one ~ хоча́ б то́му, що; just the ~ са́ме те, що тре́ба; not quite the ~ не зо́всім те (що тре́ба); all (other) ~s being equal за одна́ко́вих ре́шти умо́в; the same kind of ~ те са́ме [θɪŋ] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
вид (-у) 1. genus 2. (різновид) kind, sort; species див. тж тип 3. (проєкція) view |
всіля́кий every (kind of), of every kind, every type (of); (мн.) all kinds [sorts] of |
дзьоб (-а) 1. beak 2. (точка загострення, точка звороту, гострокутна геометрія магнетного поля) cusp асиметри́чний ~ = asymmetric cusp ви́щий ~ = higher cusp ~ дру́гого ро́ду = ramphoid cusp, single cusp of the second kind пара́больний ~ = parabolic cusp ~ пе́ршого ро́ду = keratoid cusp, single cusp of the first kind подві́йний ~ = (точка самодотику) double cusp поля́рний ~ = polar cusp про́сти́й ~ = ordinary cusp симетри́чний ~ = symmetric cusp |
єди́ний 1. (лише один) single; (the) only, the only one ▪ ~ можли́вий the only (one) possible; ~ таки́й, що (матем.) one and only one; ~ тако́го ти́пу the only one of its kind; не ~ not the only one 2. (унікальний) unique 3. (окремий) sole 4. (поодинокий) solitary 5. (об’єднаний) unified 6. (неподільний) indivisible |
зі́ткне|ння 1. (частинок) collision; encounter ▪ без —нь collisionless, collision-free; (що відбувається) пі́сля ~ postcollision; спричи́нений —нням(и) collision-induced; що зазна́в —нь (про нейтрон) nonvirgin; що не зазна́в —нь uncollided, unencountered; (про нейтрон) virgin 2. (удар) impact, shock; impingement 3. (сильний удар) smash; (у перешкоду) crash 4. (конфлікт) clash ~ а́тома з пороши́нкою = atom-grain collision а́том-а́томне ~ = atom(ic) collision, atom-atom collision а́том-зерни́нне ~ = atom-grain collision ~ а́томів = див. атом-атомне ~ а́том-моле́кульне ~ = atom-molecule collision а́томне ~ = див. атом-атомне ~ багаторазо́ві ~ = multiple collisions багаточастинко́ве ~ = many-particle [many-body] collision безвипромі́нне ~ = nonradiative [radiationless] collision ~ без випромі́нювання = див. безвипромінне ~ ~ без променюва́ння = див. безвипромінне ~ ~ важки́х йо́нів = heavy-ion collision випадко́ве ~ = random collision випромі́нне ~ = radiative collision високоенергети́чне ~ = high-energy collision ~ високоене́ргети́чних части́нок = див. високоенергетичне ~ внутрішньоядро́ве ~ = intranuclear collision гадро́н-гадро́нне ~ = hadron(-hadron) collision гадро́н-ядро́ве ~ = hadron-nucleus collision гли́боко непружне́ ~ = deep inelastic [strongly damped] collision, relaxed peak process; quasi-fission; (важких йонів) deep inelastic heavy-ion collision; (ядер) incomplete (nuclear) fusion двійко́ве ~ = див. двочастинкове ~ двочасти́нко́ве ~ = two-particle [two-body, binary, pair] collision ~ дру́гого ро́ду = collision of the second kind, exoergic collision екзоенергети́чне ~ = exoergic collision, collision of the second kind (ексито́н-)ексито́нне ~ = exciton(-exciton) collision ~ електро́на з нейтра́льною части́нкою = electron-neutral collision електро́н-а́томне ~ = electron-atom collision (електро́н-)електро́нне ~ = electron(-electron) collision електро́н-йо́нне ~ = electron-ion collision електро́н-моле́кульне ~ = electron-molecule collision електро́н-позитро́нне ~ = electron-positron collision електро́н-прото́нне ~ = electron-proton collision електро́н-фоно́нне ~ = electron-phonon collision електро́н-ядро́ве ~ = electron-nucleus collision ендоенергети́чне ~ = endoergic collision, collision of the first kind жорстке́ ~ = hard collision зареєстро́ване ~ = recorded collision захо́пне ~ = capture collision ~ зерни́н = (у плазмі) grain-grain collision ~ з(і) змі́щенням = (атома з вузла кристалічної ґратки) displacement collision ~ з переверта́нням спі́ну = spin-flip collision ~ з променюва́нням = див. випромінне ~ ідеа́льно пружне́ ~ = perfectly elastic collision йон-а́томне ~ = ion-atom collision йонізівне́ ~ = ionizing collision (йон-)йо́нне ~ = ion(-ion) collision йо́н-моле́кульне ~ = ion-molecule collision квазипружне́ ~ = quasi-elastic collision ковзне́ ~ = (мех.) glancing [grazing] collision конта́ктове ~ = contact collision куло́нівське ~ = Coulomb collision ~ куль = collision of balls [spheres] міжа́томне ~ = atom-atom collision міжелектро́нне ~ = electron-electron collision міжзерни́нне ~ = (у плазмі) grain-grain collision міжмоле́кульне ~ = molecular [molecule(-molecule)] collision ~ моле́кул = molecule(-molecule) [molecular] collision м’яке́ ~ = soft collision надвисокоенергети́чне ~ = very-high-energy collision ~ надвисокоенергети́чних части́нок = very-high-energy collision ~ надтеплови́х нейтро́нів = epithermal(-neutron) collision надпружне́ ~ = (ат. фіз.) superelastic collision невипромі́нне ~ = nonradiative [radiationless] collision незахо́пне ~ = non-capture collision нейтро́н-нейтро́нне ~ = neutron-neutron collision непружне́ ~ = inelastic collision нерадіяці́йне ~nonradiative [radiationless] collision нерелятивісти́чне ~ = nonrelativistic collision нецентра́льне ~ = див. нецентрове ~ нецентро́ве ~ = off-center collision низькоенергети́чне ~ = low-energy collision ~ низькоенергети́чних части́нок = low-energy collision норма́льне ~ = normal collision ~ нукло́на з ядро́м = nucleon-nucleus collision нукло́н-нукло́нне ~ = nucleon-nucleon collision нукло́н-ядро́ве ~ = nucleon-nucleus collision обмі́нне ~ = exchange collision одноразо́ве ~ = single collision орбіто́ве ~ = (йона з атомом) orbiting collision па́рне ~ = див. двочастинкове ~ перифері́йне ~ = peripheral collision ~ пе́ршого ро́ду = collision of the first kind, endoergic collision подві́йне ~ = double collision позитро́н-а́томне ~ = positron-atom collision позитро́н-йо́нне ~ = positron-ion collision позитро́н-моле́кульне ~ = positron-molecule collision (позитро́н-)позитро́нне ~ = positron(-positron) collision поодино́ке ~ = collision event ~ пороши́нок = (у плазмі) grain-grain collision послідо́вні ~ = successive encounters потрі́йне ~ = triple collision пружне́ ~ = elastic collision пряме́ ~ = (яф) knock(-)on радіяці́йне ~ = radiative collision релятивісти́чне ~ = relativistic collision скісне́ ~ = (мех.) glancing collision ~ соліто́на з дефе́ктом = soliton-defect collision (соліто́н-)соліто́нне ~ = soliton(-soliton) collision ~ стру́менів (частинок) beam collision ~ тото́жних части́нок = collision of identical particles тричасти́нко́ве ~ = three-particle [three-body] collision ультрарелятивісти́чне ~ = ultrarelativistic collision фото́н-а́томне ~ = photon-atom collision фото́н-електро́нне ~ = photon-electron collision фото́н-йо́нне ~ = photon-ion collision фото́н-моле́кульне ~ = photon-molecule collision фото́нне ~ = photon collision фото́н-позитро́нне ~ = photon-positron collision центра́льне ~ = див. центрове ~ центро́ве ~ = central collision цілко́м непружне́ ~ = completely inelastic [perfectly inelastic] collision ~ части́нки зі сті́нкою = wall collision ~ части́нок = particle collision [encounter]; (високих енергій) high-energy (particle) collision; (проміжних енергій) intermediate-energy (particle) collision; (низьких енергій) low-energy (particle) collision; (надвисоких енергій) very-high-energy collision чолове́ ~ = head-on collision ядро́-ядро́ве ~ = nucleus-nucleus [nuclear] collision |
іншойме́нний 1. (іншого типу) of a different kind, of another kind 2. (про заряд, полюс) unlike-sign |
ко́три́й-не́будь, котри́йсь 1. some, some kind of 2. (будь-який) any |
кривин|а́ 1. (матем.) curvature ▪ без —и́, що не має —и́ curvature-free 2. (викривленість) crookedness 3. (профілю) camber афі́нна ~ = affine curvature ве́кторна ~ = curvature vector від’є́мна ~ = negative curvature відно́сна ~ = relative curvature вну́трішня ~ = intrinsic curvature геодези́чна ~ = geodesic [tangential] curvature головна́ ~ = principal curvature Ґа́усова ~ = Gaussian curvature ~ дзе́ркала = mirror curvature дода́тна ~ = positive curvature дру́га ~ = second curvature (просторової кривої – of a space curve) ~ дру́гого ро́ду = curvature of the second kind ~ Землі́ = curvature of the Earth зо́внішня ~ = extrinsic curvature інтеґра́льна ~ = integral curvature ~ конти́нууму = continuum curvature конфо́рмна ~ = conformal curvature ~ лі́нзи = lens curvature ~ лі́нії = line curvature, curvature of a curve ~ меридія́ну = curvature of a meridian ~ ме́трики = metric curvature неґати́вна ~ = negative curvature непере́рвна ~ = continuous curvature норма́льна ~ = normal curvature нульова́ ~ = zero curvature ~ парале́лі = curvature of a parallel пе́рша ~ = (first) curvature ~ пове́рхні = surface curvature; (дзеркала) mirror curvature; (лінзи) lens curvature по́вна ~ = total curvature подві́йна ~ = double curvature позити́вна ~ = positive curvature позі́рна ~ = apparent curvature ~ по́ля о́бразу/зобра́ження = (опт.) field curvature, curvature of a field проєкти́вна ~ = projective curvature ~ про́стору = space curvature ~ про́стору-ча́су = space-time curvature ~ про́філю = camber ~ траєкто́рії = path curvature сере́дня ~ = mean curvature скаля́рна ~ = scalar curvature, curvature scalar ~ склепі́ння не́ба = sky-profile curvature ~ спектра́льної лі́нії = spectral-line curvature ста́ла ~ = constant curvature те́нзорна ~ = curvature tensor ~ траєкто́рії = curvature of a path/trajectory ~ хвильово́го фро́нту = wavefront curvature |
на́чебто 1. (ніби) as if, as though, sort of 2. (за прищущенням) supposedly 3. (позірно) apparently 4. (якимсь чином) somehow 5. (певною мірою) kind of 6. (здогадно, за сумнівним твердженням) allegedly |
нічо́го nothing ▪ ~ крім nothing but; бі́льше ~ nothing else; ма́йже ~ next to nothing, (дуже мало) little or nothing; ~ особли́вого nothing special; ~ поді́бного (не відбулося тощо) nothing of the kind; ~ поді́бного до чогось, ~ схо́жого на щось nothing like smth |
однойме́нний 1. of the same name 2. (того самого типу) of the same kind 3. (про заряд, полюс) див. однозна́ковий |
однорі́дний 1. (про середовище; рівняння) homogeneous 2. (рівномірний; про поле; систему рівнянь; розподіл) uniform 3. (реґулярний) regular 4. (однаковий) similar, of the same kind 5. (монотонний) monotonous багаторазо́во ~ = multihomogeneous ~ злі́ва = left-homogeneous лока́льно ~ = locally homogeneous опти́чно ~ = optically homogeneous поверхне́во ~ = surface-homogeneous просторо́во ~ = (про середовище) spatially homogeneous; (про розподіл) spatially uniform ~ спра́ва = right-homogeneous статисти́чно ~ = statistically homogeneous температу́рно ~ = homothermous |
опера́ц|ія (матем.) operation (над – on) ▪ вико́нувати —ію to perform [carry out] an operation аритмети́чна ~ = arithmetic [fundamental] operation асоціяти́вна ~ = associative operation багатозна́чна ~ = many-valued operation, multioperation біна́рна ~ = (алґебрична) binary operation вимі́рювальна ~ = див. мірча ~ ~ відбива́ння = reflection (operation) глоба́льна ~ = (комп.) global operation групова́ ~ = group operation; operation of a group двої́ста ~ = dual operation доповня́льна ~ = complementary operation дужко́ва ~ = bracket operation, bracket multiplication елемента́рна ~ = 1. primitive operation 2. (над матрицею) elementary operation, equivalence [equivalent] transformation (of a matrix) 3. (комп.) atomic operation заборо́нена ~ = (комп.) illegal operation ~ замика́ння = closure operation ~ з n арґуме́нтами = operation of n arguments ~ зарядоспря́ження = charge-conjugation operation ~ згорта́ння = convolution ~ з дро́бами = operation with fractions ~ з кількома́ арґуме́нтами = operation of several arguments комбіно́вана ~ зарядоспря́ження, обе́рнення просторо́вих координа́т і ча́су = CPT operation, combined operation of charge conjugation, (space) inversion, and time reversal комбіно́вана ~ зарядоспря́ження та обе́рнення просторо́вих координа́т = CP operation, combined operation of charge conjugation and (space) inversion комутати́вна ~ = commutative operation логі́чна ~ = logic operation математи́чна ~ = mathematical operation мі́рча ~ = measuring operation ~ над множи́нами = set operator, set operation, operation with sets ~ над рядка́ми = (матриці) row operation (on a matrix) ~ над сто́впчиками = (матриці) column operation (on a matrix) найпрості́ша ~ = primitive operation ~ на множині́ = operation on a set напівто́чна ~ = half-exact operation обе́рнена ~ = inverse operation ~ обе́рнення = reversal (operation); (часу) time-reversal (operation); (просторових координат) space-reversal (operation) ~ оберта́ння = rotation (operation) ~ об’є́днування = union (operation) обме́жувальна ~ = (комп.) limiting operation одна́ко́ві —ії = like [similar] operations однойме́нні —ії = див. однакові —ії однокро́кова ~ = single-step [one-shot] operation парале́льна ~ = (комп.) concurrent operation ~ перене́сення = translation (operation) ~ переставля́ння = commutative operation ~ пере́тину = (матем.) meet operation ~ симе́трії = symmetry operation, symmetry transformation ~ симе́трії дру́гого ро́ду = (кф) symmetry operation of the second kind станда́ртна ~ = routine (procedure) та са́ма ~ = like operation ~ трансля́ції = translation (operation) уна́рна ~ = (алґебрична) unary operation цілко́м ви́значена ~ = competely defined operation цілочислова́ ~ = integer operation часооща́дна ~ = time-saving process/procedure часовитра́тна ~ = time-consuming process/procedure части́нна ~ = partial operation (над A – over A) |
пере|хі́д (-хо́ду) 1. (до іншого стану) transition (від/із одного стану до іншого – from one state to another) 2. (до іншого об’єкту чи дії) passage, passing 3. (до іншого режиму, некритичний) crossover 4. (зміна) change, changeover (від чогось до чогось – from smth to smth); (стрибком) jump 5. (до іншої системи координат) transformation, change 6. (до іншої системи одиниць чи позначень) conversion, translation 7. (до іншого реґістру, комп.) shift 8. (через щось) way across 9. (у напівпровіднику) junction ▪ з одни́м p-n —хо́дом unijunction активо́ваний ~ = див. зактивований ~ А́ндерсонів ~ = Anderson transition адіяба́тний ~ = adiabatic transition а́томний ~ = atomic transition багатоква́нтовий ~ = multiquantum [multiple quantum] transition багатофоно́нний ~ = multiphonon transition багатофото́нний ~ = multiphoton transition безвипромі́нний ~ = radiationless [nonradiative] transition ~ бе́злад-поря́док = ordering transition безрадіяці́йний ~ = radiationless [nonradiative] transition безумо́вний ~ = (комп.) unconditional jump вертика́льний ~ = vertical transition ви́мушений ~ = див. примусовий ~ випадко́вий ~ = random transition випромі́нний ~ = radiative transition випро́стувальний ~ = rectifying junction ви́роджений ~ = degenerate junction ви́рощений ~ = grown [ground] junction високонапру́говий ~ = high-voltage junction вібро́нний ~ = vibron(ic) transition ~ від амо́рфного ста́ну до кристалі́чного = amorphous-crystalline transition ~ від бульбашко́вого кипі́ння до плівко́во́го = departure from nucleate boiling ~ від впорядко́ваного до безла́дного ста́ну = order-disorder transition ~ від в’язко́го ста́ну до крихко́го = ductile-(to-)brittle transition ~ від га́зової фа́зи до ріди́нної = gas-(to-)liquid [vapor-(to-)liquid] transition, liquefaction (process) ~ від гекса́тикової фа́зи до ізотро́пного пли́ну = hexatic-isotropic fluid transition ~ від двійко́вої до десятко́вої число́вої систе́ми = binary-to-decimal conversion ~ від двійко́вої до і́ншої число́вої систе́ми = binary conversion ~ від десятко́вої до двійко́вої число́вої систе́ми = decimal-to-binary conversion ~ від зв’я́заного ста́ну до ві́льного = bound-free transition ~ від крихко́го ста́ну до в’язко́го [пласти́чного] brittle-ductile transition ~ від ламіна́рного пото́ку до турбуле́нтного = laminar-turbulent transition ~ від немати́чної до ізотро́пної фа́зи = nematic-(to-)isotropic transition ~ від неспівви́мірної до співви́мірної фа́зи = incommensurate-commensurate transition ~ від норма́льного до надпли́нного стану = superfluid phase transition, normal-to-superfluid transition ~ від норма́льного до надпрові́дного стану = normal-to-superconducting transition ~ від одніє́ї систе́ми логари́тмів до і́ншої = change of base in logarithms ~ від пласти́чного ста́ну до крихко́го = ductile-brittle transition ~ від ріди́нної фа́зи до га́зової = liquid-(to-)gas [liquid-(to-)vapor] transition, evaporation (process) ~ від ріди́нної фа́зи до твердо́ї = solidification (process), liquid-(to-)solid transition ~ від (систе́ми) одини́ць СГС до (систе́ми) одини́ць СІ = conversion of cgs to SI units ~ від співви́мірної до неспівви́мірної структу́ри = commensurate-incommensurate transition ~ від твердо́ї фа́зи до га́зової = solid-(to-)gas transition, sublimation (process) ~ від твердо́ї фа́зи до ріди́нної = solid-(to-)liquid transition, melting (process), fusion (process) ві́льно-ві́льний ~ = free-free transition ві́льно-зв’я́заний ~ = free-bound transition віртуа́льний ~ = virtual transition власти́вий фа́зовий ~ = proper (phase) transition; (фероелектричний) proper ferroelectric transition ~ вна́слідок зі́ткнення = collisional transition внутрішньодоли́новий ~ = intravalley transition внутрішньозо́нний ~ = intraband transition впорядко́вувальний ~ = ordering transition в’я́зко-крихки́й ~ = ductile-brittle transition Га́бардів ~ = Hubbard transition газоріди́нний ~ = gas-(to-)liquid [vapor-(to-)liquid] transition, liquefaction (process) гексадекапо́льний ~ = hexadecapole transition гетерострукту́рний ~ = heterojunction гомострукту́рний ~ = homojunction грани́чний ~ = passing [passage] to the limit, limiting process [procedure] ~ Ґа́мова-Те́лера = Gamow-Teller transition дві́чі заборо́нений ~ = twice-forbidden transition дві́чі злеґо́ваний ~ = double-doped junction двоква́нтовий ~ = double-quantum transition двофото́нний ~ = two-photon transition Джо́зефсонів ~ = 1. Josephson tunneling 2. Josephson junction дзерка́льний ~ = mirror transition ди́польний ~ = dipole transition ди́польно заборо́нений ~ = dipole-forbidden transition дифузі́йний ~ = diffused junction ді́рко-дірко́вий ~ = hole-hole [p-p] junction ді́рко-електро́нний ~ = hole-electron [p-n] junction діяба́тний ~ = diabatic transition ~ до безрозмі́рнісних пара́метрів = transformation to dimensionless [nondimensional] parameters ~ до головни́х о́сей = transformation to principal axes ~ до грани́ці = passing [passage] to the limit, limiting process [procedure]; (узагальненої) limitation of sequences ~ до десятко́вої систе́ми = decimalization ~ до допо́внення = complementation дозво́лений ~ = allowed transition; (за парністю) parity-favored transition ~ до і́ншої осно́ви (логаритму) change of the base ~ до і́ншої систе́ми координа́т = coordinate transformation, transformation of coordinates ~ до і́ншої систе́ми одини́ць = passage to another system of units ~ до криволіні́йної систе́ми координа́т = curvilinear transformation ~ до крихко́го ста́ну = ductile-brittle transition ~ до метри́чної систе́ми одини́ць = metrication ~ до неконтрольо́ваного ста́ну = (реактора тощо) runaway ~ до нови́х координа́т = transformation to new coordinates ~ до основно́го ста́ну = ground-state transition ~ до ново́го ба́зису = change of (the) base [basis] ~ до ново́ї систе́ми координа́т = transformation [change] of coordinates ~ до пли́нного ста́ну = fluidization ~ до псевдодопо́внення = pseudocomplementation ~ до ріди́нної фа́зи = liquefaction, liquescence, liquefying ~ до скли́стого ста́ну = glass(y) transition, transition to a glassy state ~ до турбуле́нтности = transition to turbulence ~ до узага́льненої грани́ці = limitation of sequences ~ до хаоти́чного ста́ну = transition to chaos ексито́нний ~ = exciton transition електри́чний ди́польний ~ = див. електродипольний ~ електри́чний монопо́льний ~ = electric monopole [E0] transition електри́чний n-по́льний ~ = electric n-pole transition електроди́польний ~ = electric dipole transition електромагне́тний ~ = electromagnetic transition електро́н-дірко́вий ~ = electron-hole [n-p] junction електро́н-електро́нний ~ = electron-electron [n-n] junction ~ електро́на = electron transition електро́нний ~ = 1. electron transition 2. (в газових туманностях) nebular transition електро́нно-топологі́чний ~ = electron topological transition емі́терний ~ = emitter junction ентропі́йний фа́зовий ~ = entropic phase transition епітаксі́йний ~ = epitaxial junction заборо́нений ~ = forbidden transition; (за парністю) parity-forbidden transition загальмо́ваний ~ = hindered transition затри́маний ~ = delayed transition захо́пний ~ = capture transition зв’я́зано-зв’я́заний ~ = bound-bound transition зв’я́зано-ві́льний ~ = bound-free transition зворо́тний ~ = 1. (у протилежному напрямі) opposite [reverse] transition 2. (до вихідного стану) reconversion Зе́єманів ~ = Zeeman transition ~ зі збере́женням комбіно́ваної па́рности = CP-preserving transition зіндуко́ваний ~ = stimulated [induced, forced] transition; (полем) field-induced transition; (лазером) laser-induced transition зіткненнє́вий ~ = collisional transition злеґо́ваний ~ = doped junction; (двічі) double-doped junction змі́шаний ~ = mixed transition ~ змо́чування = wetting transition зо́на-зо́нний ~ = band-to-band transition ~ (і)з перекида́нням спі́ну = spin-flip transition ~ (і)з переорієнта́цією спі́ну = spin-flop transition ~ (і)з пору́шенням комбіно́ваної па́рности = CP-violating transition ~ із ві́льного ста́ну до зв’я́заного = free-bound transition ~ із дискре́тного спе́ктру до непере́рвного = bound-free transition ~ із зв’я́заного ста́ну до ві́льного = bound-free transition ~ із непере́рвного спе́ктру до дискре́тного = free-bound transition ізоме́рний ~ = isomeric transition ізострукту́рний (фа́зовий) ~ = isostructural (phase) transition інверто́ваний ~ = inverted transition індуко́ваний ~ = див. зіндукований ~ інтеркомбінаці́йний ~ = intercombination transition ~ йо́на = ion transition йо́нний ~ = ion transition йонноімпланто́ваний ~ = ion-implanted junction каска́довий ~ = successive transitions; cascade; (у ядрі) (intra)nuclear cascade квадрупо́льний ~ = quadrupole transition ква́нтовий ~ = quantum transition колекти́вний ~ = collective transition коле́кторний ~ = collector junction коливни́й ~ = vibrational transition коли́вно-оберто́вий = ~ vibrational-rotational transition конфігураці́йний ~ = configuration transition конформаці́йний ~ = conformational transition концентраці́йний фа́зовий ~ = concentration phase transition ~ Ко́стера-Кро́ніґа = Coster-Kronig transition ~ Ко́стерліца-Та́улеса = Kosterlitz-Thouless transition ~ криста́л-ро́зтоп = crystal-melt transition ~ кри́хкість-пласти́чність = brittle-ductile transition ла́зерний ~ = laser transition лазероспричи́нений ~ = laser-induced transition лока́льний ~ = phase transition; (фазовий) local phase transition магне́тний ~ = magnetic transition; (дипольний) magnetic dipole transition; (n-польний) magnetic n-pole transition; (фазовий) magnetic phase transition магнетоди́польний ~ = magnetic dipole transition магнетоорієнтаці́йний ~ = magnetic orientation transition ма́зерний ~ = maser transition мартенси́тний (фа́зовий) ~ = martensitic transformation мезаструкту́рний ~ = mesa junction ~ мета́л-діеле́ктрик = metal-insulator junction ~ мета́л-діеле́ктрик-мета́л = metal-insulator-metal [MIM] junction ~ мета́л-напівпровідни́к = metal-semiconductor junction метамагне́тний (фа́зовий) ~ = metamagnetic (phase) transition межови́й ~ = boundary transition ~ між ви́родженими ста́нами = transition between degenerate states ~ між ві́льними ста́нами = free-free transition ~ між двома́ ста́нами = transition between two states міждоли́новий ~ = intervalley transition ~ між енергети́чними рі́внями = energy-level transition ~ між зв’я́заними ста́нами = bound-bound transition міжзо́нний ~ = interband [band-to-band] transition ~ між лі́ніями рі́зної кривини́ = easement of curves; (перехідна крива) easement [transition] curve ~ між незв’я́заними ста́нами = free-free transition ~ між ріди́нними фа́зами = liquid-(to-)liquid transition ~ між тверди́ми фа́зами = solid-(to-)solid transition Мо́ринів ~ = Morin transition морфологі́чний ~ = morphological transition Мо́тів ~ = Mott transition мультипо́льний ~ = multipole transition ~ на ви́щий енергети́чний рі́вень = upward transition надвипромі́нний ~ = superradiant transition наддозво́лений ~ = superallowed transition надпрові́дний ~ = 1. superconducting junction 2. (до надпровідного стану) normal-to-superconducting transition ~ надпровідни́к-діеле́ктрик-надпровідни́к = superconductor-insulator-superconductor [SIS] junction надстру́ктурний (фа́зовий) ~ = superstructural (phase) transition ~ на ни́жчий енергети́чний рі́вень = downward transition напівзаборо́нений ~ = semiforbidden transition напівпровіднико́вий ~ = semiconductor junction неадіяба́тний ~ = diabatic transition невипромі́нний ~ = radiationless [nonradiative] transition невипро́стувальний ~ = nonrectifying junction неви́роджений ~ = nondegenerate junction невласти́вий ~ = improper transition; (фазовий) improper phase transition; (фероелектричний) improper ferroelectric transition незагальмо́ваний ~ = unhindered transition ненепере́рвний ~ = (фазовий) discontinuous transition необоро́тний ~ = irreversible transition непере́рвний ~ = (фазовий) continuous transition непрями́й ~ = indirect transition нерадіяці́йний ~ = radiationless [nonradiative] transition низьконапру́говий ~ = low-voltage transition низькотемперату́рний ~ = low-temperature transition оберто́вий ~ = rotational transition оборо́тний ~ = reversible transition одноква́нтовий ~ = single-quantum transition одноразо́во заборо́нений ~ = once-forbidden transition однофоно́нний ~ = single-phonon transition одночасти́нко́вий ~ = single-particle [one-particle] transition октупо́льний ~ = octupole transition омі́чний ~ = ohmic junction опти́чний ~ = optical transition орієнтаці́йний ~ = orientational transition; (фазовий) orientational phase transition о́рто-па́ра ~ = ortho-para transition Па́єрлсів ~ = Peierls transition парці́йний ~ = partial transition парція́льний ~ = див. парційний ~ ~ передшорсткі́шання = preroughening (phase) transition підбар’є́рний ~ = tunneling плана́рний ~ = planar junction ~ пласти́чність-кри́хкість = ductile-brittle transition поверхне́вий ~ = surface junction; (фазовий) surface phase transition поглина́льний ~ = absorption transition полеспричи́нений ~ = field-induced transition ~ поря́док-бе́злад = order-disorder transition ~ поря́док-поря́док = order-order transition послідо́вний ~ = successive transition поступо́вий ~ = graduation; (зміна) gradual change; (кольорів, тонів) gradation примусо́вий ~ = forced [induced, stimulated] transition променюва́льний ~ = radiative transition промі́жни́й ~ = intermediate transition прями́й ~ = direct transition радіяці́йний ~ = radiative transition радіоспричи́нений ~ = radiation-induced transition радіяці́йно зіндуко́ваний ~ = див. радіоспричинений ~ резона́нсний ~ = resonant transition рекомбінаці́йний ~ = recombination transition реконструкти́вний (фа́зовий) ~ = reconstructive (phase) transition релаксаці́йний ~ = relaxation transition рідина́-газ ~ = liquid-(to-)gas [liquid-(to-)vapor] transition ~ рідина́-рідина́ = liquid-(to-)liquid transition ~ рідина́-скло = liquid-(to-)glass transition рідинога́зовий ~ = liquid-(to-)gas [liquid-(to-)vapor] transition, evaporation (process) рідиноріди́нний ~ = liquid-(to-)liquid transition різки́й ~ = 1. (тт) abrupt junction 2. (стрибком) leap розми́тий ~ = smeared transition; (фазовий) diffused [smeared] phase transition самочи́нний ~ = spontaneous transition світлоспричи́нений ~ = photoinduced transition сеґнетоеласти́чний ~ = див. фероеластичний ~ сеґнетоелектри́чний ~ = див. фероелектричний ~ спін-перекида́льний ~ = spin-flip transition спін-переорієнтаці́йний ~ = spin-flop transition спін-флі́п ~ = spin-flip transition спін-фло́п ~ = spin-flop transition спла́влений ~ = див. стоплений ~ спонта́нний ~ = spontaneous transition ~, спричи́нений по́лем = field-induced transition ~, спричи́нений флюктуа́ціями = fluctuation-induced transition сто́плений ~ = alloy [fused] junction сто́повий ~ = alloy [fused] junction структу́рний фа́зовий ~ = structural phase transition східча́стий ~ = step(ped) junction топологі́чний ~ = topological transition точко́вий ~ = point(-contact) junction туне́льний ~ = 1. (процес) tunneling (крізь (потенціяльний) бар’єр – through a (potential) barrier) 2. (місце) tunnel junction ~ у а́томі = atomic transition ~ у дискре́тному спе́ктрі = bound-bound transition умо́вний ~ = (комп.) conditional jump ~ у непере́рвному спе́ктрі = free-free transition фа́зовий ~ = phase transition, phase transformation, phase change; (першого/другого роду) first-order/second-order (phase) transition, phase transition of the first/second kind; (2 1/2 роду) 2 1/2 phase transition фа́зовий ~ деконфа́йнменту = deconfinement phase transition фа́зовий ~ перемика́ння = triggering phase transition фа́зовий ~ ти́пу змо́чування = wetting phase transition фероеласти́чний ~ = ferroelastic (phase) transition фероелектри́чний (фа́зовий) ~ = ferroelectric (phase) transition феромагне́тний (фа́зовий) ~ = ferromagnetic (phase) transition феропружни́й ~ = ferroelastic (phase) transition флюктуаці́йний ~ = fluctuation transition флюктуаці́йно спричи́неий ~ = fluctuation-induced transition фотоспричи́нений ~ = photoinduced transition Фре́дериксів ~ = Freederiksz [Frederi(c)ks] transition хвилеві́дний ~ = waveguide junction ~ шорсткі́шання = roughening transition ядро́вий/я́дерний ~ = nuclear transition |
поді́бн|ий 1. (матем.) similar (до – to) 2. (гомотетний) homothetic 3. (схожий) like (smth), resembling (smth); (про кілька об’єктів) alike ▪ бу́ти —им (до) to look like (smth), to resemble (smth), to bear a resemblance (to smth); (про споріднені об’єкти) to be alike; нічо́го —ого nothing of the kind, nothing like (до – smth); щось —е (до) something like (smth), a kind of (smth) 4. (такий, такого типу) such; of this/that kind 5. (споріднений) affine, cognate; akin 6. (аналогічний) analogous (to, with) дзерка́льно ~ = mirror-like просторо́во ~ = spatially similar |
по́хиб|ка 1. error 2. (невизначеність) uncertainty 3. (неточність) inaccuracy, imprecision абсолю́тна ~ = absolute error адити́вна ~ = additive error а́зимутна ~ = azimuthal error ампліту́дна ~ = amplitude error апара́тна ~ = (приладу) instrument error ~ апроксима́ції = approximation error вели́ка ~ = considerable [substantial, gross] error взаємокомпенсо́вні —ки = compensating errors взаємоскомпенсо́вані —ки = compensated [compensating] errors ~ визнача́ння кута́ підне́сення elevation(-angle) error ~ визнача́ння моме́нтів ча́су = timing error, error in/of timing ~ вимі́рювання = див. ~ міряння ~ вимі́рювача = meter [instrument] error випадко́ва ~ = 1. (статистична) random error 2. (через помилку) accidental error вислідна́ ~ = overall [resultant, combined] error вихідна́ ~ = initial error ~ відкида́ння = (членів ряду) truncation error ~ ві́дліку = reading error відно́сна ~ = relative error відсо́тко́ва ~ = percentage error ~ відтина́ння = (ряду) truncation error ~ відтво́рюваности = systematic error ~ (вна́слідок) використа́ння непо́вних да́них = truncation error ~ (вна́слідок) врахува́ння недоста́тнього числа́ чле́нів ря́ду = truncation error ~ (вна́слідок) неліні́йности = nonlinear(ity) error ~ (вна́слідок) непарале́льности гра́ней = (дзеркала тощо) prismatic error ~ (вна́слідок) неузгі́днености = mismatch error вне́сена ~ = introduced error гістере́зна ~ = (різниця в показах приладу, спричинена гістерезою) hysteresis error грани́чна ~ = limiting error ~ ґрадуюва́ння = calibration error динамі́чна ~ = dynamic error допуско́ва ~ = tolerable error ~ до́сліду = experiment(al) error ~ дру́гого ро́ду = (стат.) error of the second kind, type II error експеримента́льна ~ = experiment(al) error ~ експериме́нту = experiment(al) error експозиці́йна ~ = exposure error зави́щена ~ = overestimated [pessimistic] error зани́жена ~ = underestimated [optimistic] error ~ заокру́глювання = round-off [rounding] error ~ за́собу вимі́рювання = див. ~ мірчого засобу зве́дена ~ = reduced error зме́ншена ~ = reduced error значна́ ~ = considerable [substantial, significant] error ~ зчи́тування = reading error інструмента́льна ~ = instrument error інтерполяці́йна ~ = interpolation error і́стинна ~ = true error ймові́рна ~ = probable error; probability deviation йоносфе́рна ~ = ionospheric error ~ калібрува́ння = calibration error квадрати́чна ~ = див. квадратна ~ квадра́тна ~ = squared error колімаці́йна ~ = collimation error ~ кута́ підне́сення elevation(-angle) error кутова́ ~ = angular error максима́льна ~ = maximum error методи́чна ~ = systematic error ~ ме́тоду = procedural error, error of a method мініма́льна ~ = minimum error ~ мі́рчого за́собу = instrument [meter] error ~ мі́ряння = measurement [metering] error ~ набли́ження = approximation error накопи́чена ~ = accumulated [long-term] error накопи́чувана ~ = cumulative [accumulative] error невели́ка ~ = reasonable error незначна́ ~ = insignificant error неприйня́тна ~ = intolerable [excessive] error нереґуля́рна ~ = intermittent [altering] error нехто́вна ~ = minor [negligible] error неусувна́ ~ = (даного приладу) inherent error неусу́нена ~ = (сумарна, після всіх поправок) residuals номіна́льна ~ = rated error ~ нуля́ = (приладу) zero error обчи́слена ~ = calculated [computed] error ~ обчи́слювання = calculation [computation(al)] error окре́ма ~ = individual error оці́нена ~ = estimated error ~ оці́нки = estimation error оцінко́ва ~ = estimated error ~ оці́нювання = estimation error парала́ксна ~ = parallax error передба́чена ~ = predicted error передба́ч(ува)на ~ = predictable error ~ пе́ршого ро́ду = (стат.) error of the first kind, type I error по́вна ~ = total error повто́рювана ~ = multiple [repetitive] error позі́рна ~ = apparent error ~ по́казів = (приладу) indication error поляризаці́йна ~ = (опт.) polarization error, night effect понаддопуско́ва ~ = excessive error поодино́ка ~ = single error ~ порі́внювання = comparison error порівня́нні —ки = comparable errors правди́ва ~ = true error прибли́зна ~ = approximate error прийня́тна ~ = admissible [acceptable, reasonable, tolerable, permissible] error ~ при́ладу = instrument [meter] error притама́нна ~ = (даного приладу) inherent error реґуля́рна ~ = systematic [regular] error сере́дня ~ = mean error середньоквадрати́чна ~ = див. середньоквадратна ~ середньоквадра́тна ~ = error mean-square, (root-)mean-square error системати́чна ~ = bias, systematic [regular, solid] error складова́ ~ = component error скомпенсо́вана ~ = compensated error ~ спостеріга́ння = observation error станда́ртна ~ = standard error; (оцінки) standard error of the estimate; (прогнозу) standard error of the forecast статисти́чна ~ = random [statistical] error стати́чна ~ = static error; position error сума́рна ~ = overall [resultant, combined, total] error; (нагромаджена) aggregate error температу́рна ~ = (приладу) temperature error уста́лена ~ = див. систематична ~ факти́чна ~ = actual error ~ центрува́ння = centering error числова́ ~ = numerical error ~ числово́го ме́тоду = numerical-integration error ~ юстува́ння = adjustment error |
реґре́сія regression багатови́мірна ~ = multiple regression вну́трішня ~ = internal regression ~ вузлі́в = (астр.) regression of nodes групова́ ~ = multiple regression ~ дру́гого ро́ду = specific regression, regression of the second kind зага́льна ~ = general regression, regression of the first kind ~ (і)з зага́йним арґуме́нтом = lag regression криволіні́йна ~ = curvilinear regression ліні́йна ~ = linear regression множи́нна ~ = multiple regression неґати́вна ~ = negative [inverse] regression неліні́йна ~ = curvilinear regression ортогона́льна ~ = orthogonal regression параболі́чна ~ = parabolic [polynomial] regression (порядку m – of the mth order) ~ пе́ршого ро́ду = regression of the first kind по́вна ~ = total regression поліно́мна ~ = polynomial regression середньоквадра́тна ~ = mean-square regression |
рід (ро́ду) 1. (сім’я) family 2. (покоління) generation 3. (тип) type 4. (сорт, вид) sort, kind, species 5. (матем.; біол.) genus 6. (грам) gender ~ гра́фу = genus of a graph ~ заня́ть = occupation ~ ка́рти = genus of a map кра́тний ~ = (матем.) plurigenus, multiple genus ~ ма́пи = genus of a map ~ структу́ри = (матем.) species of a structure ~ фа́зового перехо́ду = order of a phase transition |
різно́вид (-у) 1. (тип) variety; genus; type 2. (варіянт) kind, sort; version; variant; modification 3. (частинок тощо) species 4. (підвид) subspecies; subvariety ~ мінера́лу = mineral species морфологі́чний ~ = morphospecies ~ части́нок = particle species |
розря́д (-у) III 1. (тип) type, sort, kind 2. (категорія) category 3. (місце у класифікації) rate; rating; rank 4. (ступінь кваліфікації) grade, class |
са́ме (у сполуках) just; exactly, right ▪ а ~ namely; viz. videlicet; (у конкретизації) specifically; ~ вча́сно just in time; ~ за́раз (про щойно завершену дію чи теперішній момент) just now, (лише про теперішній момент) right now; ~ навпаки́ just the opposite; ~ пе́ред тим, як just before; ~ посере́дині (чогось) right in the middle (of smth); ~ так (саме у такий спосіб) exactly this/that way, exactly like this/that; те ~, таке́ ~ the same (kind of) thing; (у переліку тощо) ditto; ~ тоді́ just then; ~ той just the one, the very one; як ~? just how? |
се́ктор (-а) 1. sector 2. (ділянка) segment а́зимутний ~ о́гляду = azimuth coverage ~ ди́ску = (магнетного) disk sector заванта́жувальний ~ = (комп.) boot sector ~ кру́га = sector of a circle ~ кругово́ї діягра́ми = pie slice, pie wedge ~ ку́лі = див. сферичний ~ кульови́й ~ = див. сферичний ~ кутови́й ~ = angular domain, angle space; (огляду) angular coverage ~ о́гляду = coverage пога́ний ~ = (на диску) bad sector полови́нний ~ = half-sector ~ ро́сту = (тт) growth pyramid ~ сфе́ри = див. сферичний ~ сфери́чний ~ = spherical sector; (першого роду) spherical cone, spherical sector (of the first kind); (другого роду) spherical sector of the second kind |
сорт (-у) 1. (різновид) kind, sort; variety 2. (тип частинок, складників тощо) species 3. (ґатунок) brand; grade 4. (якість) quality 5. (рівень) rate ~ части́нок = particle species |
таке́: ▪ і ~ і́нше and the like; etc., et cetera; and so forth, and so on; саме ~ the same (kind of) thing; (у переліку тощо) ditto |
тип (-у) 1. type 2. character 3. (різновид) kind, mode 4. (рід) genus 5. (сорт) species 6. (модель) model 7. (клас) class 8. (стиль, манера) style 9. (зразок) pattern ▪ і́ншого —у of a different/another kind; по́люсного —у pole-type; рі́зного —у of different kinds —и Бе́йлі = (астр.) Baily types біологі́чний ~ = biological type, species ~ вимі́рювального при́ладу = pattern of a measuring instrument ~ взаємоді́ї = interaction mode ~ відмо́ви = failure mode ~ Вороно́го = (ґратки) Voronoi type ~ да́них = data type ~ дефе́кту = defect type ~ деформа́ції = deformation mode/type ~ ді́лення = (яф) fission mode ~ збу́дження = excitation mode ~ зорі́ = star type ~ колива́нь = 1. mode 2. (електромагнетних; гармонічних) oscillation mode 3. (механічних) vibration mode конкуре́нтні —и ро́зпаду = (ядра) competitive (decay) modes ~ мі́рчого при́ладу = pattern of a measuring instrument неосновни́й ~ (части́нок) = minority (particle) species ~ нескінче́нности = type of infinity ~ па́м’яті = memory system перелі́чний ~ да́них = enumerated data type —и Петро́ва = (тв) Petrov types ~ по́ділу = (яф) fission mode поря́дковий ~ = order-type пі́зній ~ = (зір) late type (spectral) промі́жни́й ~ = (зір) intermediate (spectral) type ра́нній ~ = (зір) early (spectral) type ~ розго́ртки = scanning mode ~ ро́зпаду = (ядра) (nuclear) decay mode; (дозволений) allowed (decay) mode; (заборонений) forbidden (decay) mode ~ розпо́ділу = distribution type, type of distribution ~ руйнува́ння = (мех.) fracture [failure] mode ~ прові́дности = conduction type ~ симе́трії = symmetry typer спектра́льний ~ = (матем.) spectral type ~ структу́ри = (кф) structure type структу́рний ~ = див. ~ структури топологі́чний ~ = topological type ~ трі́щини = crack mode ~ фа́зового перехо́ду = order of phase transition ~ фа́йлу = file type ~ хвиль = wave mode ~ части́нок = particle species |
то́ч|ка 1. (матем.) point ▪ в —ці a at point a; в ко́жній —ці, за —ками (точково) pointwise; на́вко́ло [в о́колі] —ки about/around a point; прохо́дити че́рез —ку to pass [go] through a point; що не ма́ють спі́льної —ки (про прямі) nonconcurrent; нане́сти —ку (на графіку) to plot a point; наносити —ки́ (одну за одною) to plot (a curve) point by point 2. (місце) place 3. (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) point 4. (крапка) dot 5. (цятка) spot, speck адресо́вна ~ = addressable point азеотро́пна ~ = azeotropic point аксі́йна ~ = axial point анілі́нова ~ = aniline point альтернати́вна ~ вхо́ду = (до підпрограми) alias апланати́чні —ки = aplanatic points асимптоти́чна ~ = asymptotic point афі́нно зале́жні —ки = affinely dependent points афі́нно незале́жні —ки = affinely independent points ~ Бабіне́ = Babinet point ба́зисна ~ = basis [base] point ба́зова ~ = basis [base] point ~ байду́жости = neutral point бікрити́чна ~ = bicritical point біплана́рна подві́йна ~ = (поверхні) biplanar double point ~ біфурка́ції = bifurcation point близька́ ~ = (опт.) near point Бло́хова ~ = Bloch point Бо́йлова ~ = Boyle temperature/point ~ верта́ння = return point, cusp(idal point) див. тж ~ звороту ве́рхня ме́ртва ~ = (мех.) upper dead center ~ весня́ного рівноде́ння = vernal [spring] equinox ~ ви́гину = (кривої) bend(ing) point ви́дна [ви́дима] ~ = visible point визнача́льна ~ = crucial [key] point ~ ви́значености = point of determinacy визначна́ ~ = remarkable point ви́лучена ~ removed point ▪ із ви́лученою —кою = except for a point, with the exception of a point ~ вимі́рювання = measuring point винятко́ва ~ = exceptional point випадко́ва ~ = random point ~ випаро́вування = vaporization point ви́різнена ~ = distinguished point; (опт.) resolved point вирі́знювана ~ = (опт.) resolved point вихідна́ ~ = 1. (початкова) initial [starting] point 2. (початок) beginning 3. (місце початку руху) point of departure 4. (відлікова) reference point 5. (реперна) datum point 6. (засновок) terminus a quo 7. (місце виходу) див. виходова ~ виходо́ва ~ = 1. exit point 2. (струменя частинок) point of emergence ~ ви́ходу = див. виходова ~ вихоро́ва ~ = point vortex ви́ща ~ зворо́ту = higher cusp, higher cuspidal point ~ відбива́ння = reflection point відда́лена ~ = distant point відліко́ва ~ = reference point ~ відокре́млення = 1. separation point 2. (потоку) separation [breakaway] point 3. (продуктів поділу ядра) scission point ~ відрива́ння = separation point, point of separation відокре́млювальна ~ = dividing [separating] point відсонце́ва ~ = (афелій) aphelion ~ відтина́ння = див. ~ відтину ~ ві́дтину = 1. (ряду тощо) truncation point 2. (ел.) cutoff point ~ Ві́ларі = Villari reversal point віртуа́льна ~ = virtual point вла́сна ~ = див. властива ~ власти́ва ~ = proper point, point at a finite distance вну́трішня ~ = (що належить до множини) interior point; (що міститься всередині розглядуваного об’єму) inner point вузлова́ ~ = 1. node, nodal point; knot 2. (місце з’єднання) junction (point) 3. (ел.) branch(ing) point входо́ва ~ = (point of) entry, entrance [entry] point ~ вхо́ду = див. входова ~ ~ галу́ження = branch(ing) [ramification] point, point of ramification; (біфуркації) bifurcation point ~ гальмува́ння пото́ку = stagnation point гаря́ча ~ = (з підвищеною радіоактивністю) hot spot геометри́чна ~ = geometric point гіперболі́чна ~ = hyperbolic point (поверхні – on a surface) головна́ ~ = 1. principal point 2. (перспективи) point of sight, center of vision 3. (оптичної системи) (передня) principal point; (задня) antiprincipal [negative principal] point гомологі́чні —ки = homologous points (щодо алґебричної відповідности – with respect to an algebraic correspondence) горлова́ ~ = throat, central point (of a ruled surface) грани́чна ~ = 1. limit(ing) point 2. (точка накопичування) accumulation [cluster] point, point of accumulation ~ ґелеутво́рювання = gel(ation) point ґрадуюва́льна ~ = calibration point ~ ґрадуюва́льної криво́ї = calibration point дале́ка ~ = (опт) far point двокрити́чна ~ = bicritical point дзерка́льна ~ = 1. mirror [reflection] point 2. (матем.) brilliant point диста́льна ~ = distal point дистекти́чна ~ = distectic point ді́йсна ~ = real point діяметра́льно протиле́жна ~ = antipode дові́льна ~ = arbitrary point дослі́джувана ~ = point of interest до́слідна ~ = experimental point дося́жна ~ = attainable [accessible] point ~ до́тику = 1. (прямої до кривої) point of tangency, tangency point 2. (множини) adherent point (of a set), point of closure 3. (контакту) contact point, point of contact евтекти́чна ~ = eutectic point евтекто́їдна ~ = eutectoid (point) ~ еквівале́нтности = equivalence point (of titration) експеримента́льна ~ = experimental point екстрема́льна ~ = див. ~ екстремуму ~ екстре́муму = extreme point, point of extremum; (кривої в Декартових координатах) turning [bend(ing)] point; (у полярних координатах) apse еліпти́чна ~ = (поверхні) elliptic point ~ зависа́ння = center of suspension ~ заго́стрення cusp(idal point); spinode ▪ пов’я́заний із —кою заго́стрення = cuspidal, spinodal за́дана ~ = given point; (наперед) (pre)set point за́дня головна́ ~ = (оптичної системи) antiprincipal [negative principal] point ~ займа́ння = ignition point/temperature, burning point закрі́плена ~ = fixed point ~ закру́глення = umbilical [circular, spherical] point, umbilic; navel point ~ зало́му = kink; (кривої) break (point), knee point; (кутова) angular [salient] point ~ замерза́ння = freezing point; (води) ice point за́мкнена ~ = closed point заналичко́вана ~ = labeled point ~ запа́лювання = 1. ignition [burning] point 2. (газонаповненої лампи) firing point, critical grid voltage ~ засто́ю = (фіз. плинів) stagnation point зафіксо́вана ~ = fixed point ~ за́ходу = west point заче́плена ~ розгалу́ження = (тт) anchored branch point ~ збі́гу = coincidence point ~ збі́жности = (матем.) point of convergence (послідовности/ряду – of a sequence/series) ~ збу́джування [збу́дження] driving point звича́йна ~ = (кривої/поверхні) ordinary [regular] point (of a line/surface); (кратна) ordinary multiple point; (особлива/синґулярна) ordinary singular point; (перегину) ordinary inflection point ~ зворо́ту cusp, cuspidal [return, recurrence] point; spinode; (першого/другого роду) keratoid/ramphoid cusp, single cusp of the first/second kind ▪ з багатьма́ —ками зворо́ту multicusp; із трьома́ —ками зворо́ту tricuspid; із чотирма́ —ками зворо́ту four-cusped; пов’я́заний із —кою зворо́ту cuspidal, spinodal; (розташований) між —ками зворо́ту = intercuspidal ~ зги́ну = (кривої) bend(ing) point ~ згу́щення = (матем.) condensation point, point of condensation зені́тна ~ = zenith ~ з’єдна́ння = junction point, point of junction ~ зимо́вого сонцезворо́ту = winter solstice ~ злу́ки = junction point, point of junction зни́жена ~ кипі́ння = depressed boiling point ~ зобра́ження = див. ~ образу зобра́жувальна ~ = affix (комплексного числа – of a complex number) зо́внішня ~ = 1. (що не належить до множини тощо) exterior point 2. (що лежить поза розглядуваним об’ємом тощо) external [outer] point золота́ ~ = gold point (1064.43°C) ~ зо́ру (позиція) point of view, viewpoint, standpoint, position; (супротивна) counterview; (думка) reason ▪ ви́значити свою́ —ку зо́ру = to define one’s position (щодо чогось – concerning smth) ~ зри́ву = 1. (коливань, розряду) breakdown point 2. (потоку) burble [separation] point ~ зу́пи́ну = stop(ping) point; (програми) break point ідеа́льна ~ = ideal point ізобести́чна ~ = isobestic point ізогона́льні —ки = isogonic points; (спряжені) isogonal conjugate points ізодинамі́чні —ки = isodynamic points ізоелектри́чна ~ = isoelectric point ізольо́вана ~ = isolated point, acnode; (особлива) isolated singular point ізоциклі́чна ~ = isocyclic point інварія́нтна ~ = invariant [fixed] point ~ інве́рсії = inversion point інве́рсна ~ = (матем.) inverse point інволюці́йна ~ = involution point ~ і́нею = frost point ~ інже́кції = injection point інконґруе́нтна ~ = incongruent melting point інтерполяці́йна ~ = interpolation point істо́тна особли́ва ~ = essential [irregular] singular point, essential singularity, point of indetermination кардина́льна ~ = (опт.) cardinal point ква́нтова ~ = див. ква́нтова ця́тка ~ кипі́ння = boiling point; (початку) bubble point; (води, 100°C) steam point; (кисню, -182.962°C) oxygen point кисне́ва ~ = (-182.962°C) oxygen point кінце́ва ~ = 1. (кінець) endpoint 2. (в часі; прикінцева) terminal point 3. (вектора) tip [end point] of a vector 4. (крайня) extremity 5. (вістря, кінчик) tip; (стрілки) tip of an arrow 6. (кінцевий пункт) terminus, destination 7. (висновок) terminus ad quem колова́ ~ = circular [umbilical] point, umbilic ~ колока́ції = collocation point ~ компенса́ції = (тт) (magnetic-)compensation point конґруе́нтна ~ = congruent point ~ конденса́ції = 1. (фіз.) condensation point 2. (у вакуумі) vacuum condensing point [vcp] 3. (роси) dew point 4. (матем.) condensation point, point of condensation (зліва/справа – from the left/right) коні́чна ~ = (астр.) conical point ~ конта́кту = contact [tangency] point, point of contact; (дотику) tangency point контро́льна ~ = control [check, test] point, point of control; (репер) reference point ~ контро́льного зу́пи́ну = (програми) breakpoint кра́йня ~ = 1. (кінець) endpoint; extremity 2. (межова) boundary point 3. (найвіддаленіша) extreme point ~ кра́пання = drop point кра́тна ~ = (кривої) multiple point ~ кристаліза́ції = cryslallization temperature крити́чна ~ = 1. (тд) critical point 2. (визначальний момент) crucial [key] point 3. (фазової діяграми) critical point of a phase/state diagram; (кінцева) critical endpoint; (Ландау) Landau point ~ кри́хчення = brittle temperature кріогідра́тна ~ = cryohydric point кубі́чна стаціона́рна/нерухо́ма ~ = cubic fixed point ~ кульміна́ції = (світила) culmination point кульова́ ~ = spherical [umbilical] point, umbilic; navel point кутова́ ~ = corner (point), salient [angular] point (of a curve – кривої) ~ Кюрі́ = Curie point [temperature] Лаґра́нжова ~ = Lagrangian point; (внутрішня) inner Lagrangian point ~ Ланда́у = (на фазовій діяграмі) Landau point ~ лі́тнього сонцезворо́ту = summer solstice логаритмі́чна ~ галу́ження [розгалу́ження] logarithmic branch point ~ лока́льної зв’я́зности = point of local connectivity ~ магне́тної компенса́ції = (тт) (magnetic-)compensation point ~ ма́ксимуму = maximum (point), point of maximum мартенси́тна ~ = martensitic point математи́чна ~ = (mathematical) point матерія́льна ~ = material [mass] point; (частинка) point particle межова́ ~ = boundary point межова́ ~ множини́ = (що належить до цієї множини) border point (of a set); (що не належить до цієї множини) boundary [frontier] point (of a set) ме́ртва ~ = 1. dead point 2. (мех.) dead center; (верхня/нижня) upper/lower dead center ~ мі́німуму = minimum (point), point of minimum; (густини розподілу) antimode ~ мі́ряння = measuring point Мо́ринова ~ = Morin point мультикрити́чна ~ = multicritical point наванта́гова ~ = loading point ~ наванта́жування = див. навантагова ~ ~ нади́ру = nadir ~ наді́йдення = (променя тощо) incidence point ~ надхо́дження = (багаторазового) incidence point найбли́жча ~ = (the) nearest point; (в зоні бачення, опт.) near point найви́ща ~ (the) uppermost [top] point; peak; apex; (розвитку) acme ▪ прохо́дити (через) найви́щу —ку = to culminate найвідда́леніша ~ = extreme point; (від центру) distal point; (в зоні бачення, опт.) far point найни́жча ~ = (the) lowest point ~ накопи́чування = (матем.) accumulation [cluster] point, point of accumulation ~ на межі́ = boundary point ~ на нескінче́нності = point at infinity, infinite(ly distant) point ~ напівнепере́рвности = point of semicontinuity ~ на рі́вні полови́ни поту́жности = (ел.) half-power point ~ на́ситу = saturation point ~ наси́чення = saturation point ~ наси́чености = saturation point ~ неви́значености = point of indeterminacy; ambiguous point невласти́ва ~ = improper [ideal, imaginary] point; point at infinity Нее́льова ~ = Néel point [temperature] недося́жна ~ = inaccessible [unattainable] point; (межова) inaccessible boundary point (першого/другого роду – of the first/second kind) ~ незві́дности = point of irreducibility неісто́тна особли́ва ~ = inessential [regular] singular point, point of determination нейтра́льна ~ = 1. (мех.) neutral point 2. (ел.) neutral (point) 3. (фіз. плинів) hyperbolic point ~ нейтро́нного скра́плювання = (астр.) neutron drip point неособли́ва ~ = nonsingular point; (кривої, поверхні) ordinary [regular] point ~ непере́рвности = point of continuity нереґуля́рна ~ = irregular point; (особлива) irregular singular point, point of indetermination нерухо́ма ~ = fixed [stationary] point; (інваріянтна) invariant point; (кінцева) fixed endpoint; (синґулярна) fixed singular point несинґуля́рна ~ = nonsingular point; (кривої) ordinary point (of a curve) нескінче́нно близька́ ~ = infinitely near point нескінче́нно відда́лена ~ point at infinity, infinite [ideal, infinitely distant] point ▪ вклю́чно з нескінче́нно відда́леною —кою = including the point at infinity нескориго́вана ~ то́плення = uncorrected melting point нестійка́ ~ = unstable [labile] point; (стаціонарна/нерухома) unstable fixed point ~ неусувно́го ро́зри́ву = point of nonremovable discontinuity ни́жня ме́ртва ~ = (мех.) lower dead center німа́ ~ = silent point нульова́ ~ = 1. zero [null] point 2. (опт.) neutral point 3. (мех.) dead center ~ оберта́ння = pivot; fulcrum ~ о́бразу = image point ~ обріза́ння = truncation point одини́чна ~ = unit point омбілі́чна ~ = umbilical point, umbilic ~ опертя́ = supporting point, point of support; foothold; (важеля тощо) fulcrum, pivot ~ опо́ри = див. ~ опертя опо́рна ~ = 1. див. ~ опертя 2. (відлікова) reference point; control point; benchmark ~ осіда́ння = precipitation temperature ~ осі́ннього рівноде́ння = autumnal equinox основна́ ~ = basic [fundamental] point особли́ва ~ = (матем.) singular point, singularity див. тж особливість; (системи диференційних рівнянь) critical point; (функції) singularity [singular point] of a function параболі́чна ~ = (поверхні) parabolic point парамагне́тна ~ = paramagnetic point ~ па́ри = steam point ~ перева́лу = saddle point ~ пере́гину = 1. (кривої) inflection point, (point of) inflection (порядку p – of order p) 2. (мех.) point of contraflexure, flex point ~ пере́гріву = (на поверхні твела, я ф) hot spot ~ перетво́рення на нескінче́нність = point of infinity ~ перетво́рювання = transformation point/temperature ~ пере́тину = cross point, junction, node; (кривих) intersection point, (point of) intersection; (кривої з віссю координат) point of intercept; (прямої з площиною) pierce [piercing, trace] point (of a line); (медіян) median point; (струменів частинок) beam-collision point ~ перехо́ду = (фазового) transition point; (до крихкого стану) brittle point/temperature; (до рідинної фази) liquefaction point/temperature перитекти́чна ~ = peritectic point, incongruent melting point періоди́чна ~ = periodic point ~ пі́вдня = south point ~ пі́вночі = (астр.) north point підви́щена ~ кипі́ння = elevated boiling point ~ підві́су = point of support; (дроту тощо) slinging point підзоре́ва ~ = substellar [subastral] point підмісяце́ва ~ = sublunar point підсонце́ва ~ = subsolar point ~ пла́влення = див. ~ топлення ~ пли́нности = 1. (фіз. плинів) pour point 2. (деформаційної, мех.) yield point ~ по́вного ви́парування = (рідини) dry point ~ по́вного змі́шування = (трифазової системи частково розчинних компонент) plait point ~ поворо́ту = 1. (кривої) turning point 2. (астр.) turnoff point подві́йна ~ = (кривої) double point, crunode; (що є точкою перегину однієї гілки) flecnode подві́йна ~ пере́гину = (обох гілок кривої) flecflecnode ~ подві́йного пере́гину = point of double inflection (кривої – of a curve) ~ по́ділу = point of division позаві́сна ~ = off-axis point позна́чена ~ = marked point; (заналичкована) labeled point; (множини, групи) base [basic] point полікрити́чна ~ = multicritical point поро́гова ~ = threshold point пото́чна ~ = current [running] point потрі́йна ~ = triple point початко́ва ~ = 1. initial [starting] point 2. (початок) beginning 3. (початок процесу) point of initiation 4. (координат тощо) origin 5. (вектора тж) point of application ~ поча́тку кипі́ння = 1. (появи бульбашок) bubble point 2. (у перебігу дистилювання) overpoint ~ поча́тку м’я́кшання = softening point ~ поча́тку тве́рднення = solidification point ~ поча́тку ядро́вого/я́дерного си́нтезу = ignition point ~ приє́днання = attachment point прикінце́ва ~ = terminal point ~ прикла́дення наванта́ги = loading point ~ прикла́дення си́ли = point of application, center [origin] of force, fulcrum притяга́льна ~ = attraction [attractive] point, point of attraction; attractor ~ притяга́ння = див. притягальна ~ про́ста́ ~ зворо́ту = ordinary cusp, ordinary cuspidal point просторо́ва ~ = space point ~ про́стору = space point ~ про́стору-ча́су = space-time point протисонце́ва ~ = antisolar point п’ятірко́ва ~ = quintuple point реґуля́рна ~ = (кривої, поверхні) regular point реґуля́рна особли́ва ~ = regular [inessential] singular point, point of determination ре́перна ~ = 1. datum (point) 2. (відлікова) reference point 3. (контрольна) control [check] point 4. (температурної шкали) (temperature-scale) fixed point 5. (опт.) fiducial [fiduciary] point рі́внева ~ = (мех.) point of fall, level point ~ рівнова́ги = equilibrium point, point of equilibrium; (зрівноваження) balance point; (трьох фаз на діяграмі стану) triple point; (чотирьох фаз на діяграмі стану) quadruple point ~ рівноде́ння = equinoctial point, equinox; (осіннього) autumnal equinox; (весняного) vernal [spring] equinox ~ рівномі́рної збі́жности = point of uniform convergence робо́ча ~ = operating [working] point ~ розбі́жности = (матем.) point of divergence (ряду – of a series) ~ розгалу́ження = branch(ing) [ramification] point див. тж ~ галуження розгля́дувана ~ = point under consideration, point of interest ~ ро́зри́ву = (функції, кривої) point of discontinuity (першого/другого роду – of the first/second kind); (усувного/неусувного) point of removable/nonremovable discontinuity; (зі скінченним стрибком) (point of) jump discontinuity розтина́льна ~ = cut point ~ розхо́дження = (струменя) point of divergence ~ розшаро́вування = (на фазовій діяграмі) demixing point ~ роси́ = dew [condensation] point рубча́ста ~ = ridge point ~ руйнува́ння = breaking point рухо́ма ~ = moving point; (кратна, кривої) variable multiple point; (особлива) moving singularity, moving singular point ~ самодо́тику = tacnode, double cusp, osculation point, point of osculation ~ самозайма́ння = autoignition point ~ самопере́тину = (кривої) crunode, self-intersection point, point of self-intersection світова́ ~ = world point сере́динна ~ = (що лежить посередині) midpoint, middle point; (хорди) midchord; (точка перетину медіян) median point; (центроїд) centroid синґуля́рна ~ = singular point, singularity див. тж особлива ~, особливість сідлова́ ~ = saddle point ~ скла́дки = (на кривій розчинности) plait point ~ склі́ння = glass-transition [vitrification] point ~ склува́ння = див. ~ скління скориго́вана ~ то́плення = corrected melting point ~ скра́плювання = liquefaction [dropping] point ~ скру́глення = umbilical [circular, spherical] point, umbilic; navel point ~ ску́пчування = (матем.) accumulation [cluster] point, point of accumulation снігова́ ~ = snow point сонцезворо́тна ~ = solstitial point ~ сонцезворо́ту = див. сонцезворотна ~ ~ сонцестоя́ння = див. сонцезворотна ~ ~ спа́лаху = flash point спектра́льна ~ = spectral point, point of spectrum ~ спе́ктру = point of spectrum; spectral point спі́льна ~ 1. common point 2. (матем.) generic point ▪ ма́ти спі́льну —ку (про лінії тощо) to concur; що ма́є спі́льну —ку = copunctal (з – with); (про лінії тощо) concurrent, concurring ~ спло́щення = planar point ~ спо́кою = point of rest; stationary point ~ сполу́чення = (ел.) junction point, point of junction ~ спостеріга́ння = observation point, viewpoint спра́вжня ~ кипі́ння = true boiling point спря́жені —ки = conjugate points; (ізогональні) isogonal conjugate points стати́чна робо́ча ~ = (ел.) quiescent (operating) point стаціона́рна ~ = fixed [stationary] point ~ стина́ння = truncation point стійка́ ~ = stable point; (стаціонарна/нерухома) stable fixed point ~ стоя́ння плане́ти = stationary point (of a planet) ~ стрибка́ = див. ~ стрибкового розриву ~ стрибко́вого ро́зри́ву = (скінченного) point of jump discontinuity ~ стро́гої опу́клости = point of strong convexity ~ схо́дження = (струменя) convergence point, point of convergence; (паралельних ліній) vanishing point ~ схо́ду = (астр.) east point ~ схре́щення = (point of) intersection ~ субліма́ції = sublimation point сфери́чна ~ = spherical [umbilical] point, umbilic; navel point танґенці́йна ~ = tangential point (кубіки – of a cubic; другого роду – of the second kind) ~ та́нення = melting point ~ тве́рднення = solidification point ~ тве́рднення зо́лота = gold point (1064.43°C) ~ теку́чости = див. ~ плинности тетракрити́чна ~ = tetracritical point ~ то́плення = melting [fusion] point; (скоригована) corrected melting point; (нескоригована) uncorrected melting point ~ трансформа́ції = див. ~ перетворювання трансценде́нтна особли́ва ~ = transcendental singularity [singular point] трикрити́чна ~ = tricritical point триплана́рна ~ = triplanar point ~ уда́ру = impact point, point of impact уніплана́рна подві́йна ~ = unode, uniplanar point ~ у про́сторі = space point усувна́ особли́ва ~ = removable singularity, removable singular point ~ усувно́го ро́зри́ву = point of removable discontinuity уя́вна ~ = (невластива) imaginary point фа́зова ~ = phase point ~ фа́зового перехо́ду = (phase-)transition point ~ фа́зового перетво́рювання = transformation point/temperature ~ фазової діягра́ми = point of a phase diagram ~ фа́зової рівнова́ги = (на діяграмі стану трьох фаз) triple point; (на діяграмі стану чотирьох фаз) quadruple point фізи́чна ~ = material point фіксо́вана ~ = fixed point фока́льна ~ = див. фокусна ~ фо́кусна ~ = 1. (опт.) focal point 2. (матем.) spiral [focal] point, focus ~ фотографува́ння = (що в ній розташовано фотоапарат) viewpoint фундамента́льна ~ = fundamental point характеристи́чна ~ = characteristic point центра́льна ~ = center [central] point циклі́чна ~ = cyclic point циклова́ ~ = cyclic point цілочислова́ ~ = integral point четвірко́ва ~ = (на діяграмі стану) quadruple point чотирикрити́чна ~ = tetracritical point ~ шарува́ння = (на фазовій діяграмі) demixing point —ки, що лежа́ть на одно́му ко́лі = concyclic points —ки, що лежа́ть на протиле́жних кінця́х дія́метру = antipodal points ~ ядро́вого/я́дерного си́нтезу = (початку) ignition point; (самопідтримного) fusion point яскра́ва ~ = див. bright point |
уда́р (-у) 1. blow, stroke ▪ одни́м —ом at a stroke, with one blow; що зазна́в —у struck 2. (зіткнення) collision, impact; shock 3. (не дуже сильний) strike, hit; knock; kick 4. (від зіткнення з перешкодою тощо) bang, bump (об – against); crash (об – into) ▪ погли́нути ~ to snub 5. (важкий) thump 6. (струс) shake; percussion 7. (сильний) smash акусти́чний ~ = acoustic shock; (під час переходу надзвукового порогу) sonic bang, sonic boom ~ бли́скавки = lightning stroke; (прямий) direct stroke; (зворотний) return stroke гідравлі́чний ~ = 1. hydraulic shock 2. (техн.) water hammer ~ гро́му = clap [crack, roll, crash] of thunder ~ дру́гого ро́ду = impact of the second kind електри́чний ~ = electric shock електро́нний ~ = electron impact зворо́тний ~ = backstroke, kickback; (полум’я) flashback; (блискавки) return stroke звукови́й ~ = див. акустичний ~ ідеа́льно пружни́й ~ = perfectly elastic collision йо́нний ~ = ion impact лобови́й ~ = див. чоловий ~ ~ метеори́та = meteoric impact механі́чний ~ = impact непружни́й ~ = inelastic collision/impact нецентра́льний ~ = див. нецентровий ~ нецентро́ви́й ~ = off-center [noncentral] collision; eccentric impact норма́льний ~ = normal impact осмоти́чний ~ = див. осмосний ~ о́смосний ~ = osmotic shock перифері́йний ~ = peripheral collision/impact ~ пе́ршого ро́ду = impact of the first kind пласти́чний ~ = plastic collision позаце́нтровий ~ = off-center [noncentral] collision; eccentric impact попере́чний ~ = transverse impact пружни́й ~ = elastic collision/impact прями́й ~ = direct impact; (блискавки) direct stroke скісни́й ~ = oblique impact теплови́й ~ = thermal shock центра́льний ~ = central collision/impact цілко́м непружни́й ~ = perfectly inelastic collision чолови́й ~ = head-on impact/collision |
уніка́льний 1. unique 2. (єдиний такого типу) (only) one of its kind, one of the kind 3. (винятковий) exceptional |
щось 1. (що-небудь) something, (у питальних чи умовних реченнях) anything ▪ ~ і́нше something else; ~ поді́бне (до), ~ схо́же (на) something like, a kind of (smth); ~ таке́, ~ поді́бне, ~ тако́го ти́пу something of the kind; ~ ти́пу a kind of 2. (приблизно) about |
як|и́й 1. which ▪ ~ би не whatever, whichever; до —о́го (що до нього щось рухається тощо) to which, towards which; з —о́го (що з нього зроблений, випливає тощо) whereof; на —о́му (що на ньому щось лежить тощо) whereupon; із використа́нням —о́го whereby 2. (із багатьох, якого типу, у запитаннях) what 3. (із кількох наявних) which (of) 4. (що за) what (sort of), what kind of |
яки́й-не́будь 1. some … (or other) 2. (відомий, але не названий) certain 3. (у питальних та заперечувальних реченнях) any 4. (щось на кшталт) a sort of, some kind of, some sort of |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
бату́ринка (-ки) f dial. a kind of petticoat. |
берґамо́та [бергамо́та] (-ти) f bergamot, a kind of pear. |
берда́ (-ди́) f hilt; guard; берда́нка (-ки) f a kind of rifle; берди́нка (-ки) f small hatchet, cutlass. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)