Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «jump» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

jumper [ˈdʒʌmpə, амер. -(ə)r]
I n
    1) перев. брит. дже́мпер, светр (без коміра)
    2) матро́ська блу́за; робо́ча блу́за
    3) амер. сарафан, що надягається на блузу
    4) (перев. jumpers) (дитячий) комбінезон
II n
    1) стрибу́н, плигу́н, скаку́н
    2) кома́ха-стрибуне́ць, риба-стрибу́н тощо
    3) (jumper wire) пере́мичка, сполу́чник, з’є́днувальний (сполуча́льний) дріт
    4) (jumper stay) мор. додатковий штагДо обговорення
    5) све́рдел, штир, бур, муропробо́єць
    6) амер. са́ни, санча́та, ґринджо́ли
    7) спорт. кінь, натренований долати перепо́ни
    8) (jump shot) спорт. (в баскетболі) кидок зі стрибка
    • jumper cable — провід, для запускання двигуна від зовнішнього джерела струму Обговорення статті
ski [skiː]
  1. n (pl skis [skiːz])
    1) ли́жа, зап. снігівці́,  застар. ли́жва, на́рта
    2) ли́жне шасі
    3) mod ли́жний, застар. на́ртовий, лижвя́ний
    4) див. waterski
    • ski boots — лижні черевики
    • ski jump —
    а) стрибок на лижах з трампліну
    б) лижний трамплін
    • ski jumping — стрибки на лижах з трампліну
    • ski lift, ski tow — горнолижний підіймач
    • ski pole, ski stick — лижна па́лиця (па́лка)
    • ski run — ли́жна тра́са, ли́жна  ко́лія, ли́жний прослі́док
    • ski touring — ли́жна прогулянка; ли́жний крос
    • water ski — в́одні лижі
    • Jet Ski ™ — во́дний мотоцикл, гідроци́кл
  2. v (skis, skied [skiːd], skiing [ˈskiːɪŋ])
    їздити, бігати, ходити, кататися на лижах
    ‣ they skied down the mountain — вони з’їхали з гори на лижах Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

high-jump [ˈhaɪdʒʌmp] n стрибок у висоту.
hop-step-jump [ˈhɒpˈstepˈdʒʌmp] n спорт. потрійний стрибок.
Johnny-jump-up [ˌdʒɒnɪˈdʒʌmpʌp] n амер. дика маргаритка; лісова весняна фіалка.
jump [dʒʌmp] n
1. стрибок;
  a quantum ~ квантовий стрибок;
  a water ~ стрибок у воду;
  a high ~ стрибок у висоту;
  a long, a broad ~ стрибок у довжину;
  a pole ~ стрибок з жердиною;
  a triple ~ потрійний стрибок;
  a parachute ~ стрибок з парашутом;
  a standing ~ стрибок з місця;
  a running ~ стрибок з розбігу;
  at a ~ одним стрибком;
  to give, to make, to take a ~ стрибнути;
2. різке підвищення;
  ~ in prices різке підвищення цін;
  the temperature gave a ~ температура різко підвищилася;
3. здригання; сіпання; дрижання;
  to give a ~ здригатися;
4. мед. хорея;
5. pl розм. the ~s біла гарячка;
  to give smb the ~s діяти комусь на нерви;
6. Раптове підвищення води;
7. геол. дислокація жили;
8. ав. розм. переліт;
9. різкий перехід, розрив;
  ~ in a conversation раптовий перехід на іншу тему у розмові;
10. розм. перевага;
  to get, to have the ~ in smth мати перевагу у чомусь;
  to get, to have the ~ on smb мати перевагу перед кимсь;
11. спорт. наскок; зіскок (зі снаряда); стрибок;
  a parachute ~ стрибок з парашута;
  a delayed ~ затяжний стрибок;
12. амер. друк. продовження, перенесення на наступну сторінку; ◊
  a ~ jet джаміджет (літак з вертикальним зльотом);
  from the first ~ з самого початку.
jump [dʒʌmp] v
1. стрибати, скакати, плигати; підстрибувати;
  to ~ for joy стрибати від радості;
  to ~ up and down стрибати (скакати) вверх і вниз;
  to ~ out of the window вистрибнути у вікно;
  to ~ to one’s feet схопитися на ноги;
  to ~ with a long run стрибати з розгону;
  to ~ with, for joy стрибати від радості;
  to ~ high високо стрибати;
2. здригатися;
  you made me ~ when you came in so suddenly ваш несподіваний прихід налякав мене;
  my heart ~ed у мене серце тьохнуло;
3. перестрибувати, перескакувати, пропускати (тж ~ over);
  to ~ over, across smth перестрибувати через щось;
  to ~ a chapter in a book пропустити розділ під час читання книги;
  to ~ from one subject to another перестрибувати з однієї теми на іншу;
  to ~ over a brook, a stream перестрибнути через струмок;
  to ~ over a ditch перестрибнути через канаву;
  to ~ over a line перестрибнути через вірьовку;
4. трясти;
5. підніматися, підвищуватися, підскакувати (про ціну, температуру);
  the prices ~ed ціни підскочили;
6. зіскакувати;
  to ~ the track 1.) сходити з рейок; 2.) перен. Виявитися на помилковому шляху;
7. підкидати, гойдати;
  to ~ a baby on one’s knees гойдати дитину на колінах;
8. сіпати, нити (про зуб);
9. збігатися, узгоджуватися;
10. розм. накидатися; обвинувачувати; лаяти;
11. захоплювати, заволодівати (чимсь);
12. тікати, рятуватися втечею;
13. кін. зміщатися, викривлятися (про зображення на екрані);
14. тех. зварювати впритул;
15. гірн. бурити вручну;
  ~ about підстрибувати, підскакувати; метушитися;
  ~ at накидатися на; обіймати (когось); перен. ухопитися (за пропозицію);
  to ~ at an offer ухопитися за пропозицію;
  to ~ at conclusions робити передчасні висновки;
  ~ down зіскочити, сплигнути; допомогти зістрибнути;
  ~ in ускочити;
  ~ off зіскочити; військ. починати атаку;
  ~ on несподівано накинутися (на когось);
  ~ out вискочити;
  ~ up підскочити; скочити, зірватися з місця;
  ~ with узгоджуватися з; відповідати (чомусь); ◊
  to ~ at smth like a cock at a gooseberry допастися до чогось, як Мартин до мила;
  to ~ at the bait попастися на гачок;
  to ~ over the broomstick одружитися без шлюбного обряду;
  to ~ over the moon бути дуже схвильованим;
  to ~ the track амер. опинитися на хибному шляху;
  to ~ through a hoop стояти на задніх лапках.

USAGE: Синонімами до дієслова to jump стрибати є to leap, to spring, to hop. Вони дуже близькі за значеннями. Лише to hop має відтінок підскакувати, як птах, просуватися стрибками, підскакувати на одній нозі.

jump-joint [ˈdʒʌmpˌdʒɔɪnt] n тех. стикове з’єднання.
jump-off [ˈdʒʌmpɒf] n
1. військ. атака, наступ;
2. спорт. відсік, відштовхування; поштовх; відрив від трампліна (від землі тощо); ◊
  ~ line військ. вихідний рубіж для наступу.
jump-over [ˈdʒʌmpˌɘʋvɘ] n амер. розм. перенесення на іншу (наступну) сторінку; продовження.
jump-seat [ˈdʒʌmpsi:t] n відкидне сидіння.
jump-stop [ˈdʒʌmpstɒp] n спорт. зупинка м’яча стрибком.
jump-welding [ˌdʒʌmpˈweldɪŋ] n тех. зварювання впритул.
lift-jump [ˈlɪftdʒʌmp] n опорний стрибок (фігурне катання).
pole-jump [ˈpɘʋldʒʌmp] v спорт. стрибати з жердиною.
squat jump [ˌskwɒtˈdʒʌmp] n спорт. стрибок із зігнутими ногами.
stag-jump [ˈstægdʒʌmp] n олень (фігурне катання).
bait [beɪt] n
1. наживка, принада;
  tempting ~ спокуслива принада;
  worms are good ~ for fish черв’яки – хороша наживка для риби;
2. спокуса; спокушання;
  the ~ proved to be too much for her спокуса виявилася надто великою для неї;
3. отрута для пацюків, інсектицид; засіб для знищення гризунів;
4. їжа, закуска (в дорозі);
5. корм (для коней);
6. привал, відпочинок;
7. цькування собаками; ◊
  to jump at, to rise to, to swallow the ~ попастися на гачок.
broad [brɔ:d] a
1. широкий;
  a ~ street широка вулиця;
  ~ shoulders широкі плечі;
  ~ views широкий кругозір;
  the ~ masses широкі маси;
  in a ~ sense у широкому смислі;
  the river is 20 feet ~ річка шириною у 20 футів;
2. просторий, великий;
  the ~ lands stretch as far as… широкі простори тягнуться аж до...;
3. широкий;
  ~ opinions широкі погляди;
  to take a ~ view of smth дивитися на щось широко;
4. явний, відвертий; помітний; ясний; очевидний;
  ~ Scottish accent помітний шотландський акцент;
  a ~ hint відвертий натяк;
  a ~ statement відверта заява;
5. повний, цілковитий;
  in ~ daylight серед білого дня;
6. загальний, у загальних рисах;
7. грубий, непристойний;
  ~ joke грубий жарт;
  ~ laugh грубий сміх;
8. вільний, розкований, фривольний;
  ~ mirth не стрим на веселість;
9. головний, основний;
10. фон. відкритий (про звук); ◊
  a ~ seal велика державна печатка;
  ~ jump стрибок у довжину;
  it is as ~ as it is long те ж на те ж виходить, ніякої різниці; не вмер Данило, так болячка задавила.

USAGE: Синонімічні прикметники broad і wide цілком збігаються у значенні що має велику протяжність між двома певними точками або краями чогось на площі чи в просторі: a broad (або wide) river (road, etc). Збігаються вони і в переносному значенні: broad (wide) masses. Фактична різниця цих слів обмежується тим, що прикметник broad не вживається у прямому значенні що охоплює або покриває всю поверхню не площинних предметів: a broad chest широкі груди, a broad face широке обличчя, broad shoulders широкі плечі; a прикметник wide з відтінком значення тривалий, через довгі проміжки: at wide intervals на довгі проміжки.

cat [kæt] n
1. кіт (тж tom ~); кішка;
2. тварина родини котячих;
  wild ~ дика кішка;
3. сварлива (недоброзичлива) жінка; пліткарка; уїдлива людина;
  old ~ стара відьма;
4. амер. військ. розм. гусенична машина;
5. (скор. від caterpillar tractor) амер. розм. гусеничний трактор;
6. розм. повія; ◊
  a ~ may look at a king не задирай носа, я не гірше тебе;
  a ~ with nine lives живучий як кішка;
  all ~s are grey in the dark вночі всі коти сірі;
  as a ~ loves mustard любить, як собака палицю;
  barber’s ~ базіка;
  enough to make a ~ laugh і мертвого може розсмішити, дуже смішно;
  it rains ~s and dogs ллє як з відра (про дощ);
  like a ~ on hot bricks ніяково, незручно; як на голках;
  send not a ~ for lard пустити козла в город;
  the ~’s pyjamas, whiskers перший сорт; пальчики оближеш;
  there is no room to swing a ~ тут дуже тісно, тут нема де повернутися;
  that ~ won’t jump цей номер не пройде;
  to bell the ~ відважитися; взяти на себе ініціативу в ризикованій справі;
  to lead a ~ and dog life жити як кішка з собакою;
  to let the ~ out of the bag присл. роздзвонити секрет; вибовкати таємницю;
  to put the ~ among the pigeons викликати переполох;
  to see which way the ~ jumps, to wait for the ~ to jump вичікувати, куди вітер повіє;
  to turn ~ in the pan стати перебіжчиком.
conclusion [kɘnˈklu:ʒ(ɘ)n] n
1. закінчення, завершення;
  in ~ на закінчення;
  to bring to a ~ завершити;
2. висновок; рішення;
  a correct ~ вірний висновок;
  an erroneous ~ невірний висновок;
  a foregone ~ заздалегідь прийняте рішення;
  a hasty ~ поспішне рішення;
  a reasonable, a tenable, a valid ~ розсудливе, помірковане рішення;
  a wrong ~ хибний висновок;
  to arrive at, to bring to, to come to, to reach a ~ приходити до висновку;
  to draw a ~ робити висновок;
  to jump to, at a ~ робити поспішний висновок;
  I came to the ~ that я прийшов до висновку, що...;
3. укладання (договору тощо);
  the ~ of an agreement, a bargain about smth укладення угоди про щось;
  the ~ of a treaty about smth договору про щось;
4. результат, наслідок;
  what will be the ~ of all this? чим це все закінчиться?;
5. юр. рішення суду.
dare2 [deɘ] v (past i p. p. dared, dared, pres. p. daring) повнозначне дієслово, відмінюється за загальними правилами; має такі значення:
1. сміти, наважуватися; відважуватися, мати сміливість або зухвальство; нехтувати небезпеку, ризикувати;
  he didn’t ~ to stop me він не наважився зупинити мене;
  he won’t ~ come він не наважиться прийти;
  don’t (you) ~ to touch me! не смій торкатися мене!;
  I don’t know how she ~s to wear that dress не розумію, як вона відважується одягати це плаття;
2. викликати, кидати виклик (на – to); вимагати; підбурювати, підбивати;
  to ~ smb to (to do) smth викликати, підбурювати когось на щось (зробити щось);
  to ~ smb to a fight викликати когось на бій;
  I ~ you to say this straight to her face попробуй скажи їй це прямо у вічі;
  I ~d him to jump off the bridge я підбурив його стрибнути з моста.

USAGE: Дієслово dare вживається як модальне і як повнозначне. У першому випадку воно вживається з інфінітивом без частки to, питальна і заперечна форми утворюються без допоміжних дієслів do, did. Форму dare часто вживають замість dares i dared, а в стягненій формі маємо лише dare: he daren’t say a word він не наважився/не наважується сказати жодного слова. Модальне дієслово dare може вживатися без інфінітива, якщо воно пов’язане з попередньою дієслівною групою і тоді створює заперечну форму з do.

elliptically [ɪˈlɪptɪk(ɘ)lɪ] adv
1. лінгв. еліптично;
2. коротко, стисло;
3. без логічного зв’язку;
  to jump ~ from general principles to specific conclusions без особливого зв’язку переходити від загальних принципів до конкретних висновків.
fence1 [fens] n
1. тин, паркан, огорожа;
  a high ~ високий тин;
  a low ~ низький тин;
  a wooden ~ дерев’яний паркан;
  an iron ~ залізна огорожа;
  a barbed-wire ~ огорожа з колючого дроту;
  a ~ around smth паркан (огорожа) навколо чогось;
  to mend ~s лагодити паркан (огорожу);
  to jump over the ~ перестрибнути через паркан;
2. кубло для схову краденого;
  ~ wire колючий дріт; ◊
  over the ~ це уже занадто!;
  to come off the ~ визначитися, перестати вагатися;
  to sit on the ~ перен. зберігати нейтралітет; займати вичікувальну позицію.
flying [ˈflaɪɪŋ] a
1. летючий; льотний;
2. недовгочасний, швидкоплинний;
  a ~ visit короткочасний візит; ◊
  ~ column летючий загін;
  ~ jump, ~ leap стрибок з розгону;
  ~ squad загін поліцаїв на автомобілях;
  ~ squadron 1) іст. ескадра швидкохідних кораблів; 2) ав. ескадрилья;
  with ~ colours переможно.
give [gɪv] v (past gave, p. p. given, pres. p. giving)
1. давати;
  to ~ smb smth давати комусь щось;
  to ~ smb money давати комусь гроші;
  to ~ smb a book давати комусь книгу;
  to ~ smb a ticket давати комусь квиток;
  to ~ smb advice давати комусь пораду;
  to ~ smb a cup of tea давати комусь чашку чаю;
  to ~ smb sweets давати комусь цукерки;
  to ~ food to smb годувати когось;
  to ~ smb to eat годувати когось;
  to ~ smb to drink поїти когось;
  to ~ smth to smb давати щось комусь;
  to ~ one’s word давати чесне слово;
  to ~ a mark for smth ставити оцінку за щось;
2. дарувати; обдаровувати;
3. жертвувати;
  to ~ alms подавати милостиню;
4. заповідати; відказувати;
5. надавати, віддавати;
6. доручати, давати доручення;
7. передавати, вручати;
8. платити, віддавати;
  how much did you ~ for this hat? скільки ви заплатили (віддали) за цей капелюх?;
9. бути джерелом;
  to ~ rays випромінювати;
10. повідомляти, передавати;
  to ~ smb an address давати комусь адресу;
  to ~ smb information давати комусь інформацію;
11. змальовувати, описувати; зображувати;
12. підставляти; простягати (до – to);
13. відходити; відскакувати;
14. слабшати, спадати (про вітер, мороз);
15. просідати, подаватися, осуватися;
16. псуватися; зношуватися;
17. жолобитися; перекошуватися;
18. давати, присвоювати;
  to ~ smb, smth a name називати когось/ щось;
19. накладати (покарання); ухвалювати (вирок);
20. присвячувати (життя);
21. приділяти;
  to ~ one’s attention to smth приділяти увагу чомусь;
22. улаштовувати (вечір);
  to ~ a party влаштовувати вечірку;
  to ~ a reception влаштовувати прийняття;
23. виконувати (пісню); виступати;
24. проводити (заняття); давати (уроки); читати (лекцію);
25. віддавати (розпорядження);
26. завдавати (болю); викликати (занепокоєння);
  to ~ pleasure утішити;
  to ~ sorrow засмучувати;
27. подавати (приклад);
  to ~ a good example подати добрий приклад;
28. поступатися (місцем);
29. проголошувати (тост);
  І ~ you joy бажаю вам щастя;
30.: to ~ regards (love) to smb передавати привіт комусь;
31. з’єднувати (з абонентом);
32. виходити (про вікно тощо; на, у – on, upon, into);
33. висловлювати (свої думки); аргументувати;
  to ~ an idea подавати думку;
34. приписувати (авторство);
35. заражати, інфікувати;
36. видавати, віддавати (заміж) (тж ~ in marriage);
  ~ about 1) поширювати (чутку); 2) розподіляти;
  ~ away віддавати, роздавати, розподіляти; дарувати;
  to ~ away the show видати таємницю, розголосити секрет;
  ~ back 1) повертати; 2) відплатити (за образу);
  ~ forth 1) оголошувати; 2) поширювати чутку;
  ~ in 1) поступатися, здаватися;
  І ~ in! здаюся!; 2) вручати; 3) погоджуватися (зto);
  to ~ in to smb’s views визнати правильною чиюсь точку зору;
  ~ off виділяти, випускати, давати (паростки);
  ~ on ринути вперед;
  ~ out 1) видавати, випускати; 2) оголошувати, публікувати; 3) поширювати чутки; 4) закінчуватися (про запаси);
  ~ over 1) передавати; 2) переставати, припиняти, кидати (звичку); 3) залишати;
  ~ up 1) покинути; 2) відмовитися (від роботи тощо); кинути (звичку);
  to ~ up doing smth покинути щось робити; 3) поступитися; здатися;
  to ~ up a seat поступитися місцем;
  to ~ up an attempt відмовитися від спроби;
  to ~ up an idea відмовитися від думки;
  to ~ up an intention відмовитися від наміру;
  to ~ up a plan відмовитися від плану;
  І ~ up! здаюся!; ◊
  don’t ~ me that розм. не бреши, не хочу навіть слухати;
  ~ or take приблизно, плюс-мінус...;
  to ~ a baby to hold розм. зв’язати руки (комусь);
  to ~ a back підставити спину;
  to ~ a back-cap сл. викрити, дискредитувати (когось);
  to ~ a bad time завдати неприємностей, наробити клопоту (комусь);
  to ~ a big hand амер. влаштовувати овацію (комусь), зустріти бурхливими оплесками (когось);
  to ~ a bit of one’s mind відверто висловити своє несхвалення, незадоволення;
  to ~ a black eye 1) підбити око; 2) амер. дати відсіч; завдати сильного удару;
  to ~ a blank cheque надати комусь свободу дій, дати волю, розв’язати руки;
  to ~ a blow ударити;
  to ~ a bone to pick дати дуже складне завдання;
  to ~ a boot звільнити, вигнати з роботи;
  to ~ a box on the ear дати ляпаса;
  to ~ a broadside накинутися з лайкою, доріканням;
  to ~ a call відвідати (когось), зайти (до когось);
  to ~ a cloak of impartiality надати вигляду безсторонності (або пристойності чомусь);
  to ~ a cuff on the ear ударити кулаком у лице, дати стусана;
  to ~ a curse for, to хоч трохи цікавитися (кимсь, чимсь), рахуватися, цінувати (звичайно вживається у заперечних реченнях);
  to ~ a damp to one засмутити, стримати веселощі;
  to ~ a dance потанцювати;
  to ~ a dig зачіпати, висміювати; кидати камінці в чийсь город;
  to ~ a dog a bad name огуда гірше за смерть; на бідного Макара всі шишки летять;
  to ~ a fair show амер., австрал. дати комусь слушну нагоду (для здійснення чогось); ставитися неупереджено (до когось);
  to ~ a fair trial судити відповідно до закону, як належить, по справедливості;
  to ~ a fillip to something дати стимул чомусь;
  to ~ a final touch to smth завершити, закінчити, довести до кінця;
  to ~ a fool rope enough, and he will hang himself застав дурня молитися, то й лоба поб’є;
  to ~ a going-over кинути оком;
  to ~ a good account of oneself 1) добре зарекомендувати себе; 2) досягти хороших результатів;
  to ~ a good dressing-down дати добру нагінку; набити, налупцювати;
  to ~ a good time приносити втіху, насолоду;
  to ~ a green light розв’язати руки, дати свободу дій;
  to ~ a handle for дати привід;
  to ~ a hell of time вилаяти; завдати багато неприємностей або клопоту;
  to ~ a jump підстрибнути;
  to ~ a kick ударити ногою;
  to ~ a kiss поцілувати;
  to ~ a knee спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати, сприяти;
  to ~ a lark, to catch a kite поміняти шило на швайку;
  to ~ a lick and a promise розм. несумлінно ставитися до роботи;
  to ~ a lick with the rough side of one’s tongue розмовляти суворо, винести догану;
  to ~ a lift підвезти;
  to ~ and take іти на взаємні поступки;
  to ~ a new lease of life вдихнути нове життя, підбадьорити;
  to ~ a new turn розповісти щось інакше; дати нову версію чогось;
  to ~ an example показати приклад;
  to ~ an explanation давати пояснення;
  to ~ an eye to звертати особливу увагу; мати постійно на увазі;
  to ~ another colour to smth показувати щось в іншому світлі;
  to ~ a Roland for an Oliver дати гідну відповідь, відплатити тим же комусь (лицар-хрестоносець Роланд та його друг Олівергерої французького середньовічного епосу. Боротьба Роланда та Олівера, сили яких були рівні, не принесла перемоги жодному з них);
  to ~ a rough time завдати неприємностей, прикростей;
  to ~ as a bad job махнути рукою (на когось, щось);
  to ~ as good as one gets не залишатися в боргу, платити тією ж монетою;
  to ~ a shakedown так-сяк влаштовувати на ніч;
  to ~ a shaking up неприємно здивувати, вразити;
  to ~ a smile посміхнутися;
  to ~ birth to народжувати, породити;
  to ~ cards and spades (in smth) дати фору, дати декілька очок уперед;
  to ~ chapter and verse посилатися на джерело, цитувати з посиланням на джерело;
  to ~ charge (over) 1) доручити, ввірити; 2) віддати всю владу (комусь);
  to ~ free play to дати повний вихід, дати волю своїм почуттям;
  to ~ green stockings вийти заміж раніше старшої сестри;
  to ~ it another brush попрацювати над чимось ще трохи;
  to ~ (one) line (enough) дати спокій комусь, дати комусь спокій на певний час;
  to ~ lip service to робити лицемірні, нещирі заяви, робити щось тільки на словах, запевняти у своїй відданості (зовсім нещиро);
  ~ my best regards to one передайте мій сердечний привіт комусь;
  to ~ no let or hindrance не дати перепочинку; не дати опам’ятатися;
  to ~ oath давати присягу;
  to ~ adds битися об заклад на невигідних для себе умовах;
  to ~ one a dose of one’s own medicine бити когось його ж зброєю; відплатити комусь тією ж монетою;
  to ~ one a funny feeling in one’s stomach нервувати, непокоїти когось;
  to ~ one a run for one’s money 1) компенсувати когось за витрачені зусилля; 2) дати комусь можливість (виявити себе);
  to ~ one one’s due віддати комусь належне;
  to ~ one’s careful consideration добре, старанно, ретельно обміркувати щось;
  to ~ one’s dust випередити, обігнати (когось на автомашині, мотоциклі);
  to ~ one’s hand одружитися, вийти заміж;
  to ~ oneself airs триматися зарозуміло; задаватися;
  to ~ smb best визнати чиюсь перевагу над собою;
  to ~ smb his walking orders (his walking ticket) вигнати когось з роботи;
  to ~ smb the mitten, the basket, the sack, the push/амер. the gate відмовити нареченому, піднести гарбуза;
  to ~ smb the slip 1) уникати когось; 2) утекти від когось;
  to ~ the alert зняти тривогу;
  to ~ the bird 1) звільнити; 2) висміяти;
  to ~ the lie to викривати брехню;
  to ~ way 1) відступити; 2) відійти на задній план; уступити місце; 3) піти на поступки; 4) зникнути, розвіятися; 5) підірватися, зіпсуватися (про здоров’я); 6) мішатися (про думки); 7) надломитися (про гілку); 8) підкоситися, роз’їхатися (про ноги); 9) обвалитися, завалитися; 10) прорватися (про греблю); 11) коштувати дешевше (про акції на фондовій біржі);
  to ~ weight надавати значення, придавати ваги.

USAGE: See award, buy, example, send.

go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going)
1. іти, ходити;
  to ~ quickly іти швидко;
  to ~ slowly іти повільно;
  to ~ straight ahead іти рухатися прямо;
  to ~ that way іти тим шляхом;
  to ~ this way іти цим шляхом;
  to ~ home іти додому;
  to ~ to the door іти до дверей;
  to ~ to the institute іти до інституту;
  to ~ along the road іти дорогою;
  to ~ to London їхати до Лондона;
  to ~ by the house іти повз будинок;
  to ~ into the house іти в будинок;
  to ~ into the room іти в кімнату;
  to ~ along, up, down the street іти вулицею;
  to ~ for a walk іти на прогулянку;
2. прямувати; їхати, їздити;
  to ~ on a tour вирушити в подорож;
3. подорожувати, пересуватися; рухатися;
  to ~ by air літати (на літаку);
  to ~ by bus їхати на автобусі;
  to ~ by train їхати на поїзді;
  to ~ on foot ходити пішки;
4. ходити, курсувати;
  the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень;
5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати;
  he has gone він пішов, його нема;
  the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи;
  to ~ for a drive їхати на прогулянку;
  to ~ for the doctor поїхати до лікаря;
6. працювати, діяти, функціонувати;
  a machine ~es машина працює;
  a clock, a watch ~es годинник іде;
7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу);
  this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа;
8. доходити; дотягуватися; сягати;
9. пролітати, швидко плинути (про час);
10. зникати; пропадати;
  half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу;
11. поширюватися, передаватися;
  the estate went to her нерухомість перейшла до неї;
  what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе;
12. вступити в організацію, стати членом товариства;
13. бути в обігу;
14. брати на себе; зважуватися (на щось);
15. розвалитися, зламатися, розколотися;
16. зазнати краху, збанкрутувати;
  he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців;
17. бути розташованим;
18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось);
19. дорівнювати;
  twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів;
20. звертатися; вдаватися по допомогу;
  we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися;
  we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду;
21. гласити, говоритися;
  the agreement ~es as follows в угоді говориться таке;
  a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...;
22. дзвонити, бити (про годинник тощо);
23. помирати, гинути;
24. пройти, бути прийнятим (визнаним);
25. продаватися (про ціну);
  the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів;
26. брати участь (на паях); ризикувати;
  she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз;
27. зберігатися (про їжу);
28. підходити, личити (про одяг);
29. займатися чимсь;
  to ~ in for sports займатися спортом;
  what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?;
30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь;
  to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання;
31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися;
  to ~ hungry бути голодним;
  to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати;
  to ~ mad збожеволіти;
  to ~ sick захворіти;
  to ~ with young бути вагітною;
32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось;
  І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним;
  ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати;
  ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом;
  ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!;
  ~ along іти далі; продовжувати;
  he went along with a compromise він погодився на компроміс;
  ~ away іти геть;
  he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись;
  ~ back повертатися назад; відступати, задкувати;
  ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави);
  ~ between бути посередником;
  ~ by проходити мимо;
  to ~ by smb’s house проходити повз будинок;
  ~ down 1) спускатися, сходити;
  to ~ down into a mine спуститися у шахту; 2) потонути;
  the boat went down човен затонув;
  the ship went down пароплав пішов на дно; 3) заходити;
  the moon went down місяць зайшов;
  the sun went down сонце зайшло; 4) вщухати;
  the storm went down буря вщухла;
  the wind went down вітер стих; 5) знижуватися (про ціни, температуру); 6) програти, зазнати невдачі; 7) їхати з центру на периферію;
  to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем;
  ~ forth бути опублікованим;
  ~ forward іти уперед, просуватися;
  ~ in входити, заходити;
  I went in by the back door я увійшов через задній хід;
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них;
  ~ off 1) від’їжджати, відходити; тікати;
  he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші;
  her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки; 2) втрачати свідомість; 3) розізлитися; 4) розм. виходити заміж;
  to ~ off duty тікати від обов’язків;
  the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок;
  ~ on 1) іти далі; 2) відбуватися;
  what is ~ing on here? що тут відбувається?; 3) продовжувати;
  ~ on with your work продовжуйте працювати;
  to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити;
  ~ out 1) виходити (з приміщення);
  he went out for a walk він вийшов прогулятися;
  I am ~ing out riding я йду кататися верхи; 2) вийти у світ (про книгу); 3) погаснути;
  the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли); 4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; 5) застрайкувати; 6) закінчити університет;
  ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати;
  to ~ over the books перечитувати книги; повторювати;
  ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому;
  ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути;
  the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі;
  to ~ through a ceremony провести церемонію;
  to ~ through a red light проїхати на червоне світло;
  to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення;
  she went through a lot вона багато пережила;
  ~ together поєднуватися, гармоніювати;
  ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати;
  ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра;
  she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала;
  ~ with супроводити; личити, пасувати;
  ~ without обходитися, залишатися без;
  it ~es without saying само собою зрозуміло; ◊
  ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!;
  ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!;
  ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає;
  ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!;
  to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати;
  to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло;
  to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір;
  to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань;
  to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі;
  to ~ a good way 1) мати велике значення, відігравати велику роль; 2) (with one) справляти сильне враження; 3) мати значний попит; 4) давати, приносити велику користь; 5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів;
  to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти;
  to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив;
  to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня;
  to ~ back on smb зрадити когось;
  to ~ back to брати свій початок (від або з);
  to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови;
  to ~ bad псуватися, погіршуватися;
  to ~ bail брати на поруки, ручитися;
  to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки;
  to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків;
  to ~ beyond the mark 1) взяти вище; 2) зайти занадто далеко, перебрати міру;
  to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу;
  to ~ by the rules слідувати правилам;
  to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям;
  to ~ current бути загальноприйнятим;
  to ~ dark стати таємничим, секретним;
  to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені;
  to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись;
  to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися;
  to ~ down the years старітися;
  to ~ down to Hades умерти, піти до праотців;
  to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу);
  to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось);
  to ~ even stakes іти на рівних умовах;
  to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше;
  to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному;
  to ~ for little мати мале значення, малий вплив;
  to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище);
  to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі;
  to ~ full steam ahead йти на всіх парах;
  to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани);
  to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки);
  to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно;
  to ~ hard with бути у скрутному становищі;
  to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати;
  to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості);
  to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось);
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  to ~ into action починати діяти;
  to ~ into a fit знепритомніти, зомліти;
  to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом;
  to ~ into court піти до суду, судитися;
  to ~ into details вдаватися у подробиці;
  to ~ into fits of excitement розхвилюватися;
  to ~ into inquiries дізнаватися;
  to ~ into Parliament стати членом парламенту;
  to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі;
  to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват;
  to ~ off at half-cock 1) випадково вистрелити (про рушницю); 2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем;
  to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися;
  to ~ off the deep end 1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває); 2) перен. хвилюватися, збуджуватися; 3) діяти необмірковано, зопалу;
  to ~ off the handle втрачати самовладання;
  to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега;
  to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу);
  to ~ on all fours 1) повзти рачки; 2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду;
  to ~ one better перевершити, затьмарити когось;
  to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно;
  to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика);
  to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися;
  to ~ on one’s knees to one благати когось;
  to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря;
  to ~ on the boards стати артистом;
  to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян;
  to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу;
  to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги;
  to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування;
  to ~ out of fashion вийти з моди;
  to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно;
  to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти;
  to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим;
  to ~ over big амер. мати великий успіх;
  to ~ over in a heap покотитися клубком;
  to ~ over the deep end піти на риск;
  to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце);
  to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі);
  to ~ security вносити заставу (за когось);
  to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь;
  to ~ slow не поспішати, бути обачним;
  to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось;
  to ~ solid амер. діяти одностайно;
  to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття;
  to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя;
  to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів;
  to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися;
  to ~ the wrong way 1) іти хибним шляхом; 2) потрапити у дихальне горло (про їжу);
  to ~ through fire and water пройти через суворі випробування;
  to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу;
  to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь);
  to ~ to bed, to sleep лягати спати;
  to ~ to blazes руйнуватися, гинути;
  to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати;
  to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох;
  to ~ to horse сісти верхи на коня;
  to ~ to one’s head 1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось; 2) закрутити, запаморочити голову (похвалами); 3) ударити в голову (про вино, кров);
  to ~ to one’s mind запам’ятатися;
  to ~ to perdition іти до загибелі;
  to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися;
  to ~ to smash розлетітися в пух і в прах;
  to ~ to the altar побратися, одружитися;
  to ~ to the bad зійти з вірного шляху;
  to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори;
  to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть;
  to ~ to the wall 1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі; 2) занепасти, вилетіти в трубу;
  to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти;
  to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати;
  to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв;
  to ~ whistle 1) дістати відмову; 2) займатися тим, що спаде на думку;
  to ~ with the times іти в ногу з часом;
  to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку).

USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave.

grasshopper [ˈgrɑ:sˌhɒpɘ] n
1. ент. коник (комаха); амер. тж сарана;
  ~’s jump, leap стрибок коника;
  ~’s chirp цвірчання коника;
2. штучна принада (для риби);
3. амер. зал. кран;
4. невеликий стрибковий феєрверк;
5. військ. розм. легкий зв’язковий літак;
6. pl сонцезахисні великі окуляри.
hoop [hu:p] n
1. обруч, обід;
  to fasten a barrel with ~s скріпити бочку обручами;
  to jump through the ~ стрибати через обруч;
2. спорт. серсо;
3. плоска каблучка;
4. кільце; кільцеподібна річ;
5. спідниця з криноліном;
6. ворота (у крикеті);
7. коромисло;
8. кидок з-під кошика (у баскетболі);
9. тех. обойма; бугель; кільце;
10. pl обручна сталь;
11. вигук, викрик;
12. мед. коклюшний кашель.
hop [hɒp] n
1. стрибок; підскік;
  a short ~ короткий стрибок;
2. підстрибування; підскакування;
3. розм. танці, невеликий танцювальний вечір, вечірка;
4. ав. переліт; нетривалий політ; етап перельоту;
5. бот. хміль;
6. pl висушені шишки хмелю; ◊
  ~ and jump рукою сягнути.
joy [dʒɔɪ] n
1. радість, веселощі, втіха; задоволення;
  a boundless, a great, an indescribable, an ineffable, a sheer, an unbounded, an unbridled ~ безмежна радість;
  full of ~ повний радощів;
  there was much ~ було багато веселощів;
  to smb’s ~ на чиюсь радість;
  to express ~ виражати радість;
  to jump for ~ стрибати від радощів;
  to dance with ~ танцювати, скакати від радості;
  to laugh with ~ сміятися від радості;
  it is a ~ to do smth радісно щось зробити;
2. причина радості; те, що викликає захоплення;
3. амер. зручність, вигода, комфорт; ◊
  ~s shared with others are more enjoyed присл. поділена радість вдвоє приємніша.

USAGE: See gaiety.

long [lɒŋ] a
1. довгий;
  a ~ coat довге пальто;
  a ~ dress довге плаття;
  a ~ story довге оповідання;
  a ~ distance довга відстань;
  a ~ street довга вулиця;
  a ~ way довга дорога;
  a ~ way about (великий) об’їзд;
  a ~ way to go далеко (кудись);
  ~ waves рад. довгі хвилі;
  on the ~ wave на довгій хвилі;
  one’s ~ arms довгі руки;
  one’s ~ beard довга борода;
  one’s ~ fingers довгі пальці;
  one’s ~ hair довге волосся;
  one’s ~ legs довгі ноги;
  one’s ~ nose довгий ніс;
  to be ~ бути довгим;
  to become ~ стати довгим;
  at ~ rage на великій відстані; з великої відстані;
  for a ~ time (на) довгий час;
  from a ~ way off здалеку;
  a novel 300 pages ~ роман в 300 сторінок;
  he’s been ill a ~ time він давно хворіє;
  don’t be ~ answering не тягни з відповіддю;
2. високий, довготелесий;
3. тривалий, давно існуючий;
  ~ custom давній/старовинний звичай;
  ~ service військ. надстрокова служба;
  ~ wait тривале очікування;
4. довжиною (в), завдовжки;
  how ~ is the river? яка довжина цієї ріки?;
  a mile ~ завдовжки в одну милю;
  one kilometre ~ довжиною один кілометр;
  two kilometres ~ довжиною два кілометри;
  three kilometres ~ довжиною три кілометри;
5. віддалений;
  ~ date віддалений строк;
6. фін. довгостроковий;
  a ~ bill довгостроковий вексель;
  ~ lease довгострокова оренда;
7. повільний, млявий;
  ~ illness затяжна хвороба;
  don’t be ~ не затримуйтеся;
  how ~ he is! який він повільний!;
8. зморний, нудотний;
9. численний, великий; що складається з безлічі пунктів (великої кількості членів тощо);
  a ~ bill довгий рахунок;
  a ~ family дуже велика (багатодітна) сім’я;
10. надмірний, великий; товстий;
  ~ distance велика відстань;
  ~ price непомірна/надмірна ціна;
  a ~ purse товстий гаманець;
11. довгастий, видовжений;
  a ~ face довгасте обличчя;
  a ~ room видовжена кімната;
  a ~ square (витягнутий) прямокутник;
12. нудний, багатослівний;
13. фон. довгий (голосний звук, склад);
  ~ mark знак довготи; ◊
  a ~ dozen тринадцять, чортова дюжина;
  a ~ face витягнуте обличчя; сумне, зажурливе, невдоволене обличчя, похмурий вигляд;
  a ~ finger середній палець руки;
  a ~ firm шахрайська фірма, шахрайське підприємство;
  a ~ green амер. паперові гроші;
  a ~ head проникливість; передбачливість;
  a ~ hour не менше години;
  a ~ jump спорт. стрибок у довжину;
  a ~ mile не менше милі;
  a ~ robe мантія судді; ряса;
  a ~ shilling добрий заробіток;
  a ~ time значний відрізок часу, довго;
  a ~ tongue довгий язик, балакучість;
  in the ~ run кінець кінцем; у кінцевому підсумку;
  ~ absent, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки (геть);
  he is not ~ for this world він не жилець на цьому світі;
  ~ ago давно;
  ~ before задовго до;
  ~ drink розм. 1) напій у високому бокалі; 2) велика порція (вина, пива тощо);
  ~ ears дурість;
  ~ home могила;
  ~ hundredweight англійський центнер (50,8 кг);
  ~ in the teeth старий; пісок сиплеться;
  ~ memory добра пам’ять;
  ~ nine амер. дешева сигара;
  ~ odds нерівні шанси;
  ~ price дуже висока, велика ціна;
  ~ primer друк. корпус;
  ~-range view далекосяжний погляд;
  ~ sight далекозорість;
  ~ suit перевага (в чомусь);
  L. Tom далекобійна гармата; довга сигара;
  ~ ton довга (англійська) тонна (1016 кг);
  not by a ~ chalk, shot аж ніяк, ні в я кому разі;
  the ~ arm великий вплив, влада;
  he has a ~ arm він впливова людина;
  the L. Vacation літні канікули (в англійських університетах і судах);
  to have a ~ head бути передбачливим (прозорливим, далекоглядним);
  to make a ~ nose показати (довгий) ніс;
  to make, to cut a ~ story short коротше кажучи, одним словом;
  to take ~ views бути далекоглядним (передбачливим).

USAGE: See deep.

man [mæn] n (pl men)
1. чоловік; мужчина;
  a handsome, a good-looking ~ красивий чоловік;
  an ugly ~ потворний чоловік;
  a divorced ~ розлучений чоловік;
  a family ~ сімейний чоловік;
  a married ~ жонатий чоловік;
  an elderly ~ чоловік похилого віку;
  a middle-aged ~ чоловік середнього віку;
  a young ~ молодий чоловік;
  a poor ~ бідняк;
  a rich ~ багатій;
  a single ~ самотній/неодружений чоловік;
  a broad-shouldered ~ широкоплечий чоловік;
  a stout ~ огрядний чоловік;
  a tall ~ високий чоловік;
  a ~ of thirty тридцятилітній чоловік;
  ~ to ~/between ~ and ~ як мужчина з мужчиною;
  to act like a ~ діяти як чоловік/ мужчина;
  to make a ~ of smb зробити мужчину з когось;
2. людина; особа; чоловік;
  a clever ~ розумна людина;
  an honest ~ чесна людина;
  a lucky ~ удачлива людина;
  a primitive ~ первісна людина;
  the best, the right, the very ~ for this job найкраща/ найбільш підхожа для цієї роботи людина;
  board at £1 per ~ пансіон вартує один фунт з людини;
  ~ and wife чоловік і дружина;
  to live as ~ and wife жити як чоловік з дружиною;
  he made them ~ and wife він обвінчав їх;
  men say that… люди кажуть, що...;
  any ~ can do that будь-хто може зробити це;
  the rights of ~ права людини;
  to a ~ усі до одного;
  to the last ~ всі до одного;
3. людина (у фразеологічних словосполученнях): 1) як представник професії: a ~ of law юрист, адвокат;
  a ~ of letter письменник, літератор; вчений;
  a ~ of office чиновник;
  a ~ of the pen літератор;
  a medical ~ лікар;
  a ~ of the sword військовий; 2) як володар певних якостей: a ~ of action людина дії;
  a ~ of business ділова людина; агент; повірений;
  a ~ of character людина з характером;
  a ~ of courage хоробра, мужня людина;
  a ~ of decision рішуча людина;
  a ~ of distinction, mark, note визначна, знаменита людина;
  a ~ of genius геніальна людина;
  a ~ of his word людина слова, хазяїн свого слова;
  a ~ of honour порядна (чесна) людина;
  a ~ of ideas винахідлива, кмітлива людина;
  a ~ of intrigue інтриган;
  a ~ of iron людина з залізною волею;
  a ~ of means багата (заможна) людина;
  a ~ of moods людина настрою;
  a ~ of narrow views обмежена людина;
  a ~ of no scruples несумлінна, безсовісна людина;
  a ~ of pleasure пожадливець;
  a ~ of principle принципова людина;
  a ~ of no principle безпринципна людина;
  a ~ of rank людина високого звання;
  a ~ of sense розсудлива людина;
  a ~ of straw 1) ненадійна людина; 2) підставна, фіктивна особа; 3) солом’яне опудало;
  a ~ of taste людина зі смаком;
  a ~ of weight, of wide influence впливова людина;
  a ~ of wide reading начитана людина, ерудит;
  a ~ of wisdom мудра людина;
  a ~ of wit дотепна людина;
  a ~ of worth поважна людина;
4. (без артикля) людство, людський рід;
5. слуга;
6. робітник;
  the factory employs 100 men на цій фабриці працюють 100 робітників;
7. діяч, співробітник;
  a Government ~ державний службовець;
  a leading ~ in this field провідний спеціаліст у цій галузі;
  a medical ~ медик;
  a professional ~ професіонал/ фахівець;
  a public ~ громадський діяч;
8. студент; випускник;
  an Oxford ~ студент з Оксфорда;
  a senior ~ старшокурсник;
9. приятель, друг;
10. солдат, рядовий; матрос;
11. пішак, шашка, фішка (у грі);
  to jump a ~ брати шашку;
12. гравець (у спортивній команді);
13. іст. васал; ◊
  a drowning ~ will catch at a straw присл. і за соломинку вхопиться, хто топиться;
  a four-letter ~ покидьок;
  all men are mortal усі люди смертні;
  a ~ and a brother ближній;
  a ~ can die but once двом смертям не бути, а одної не минути;
  a ~ can do no more than he can вище голови не стрибнеш;
  a ~ in a thousand таких (людей) мало; таких рідко зустрінеш;
  a ~ is as old as he feels вік мужчини визначається тим, як він себе почуває;
  a ~ is known by the company he keeps присл. скажи мені, хто твій друг, і я скажу, хто ти;
  a ~ of mould простий смертний;
  a ~ or a mouse присл. пан або пропав;
  as one ~ усі як один; одностайно;
  every ~ has a fool in his sleeve і на сонці є плями; кінь на чотирьох ногах, та й то спотикається;
  every man has his hobby-horse у кожного свої пристрасті;
  every ~ has his weak side у кожного свої слабості;
  every ~ to his business у чуже просо не пхай носа;
  every ~ to his own taste присл. на любов і смак товариш не всяк;
  I am your ~ я до ваших послуг;
  ~ Friday П’ятниця, вірний слуга;
  ~ proposes and God disposes стрілець стріляє, а Бог кулі носить;
  ~ shall not live by bread alone присл. не хлібом єдиним;
  men may meet but mountains never присл. гора з горою не зійдеться, а люди сходяться;
  no living ~ all things can присл. за все береться, та не все вдається;
  the ~ in the moon з неба впав;
  the ~ in the street звичайна/ рядова людина;
  the ~ of the hour герой дня.

USAGE: See 1. Двоє (троє) чоловіків перекладається two (three) people; вона хороша людина – she is a good person. 2. Іменник man може вживатися замість mankind, але краще вживати у цьому значенні іменник humanity чи people.

moon [mu:n] n
1. місяць (світило);
  the M. астр. Місяць;
  a bright ~ яскравий місяць;
  a half ~ півмісяць;
  a new ~ молодик;
  a round ~ круглий місяць;
  the full ~ повний місяць;
  at the time of the new ~ під час нового місяця (під час молодика);
  the ~ comes out from behind a cloud місяць виходить із-за хмари;
  the ~ goes behind a cloud місяць заходить за хмару;
  the ~ rises місяць сходить;
2. супутник (планети);
3. місячне сяйво; ◊
  once in a blue ~ дуже рідко, майже ніколи;
  to aim, to level at the ~ мати надто великі претензії, мітити високо;
  to ask, to cry, to wish for the ~ бажати/вимагати неможливого;
  to bay (at) the ~ займатися безглуздою справою;
  to be, to jump over the ~ бути на сьомому небі.
out of [ˈaʋtɘv] n prep
1. вказує на рух із середини з;
  to jump out of bed зіскочити з ліжка;
  to step out of a car вийти з машини;
  to take a handkerchief out of a pocket вийняти хустинку з кишені;
2. Вказує на знаходження за межами чогось поза, за межами; (передається префіксом ви-);
  to be out of the country бути за кордоном;
  he is out of town його немає в місті зараз;
3. вказує на знаходження на певній відстані від;
  the camp is six miles out of town табір знаходиться на відстані шести миль від міста;
4. вказує на знаходження за межами певної сфери дій поза, за;
  out of danger поза небезпекою;
  out of hearing поза межами чутності;
  to go out of sight зникнути з поля зору;
5. вказує на відхилення від норми не, в;
  out of breath захеканий;
  out of order не в порядку; несправний;
  out of step не в ногу;
  out of tune що звучить фальшиво;
6. вказує на причину, основу з, від;
  out of pity з жалю;
  out of respect з поваги;
  out of spite зі злості;
7. вказує на матеріал, склад з;
  out of brick з цегли;
  out of stone з каменю;
8. вказує на походження, джерело з;
  to come out of France приїхати з Франції;
  a scene out of a play сцена з п’єси;
9. вказує на відсутність чогось без;
  out of money без грошей; ◊
  to be out of it бути непричетним до чогось; почуватися незатишно.
parachute [ˈpærɘʃu:t] n
1. парашут;
  ~ jump, leap стрибок з парашутом;
  ~ landing приземлення з парашутом;
  ~ troops військ. парашутно-десантні війська;
  to make a ~ jump виконати стрибок з парашутом;
  to rig a ~ укладати парашут;
  to unfurl a ~ розкривати парашут;
2. гірн. шахтовий парашут.
queue [kju:] n
1. коса (волосся);
2. черга; хвіст;
  a ~ for smth черга за чимсь;
  to form a ~ утворювати чергу;
  to join the ~ стати в чергу;
  to jump the ~ отримати або пройти без черги;
  to stand in a ~ стояти в черзі;
  I lost my place in the ~ я загубив чергу;
3. валка екіпажів (машин).
rail [reɪl] n
1. звич. pl огорожа;
  to jump over the ~ перестрибнути через огорожу;
2. бильця, поруччя;
  an iron ~ металеве поруччя;
  a low ~ низькі бильця;
  a wooden ~ дерев’яні бильця;
  to hold on to a ~ триматися за поруччя;
3. поперечка, перекладка;
4. рейка;
  a ~ car дрезина;
5. розм. залізниця; залізнична колія;
  a ~ junction залізничний вузол, вузлова станція;
  a ~ terminal кінцевий пункт залізниці;
  by ~ залізницею, поїздом;
  off the ~s 1) що зійшов з рейок; 2) перен. вибитий з колії, дезорганізований;
6. брусок;
7. вішалка;
8. орн. лисуха; ◊
  off the ~s 1) вибитий з колії, дезорганізований; 2) не при своєму розумі;
  thin as a ~ худий як тріска;
  to keep on the ~s не порушувати закони, дотримуватися норм поведінки;
  to ride smb out on a ~ відвернутися від когось.
running [ˈrʌnɪŋ] a
1. біговий;
  a ~ track, path бігова доріжка;
2. що біжить;
  a ~ jump стрибок з розбігу;
  a ~ landing посадка вертольота з пробігом;
  a ~ flight 1) військ. відхід з боями; 2) перен. наполегливе обстоювання своїх позицій;
3. що тече, проточний, текучий, бігучий, пливучий;
  ~ water проточна вода;
4. поточний;
  a ~ account поточний рахунок;
5. сипкий, сипучий;
6. гнійний;
  a ~ sore рана, що гноїться;
7. сльозавий;
  ~ eyes сльозаві очі;
8. плавний;
9. ковзний;
10. рухливий; що працює;
11. загальноприйнятий; панівний;
12. що швидко поширюється;
13. послідовний; безперервний;
  a ~ commentary радіорепортаж;
  a ~ fire швидкий вогонь;
  a ~ number порядковий номер;
  a ~ story амер. розм. оповідання з продовженням;
14. (лише pred.) послідовний; що йде підряд;
  three days ~ три дні підряд;
  five times ~ п’ять разів підряд;
15. лінійний; погонний;
16. повзучий, виткий (про рослину); ◊
  a ~ knot затяжний вузол; зашморг;
  ~ lights мор. ходові вогні;
  a ~ mate 1) амер. кандидат на пост віцепрезидента; 2) кінь, що йде в одній упряжці з іншим конем; 3) людина, яку часто бачать у компанії з іншою людиною;
  ~ powers дозвіл на транзит вантажів по чужій дорозі;
  ~ rigging мор. бігучий такелаж;
  ~ time військ. час на пересування; тривалість маршу;
  ~ title друк. колонтитул.
scissors [ˈsɪzɘz] n
1. ножиці (звич. a pair of ~);
  manicure ~ манікюрні ножиці;
  nail ~ ножиці для нігтів;
  sharp ~ гострі ножиці;
  to sharpen ~ заточувати ножиці;
  to use ~ користуватися ножицями;
2. ножиці (боротьба);
  flat body ~ обхват тулуба ногами (боротьба);
3. спорт. стрибок у висоту способом переступання (тж ~ high jump);
4. розм. кіноцензор; ◊
  ~ and paste літературна компіляція;
  ~ work амер. розм. плагіат;
  I have ~ to grind розм. мені треба працювати.

USAGE: See jeans.

seat [si:t] n
1. місце (для сидіння, тж перен.);
  a comfortable ~ зручне місце;
  an empty ~ пусте місце;
  one’s favorite ~ чиєсь улюблене місце;
  a vacant ~ незайняте місце;
  a bucket ~ сидіння, схоже на ківш (у літаку чи автомобілі);
  a car ~ сидіння в машині;
  the driver’s ~ місце водія;
  a jump ~ відкидне сидіння;
  a rumble ~ амер. заднє відкидне сидіння (в кузові спортивного автомобіля);
  the pilot’s ~ місце пілота;
  a ~ at a table місце за столом;
  a ~ in train місце у потязі;
  a ~ next to the window місце біля вікна;
  ~s for children місця для дітей;
  the ~ of honour 1) почесне місце; 2) жарт. зад;
  to assign ~s розподіляти місця;
  to change ~s with smb помінятися місцями з кимсь;
  to give smb one’s ~ поступитися місцем комусь;
  to give up one’s ~ звільняти місце;
  to keep one’s ~ не вставати з місця;
  to offer smb one’s ~ запропонувати своє місце комусь;
  to rise from one’s ~ встати (піднятися) зі свого місця;
  to take a ~ in the shade сісти в тіні;
  to take a ~ on the ground сісти на землю;
  to take a ~ on a rock сісти на камінь;
  to take one’s ~ зайняти своє місце;
  to use a box as a ~ використати ящик замість стільця;
2. стілець, лавка, крісло;
  a dirty ~ брудний стілець;
  a folding ~ складаний стілець;
  a garden ~ садова лава;
  a hard ~ твердий стілець;
  a shady ~ лава у затишку/у тіні;
  a stone ~ кам’яна лава;
  a wooden ~ дерев’яна лава;
3. спорт. банка (на човні);
4. юр. місце (крісло) судді;
5. читацьке місце (у бібліотеці);
6. сидіння;
  a hard ~ тверде сидіння;
  a padded ~ м’яке сидіння;
  the ~ of a bicycle сидіння велосипеда;
  the ~ of a chair сидіння стільця;
7. зад, сідниця;
8. задній бік, задок;
  the ~ of one’s trousers зад штанів;
  to tear one’s trousers in the ~ порвати штани ззаду;
  the jeans have a hole in the ~ на джинсах ззаду дірка;
  the ~ of the trousers wears out quickly штани ззаду швидко рвуться;
9. місцеперебування;
  an ancient ~ of civilization старовинний/древній центр цивілізації;
  a ~ of learning університет; навчальний центр;
  the ~ of the trouble корінь зла;
  London is the ~ of government у Лондоні знаходиться резиденція уряду;
  your disease has its ~ in the liver у вас хвора печінка;
10. юр. місце проживання; місцеперебування;
11. місце (в театрі тощо); квиток;
  a cheap ~s дешеві місця/квитки;
  a free ~s безкоштовні місця/квитки;
  reserved ~s заздалегідь замовлені квитки;
  a ringside ~ місце в перших рядах навколо рингу, арени;
  ~ attendant білетер (у театрі);
  a ~ in a box місце в ложі;
  a ~ in the front, the first row місце в першому ряду;
  a ~ in the pit місце в амфітеатрі;
  a ~ in the stalls місце в партері;
  a ~ in the train місце в поїзді;
  to book a ~ замовити квиток (до театру);
  to go to one’s ~ йти на своє місце;
  to take one’s ~ сідати на своє місце;
  all ~s are sold усі квитки продано;
  I have bought two ~s for the theatre у мене два квитки до театру;
12. місце в парламенті;
  to have a ~ in Parliament бути членом парламенту;
  to have a ~ on the Board бути членом правління;
  to lose one’s ~ не бути переобраним до парламенту, зазнати поразки на виборах до парламенту;
  to resign one’s ~ піти у відставку;
  to win a ~ одержати місце (в парламенті);
13. посада, посадове місце;
  a ~ on the bench посада судді;
  to have a ~ on the board of directors бути членом правління;
14. маєток; садиба;
15. посадка; постава вершника;
  to have a good ~ добре сидіти на коні;
16. вершник;
17. царський трон;
18. місце поселення (розселення);
19. точка (місце) на поверхні (чогось);
20. тех. гніздо;
21. тех. опорна поверхня; фундамент;
22. геол. підошва пласта; ◊
  the ~ of war театр воєнних дій; вогнище війни.

USAGE: Вираз місця для стояння перекладається standing room: місць більше немає (у транспорті, в готелі) we are full up; усі місця (квитки в театр, кіно) продано all seats are sold.

security [sɪˈkjʋ(ɘ)rɪtɪ] n (pl securities)
1. безпека; безпечність; надійність;
  national ~ національна безпека, безпека країни;
  ~ of person недоторканність особи;
  system of collective ~ система колективної безпеки;
  in ~ у безпеці;
  to compromise, to undermine ~ загрожувати безпеці;
  to ensure, to provide ~ забезпечувати безпеку;
  to live in ~ спокійно жити, жити в (цілковитій) безпеці;
  to strengthen, to tighten ~ укріпляти безпеку;
2. органи безпеки;
  S. Council Рада Безпеки (в ООН);
  ~ black-out військ. засекречування;
  ~ check перевірка для допуску до секретної роботи;
  ~ officer військ. офіцер служби безпеки (контррозвідки);
  S. service служба безпеки;
  ~ treaty договір про гарантування безпеки;
3. амер. контррозвідка;
  ~ reports донесення служби контррозвідки;
  ~ risk неблагонадійний елемент;
4. упевненість (у майбутньому), забезпеченість, відчуття безпеки;
  to feel great ~ почувати себе цілком упевнено;
5. захист, охорона, гарантія (від чогось);
6. військ. охорона;
  ~ in combat бойова охорона;
  ~ detachment військ. охоронний підрозділ;
  ~ echelon військ. ешелон охорони;
  ~ patrol військ. сторожовий дозір;
7. військ. бойове забезпечення;
  ~ measures військ. заходи бойового забезпечення;
  ~ mission військ. завдання для бойового забезпечення;
8. юр. запорука, гарантія; застава; забезпечення;
  to give ~ дати поруку, ручатися;
9. поручитель;
10. звич. pl цінні папери;
  government ~ies державні цінні папери;
11. безтурботність; легковажність;
12. у граматичному значенні прикметника спорт. заліковий;
  ~ jump спорт. заліковий стрибок;
  ~ throw спорт. заліковий кидок.

USAGE: See safety.

shadow [ˈʃædɘʋ] n
1. тінь;
  a deep ~ глибока тінь;
  a long ~ довга тінь;
  a pale ~ бліда тінь;
  a thin ~ тонка тінь;
  moving ~s рухливі тіні;
  trembling ~s тремтливі тіні;
  the ~ of the tree тінь від дерева;
  to cast, to produce, to throw a ~ on smb кидати тінь на когось;
  it cast a ~ on her happiness це затьмарило її щастя;
  ~s fall тіні тануть, зникають;
2. напівтемрява, морок;
3. невідомість;
  to live in the ~ жити в невідомості, залишатися в тіні;
4. pl сутінки;
5. смуток;
6. примара;
  the ~ of death примара смерті;
7. невиразний обрис;
8. ознака, прикмета, провісник;
  a ~ of danger провісник небезпеки;
9. натяк, тінь;
  there is not a ~ of doubt нема й тіні сумніву;
10. постійний супутник, тінь;
11. шпигун;
12. криси (капелюха);
13. жив. тіні;
14. шк. розм. новачок, якого один з учнів класу вводить у курс справи;
15. захисток, притулок;
  he did it under the ~ of his father’s name він учинив це, прикриваючись ім’ям свого батька; ◊
  may your ~ never grow less! бажаю вам здоров’я на довгі роки! (вітання з днем народження тощо);
  ~ boxing “боротьба з тінню” (боротьба з удаваним супротивником – про тренування боксера); перен. боротьба з нереальним (вигаданим) ворогом, з вітряками;
  ~ cabinet тіньовий кабінет; кабінет міністрів опозиції;
  ~ chasing гонитва за чимось недосяжним, марна, пуста витівка;
  ~ economy тіньова економіка;
  ~ factory завод, який легко може бути переведений з виробництва мирної продукції на воєнну;
  ~ of a name примарна слава;
  ~ of a smile ледве помітна посмішка, щось подібне до посмішки;
  ~ shading маскувальне забарвлення;
  the ~ of a shade щось зовсім нереальне; щось зведене нанівець;
  the ~ of one’s former self одна тінь залишилася;
  to be afraid of one’s (own) ~ боятися власної тіні, бути боягузливим;
  to catch at ~s мріяти про нездійсненне;
  to jump at ~s боятися вигаданої небезпеки.

USAGE: 1. Українському іменнику тінь в англійській мові відповідають два іменники: shade і shadow. Shade – це 1) тінь, що не має певної форми, затемнене місце; непомітність; 2) (у мн. поет. або літ.) присмерк, сутінки; 3) (у мн. поет. або літ.) захист від променів; 4) темніша частина (картини): light and shade; світло і тінь; 5) щось, що затримує промені (перев. у складних словах): sunshade парасолька від сонця; lampshade абажур; 6) дух, привид; 7) невелика кількість або невеликий ступінь: She is a shade older than I. Вона трішки старша за мене. Shadow – 1) тінь, відбита від чогось; тінь, що має форму того предмета, від якого вона відбивається; 2) (звич. у мн.) декілька тіней; 3) щось схоже на тінь; дух, привид; 4) невелика кількість, невеликий ступінь: not a shadow of doubt ні крихти сумніву; 5) готовий в разі потреби до виконання чогось або якоїсь діяльності: shadow factory підприємство, що негайно може перейти з випуску мирної продукції на воєнну. 2. Shade – позначає не освітлене сонцем місце, затінок, де можна сховатися від спеки. Shadow – це темний відбиток від предмета, освітленого з протилежного боку. Іменник shade – протилежний за значенням до heat, a shadow – до іменника light: The temperature is 30° in the shade. Температура – +30° у затінку. In the evening your shadow is longer than you are. Увечері твоя тінь довша за тебе.

ship [ʃɪp] n
1. корабель; судно;
  a battleship ~ бойовий корабель;
  a capital ~ великий бойовий корабель;
  an excursion ~ прогулянковий катер;
  a fast ~ швидкісний корабель;
  a foreign ~ іноземний корабель;
  a hospital ~ госпітальне судно, плавучий госпіталь;
  a merchant ~ торговельне судно;
  an oceangoing ~ торгове судно;
  a passenger ~ пасажирське судно;
  a rocket ~ ракетоносій;
  a sailing ~ вітрильне судно, вітрильник;
  sister ~s 1) однотипні кораблі; 2) судна однієї компанії;
  a steam ~ пароплав;
  a war ~ військовий корабель;
  a weather ~ метеорологічне судно;
  ~ boy юнга;
  ~ bread галета;
  ~ carpenter корабельний тесляр;
  ~ pendant вимпел військового корабля;
  ~ propeller судновий рушій; гребний гвинт;
  ~ stores корабельні запаси; ~(’s) biscuit галета, морський сухар;
  ~’s company екіпаж (команда) корабля;
  ~’s days мор. дні для вантажних операцій;
  ~’s head курс корабля;
  ~’s husband уповноважений, який використовує судно за дорученням власників;
  ~’s papers суднові документи;
  ~’s time судновий (місцевий) час;
  to abandon a ~ покинути судно (що тоне);
  to build a ~ побудувати корабель;
  to christen a ~ давати кораблю ім’я, називати корабель;
  to fit out a ~ спорядити корабель;
  to jump a ~ дезертувати з корабля;
  to launch a ~ спускати судно на воду;
  to load a ~ завантажувати судно;
  to navigate a ~ вести корабель;
  to raise a sunken ~ піднімати затонуле судно;
  to refit a ~ переобладнувати корабель;
  to sail a ~ вести корабель;
  to scuttle, to sink a ~ затопити судно;
  to take/ to get on, to catch a ~ сідати (потрапити) на корабель;
  to torpedo a ~ підірвати судно;
  to unload a ~ розвантажувати судно;
  ~ of the line іст. лінійний корабель;
  by ~ кораблем;
  on board the, a ~ на борту корабля/ на кораблі;
  the ~ goes, heaves ahead корабель іде;
  the ~ sails корабель пливе;
  the ~ leaves корабель відходить;
  a ~ pitches корабель піддається кільовій хитавиці;
  a ~ rolls судно піддається бортовій хитавиці;
2. вітрильне судно; вітрильник;
3. спорт. академічна перегонова вісімка;
4. амер. літак;
  a space ~ космічний літальний апарат, космічний корабель;
5. дирижабль;
6. екіпаж корабля;
  to pay off a ~ розпускати екіпаж корабля; ◊
  a great ~ asks deep waters присл. великому кораблеві велика й дорога;
  ~ of the desert корабель пустелі, верблюд;
  ~’s cousin мор. жарг. улюбленець командира корабля або старшого помічника;
  ~s that pass in the night скороминущі, випадкові зустрічі; і розійшлися, як у морі кораблі;
  when my ~ comes home (in) коли я розбагатію; коли мені усміхнеться щастя.

USAGE: 1. Термін rocket ship зараз використовується у науковій фантастиці. Терміни spacecraft та space vehicle використовуються тепер для позначення реальних речей. 2. See aboard, boat, she.

skin [skɪn] n
1. шкіра;
  chapped ~ обвітрена шкіра;
  coarse/ rough ~ груба шкіра;
  dark ~ темна шкіра;
  delicate, fine ~ тонка шкіра;
  dry ~ суха шкіра;
  fair ~ світла шкіра;
  human ~ людська шкіра;
  irritated ~ подразлива шкіра;
  light ~ світла/біла шкіра;
  oily ~ жирна шкіра;
  sensitive ~ чутлива шкіра;
  smooth ~ гладка шкіра;
  true, inner ~ анат. власне шкіра;
  ~ care догляд за шкірою;
  ~ cream крем для шкіри;
  a ~ disease шкірна/нашкірна хвороба;
  the ~ of one’s face шкіра обличчя;
  the ~ of one’s hands шкіра рук;
  a spot on the ~ пляма на шкірі;
  to break the ~ здерти шкіру;
  to keep the ~ warm захищати шкіру від холоду;
  to protect one’s ~ захищати шкіру;
  to rub some cream into the ~ втирати крем у шкіру;
  to rub the oil on the ~ розтерти/змастити шкіру жиром;
  to scratch the ~ подряпати шкіру;
  ~ blisters шкіра покривається пухирями;
  ~ peels шкіра лущиться;
  I can’t wear wool next to the ~ я не можу носити вовну на голе тіло;
2. шкура, хутро тварини;
  a cured ~ вичинена/дублена шкура;
  a soft ~ м’яка a thick ~ товста шкура;
  a thin ~ тонка шкура;
  tiger’s ~ шкура тигра;
  the ~ of a sheep овеча шкура, овчина;
  to cure ~s чинити шкури;
  to dress ~s обробляти шкури;
  to take the ~ off знімати шкуру;
  to tan a ~ дубити шкуру;
3. пергамент;
4. бурдюк, міх (для вина);
5. оболонка, плівка; зовнішній шар;
6. шкірка, шкурка, лушпиння;
  an apple ~ шкірка яблука;
  a lemon ~ шкірка лимона;
  potato ~ лушпиння картоплі;
  a sausage ~ оболонка ковбаси;
  the ~ of a banana шкірка банана;
  to peel the ~ off an apple чистити яблуко;
  to peel the ~ off an orange чистити апельсин;
7. мет. кірка (виливка); щербина (під час прокатування);
8. обшивка судна;
9. тонкий лід;
10. мор. зовнішня частина згорнутого вітрила;
11. розм. шкапа;
12. розм. людина;
13. розм. пройдисвіт, проноза;
14. розм. скнара, скупердяга;
15. розм. гаманець;
16. розм. соверен (монета);
17. розм. пиво; ◊
  in a bad ~ у поганому настрої;
  ~ game 1) бій без рукавиць (у боксі); 2) перен. боротьба не на життя, а на смерть; 3) амер. сл. шахрайство; (to be) mere (only) ~ and bone(s) шкіра та кістки (про дуже худу людину);
  to change one’s ~ дуже змінитися;
  to escape by, with the ~ of one’s teeth ледве урятуватися;
  to get under smb’s ~ роздратовувати когось;
  to have a thick ~ бути товстошкірим (нечуйним);
  to have a thin ~ бути образливим (чутливим);
  to jump out of one’s ~ бути в нестямі;
  to jump out of one’s ~ with joy бути в нестямі від радості;
  to keep a whole ~ залишитися цілим, неушкодженим;
  to save one’s ~ рятувати свою шкуру;
  we are all the same under our ~s усі ми однакові;
  wet to the ~ мокрий як хлющ;
  with, in a whole ~ цілий і неушкоджений.

USAGE: Іменник skin має найбільш загальне значення і означає шкіра людини і невеликих тварин, шкіра деяких фруктів та овочів (особливо молода і ніжна), hide – шкура (необроблена і оброблена) свійських і диких тварин (презирливо або жартівливо це слово може вживатися і коли мова йде про людину), peel – кірка, шкірка, лушпайка (тонкошкірих овочів, фруктів), pelt – шкура з волоссям, вовною або хутром; rind – шкірка сала, сиру та товстошкірих фруктів.

skip [skɪp] n
1. стрибок;
  hop, ~ and jump спорт. потрійний стрибок;
  ~ jumping стрибки зі скакалкою;
  to give a ~ for joy підстрибнути від радості;
2. пропуск (під час читання тощо);
3. розм. танець;
4. розм. біг;
5. гірн. скіп;
6. служитель університетського коледжу (в Дубліні); ◊
  ~ zone рад. зона мовчання, мертва зона.
standing [ˈstændɪŋ] a
1. стоячий; що стоїть;
  ~ corn хліб на пні;
  ~ rigging мор. стоячий такелаж;
2. постійний, безперервний;
  ~ army постійна армія;
  ~ body постійний орган (ООН тощо);
  ~ committee постійна комісія;
  ~ jest невичерпний об’єкт жартів, глузувань; традиційний, незмінний жарт;
  ~ menace постійна (вічна) загроза;
  ~ set театр. одна декорація (для усієї п’єси);
3. непорушний, стаціонарний;
4. зупинений, що не діє; що не працює (про машину тощо);
  ~ factory закрита (зупинена) фабрика;
5. стоячий, непроточний (про воду);
6. друк. нерозсипаний, збережений (про набір);
7. що виконується зі стоячого положення;
  ~ jump спорт. стрибок з місця;
8. пристосований для стояння; ◊
  ~ dish чергова страва; перен. звичайна тема розмови, щось надокучливе.
throat [θrɘʋt] n
1. горло, гортань; горлянка; зів;
  an inflamed, a sore ~ хворе горло; ангіна;
  at the top of one’s ~ на все горло;
  to clear one’s ~ відкашлюватися;
  to gargle one’s ~ полоскати горло;
  to stick in one’s ~ застряти у горлі;
  to take smb by the ~ схопити когось за горло, душити когось; перен. притискати когось;
  I have a cold in my ~/I have a sore ~ у мене болить горло;
2. вузький прохід, вузький отвір;
  the ~ of stream вузький прохід потоку;
3. горловина; горлечко; шийка;
  ~ of the vase шийка вази;
4. коротка сполучна частина (у трубопроводі);
5. геол. жерло вулкана; ◊
  to cut another’s ~s гризтися, смертельно ворогувати;
  to jump down smb’s ~ не дати комусь слова сказати; заткнути комусь пельку;
  to lie in one’s ~ зухвало (безсоромно) брехати.

USAGE: See ache, finger.

track [træk] n
1. слід;
  bear ~s сліди ведмедя;
  the ~ of a wheel слід колеса;
  to be on the ~ of 1) натрапити на слід; 2) переслідувати;
  to lose ~ of 1) загубити слід; 2) втратити нитку (розмови тощо);
  to be in the ~ of smb іти по стопах когось; наслідувати чийсь приклад;
  to put upon the ~ of smb направити на чийсь слід;
2. військ. траса;
3. зал. колія;
  a single ~ одноколійна залізниця;
  a double ~ двоколійна залізниця;
  to go off the ~ зійти з рейок;
4. відбиток, ознака, слід;
  to cover up one’s ~s замітати свої сліди;
5. слід, по якому йде собака;
6. курс, шлях;
  a new ~ in foreign affairs новий зовнішньополітичний курс;
  the ~ of a comet шлях комети;
7. ав. маршрут польоту (на карті);
8. життєвий шлях, спосіб життя;
  to go off the ~ бути на хибному шляху;
9. польова дорога; стежка;
  a narrow ~ вузька стежка;
  the beaten ~ 1) битий шлях; 2) перен. уторований шлях; рутина;
10. ланцюг, ряд, низка (думок);
11. хід, перебіг; розвиток;
  to keep ~ of стежити за (розвитком чогось);
  to keep ~ of events бути в курсі подій;
12. вистежування, переслідування (злочинця тощо);
13. звукова доріжка; фонограма;
14. тех. гусениця (танка, трактора);
15. спорт. бігова доріжка; лижня; трек;
  double ~ дві лижні;
  ~ change спорт. зміна доріжок;
16. спорт. легка атлетика;
  ~ event змагання з бігу (на біговій доріжці);
  ~ fans любителі легкої атлетики; ◊
  in one’s ~s на місці; негайно;
  on the inside ~ у вигідному становищі;
  to go off the ~ відхилитися від теми;
  to jump the ~ амер. опинитися на хибному шляху;
  to make ~s накивати п’ятами, ушитися, утекти.
trial [ˈtraɪɘl] n
1. випробування; проба; дослід;
  a ~ flight ав. пробний політ;
  a ~ load пробне навантаження;
  a ~ period випробний термін;
  ~ and error method метод проб і помилок;
  to be on ~ проходити випробний строк;
  to buy smth on ~ купити щось на пробу;
2. переживання, випробування; лиха пригода; спокуса;
  the hour of ~ час випробувань;
  life is full of ~s життя повне неприємностей;
3. причина невдоволення (роздратування);
  I fear you will find the piano next door a great ~ боюся, що рояль у сусідній кімнаті буде вам дуже заважати;
4. юр. судове слідство; судовий розгляд; суд, судовий процес;
  fair ~ справедливий суд;
  ~ by court martial воєнний суд, трибунал;
  ~ by jury слухання справи у суді присяжних;
  ~ for theft суд у справі крадіжки;
  ~ for murder суд у справі вбивства;
  to bring up smb for, to ~/to put smb to, on ~ притягати когось до суду;
  to conduct, to hold a ~ проводити судове слідство;
  to give a fair ~ судити справедливо, за законом;
  to move for a new ~ подавати апеляцію, оскаржувати вирок;
  to stand one’s ~/to come up for one’s ~ перебувати під судом;
5. спорт. спроба;
  an additional ~ додаткова спроба;
  a preliminary ~ попередня спроба;
  a qualification ~ залікова спроба;
  an unsuccessful ~ невдала спроба;
  a ~ flight пробний політ;
  a ~ jump спорт. пробний стрибок;
  a ~ shot військ. контрольний постріл;
6. геол. розвідка;
  ~ boring розвідувальне буріння; ◊
  ~ court суд першої інстанції.
triple [ˈtrɪp(ɘ)l] a потрійний; потроєний;
  T. alliance іст. Троїстий союз;
  T. entente іст. Антанта, Троїста згода;
  a ~ jump спорт. потрійний стрибок; ◊
  a ~ crown папська тіара;
  a ~ tree іст. шибениця.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

виплигувати, виплигнути to jump out, to leap out, to spring out.
вискакувати, вискочити to jump nut, to leap out, to spring out, to dart out; to rush out (напр., з дверей);
~ наперед перен. to push oneself forward.
вистрибувати, вистрибнути to jump out, to spring out, to leap out.
відлітати, відлетіти 1. to fly away (off); ав. to take off;
2. перен. to leap/to jump off (back, aside); (бути відкинутим) to be thrown; (відпадати) to fall off, to come off;
підошва відлетіла the sole has come off.
відскакувати, відскочити to leap/to jump away (off); to leap/to jump back, to leap/to jump aside; (рикошетом, ударившись об щось) to spring off, to bound back, to rebound, to recoil; (одірватися) to come off; to be torn off.
вплигувати, вплигнути to jump in (into, on).
вскакувати, вскочити to jump in/into, to jump on.
встрибувати, встрибнути to jump in(to), to leap in(to), to spring in(to).
гачок hook;
спусковий ~ (в рушниці) trigger;
пійматися на ~ to jump at the bait; to swallow the bait.
групов||ий group (attr.) ~ий фотознімок group photograph;
~а дискусія panel;
~е заняття group study/lessons;
~е навчання team teaching;
~ий стрибок з парашутом group parachute jump(ing).
доплигувати, доплигнути to jump (to, as far as).
дострибувати, дострибати to jump (to, as far as).
заплигати (почати плигати) (to begin) to jump, to leap, to caper, to hop.
заплигувати, заплигнути to jump/to leap over; to jump/ to leap behind.
заскакувати, заскочити 1. to jump, to spring (behind, on); перен. to thrust oneself forward;
2. розм. (заходити ненадовго) to drop in.
затяжн||ий long-drawn-out, protracted, lingering; dilatory;
~ий дощ incessant rain;
~ий стрибок free-fall jump, free-fall drop;
~а хвороба lingering illness.
здригатися, здригнутися 1. (сіпатися, тремтіти) to shake, to tremble; (від несподіванки) to start; (від болю) to wince, to flinch; (від переляку, радості) to jump out of one’s skin; (від страху) to shudder, to creep;
~ від радості to start with joy;
2. тж док. (завагатися) to waver, to falter, to flinch;
рука не здригнеться without a qualm, without hesitation.
зіскакувати, зіскочити to jump, to spring down (off).
зістрибувати, зстрибувати, зістрибнути, зстрибнути to jump off (down), to spring down.
зривати, зірвати 1. (відривати) to tear away, to tear off, to tear down; (квітку) to pick, to pluck;
~ висячий замок to jump a padlock;
~ маску перен. to unmask;
вітер зірвав дах the wind tore down the roof;
2. (перешкоджати здійсненню) to upset, to frustrate, to disrupt, to wreck;
~ переговори to wreck the negotiations;
~ план to frustrate a plan, to render a plan abortive;
~ роботу to hamper/to derange the work;
3. (за допомогою вибухової речовини) to blow up, to explode;
4. перен. (спрямовувати на когось своє роздратування і т. ін.) to vent (upon);
~ свій гнів на комусь to vent one’s anger upon smb.; 5.: ~ банк карт. to break the bank, to sweep the board;
6.: зірвати голос to lose/to strain one’s voice;
7. (псувати різь і m. ін.) to strip.
кидатися, кинутися 1. to throw oneself; (стрімголов, вниз головою) to precipitate oneself; (вбік; звич. про коней) to shy; (рвучко) to dash, to rush, to make a dash for; (на здобич, на ворога) to spring at; (з наскоку) to pounce;
~ вниз по сходах to tumble down the stairs;
~ в ліжко to tumble into the bed;
~ в обійми to fling oneself into a person’s arms;
~ у воду to plunge/to jump into the water;
~ комусь на шию to fall on a person’s neck; to throw one’s arms round a person’s neck;
~ на коліна to fall upon one’s knees;
кров кидається в голову (обличчя) blood rushes to the head (face);
2. тж недок. (чим) to throw away;
~ грошима to squander, to throw away money;
~ словами to use words lightly;
3. тж недок. (один в одного) to throw at each other;
4. тж недок. (метатися) to rush about, to dash about; 5.: ~ у вічі to be striking, to strike/to catch one’s eye, to arrest one’s attention.
мет||а aim; end, object, objective, goal; (намір) purpose, intention;
кінцева ~а прагнень objective point;
моя єдина ~а це... my sole object is…;
облудна /ілюзорна ~а illusory aim; ignis fatuus (лат.);
з ~ою purposely; (навмисне) on purpose (to); with a view (to); in order (to, that);
з ~ою, щоб... to the effect that.., to that effect;
з якою ~ою? what for?, for what purpose?, to what end?;
досягати ~и to gain/to attain one’s end;
мати на ~і to purpose;
не досягти ~и to jump short;
його зауваження не досягають ~и his remarks lack point.

ПРИМІТКА: Іменник aim підкреслює факт спрямованості зусиль на досягнення або здійснення чогось. Те, що називають словом aim, може бути позитивним і негативним, досяжним і недосяжним. Goal ‒ це кінцева мета, а object ‒ це те, на чому концентруються зусилля для досягнення мети. Objective за відтінком значення збігається зі словом object, але є літературним словом, яке порівняно рідко вживається в повсякденній мові. Purpose ‒ це намір, цілеспрямованість для досягнення чогось. Звідси, за метонімічним перенесенням, і сама ціль, мета.

нестямитися to be beside oneself, to jump out of one’s skin.
перемахувати, перемахнути розм.: перемахнути через канаву to jump over a ditch.
переплигувати, переплигнути 1. (через якусь перешкоду) to overleap, to jump over; to take;
2. перен. (через простір, час) to span.
перестрибувати, перестрибнути to jump over (across).
підплигувати, підплигнути to jump, to skip, to bounce, to hop (about, along, up).
підскакувати2, підскочити (до когось або до чогось) to run up, to hurry up; (від задоволення) to lump with joy; (рикошетом) to bounce; (про температуру, ціни) to jump; (про м’яч) to dap.
підск||ік спорт. leap, jump, rebound;
бігти ~оком to skip along.
підстрибувати, підстрибнути to jump, to skip, to bounce, to trip, to hop (about, along, up).
підхоплюватися, підхопитися to jump up;
на ноги to jump to one’s feet.
плигати, плигнути to jump, to leap, to caper, to cut capers, to spring; (великими стрибками) to bound; (про тварин) to lope; (про дітей і т. д.) to skip, to gambol; (на одній нозі або на двох зразу) to hop;
~ від радості to jump for joy.
повскакувати 1. (на ноги) to lump up;
2. (кудись, у щось) to jump in.
поскакати 1. (трохи) to skip, to hop, to jump;
2. (кудись) to gallop off (away); to set off at a gallop.
посхоплюватися (на ноги) to jump up.
потрійн||ий threefold, triple, treble;
~ий стрибок спорт. triple jump;
у ~ому розмірі threefold, treble, three times as much.
розбіг running start; run-up; ав. (при зльоті) take-off run, run-out;
з ~у at a run;
з ~у кинутися (в) to take a running start and leap (into);
стрибок з ~у running jump;
стрибок без ~у standing jump.
скакати, скакнути to skip, to jump, to leap, to caper; (на одній нозі) to hop; (на коні) to gallop; (про зайця та ін.) to lope;
на похиле дерево усі кози скачуть don’t make yourself a mouse, or the cat will eat you.
скочити to leap up, to jump up, to start up, to spring up;
~ на сідло to swing oneself into the saddle.
стрибати, стрибнути to jump, to leap, to caper, to cut capers, to spring; (швидко, великими стрибками) to bound; (про тварин) to lope; (про дітей та ін.) to skip, to gambol; (на одній нозі) to hop;
~ від радості to jump for joy;
~ за допомогою жердини спорт. to pole-jump, to pole-vault;
~ з парашутом to bail out.

ПРИМІТКА: Синонімами до дієслова to jump стрибати є to leap, to spring, to hop. Вони дуже близькі за значеннями. Лише to hop має відтінок підскакувати, як птах, просуватися стрибками, підскакувати на одній нозі.

стрибок jump, leap; (великий, рвучкий) caper, spring, bound; skip, gambol, hop, frisk; (коня) gambade, gambado, curvet;
затяжний ~ delayed drop;
~ з жердиною pole-jump, pole-vault;
~ з місця standing jump;
~ з парашутом parachute jumping); brolly hop;
~ з розгону running jump;
~ з упором vault(ing);
~ у висоту спорт. high jump;
~ у довжину спорт. long jump; broad jump.
схоплюватися, схопитися (з місця) to jump up, to leap up.
трамплін 1. спорт. springboard; (лижний) ski jump;
2. перен. jumping-off place.
хід 1. (перебіг, розвиток) course, going, march, current;
~ думок train of thought;
~ історії the course (march) of history;
~ подій course (march) of events;
2. (pyx) motion, run, movement; (швидкість) speed;
задній ~ backward motion, back-draught, reverse;
малий ~ slow speed;
повний ~ full speed;
середній ~ half-speed;
повним ходом at full speed, at full pelt;
давати задній ~ to reverse the engine, to back;
дати ~ справі to set an affair going;
йти заднім ходом to back (up);
з ходу without a pause; straight off;
на ходу in motion;
виправляти помилки на ходу to correct mistakes while going on with the business (on the way);
ускочити в трамвай на ходу to jump in the tram-car while it is in motion;
йому не дають ходу he doesn’t get on, they won’t give him a chance;
3. (у грі) innings; шах. move; карт, lead, turn;
чий ~? (у шахах) whose move is it?; (у картах) whose turn (to play) is it?, who leads?, whose lead is it?;
~ конем шах. move of the knight, knight’s move; перен. decisive move;
4. (вхід) entrance; (прохід) way, passage;
потайний ~ secret passage;
~ сполучення військ. connecting/communication trench;
з чорного ходу розм. illegally, illicitly;
знати всі ходи і виходи to know all the ins and outs, to be perfectly at home;
5. перен. (засіб) move, ploy; (маневр) manoeuvre;
вдалий ~ a fine stroke of policy, a mas-ter stroke, a clever move; coup;
тактичний ~ tactical ploy;
6. тех. (машини) run, running; (гвинта) thread, lead; (поршня) stroke;
вільний ~ free running;
~ поршня вгору (вниз) upstroke (downstroke);
7. розм.: бути в ходу to be in demand, to be in vogue, to be popular;
цей товар/ крам в ходу this article is in demand.
через 1. (упоперек) across; (над чимсь) over;
~ борт (про вантаження) over side, overboard;
~ дорогу (над дорогою) over the way;
~ річку across the river;
перейти ~ вулицю to cross the road/street;
пройти ~ галерею to go along a gallery;
2. (крізь щось) through;
іти ~ ліс to go through a wood;
пройти ~ тяжкі випробування to pass through many a trial;
3. via, by way of;
~ Варшаву via Warsaw;
4. (через якийсь час) in; after;
~ рік in a year, in a year’s time;
він приїхав ~ рік he arrived after a year, he arrived a year later;
~ тиждень in a week’s time; this day week;
5. (за допомогою) through, by means of;
довідатись ~ когось to hear from/to find out through someone;
повідомити його ~ когось to let him know through someone;
розмовляти ~ перекладача to speak through an interpreter;
6. (з причини) because of, owing to, on account of, due to; (з вини) through;
~ дощ on account of the rain;
~ необережність through carelessness;
~ тебе (all) because of you;
~ те, що thanks to, owing to, by virtue of;
спізнюватися ~ щось to be late through smth.;
7. every; every other;
друкувати ~ рядок to print with an interval of a line, to print on every other line;
~ годину по чайній ложці розм. a teaspoonful every hour; (робити щось) ~ день (to do something) every other day;
~ два дні every two days;
8. (різні випадки вживання) for; by; from; throughout; per;
~ все XX століття throughout the 20th century;
~ міру excessively, too excess;
~ страх for fear (of).

ПРИМІТКА: Українському через, коли мова йде про перебування чи рух, в англійській мові відповідають across, over, through. Across вказує на рух від одного до іншого боку чи перебування на протилежному боці: The bus stop is just across the road. Зупинка автобуса на протилежному боці дороги. Over має таке ж значення, але передбачає охоплення протяжності усього простору: to go over the field пройти через усе поле від початку до кінця. У деяких контекстах прийменники across і over взаємозамінні: across/over the river на протилежному березі річки. Through, на відміну від across і over, вказує на рух через отвір або простір наскрізь: to go through the wood пройти через ліс (тобто почати рух в одному кінці лісу, зайти в ліс і вийти з лісу на протилежному його кінці). Таким чином, словосполученням через окуляри, пройти через ворота, влізти через вікно, дорога йде через гарну місцевість в англійській мові відповідають словосполучення з прийменником through: to look through the glasses, to go through the gates, to climb through the window, the road runs through some beautiful country. Прийменник over багатозначний; одним із його значень є поверх чогось: to look over one’s glasses дивитися поверх окулярів; to jump over the fence (stream) перестрибнути через тин (через струмок).

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to get the jump on someone
jm. zuvorkommen, jm. den Rang ablaufen
дістати перевагу над кимось, випередити когось
to jump on someone
1)
über jn. herfallen
накинутися на когось
2)
jm. aufs Dach steigen
to jump at the offer
bei dem Angebot mit beiden Händen zugreifen
вхопитися за пропозицію
to jump the gun
[fig.] vorzeitig anfangen
почати раніше строку (зарано, передчасно)
to jump to conclusions
voreilige Schlüsse (Schlussfolgerungen) ziehen, voreilig folgern
робити поспішні (передчасні) висновки
to jump at the chance
die Gelegenheit beim Schopf fassen, sich um die Gelegenheit reißen
вхопитися за шанс
to jump for joy
vor Freude an die Decke springen, vor Freude hüpfen
скакати від радості
to jump down someone’s throat
jm. über den Mund fahren
не давати комусь і слова сказати, затикати рот комусь
to jump the track
entgleisen
зійти з рейок

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

jump-start = давати поштовх (імпульс) {?}, запускати двигун за допомогою зовнішнього акумулятора {?}

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

jump = [dʒʌmp] 1. стрибо́к, переско́к; перехі́д || стриба́ти/стрибну́ти; перестри́бувати/перестрибну́ти // ~ at a conclusion (по)ква́питися з ви́сновками 2. кома́нда перехо́ду
• ~ if above
= перехі́д якщо́ бі́льше (для чисел без знаку)
• ~ if below
= перехі́д якщо́ ме́нше (для чисел без знаку)
• ~ if greater
= перехі́д якщо́ бі́льше (для чисел без знаку)
• ~ if not above
= перехі́д якщо́ не бі́льше (для чисел без знаку)
• ~ if not equal
= перехі́д за нері́вністю
• ~ if not less
= перехі́д якщо́ не ме́нше (для чисел без знаку)
• ~ if not overflow
= перехі́д якщо́ нема́є перепо́внення
• ~ if not parity
= перехі́д якщо́ пору́шення па́рності
• ~ if not sign
= перехі́д якщо́ невід’є́мний знак
• ~ if not zero
= перехі́д якщо́ не дорі́внює нуле́ві
• ~ if parity
= перехі́д якщо́ па́рність
• ~ if parity odd
= перехі́д якщо́ непа́рність
• ~ if sign
= перехі́д якщо́ (від’є́мний) знак
• catastrophic ~
= катастрофі́чний стрибо́к
• conditional ~
= умо́вний перехі́д
• far ~
= дале́кий (зо́внішній) перехі́д (до іншого сеґмента пам’яті)
• intersegment ~
= міжсеґме́нтний (зо́внішній) перехі́д
• intrasegment ~
= внутрішньосеґме́нтний (вну́трішній) перехі́д
• multiway ~
= перехі́д якщо́ множи́нне галу́ження
• near ~
= близьки́й (вну́трішній) перехі́д (у межах одного сеґмента пам’яті)
• random ~
= випадко́вий стрибо́к
• subroutine ~
= перехі́д до підпрогра́ми
• unconditional ~
= безумо́вний перехі́д
address = [ə'drɛs] 1. адре́са || адре́сний || адресо́вувати/адресува́ти 2. зве́рнення || зверта́тися/зверну́тися (до)
• ~ a problem
= зверну́тися до (розгляду) пробле́ми
• absolute ~
= абсолю́тна адре́са
• access ~
= адре́са до́ступу
• actual ~
= факти́чна (абсолю́тна) адре́са
• base ~
= ба́зова адре́са
• call ~
= адре́са ви́клику
• current ~
= пото́чна адре́са
• data ~
= адре́са да́них
• deferred ~
= проміжна́ адре́са; відкла́дена, затри́мана адре́са
• destination ~
= адре́са призна́чення
• direct ~
= пряма́ адре́са
• disk transfer ~
= адре́са бу́феру ди́скової опера́ції
• dummy ~
= фікти́вна адре́са
• effective ~
= ефекти́вна (чи́нна) адре́са
• e(-)mail ~
= електро́нна адре́са
• entry-point ~
= адре́са то́чки вхо́дження (у програму)
• even ~
= па́рна адре́са
• executive ~
= викона́вча адре́са
• far ~
= дале́ка адре́са
• frame ~
= ба́зова адре́са (за відносної адресації)
• higher ~
= ста́рша адре́са
• high load ~
= ста́рша адре́са заванта́жування
• home ~
= дома́шня адре́са
• immediate ~
= безпосере́дня адре́са; адре́са-опера́нд (адресна частина команди, що діє як операнд)
• implied ~
= нея́вна адре́са
• indexed ~
= і́ндексна адре́са
• indirect ~
= непряма́ адре́са
• initial ~
= початко́ва адре́са; ініціа́льна адре́са
• instruction ~
= адре́са кома́нди
• jump ~
= адре́са перехо́ду
• leading ~
= початко́ва адре́са, ста́ртова адре́са
• listener ~
= адре́са, набувача́ (оде́ржувача) (даних)
• load ~
= (початко́ва) адре́са заванта́жування
• logical ~
= логі́чна адре́са
• lower ~
= моло́дша адре́са
• machine ~
= маши́нна адре́са
• memory ~
= адре́са па́м’яті
• multicast ~
= групова́ адре́са
• near ~
= бли́жня адре́са
• network ~
= мере́жева адре́са
• number ~
= адре́са числа́
• office ~
= службо́ва адре́са
• one-level ~
= однорі́внева адре́са, пряма́ адре́са
• operand ~
= адре́са опера́нда
• out-of-range ~
= адре́са за ме́жами адре́сного про́стору
• physical ~
= фізи́чна адре́са
• postal ~
= пошто́ва адре́са
• presumptive ~
= початко́ва адре́са, здога́дна адре́са
• real ~
= фізи́чна адре́са
• reference ~
= адре́са зверта́ння; адре́са посила́ння; ба́зова адре́са
• relative ~
= відно́сна (непряма́) адре́са
• relocatable ~
= пересувна́ адре́са
• restart ~
= адре́са реста́рту
• return ~
= адре́са пове́рнення (верта́ння)
• second-level ~
= адре́са дру́гого рі́вня, проміжна́ адре́са
• segment-relative ~
= адре́са відно́сно поча́тку сеґме́нта
• single-level ~
= адре́са пе́ршого рі́вня, пряма́ адре́са
• stop ~
= адре́са зупи́ну
• strategy ~
= адре́са дра́йвера (підпрограми стратегії)
• symbolic ~
= символі́чна адре́са
• talk(er) ~
= адре́са передавача́ (даних)
• third-level ~
= адре́са тре́тього рі́вня, дві́чі проміжна́ адре́са
• transfer ~
= адре́са бу́феру ди́скової опера́ції
• true ~
= і́стинна адре́са; спра́вжня адре́са
• two-level ~
= дворі́внева адре́са
• variable ~
= адре́са змі́нної (величини́)
• virtual ~
= віртуа́льна адре́са
chain = [tʃeɪn] 1. ланцю́г, ланцюжо́к || зв’я́зувати/зв’яза́ти (сполуча́ти/сполучи́ти) в ланцю́г (ланцюжо́к) 2. ланцюго́вий при́стрій 3. послідо́вність
• ~ of arcs
= т. граф. ланцюжо́к (послідо́вність) ре́бер
• ~ of complexes
= ланцю́г ко́мплексів
• ~ of ideals
= ланцю́г ідеа́лів
• ~ of sets
= ланцю́г множи́н
• ~ of simplexes
= ланцю́г си́мплексів
• ~ of syzygies
= ланцю́г сизи́гій
• allocation ~
= спи́сок кла́стерів, за́йнятих фа́йлом
• alternating ~
= т. граф. перемежо́ваний ланцю́г
• ascending ~
= висхідни́й ланцю́г (множин тощо)
• binary (bit) ~
= послідо́вність (ланцюжо́к) двійко́вих зна́ків, двійко́вий ланцю́г
• branched ~
= розгалу́жений ланцю́г
• call ~
= ланцю́г (послідо́вність) ви́кликів
• causal ~
= причино́вий ланцю́г
• cellular ~
= кліти́нний ланцю́г
• code ~
= ко́дова послідо́вність
• composition ~
= компози́тний ряд
• connected ~
= зв’язни́й ланцю́г
• continuous ~
= непере́рвний ланцю́г
• daisy ~
= під’є́днання гірля́ндою, гірля́ндовий ланцю́г
• decomposable ~
= розкладни́й (розвивни́й, звідни́й) ланцю́г
• decomposed ~
= розкла́дений (розви́нений) ланцю́г
• deductive ~
= дедукти́вний ланцюжо́к
• degenerate ~
= ви́роджений ланцю́г
• dense ~
= щі́льний ланцю́г
• dependency ~
= ланцюжо́к зале́жних з’є́днань, ланцю́г зале́жностей
• descending ~
= спадни́й ланцю́г (множин тощо)
• descriptor ~
= дескри́пторна послідо́вність
• directed ~
= спрямо́ваний ((з)орієнто́ваний) ланцю́г
• dissipative ~
= дисипати́вний ланцю́г
• double ~
= подві́йний ланцю́г
• dual ~
= дуа́льний ланцю́г
• embedded ~
= вкла́дений ланцю́г
• epsilon ~
= топ. е́псилон-ланцю́г
• ergodic ~
= ергоди́чний ланцю́г
• exit ~
= ланцюжо́к (послідо́вність) ви́ходу; виходо́вий ланцюжо́к
• focus ~
= фо́кусний ланцюжо́к (ланцюг вікон з фокусом вводження в останньому вікні)
• flat ~
= бемо́льний ланцю́г
• holomorphic ~
= голомо́рфний ланцю́г
• homogeneous ~
= однорі́дний ланцю́г
• homologous ~
= гомологі́чний ланцю́г
• indecomposable ~
= нерозкладни́й (нерозвивни́й) ланцю́г
• inessential ~
= неісто́тний ланцю́г
• inference ~
= ланцю́г (послідо́вність) ви́сновків
• infinite ~
= нескінче́нний ланцю́г
• inheritance ~
= ланцю́г (послідо́вність) спадко́вості
• letter ~
= послідо́вність букв (лі́тер)
• irreducible ~
= незвідни́й ланцю́г
• isomorphic ~s
= ізомо́рфні ланцюги́
• iterative ~
= ітерати́вний (повто́рюваний) ланцю́г
• jump ~
= ланцю́г стрибкі́в
• letter ~
= послідо́вність букв (лі́тер), ланцюжо́к букв
• logic ~
= логі́чна послідо́вність; ланцю́г логі́чних схем
• lost ~
= загу́блений ланцюжо́к (кластерів тощо)
• lumpable Markovian ~
= збі́льшуваний (збільше́нний) Ма́рковський ланцю́г
• lumped Markovian ~
= збі́льшений Ма́рковський ланцю́г
• Markov (Markovian) ~
= Ма́рковський ланцю́г, ланцю́г Ма́ркова
• owner-member ~
= ланцюжо́к підпорядкува́ння
• maximal ~
= максима́льний ланцю́г
• minimal ~
= мініма́льний ланцю́г
• nilpotent ~
= нільпоте́нтний ланцю́г
• noncompact ~
= некомпа́ктний ланцю́г
• noncyclic ~
= нециклі́чний ланцю́г
• nondenumerable ~
= незліче́нний ланцю́г
• nondissipative ~
= недисипати́вний ланцю́г
• normal ~
= норма́льний ланцю́г
• number ~
= числови́й ланцю́г, ланцюжо́к чи́сел
• polyhedral ~
= поліедра́льний ланцю́г
• preference ~
= ланцю́г перева́г (пріорите́тів)
• print ~
= друкува́льний ланцюжо́к; друко́ваний рядо́к; бу́квена (лі́терна) послідо́вність
• probability ~
= імові́рнісний ланцю́г
• projective ~
= проєкти́вний ланцю́г
• reasoning ~
= ланцюжо́к міркува́нь
• reversal ~
= обе́рнений ланцю́г
• saturated ~
= наси́чений ланцю́г
• sharp ~
= діє́зний ланцю́г
• simple ~
= про́сти́й ланцю́г
• simplicial ~
= симпліці́йний ланцю́г
• singular ~
= синґуля́рний ланцю́г
• strongly ergodic ~
= стро́го ергоди́чний ланцю́г
• subnormal ~
= субнорма́льний ланцю́г
• topological ~
= топологі́чний ланцю́г
• topologically compact ~
= топологі́чно компа́ктний ланцю́г
• view ~
= ланцюжо́к (рядо́к) ви́дних елеме́нтів
conclusion = [kən'klu:ʒn] 1. ви́сновок, ви́слід 2. пі́дсумок 3. заве́ршення // to arrive at a ~, to reach a ~ дохо́дити/дійти́ ви́сновку; to bring to a ~ закі́нчувати/закі́нчи́ти, заве́ршувати/заве́ршити; to draw a ~ зроби́ти ви́сновок, дійти́ ви́сновку; to jump to a ~ зроби́ти передча́сний ви́сновок
• a priori ~
= апріо́рний ви́сновок
• direct ~
= прями́й (безпосере́дній) ви́сновок
• empirical ~
= емпіри́чний ви́сновок
• false ~
= хи́бний ви́сновок
• final ~
= остато́чний ви́сновок
• heuristic ~
= евристи́чний ви́сновок
• immediate ~
= безпосере́дній (прями́й) ви́сновок
• inductive ~
= індукти́вний ви́сновок
• intermediate ~
= промі́жни́й ви́сновок
• invalid ~
= непра́вильний ви́сновок
• logical ~
= логі́чний ви́сновок
• negative ~
= неґати́вний ви́сновок
• nonmonotonic ~
= немоното́нний ви́сновок (за неповної інформації)
• preliminary ~
= попере́дній ви́сновок
• statistical ~
= статисти́чний ви́сновок
• tentative ~
= попере́дній ви́сновок
• theoretical ~
= теорети́чний ви́сновок
• true ~
= пра́вильний (правди́вий) ви́сновок
• valid ~
= пра́вильний ви́сновок
discontinuity = [ˌdɪsˌkɒntɪ'nju:əti] 1. розри́в 2. розри́вність
• derivative ~
= розри́в похідно́ї
• finite ~
= скінче́нний (фіні́тний) розри́в
• infinite ~
= нескінче́нний розри́в
• jump ~
= стрибко́вий розри́в
• nonremovable ~
= неусувни́й розри́в
• one-sided ~
= односторо́нній розри́в
• ordinary ~
= стрибко́вий розри́в, то́чка розри́ву зі скінче́нним стрибко́м
• removable ~
= усувни́й розри́в
• strong ~
= си́льний розри́в
• weak ~
= слабки́й розри́в
instruction = [ɪn'strʌkʃn] 1. програ́ма 2. кома́нда 3. нака́з, інстру́кція 4. навча́ння
• absolute ~
= 1. кома́нда маши́нною мо́вою 2. (графі́чна) кома́нда з абсолю́тними адре́сами 3. кома́нда встанови́ти абсолю́тні координа́ти (машинною графікою)
• assignment ~
= кома́нда присво́єння
• blank ~
= поро́жня кома́нда, кома́нда про́пуску
• block ~
= кома́нда робо́ти з бло́ками
• branch ~
= кома́нда (роз)галу́ження
• broadcast ~
= кома́нда до всіх, хто її отри́мує
• byte ~
= одноба́йтова кома́нда
• call ~
= кома́нда ви́клику; кома́нда зверта́ння (зве́рнення)
• computer-aided (computer-assisted) ~
= маши́нне навча́ння
• computer ~
= маши́нна кома́нда
• conditional branch ~
= кома́нда умо́вного (роз)галу́ження
• conditional jump ~
= кома́нда умо́вного перехо́ду
• conditional transfer ~
= кома́нда умо́вної переда́чі керува́ння
• control ~
= кома́нда керува́ння, керівна́ кома́нда
• decision ~
= кома́нда ви́бору рі́шення; кома́нда (роз)галу́ження
• direct ~
= кома́нда прямо́го адресува́ння
• do-nothing ~
= бездіє́ва кома́нда
• effective ~
= діє́ва (чи́нна, робо́ча) кома́нда
• engineering ~
= інстру́кція з техні́чного обслуго́вування; пра́вила техні́чної експлуата́ції
• entry ~
= поя́снення вхо́ду
• executive ~
= кома́нда керува́ння (виконанням інших команд чи програм); кома́нда суперві́зора (операційної системи)
• full-word ~
= цілослі́вна кома́нда, кома́нда довжино́ю в ці́ле сло́во
• halt ~
= кома́нда зу́пину; кома́нда припи́нення
• housekeeping ~
= службо́ва кома́нда; організо́вувальна кома́нда; допомі́жна́ кома́нда
• illegal ~
= заборо́нена кома́нда
• indirect ~
= непряма́ кома́нда (з проміжною адресацією)
• interpretative ~
= інтерпрето́вана кома́нда
• jump ~
= кома́нда перехо́ду
• keyboard ~
= кома́нда (що її вводять) з клавіату́ри
• machine ~
= кома́нда маши́ни; маши́нна кома́нда
• macro ~
= макрокома́нда
• maintenance ~
= інстру́кція з техні́чного обслуго́вування
• math ~
= кома́нда ви́конати математи́чну опера́цію; маши́нна математи́чна опера́ція
• move ~
= кома́нда пересила́ння; кома́нда перемі́щування
• native ~
= вла́сна кома́нда (на відміну від інтерпретованої чи емульованої)
• nonmemory reference ~
= кома́нда, що не потребу́є зверта́ння до па́м’яті
• no-op(eration)
= неробо́ча (нечи́нна, фікти́вна) кома́нда
• null ~
= неробо́ча (нечи́нна, фікти́вна) кома́нда
• preempted ~
= пере́рвана кома́нда
• privileged ~
= привілейо́вана кома́нда
• program-control ~
= кома́нда перехо́ду
• repetition ~
= кома́нда організува́ти цикл; кома́нда повтори́ти
• restartable ~
= перезапускна́ програ́ма
• search ~
= кома́нда по́шуку
• seek ~
= кома́нда встанови́ти (читальну головку на потрібну доріжку тощо)
• skeleton ~
= скеле́тна (схемати́чна) кома́нда (яку уточнюють на пізніших етапах проєктування)
• skip ~
= кома́нда про́пуску (одної або кількох команд тощо)
• supervisor call ~
= кома́нда зверта́ння до суперві́зора
• symbolic ~
= си́мвольна кома́нда, кома́нда в си́мвольному за́писі, кома́нда си́мвольною мо́вою
• table look-up ~
= кома́нда по́шуку в табли́ці
• test-and-set ~
= кома́нда встанови́ти семафо́р
• transfer ~
= кома́нда переда́ти керува́ння
• trap ~
= кома́нда систе́много перерива́ння (пастка на випадок непередбачених ситуацій)
• unconditional jump ~
= кома́нда безумо́вного перехо́ду
• unconditional transfer ~
= кома́нда безумо́вної переда́чі керува́ння
• variable ~
= кома́нда змі́нної довжини́
• waste ~
= недіє́ва (нечи́нна, фікти́вна) кома́нда
• write ~
= кома́нда запи́сувати
operation = [ˌɒpə'reɪʃn] 1. ді́я, опера́ція 2. проце́с; робо́та; функціюва́ння, функціонува́ння 3. режи́м (експлуатаційний)
• abstract ~
= абстра́ктна опера́ція
• additive ~
= адити́вна опера́ція
• algebraic ~
= алґебри́чна опера́ція
• analytic ~
= аналіти́чна опера́ція
• approximate ~
= набли́жена опера́ція
• arithmetic ~
= аритмети́чна (арифмети́чна) ді́я (опера́ція)
• array ~
= ма́трична опера́ція; опера́ція над маси́вом
• associative ~
= асоціати́вна (сполу́чна́) опера́ція
• atomic ~
= атома́рна опера́ція (не подільна на дрібніші)
• attended ~
= робо́та під на́глядом (оператора)
• authorized ~
= санкційо́вана опера́ція; санкційо́вана ді́я
• auxiliary ~
= допомі́жна́ опера́ція
• averaging ~
= опера́ція усере́днювання
• basic ~
= основна́ (головна́) опера́ція
• battery ~
= робо́та з батаре́йним жи́вленням
• biconditional ~
= опера́ція еквівале́нтності
• biharmonic ~
= бігармоні́чна опера́ція
• bilinear ~
= біліні́йна опера́ція
• binary ~
= біна́рна (двомі́сна) опера́ція
• bit ~
= порозря́дна опера́ція
• bitwise ~
= порозря́дна (побі́това) опера́ція
• bookkeeping ~
= 1. (обліко́во-) бухга́лтерська опера́ція 2. службо́ва опера́ція 3. керівна́ опера́ція 4. допомі́жна́ опера́ція
• Boolean ~
= Бу́лова опера́ція
• bracket ~
= опера́ція дужкува́ння
• branch ~
= опера́ція галу́ження (розгалу́жування)
• clear-line ~
= опера́ція стира́ння рядка́
• closure ~
= опера́ція замика́ння
• collation ~
= опера́ція злива́ння; об’є́днувальна опера́ція
• commutative ~
= комутати́вна опера́ція
• comparison ~
= опера́ція порі́внювання
• complementary ~
= доповня́льна опера́ція
• complex ~
= 1. складна́ опера́ція 2. ді́я над ко́мплексними чи́слами
• composite ~
= компози́тна опера́ція
• compound ~
= скла́дена опера́ція
• computing ~
= обчи́слювальна опера́ція
• conditional ~
= умо́вна опера́ція
• conjunction ~
= опера́ція кон’ю́нкції
• continuous ~
= непере́рвна опера́ція
• contraction ~
= опера́ція стиска́ння
• control ~
= опера́ція керува́ння
• convolution ~
= опера́ція згорта́ння
• counting ~
= опера́ція рахува́ння
• dagger ~
= опера́ція відкида́ння кон’ю́нкції
• data-processing ~
= опрацьо́вування да́них
• decomposable ~
= розкла́дна опера́ція
• decrement ~
= опера́ція декреме́нту (зме́ншування)
• derived ~
= похідна́ опера́ція
• deterministic ~
= детерміністи́чна опера́ція
• differential ~
= диференці́йна опера́ція
• digital ~
= цифрова́ опера́ція
• digit-to-digit ~
= порозря́дна (поцифрова́) опера́ція
• disjunction ~
= опера́ція диз’ю́нкції
• distributive ~
= дистрибути́вна опера́ція
• dual ~
= обе́рнена опера́ція; дуа́льна опера́ція
• dyadic ~
= двомі́сна опера́ція; біна́рна опера́ція
• effective ~
= ефекти́вна опера́ція
• embedding ~
= опера́ція вклада́ння
• equivalence ~
= опера́ція еквівале́нтності
• exchange ~
= опера́ція о́бміну
• exclusive ~
= опера́ція ви́ключного АБО́; опера́ція АБО́-АБО́ (заперечення еквівалентності)
• exponential ~
= опера́ція підне́сення до степе́ня
• fade ~
= опера́ція поступо́вого стира́ння (інформації про об’єкт бази даних)
• fail-safe ~
= 1. відмовостійка́ робо́та 2. безпе́чний режи́м
• finitary ~
= фініта́рна опера́ція
• finite ~
= фіні́тна опера́ція
• fixed-point ~
= опера́ція з фіксо́ваною ко́мою
• floating-point ~
= опера́ція з рухо́мою ко́мою
• formal ~
= форма́льна опера́ція
• functional ~
= функці́йна опера́ція
• generalized ~
= узага́льнена опера́ція
• generating ~
= поро́джувальна опера́ція
• generic ~
= родова́ опера́ція
• gluing ~
= опера́ція скле́ювання
• go-to ~
= опера́ція (безумовного) перехо́ду
• graft ~
= опера́ція під’є́днування гі́лки (що ґарантує розширення дерева); опера́ція зро́щування
• group ~
= групова́ опера́ція
• housekeeping ~
= службо́ва опера́ція; керува́льна (керівна́) опера́ція; допомі́жна́ опера́ція
• idempotent ~
= ідемпоте́нтна опера́ція
• identity ~
= тото́жна опера́ція
• illegal ~
= заборо́нена опера́ція
• immediate ~
= 1. опера́ція з нега́йною ві́дповіддю 2. опера́ція з безпосере́дньою адреса́цією
• implication ~
= опера́ція імпліка́ції
• increment ~
= опера́ція інкреме́нту (наро́щування)
• inference ~
= опера́ція логі́чного ви́ведення
• infinite ~
= нескінче́нна опера́ція
• input ~
= опера́ція вво́дження
• input/output ~
= опера́ція вво́дження/виво́дження
• insertion ~
= опера́ція вставля́ння
• integer ~
= цілочислова́ опера́ція
• interior ~
= вну́трішня опера́ція
• invariance ~
= інваріа́нтна опера́ція
• inverse ~
= обе́рнена опера́ція
• inversion ~
= опера́ція інве́рсії
• iterative ~
= ітерати́вна опера́ція
• jump ~
= опера́ція перехо́ду
• kernel ~
= опера́ція ядра́
• keystroke ~
= опера́ція за на́тиском кла́віші
• linear ~
= ліні́йна опера́ція
• logic(al) ~
= логі́чна опера́ція
• loop ~
= опера́ція організа́ції ци́клу
• main ~
= основна́ опера́ція
• mathematical ~
= математи́чна опера́ція
• matrix ~
= ма́трична опера́ція, опера́ція з ма́трицями
• mismatch ~
= опера́ція знахо́дження невідпові́дності (ознак)
• modular ~
= модуля́рна опера́ція
• monadic ~
= уна́рна (одномі́сна) опера́ція
• monotone ~
= моното́нна опера́ція
• move ~
= опера́ція пересила́ння
• multilinear ~
= поліліні́йна опера́ція
• multiple ~s
= з’є́днані (в часі) опера́ції
• multitask ~
= мультизада́чний режи́м, парале́льне вико́нування зада́ч, (одноча́сна) робо́та з кількома́ зада́чами
• nand
(скор. not-and) ~ = опера́ція НІ-І
• negation ~
= опера́ція відкида́ння
• neither-nor ~
= опера́ція НІ-НІ
• nonarithmetical ~
= неаритмети́чна (неарифмети́чна) ді́я (опера́ція)
• nondata ~
= опера́ція, не пов’я́зана з опрацьо́вуванням да́них; опера́ція не з да́ними
• no ~
= неробо́ча опера́ція
• nor
(скор. not-or) ~ = опера́ція НІ-АБО́
• nullary ~
= нуль-а́рна опера́ція
• off-line ~
= автоно́мна робо́та; автоно́мний (незале́жний) режи́м
• one-shot ~
= робо́та в одини́чному режи́мі; покро́кова робо́та
• one-step ~
= робо́та в одини́чному режи́мі; покро́кова робо́та
• on-line ~
= робо́та в реа́льному ча́сі; робо́та з пото́чною (оно́влюваною) інформа́цією
• optimum ~
= оптима́льна опера́ція
• OR ~
= опера́ція АБО́ (логічного додавання); диз’ю́нкція
• output ~
= опера́ція виво́дження
• overhead ~
= наглядо́ва (службо́ва, організаці́йна) опера́ція
• partial ~
= частко́ва опера́ція
• partition ~
= опера́ція розбива́ння (по́ділу на части́ни)
• paste ~
= (логічна) опера́ція вкле́ювання
• permitted ~
= дозво́лена опера́ція
• permutation ~
= опера́ція переставля́ння
• Pierce ~
= опера́ція "Пі́рсова стрі́лка"
• pipeline ~
= робо́та в конве́єрному режи́мі
• pixel-level ~
= опера́ція на рі́вні то́чок ра́стру
• ply ~
= лог. пліка́ція
• polymorphic ~
= полімо́рфна опера́ція (залежна від типів арґументів)
• prenex ~
= прене́ксна опера́ція
• primary ~
= перви́нна опера́ція
• primitive ~
= найпрості́ша опера́ція; ба́зова опера́ція, приміти́в
• principal ~
= головна́ опера́ція
• projective ~
= проєкти́вна опера́ція
• prune ~
= опера́ція відтина́ння (під час розподіленого опрацьовування запитів)
• queue ~
= робо́та з че́ргами; опера́ція ста́влення на че́ргу
• raster ~
= опера́ція знахо́дження пере́тину рису́нків
• rational ~
= раціона́льна опера́ція
• real-time ~
= робо́та в реа́льному ча́сі
• red-tape ~
= службо́ва опера́ція; керівни́ча опера́ція; допомі́жна́ опера́ція
• refinement ~
= опера́ція уто́чнювання да́них
• regular ~
= реґуля́рна опера́ція
• restriction ~
= опера́ція обме́жування
• restrictive ~
= обме́жувальна опера́ція
• retrieval ~
= інформацієпошуко́ва опера́ція
• reversible ~
= оборо́тна опера́ція
• sampling ~
= опера́ція вибира́ння
• scheduled ~
= 1. опера́ція за ро́зкладом; (за)плано́вана опера́ція 2. робо́та за ро́зкладом, регла́ментна робо́та
• search ~
= опера́ція по́шуку
• set-theoretic ~
= теоре́тико-множи́нна опера́ція
• shift ~
= опера́ція зсува́ння
• sieve ~
= опера́ція просі́ювання
• simplex ~
= си́мплексна опера́ція
• single-program ~
= однопрограмо́ва робо́та
• single-step ~
= однокро́ковий режи́м робо́ти
• single-task ~
= однозада́чний режи́м, робо́та з одно́ю зада́чею
• smoothing ~
= опера́ція згла́джування
• squaring ~
= опера́ція підне́сення до квадра́та
• step-by-step ~
= поета́пна опера́ція
• stochastic ~
= стохасти́чна опера́ція
• stroke ~
= штрих Ше́фера
• substitution ~
= опера́ція підставля́ння
• symbolic ~
= си́мвольна опера́ція
• syntactical ~
= синтакси́чна опера́ція
• takedown ~
= опера́ція підготовля́ння (при́строю) до насту́пної робо́ти
• team ~
= групове́ розробля́ння (програмових засобів тощо)
• tensor ~
= те́нзорна опера́ція
• threshold ~
= поро́гова опера́ція
• time-consuming ~
= часовитра́тна (трива́ла, довгоча́сна) опера́ція
• time-sharing ~
= режи́м розпо́ділу ча́су
• total ~
= по́вна (скрізь озна́чена) опера́ція
• transcendental ~
= трансценде́нтна опера́ція
• transfer ~
= опера́ція передава́ння управлі́ння
• unary ~
= одномі́сна (уна́рна) опера́ція
• unattended ~
= робо́та без на́гляду (оператора), цілко́м автоматизо́вана робо́та
• unauthorized ~
= несанкційо́вана опера́ція; несанкційо́вана ді́я
• union ~
= опера́ція об’є́днування; опера́ція логі́чного додава́ння (диз’ю́нкції)
• unloading ~
= опера́ція розванта́жування; опера́ція виво́дження (інформації)
• vector ~
= ве́кторна опера́ція, опера́ція з вектора́ми
• write ~
= опера́ція запи́сування
point = [pɔɪnt] 1. то́чка 2. кра́пка 3. мі́сце, пози́ція; пункт 4. моме́нт 5. ета́п 6. пита́ння (порядку денного) 7. очко́ 8. пункт (1/72 дю́йма) // at a ~ в то́чці, в о́колі то́чки; at this ~ у цій то́чці; тут, у цьо́му мі́сці; в цей моме́нт; in ~ розгля́дуваний; the ~ is річ у тім, що; to the ~ по су́ті; the ~ at issue предме́т обгово́рення
• ~ of analyticity
= то́чка аналіти́чності
• ~ of attraction
= то́чка притя́гування
• ~ of branching
= то́чка галу́ження (розгалу́жування)
• ~ of closure
= то́чка до́тику (множини)
• ~ of condensation
= то́чка конденса́ції, то́чка згу́щення
• ~ of contact
= то́чка до́тику; то́чка конта́кту
• ~ of continuity
= то́чка непере́рвності
• ~ of contrary flexure
= то́чка пере́гину
• ~ of convergence
= то́чка збі́жності (ряду)
• ~ of density
= то́чка щі́льності
• ~ of differentiability
= то́чка диференційо́вності
• ~ of discontinuity
= то́чка розри́ву
• ~ of divergency
= то́чка розбі́жності (ряду)
• ~ of division
= то́чка по́ділу
• ~ of equilibrium
= то́чка рівнова́ги
• ~ of a graph
= верши́на гра́фу
• ~ of inflexion
= то́чка пере́гину
• ~ of interpolation
= то́чка інтерполя́ції
• ~ of intersection
= то́чка пере́тину
• ~ of no return
= то́чка незворо́тності (похідних дій)
• ~ of osculation
= то́чка самодо́тику (кривої)
• ~ of sale
= ка́совий терміна́л
• ~ of tangency
= то́чка до́тику
• ~ of a tree
= верши́на де́рева
• ~ of truncation
= то́чка стина́ння (зріза́ння)
• ~ of view
= по́гляд, кут зо́ру, то́чка зо́ру
• absolute ~
= абсолю́тна то́чка
• absorbing ~
= поглина́льна то́чка
• absorption ~
= то́чка поглина́ння
• access ~
= то́чка вхо́дження
• accumulation ~
= то́чка накопи́чування; то́чка ску́пчування, то́чка згу́щення
• actual decimal ~
= факти́чна десятко́ва кра́пка (ко́ма)
• addressable ~
= адресо́вна то́чка
• adherent ~
= то́чка до́тику
• angular ~
= кутова́ то́чка (кривої)
• assumed decimal ~
= десятко́ва кра́пка (ко́ма) за припу́щенням
• asymptotic ~
= асимптоти́чна то́чка
• attraction ~
= то́чка притяга́ння
• axial ~
= аксі́йна (аксіа́льна) то́чка, то́чка на осі́
• bending ~
= то́чка зги́ну
• bifurcation ~
= то́чка біфурка́ції
• binary ~
= ко́ма (кра́пка) в двійко́вому числі́
• boundary ~
= межова́ то́чка
• branch ~
= то́чка (роз)галу́ження
• break ~
= то́чка перерива́ння (процесу); мі́сце зу́пину
• characteristic ~
= характеристи́чна то́чка
• check ~
= контро́льна то́чка
• choice ~
= то́чка ви́бору
• circular ~
= кульова́ (омбілі́чна) то́чка, то́чка закру́глення
• closed ~
= за́мкнена то́чка
• closure ~
= то́чка за́мкнення
• cluster ~
= грани́чна то́чка, то́чка накопи́чування
• condensation ~
= то́чка конденса́ції (згу́щення)
• congruent ~
= конґруе́нтна то́чка
• conical ~
= коні́чна то́чка
• contact ~
= то́чка до́тику (конта́кту)
• control ~
= контро́льна (опо́рна) то́чка
• convergence ~
= то́чка збі́жності
• critical ~
= крити́чна то́чка
• cross ~
= то́чка пере́тину
• current ~
= пото́чна то́чка (графічного вікна)
• cuspidal ~
= то́чка зворо́ту
• cyclic ~
= циклі́чна то́чка
• dead ~
= ме́ртва то́чка
• decimal ~
= десятко́ва кра́пка (ко́ма)
• degeneracy ~
= то́чка ви́родження
• density ~
= то́чка густини́
• differential ~
= диференці́йний пара́мет(е)р
• discontinuity ~
= то́чка розри́ву
• dispersion ~
= то́чка диспе́рсії
• dividing ~
= відокре́млювальна то́чка
• elliptic ~
= еліпти́чна то́чка
• embedded ~
= вкла́дена то́чка
• end ~
= кіне́ць інтерва́лу; кінце́ва то́чка
• entrance (entry) ~
= то́чка вхо́ду, входова́ то́чка
• equilibrium ~
= 1. то́чка рівнова́ги 2. т. ігор ситуа́ція рівнова́ги
• exclamation ~
= окли́чний знак, знак о́клику, си́мвол "!"
• exit ~
= то́чка ви́ходу, ви́хід
• exterior ~
= топ., т. мн. зо́внішня то́чка
• external ~
= зо́внішня то́чка (поза чимось)
• extreme ~
= то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка, екстре́мум
• fiducial ~
= ре́перна (ба́зова) то́чка
• fine ~
= деліка́тне мі́сце (в дискусії)
• fixed ~
= 1. нерухо́ма то́чка 2. фіксо́вана ко́ма (кра́пка) (у записі числа)
• fixed end ~
= нерухо́ма кінце́ва то́чка
• flex ~
= то́чка пере́гину
• floating ~
= рухо́ма кра́пка (ко́ма) (у записі числа)
• focal ~
= фо́кусна то́чка, фо́кус
• freeze ~ in specification
= моме́нт заморо́жування специфіка́цій (під час розробляння системи)
• frontier ~
= межова́ то́чка
• fundamental ~
= фундамента́льна то́чка
• generic ~
= спі́льна то́чка
• geometric ~
= геометри́чна то́чка
• given ~
= за́дана то́чка
• grid ~
= то́чка (обчислювальної) сі́тки
• harmonic ~
= гармоні́чна то́чка
• hyperbolic ~
= гіперболі́чна то́чка
• ideal ~
= ідеа́льна (невласти́ва, нескінче́нно відда́лена) то́чка
• imaginary ~
= уя́вна (невласти́ва) то́чка
• infinite ~
= нескінче́нно відда́лена то́чка, то́чка на нескінче́нності
• inflection ~
= то́чка пере́гину
• ingress ~
= то́чка вхо́дження
• initial ~
= 1. початко́ва то́чка 2. початко́ва верши́на (графу)
• inner ~
= вну́трішня то́чка (всередині чогось тощо)
• insertion ~
= то́чка вставля́ння; мі́сце вставля́ння
• integral ~
= цілочислова́ то́чка
• interior ~
= вну́трішня то́чка (множини тощо)
• intersection ~
= то́чка пере́тину
• invariant ~
= інваріа́нтна то́чка
• inversion ~
= то́чка інве́рсії
• irrational ~
= ірраціона́льна то́чка
• irregular ~
= ірреґуля́рна то́чка
• irregularity ~
= то́чка нереґуля́рності
• isolated ~
= ізольо́вана то́чка
• jump ~
= то́чка стрибка́
• labile ~
= нестійка́ то́чка
• lateral ~
= бічна́ то́чка
• lattice ~
= ву́зол ґра́тки (ла́тиці)
• limit(ing) ~
= грани́чна то́чка
• mass (material) ~
= матеріа́льна то́чка
• mathematical ~
= математи́чна то́чка
• maximum ~
= то́чка ма́ксимуму
• melting ~
= то́чка то́плення (пла́влення)
• mesh ~
= то́чка (ву́зол) сі́тки
• minimax ~
= мініма́ксна то́чка
• minimum ~
= то́чка мі́німуму
• moot ~
= спі́рне пита́ння
• moving ~
= рухо́ма то́чка
• multiple ~
= кра́тна то́чка (кривої)
• navel ~
= сфери́чна то́чка, то́чка закру́глення
• nodal ~
= вузлова́ то́чка
• object ~
= алґ. геом. проо́браз то́чки
• osculation ~
= то́чка самодо́тику; то́чка до́тику (порядку понад 2)
• parabolic ~
= параболі́чна то́чка
• peak ~
= пі́кова то́чка
• piercing ~ of a line
= то́чка пере́тину прямо́ї (з площиною)
• pivotal ~
= це́нт(е)р оберта́ння
• projective ~
= проєкти́вна то́чка
• radix ~
= місцеперебува́ння кра́пки (ко́ми) (у десятковому числі)
• ramification ~
= то́чка галу́ження
• random ~
= випадко́ва то́чка
• rational ~
= раціона́льна то́чка
• recurrent ~
= рекуре́нтна то́чка
• reentry ~
= то́чка повто́рного вхо́ду
• reference ~
= відліко́ва (опо́рна, ба́зова) то́чка; контро́льна то́чка
• regular ~
= реґуля́рна то́чка
• removed ~
= ви́лучена то́чка
• rerun ~
= моме́нт перезапуска́ння (реста́рту)
• rescue ~
= то́чка оно́влювання
• restart ~
= моме́нт перезапуска́ння (реста́рту)
• return ~
= то́чка зворо́ту
• saddle ~
= сідлова́ то́чка
• salient ~
= то́чка зало́му (кривої)
• separable ~
= відокре́мна то́чка
• separating ~
= відокре́млювальна то́чка
• singular ~
= особли́ва (синґуля́рна) то́чка
• spiral ~
= ан. фо́кус
• starting ~
= початко́ва то́чка
• stationary ~
= стаціона́рна то́чка
• tangency ~
= то́чка до́тику
• terminal ~
= 1. кра́йня то́чка (кінцева) 2. заверша́льна верши́на (дерева)
• top ~
= верши́на (дерева); ве́рхня (найви́ща) то́чка
• trace ~
= 1. то́чка пере́тину (прямої з площиною), точко́вий слід 2. то́чка трасува́ння (змінна чи вираз, що їх виводять у вікні для спостерігання)
• transcendent ~
= трансценде́нтна то́чка
• transient ~
= неверта́льна то́чка
• transition ~
= то́чка перехо́ду
• type-setting ~
= (типогра́фський) пункт (1/72 дюйма)
• umbilical ~
= омбілі́чна то́чка, то́чка закру́глення
• unit ~
= одини́чна то́чка
• vanishing ~
= то́чка пере́тину парале́льних лі́ній
• view ~
= 1. то́чка спостеріга́ння 2. кут (то́чка) зо́ру
process = ['prəʊsɛs] 1. проце́с // ~ with aftereffect проце́с із післяді́єю 2. спо́сіб (опрацьо́вування тощо) 3. опрацьо́вувати/опрацюва́ти 4. перетво́рювати/перетвори́ти
• ~ of iteration
= ітера́ція; ме́тод ітера́ції
• ~ of randomization
= проце́с рандоміза́ції
• adaptive ~
= адапти́вний проце́с
• additive ~
= адити́вний проце́с
• adjoint ~
= спря́жений проце́с
• algorithmic ~
= алґоритмі́чний проце́с
• approximate ~
= набли́жений проце́с
• approximation ~
= проце́с апроксимува́ння
• background ~
= фо́новий проце́с
• batch ~
= паке́тний проце́с; проце́с паке́тного опрацьо́вування
• binary ~
= біна́рний проце́с
• branching ~
= розгалу́жений проце́с
• canonical ~
= каноні́чний проце́с
• cascade ~
= каска́дний проце́с
• child ~
= поро́джений проце́с, дочі́рній проце́с
• circular ~
= циклі́чний проце́с
• concurrent ~s
= парале́льні (одноча́сні) проце́си
• conservative ~
= консервати́вний проце́с
• constructive ~
= конструкти́вний проце́с
• continuation ~
= проце́с продо́вжування
• continuous ~
= непере́рвний проце́с
• convergent ~
= збі́жний проце́с
• convex ~
= опу́клий проце́с
• cumulative ~
= кумуляти́вний проце́с
• cyclic ~
= циклі́чний проце́с
• death ~
= проце́с вмира́ння
• degenerate ~
= ви́роджений проце́с
• detached ~
= фо́новий проце́с
• deterministic ~
= детерміністи́чний проце́с
• diagonal ~
= діагона́льний проце́с (Ка́нтора)
• difference ~
= різнице́вий проце́с
• differential ~
= диференці́йний проце́с
• differentiation ~
= проце́с диференціюва́ння
• digital ~
= дискре́тний проце́с
• discontinuous ~
= дискре́тний проце́с
• dissipative ~
= дисипати́вний проце́с
• divergent ~
= розбі́жний проце́с
• dual ~
= дуа́льний проце́с
• dynamic ~
= динамі́чний проце́с
• effective ~
= ефекти́вний проце́с
• empirical ~
= емпіри́чний проце́с
• equilibrium ~
= рівнова́жний проце́с
• ergodic ~
= ергоди́чний проце́с
• evolutionary ~
= еволюці́йний проце́с
• exhaustion ~
= проце́с виче́рпування
• expectation ~
= проце́с очі́кування
• exponential ~
= експоненці́йний проце́с
• extended ~
= узага́льнений проце́с
• fictitious ~
= фікти́вний проце́с
• finite ~
= фіні́тний (скінче́нний) проце́с
• forward ~
= прями́й проце́с
• general ~
= зага́льний проце́с
• generating ~
= поро́джувальний проце́с
• genetic ~
= ґенети́чний проце́с
• gradient ~
= ґрадіє́нтний проце́с
• harmonic ~
= гармоні́чний проце́с
• harmonizable ~
= гармонізо́вний проце́с
• hereditary ~
= проце́с із післяді́єю
• heterogeneous ~
= неоднорі́дний проце́с
• heuristic ~
= евристи́чний проце́с
• hibernating ~
= заморо́жений проце́с
• holomorphic ~
= голомо́рфний проце́с
• homogeneous ~
= однорі́дний проце́с
• indirect ~
= непрями́й (побі́жний) проце́с
• induced ~
= (з)індуко́ваний проце́с
• informational ~
= інформаці́йний проце́с
• integrable ~
= інтеґро́вний проце́с
• interpolatory ~
= інтерполяці́йний проце́с
• inverse ~
= обе́рнений проце́с
• isotropic ~
= ізотро́пний проце́с
• iterative ~
= ітерати́вний проце́с; ітераці́йний проце́с
• jump ~
= стрибко́вий проце́с
• limiting ~
= перехі́д до грани́ці
• linear ~
= ліні́йний проце́с
• Markov(ian) ~
= ма́рковський проце́с
• shell ~
= зо́внішній проце́с
• measurable ~
= вимірни́й проце́с
• memoryless ~
= безпам’яттє́вий проце́с
• monotonous ~
= моното́нний проце́с
• multiplicative ~
= мультиплікати́вний проце́с
• normal ~
= норма́льний проце́с
• normalized ~
= (з)нормо́ваний проце́с
• numerical ~
= числови́й проце́с
• observation ~
= проце́с спостеріга́ння
• observed ~
= спостере́ж(ува)ний проце́с
• optimum ~
= оптима́льний проце́с
• orthogonal ~
= ортогона́льний проце́с
• predictable ~
= прогнозо́вний проце́с
• probabilistic ~
= імові́рнісний проце́с
• pursuit ~
= проце́с переслі́дування
• random ~
= випадко́вий проце́с
• recurrent ~
= верта́льний проце́с; рекуре́нтний проце́с
• recursive ~
= рекурси́вний проце́с
• reduced ~
= зве́дений проце́с
• reducible ~
= звідни́й проце́с
• regular ~
= реґуля́рний проце́с
• renewal ~
= проце́с відно́влювання
• restorative ~
= проце́с відно́влювання
• return ~
= проце́с пове́рнення (верта́ння)
• reverse ~
= зворо́тний проце́с
• reversible ~
= оборо́тний проце́с
• search ~
= проце́с по́шуку
• selection ~
= проце́с добира́ння (відбо́ру)
• sieving ~
= проце́с просі́ювання
• simplex ~
= си́мплексний ме́тод
• singular ~
= синґуля́рний (ви́роджений) проце́с
• sister ~
= проце́с-партне́р
• slave ~
= підпорядко́ваний проце́с
• sleeping ~
= засну́лий проце́с
• smoothed ~
= згла́джений проце́с
• smoothing ~
= проце́с згла́джування
• software ~
= 1. програмо́вий (програмо́во реалізо́вний) проце́с 2. проце́с ство́рювання та експлуата́ції програ́м (со́фту)
• spectral ~
= спектра́льний проце́с
• stable ~
= стабі́льний проце́с
• stationary ~
= стаціона́рний проце́с
• stochastic ~
= стохасти́чний проце́с
• stopped ~
= зупи́нений проце́с
• summation ~
= проце́с сумува́ння (підсумо́вування)
• synergistic ~
= синергі́йний проце́с
• transient ~
= перехідни́й (переходо́вий) проце́с
• user ~
= користувачі́в проце́с
• vector ~
= ве́кторний проце́с
signal = ['sɪgnl] сигна́л || сигна́ловий, сигна́льний || сигна́лити/просигна́лити, подава́ти/пода́ти сигна́л(и)
• acknowledgement ~
= сигна́л підтве́рдження
• analog ~
= ана́логовий сигна́л
• analytical ~
= аналіти́чний сигна́л
• aperiodic ~
= аперіоди́чний (неперіоди́чний) сигна́л
• audio ~
= звукови́й сигна́л, авдіосигна́л, аудіосигна́л
• bandpass ~
= смугови́й сигна́л
• binary ~
= двійко́вий сигна́л
• call-accepted ~
= сигна́л підтве́рдження (прийняття́) ви́клику
• call-not-accepted ~
= сигна́л про неприйняття́ ви́клику; сигна́л відмо́ви від ви́клику
• clock ~
= синхронізува́льний сигна́л; та́ктовий сигна́л
• coded ~
= закодо́ваний сигна́л
• constant ~
= ста́лий сигна́л
• continuous ~
= непере́рвний сигна́л
• correcting ~
= коригува́льний сигна́л
• cut-off ~
= сигна́л вимика́ння
• data ~
= сигна́л да́них
• delayed ~
= затри́маний сигна́л
• deterministic ~
= детерміно́ваний сигна́л
• digital ~
= цифрови́й сигна́л
• discrete ~
= дискре́тний сигна́л
• distinguishable ~
= вирізне́нний сигна́л
• emergency ~
= аварі́йний сигна́л
• enabling ~
= до́звільний сигна́л; сигна́л до́зволу
• error ~
= сигна́л по́ми́лки
• external ~
= зо́внішній сигна́л
• fault ~
= сигна́л неспра́вності; сигна́л збо́ю
• feedback ~
= сигна́л зворо́тного зв’язку́
• fluctuating ~
= флюктуаці́йний сигна́л
• hang-up ~
= сигна́л відбо́ю (у телефонії)
• ideal ~
= ідеа́льний сигна́л
• incoming ~
= надхідни́й (входови́й) сигна́л
• inhibiting ~
= заборо́нний сигна́л
• initial ~
= початко́вий (перви́нний) сигна́л
• input ~
= входови́й сигна́л
• interface data ~
= сигна́л керува́ння інтерфе́йсом
• interleaved ~
= перемежо́ваний сигна́л
• jump ~
= стрибко́вий сигна́л
• modulating ~
= модулюва́льний сигна́л
• monitor ~
= контро́льний сигна́л
• noise ~
= шумови́й сигна́л
• noisy ~
= шумни́й сигна́л
• nonperiodic ~
= неперіоди́чний сигна́л
• nonstationary ~
= нестаціона́рний сигна́л
• off-hook ~
= сигна́л ві́дповіді абоне́нта (у телефонії)
• on-hook ~
= сигна́л відбо́ю (у телефонії)
• optimum ~
= оптима́льний сигна́л
• output ~
= виходо́вий сигна́л
• parabolic ~
= параболі́чний сигна́л
• periodic ~
= періоди́чний сигна́л
• pilot ~
= контро́льний сигна́л; керівни́й сигна́л
• ring ~
= сигна́л ви́клику абоне́нта; дзвіно́к
• shutdown ~
= сигна́л зу́пину; сигна́л ви́мкнення
• simplex ~
= си́мплексний сигна́л
• sinusoidal ~
= синусо́їдний сигна́л
• speech ~
= мо́вний сигна́л
• spurious ~
= хи́бний (парази́тний) сигна́л
• start ~
= ста́ртовий сигна́л; старт-сигна́л
• start-stop ~
= стартсто́пний сигна́л
• stationary ~
= стаціона́рний сигна́л
• step ~
= східча́стий сигна́л
• stochastic ~
= стохасти́чний сигна́л
• stop ~
= сигна́л зупи́нки; стоп-сигна́л
• threshold ~
= поро́говий сигна́л
• trouble ~
= сигна́л неспра́вності; сигна́л про ви́никлі тру́днощі
• useful ~
= ко́рисний сигна́л
• variable ~
= змі́нний сигна́л
• video ~
= відеосигна́л
• voice ~
= сигна́л го́лосом; голосови́й сигна́л
• warning ~
= попере́джувальний сигна́л
table = [teɪbl] 1. табли́ця 2. зве́дення 3. ро́зклад 4. стіл 5. планше́тний стіл
• ~ of angles
= табли́ця куті́в
• ~ of contents
= зміст
• ~ of factorials
= табли́ця факторіа́лів
• ~ of logarithms
= табли́ця логари́тмів (логари́фмів)
• ~ of multiplication
= табли́ця мно́ження
• ~ of random numbers
= табли́ця випадко́вих чи́сел
• ~ of sines
= табли́ця си́нусів
• ~ of squares
= табли́ця квадра́тів (чисел)
• ~ of symbols
= спи́сок по́значок (позна́чень)
• ~ of values (of a function)
= табли́ця зна́чень (фу́нкції)
• ~ with two entries
= двовходо́ва табли́ця
• accelerator ~
= спи́сок швидки́х (гаря́чих) кла́віш
• accuracy ~
= табли́ця по́правок
• analysis-of-variance ~
= табли́ця дисперсі́йного ана́лізу
• approximate ~
= табли́ця набли́жених зна́чень
• attribute-value ~
= спи́сок зна́чень атрибу́тів
• boxed ~
= розгра́флена табли́ця
• bundle ~
= табли́ця умо́вних атрибу́тів
• character code ~
= ко́дова табли́ця
• checking ~
= перевіря́льна табли́ця
• collating sequence ~
= впорядко́вувальна табли́ця ваг (в кодах ASCII)
• colo(u)r ~
= табли́ця кольорі́в
• colo(u)r-translation ~
= табли́ця перетво́рень кольорі́в
• configuration ~
= конфігура́тор
• conversion ~
= табли́ця переве́дення (одних величин в інші); табли́ця перетво́рень
• correction ~
= табли́ця по́правок
• correlation ~
= кореляці́йна табли́ця
• criteria ~
= табли́ця крите́ріїв
• data ~
= табли́ця да́них
• decision ~
= табли́ця ро́зв’язків (прийняття рішень)
• decoding ~
= табли́ця декодува́ння
• difference ~
= табли́ця різни́ць
• digit-multiplication ~
= табли́ця мно́ження
• dynamical dispatch virtual ~
= віртуа́льна табли́ця динамі́чного диспетчерува́ння
• file allocation ~
= табли́ця розташува́ння фа́йлів, табли́ця FAT
• frame ~
= табли́ця фре́ймів (сторінкових блоків)
• frequency ~
= табли́ця часто́т
• function ~
= табли́ця (зна́чень) фу́нкції
• global descriptor ~
= табли́ця глоба́льних дескри́пторів
• hash ~
= геш-табли́ця
• header ~
= табли́ця па́спортних да́них (на початку програми чи масиву)
• integral ~
= табли́ця інтеґра́лів
• interrupt descriptor ~
= табли́ця дескри́пторів перерива́нь
• jump ~
= табли́ця перехо́дів
• local descriptor ~
= табли́ця лока́льних дескри́пторів
• logarithmic ~
= табли́ця логари́тмів
• look-at ~
= переглядо́ва табли́ця
• look-up ~
= довідко́ва табли́ця
• mapping ~
= табли́ця відобра́жень
• mathematical ~
= математи́чна табли́ця
• matrix ~
= табли́ця-ма́триця
• multiplication ~
= табли́ця мно́ження
• numerical ~
= числова́ табли́ця
• ordered ~
= впорядко́вана табли́ця
• page ~
= табли́ця сторіно́к (в пам’яті)
• partition ~
= табли́ця розпо́ділу (диска на сеґменти)
• plotting ~
= планше́тний графобудува́ч; планше́тний стіл графобудувача́
• polarization ~
= поляризаці́йна табли́ця (організовувати опрацьовування розподілених запитів)
• precedence ~
= табли́ця передува́нь
• public volume ~
= табли́ця загальнодосту́пних томі́в (в операційній системі)
• reference ~
= довідко́ва табли́ця
• relocation ~
= табли́ця пересува́нь; табли́ця переадреса́ції
• rendition ~
= табли́ця відпові́дностей
• routing ~
= табли́ця маршру́тів
• security ~
= табли́ця за́хисту (даних)
• set-used ~
= табли́ця використо́вуваних при́строїв чи програ́м
• simple ~
= про́ста́ табли́ця
• simplex ~
= си́мплексна табли́ця
• state ~
= табли́ця ста́нів
• statistical ~
= статисти́чна табли́ця
• symbol ~
= табли́ця перекодо́вування си́мволів; табли́ця (відпові́дності) си́мволів; табли́ця ідентифіка́торів
• track ~
= табли́ця розпо́ділу дорі́жок
• transfer ~
= табли́ця перехо́дів
• translation ~
= адре́сна табли́ця; табли́ця сторіно́к
• trigonometric ~
= тригонометри́чна табли́ця
• truth ~
= табли́ця і́стинності
• two-input ~
= двовхо́дова табли́ця
• usability ~
= табли́ця використо́вності (програмових модулів тощо)
• user profile ~
= табли́ця характери́стик користувача́
• visual ~ of contents
= нао́чний зміст (в технології документування)
• X-Y ~
= координа́тний графобудува́ч

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

jump 1. стрибо́к || стрибко́вий || стриба́ти//стрибну́ти, перестри́бувати//перестрибну́ти (over – над; across – через) ■ to ~ about підстри́бувати (багаторазово); to ~ back відстри́бувати//відстрибну́ти; to ~ down зістри́бувати//зістрибну́ти (вниз); to ~ in(to) застри́бувати//застрибну́ти (до); to ~ on вистри́бувати//ви́стрибнути (на; кудись); to ~ out вистри́бувати//ви́стрибнути (звідкись); to ~ up підстри́бувати//підстрибну́ти (вгору) 2. перехі́д, змі́на (стрибком)
[dʒʌmp]
• ~ of a function = (скінче́нний) стрибо́к фу́нкції
• Balmer ~ = Ба́льмерів стрибо́к
• concerted ~ = спі́льний стрибо́к (дефектів у кристалі)
• conditional ~ = (комп.) умо́вний перехі́д
• density ~ = стрибо́к густини́
• entropy ~ = стрибо́к ентропі́ї
• flux ~ = стрибо́к пото́ку (Майснерів ефект)
• hydraulic ~ = гідравлі́чний стрибо́к
• particle ~ = стрибо́к части́нки
• potential ~ = стрибо́к потенція́лу
• pressure ~ = стрибо́к ти́ску
• quantum ~ = ква́нтовий стрибо́к
• random ~ = випадко́вий стрибо́к
• temperature ~ = стрибо́к температу́ри
• unconditional ~ = (комп.) безумо́вний перехі́д
• volume ~ = стрибо́к о́б’єму
many-jump багатострибко́вий
['mεnidʒʌmp]
conclusion 1. ви́сновок, ви́слід; (логічний) на́слідок ■ to draw [come to] a ~ дохо́дити//дійти́ ви́сновку, роби́ти//зроби́ти ви́сновок; to jump to a ~ зроби́ти передча́сний ви́сновок, ква́питися//поква́питися з ви́сновками; to make ~s підсумо́вувати//підсумува́ти, роби́ти//зроби́ти ви́сновки 2. заве́ршення, закі́нчення
[kən'kluːʒn]
deductive ~ = дедукти́вний ви́сновок
false ~ = хи́бний [непра́вильний] ви́сновок
foregone ~ = напере́д [заздалегі́дь] відо́мий результа́т [ви́слід]
natural ~ = приро́дний ви́сновок
premature ~ = передча́сний [непроду́маний] ви́сновок
condition 1. умо́ва; (мн.) обста́вини, умо́ви ■ under [on] the ~ за умо́ви (that – що), якщо́ ви́конано умо́ву (that – що); to impose ~s наклада́ти умо́ви (on, upon – на); to meet [satisfy] the ~s задовольня́ти умо́ви; to specify the ~s визнача́ти [встано́влювати] умо́ви; under these ~s за таки́х умо́в; under certain ~s за пе́вних [де́яких] умо́в; under no ~s за жо́дних умо́в; under otherwise identical ~s за одна́ко́вих і́нших умо́в; under similar ~s за одна́ко́вих умо́в; under such ~s за таки́х обста́вин [умо́в]; under the given ~s за ная́вних умо́в 2. стан || ста́новий 3. (мн.) режи́м 4. відпові́дність (до вимог), задові́льність, кондиці́йність; конди́ція 5. зумо́влювати//зумо́вити, спричиня́ти//спричини́ти 6. обумо́влювати//обумо́вити, ста́вити//поста́вити умо́ви, домовля́тися//домо́витися напере́д 7. пристосо́вувати//пристосува́ти (до умов чи вимог); обробля́ти//оброби́ти (згідно зі встановленими нормами); кондиціюва́ти//скондиціюва́ти
[kən'dɪʃn]
abnormal ~s = анома́льні умо́ви
above-critical ~s = надкрити́чний режи́м
acceptable ~ = прийня́тна умо́ва
accident ~s = аварі́йні умо́ви
additional ~ = додатко́ва умо́ва
additivity ~ = умо́ва адити́вности
adiabatic ~ = умо́ва адіяба́тности
adjoint boundary ~ = спря́жена межова́ [крайова́] умо́ва
admissibility ~ = умо́ва прийня́тности
admissible ~ 1. прийня́тна умо́ва 2. прийня́тний стан
adverse ~s = несприя́тливі умо́ви
ambient ~s = довкі́льні умо́ви
anomalous boundary ~ = анома́льна межова́ умо́ва
applicability ~ = умо́ва застосо́вности
application ~s = умо́ви застосо́вування
ascending-chain ~ = умо́ва обри́ву висхідно́го ланцюжка́
asymptotic ~ = асимптоти́чна умо́ва
atmospheric ~s = атмосфе́рні умо́ви, стан атмосфе́ри
auxiliary ~ = допомі́жна́ [додатко́ва] умо́ва
balanced ~s = симетри́чний [збалансо́ваний] режи́м
ballistic ~s = балісти́чний режи́м
barotropic ~s = баротро́пні умо́ви
Bloch ~ = Бло́хова умо́ва
Bohr ~ = Бо́рова умо́ва
bootstrap ~ = умо́ва бутстра́пу
Born-von Kármán boundary ~ = межова́ умо́ва Бо́рна-(фон‑)Ка́рмана
boundary ~ = межова́ [крайова́] умо́ва, умо́ва на межі́ [краю́]
causality ~ = умо́ва причино́вости
chain ~ = умо́ва обри́ву ланцюжка́
characteristic ~ = характеристи́чна умо́ва
climatic ~s = клімати́чні умо́ви
closure ~ = умо́ва за́мкнення
coherence ~ = умо́ва когере́нтности
commutativity ~ = умо́ва комутува́ння [переста́вности]
compatibility ~ = умо́ва згі́дности
compatible ~s = згі́дні [сумі́сні] умо́ви
completeness ~ = умо́ва повноти́
conformability ~ = умо́ва узгідне́нности [узго́дности] фо́рми (матриць)
conformity ~ = умо́ва конфо́рмности
connectedness ~ = умо́ва зв’я́зности
consistency ~ 1. умо́ва несупере́чности 2. умо́ва розв’я́зности
consistent ~s = несупере́чливі умо́ви
constant-load ~s = режи́м ста́лої наванта́ги
continuity ~ = умо́ва тя́глости [непере́рвности]; умо́ва нерозри́вности
continuous ~s = непере́рвний режи́м
controllable ~s = контрольо́вний [реґульо́вний] режи́м
controlled ~s = контрольо́ваний [реґульо́ваний] режи́м
convergence ~ = умо́ва збі́жности
corner ~ = умо́ва на верши́ни, умо́ва в кутови́х то́чках
covariance ~ = умо́ва коварія́нтности
critical ~ 1. аварі́йний стан 2. (мн.) крити́чний режи́м, крити́чні умо́ви
criticality ~ = умо́ва крити́чности (реактора)
crystal-growth ~s = умо́ви виро́щування криста́лу
degeneracy ~ = умо́ва ви́роджености
degenerate ~ = ви́роджений стан
descending-chain ~ = умо́ва обри́ву спадно́го ланцюжка́
design ~s = розрахунко́ві умо́ви; проє́ктний режи́м
detailed-balance ~ = умо́ва дета́льної рівнова́ги
Dirac quantization ~ = Дира́кова умо́ва
Dirichlet (boundary) ~ (межова́) умо́ва Дирихле́
disabled ~s = неробо́чий стан
dynamic ~s = динамі́чний режи́м
dynamic-boundary ~ = динамі́чна крайова́ умо́ва
ecological ~s = екологі́чні умо́ви
edge ~ = крайова́ умо́ва; умо́ва на кінці́
electroneutrality ~ = умо́ва електронейтра́льности
emergency ~ = аварі́йний стан
entry ~s = початко́ві умо́ви
environmental ~s 1. довкі́льні умо́ви; клімати́чні умо́ви 2. стан довкі́лля
equilibrium ~ 1. умо́ва рівнова́ги 2. (мн.) рівнова́жні умо́ви, стан рівнова́ги, рівнова́жний режи́м
ergodicity ~ = умо́ва ергоди́чности
existence ~ = умо́ва існува́ння
experimental ~s = до́слідні [експеримента́льні] умо́ви, умо́ви до́сліду [експериме́нту]
extended ~ = поши́рена умо́ва (to – на); узага́льнена умо́ва
extreme ~s = екстрема́льні умо́ви
extremum ~ = умо́ва екстре́муму
faulty ~ = неспра́вний стан
favorable ~s = сприя́тливі умо́ви
finiteness ~ = умо́ва скінче́нности; умо́ва фіні́тности
fixed boundary ~ = жорстка́ межова́ умо́ва
flow ~s = характери́стики пото́ку
formal ~ = форма́льна умо́ва
fracture ~s = умо́ви руйнува́ння
fracture-arrest ~s = умо́ви припи́нення руйнува́ння
Fraunhofer ~ = Фра́унгоферова умо́ва
free-surface ~s = умо́ви на ві́льній пове́рхні
frequency ~ (км) пра́вило часто́т (Бора)
full-load ~s = режи́м по́вної наванта́ги
gauge ~ = калібрува́льна умо́ва, умо́ва калібрува́ння
general ~ = зага́льна умо́ва
generalized ~ = узага́льнена умо́ва
geometrical ~ = геометри́чна умо́ва
global ~ = глоба́льна умо́ва
growth ~s = умо́ви виро́щування (кристалу)
Gupta-Bleuder ~ = умо́ва Ґу́пти-Бло́йдера
Hölder ~ = Ге́льдерова умо́ва
homogeneity ~ = умо́ва однорі́дности
homomorphism ~ = умо́ва гомоморфі́зму
hostile ~s = несприя́тливі умо́ви (довкільні)
imposed ~ = накла́дена умо́ва
incidence ~ = умо́ва інциде́нтности
incompressibility ~ = умо́ва нести́сности
initial ~ = початко́ва умо́ва
injection ~s = режи́м інже́кції (у пришвидшувачі)
in-pile ~s = внутрішньореа́кторні умо́ви, умо́ви всере́дині (ядерного) реа́ктора
instantaneous ~ = миттє́ва умо́ва
integrability ~ = умо́ва інтеґро́вности
integrality ~ = умо́ва цілочи́словости
integrity ~ = умо́ва ці́лости; умо́ва нерозі́рваности
invariance ~ = умо́ва інварія́нтности
ionospheric ~s = стан йоносфе́ри
isomorphism ~ = умо́ва ізоморфі́зму
isotropy ~ = умо́ва ізотропі́ї
joining ~ = умо́ва зшива́ння (розв’язків)
jump ~ = умо́ва стрибка́
kinematic ~ = кінемати́чна умо́ва
kinematic boundary ~ = кінемати́чна межова́ умо́ва
Kolmogorov ~ = умо́ва Колмого́рова
Kutta-Joukowski ~ = умо́ва Ку́ти-Жуко́вського
lab(oratory) ~s лаборато́рні умо́ви ■ in/under laboratory ~s = за лаборато́рних умо́в
laminar-flow ~s = ламіна́рний режи́м
Laue ~ = умо́ва Ля́уе
limit ~ = грани́чна умо́ва
limiting ~ = обме́жувальна умо́ва
Lipschitz ~ = Лі́пшицова умо́ва
load ~s = наванта́жений режи́м
loading ~s = умо́ви наванта́жування
local ~ = лока́льна умо́ва
local boundary ~ = лока́льна межова́ умо́ва
localization ~ = умо́ва локаліза́ції
low-light-level ~s = умо́ви пога́ної осві́тлености
manageable ~s = контрольо́вний [реґульо́вний] режи́м
managed ~s = контрольо́ваний [реґульо́ваний] режи́м
mandatory ~ = обов’язко́ва умо́ва (офіційна)
Marshak boundary ~ = Ма́ршакова межова́ умо́ва
matching ~ = умо́ва зшива́ння (розв’язків)
mathematical ~ = математи́чна умо́ва
maximality ~ = умо́ва максима́льности
maximum ~ = умо́ва ма́ксимуму
maximum-or-minimum ~ = умо́ва максима́льности чи мініма́льности (for a partially ordered set – для частково впорядкованої множини)
meteorological ~s = метеорологі́чні [пого́дні] умо́ви, метеоумо́ви
minimality ~ = умо́ва мініма́льности
minimum ~ = умо́ва мі́німуму
moving-boundary ~ 1. умо́ва на рухо́мій межі́ 2. умо́ва (за наявности) рухо́мої межі́
natural ~s = приро́дні умо́ви
natural boundary ~ = приро́дна крайова́ умо́ва
necessary ~ = неодмі́нна [потрі́бна, необхі́дна] умо́ва
necessary and sufficient ~ = неодмі́нна [потрі́бна, необхі́дна] і доста́тня умо́ва
necessary but not sufficient ~ = неодмі́нна [потрі́бна, необхі́дна], але́ недоста́тня умо́ва
nesting ~ = умо́ва вклада́ння
Neumann boundary ~ = Но́йманова межова́ умо́ва
neutrality ~ = умо́ва нейтра́льности
no-load ~s = ненаванта́жений режи́м
nominal ~s = номіна́льний режи́м
nondegenerate ~ = неви́роджений стан
nonequilibrium ~s = нерівнова́жні умо́ви; нерівнова́жний режи́м
nonlocal boundary ~ = нелока́льна межова́ умо́ва
normal ~ = норма́льні умо́ви; норма́льний режи́м
normalization ~ = умо́ва нормува́ння, нормува́льна умо́ва
no-slip (boundary) ~ = безко́взова (межова́) умо́ва
observation ~s = умо́ви спостеріга́ння
off-design ~s = нерозрахунко́ві умо́ви; непроє́ктний режи́м
off-peak ~s = позапі́ковий режи́м
operating ~ 1. робо́чий стан 2. (мн.) див. operational ~s
operational ~s = робо́чі [експлуатаці́йні] умо́ви; робо́чий [експлуатаці́йний] режи́м
optimal ~s = оптима́льні умо́ви, оптима́льний режи́м
optimum ~ 1. умо́ва о́птимуму 2. (мн.) оптима́льний режи́м
orthogonality ~ = умо́ва ортогона́льности
orthonormality ~ = умо́ва ортонормо́ваности
out-of-balance ~s = несиметри́чний [розбалансо́ваний] режи́м
overload ~ = наднаванта́жений режи́м, режи́м наднаванта́ги
oxidizing ~s = умо́ви оки́снювання
peak ~s = пі́ковий режи́м
peak-load ~ = режи́м максима́льної наванта́ги
periodic boundary ~ = періоди́чна межова́ умо́ва
periodicity ~ = умо́ва періоди́чности
permanent ~ = пості́йна умо́ва
Petzval ~ = Пе́тцвалева умо́ва
phase-matching ~ = умо́ва фа́зового синхроні́зму
phase-stability ~s = режи́м автофазува́ння (у пришвидшувачі)
physical ~ = фізи́чна умо́ва
plasticity ~ = умо́ва пласти́чности
positivity ~ = умо́ва дода́тности
processing ~s = умо́ви [режи́м] обробля́ння
pulse ~s = і́мпульсний режи́м
quantization ~ = умо́ва квантува́ння
quantum ~s = постула́ти ква́нтової меха́ніки (Борові)
quasi-equilibrium ~s 1. квазирівнова́жні умо́ви 2. квазирівнова́жний режи́м
quenched ~ = загарто́ваний стан
radiation ~s = радіяці́йні умо́ви
rated ~s = номіна́льний режи́м
rated atmospheric temperature ~s = розрахунко́ві атмосфе́рні температу́рні умо́ви [РАТУ]
reactor ~ = стан реа́ктора (ядерного)
ready ~ = стан гото́вности
reasonable ~ = розу́мна [прийня́тна] умо́ва
reciprocity ~ = умо́ва взає́мности
reference ~s = станда́ртні умо́ви див. тж standard ~s
regularity ~ = умо́ва реґуля́рности
regulated ~ = зареґламенто́вана умо́ва
reset ~ = передпу́сковий режи́м
resonance ~ = умо́ва резона́нсу; (мн.) резона́нсні умо́ви
restrictive ~ = обме́жувальна умо́ва
rigid ~ = жорстка́ умо́ва
rigorous ~ = стро́га умо́ва
room ~s = довкі́льні умо́ви (у приміщенні)
running ~s = робо́чі [експлуатаці́йні] умо́ви; робо́чий [експлуатаці́йний] режи́м
safety ~s = умо́ви безпе́ки
safe working ~s = умо́ви безпе́чної пра́ці
Sakharov ~s = умо́ви Са́харова
saturation ~ = умо́ва наси́чености
seeing ~s = умо́ви (астрономі́чної) ви́дности
service ~s = експлуатаці́йні умо́ви; експлуатаці́йний режи́м
severe ~s = тяжкі́ [несприя́тливі] умо́ви
short-circuit ~s = режи́м коро́ткого за́мкнення
shutdown ~s = неробо́чий стан (ядерного реактора)
simulated ~s = змодельо́вані умо́ви
soft boundary ~ = м’яка́ межова́ умо́ва
solvability ~ = умо́ва розв’я́зности
specified ~ 1. ви́значена [напере́д за́дана] умо́ва 2. (техн.) зареґламенто́вана умо́ва
stability ~ 1. умо́ва сті́йкости 2. умо́ва стабі́льности
stabilization ~ = умо́ва стабіліза́ції
stable ~ 1. стійки́й стан 2. (мн.) стаціона́рний [уста́лений, стійки́й] режи́м
standard ~s = станда́ртні умо́ви, станда́ртний режи́м 1. температура 0 °C, тиск 101325 Па (1 атм) 2. температура 60 °F (15 5/9 °C), тиск 101591.6 ГПа 3. температура 20 °C, тиск 101325 Па (1 атм)
standard ballistic ~s = станда́ртний балісти́чний режи́м
standby ~ = резе́рвний стан; режи́м чергува́ння [чека́ння]
start(ing) ~s = початко́ві умо́ви; пускови́й режи́м
static ~s = стати́чний режи́м
statically-stable equilibrium ~ = умо́ва стати́чно стійко́ї рівнова́ги
steady-state ~s = уста́лений [стаціона́рний] режи́м
storage ~s = умо́ви зберіга́ння
strain-compatibility ~ = умо́ва згі́дности деформа́цій
strict ~ = стро́га умо́ва
stringent ~ = стро́га умо́ва
strong-causality ~ = умо́ва мікропричино́вости
strong continuity ~ = умо́ва си́льної непере́рвности
strongly nonequilibrium ~s = сильнонерівнова́жні умо́ви; сильнонерівнова́жний режи́м
subcritical ~s = надкрити́чний режи́м
sufficient ~ = доста́тня умо́ва
supercritical ~s = надкрити́чний режи́м
superhardened ~ = надзагарто́ваність, надзагарто́ваний стан
superheated ~ = перегрі́тий стан
surface ~ = стан пове́рхні
symmetry ~ = умо́ва симе́трії
synchronism ~ = умо́ва синхро́нности [синхроні́зму]
technological ~ = технологі́чний фа́ктор
temperature ~s = температу́рний режи́м
test ~s = умо́ви [режи́м] випро́бування
thermal ~s = температу́рний режи́м, те́рміка
thermal-equilibrium ~s = умо́ви теплово́ї рівнова́ги
three-point ~ = умо́ва трьох то́чок
threshold ~ = поро́гова умо́ва
transient ~s 1. перехі́дни́й режи́м 2. неуста́лений [нестаціона́рний] режи́м
transversality ~ = умо́ва попере́чности [трансверса́льности]
turbulent ~s = турбуле́нтний режи́м
unbalanced ~s = несиметри́чний [незбалансо́ваний] режи́м
unfavorable ~s = несприя́тливі умо́ви
uniformity ~ = умо́ва однорі́дности; умо́ва рівномі́рности
uniqueness ~ = умо́ва єди́ности
unitarity ~ = умо́ва уніта́рности
unsafe ~ = небезпе́чний стан
unstable ~ 1. нестійки́й стан 2. (мн.) нестійки́й режи́м
unsteady(‑state) ~s = неуста́лений [нестаціона́рний] режи́м
validity ~ = умо́ва прида́тности
visibility ~s = умо́ви ви́дности
wait ~ = стан чека́ння, очі́кувальний стан
weather ~s = метеоумо́ви, метеорологі́чні [пого́дні] умо́ви
working ~s 1. робо́чий [експлуатаці́йний] режи́м 2. умо́ви пра́ці
worst-case ~s = найгі́рші [найнесприя́тливіші] умо́ви
zero ~ (комп.) стан (логі́чного) нуля́
discontinuity 1. ро́зри́в, стрибо́к || ро́зри́вний, стрибко́вий 2. то́чка ро́зри́ву 3. ро́зри́вність; перери́вність 4. пору́шення суці́льности
[ˌdɪsˌkɒntɪ'njuːəti, ˌdɪskɑːntn'uːət̬i]
~ of a function = ро́зри́в фу́нкції
~ on the left = ро́зри́в злі́ва
~ on the right = ро́зри́в спра́ва
Balmer ~ = Ба́льмерів стрибо́к
Conrad ~ = Ко́нрадів ро́зри́в
curve ~ = ро́зри́в криво́ї
derivative ~ = ро́зри́в похідно́ї
Dirichlet ~ = ро́зри́в Дирихле́
dislocation ~ = дислокаці́йний ро́зри́в
essential ~ = неусувни́й ро́зри́в
finite ~ = скінче́нний ро́зри́в
Gutenberg ~ = Ґу́тенберґів ро́зри́в
Harang ~ = Гара́нґів ро́зри́в
inessential ~ = усувни́й ро́зри́в
infinite ~ = нескінче́нний ро́зри́в
jump ~ = стрибко́вий ро́зри́в, ро́зри́в зі (скінче́нним) стрибко́м
Mohorovičić ~ = ро́зри́в Могоро́вічича
nonremovable ~ = неусувни́й ро́зри́в
ordinary ~ = стрибко́вий ро́зри́в, ро́зри́в зі (скінче́нним) стрибко́м
pointwise ~ = точко́ва розри́вність, розри́вність у ко́жній то́чці
quantum ~ = ква́нтова дискре́тність
removable ~ = усувни́й ро́зри́в
specific-heat ~ = стрибо́к пито́мої тепломі́сткости
strong ~ = си́льний ро́зри́в
total ~ = цілкови́та ро́зри́вність
tropopause ~ = ро́зри́в тропопа́узи
weak ~ = слабки́й ро́зри́в
function 1. (матем.) фу́нкція || функці́йний ■ to express a ~ in terms of a new variable записа́ти [ви́разити] фу́нкцію че́рез нову́ змі́нну [в те́рмінах ново́ї змі́нної] 2. ді́я || ді́яти, функцію́вати [функціонува́ти] 3. призна́чення, фу́нкція
['fʌŋkʃn]
~ allowing a convolution = згортна́ фу́нкція
~ bounded in measure = фу́нкція, обме́жена за мі́рою
~ differentiable on the left/right = фу́нкція, диференційо́вна злі́ва/спра́ва
~ having continuous derivatives of all orders = фу́нкція, непере́рвно диференційо́вна нескінче́нне число́ разі́в
~s inverse to each other = взає́мно обе́рнені фу́нкції
~ of a matrix = фу́нкція ма́триці
~ of appropriate behavior = фу́нкція нале́жної [ба́жаної] поведі́нки (властивості функції задовольняють вимоги розглядуваної проблеми)
~ of bounded variation = фу́нкція з обме́женим варіюва́нням
~ of a complex variable = фу́нкція ко́мплексної змі́нної [ко́мплексного арґуме́нту]
~ of fractional order = фу́нкція дробо́вого поря́дку
~ of interest = розгля́дувана [дослі́джувана] фу́нкція
~ of limited variation = фу́нкція зі скінче́нною варія́цією
~ of n variables = фу́нкція n змі́нних [n арґуме́нтів]
~ of one variable = фу́нкція одніє́ї змі́нної [одно́го арґуме́нту]
~ of a random variable = фу́нкція випадко́вої змі́нної [випадко́вого арґуме́нту]
~ of a real variable = фу́нкція ді́йсної змі́нної [ді́йсного арґуме́нту]
~ of several variables = фу́нкція кілько́х [багатьо́х] змі́нних
~ of a single variable = фу́нкція одніє́ї змі́нної [одно́го арґументу]
~ of the same order = (as) функція тако́го са́мого поря́дку (що й); (мн.) фу́нкції одна́ко́вого поря́дку
~ of time = фу́нкція ча́су
~ of unbounded variation = фу́нкція з необме́женим варіюва́нням
~ satisfying a condition = (that) фу́нкція, що задовольня́є умо́ву (що)
~ to be calculated = шу́кана фу́нкція
~ to be obtained = шу́кана фу́нкція
~ under consideration = розгля́дувана [дослі́джувана] фу́нкція
~ with bounded support = фіні́тна фу́нкція
~ with integer argument = фу́нкція цілочислово́го арґуме́нту
Abelian ~ = А́белева фу́нкція
absolutely monotone ~ = див. absolutely monotonic ~
absolutely monotonic ~ = цілко́м [абсолю́тно] моното́нна фу́нкція
acidity ~ = фу́нкція кисло́тности
action ~ = фу́нкція ді́ї
additive ~ = адити́вна фу́нкція
additive set ~ = адити́вна фу́нкція множини́
adjoint ~ = долу́чена [приє́днана] фу́нкція
adjoint wave ~s = спря́жені (за Діраком) хвильові́ фу́нкції
advanced Green ~ = випереджа́льна Ґри́нова фу́нкція
Airy ~ = фу́нкція Е́йрі
algebraic ~ = алґебри́чна фу́нкція
almost bounded ~ = фу́нкція, обме́жена ма́йже скрізь
almost periodic ~ = ма́йже періоди́чна фу́нкція
alternating ~ = знакозмі́нна фу́нкція
amplitude ~ = ампліту́дна фу́нкція
analytic ~ = аналіти́чна фу́нкція
Anderson ~ = А́ндерсонова фу́нкція
antianalytic ~ = антианаліти́чна фу́нкція
anticausal ~ = антипричино́ва фу́нкція
antiholomorphic ~ = антиголомо́рфна фу́нкція
antihyperbolic ~ = а́реа-фу́нкція, обе́рнена гіперболі́чна фу́нкція
antisymmetric ~ = антисиметри́чна фу́нкція
antitrigonometric ~ = аркфу́нкція, антитригонометри́чна [обе́рнена тригонометри́чна] фу́нкція
aperiodic ~ = неперіоди́чна фу́нкція
aperture ~ = (астр.) аперту́рна фу́нкція
approximate ~ = набли́жена [запроксимо́вана] фу́нкція
approximating ~ = набли́жувальна [апроксимаці́йна] фу́нкція
approximation ~ = набли́жувальна [апроксимаці́йна] фу́нкція
arbitrary ~ = дові́льна фу́нкція
arc hyperbolic ~ = а́реа-фу́нкція, обе́рнена гіперболі́чна фу́нкція
area-hyperbolic ~ = а́реа-фу́нкція, обе́рнена гіперболі́чна фу́нкція
arithmetic ~ = аритмети́чна [арифмети́чна] фу́нкція
ascending ~ = висхідна́ фу́нкція
associated Laguerre ~ = долу́чена [приє́днана] Лаґе́рова фу́нкція
associated Legendre ~ = долу́чена [приє́днана] Лежа́ндрова фу́нкція
asymptotic ~ = асимптоти́чна фу́нкція
asymptotically equivalent ~s = асимптоти́чно рі́вні [еквівале́нтні] фу́нкції
autocorrelation ~ = автокореляці́йна фу́нкція
automorphic ~ = автомо́рфна фу́нкція
auxiliary ~ = допомі́жна́ фу́нкція
averaged ~ = усере́днена фу́нкція (over – за)
Baire ~ = Бе́рова фу́нкція
basis ~ = ба́зисна [ба́зова] фу́нкція
Bateman ~ = Бе́йтменова фу́нкція
Bessel ~ = Бе́селева фу́нкція (of the first/second/third kind – першого/другого/третього роду; of integer/fractional order – цілого/дробового порядку; of half-odd order – півцілого порядку; of imaginary argument – уявного арґументу)
beta ~ = бе́та-фу́нкція
betatron ~ = бетатро́нна фу́нкція
bicontinuous ~ = гомеоморфі́зм
biharmonic ~ = бігармоні́чна фу́нкція
binary correlation ~ = біна́рна кореляці́йна фу́нкція, фу́нкція біна́рних кореля́цій
binomial distribution ~ = біно́мний розпо́діл
bivariate normal distribution ~ = двови́мірний норма́льний розпо́діл
blending ~ = скла́дена фу́нкція (у методі скінченних елементів)
Bloch (wave) ~ = Бло́хова (хвильова́) фу́нкція
Boolean ~ = Бу́лова фу́нкція
Borel measurable ~ = Боре́лева вимірна́ фу́нкція
bounded ~ = обме́жена фу́нкція
bound-state wave ~ = хвильова́ фу́нкція зв’я́заного ста́ну
boxcar ~ = коро́бчаста фу́нкція (що дорівнює нулеві для всіх значень арґументу поза обмеженим інтервалом, де значення функції є константою)
Brillouin ~ = Брилюе́нова фу́нкція
built-in ~ = (комп.) вмонто́вана [вбудо́вана] фу́нкція
calculable ~ = розрахо́вна [обчисле́нна] фу́нкція
canonically conjugate ~s = каноні́чно спря́жені фу́нкції
Cantor ~ = Ка́нторова фу́нкція
causal ~ = причино́ва фу́нкція
causal one-particle Green ~ = причино́ва одночасти́нко́ва Ґри́нова фу́нкція
channel (wave) ~ = (яф) (хвильова́) фу́нкція кана́лу
characteristic ~ = характеристи́чна фу́нкція, хара́ктер-фу́нкція; вла́сна фу́нкція
choice ~ = фу́нкція ви́бору
circular ~ = тригонометри́чна фу́нкція; колова́ фу́нкція
class ~ = фу́нкція кла́сів
Clementi ~ = фу́нкція Клеме́нті
close-to-convex ~ = ма́йже опу́кла фу́нкція
cluster ~ = кла́стерна фу́нкція
commutator ~ = перестано́вна фу́нкція
complementary ~ = ро́зв’язок однорі́дного диференці́йного рівня́ння (відповідного до даного неоднорідного рівняння)
complementary trigonometric ~ = доповня́льна тригонометри́чна фу́нкція
complete (analytic) ~ = по́вна (аналіти́чна) фу́нкція
completely additive ~ = цілко́м адити́вна фу́нкція
completely continuous ~ = абсолю́тно непере́рвна фу́нкція
completely defined ~ = фу́нкція, озна́чена скрізь
completely discontinuous ~ = цілко́м розри́вна фу́нкція
completely integrable ~ = цілко́м інтеґро́вна фу́нкція
completely monotone ~ = цілко́м [абсолю́тно] моното́нна фу́нкція
completely monotonic ~ = цілко́м [абсолю́тно] моното́нна фу́нкція
complex ~ = ко́мплексна фу́нкція
complex conjugate ~s = ко́мплексно спря́жені фу́нкції
complex-valued ~ = ко́мплексна фу́нкція
composite ~ = складна́ фу́нкція; компози́ція фу́нкцій
computable ~ = розрахо́вна [обчисле́нна] фу́нкція
concave ~ = угну́та [уві́гнута] фу́нкція
conditionally periodic ~ = квазиперіоди́чна фу́нкція
confluent hypergeometric ~ = ви́роджена [конфлює́нтна] гіпергеометри́чна фу́нкція
conic ~ = коні́чна фу́нкція, фу́нкція ко́нуса
conjugate ~ = спря́жена фу́нкція
conjugate convex ~s = спря́жені опу́клі фу́нкції
constant-sign ~ = знакоста́ла фу́нкція
contiguous ~s = приста́йні (гіпергеометричні) фу́нкції
continued ~ = (аналітично) продо́вжена фу́нкція
continuous ~ = непере́рвна фу́нкція
continuously differentiable ~ = непере́рвно диференційо́вна фу́нкція
continuum ~ = фу́нкція конти́нууму
control ~ = фу́нкція керува́ння
convex ~ = опу́кла фу́нкція
correction ~ = поправко́ва фу́нкція
correlation ~ = кореляці́йна фу́нкція
cosine ~ = ко́синус
cost ~ = фу́нкція ва́ртости
Coulomb Green ~ = куло́нівська фу́нкція Ґри́на (з урахуванням Кулонової взаємодії)
Coulomb wave ~ = куло́нівська хвильова́ фу́нкція (з урахуванням Кулонової взаємодії)
countably additive set ~ = зліче́нно адити́вна фу́нкція множини́
countably subadditive set ~ = зліче́нно субадити́вна фу́нкція множини́
covariance ~ = коваріяці́йна фу́нкція
critical ~ = крити́чна фу́нкція (тесту)
cross covariance ~ = фу́нкція взає́мної коварія́ції
cross-correlation ~ = взає́мна кореляці́йна [кроскореляці́йна] фу́нкція, фу́нкція взає́мної кореля́ції
crystal-structure ~ = структу́рна фу́нкція криста́лу
cumulant ~ = кумуля́нтна фу́нкція
current ~ = фу́нкція пото́ку; фу́нкція течії́
cyclometric ~ = циклометри́чна фу́нкція
cylindrical ~ = циліндри́чна [цилі́ндрова] фу́нкція
damage ~ = (яф) фу́нкція шко́ди
decision ~ = (ті) фу́нкція прийма́ння рі́шень, вирі́шувальна фу́нкція
decreasing ~ = спадна́ фу́нкція
delta ~ = де́льта фу́нкція
density ~ = густина́ розпо́ділу
derivative ~ = похідна́
derived ~ = похідна́
descending ~ = спадна́ фу́нкція
describing ~ = (комп.) характеристи́чна фу́нкція
determinantal wave ~ = хвильова́ фу́нкція в детерміна́нтному предста́вленні
difference ~ = різнице́ва фу́нкція
differentiable ~ = диференційо́вна фу́нкція
differentiated ~ = 1. продиференційо́вана фу́нкція 2. диференційо́вана фу́нкція
digamma ~ = дига́мма-фу́нкція, логаритмі́чна похідна́ га́мма-фу́нкції
Dirac (delta) ~ = Дира́кова (де́льта‑)фу́нкція
direct correlation ~ = фу́нкція позити́вних кореля́цій
Dirichlet ~ = фу́нкція Дирихле́
discontinuous ~ = розри́вна фу́нкція
discrete ~ = дискре́тна фу́нкція
discrete transfer ~ = (комп.) дискре́тна [і́мпульсна] фу́нкція перетво́рення
discriminant ~ = дискриміна́нтна фу́нкція
dissipation ~ = дисипати́вна фу́нкція
distribution ~ = фу́нкція розпо́ділу
double-peaked ~ = фу́нкція з двома́ ма́ксимумами
doubly periodic ~ = двопері́одна фу́нкція
dual ~ = дуа́льна фу́нкція
dyadic ~ = дія́дна фу́нкція
dynamic correlation ~ = динамі́чна кореляці́йна фу́нкція
eikonal ~ = ейкона́льна фу́нкція
electron wave ~ = хвильова́ фу́нкція електро́на
electronic work ~ = робо́та ви́ходу електро́на
elementary ~ = елемента́рна фу́нкція
elementary symmetric ~ = основна́ симетрі́йна фу́нкція
ellipsoidal ~ = еліпсо́їдна фу́нкція
elliptic ~ = еліпти́чна фу́нкція
empirical ~ = емпіри́чна фу́нкція
entire ~ = ці́ла фу́нкція (of mean type – нормального типу)
envelope ~ = обвідна́ фу́нкція
equal-time correlation ~ = рівноча́сна [одноча́сна] кореляці́йна фу́нкція
equal-time Green ~ = одноча́сна Ґри́нова фу́нкція
equicontinuous ~s = односта́йно непере́рвні фу́нкції
equilibrium distribution ~ = рівнова́жна фу́нкція розпо́ділу
equilibrium Green ~ = рівнова́жна Ґри́нова фу́нкція
ergodic ~ = ергоди́чна фу́нкція
error ~ [erf] = фу́нкція по́хибок, інтеґра́л по́хибок
essentially bounded ~ = істо́тно обме́жена фу́нкція
essentially locally bounded ~ = істо́тно лока́льно обме́жена фу́нкція
Euler(’s) ~ = О́йлерова фу́нкція
evaluation ~ = оці́нювальна фу́нкція, фу́нкція оці́нювання
even ~ = па́рна фу́нкція
excess ~ = надлишко́ва фу́нкція, фу́нкція на́длишку
excitation ~ = (яф) фу́нкція збу́дження
expectation ~ = фу́нкція (математи́чного) сподіва́ння
expected value ~ = фу́нкція (математи́чного) сподіва́ння
explicit ~ = я́вна фу́нкція
exponential ~ = експоне́нта, показнико́ва фу́нкція
exponentially decreasing ~ = експоненці́йна спадна́ фу́нкція
exponentially increasing ~ = експоненці́йна висхідна́ фу́нкція
extremal ~ = екстрема́льна фу́нкція
factor ~ = коефіціє́нтна фу́нкція
factorable ~ = факторизо́вна фу́нкція
factor(iz)ed ~ = сфакторизо́вана фу́нкція
fast-varying ~ = швидкозмі́нна фу́нкція
feedback transfer ~ = фу́нкція перетво́рення зворо́тного зв’язку́
field correlation ~ = польова́ кореляці́йна фу́нкція
final-state wave ~ = хвильова́ фу́нкція кінце́вого ста́ну
finite ~ = скінче́нна фу́нкція
finitely nonzero ~ = фіні́тна фу́нкція
Floquet ~ = фу́нкція Флоке́
force ~ = силова́ фу́нкція
four-body wave ~ = чотиричасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція
four-particle wave ~ = чотиричасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція
four-point ~ = чотирито́чкова фу́нкція
fractional rational ~ = дробо́во-раціона́льна фу́нкція
free-space Green ~ = Ґри́нова фу́нкція у ві́льному про́сторі
frequency ~ = часто́тна фу́нкція; густина́ (розподілу) ймові́рности
frequency-response ~ = амплітудочасто́тна характери́стика
frustrated partition ~ = фрустро́вана мала́ статисти́чна су́ма
Fuchsian ~ = Фу́ксова фу́нкція (of the first/second kind – першого/другого роду)
fuchsoid ~ = фуксо́їдна фу́нкція
fundamental ~ = фундамента́льна фу́нкція; вла́сна фу́нкція
gamma ~ = га́мма-фу́нкція
gauge ~ = калібрува́льна фу́нкція
Gauss(ian) ~ = Ґа́усова фу́нкція
Gegenbauer ~ = Ґе́ґенбауерова фу́нкція
general(ly) recursive ~ = загальнорекурси́вна фу́нкція
generalized ~ = узага́льнена фу́нкція
generalized analytic ~ = узага́льнена аналіти́чна [псевдоаналіти́чна] функція
generalized hypergeometric ~ = узага́льнена гіпергеометри́чна фу́нкція
generalized Laguerre ~ = узага́льнена Лаґе́рова фу́нкція
generating ~ = твірна́ фу́нкція
generator ~ = твірна́ фу́нкція
generic ~ = родова́ фу́нкція
Gibbs ~ = Ґі́бсова фу́нкція
given ~ = за́дана фу́нкція
goal ~ = цільова́ фу́нкція
grand partition ~ = вели́ка статисти́чна су́ма
Green ~ = Ґри́нова фу́нкція
grid ~ = сітко́ва́ фу́нкція
ground-state wave ~ = хвильова́ фу́нкція основно́го ста́ну
Hamilton(ian) ~ = гамільтонія́н, Га́міл(ь)тонова фу́нкція
Hankel ~ = Га́нкелева фу́нкція
harmonic ~ = гармоні́чна фу́нкція
hashing ~ = геш-фу́нкція
Heaviside (unit) ~ = Ге́вісайдова (одини́чна) фу́нкція
Heine-Sommerfeld ~ = фу́нкція Га́йне-Зо́мерфельда
Heisenberg wave ~ = хвильова́ фу́нкція в Га́йзенберґовому предста́вленні
Helmholtz ~ = Ге́льмгольцова фу́нкція
hereditary ~ = (х.) фу́нкція па́м’яті (полімерів)
Hermitian ~ = Ермі́това фу́нкція
hexagamma ~ = гексага́мма-фу́нкція, п’я́та логаритмі́чна похідна́ га́мма-фу́нкції
higher-order ~ = фу́нкція ви́щого поря́дку (than – за, ніж)
higher transcendental ~ = ви́ща трансценде́нтна фу́нкція
highest-order ~ = фу́нкція найви́щого поря́дку
Hildebrand ~ = Гі́льдебрандова фу́нкція
holomorphic ~ = голомо́рфна [аналіти́чна] фу́нкція
homogeneous ~ = однорі́дна фу́нкція
homographic ~ = дробо́во-ліні́йна фу́нкція
Hugoniot ~ = фу́нкція Юґо́ніо [Гюґо́ніо]
hybrid wave ~ = гібри́дна хвильова́ фу́нкція (наближення розв’язку складнішої задачі лінійною комбінацією хвильових функцій простішої задачі)
hyperbolic ~ = гіперболі́чна фу́нкція
hyperelliptic ~ = гіпереліпти́чна фу́нкція
hyperfuchsian ~ = гіперфу́ксова фу́нкція
hypergeometric ~ = гіпергеометри́чна фу́нкція
hyperspherical ~ = гіперсфери́чна фу́нкція
identity ~ = одини́чна фу́нкція
illegal ~ = (комп.) заборо́нена фу́нкція
implicit ~ = нея́вна фу́нкція
importance ~ = (яф) фу́нкція ці́нности
improper ~ = невласти́ва [невла́сна] фу́нкція
improperly integrable ~ = невласти́во інтеґро́вна фу́нкція
impulse ~ = і́мпульсна фу́нкція
inclusive ~ = інклюзи́вна фу́нкція
incomplete ~ = непо́вна фу́нкція
incomplete beta ~ = непо́вна бе́та-фу́нкція
incomplete gamma ~ = непо́вна га́мма-фу́нкція
incompletely defined ~ = недоозна́чена фу́нкція
increasing ~ = висхідна́ фу́нкція
independent ~s = незале́жні фу́нкції
indicator ~ = індикатри́са
induction ~ = фу́нкція впли́ву
infinite ~ = нескінче́нна фу́нкція
infinite-valued ~ = нескінченнозна́чна [нескінченнозначеннє́ва] фу́нкція
infinitely (continuously) differentiable ~ = нескінче́нно (непере́рвно) диференційо́вна фу́нкція
influence ~ = фу́нкція впли́ву
initial-state wave ~ = хвильова́ фу́нкція початко́вого ста́ну
inner ~ = фу́нкція-арґуме́нт (складної функції)
inner work ~ = вну́трішня робо́та ви́ходу
integer-valued ~ = цілочислова́ фу́нкція
integrable ~ = інтеґро́вна фу́нкція
integral ~ = 1. ці́ла фу́нкція (of finite order – скінченного порядку) 2. цілочислова́ фу́нкція
interpolating ~ = інтерполяці́йна [інтерполюва́льна] фу́нкція
interpolation ~ = інтерполяці́йна [інтерполюва́льна] фу́нкція
interval ~ = фу́нкція інтерва́лу [про́мі́жку], інтерва́льна фу́нкція
invariant ~ = інварія́нтна фу́нкція
inverse ~ = обе́рнена фу́нкція
inverse circular ~ = обе́рнена тригонометри́чна фу́нкція
inverse hyperbolic ~ = а́реа-фу́нкція, обе́рнена гіперболі́чна фу́нкція
inverse trigonometric ~ = аркфу́нкція, обе́рнена тригонометри́чна фу́нкція
involutory ~s = інволюти́вні фу́нкції
irrational ~ = ірраціона́льна фу́нкція
irreducible ~ = незвідна́ фу́нкція
irregular ~ = нереґуля́рна фу́нкція
Jacobian ~ = фу́нкція Яко́бі
Jacobi elliptic ~ = еліпти́чна фу́нкція Яко́бі (of module k – модуля k)
Jost ~ = Йо́стова фу́нкція
jump ~ = фу́нкція стрибкі́в, стрибко́ва фу́нкція
k times differentiable ~ = k разі́в диференційо́вна фу́нкція
kernel ~ = кернфу́нкція, ядро́ (інтеґрального рівняння тощо)
key ~ = фу́нкція [призна́чення] кла́віші
Kramp ~ = Кра́мпова фу́нкція
Lagrange ~ = лаґранжія́н, Лаґра́нжова фу́нкція
Lagrangian ~ = лаґранжія́н, Лаґра́нжова фу́нкція
Laguerre ~ = Лаґе́рова фу́нкція
Lamé ~ = фу́нкція Ламе́
lattice Green ~ = ґратко́ва фу́нкція Ґри́на
left-analytic ~ = лівоаналіти́чна [аналіти́чна злі́ва] фу́нкція
left-continuous ~ = лівонепере́рвна [непере́рвна злі́ва] фу́нкція
Legendre ~ = Лежа́ндрова фу́нкція (of the first/second kind – першого/другого роду)
lemniscate ~ = лемніска́тна фу́нкція
library ~ = (комп.) бібліоте́чна фу́нкція
likelihood ~ = фу́нкція правдоподі́бности
limit ~ = грани́чна фу́нкція (of a sequence/series of ~s – послідовности/ряду функцій)
linear ~ = ліні́йна фу́нкція
linear fractional ~ = дробо́во-ліні́йна фу́нкція
linearized ~ = лінеаризо́вана фу́нкція
linearly dependent ~s = ліні́йно зале́жні фу́нкції
linearly independent ~s = ліні́йно незале́жні фу́нкції
Liouville ~ = Ліуві́лева фу́нкція
local ~ = лока́льна фу́нкція, фу́нкція то́чки
locally bounded ~ = лока́льно обме́жена фу́нкція
locally homogeneous ~ = лока́льно однорі́дна фу́нкція
locally integrable ~ = лока́льно інтеґро́вна фу́нкція
logarithmic ~ = логаритмі́чна фу́нкція
logarithmic integral ~ = інтеґра́льний логари́тм
logical ~ = логі́чна фу́нкція
loss ~ = фу́нкція втрат
lower-order ~ = фу́нкція ни́жчого поря́дку (than – ніж)
lower semicontinuous ~ = напівнепере́рвна зни́зу фу́нкція
lowest-order ~ = фу́нкція найни́жчого поря́дку
luminosity ~ = 1. відно́сна спектра́льна чутли́вість (ока) 2. фу́нкція сві́тности
Lyapunov ~ = фу́нкція Ляпуно́ва
MacDonald ~ = Макдо́нал(ь)дова фу́нкція
majorant ~ = мажора́нта, мажора́нтна фу́нкція; підси́лювальна фу́нкція
majority ~ = мажорита́рна фу́нкція
many-particle distribution ~ = багаточасти́нко́ва фу́нкція розпо́ділу
many-valued ~ = багатозна́чна [багатозначеннє́ва] фу́нкція
mapped ~ = відобра́жувана фу́нкція
mapping ~ = відобража́льна [відобра́жувальна] фу́нкція
mass ~ = (астр.) фу́нкція мас
Massieu ~ = (тд) фу́нкція Ме́с’ю
Mathieu ~ = фу́нкція Матьє́ (of integral/fractional order – цілого/дробового порядку)
matrix(‑valued) ~ = ма́трична фу́нкція, ма́триця-фу́нкція
Maxwell(ian) distribution ~ = Ма́ксвелова фу́нкція розпо́ділу
Mayer ~ = Ма́єрова фу́нкція
measurable ~ = вимірна́ фу́нкція
memory ~ = фу́нкція па́м’яті (полімерів)
meromorphic ~ = меромо́рфна фу́нкція
metaharmonic ~ = метагармоні́чна фу́нкція
metaspherical ~ = метасфери́чна фу́нкція
metric ~ = метри́чна фу́нкція
minorant ~ = мінора́нта, мінора́нтна фу́нкція
Möbius ~ = Ме́біусова фу́нкція
modified ~ = (з)модифіко́вана фу́нкція
modified Bessel ~ = модифіко́вана Бе́селева фу́нкція
modified Hankel ~ = модифіко́вана Га́нкелева фу́нкція
modular ~ = модуля́рна фу́нкція
momentum wave ~ = хвильова́ фу́нкція в і́мпульсному предста́вленні
monogenic ~ = моноге́нна фу́нкція
monogenic analytic ~ = по́вна аналіти́чна фу́нкція
monotone ~ = моното́нна фу́нкція
monotonic ~ = моното́нна фу́нкція
monotonically decreasing ~ = моното́нна спадна́ фу́нкція
monotonically increasing ~ = моното́нна висхідна́ фу́нкція
monotonically nondecreasing ~ = моното́нна неспадна́ фу́нкція
monotonically nonincreasing ~ = моното́нна невисхідна́ фу́нкція
most efficient estimating ~ = найефекти́вніша оці́нка
multilinear ~ = поліліні́йна фу́нкція
multiparticle wave ~ = багаточасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція
multiperiodic ~ = багатопері́одна [кратноперіоди́чна] фу́нкція
multiple-valued ~ = багатозна́чна [багатозначеннє́ва] фу́нкція
multiplicative ~ = мультиплікати́вна фу́нкція
multiply periodic ~ = багатопері́одна [кратноперіоди́чна] фу́нкція
multivalent ~ = багатоли́ста фу́нкція
multivalued ~ = багатозна́чна [багатозначеннє́ва] фу́нкція
natural ~ = тригонометри́чна фу́нкція відно́сно свого́ логари́тму
negative ~ = від’є́мна фу́нкція
network ~ = фу́нкція мере́жі, мереже́ва [мере́жна] фу́нкція
Neumann ~ = Но́йманова фу́нкція (поліномна)
neutronic damage ~ = (яф) фу́нкція нейтро́нної пошко́ди
neutron-importance ~ = (яф) фу́нкція ці́нности нейтро́нів
Neyman ~ = Не́йманова фу́нкція (статистичної вибірки)
nonanalytic ~ = неаналіти́чна фу́нкція
nonascending ~ = невисхідна́ фу́нкція
noncontinuous ~ = ненепере́рвна фу́нкція
nondecreasing ~ = неспадна́ фу́нкція
nondescending ~ = неспадна́ фу́нкція
nondifferentiable ~ = недиференційо́вна фу́нкція
nonequilibrium Green ~ = нерівнова́жна Ґри́нова фу́нкція
nonequilibrium distribution ~ = нерівнова́жна фу́нкція розпо́ділу
nonhomogeneous ~ = неоднорі́дна фу́нкція
nonincreasing ~ = невисхідна́ фу́нкція
nonintegrable ~ = неінтеґро́вна фу́нкція
nonlinear ~ = неліні́йна фу́нкція
non-Maxwell(ian) distribution ~ = нема́ксвелова фу́нкція розпо́ділу
nonmonotone ~ = немоното́нна фу́нкція
nonmonotonic ~ = немоното́нна фу́нкція
nonrecursive ~ = нерекурси́вна фу́нкція
nonsingular ~ = несинґуля́рна фу́нкція
normal ~ = норма́льна фу́нкція
normal probability ~ = норма́льний розпо́діл імові́рности
normalizable ~ = нормо́вна фу́нкція
normalization ~ = нормува́льна фу́нкція, фу́нкція нормува́ння
normalized ~ = (з)нормо́вана фу́нкція (in – за; to – на)
normed ~ = фу́нкція з но́рмою
nowhere differentiable ~ = ніде́ не диференційо́вна фу́нкція
n-particle wave ~ = n-части́нко́ва хвильова́ фу́нкція
n-ply periodic ~ = n-пері́одна фу́нкція
n-point ~ = n-то́чкова фу́нкція
nth-order wave ~ = хвильова́ фу́нкція n-го поря́дку (теорії збурень), хвильова́ фу́нкція в n-му набли́женні
n times continuously differentiable ~ = n разі́в непере́рвно диференці́йовна фу́нкція
nuclear wave ~ = хвильова́ фу́нкція ядра́
nucleus wave ~ = хвильова́ фу́нкція ядра́
null ~ = нуль-фу́нкція
numerical ~ = числова́ фу́нкція
object ~ = фу́нкція-оригіна́л (перетворення)
objective ~ = цільова́ фу́нкція
odd ~ = непа́рна фу́нкція
one-parameter ~ = однопара́метрова фу́нкція
one-particle ~ = одночасти́нко́ва фу́нкція
one-particle distribution ~ = одночасти́нко́ва фу́нкція розпо́ділу
one-particle wave ~ = одночасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція
one-sheeted ~ = одноли́ста фу́нкція
one-valued ~ = однозна́чна [однозначеннє́ва] фу́нкція
operator ~ = опера́торна фу́нкція
operator-valued ~ = опера́торна [операторнозна́чна] фу́нкція
orbit ~ = орбіто́ва фу́нкція
orientation distribution ~ = фу́нкція розпо́ділу за орієнта́ціями
original ~ = фу́нкція-оригіна́л (перетворення)
orthogonal ~s = ортогона́льні фу́нкції
orthonormal(ized) ~s = ортонормо́вані фу́нкції
oscillating ~ = коливна́ [осцилівна́] фу́нкція
oscillatory ~ = коливна́ [осцилівна́] фу́нкція
outer work ~ = зо́внішня робо́та ви́ходу
overlap ~ = фу́нкція перекрива́ння
pair correlation ~ = біна́рна [двійко́ва] кореляці́йна фу́нкція, фу́нкція біна́рних [двійко́вих] кореля́цій
pair distribution ~ = двочастинко́ва [біна́рна, двійко́ва] фу́нкція розпо́ділу
parabolic cylinder ~ = фу́нкція параболі́чного цилі́ндра
parametrized ~ = спараметр(из)о́вана фу́нкція
partially recursive ~ = частко́во рекурси́вна фу́нкція
particle distribution ~ = фу́нкція розпо́ділу части́нок
particle-velocity distribution ~ = фу́нкція розпо́ділу части́нок за шви́дкостями
particle wave ~ = хвильова́ фу́нкція части́нки
partition ~ = 1. фу́нкція розпо́ділу 2. су́ма ста́нів, мала́ статисти́чна су́ма
payoff ~ = фу́нкція ви́грашу
peaked ~ = шпиля́ста фу́нкція, фу́нкція з ма́ксимумом
peaky ~ = шпиля́ста фу́нкція, фу́нкція з ма́ксимумом
penalty ~ = штрафна́ фу́нкція
pentagamma ~ = пентага́мма-фу́нкція, четве́рта логаритмі́чна похідна́ га́мма-фу́нкції
periodic ~ = періоди́чна фу́нкція (in – за)
perturbation ~ = фу́нкція збу́рення, збу́рювальна фу́нкція
perturbed ~ = збу́рена фу́нкція
photoelectric work ~ = фотоелектри́чна робо́та ви́ходу
piecewise analytic ~ = відти́нко́во аналіти́чна фу́нкція
piecewise continuous ~ = відти́нко́во непере́рвна фу́нкція
piecewise continuously differentiable ~ = відти́нко́во непере́рвно диференційо́вна фу́нкція
piecewise differentiable ~ = відти́нко́во диференційо́вна фу́нкція
piecewise linear ~ = відти́нко́во ліні́йна [ла́мана] фу́нкція
piecewise monotonic ~ = відти́нко́во моното́нна фу́нкція
piecewise smooth ~ = відти́нко́во гла́дка фу́нкція
Placzec ~ = Пла́чекова фу́нкція
playback ~ = (техн.) фу́нкція відтво́рювання (запису тощо)
plotted ~ = будо́вана//побудо́вана фу́нкція
point ~ = 1. точко́ва фу́нкція 2. фу́нкція (координа́т) то́чки 3. фу́нкція, що її зна́ченнями є то́чки́
pointwise discontinuous ~ = точко́во розри́вна фу́нкція
polygamma ~s = поліга́мма фу́нкції, логаритмі́чні похідні́ га́мма-фу́нкції
polygenic ~ = поліге́нна фу́нкція
polyharmonic ~ = полігармоні́чна фу́нкція
polynomial ~ = поліно́мна фу́нкція
position ~ = фу́нкція то́чки, фу́нкція пози́ції, фу́нкція координа́т (точки)
positive real ~ = дода́тна ді́йсна фу́нкція
potential ~ = потенція́льна фу́нкція
power ~ = 1. степене́ва фу́нкція (with exponent n – з показником n) 2. фу́нкція поту́жности
precise ~ = то́чна [уто́чнена] фу́нкція
predefined ~ = (комп.) станда́ртна фу́нкція
prescribed ~ = за́дана фу́нкція
primitive ~ = пе́рвісна [приміти́вна] фу́нкція
primitive recursive ~ = приміти́вно-рекурси́вна фу́нкція
principal ~ = (мех.) інтеґра́л від лаґранжія́ну систе́ми за ча́сом
probability ~ = імові́рнісна фу́нкція
probability density ~ = фу́нкція густини́ [щі́льности] ймові́рности, густина́ [щі́льність] (розподілу) ймові́рности
processor-defined ~ = комп’ютерозале́жна фу́нкція
product ~ = фу́нкція-до́буток
profile ~ (яф) про́фільна фу́нкція
propagation ~ = пропаґа́тор
proper ~ = власти́ва [вла́сна] фу́нкція
proper rational ~ = пра́вильна раціона́льна фу́нкція
pseudoanalytic ~ = псевдоаналі́тична [узага́льнена аналіти́чна] фу́нкція
pseudoconjugate ~ = псевдоспря́жена фу́нкція
pseudoelliptic ~ = псевдоеліпти́чна фу́нкція
pseudoharmonic ~ = псевдогармоні́чна фу́нкція
pseudoperiodic ~ = псевдоперіоди́чна фу́нкція
pulsed transfer ~ = (комп.) і́мпульсна [дискре́тна] фу́нкція перетво́рення
quadratic ~ = квадра́тна [квадрати́чна] фу́нкція (in x – за x)
quadratic fractional ~ = дробо́во-квадра́тна [дробо́во-квадрати́чна] фу́нкція
quadruply periodic ~ = чотирипері́одна фу́нкція
quasi-Abelian ~ = квазиа́белева фу́нкція
quasi-concave ~ = квазиуві́гнута фу́нкція
quasi-continuous ~ = квазинепере́рвна фу́нкція
quasi-convex ~ = квазиопу́кла фу́нкція
quasi-elliptic ~ = псевдоеліпти́чна фу́нкція
quasi-periodic ~ = квазиперіоди́чна фу́нкція
quaternion ~ = кватерніо́нна фу́нкція
Rademacher ~ = Ра́демахерова фу́нкція
radial ~ = радія́льна фу́нкція
radial wave ~ = радія́льна хвильова́ фу́нкція
radiance-attenuation ~ = фу́нкція сла́бшання промі́ння
radiation-damage ~ = фу́нкція радіяці́йної пошко́ди
random ~ = випадко́ва фу́нкція
rapidly ascending ~ = швидковисхідна́ фу́нкція
rapidly damped ~ = швидкозгасна́ фу́нкція
rapidly decreasing ~ = швидкоспадна́ фу́нкція
rapidly descending ~ = швидкоспадна́ фу́нкція
rapidly increasing ~ = швидковисхідна́ фу́нкція
rational ~ = раціона́льна фу́нкція
ravine ~ = рівчако́ва фу́нкція
real(‑valued) ~ = ді́йсна фу́нкція
reciprocal gamma ~ = обе́рнена га́мма-фу́нкція
recurrent ~ = рекуре́нтна фу́нкція
recursive ~ = рекурси́вна фу́нкція
reduced ~ = зве́дена фу́нкція
reducible ~ = звідна́ фу́нкція
regression ~ = фу́нкція реґре́сії, реґреси́вна фу́нкція (of the first/second kind – першого/другого роду)
regular ~ = реґуля́рна фу́нкція
regulated ~ = ліні́йчаста фу́нкція
related ~s = зале́жні фу́нкції
relativistic ~ = релятивісти́чна фу́нкція
renormalized ~ = перенормо́вана фу́нкція
response ~ = фу́нкція ві́дгуку
restricted ~ = (комп.) обме́жена фу́нкція
retarded Green ~ = зага́яна [припі́знена, запі́знена] Ґри́нова фу́нкція
Riccati-Bessel ~ = фу́нкція Рика́ті-Бе́селя
right-analytic ~ = правоаналіти́чна [аналіти́чна спра́ва] фу́нкція
right-continuous ~ = правонепере́рвна [непере́рвна спра́ва] фу́нкція
Riemann ~ = Ри́манова фу́нкція
Riemann zeta ~ = Ри́манова дзета фу́нкція
ring ~ = кільце́ва фу́нкція
risk ~ = фу́нкція ри́зику
saltus ~ = фу́нкція стрибкі́в
sample ~ = вибірко́ва фу́нкція, фу́нкція ви́бірки
sawtooth ~ = пиля́ста [пилча́ста] фу́нкція
scalar ~ = скаля́рна фу́нкція
scaling ~ = фу́нкція масшта́бу, ске́йлінґова фу́нкція
scattering ~ = фу́нкція розсі́ювання
schlicht ~ = одноли́ста фу́нкція
Schrödinger wave ~ = хвильова́ фу́нкція у Шре́динґеровому предста́вленні
sectionally analytic ~ = відти́нко́во аналіти́чна фу́нкція
sectionally continuous ~ = відти́нко́во непере́рвна фу́нкція
self-energy ~ = власноенергети́чна фу́нкція
semicontinuous ~ = напівнепере́рвна фу́нкція
separable ~ = сепара́бельна [факторизо́вна] фу́нкція
separate ~ = окре́ма фу́нкція
separated ~ = ви́окремлена [відокре́млена] фу́нкція
separation ~ = фу́нкція відокре́млювання
service ~ = (комп.) се́рвісна фу́нкція
set ~ = фу́нкція множини́
sewing ~ = фу́нкція скле́ювання
sigma ~ = (тд) си́гма-фу́нкція
signum ~ = зна́кова фу́нкція, си́гнум-фу́нкція
similar ~ = поді́бна фу́нкція
simple ~ = про́ста́ фу́нкція
simply periodic ~ = однопері́одна фу́нкція
sine ~ = си́нус
single-particle ~ = одночасти́нко́ва фу́нкція
single-particle wave ~ = одночасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція
single-valued ~ = однозна́чна [однозначеннє́ва] фу́нкція
singly periodic ~ = однопері́одна фу́нкція
singular ~ = синґуля́рна фу́нкція
singularity ~ = фу́нкція синґуля́рностей
sinusoidal ~ = синусо́їдна фу́нкція
Slater ~ = Сле́йтерова фу́нкція
slope ~ = фу́нкція на́хилу (of a field of extremals – поля екстремалей)
slowly ascending ~ = повільновисхідна́ фу́нкція
slowly decreasing ~ = повільноспадна́ фу́нкція
slowly descending ~ = повільноспадна́ фу́нкція
slowly increasing ~ = повільновисхідна́ фу́нкція
slowly varying ~ = повільнозмі́нна фу́нкція
smooth ~ = гладе́нька [гла́дка] фу́нкція
smoothed ~ = згла́джена фу́нкція
source ~ = фу́нкція джерела́, джере́льна фу́нкція, Ґри́нова фу́нкція
space-time ~ = просторочасова́ фу́нкція
special ~ = спеція́льна фу́нкція
specified ~ = за́дана фу́нкція; конкре́тна фу́нкція
spectral ~ = спектра́льна фу́нкція
spherical ~ = сфери́чна [кульова́] фу́нкція
spherical harmonic ~ = сфери́чна гармоні́чна фу́нкція
spheroidal ~ = сферо́їдна фу́нкція
spin~ = спі́нова фу́нкція
spin correlation ~ = спі́нова кореляці́йна фу́нкція
spin Green ~ = спі́нова Ґри́нова фу́нкція
spin-spin correlation ~ = спі́нова кореляці́йна фу́нкція
spin wave ~ = спі́нова хвильова́ фу́нкція
spline ~ = сплайн-фу́нкція, відти́нко́во поліно́мна фу́нкція
spread ~ = (опт.) апара́тна фу́нкція
square-integrable ~ = фу́нкція, інтеґро́вна з квадра́том
square-summable ~ = фу́нкція, сумо́вна з квадра́том
staircase ~ = східча́ста фу́нкція
standard ~ = (комп.) станда́ртна фу́нкція
state ~ = фу́нкція ста́ну
static correlation ~ = стати́чна кореляці́йна фу́нкція
step ~ = східча́ста фу́нкція; стрибко́ва фу́нкція; відти́нко́во ста́ла фу́нкція
stream ~ = фу́нкція пото́ку [течії́]
strength ~ = (яф) силова́ фу́нкція
stress ~ = фу́нкція напру́г [напру́жень]
strictly concave ~ = стро́го у(ві)гну́та фу́нкція
strictly convex ~ = стро́го опу́кла фу́нкція
strictly monotone ~ = див. strictly monotonic ~
strictly monotonic ~ = стро́го моното́нна фу́нкція
strictly monotonic decreasing ~ = стро́го моното́нно спадна́ фу́нкція
strictly monotonic increasing ~ = стро́го моното́нно висхідна́ фу́нкція
strictly negative ~ = стро́го [істо́тно] від’є́мна фу́нкція
strictly positive ~ = стро́го [істо́тно] дода́тна фу́нкція
strongly ascending ~ = стрімковисхідна́ фу́нкція
strongly decreasing ~ = стрімкоспадна́ фу́нкція
strongly descending ~ = стрімкоспадна́ фу́нкція
strongly increasing ~ = стрімковисхідна́ фу́нкція
structure ~ = структу́рна фу́нкція
Struve ~ = фу́нкція Стру́ве
subadditive ~ = субадити́вна фу́нкція
subharmonic ~ = субгармоні́чна фу́нкція
successor ~ = фу́нкція насту́пности
summable ~ = сумо́вна фу́нкція
superharmonic ~ = супергармоні́чна фу́нкція
support(ing) ~ = 1. опо́рна фу́нкція 2. (комп.) фу́нкція пі́дтри́мки
symmetric ~ = симетри́чна фу́нкція
symmetrized ~ = просиметр(из)о́вана фу́нкція
symmetry ~ = перетво́рювання [перетво́рення] симе́трії
table ~ = табли́чна фу́нкція
tabulated ~ = (про)табульо́вана фу́нкція
tangent ~ = та́нґенс
temperature-dependent Green ~ = температу́рна Ґри́нова фу́нкція
terminal-decision ~ = фу́нкція остато́чних рі́шень
test ~ = 1. про́бна [те́стова] фу́нкція 2. фу́нкція крите́рію
tetragamma ~ = тетрага́мма-фу́нкція, тре́тя логаритмі́чна похідна́ га́мма-фу́нкції
thermionic work ~ = робо́та ви́ходу термоемі́сії
thermodynamic ~ (of state) = термодинамі́чна фу́нкція (ста́ну)
theta ~ = те́та-фу́нкція
Thomson ~ = То́мсонова фу́нкція
three-body wave ~ = тричасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція
three-particle wave ~ = тричасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція
three-point ~ = трито́чкова фу́нкція
threshold ~ = поро́гова фу́нкція
time correlation ~ = часова́ кореляці́йна фу́нкція
time-dependent ~ = нестаціона́рна [часозале́жна] фу́нкція
time-independent ~ = стаціона́рна [часонезале́жна] фу́нкція
toroidal ~ = торо́їдна фу́нкція, фу́нкція то́ра
torus ~ = торо́їдна фу́нкція, фу́нкція то́ра
totient ~ = фу́нкція сум
transcendental ~ = трансценде́нтна фу́нкція
transfer ~ = 1. передава́льна фу́нкція 2. (яф) фу́нкція передава́ння 3. (комп.) фу́нкція перетво́рення
transformable ~ = перетво́рна [трансформо́вна] фу́нкція
transformed ~ = перетво́рена [трансформо́вана] фу́нкція
transition ~ = переходо́ва фу́нкція, фу́нкція перехо́ду
trial ~ = спро́бна фу́нкція
Tricomi ~ = фу́нкція Трико́мі
trigamma ~ = трига́мма-фу́нкція, дру́га логаритмі́чна похідна́ га́мма-фу́нкції
trigonometric ~ = тригонометри́чна фу́нкція
triply periodic ~ = трипері́одна фу́нкція
truncated (correlation) ~ = утя́та (кореляці́йна) фу́нкція
twice-differentiable ~ = дві́чі диференційо́вна фу́нкція
two-body wave ~ = двочасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція
two-parameter ~ = двопара́метрова фу́нкція
two-particle ~ = двочасти́нко́ва фу́нкція
two-particle wave ~ = двочасти́нко́ва хвильова́ фу́нкція
two-point ~ = двото́чкова фу́нкція
two-time correlation ~ = двочасова́ кореляці́йна фу́нкція
ultraspherical ~ = ультрасфери́чна фу́нкція
unbounded ~ = необме́жена фу́нкція
uncorrelated ~s = нескорельо́вані фу́нкції
uniformly continuous ~ = рівномі́рно непере́рвна фу́нкція
uniquely differentiable ~ = однозна́чно диференційо́вна фу́нкція
unit step ~ = одини́чна східча́ста [Гевіса́йдова] фу́нкція, фу́нкція одини́чного стрибка́
univalent ~ = одноли́ста (аналітична) фу́нкція
unsmooth ~ = негла́дка [негладе́нька] фу́нкція
upper semicontinuous ~ = напівнепере́рвна згори́ фу́нкція
utility ~ = фу́нкція ко́ри́сности
vanishing ~ = знико́ма фу́нкція; фу́нкція, що перетво́рюється на нуль
value ~ = фу́нкція ва́ртости
vector ~ = ве́кторна фу́нкція
vector point ~ = ве́кторна фу́нкція координа́т то́чки
vector-valued ~ = векторнозна́чна [векторнозначеннє́ва] фу́нкція
velocity distribution ~ = фу́нкція розпо́ділу (частинок) за шви́дкостями
vertex ~ = верши́нна фу́нкція
visibility ~ = 1. відно́сна спектра́льна чутли́вість (ока) 2. (астр.) фу́нкція ви́дности
Wannier ~ = фу́нкція Ваньє́
wave ~ = хвильова́ фу́нкція
weakly continuous ~ = сла́бко непере́рвна фу́нкція
Weber ~ = Ве́берова фу́нкція
Weierstrass ~ = Ва́єрштрасова фу́нкція
Weierstrassian elliptic ~ = Ва́єрштрасова еліпти́чна фу́нкція
weight(ing) ~ = вагова́ фу́нкція
Whittaker ~ = Ві́текерова фу́нкція
work ~ = робо́та ви́ходу
world ~ = світова́ фу́нкція
zero ~ = нуль-фу́нкція
zeta ~ = дзе́та-фу́нкція
instruction 1. навча́ння 2. інструкта́ж 3. інстру́кція, настано́ва; (мн.) настано́ви, при́писи 4. (комп.) кома́нда
[ɪn'strʌkʃn]
assembly ~s = настано́ви з монтажу́
computer-aided ~ = комп’ю́терне навча́ння; систе́ма автоматизо́ваного навча́ння
computer-assisted ~ = див. computer-aided ~
computer-managed ~ = див. computer-aided ~
entry ~ = кома́нда вхо́ду (до підпрограми)
executive ~ = кома́нда керува́ння (виконуванням інших команд чи програм)
exit ~ = кома́нда ви́ходу (з підпрограми)
halt ~ = кома́нда зу́пи́ну
illegal ~ = заборо́нена кома́нда
jump ~ = кома́нда перехо́ду
machine ~ = маши́нна кома́нда
macro ~ = макрокома́нда
operating and maintenance ~s = пра́вила експлуата́ції та до́гляду, інстру́кції [настано́ви] з користува́ння та до́гляду
privileged ~ = пріорите́тна кома́нда
procedural ~ = інстру́кція з мето́дики (міряння тощо)
search ~ = кома́нда по́шуку
service ~s = пра́вила експлуата́ції
point 1. то́чка || точко́вий ■ about [around] a ~ на́вко́ло [в о́колі] то́чки; відно́сно то́чки; at (a/the) ~ у то́чці; at ~ a в то́чці a; to go [pass] through a ~ прохо́дити че́рез то́чку; to go [pass] through the same ~ прохо́дити че́рез ту са́му то́чку 2. мі́сце 3. пункт 4. ві́стря; (го́стрий) кі́нчик 5. верши́на 6. ву́зол 7. кра́пка [ко́ма] (у записі числа) 8. по́значка 9. по́ділка (шкали) 10. моме́нт (часу) 11. то́чка (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) 12. пункт (типографська одиниця довжини, 1/72 дюйма) 13. суть (проблеми тощо) ■ beside the ~, off the ~ не по су́ті, не до ді́ла; in ~ of fact наспра́вді, факти́чно; the ~ at issue предме́т обгово́рення; the main ~ of the matter суть спра́ви; to the ~ до ді́ла, доре́чно 14. аспе́кт ■ ~ under consideration дослі́джувана пробле́ма, дослі́джуваний аспе́кт 15. особли́вість 16. вка́зувати//вказа́ти (at – на; to – у напрямі до) ■ to ~ out зазнача́ти//зазна́чити; to ~ out a mistake вказа́ти на по́милку 17. наво́дити//наве́сти (прилад) 18. гостри́ти//ви́гострити/‌нагостри́ти
[pɔɪnt]
~ at a finite distance = власти́ва то́чка
~ at infinity невласти́ва [нескінче́нно відда́лена] то́чка, то́чка на нескінче́нності ■ including the ~ at infinity = вклю́чно з нескінче́нно відда́леною то́чкою
~ of accumulation = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
~ of application = 1. то́чка прикла́дення (сили) 2. поча́ток (вектора)
~ of arrival = пункт прибуття́
~ of attraction = атра́ктор, то́чка притяга́ння
~ of closure = то́чка до́тику (множини)
~ of concentration = то́чка концентрува́ння
~ of condensation = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції]
~ of contact = 1. то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка конта́кту
~ of continuity = то́чка непере́рвности
~ of contraflexure = то́чка пере́гину
~ of control = контро́льна то́чка
~ of convergence = 1. то́чка схо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка збі́жности (of a sequence/series – послідовности/ряду)
~ of departure = вихідна́ то́чка; пункт відпра́влення
~ of determinacy = то́чка ви́значености
~ of determination = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка
~ of discontinuity = то́чка ро́зри́ву (of the first/second kind – першого/другого роду)
~ of divergence = 1. то́чка розхо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка розбі́жности (ряду)
~ of division = то́чка по́ділу
~ of double inflection = то́чка подві́йного пере́ги́ну (кривої)
~ of emergence = то́чка ви́ходу, виходо́ва то́чка (струменя частинок)
~ of entry = то́чка вхо́ду, входо́ва то́чка
~ of extremum = то́чка ектре́муму, екстрема́льна то́чка
~ of fall = (мех.) рі́внева то́чка
~ of fault = мі́сце пошко́ди
~ of impact = то́чка уда́ру
~ of indeterminacy = то́чка неви́значености
~ of indetermination = істо́тна [нереґуля́рна] особли́ва то́чка
~ of infinity = то́чка перетво́рення на нескінче́нність
~ of inflection = то́чка пере́ги́ну (of order p – порядку p)
~ of intercept = то́чка пере́тину (кривої з віссю координат)
~ of interest = 1. дослі́джувана [розгля́дувана] то́чка 2. обгово́рювана пробле́ма
~ of intersection = то́чка пере́тину
~ of irreducibility = то́чка незві́дности
~ of jump discontinuity = то́чка (скінче́нного) стрибка́, то́чка (скінче́нного) стрибко́вого ро́зри́ву
~ of local connectivity = то́чка лока́льної зв’я́зности
~ of maximum = то́чка ма́ксимуму
~ of minimum = то́чка мі́німуму
~ of a needle = 1. кіне́ць стрі́лки 2. ві́стря го́лки
~ of a net = ву́зол сі́тки
~ of nonremovable discontinuity = то́чка неусувно́го ро́зри́ву
~ of origin = поча́ток координа́т
~ of osculation = то́чка самодо́тику
~ of a phase diagram = то́чка фа́зової діягра́ми
~ of ramification = то́чка галу́ження
~ of removable discontinuity = то́чка усувно́го ро́зри́ву
~ of rest = то́чка спо́кою
~ of rupture = мі́сце руйнува́ння
~ of self-intersection = то́чка самопере́тину
~ of semicontinuity = то́чка напівнепере́рвности
~ of sight = це́нт(е)р проєктува́ння, головна́ то́чка [це́нт(е)р] перспекти́ви
~ of spectrum = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка
~ of strong convexity = то́чка стро́гої опу́клости
~ of support = 1. то́чка опертя́ [опо́ри] 2. то́чка підві́су
~ of tangency = то́чка до́тику
~ of uniform convergence = то́чка рівномі́рної збі́жности
~ of view = по́гляд, кут зо́ру, інтерпрета́ція
accessible ~ = дося́жна то́чка
accumulation ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
adherent ~ = (of a set) то́чка до́тику (множини)
addressable ~ = адресо́вна то́чка
ambiguous ~ = то́чка неви́значености
anchored branch ~ = (тт) заче́плена то́чка розгалу́ження
affinely dependent ~s = афі́нно зале́жні то́чки
affinely independent ~s = афі́нно незале́жні то́чки
angular ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої)
aniline ~ = анілі́нова то́чка
antipodal ~s = антипо́ди, то́чки́ (що лежать) на протиле́жних кінця́х дія́метру
antiprincipal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
antisolar ~ = протисо́нце́ва то́чка
aplanatic ~s = апланати́чні то́чки
arbitrary ~ = дові́льна то́чка
asymptotic ~ = асимптоти́чна то́чка
attachment ~ = то́чка приє́днання
attainable ~ = дося́жна то́чка
attraction ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння
attractive ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння
autoignition ~ = то́чка/температу́ра самозайма́ння
axial ~ = аксі́йна то́чка
azeotropic ~ = азеотро́пна то́чка
Babinet ~ = то́чка Бабіне́
balance ~ = то́чка рівнова́ги
base ~ = 1. ба́зисна [ба́зова] то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи)
basic ~ = 1. основна́ то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи)
basis ~ = ба́зисна то́чка
beam collision ~ = то́чка пере́тину стру́менів (частинок)
bend(ing) ~ = 1. то́чка зги́ну (кривої) 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка
bicritical ~ = двокрити́чна [бікрити́чна] то́чка
bifurcation ~ = то́чка біфурка́ції [галу́ження]
binary ~ = двійко́ва кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі двійко́вого числа́
biplanar double ~ = біплана́рна подві́йна то́чка, подві́йний ву́зол (поверхні)
Bloch ~ = Бло́хова то́чка
boiling ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння
border ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що належить до цієї множини)
boundary ~ = межова́ то́чка, то́чка на межі́; кра́йня то́чка
boundary ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини)
boundary grid ~ = межови́й ву́зол
Boyle ~ = Бо́йлова то́чка/температу́ра
branch(ing) ~ = 1. (матем.) то́чка галу́ження [розгалу́ження] 2. (ел.) то́чка з’єдна́ння [сполу́чення, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол
break ~ = 1. то́чка зало́му (кривої) 2. то́чка зу́пи́ну (програми)
breakaway ~ = то́чка відокре́млення
breaking ~ = то́чка [межа́] руйнува́ння
bright ~ = яскра́ва ця́тка
bright coronal ~ = яскра́ва коро́нна ця́тка
brilliant ~ = (матем.) дзерка́льна то́чка
brittle ~ = температу́ра кри́хчення, то́чка перехо́ду до крихко́го ста́ну
bubble ~ = то́чка/температу́ра поча́тку кипі́ння (появи бульбашок)
burble ~ = то́чка зри́ву пото́ку
burning ~ = то́чка/температу́ра займа́ння
calibration ~ = то́чка ґрадуюва́льної криво́ї; ґрадуюва́льна то́чка
cardinal ~ = 1. (опт.) кардина́льна то́чка 2. (гф) сторона́ сві́ту
center ~ = центра́льна то́чка
central ~ = центра́льна то́чка
central ~ of a ruled surface = горлова́ то́чка ліні́йчастої пове́рхні
characteristic ~ = характеристи́чна то́чка
check ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка див. тж checkpoint
circular ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
closed ~ = за́мкнена то́чка
cloud ~ = температу́ра (поча́тку) каламу́тнення
cluster ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
coincidence ~ = то́чка збі́гу
collocation ~ = то́чка колока́ції
common ~ = спі́льна то́чка
compass ~ = ко́мпасний румб
compensation ~ = (тт) то́чка компенса́ції
concyclic ~s = точки́ (що лежать) на одно́му ко́лі
condensation ~ = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції] (from the left/right – зліва/справа)
congruent ~ = конґруе́нтна то́чка
conical ~ = коні́чна то́чка
conjugate ~s = 1. (матем.) спря́жені то́чки́ 2. (опт.) спря́жені фо́куси
contact ~ = 1. (матем.) то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка [мі́сце] конта́кту
control ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка
convergence ~ = то́чка схо́дження (струменя)
corner ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої)
coronal ~ = коро́нна ця́тка
corrected melting ~ = скориго́вана то́чка/температу́ра то́плення
critical ~ = 1. крити́чна то́чка 2. (матем.) особли́ва то́чка (системи диференційних рівнянь)
cross ~ = то́чка пере́тину, ву́зол
crucial ~ = 1. визнача́льна то́чка 2. крити́чний [визнача́льний] моме́нт
cryohydric ~ = кріогідра́тна то́чка
cubic fixed ~ = кубі́чна стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
culmination ~ = то́чка кульміна́ції (небесного тіла)
Curie ~ = то́чка/температу́ра Кюрі́
current ~ = пото́чна то́чка
cuspidal ~ = то́чка зворо́ту [заго́стрення], касп, ві́стря
cut ~ = 1. межа́ кипі́ння фра́кцій 2. розтина́льна то́чка
cutoff ~ = то́чка відтина́ння
cyclic ~ = циклі́чна [циклова́] то́чка
datum ~ = 1. поча́ток координа́т 2. вихідна́ [ре́перна] то́чка
dead ~ = ме́ртва то́чка
decimal ~ = десятко́ва [відокре́млювальна] кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі десятко́вого числа́
demixing ~ = точка шарува́ння [розшаро́вування] (на фазовій діяграмі)
depressed boiling ~ = зни́жена то́чка/температу́ра кипі́ння
destination ~ = пункт [мі́сце] призна́чення
dew ~ = то́чка роси́, то́чка/температу́ра конденса́ції
diamond ~ = алма́зний наконе́чник (індентора тощо)
distal ~ = диста́льна [найвідда́леніша (від центру)] то́чка
distant ~ = відда́лена то́чка
distectic ~ = дистекти́чна то́чка
distinguished ~ = ви́різнена то́чка
dividing ~ = відокре́млювальна то́чка
double ~ = подві́йна то́чка
driving ~ = то́чка збу́джування [збу́дження]
drop ~ = то́чка [мі́сце] кра́пання
dropping ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання
dry ~ = то́чка/температу́ра по́вного ви́парування (рідини)
east ~ = то́чка схо́ду
elevated boiling ~ = підви́щена то́чка/температу́ра кипі́ння
elliptic ~ = еліпти́чна то́чка (поверхні)
end ~ = кінце́ва то́чка, кіне́ць див. тж endpoint
entrance ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду
entry ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду
equilibrium ~ = то́чка рівнова́ги
equinoctial ~ = рівноде́ння
equivalence ~ (of titration) = то́чка еквівале́нтности
essential singular ~ = істо́тна особли́ва [істо́тна синґуля́рна] то́чка
eutectic ~ = евтекти́чна то́чка
eutectoid ~ = евтекто́їдна то́чка
exceptional ~ = винятко́ва то́чка
exclamation ~ = окли́чний знак, знак о́клику
exit ~ = виходо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] ви́ходу
experimental ~ = до́слідна [експеримента́льна] то́чка
exterior ~ = зо́внішня то́чка
external ~ = зо́внішня то́чка
extreme ~ = 1. кра́йня [найвідда́леніша] то́чка 2. (матем.) екстре́мум, то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка
far ~ = 1. відда́лена [дале́ка] то́чка 2. (опт.) найвідда́леніша то́чка (в зоні бачення)
fiducial ~ = ре́перна то́чка
fiduciary ~ = ре́перна то́чка
firing ~ = запа́лювальна напру́га, то́чка запа́лювання (газонаповненої лампи)
fixed ~ = 1. нерухо́ма то́чка 2. стаціона́рна то́чка 3. зафіксо́вана то́чка 4. ре́перна то́чка (температурної шкали) 5. фіксо́вана [нерухо́ма] кра́пка/ко́ма (у записі числа)
flash ~ = температу́ра/то́чка спа́лаху; то́чка займа́ння
flex ~ = то́чка пере́гину (кривої)
floating ~ = незафіксо́вана [рухо́ма, плавна́] кра́пка/ко́ма (у записі числа)
focal ~ = фо́кус, фо́кусна то́чка
freezing ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння
frontier ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини)
frost ~ = то́чка/температу́ра і́нею
fundamental ~ = 1. основна́ то́чка 2. фундамента́льна то́чка
fusion ~ = 1. то́чка/температу́ра (самопідтримного) ядро́вого си́нтезу 2. то́чка/температу́ра то́плення
gel(ation) ~ = то́чка/температу́ра ґелеутво́рювання
generic ~ = спі́льна то́чка
geometric ~ = геометри́чна то́чка
geometrical focal ~ = головни́й геометри́чний фо́кус
given ~ = за́дана то́чка
glass-transition ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму
gold ~ = золота́ то́чка, то́чка/температу́ра тве́рднення зо́лота (1064.43°C)
graph ~ = верши́на гра́фу
grid ~ = ву́зол (обчислювальної) сі́тки
half-power ~ = (ел.) то́чка на рі́вні полови́ни поту́жности
higher cuspidal ~ = ви́ща то́чка зворо́ту
homologous ~s = гомологі́чні точки́ (with respect to an algebraic correspondenceщодо алґебричної відповідности)
hyperbolic ~ = 1. (фіз. плинів) нейтра́льна то́чка 2. (матем.) гіперболі́чна то́чка (on a surface – поверхні)
ice ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння води́
ideal ~ = нескінче́нно відда́лена [невласти́ва] то́чка
ignition ~ = 1. то́чка/температу́ра займа́ння 2. то́чка/температу́ра (початку) ядро́вого си́нтезу
image ~ = 1. (матем.) о́браз то́чки 2. (опт.) о́браз/зобра́ження то́чки
imaginary ~ = уя́вна [невласти́ва] то́чка
impact ~ = то́чка уда́ру
improper ~ = невласти́ва то́чка
inaccessible ~ = недося́жна то́чка
inaccessible boundary ~ = недося́жна межова́ то́чка (of the first/second kind – першого/другого роду)
incidence ~ = то́чка надхо́дження [наді́йдення]
incongruent melting ~ = інконґруе́нтна [перитекти́чна] то́чка
inessential singular ~ = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка
infinite ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка
infinitely distant ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка
infinitely near ~ = нескінче́нно близька́ то́чка
inflection ~ = то́чка пере́ги́ну (кривої) (of order p – порядку p)
initial ~ = початко́ва [вихідна́] то́чка
injection ~ = то́чка інже́кції
inner ~ = вну́трішня то́чка
inner Lagrangian ~ = вну́трішня Лаґра́нжова то́чка
integral ~ = цілочислова́ то́чка
intercardinal ~ = четверти́нний румб
interior ~ = вну́трішня то́чка
internal grid ~ = вну́трішній ву́зол
interpolation ~ = інтерполяці́йна то́чка
intersection ~ = то́чка пере́тину (кривих)
invariant ~ = інварія́нтна [нерухо́ма] то́чка
inverse ~ = (матем.) інве́рсна то́чка; о́браз то́чки (відносно кола)
inversion ~ = то́чка інве́рсії
involution ~ = інволюці́йна то́чка
irregular ~ = нереґуля́рна то́чка
irregular singular ~ = нереґуля́рна [істо́тна] особли́ва то́чка
isobestic ~ = ізобести́чна то́чка
isocyclic ~ = ізоциклі́чна то́чка
isodynamic ~s = ізодинамічні то́чки
isoelectric ~ = ізоелектри́чна то́чка
isogonal conjugate ~s = спря́жені ізогона́льні то́чки
isogonic ~s = ізогона́льні то́чки
isolated ~ = ізольо́вана то́чка
junction ~ = то́чка сполу́чення [з’єдна́ння, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол
knee ~ = то́чка зало́му (кривої)
labeled ~ = позна́чена [заналичко́вана] то́чка
labile ~ = нестійка́ то́чка
Lagrangian ~ = Лаґра́нжова то́чка
lambda ~ = ля́мбда-то́чка, λ-то́чка
Landau ~ = (крити́чна) то́чка Ланда́у
lattice ~ = ву́зол ґра́тки
level ~ = (мех.) рі́внева то́чка
limit(ing) ~ = грани́чна то́чка
liquefaction ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання, то́чка/температу́ра перехо́ду до ріди́нної фа́зи
loading ~ = наванта́гова то́чка, то́чка наванта́жування, то́чка прикла́дення наванта́ги
logarithmic branch ~ = логаритмі́чна то́чка галу́ження [розгалу́ження]
lowest ~ = найни́жча то́чка
luminous ~ = світна́ ця́тка
marked ~ = позна́чена то́чка
martensitic ~ = мартенси́тна то́чка
mass ~ = точко́ва ма́са, матерія́льна то́чка
material ~ = матерія́льна [фізи́чна] то́чка
mathematical ~ = математи́чна то́чка
maximum ~ = то́чка ма́ксимуму
measuring ~ = то́чка мі́ряння [вимі́рювання]
median ~ = то́чка пере́тину медія́н; сере́динна то́чка
melting ~ = то́чка/температу́ра то́плення; то́чка/температу́ра та́нення
mesh ~ = ву́зол сі́тки
middle ~ = сере́динна то́чка
minimum ~ = то́чка мі́німуму
mirror ~ = дзерка́льна то́чка
Morin ~ = Мо́ринова то́чка
moot ~ = дискусі́йне пита́ння
moving ~ = рухо́ма то́чка
multicritical ~ = полікрити́чна [мультикрити́чна] то́чка
multiple ~ = кра́тна то́чка (кривої)
navel ~ = кульова́ [сфери́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
near ~ = 1. близька́ то́чка 2. (опт.) найбли́жча то́чка (в зоні бачення)
nearest ~ = найбли́жча то́чка
needle ~ = ві́стря, кі́нчик (голки, стрілки тощо)
Néel ~ = Нее́льова то́чка/температу́ра
negative principal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
net ~ = ву́зол сі́тки
neutral ~ = 1. (мех.) нейтра́льна то́чка 2. (опт.) нульова́ то́чка
neutron drip ~ = то́чка нейтро́нного скра́плювання
nodal ~ = вузлова́ то́чка, ву́зол
nonsingular ~ = неособли́ва [несинґуля́рна] то́чка
north ~ = то́чка пі́вночі
nth focal ~ = фокус n-го поря́дку
null ~ = нульова́ то́чка
observation ~ = то́чка спостеріга́ння
off-axis ~ = позаві́сна то́чка
off-boundary grid ~ = позако́нтурний ву́зол
operating ~ = робо́ча то́чка
ordinary ~ = звича́йна [неособли́ва, несинґуля́рна] то́чка
ordinary cuspidal ~ = про́ста́ то́чка зворо́ту
ordinary inflection ~ = звича́йна то́чка пере́гину
ordinary multiple ~ = звича́йна кра́тна то́чка
ordinary singular ~ = звича́йна особли́ва [звича́йна синґуля́рна] то́чка
osculation ~ = то́чка самодо́тику
outer ~ = зо́внішня то́чка
oxygen ~ = кисне́ва то́чка, то́чка/температу́ра кипі́ння ки́сню (‑182.962°C)
parabolic ~ = параболі́чна то́чка (поверхні)
paramagnetic ~ = парамагне́тна то́чка
periodic ~ = періоди́чна то́чка
peritectic ~ = перитекти́чна то́чка
phase ~ = фа́зова то́чка
piercing ~ = то́чка пере́тину (of a line – прямої з площиною), точко́вий слід
pivot ~ = це́нт(е)р оберта́ння
plait ~ = то́чка по́вного змі́шування (трифазової системи частково розчинних компонент), то́чка скла́дки (на кривій розчинности)
planar ~ = то́чка спло́щення
pour ~ (фіз. плинів) то́чка/температу́ра пли́нности [теку́чости]
principal ~ = 1. головна́ то́чка 2. пере́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
proper ~ = власти́ва то́чка
quadrantal ~ = четверти́нний румб
quadruple ~ = четвірко́ва то́чка; то́чка рівнова́ги чотирьо́х фаз (на діяграмі стану)
quiescent (operating) ~ = (ел.) стати́чна робо́ча то́чка
quintuple ~ = п’ятірко́ва то́чка
radix ~ = кра́пка [ко́ма] у позиці́йному за́писі числа́
ramification ~ = то́чка галу́ження [розгалу́ження]
random ~ = випадко́ва то́чка
real ~ = ді́йсна то́чка
recurrence ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння]
reference ~ = поча́ток ві́дліку; ре́перна [вихідна́, відліко́ва] то́чка
reflection ~ = 1. то́чка відби́вання 2. дзерка́льна то́чка
regular ~ = звича́йна [реґуля́рна, неособли́ва] то́чка (кривої, поверхні)
regular singular ~ = реґуля́рна [неісто́тна] особли́ва то́чка
remarkable ~ = визначна́ то́чка
removable singular ~ = усувна́ особли́вість [особли́ва то́чка]
removed ~ = ви́лучена то́чка
resolved ~ = (опт.) вирі́знювана [ви́різнена] то́чка
return ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння]
ridge ~ = рубча́ста то́чка
running ~ = пото́чна то́чка
saddle ~ = сідлова́ то́чка, то́чка перева́лу
salient ~ = кутова́ то́чка, то́чка зало́му (of a curve – кривої)
saturation ~ = то́чка на́ситу [наси́чености, наси́чення]
scission ~ = то́чка відокре́млення (продуктів поділу ядра)
self-intersection ~ = то́чка самопере́тину (кривої)
separating ~ = відокре́млювальна то́чка
separation ~ = 1. то́чка відокре́млення 2. то́чка зри́ву пото́ку, то́чка відрива́ння
set ~ = за́дана (наперед) то́чка
sharp yield ~ = зуб (деформаційної) пли́нности [теку́чости]
silent ~ = німа́ то́чка
singing ~ = порі́г (паразитного) самозбу́джування
singular ~ = особли́ва [синґуля́рна] то́чка, особли́вість, синґуля́рність
slinging ~ = то́чка підві́су
snow ~ = снігова́ то́чка/температу́ра
softening ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) м’я́кшання
solidification ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) тве́рднення
solstitial ~ = сонцезворо́тна то́чка, то́чка сонцезворо́ту [сонцестоя́ння]
south ~ = то́чка пі́вдня
space ~ = просторо́ва то́чка, то́чка про́стору, то́чка в про́сторі
space-time ~ = то́чка про́стору-ча́су
spectral ~ = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка
spherical ~ = кульова́ то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
spiral ~ = (матем.) фо́кус
stable ~ = стійка́ то́чка
stable fixed ~ = стійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
stagnation ~ = (фіз. плинів) то́чка засто́ю; то́чка гальмува́ння пото́ку
starting ~ = поча́ток; початко́ве поло́ження; вихідна́ [початко́ва] то́чка
stationary ~ = 1. стаціона́рна то́чка 2. нерухо́ма то́чка 3. то́чка спо́кою
stationary ~ of a planet = то́чка стоя́ння плане́ти
steam ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння води́ (100°C), то́чка па́ри
strategic ~ = (яф) ключови́й моме́нт (паливного циклу)
subastral ~ = підзоре́ва то́чка
subboundary grid ~ = передко́нтурний ву́зол
sublimation ~ = то́чка/температу́ра субліма́ції [ви́згону]
sublunar ~ = підмісяце́ва то́чка
subsolar ~ = підсонце́ва то́чка
substellar ~ = підзоре́ва то́чка
supporting ~ = 1. опо́рна то́чка (поверхні) 2. то́чка опертя́ [опо́ри]
tangency ~ = то́чка до́тику
tangential ~ = танґенці́йна то́чка (of a cubic – кубіки; of the second kind – другого роду)
temperature-scale fixed ~ = ре́перна то́чка температу́рної шкали́
terminal ~ = кінце́ва [прикінце́ва] то́чка
test ~ = контро́льна то́чка
tetracritical ~ = тетракрити́чна [чотирикрити́чна] то́чка
threshold ~ = поро́гова то́чка
transformation ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перетво́рювання [перехо́ду]
transition ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перехо́ду [перетво́рювання]
trace ~ = (of a line) то́чка пере́тину (прямої з площиною), точко́вий слід
triplanar ~ = триплана́рна то́чка
tricritical ~ = трикрити́чна то́чка
triple ~ = потрі́йна то́чка, то́чка рівнова́ги трьох фаз (на діяграмі стану)
true boiling ~ = спра́вжня то́чка/температу́ра кипі́ння
truncation ~ = то́чка відтина́ння [стина́ння, обріза́ння]
turning ~ = 1. то́чка поворо́ту 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка (кривої в Декартовій системі координат) див. тж turning-point
turnoff ~ = (астр.) то́чка поворо́ту
umbilical ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
unattainable ~ = недося́жна то́чка
uncorrected melting ~ = нескориго́вана то́чка/температу́ра то́плення
uniplanar ~ = уніплана́рна подві́йна то́чка
unit ~ = одини́чна то́чка
unstable ~ = нестійка́ то́чка
unstable fixed ~ = нестійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
uppermost ~ = найви́ща то́чка
vacuum condensing ~ [vcp] = то́чка/температу́ра конденса́ції в ва́куумі
vanishing ~ = то́чка схо́дження парале́льних лі́ній
vaporization ~ = температу́ра/то́чка випаро́вування
variable multiple ~ = рухо́ма кра́тна то́чка (кривої)
Villari reversal ~ = то́чка Ві́ларі
virtual ~ = віртуа́льна то́чка
visible ~ = ви́дна то́чка
vitrification ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму
weak ~ = вузьке́ [слабке́] мі́сце
west ~ = то́чка за́ходу
working ~ = робо́ча то́чка
world ~ = світова́ то́чка
yield ~ = то́чка пли́нности, порі́г (деформаці́йної) пли́нности
zero ~ = нульова́ то́чка

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

багатострибко́вий 1. (тт) multihop; multiple-jump, many-jump 2. (про пересилання тощо радіохвиль) multihop
безстрибко́вий 1. without jumps, jump-free 2. (без розривів) without discontinuities, having no discontinuities, free of discontinuities 3. (гладенький) smooth
ви́снов|ок (-вку) 1. conclusion 2. (логічний) inference; (logical) deduction 3. (наслідок) corollary 4. (думка, погляд) opinion 5. (результат обговорення) judgment, result; (кінцевий, лат.) terminus ad quem 6. (мн.) findings ▪ дійти́ —ку, зроби́ти ~ to infer, to conclude, to deduce, to draw an inference, to draw [make, reach, come to, arrive at] a conclusion, to judge (на підставі чогось – from smth); (за аналогією) to analogize; зроби́ти зага́льні —ки (узагальнити) to generalize, (підсумувати) to summarize; поква́питися з —ками to jump to a conclusion
безпосере́дній ~ = immediate inference; immediate conclusion
дедукти́вний ~ = deductive conclusion
експе́ртний ~ = expert opinion
~ за анало́гією = analogism
індукти́вний ~ = inductive inference
кінце́вий ~ = final conclusion
консультати́вний ~ = advisory opinion, judgment
логі́чний ~ = inference
непра́вильний ~ = false conclusion; misjudgment
непроду́маний ~ = premature conclusion
однозна́чний ~ = unequivocal conclusion
передча́сний ~ = premature conclusion
~ пі́сля обгово́рення = judgment
помилко́вий ~ = див. неправильний ~
приро́дний ~ = natural conclusion
пропозиці́йний ~ = propositional inference
статисти́чний ~ = statistical inference
структу́рний ~ = structural inference
форма́льний ~ = formal inference
хи́бний ~ = fallacy, false conclusion; misjudgment
~, що не виплива́є з да́ного за́сновку = (лат.) non sequitur
ви́стриб (-у) 1. (стрибок) bounce, jump ▪ ру́хатися —ом to bounce 2. (перевищення значення) overshoot; (до меншого значення) undershoot 3. (виплеск, зокрема амплітуди) surge; (раптовий, несподіваний) glitch 4. (на кривій) spike
~ ампліту́ди = surge, overshoot; (неґативний) undershoot; (в неусталеному режимі) transient surge [overshoot]
~ електро́дного стру́му = (за пошкоди) fault [surge] electrode current
~ і́мпульсу = pulse overshoot; (зворотний) backswing
~ крити́чности = (реактора) criticality excursion
~ на лі́нії = line surge
~ напру́ги = voltage surge, glitch
~ поту́жности = power surge
~ стру́му = surge current, current surge
вистриба́ти//ви́стрибнути 1. (звідкись) jump out, spring out, leap out; bounce out; (вигулькувати) bob up 2. (кудись) jump (up) (on) 3. (відхилятися від заданого значення) (до більших значень) overshoot; (до менших значень) undershoot
відстри́бувати//відстрибну́ти 1. (стрибати) spring (вперед – forward, назад – back, backward); jump (вбік – aside, назад – back) 2. (відбиватися) bounce off, bounce back (від – from) 3. (рикошетувати) rebound (від – against) 4. (через відрух) recoil
застри́бувати//застрибну́ти 1. (у, до) jump in(to) 2. (влетіти вистрибом) bounce in(to)
зістри́бувати//зістрибну́ти 1. jump off 2. (вниз) jump down
змі́н|а 1. change ▪ без змін 1. (що не зазнав змін) changeless, unchanged 2. (що не змінюється) unchanging 3. (якщо не вказано інакше, комп.) by default; вне́сти —и to modify, to make [introduce] corrections; зазна́ти —и to change, to be changed, to undergo a change; із нале́жними —ами (лат.) mutatis mutandis 2. (перехід, повна зміна) changeover (чогось на щось – from smth to smth) 3. (процес) changing (чогось на щось – of smth for smth) див. тж змінювання 4. (стрибком) jump 5. (стану, напряму, ситуації) turn 6. (коливання, варіяція) variation; alteration див. тж змінювання 7. (заміна) replacement; (взаємна) interchange 8. (перемежовування, чергування) alternation 9. (модифікація) modification 10. (місця, розташовання тощо; зсув, перемикання) shift 11. (у тексті) amendment
абсолю́тна ~ = absolute change
алотро́пна ~ = allotropic modification
антропоге́нна ~ = man-made change
атмосфе́рна ~ = atmospheric change
~ атмосфе́рного ти́ску = allobar
~ ба́зису = change of the base [basis]
вели́ка ~ = large change
~ ви́бору = deselection
випадко́ва ~ = random change
відно́сна ~ = relative change
вікова́ ~ = secular change; secular variation
внутрішньоа́томна ~ = subatomic change
~ в техноло́гії = technological change
добова́ ~ = diurnal change
~ довкі́лля = environmental change
~ довкі́льних умо́в = environmental change
ду́же мала́ ~ = minor change
екологі́чна ~ = ecological change
зворо́тна ~ = 1. (повернення до вихідного стану) back change 2. (оборотна) reversible change
~ зна́ку = change in [of] (the) sign, sign reversal, reversal of the sign
значна ~ = considerable change
знико́мо мала́ ~ = infinitesimal change
~ зразкі́в = sample change
кі́лькісна ~ = quantitative change
~ ко́льору = decoloration, change of color
контрольо́вана ~ = controlled change
ледь помі́тна ~ = slight [imperceptible] change
мала́ ~ = small change; (дуже) minor change; (ледь помітна) slight change
~ масшта́бу = change of scale, (dimensional) scaling, rescaling; (образу/зображення) image scaling
~ ме́трики = change of metrics
миттє́ва ~ = instantaneous change
~ міше́ні = target replacement
~ на гі́рше = turn for the worse
найпрості́ша ~ = (х.) primitive change
~ на кра́ще = turn for the better
~ на́пряму = change of direction; diversion; (поверт) turn; (за годинниковою стрілкою) veer(ing); (на зворотний) reversal; (відхилення) deflection
~ на́пряму стру́му = current reversal
незворо́тна ~ = irreversible change
незначна́ ~ = (дуже мала) minor change; (ледь помітна) slight [imperceptible] change
неконтрольо́вана ~ = uncontrolled change
необоро́тна ~ = irreversible change
нескінче́нно мала́ ~ = infinitesimal change
несподі́вана ~ = unexpected change
нехто́вна ~ = negligible change
~ нормува́ння = renormalization
~ о́б’є́му = volume change
оборо́тна ~ = reversible change
~ орієнта́ції = change of orientation
~ осе́й = change of axes
~ осно́ви логари́тму = change of base (in logarithms)
оста́ння ~ = (зроблена в останню хвилину) last-minute change
очі́кувана ~ = expected change
~ пере́різу = change of a cross-section
перехі́дна́ ~ реакти́вности = (реактора) reactivity transient
~ пли́нности та просо́чувальної зда́тности = (речовини) introfaction
по́вна ~ = complete change
~ поля́рности = polarity reversal; (магнетного поля) magnetic (field) reversal
приміти́вна ~ = (х.) primitive change
~ припли́вно-відпли́вної течії́ = turn [change] of the tide
пропорці́йна ~ ро́змірів = scaling; (вертикальних) vertical scaling; (горизонтальних) horizontal scaling
разю́ча ~ = drastic change
рапто́ва ~ sudden change ▪ зазна́ти рапто́вої —и = to undergo a sudden change, to be changed suddenly
різка́ ~ = abrupt change; (стрибком) leap; (яскравости образу на екрані) bounce
~ ро́змірів = change in dimensions
~ ро́змірности = change in dimensions
~ ро́зміру вікна́ = (комп.) zoom(ing)
самоспричи́нена ~ = spontaneous change
самочи́нна ~ = spontaneous change
~ ста́ну = change of a state
стрибко́ва ~ = discontinuous change; jump
~ стрибко́м = див. стрибкова ~
структу́рна ~ = structural change
сума́рна ~ = overall change
східча́ста ~ = step change
~ температу́ри = change of temperature
ультраструкту́рна ~ = ultrastructural change
~ фа́зи = phase change, change of phase; (на 180°) phase reversal
цілкови́та ~ = complete change
частко́ва ~ = partial change
я́кісна ~ = qualitative change
кома́нда 1. (комп.) instruction; command 2. (група людей, об’єднана спільною працею) team
~ ви́ходу = (з підпрограми) exit instruction
вну́трішня ~ = embedded command
~ вхо́ду = (до підпрограми) entry instruction
заборо́нена ~ = illegal instruction
захи́щена ~ = guarded command
~ зу́пи́ну = stop [halt] instruction
~ керува́ння = (виконуванням інших команд чи програм) executive instruction
маши́нна ~ = machine instruction
~ перехо́ду = jump instruction
~ по́шуку = search instruction
пріорите́тна ~ = privileged instruction
резиде́нтна ~ = intrinsic command
наго́д|а occasion; opportunity; chance ▪ з —и (чогось) on the occasion (of); скориста́тися —ою [з —и] to take advantage of the opportunity, to grab the chance, to jump at the chance; не скориста́тися —ою [з —и], втра́тити —у to lose an opportunity; користа́тися ко́жною —ою to lose no opportunity; при —і occasionally; за бу́дь-якої —и at every opportunity
однострибко́вий 1. (тт) single-jump; single-hop 2. (про пересилання тощо радіохвиль) single-hop
пере́стриб (-у) 1. jump 2. (з одного вузла ґратки до іншого) hop 3. (дія) див. перестри́бування
~ части́нки = (між вузлами ґратки) particle hop
перестри́бувати//перестрибну́ти 1. jump (над – over; через щось – across smth); spring over; leap over; hop; (через) bounce across 2. (з одного вузла ґратки до іншого) hop 3. (з початкової позиції в кінцеву, проминаючи проміжні) leapfrog 4. (пропускати, зокрема частину тексту під час читання тощо) skip
пере|хі́д (-хо́ду) 1. (до іншого стану) transition (від/із одного стану до іншого – from one state to another) 2. (до іншого об’єкту чи дії) passage, passing 3. (до іншого режиму, некритичний) crossover 4. (зміна) change, changeover (від чогось до чогось – from smth to smth); (стрибком) jump 5. (до іншої системи координат) transformation, change 6. (до іншої системи одиниць чи позначень) conversion, translation 7. (до іншого реґістру, комп.) shift 8. (через щось) way across 9. (у напівпровіднику) junction ▪ з одни́м p-n —хо́дом unijunction
активо́ваний ~ = див. зактивований ~
А́ндерсонів ~ = Anderson transition
адіяба́тний ~ = adiabatic transition
а́томний ~ = atomic transition
багатоква́нтовий ~ = multiquantum [multiple quantum] transition
багатофоно́нний ~ = multiphonon transition
багатофото́нний ~ = multiphoton transition
безвипромі́нний ~ = radiationless [nonradiative] transition
~ бе́злад-поря́док = ordering transition
безрадіяці́йний ~ = radiationless [nonradiative] transition
безумо́вний ~ = (комп.) unconditional jump
вертика́льний ~ = vertical transition
ви́мушений ~ = див. примусовий ~
випадко́вий ~ = random transition
випромі́нний ~ = radiative transition
випро́стувальний ~ = rectifying junction
ви́роджений ~ = degenerate junction
ви́рощений ~ = grown [ground] junction
високонапру́говий ~ = high-voltage junction
вібро́нний ~ = vibron(ic) transition
~ від амо́рфного ста́ну до кристалі́чного = amorphous-crystalline transition
~ від бульбашко́вого кипі́ння до плівко́во́го = departure from nucleate boiling
~ від впорядко́ваного до безла́дного ста́ну = order-disorder transition
~ від в’язко́го ста́ну до крихко́го = ductile-(to-)brittle transition
~ від га́зової фа́зи до ріди́нної = gas-(to-)liquid [vapor-(to-)liquid] transition, liquefaction (process)
~ від гекса́тикової фа́зи до ізотро́пного пли́ну = hexatic-isotropic fluid transition
~ від двійко́вої до десятко́вої число́вої систе́ми = binary-to-decimal conversion
~ від двійко́вої до і́ншої число́вої систе́ми = binary conversion
~ від десятко́вої до двійко́вої число́вої систе́ми = decimal-to-binary conversion
~ від зв’я́заного ста́ну до ві́льного = bound-free transition
~ від крихко́го ста́ну до в’язко́го [пласти́чного] brittle-ductile transition
~ від ламіна́рного пото́ку до турбуле́нтного = laminar-turbulent transition
~ від немати́чної до ізотро́пної фа́зи = nematic-(to-)isotropic transition
~ від неспівви́мірної до співви́мірної фа́зи = incommensurate-commensurate transition
~ від норма́льного до надпли́нного стану = superfluid phase transition, normal-to-superfluid transition
~ від норма́льного до надпрові́дного стану = normal-to-superconducting transition
~ від одніє́ї систе́ми логари́тмів до і́ншої = change of base in logarithms
~ від пласти́чного ста́ну до крихко́го = ductile-brittle transition
~ від ріди́нної фа́зи до га́зової = liquid-(to-)gas [liquid-(to-)vapor] transition, evaporation (process)
~ від ріди́нної фа́зи до твердо́ї = solidification (process), liquid-(to-)solid transition
~ від (систе́ми) одини́ць СГС до (систе́ми) одини́ць СІ = conversion of cgs to SI units
~ від співви́мірної до неспівви́мірної структу́ри = commensurate-incommensurate transition
~ від твердо́ї фа́зи до га́зової = solid-(to-)gas transition, sublimation (process)
~ від твердо́ї фа́зи до ріди́нної = solid-(to-)liquid transition, melting (process), fusion (process)
ві́льно-ві́льний ~ = free-free transition
ві́льно-зв’я́заний ~ = free-bound transition
віртуа́льний ~ = virtual transition
власти́вий фа́зовий ~ = proper (phase) transition; (фероелектричний) proper ferroelectric transition
~ вна́слідок зі́ткнення = collisional transition
внутрішньодоли́новий ~ = intravalley transition
внутрішньозо́нний ~ = intraband transition
впорядко́вувальний ~ = ordering transition
в’я́зко-крихки́й ~ = ductile-brittle transition
Га́бардів ~ = Hubbard transition
газоріди́нний ~ = gas-(to-)liquid [vapor-(to-)liquid] transition, liquefaction (process)
гексадекапо́льний ~ = hexadecapole transition
гетерострукту́рний ~ = heterojunction
гомострукту́рний ~ = homojunction
грани́чний ~ = passing [passage] to the limit, limiting process [procedure]
~ Ґа́мова-Те́лера = Gamow-Teller transition
дві́чі заборо́нений ~ = twice-forbidden transition
дві́чі злеґо́ваний ~ = double-doped junction
двоква́нтовий ~ = double-quantum transition
двофото́нний ~ = two-photon transition
Джо́зефсонів ~ = 1. Josephson tunneling 2. Josephson junction
дзерка́льний ~ = mirror transition
ди́польний ~ = dipole transition
ди́польно заборо́нений ~ = dipole-forbidden transition
дифузі́йний ~ = diffused junction
ді́рко-дірко́вий ~ = hole-hole [p-p] junction
ді́рко-електро́нний ~ = hole-electron [p-n] junction
діяба́тний ~ = diabatic transition
~ до безрозмі́рнісних пара́метрів = transformation to dimensionless [nondimensional] parameters
~ до головни́х о́сей = transformation to principal axes
~ до грани́ці = passing [passage] to the limit, limiting process [procedure]; (узагальненої) limitation of sequences
~ до десятко́вої систе́ми = decimalization
~ до допо́внення = complementation
дозво́лений ~ = allowed transition; (за парністю) parity-favored transition
~ до і́ншої осно́ви (логаритму) change of the base
~ до і́ншої систе́ми координа́т = coordinate transformation, transformation of coordinates
~ до і́ншої систе́ми одини́ць = passage to another system of units
~ до криволіні́йної систе́ми координа́т = curvilinear transformation
~ до крихко́го ста́ну = ductile-brittle transition
~ до метри́чної систе́ми одини́ць = metrication
~ до неконтрольо́ваного ста́ну = (реактора тощо) runaway
~ до нови́х координа́т = transformation to new coordinates
~ до основно́го ста́ну = ground-state transition
~ до ново́го ба́зису = change of (the) base [basis]
~ до ново́ї систе́ми координа́т = transformation [change] of coordinates
~ до пли́нного ста́ну = fluidization
~ до псевдодопо́внення = pseudocomplementation
~ до ріди́нної фа́зи = liquefaction, liquescence, liquefying
~ до скли́стого ста́ну = glass(y) transition, transition to a glassy state
~ до турбуле́нтности = transition to turbulence
~ до узага́льненої грани́ці = limitation of sequences
~ до хаоти́чного ста́ну = transition to chaos
ексито́нний ~ = exciton transition
електри́чний ди́польний ~ = див. електродипольний ~
електри́чний монопо́льний ~ = electric monopole [E0] transition
електри́чний n-по́льний ~ = electric n-pole transition
електроди́польний ~ = electric dipole transition
електромагне́тний ~ = electromagnetic transition
електро́н-дірко́вий ~ = electron-hole [n-p] junction
електро́н-електро́нний ~ = electron-electron [n-n] junction
~ електро́на = electron transition
електро́нний ~ = 1. electron transition 2. (в газових туманностях) nebular transition
електро́нно-топологі́чний ~ = electron topological transition
емі́терний ~ = emitter junction
ентропі́йний фа́зовий ~ = entropic phase transition
епітаксі́йний ~ = epitaxial junction
заборо́нений ~ = forbidden transition; (за парністю) parity-forbidden transition
загальмо́ваний ~ = hindered transition
затри́маний ~ = delayed transition
захо́пний ~ = capture transition
зв’я́зано-зв’я́заний ~ = bound-bound transition
зв’я́зано-ві́льний ~ = bound-free transition
зворо́тний ~ = 1. (у протилежному напрямі) opposite [reverse] transition 2. (до вихідного стану) reconversion
Зе́єманів ~ = Zeeman transition
~ зі збере́женням комбіно́ваної па́рности = CP-preserving transition
зіндуко́ваний ~ = stimulated [induced, forced] transition; (полем) field-induced transition; (лазером) laser-induced transition
зіткненнє́вий ~ = collisional transition
злеґо́ваний ~ = doped junction; (двічі) double-doped junction
змі́шаний ~ = mixed transition
~ змо́чування = wetting transition
зо́на-зо́нний ~ = band-to-band transition
~ (і)з перекида́нням спі́ну = spin-flip transition
~ (і)з переорієнта́цією спі́ну = spin-flop transition
~ (і)з пору́шенням комбіно́ваної па́рности = CP-violating transition
~ із ві́льного ста́ну до зв’я́заного = free-bound transition
~ із дискре́тного спе́ктру до непере́рвного = bound-free transition
~ із зв’я́заного ста́ну до ві́льного = bound-free transition
~ із непере́рвного спе́ктру до дискре́тного = free-bound transition
ізоме́рний ~ = isomeric transition
ізострукту́рний (фа́зовий) ~ = isostructural (phase) transition
інверто́ваний ~ = inverted transition
індуко́ваний ~ = див. зіндукований ~
інтеркомбінаці́йний ~ = intercombination transition
~ йо́на = ion transition
йо́нний ~ = ion transition
йонноімпланто́ваний ~ = ion-implanted junction
каска́довий ~ = successive transitions; cascade; (у ядрі) (intra)nuclear cascade
квадрупо́льний ~ = quadrupole transition
ква́нтовий ~ = quantum transition
колекти́вний ~ = collective transition
коле́кторний ~ = collector junction
коливни́й ~ = vibrational transition
коли́вно-оберто́вий = ~ vibrational-rotational transition
конфігураці́йний ~ = configuration transition
конформаці́йний ~ = conformational transition
концентраці́йний фа́зовий ~ = concentration phase transition
~ Ко́стера-Кро́ніґа = Coster-Kronig transition
~ Ко́стерліца-Та́улеса = Kosterlitz-Thouless transition
~ криста́л-ро́зтоп = crystal-melt transition
~ кри́хкість-пласти́чність = brittle-ductile transition
ла́зерний ~ = laser transition
лазероспричи́нений ~ = laser-induced transition
лока́льний ~ = phase transition; (фазовий) local phase transition
магне́тний ~ = magnetic transition; (дипольний) magnetic dipole transition; (n-польний) magnetic n-pole transition; (фазовий) magnetic phase transition
магнетоди́польний ~ = magnetic dipole transition
магнетоорієнтаці́йний ~ = magnetic orientation transition
ма́зерний ~ = maser transition
мартенси́тний (фа́зовий) ~ = martensitic transformation
мезаструкту́рний ~ = mesa junction
~ мета́л-діеле́ктрик = metal-insulator junction
~ мета́л-діеле́ктрик-мета́л = metal-insulator-metal [MIM] junction
~ мета́л-напівпровідни́к = metal-semiconductor junction
метамагне́тний (фа́зовий) ~ = metamagnetic (phase) transition
межови́й ~ = boundary transition
~ між ви́родженими ста́нами = transition between degenerate states
~ між ві́льними ста́нами = free-free transition
~ між двома́ ста́нами = transition between two states
міждоли́новий ~ = intervalley transition
~ між енергети́чними рі́внями = energy-level transition
~ між зв’я́заними ста́нами = bound-bound transition
міжзо́нний ~ = interband [band-to-band] transition
~ між лі́ніями рі́зної кривини́ = easement of curves; (перехідна крива) easement [transition] curve
~ між незв’я́заними ста́нами = free-free transition
~ між ріди́нними фа́зами = liquid-(to-)liquid transition
~ між тверди́ми фа́зами = solid-(to-)solid transition
Мо́ринів ~ = Morin transition
морфологі́чний ~ = morphological transition
Мо́тів ~ = Mott transition
мультипо́льний ~ = multipole transition
~ на ви́щий енергети́чний рі́вень = upward transition
надвипромі́нний ~ = superradiant transition
наддозво́лений ~ = superallowed transition
надпрові́дний ~ = 1. superconducting junction 2. (до надпровідного стану) normal-to-superconducting transition
~ надпровідни́к-діеле́ктрик-надпровідни́к = superconductor-insulator-superconductor [SIS] junction
надстру́ктурний (фа́зовий) ~ = superstructural (phase) transition
~ на ни́жчий енергети́чний рі́вень = downward transition
напівзаборо́нений ~ = semiforbidden transition
напівпровіднико́вий ~ = semiconductor junction
неадіяба́тний ~ = diabatic transition
невипромі́нний ~ = radiationless [nonradiative] transition
невипро́стувальний ~ = nonrectifying junction
неви́роджений ~ = nondegenerate junction
невласти́вий ~ = improper transition; (фазовий) improper phase transition; (фероелектричний) improper ferroelectric transition
незагальмо́ваний ~ = unhindered transition
ненепере́рвний ~ = (фазовий) discontinuous transition
необоро́тний ~ = irreversible transition
непере́рвний ~ = (фазовий) continuous transition
непрями́й ~ = indirect transition
нерадіяці́йний ~ = radiationless [nonradiative] transition
низьконапру́говий ~ = low-voltage transition
низькотемперату́рний ~ = low-temperature transition
оберто́вий ~ = rotational transition
оборо́тний ~ = reversible transition
одноква́нтовий ~ = single-quantum transition
одноразо́во заборо́нений ~ = once-forbidden transition
однофоно́нний ~ = single-phonon transition
одночасти́нко́вий ~ = single-particle [one-particle] transition
октупо́льний ~ = octupole transition
омі́чний ~ = ohmic junction
опти́чний ~ = optical transition
орієнтаці́йний ~ = orientational transition; (фазовий) orientational phase transition
о́рто-па́ра ~ = ortho-para transition
Па́єрлсів ~ = Peierls transition
парці́йний ~ = partial transition
парція́льний ~ = див. парційний ~
~ передшорсткі́шання = preroughening (phase) transition
підбар’є́рний ~ = tunneling
плана́рний ~ = planar junction
~ пласти́чність-кри́хкість = ductile-brittle transition
поверхне́вий ~ = surface junction; (фазовий) surface phase transition
поглина́льний ~ = absorption transition
полеспричи́нений ~ = field-induced transition
~ поря́док-бе́злад = order-disorder transition
~ поря́док-поря́док = order-order transition
послідо́вний ~ = successive transition
поступо́вий ~ = graduation; (зміна) gradual change; (кольорів, тонів) gradation
примусо́вий ~ = forced [induced, stimulated] transition
променюва́льний ~ = radiative transition
промі́жни́й ~ = intermediate transition
прями́й ~ = direct transition
радіяці́йний ~ = radiative transition
радіоспричи́нений ~ = radiation-induced transition
радіяці́йно зіндуко́ваний ~ = див. радіоспричинений ~
резона́нсний ~ = resonant transition
рекомбінаці́йний ~ = recombination transition
реконструкти́вний (фа́зовий) ~ = reconstructive (phase) transition
релаксаці́йний ~ = relaxation transition
рідина́-газ ~ = liquid-(to-)gas [liquid-(to-)vapor] transition
~ рідина́-рідина́ = liquid-(to-)liquid transition
~ рідина́-скло = liquid-(to-)glass transition
рідинога́зовий ~ = liquid-(to-)gas [liquid-(to-)vapor] transition, evaporation (process)
рідиноріди́нний ~ = liquid-(to-)liquid transition
різки́й ~ = 1. (тт) abrupt junction 2. (стрибком) leap
розми́тий ~ = smeared transition; (фазовий) diffused [smeared] phase transition
самочи́нний ~ = spontaneous transition
світлоспричи́нений ~ = photoinduced transition
сеґнетоеласти́чний ~ = див. фероеластичний ~
сеґнетоелектри́чний ~ = див. фероелектричний ~
спін-перекида́льний ~ = spin-flip transition
спін-переорієнтаці́йний ~ = spin-flop transition
спін-флі́п ~ = spin-flip transition
спін-фло́п ~ = spin-flop transition
спла́влений ~ = див. стоплений ~
спонта́нний ~ = spontaneous transition
~, спричи́нений по́лем = field-induced transition
~, спричи́нений флюктуа́ціями = fluctuation-induced transition
сто́плений ~ = alloy [fused] junction
сто́повий ~ = alloy [fused] junction
структу́рний фа́зовий ~ = structural phase transition
східча́стий ~ = step(ped) junction
топологі́чний ~ = topological transition
точко́вий ~ = point(-contact) junction
туне́льний ~ = 1. (процес) tunneling (крізь (потенціяльний) бар’єр – through a (potential) barrier) 2. (місце) tunnel junction
~ у а́томі = atomic transition
~ у дискре́тному спе́ктрі = bound-bound transition
умо́вний ~ = (комп.) conditional jump
~ у непере́рвному спе́ктрі = free-free transition
фа́зовий ~ = phase transition, phase transformation, phase change; (першого/другого роду) first-order/second-order (phase) transition, phase transition of the first/second kind; (2 1/2 роду) 2 1/2 phase transition
фа́зовий ~ деконфа́йнменту = deconfinement phase transition
фа́зовий ~ перемика́ння = triggering phase transition
фа́зовий ~ ти́пу змо́чування = wetting phase transition
фероеласти́чний ~ = ferroelastic (phase) transition
фероелектри́чний (фа́зовий) ~ = ferroelectric (phase) transition
феромагне́тний (фа́зовий) ~ = ferromagnetic (phase) transition
феропружни́й ~ = ferroelastic (phase) transition
флюктуаці́йний ~ = fluctuation transition
флюктуаці́йно спричи́неий ~ = fluctuation-induced transition
фотоспричи́нений ~ = photoinduced transition
Фре́дериксів ~ = Freederiksz [Frederi(c)ks] transition
хвилеві́дний ~ = waveguide junction
~ шорсткі́шання = roughening transition
ядро́вий/я́дерний ~ = nuclear transition
підстри́бувати//підстрибну́ти 1. (вгору) jump up; spring up; bounce (up) 2. (рухатися вистрибом) bounce 3. (вигулькувати, вистрибувати) bob (up) 4. (багаторазово) jump [bounce] up and down 5. (стрибати довкола) jump about 6. (на нерівній поверхні) bump
ро́зри́в (-у) 1. (мех.) disruption; break; rupture; tear; cleavage 2. (під дією внутрішнього тиску) blowout 3. (раптовий) abruption 4. (вузький) rip 5. (матем.) discontinuity ▪ зазна́ти —у to be discontinuous, to have a discontinuity 6. (стрибок) saltus 7. (гф) avulsion 8. (геол.) fault 9. (електричного кола) disconnection 10. (розімкнення) break 11. (х.) cleavage
~ бу́льбашки = bubble collapse
вели́кий ~ = (косм.) big rip
Гара́нґів ~ = Harang discontinuity
гетероліти́чний ~ = див. гетеролізний ~
гетеро́лізний ~ = (хемічного зв’язку) heterolytic cleavage
Ґу́тенберґів ~ = Gutenberg discontinuity
~ Дирихле́ = Dirichlet discontinuity
дислокаці́йний ~ = dislocation discontinuity
~ зв’язку́ = 1. (взаємодії) decoupling 2. (мод тощо) uncoupling 3. (хемічного) bond breaking/cleavage; (bond) disruption
~ зі (скінче́нним) стрибко́м = jump [ordinary] discontinuity
~ злі́ва = discontinuity on the left
~ кільця́ = (х.) ring [cycle] cleavage
~ ко́ла = (електричного) circuit break/disconnection/opening
Ко́нрадів ~ = Conrad discontinuity
~ криво́ї = curve discontinuity
~ ланцюга́ = (полімерного) chain scission; (на кінці) chain termination
~ Могоро́вічича = Mohorovičić discontinuity
~ непере́рвности = discontinuity
нескінче́нний ~ = infinite discontinuity
неусувни́й ~ = nonremovable [essential] discontinuity
~ ни́тки = thread [strand] break
~ оболо́нки = shell break
~ плі́вки = film break
~ похідно́ї = derivative discontinuity
~ рядка́ = line break
си́льний ~ = strong discontinuity
скінче́нний ~ = finite discontinuity; (функції) saltus, oscillation of a function
слабки́й ~ = weak discontinuity
~ слі́ду = track gap
~ спра́ва = discontinuity on the right
~ сторі́нки = page break
стрибко́вий ~ = jump [ordinary] discontinuity
тектоні́чний ~ = tectonic fault
~ тре́ку = track gap
~ тропопа́узи = tropopause discontinuity
усувни́й ~ = removable [inessential] discontinuity
~ фу́нкції = discintinuity of a function
Хара́нґів ~ = див. Гаранґів ~
~ ци́клу = (х.) ring [cyclic] cleavage
стриба́ти//стрибну́ти 1. jump, spring 2. (відстрибувати, рухатися вистрибом) bounce 3. (із одного вузла ґратки до іншого) hop 4. (перестрибувати) leap; (із початкової позиції в кінцеву, проминаючи проміжні) leapfrog
стрибко́вий 1. (пов’язаний зі стрибком) jump тощо див. стрибок 2. (про рух носіїв заряду) hopping
стрибкоподі́бний 1. jump-like 2. (матем.) saltatory
стри|бо́к (-бка́) 1. jump; spring 2. (відстриб) bounce 3. (перестриб) leap 4. (частинки між вузлами ґратки) hop 5. (розрив) discontinuity 6. (скінченний розрив, матем.) saltus 7. (пропуск) skip
Ба́льмерів ~ = Balmer discontinuity [jump]
Ба́ркгаузенові —бки = Barkhausen oscillations
випадко́вий ~ = random jump
відокре́млений ~ ущі́льнення = detached shock
гідравлі́чний ~ = hydraulic jump
~ густини́ = density jump
~ електро́на = (між вузлами ґратки) electron hop
~ ентропі́ї = entropy jump
ква́нтовий ~ = quantum jump
~ конденса́ції = condensation shock
~ концентра́ції = (ямка густини) density cavity
невідокре́млений ~ ущі́льнення = attached shock
норма́льний ~ ущі́льнення = normal shock
~ о́б’є́му = volume jump
~ переполяриза́ції = repolarization current
~ пито́мої тепломі́сткости = specific-heat discontinuity
~ потенція́лу = potential jump; (спад) potential drop
~ пото́ку = (Майснерів ефект) flux jumping
~ поту́жности = (ядерного реактора) transient overpower
~ похідно́ї = jump of a derivative див. тж ~ функції
приє́днаний ~ ущі́льнення = attached shock
спі́льний ~ = (дефектів у кристалі) concerted jump
~ температу́ри = temperature jump; (Капіци) Kapitza temperature jump
~ теплоє́мности = див. ~ тепломі́сткости
~ тепломі́сткости = specific-heat discontinuity
~ ти́ску = pressure jump
~ ущі́льнення = (compression) shock
~ фу́нкції = (коливання) oscillation(s) of a function; (скінченний) jump of a function; (сходинка) step of a function; (розрив) discontinuity of a function; (скінченний розрив) saltus
~ части́нки = particle jump; (між вузлами кристалічної ґратки) (particle) hop
то́ч|ка 1. (матем.) point ▪ в —ці a at point a; в ко́жній —ці, за —ками (точково) pointwise; на́вко́ло [в о́колі] —ки about/around a point; прохо́дити че́рез —ку to pass [go] through a point; що не ма́ють спі́льної —ки (про прямі) nonconcurrent; нане́сти —ку (на графіку) to plot a point; наносити —ки́ (одну за одною) to plot (a curve) point by point 2. (місце) place 3. (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) point 4. (крапка) dot 5. (цятка) spot, speck
адресо́вна ~ = addressable point
азеотро́пна ~ = azeotropic point
аксі́йна ~ = axial point
анілі́нова ~ = aniline point
альтернати́вна ~ вхо́ду = (до підпрограми) alias
апланати́чні —ки = aplanatic points
асимптоти́чна ~ = asymptotic point
афі́нно зале́жні —ки = affinely dependent points
афі́нно незале́жні —ки = affinely independent points
~ Бабіне́ = Babinet point
ба́зисна ~ = basis [base] point
ба́зова ~ = basis [base] point
~ байду́жости = neutral point
бікрити́чна ~ = bicritical point
біплана́рна подві́йна ~ = (поверхні) biplanar double point
~ біфурка́ції = bifurcation point
близька́ ~ = (опт.) near point
Бло́хова ~ = Bloch point
Бо́йлова ~ = Boyle temperature/point
~ верта́ння = return point, cusp(idal point) див. тж ~ звороту
ве́рхня ме́ртва ~ = (мех.) upper dead center
~ весня́ного рівноде́ння = vernal [spring] equinox
~ ви́гину = (кривої) bend(ing) point
ви́дна [ви́дима] ~ = visible point
визнача́льна ~ = crucial [key] point
~ ви́значености = point of determinacy
визначна́ ~ = remarkable point
ви́лучена ~ removed point ▪ із ви́лученою —кою = except for a point, with the exception of a point
~ вимі́рювання = measuring point
винятко́ва ~ = exceptional point
випадко́ва ~ = random point
~ випаро́вування = vaporization point
ви́різнена ~ = distinguished point; (опт.) resolved point
вирі́знювана ~ = (опт.) resolved point
вихідна́ ~ = 1. (початкова) initial [starting] point 2. (початок) beginning 3. (місце початку руху) point of departure 4. (відлікова) reference point 5. (реперна) datum point 6. (засновок) terminus a quo 7. (місце виходу) див. виходова ~
виходо́ва ~ = 1. exit point 2. (струменя частинок) point of emergence
~ ви́ходу = див. виходова ~
вихоро́ва ~ = point vortex
ви́ща ~ зворо́ту = higher cusp, higher cuspidal point
~ відбива́ння = reflection point
відда́лена ~ = distant point
відліко́ва ~ = reference point
~ відокре́млення = 1. separation point 2. (потоку) separation [breakaway] point 3. (продуктів поділу ядра) scission point
~ відрива́ння = separation point, point of separation
відокре́млювальна ~ = dividing [separating] point
відсонце́ва ~ = (афелій) aphelion
~ відтина́ння = див. ~ відтину
~ ві́дтину = 1. (ряду тощо) truncation point 2. (ел.) cutoff point
~ Ві́ларі = Villari reversal point
віртуа́льна ~ = virtual point
вла́сна ~ = див. властива ~
власти́ва ~ = proper point, point at a finite distance
вну́трішня ~ = (що належить до множини) interior point; (що міститься всередині розглядуваного об’єму) inner point
вузлова́ ~ = 1. node, nodal point; knot 2. (місце з’єднання) junction (point) 3. (ел.) branch(ing) point
входо́ва ~ = (point of) entry, entrance [entry] point
~ вхо́ду = див. входова ~
~ галу́ження = branch(ing) [ramification] point, point of ramification; (біфуркації) bifurcation point
~ гальмува́ння пото́ку = stagnation point
гаря́ча ~ = (з підвищеною радіоактивністю) hot spot
геометри́чна ~ = geometric point
гіперболі́чна ~ = hyperbolic point (поверхні – on a surface)
головна́ ~ = 1. principal point 2. (перспективи) point of sight, center of vision 3. (оптичної системи) (передня) principal point; (задня) antiprincipal [negative principal] point
гомологі́чні —ки = homologous points (щодо алґебричної відповідности – with respect to an algebraic correspondence)
горлова́ ~ = throat, central point (of a ruled surface)
грани́чна ~ = 1. limit(ing) point 2. (точка накопичування) accumulation [cluster] point, point of accumulation
~ ґелеутво́рювання = gel(ation) point
ґрадуюва́льна ~ = calibration point
~ ґрадуюва́льної криво́ї = calibration point
дале́ка ~ = (опт) far point
двокрити́чна ~ = bicritical point
дзерка́льна ~ = 1. mirror [reflection] point 2. (матем.) brilliant point
диста́льна ~ = distal point
дистекти́чна ~ = distectic point
ді́йсна ~ = real point
діяметра́льно протиле́жна ~ = antipode
дові́льна ~ = arbitrary point
дослі́джувана ~ = point of interest
до́слідна ~ = experimental point
дося́жна ~ = attainable [accessible] point
~ до́тику = 1. (прямої до кривої) point of tangency, tangency point 2. (множини) adherent point (of a set), point of closure 3. (контакту) contact point, point of contact
евтекти́чна ~ = eutectic point
евтекто́їдна ~ = eutectoid (point)
~ еквівале́нтности = equivalence point (of titration)
експеримента́льна ~ = experimental point
екстрема́льна ~ = див. ~ екстремуму
~ екстре́муму = extreme point, point of extremum; (кривої в Декартових координатах) turning [bend(ing)] point; (у полярних координатах) apse
еліпти́чна ~ = (поверхні) elliptic point
~ зависа́ння = center of suspension
~ заго́стрення cusp(idal point); spinode ▪ пов’я́заний із —кою заго́стрення = cuspidal, spinodal
за́дана ~ = given point; (наперед) (pre)set point
за́дня головна́ ~ = (оптичної системи) antiprincipal [negative principal] point
~ займа́ння = ignition point/temperature, burning point
закрі́плена ~ = fixed point
~ закру́глення = umbilical [circular, spherical] point, umbilic; navel point
~ зало́му = kink; (кривої) break (point), knee point; (кутова) angular [salient] point
~ замерза́ння = freezing point; (води) ice point
за́мкнена ~ = closed point
заналичко́вана ~ = labeled point
~ запа́лювання = 1. ignition [burning] point 2. (газонаповненої лампи) firing point, critical grid voltage
~ засто́ю = (фіз. плинів) stagnation point
зафіксо́вана ~ = fixed point
~ за́ходу = west point
заче́плена ~ розгалу́ження = (тт) anchored branch point
~ збі́гу = coincidence point
~ збі́жности = (матем.) point of convergence (послідовности/ряду – of a sequence/series)
~ збу́джування [збу́дження] driving point
звича́йна ~ = (кривої/поверхні) ordinary [regular] point (of a line/surface); (кратна) ordinary multiple point; (особлива/синґулярна) ordinary singular point; (перегину) ordinary inflection point
~ зворо́ту cusp, cuspidal [return, recurrence] point; spinode; (першого/другого роду) keratoid/ramphoid cusp, single cusp of the first/second kind ▪ з багатьма́ —ками зворо́ту multicusp; із трьома́ —ками зворо́ту tricuspid; із чотирма́ —ками зворо́ту four-cusped; пов’я́заний із —кою зворо́ту cuspidal, spinodal; (розташований) між —ками зворо́ту = intercuspidal
~ зги́ну = (кривої) bend(ing) point
~ згу́щення = (матем.) condensation point, point of condensation
зені́тна ~ = zenith
~ з’єдна́ння = junction point, point of junction
~ зимо́вого сонцезворо́ту = winter solstice
~ злу́ки = junction point, point of junction
зни́жена ~ кипі́ння = depressed boiling point
~ зобра́ження = див. ~ образу
зобра́жувальна ~ = affix (комплексного числа – of a complex number)
зо́внішня ~ = 1. (що не належить до множини тощо) exterior point 2. (що лежить поза розглядуваним об’ємом тощо) external [outer] point
золота́ ~ = gold point (1064.43°C)
~ зо́ру (позиція) point of view, viewpoint, standpoint, position; (супротивна) counterview; (думка) reason ▪ ви́значити свою́ —ку зо́ру = to define one’s position (щодо чогось – concerning smth)
~ зри́ву = 1. (коливань, розряду) breakdown point 2. (потоку) burble [separation] point
~ зу́пи́ну = stop(ping) point; (програми) break point
ідеа́льна ~ = ideal point
ізобести́чна ~ = isobestic point
ізогона́льні —ки = isogonic points; (спряжені) isogonal conjugate points
ізодинамі́чні —ки = isodynamic points
ізоелектри́чна ~ = isoelectric point
ізольо́вана ~ = isolated point, acnode; (особлива) isolated singular point
ізоциклі́чна ~ = isocyclic point
інварія́нтна ~ = invariant [fixed] point
~ інве́рсії = inversion point
інве́рсна ~ = (матем.) inverse point
інволюці́йна ~ = involution point
~ і́нею = frost point
~ інже́кції = injection point
інконґруе́нтна ~ = incongruent melting point
інтерполяці́йна ~ = interpolation point
істо́тна особли́ва ~ = essential [irregular] singular point, essential singularity, point of indetermination
кардина́льна ~ = (опт.) cardinal point
ква́нтова ~ = див. ква́нтова ця́тка
~ кипі́ння = boiling point; (початку) bubble point; (води, 100°C) steam point; (кисню, -182.962°C) oxygen point
кисне́ва ~ = (-182.962°C) oxygen point
кінце́ва ~ = 1. (кінець) endpoint 2. (в часі; прикінцева) terminal point 3. (вектора) tip [end point] of a vector 4. (крайня) extremity 5. (вістря, кінчик) tip; (стрілки) tip of an arrow 6. (кінцевий пункт) terminus, destination 7. (висновок) terminus ad quem
колова́ ~ = circular [umbilical] point, umbilic
~ колока́ції = collocation point
~ компенса́ції = (тт) (magnetic-)compensation point
конґруе́нтна ~ = congruent point
~ конденса́ції = 1. (фіз.) condensation point 2. (у вакуумі) vacuum condensing point [vcp] 3. (роси) dew point 4. (матем.) condensation point, point of condensation (зліва/справа – from the left/right)
коні́чна ~ = (астр.) conical point
~ конта́кту = contact [tangency] point, point of contact; (дотику) tangency point
контро́льна ~ = control [check, test] point, point of control; (репер) reference point
~ контро́льного зу́пи́ну = (програми) breakpoint
кра́йня ~ = 1. (кінець) endpoint; extremity 2. (межова) boundary point 3. (найвіддаленіша) extreme point
~ кра́пання = drop point
кра́тна ~ = (кривої) multiple point
~ кристаліза́ції = cryslallization temperature
крити́чна ~ = 1. (тд) critical point 2. (визначальний момент) crucial [key] point 3. (фазової діяграми) critical point of a phase/state diagram; (кінцева) critical endpoint; (Ландау) Landau point
~ кри́хчення = brittle temperature
кріогідра́тна ~ = cryohydric point
кубі́чна стаціона́рна/нерухо́ма ~ = cubic fixed point
~ кульміна́ції = (світила) culmination point
кульова́ ~ = spherical [umbilical] point, umbilic; navel point
кутова́ ~ = corner (point), salient [angular] point (of a curve – кривої)
~ Кюрі́ = Curie point [temperature]
Лаґра́нжова ~ = Lagrangian point; (внутрішня) inner Lagrangian point
~ Ланда́у = (на фазовій діяграмі) Landau point
~ лі́тнього сонцезворо́ту = summer solstice
логаритмі́чна ~ галу́ження [розгалу́ження] logarithmic branch point
~ лока́льної зв’я́зности = point of local connectivity
~ магне́тної компенса́ції = (тт) (magnetic-)compensation point
~ ма́ксимуму = maximum (point), point of maximum
мартенси́тна ~ = martensitic point
математи́чна ~ = (mathematical) point
матерія́льна ~ = material [mass] point; (частинка) point particle
межова́ ~ = boundary point
межова́ ~ множини́ = (що належить до цієї множини) border point (of a set); (що не належить до цієї множини) boundary [frontier] point (of a set)
ме́ртва ~ = 1. dead point 2. (мех.) dead center; (верхня/нижня) upper/lower dead center
~ мі́німуму = minimum (point), point of minimum; (густини розподілу) antimode
~ мі́ряння = measuring point
Мо́ринова ~ = Morin point
мультикрити́чна ~ = multicritical point
наванта́гова ~ = loading point
~ наванта́жування = див. навантагова ~
~ нади́ру = nadir
~ наді́йдення = (променя тощо) incidence point
~ надхо́дження = (багаторазового) incidence point
найбли́жча ~ = (the) nearest point; (в зоні бачення, опт.) near point
найви́ща ~ (the) uppermost [top] point; peak; apex; (розвитку) acme ▪ прохо́дити (через) найви́щу —ку = to culminate
найвідда́леніша ~ = extreme point; (від центру) distal point; (в зоні бачення, опт.) far point
найни́жча ~ = (the) lowest point
~ накопи́чування = (матем.) accumulation [cluster] point, point of accumulation
~ на межі́ = boundary point
~ на нескінче́нності = point at infinity, infinite(ly distant) point
~ напівнепере́рвности = point of semicontinuity
~ на рі́вні полови́ни поту́жности = (ел.) half-power point
~ на́ситу = saturation point
~ наси́чення = saturation point
~ наси́чености = saturation point
~ неви́значености = point of indeterminacy; ambiguous point
невласти́ва ~ = improper [ideal, imaginary] point; point at infinity
Нее́льова ~ = Néel point [temperature]
недося́жна ~ = inaccessible [unattainable] point; (межова) inaccessible boundary point (першого/другого роду – of the first/second kind)
~ незві́дности = point of irreducibility
неісто́тна особли́ва ~ = inessential [regular] singular point, point of determination
нейтра́льна ~ = 1. (мех.) neutral point 2. (ел.) neutral (point) 3. (фіз. плинів) hyperbolic point
~ нейтро́нного скра́плювання = (астр.) neutron drip point
неособли́ва ~ = nonsingular point; (кривої, поверхні) ordinary [regular] point
~ непере́рвности = point of continuity
нереґуля́рна ~ = irregular point; (особлива) irregular singular point, point of indetermination
нерухо́ма ~ = fixed [stationary] point; (інваріянтна) invariant point; (кінцева) fixed endpoint; (синґулярна) fixed singular point
несинґуля́рна ~ = nonsingular point; (кривої) ordinary point (of a curve)
нескінче́нно близька́ ~ = infinitely near point
нескінче́нно відда́лена ~ point at infinity, infinite [ideal, infinitely distant] point ▪ вклю́чно з нескінче́нно відда́леною —кою = including the point at infinity
нескориго́вана ~ то́плення = uncorrected melting point
нестійка́ ~ = unstable [labile] point; (стаціонарна/нерухома) unstable fixed point
~ неусувно́го ро́зри́ву = point of nonremovable discontinuity
ни́жня ме́ртва ~ = (мех.) lower dead center
німа́ ~ = silent point
нульова́ ~ = 1. zero [null] point 2. (опт.) neutral point 3. (мех.) dead center
~ оберта́ння = pivot; fulcrum
~ о́бразу = image point
~ обріза́ння = truncation point
одини́чна ~ = unit point
омбілі́чна ~ = umbilical point, umbilic
~ опертя́ = supporting point, point of support; foothold; (важеля тощо) fulcrum, pivot
~ опо́ри = див. ~ опертя
опо́рна ~ = 1. див. ~ опертя 2. (відлікова) reference point; control point; benchmark
~ осіда́ння = precipitation temperature
~ осі́ннього рівноде́ння = autumnal equinox
основна́ ~ = basic [fundamental] point
особли́ва ~ = (матем.) singular point, singularity див. тж особливість; (системи диференційних рівнянь) critical point; (функції) singularity [singular point] of a function
параболі́чна ~ = (поверхні) parabolic point
парамагне́тна ~ = paramagnetic point
~ па́ри = steam point
~ перева́лу = saddle point
~ пере́гину = 1. (кривої) inflection point, (point of) inflection (порядку p – of order p) 2. (мех.) point of contraflexure, flex point
~ пере́гріву = (на поверхні твела, я ф) hot spot
~ перетво́рення на нескінче́нність = point of infinity
~ перетво́рювання = transformation point/temperature
~ пере́тину = cross point, junction, node; (кривих) intersection point, (point of) intersection; (кривої з віссю координат) point of intercept; (прямої з площиною) pierce [piercing, trace] point (of a line); (медіян) median point; (струменів частинок) beam-collision point
~ перехо́ду = (фазового) transition point; (до крихкого стану) brittle point/temperature; (до рідинної фази) liquefaction point/temperature
перитекти́чна ~ = peritectic point, incongruent melting point
періоди́чна ~ = periodic point
~ пі́вдня = south point
~ пі́вночі = (астр.) north point
підви́щена ~ кипі́ння = elevated boiling point
~ підві́су = point of support; (дроту тощо) slinging point
підзоре́ва ~ = substellar [subastral] point
підмісяце́ва ~ = sublunar point
підсонце́ва ~ = subsolar point
~ пла́влення = див. ~ топлення
~ пли́нности = 1. (фіз. плинів) pour point 2. (деформаційної, мех.) yield point
~ по́вного ви́парування = (рідини) dry point
~ по́вного змі́шування = (трифазової системи частково розчинних компонент) plait point
~ поворо́ту = 1. (кривої) turning point 2. (астр.) turnoff point
подві́йна ~ = (кривої) double point, crunode; (що є точкою перегину однієї гілки) flecnode
подві́йна ~ пере́гину = (обох гілок кривої) flecflecnode
~ подві́йного пере́гину = point of double inflection (кривої – of a curve)
~ по́ділу = point of division
позаві́сна ~ = off-axis point
позна́чена ~ = marked point; (заналичкована) labeled point; (множини, групи) base [basic] point
полікрити́чна ~ = multicritical point
поро́гова ~ = threshold point
пото́чна ~ = current [running] point
потрі́йна ~ = triple point
початко́ва ~ = 1. initial [starting] point 2. (початок) beginning 3. (початок процесу) point of initiation 4. (координат тощо) origin 5. (вектора тж) point of application
~ поча́тку кипі́ння = 1. (появи бульбашок) bubble point 2. (у перебігу дистилювання) overpoint
~ поча́тку м’я́кшання = softening point
~ поча́тку тве́рднення = solidification point
~ поча́тку ядро́вого/я́дерного си́нтезу = ignition point
~ приє́днання = attachment point
прикінце́ва ~ = terminal point
~ прикла́дення наванта́ги = loading point
~ прикла́дення си́ли = point of application, center [origin] of force, fulcrum
притяга́льна ~ = attraction [attractive] point, point of attraction; attractor
~ притяга́ння = див. притягальна ~
про́ста́ ~ зворо́ту = ordinary cusp, ordinary cuspidal point
просторо́ва ~ = space point
~ про́стору = space point
~ про́стору-ча́су = space-time point
протисонце́ва ~ = antisolar point
п’ятірко́ва ~ = quintuple point
реґуля́рна ~ = (кривої, поверхні) regular point
реґуля́рна особли́ва ~ = regular [inessential] singular point, point of determination
ре́перна ~ = 1. datum (point) 2. (відлікова) reference point 3. (контрольна) control [check] point 4. (температурної шкали) (temperature-scale) fixed point 5. (опт.) fiducial [fiduciary] point
рі́внева ~ = (мех.) point of fall, level point
~ рівнова́ги = equilibrium point, point of equilibrium; (зрівноваження) balance point; (трьох фаз на діяграмі стану) triple point; (чотирьох фаз на діяграмі стану) quadruple point
~ рівноде́ння = equinoctial point, equinox; (осіннього) autumnal equinox; (весняного) vernal [spring] equinox
~ рівномі́рної збі́жности = point of uniform convergence
робо́ча ~ = operating [working] point
~ розбі́жности = (матем.) point of divergence (ряду – of a series)
~ розгалу́ження = branch(ing) [ramification] point див. тж ~ галуження
розгля́дувана ~ = point under consideration, point of interest
~ ро́зри́ву = (функції, кривої) point of discontinuity (першого/другого роду – of the first/second kind); (усувного/неусувного) point of removable/nonremovable discontinuity; (зі скінченним стрибком) (point of) jump discontinuity
розтина́льна ~ = cut point
~ розхо́дження = (струменя) point of divergence
~ розшаро́вування = (на фазовій діяграмі) demixing point
~ роси́ = dew [condensation] point
рубча́ста ~ = ridge point
~ руйнува́ння = breaking point
рухо́ма ~ = moving point; (кратна, кривої) variable multiple point; (особлива) moving singularity, moving singular point
~ самодо́тику = tacnode, double cusp, osculation point, point of osculation
~ самозайма́ння = autoignition point
~ самопере́тину = (кривої) crunode, self-intersection point, point of self-intersection
світова́ ~ = world point
сере́динна ~ = (що лежить посередині) midpoint, middle point; (хорди) midchord; (точка перетину медіян) median point; (центроїд) centroid
синґуля́рна ~ = singular point, singularity див. тж особлива ~, особливість
сідлова́ ~ = saddle point
~ скла́дки = (на кривій розчинности) plait point
~ склі́ння = glass-transition [vitrification] point
~ склува́ння = див. ~ скління
скориго́вана ~ то́плення = corrected melting point
~ скра́плювання = liquefaction [dropping] point
~ скру́глення = umbilical [circular, spherical] point, umbilic; navel point
~ ску́пчування = (матем.) accumulation [cluster] point, point of accumulation
снігова́ ~ = snow point
сонцезворо́тна ~ = solstitial point
~ сонцезворо́ту = див. сонцезворотна ~
~ сонцестоя́ння = див. сонцезворотна ~
~ спа́лаху = flash point
спектра́льна ~ = spectral point, point of spectrum
~ спе́ктру = point of spectrum; spectral point
спі́льна ~ 1. common point 2. (матем.) generic point ▪ ма́ти спі́льну —ку (про лінії тощо) to concur; що ма́є спі́льну —ку = copunctal (з – with); (про лінії тощо) concurrent, concurring
~ спло́щення = planar point
~ спо́кою = point of rest; stationary point
~ сполу́чення = (ел.) junction point, point of junction
~ спостеріга́ння = observation point, viewpoint
спра́вжня ~ кипі́ння = true boiling point
спря́жені —ки = conjugate points; (ізогональні) isogonal conjugate points
стати́чна робо́ча ~ = (ел.) quiescent (operating) point
стаціона́рна ~ = fixed [stationary] point
~ стина́ння = truncation point
стійка́ ~ = stable point; (стаціонарна/нерухома) stable fixed point
~ стоя́ння плане́ти = stationary point (of a planet)
~ стрибка́ = див. ~ стрибкового розриву
~ стрибко́вого ро́зри́ву = (скінченного) point of jump discontinuity
~ стро́гої опу́клости = point of strong convexity
~ схо́дження = (струменя) convergence point, point of convergence; (паралельних ліній) vanishing point
~ схо́ду = (астр.) east point
~ схре́щення = (point of) intersection
~ субліма́ції = sublimation point
сфери́чна ~ = spherical [umbilical] point, umbilic; navel point
танґенці́йна ~ = tangential point (кубіки – of a cubic; другого роду – of the second kind)
~ та́нення = melting point
~ тве́рднення = solidification point
~ тве́рднення зо́лота = gold point (1064.43°C)
~ теку́чости = див. ~ плинности
тетракрити́чна ~ = tetracritical point
~ то́плення = melting [fusion] point; (скоригована) corrected melting point; (нескоригована) uncorrected melting point
~ трансформа́ції = див. ~ перетворювання
трансценде́нтна особли́ва ~ = transcendental singularity [singular point]
трикрити́чна ~ = tricritical point
триплана́рна ~ = triplanar point
~ уда́ру = impact point, point of impact
уніплана́рна подві́йна ~ = unode, uniplanar point
~ у про́сторі = space point
усувна́ особли́ва ~ = removable singularity, removable singular point
~ усувно́го ро́зри́ву = point of removable discontinuity
уя́вна ~ = (невластива) imaginary point
фа́зова ~ = phase point
~ фа́зового перехо́ду = (phase-)transition point
~ фа́зового перетво́рювання = transformation point/temperature
~ фазової діягра́ми = point of a phase diagram
~ фа́зової рівнова́ги = (на діяграмі стану трьох фаз) triple point; (на діяграмі стану чотирьох фаз) quadruple point
фізи́чна ~ = material point
фіксо́вана ~ = fixed point
фока́льна ~ = див. фокусна ~
фо́кусна ~ = 1. (опт.) focal point 2. (матем.) spiral [focal] point, focus
~ фотографува́ння = (що в ній розташовано фотоапарат) viewpoint
фундамента́льна ~ = fundamental point
характеристи́чна ~ = characteristic point
центра́льна ~ = center [central] point
циклі́чна ~ = cyclic point
циклова́ ~ = cyclic point
цілочислова́ ~ = integral point
четвірко́ва ~ = (на діяграмі стану) quadruple point
чотирикрити́чна ~ = tetracritical point
~ шарува́ння = (на фазовій діяграмі) demixing point
—ки, що лежа́ть на одно́му ко́лі = concyclic points
—ки, що лежа́ть на протиле́жних кінця́х дія́метру = antipodal points
~ ядро́вого/я́дерного си́нтезу = (початку) ignition point; (самопідтримного) fusion point
яскра́ва ~ = див. bright point
умо́|ва 1. condition ▪ за —в under the conditions (of); за —ви (що) on condition (that), provided (that); (в разі виконання вимоги, у тексті угоди тощо) on [subject to the] condition (that), (always) supposing (that); за жо́дних —в under no conditions, under no circumstances; за ная́вних —в (обставин) under the circumstances, under the given conditions; за норма́льних —в under standard conditions; за одна́ко́вих —в under similar conditions; за одна́ко́вих і́нших/ре́шти —в under otherwise identical conditions, (all) other conditions being equal; (лат.) ceteris paribus; за пе́вних —в under certain conditions; за таки́х —в under such conditions; за тепе́рішніх —в under the present circumstances; ви́значити —ви to specify the conditions; ви́конати —ву to satisfy [meet] a condition, to comply with a condition; якщо ви́конано —ви (що) under the conditions (of), provided (that); висува́ти (попере́дні) —ви to (pre)condition, to stipulate; задовольни́ти —ву to satisfy [meet, fulfill] a condition; накла́сти —ву to impose a condition (на – on, upon); дотри́муватися —ви to meet the condition; пору́шити —ву to violate a condition; (по)ста́вити —ву (обумовлювати) to (pre)condition; (с)формулюва́ти —ви to lay down (the) conditions 2. (обмеження, в’язь, матем.) constraint 3. (критерій) criterion 4. (застережувальна, обмежувальна) stipulation; (застереження) reservation, precaution; proviso 5. (вимога) requirement; demand 6. (обставини, мн.) circumstances 7. (пов’язані з довкіллям, мн.) environment 8. (угоди тощо, мн.) terms (of an agreement)
аварі́йні —ви = accident conditions, emergency
~ адити́вности = additivity condition
~ адіяба́тности = adiabatic condition
анома́льна межова́ ~ = anomalous boundary condition
анома́льні —ви = abnormal conditions; (межові) anomalous boundary conditions
асимптоти́чна ~ = asymptotic condition
атмосфе́рні —ви = atmospheric conditions
баротро́пні —ви = barotropic conditions
безко́взова (межова́) ~ = no-slip (boundary) condition
—ви безпе́ки = safety conditions
—ви безпе́чної пра́ці = safe working conditions
Бло́хова ~ = Bloch condition
Бо́рова ~ = Bohr condition
~ бутстра́пу = bootstrap condition
—ви ва́кууму = vacuum environment
~ взає́мности = reciprocity condition
—ви ви́димости = див. ви видности
—ви ви́дности = visibility conditions; (астрономічної) seeing conditions
ви́значена ~ = specified condition
—ви викона́ння програ́ми = execution environment
—ви використа́ння = use environment
—ви випро́бування = test environment/conditions
~ ви́роджености = degeneracy condition
—ви виро́щування криста́лу = crystal-growth conditions
вібраці́йні —ви = mechanical-vibration environment
~ вклада́ння = nesting condition
~ в кутови́х то́чках = corner condition
внутрішньореа́кторні —ви = in-pile conditions
—ви глибо́кого хо́лоду = cryogenic environment
Ге́льдерова ~ = Hölder condition
геометри́чна ~ = geometrical condition
глоба́льна ~ = global condition
~ гомоморфі́зму = homomorphism condition
грани́чна ~ = limit condition
~ Ґу́пти-Бло́йдера = Gupta-Bleuder condition
~ дета́льної рівнова́ги = detailed-balance condition
динамі́чна крайова́ [межова́] ~ = dynamic boundary condition
Дира́кова ~ = Dirac quantization condition
~ Дирихле́ = Dirichlet (boundary) condition
довкі́льні —ви = environmental [ambient] conditions; (у приміщенні) indoor [room] conditions
додатко́ва ~ = additional condition; (допоміжна) auxiliary condition; (доповняльна) supplementary condition
~ дода́тности = positivity condition
доповня́льна ~ = supplementary condition
допомі́жна́ ~ = auxiliary condition
до́слідні —ви = experimental conditions, experimental arrangement
—ви до́сліду = див. дослідні —ви
доста́тня ~ = sufficient condition
екологі́чні —ви = ecological conditions
експеримента́льні —ви = див. дослідні —ви
—ви експериме́нту = див. дослідні —ви
експлуатаці́йні —ви operating [operational, service, running] conditions; operation(al) [application, service] environment; (польові) field environment ▪ за експлуатаці́йних —в = under operating conditions
екстрема́льні —ви = extreme conditions; (експлуатації) extreme environment
~ екстре́муму = extremum condition
~ електронейтра́льности = electroneutrality condition
~ ергоди́чности = ergodicity condition
~ єди́ности = uniqueness condition
жорстка́ ~ = rigid condition; (вимога) strict requirement; (обмеження) severe constraint; (межова) fixed boundary condition
жорсткі́ зо́внішні —ви = harsh environment
зага́льна ~ = general condition
—ви зада́чі = problem formulation/statement; (комп.) problem specification
~ за́мкнення = closure condition
~ за ная́вности рухо́мої межі́ = moving-boundary condition
зареґламенто́вана ~ = regulated [specified] condition
~ застосо́вности = applicability condition; (придатности) validity condition
—ви застосо́вування = application conditions
~ зашнуро́вування = (тп) bootstrap condition
~ збере́ження = conservation law див. тж закон збереження
—ви зберіга́ння = storage conditions
~ збі́жности = convergence condition
~ зв’я́зности = connectedness condition
згі́дні —ви = compatible conditions
~ згі́дности = compatibility condition; consistency relation; (деформацій) strain-compatibility condition
~ "злі́ва-напра́во" (розташування структурних формул, х.) left-to-right convention
змодельо́вані —ви = simulated conditions
зна́кова ~ = sign convention
зо́внішні —ви = external environment; (поза приміщенням) outdoor environment
~ зшива́ння = (розв’язків) joining [matching] condition
~ ізоморфі́зму = isomorphism condition
~ ізотропі́ї = isotropy condition
~ інварія́нтности = invariance condition
~ інтеґро́вности = integrability condition
~ інциде́нтности = incidence condition
~ існува́ння = existence condition
калібрува́льна ~ = gauge condition
~ калібрува́ння = див. калібрувальна ~
квазирівнова́жні —ви = quasi-equilibrium conditions
~ квантува́ння = quantization condition
кімна́тні —ви = indoor environment; room conditions
кінемати́чна ~ = kinematic condition; (межова) kinematic boundary condition
клімати́чні —ви = climatic [environmental] conditions
~ коварія́нтности = covariance condition
~ когере́нтности = coherence condition
~ Колмого́рова = Kolmogorov condition
~ комутува́ння = commutativity condition; commutation rule
—ви контра́кту = terms of a contract
~ конфо́рмности = conformity condition
космі́чні —ви = space environment
крайова́ ~ = див. межова ~
крити́чна ~ = critical condition
~ крити́чности = (реактора) criticality condition
~ Кути-Жуко́вського = Kutta-Joukowski condition
лаборато́рні —ви lab(oratory) conditions, laboratory environment ▪ за лаборато́рних —в = in/under lab conditions; (лат.) in vitro
~ Ла́уе = див. ~ Ляуе
Лі́пшицова ~ = Lipschitz condition
~ локаліза́ції = localization condition
лока́льна ~ = local condition; (межова/крайова) local boundary condition
~ Ля́уе = Laue condition
~ максима́льности = maximality [maximum] condition
~ максима́льности чи мініма́льности = maximum or minimum condition (для частково впорядкованої множини – for a partially ordered set)
~ ма́ксимуму = maximum condition
Ма́ршакова ~ = Marshak boundary condition
математи́чна ~ = mathematical condition
межова́ ~ = (на межі) boundary condition; (на кінці) edge condition; (на нескінченності) condition at infinity; (динамічна) dynamic boundary condition
межова́ ~ Бо́рна-Ка́рмана = Born-von Kármán boundary condition
метеорологі́чні —ви = weather [meteorological] conditions, meteorology
миттє́ва ~ = instantaneous condition
~ мікропричино́вости = strong causality condition
~ мініма́льности = minimality [minimum] condition
~ мі́німуму = minimum condition
м’яка́ межова́ ~ = soft boundary condition
—ви м’яко́го клі́мату = mild environment
—ви наванта́жування = loading conditions
~ на верши́ни = corner condition
—ви на ві́льній пове́рхні = free-surface conditions
найгі́рші —ви = (the) worst-case conditions
найнесприя́тливіші —ви = (the) worst-case conditions
накла́дена ~ = imposed condition
~ на краю́ = boundary condition
~ на кінці́ = edge condition
~ на межі́ = boundary condition
напередза́дана ~ = specified condition
~ на рухо́мій межі́ = moving-boundary condition
~ наси́чености = saturation condition
незви́чні —ви експлуата́ції = exotic environment
~ нейтра́льности = neutrality condition
нелока́льна межова́/крайова́ ~ = nonlocal boundary condition
необхі́дна ~ = necessary condition
необхі́дна, але́ недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition
необхі́дна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition
неодмі́нна ~ = necessary condition
неодмі́нна, але́ недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition
неодмі́нна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition
~ непере́рвности = continuity condition
нерівнова́жні —ви = nonequilibrium conditions
~ нерозі́рваности = continuity condition; (цілости) integrity condition
нерозрахунко́ві —ви = off-design conditions
~ нерозри́вности = continuity condition
несприя́тливі —ви = unfavorable [adverse, disadvantageous] conditions; (довкільні) hostile conditions/environment; (тяжкі) severe conditions
~ нести́сности = incompressibility condition
~ несупере́чливости = consistency condition/relation
несупере́чливі —ви = consistent conditions
Но́йманова ~ = Neumann boundary condition
норма́льні —ви = normal conditions; standard environment; (технічні) standard specifications
нормува́льна ~ = normalization condition
~ нормува́ння = див. нормувальна ~
обме́жувальна ~ = restriction, restrictive [limiting] condition; (на рух; в’язь) constraint
обов’язко́ва ~ = (офіційна) mandatory condition
~ обри́ву ланцюжка́ = chain condition; (висхідного) ascending-chain condition; (спадного) descending-chain condition
—ви обробля́ння = processing conditions
~ однорі́дности = homogeneity condition; uniformity condition
—ви оки́снювання = oxidizing conditions
оптима́льні —ви = optimal [optimum] conditions
~ о́птимуму = optimum condition
орієнто́вні техні́чні —ви = tentative specifications
~ ортогона́льности = orthogonality condition
~ ортонормо́ваности = orthonormality condition
—ви пере́бігу проце́су = process environment
~ переста́вности = commutativity condition
періоди́чна межова́ ~ = periodic boundary condition
~ періоди́чности = periodicity condition
Пе́тцвалева ~ = Petzval condition
~ пласти́чности = plasticity condition
~ повноти́ = completeness condition
—ви пога́ної осві́тлености = low-light-level conditions
пого́дні —ви = weather [meteorological] conditions
польові́ —ви = field environment
попере́дня ~ = precondition
~ попере́чности = transversality condition
поро́гова ~ = threshold condition
пості́йна ~ = permanent condition
потрі́бна ~ = necessary condition
потрі́бна, але недоста́тня ~ = necessary but not sufficient condition
потрі́бна і доста́тня ~ = necessary and sufficient condition
початко́ва ~ = (задачі) initial condition
початко́ві —ви = 1. (досліду тощо) start(ing) conditions 2. (комп.) entry conditions
поши́рена ~ = (на конкретний випадок) extended condition (to/for the case)
—ви пра́ці = working conditions
~ прида́тности = validity condition
прийня́тна ~ = acceptable [admissible] condition; (розумна, розм.) reasonable condition
~ прийня́тности = admissibility condition
—ви припи́нення руйнува́ння = fracture-arrest conditions
приро́дна крайова́/межова́ ~ = natural boundary condition
приро́дні —ви natural conditions ▪ за приро́дних —в = under natural conditions; (лат.) in vivo
~ причино́во-наслідко́вого зв’язку́ = causality condition
~ причино́вости = causality condition
радіяці́йні —ви = radiation environment/conditions
~ реґуля́рности = regularity condition
резона́нсні —ви = resonance conditions
~ резона́нсу = resonance condition
~ рівнова́ги = equilibrium condition
рівнова́жні —ви = equilibrium conditions
~ рівномі́рности = uniformity condition
робо́чі —ви working [running, operating operational] conditions; operation(al) environment; (користувача, комп.) user environment ▪ за робо́чих —в = under working conditions, in operation
~ розв’я́зности = solvability condition; (системи) consistency condition
розрахунко́ві —ви = design conditions
розрахунко́ві атмосфе́рні температу́рні —и́ = [РАТУ] rated atmospheric temperature conditions
розу́мна ~ = reasonable condition
—ви руйнува́ння = fracture conditions
—ви Са́харова = Sakharov conditions
світлові́ —ви = luminous environment
~ си́льної непере́рвности = strong continuity condition
сильнонерівнова́жні —ви = strongly nonequilibrium conditions
~ симе́трії = symmetry condition
~ синхроні́зму = synchronism condition; (фазового) phase-matching condition
~ синхро́нности = synchronism condition
~ скінче́нности = finiteness condition
—ви спостеріга́ння = observation conditions
сприя́тливі —ви = favorable conditions
спря́жена межова́ ~ = adjoint boundary condition
~ стабіліза́ції = stabilization condition
~ стабі́льности = stability condition
станда́ртні —ви = 1. standard [reference] conditions (1. температура 0°C, тиск 101325 Па; 2. температура 60°F (15 5/9°C), тиск 101591.6 ГПа; 3. температура 20°C, тиск 101325 Па) 2. normal conditions; standard environment
~ стати́чно стійко́ї рівнова́ги = statically-stable equilibrium condition
~ сті́йкости = stability condition
~ стрибка́ = jump condition
стро́га ~ = rigorous [stringent, strict] condition; rigorous requirement
сумі́сні —ви = див. згідні —ви
~ сумі́сности = див. ~ згідности
~ суці́льности = (нерозірваности) continuity condition; (згідности деформацій) strain-compatibility condition
теплові́ —ви = thermal environment
~ теплово́ї рівнова́ги = thermal-equilibrium condition
техні́чні —ви (technical) specifications, requirement specifications; engineering factors ▪ дотри́муватися техні́чних —в = to adhere to specifications
~ трансверса́льности = transversality condition
—ви тропі́чного клі́мату = tropical environment
~ трьох то́чок = three-point condition
~ тя́глости = continuity condition
тяжкі́ —ви = severe conditions
узага́льнена ~ = generalized condition; (на конкретний випадок) extended condition
~ узгідне́нности = див. ~ узгодности
~ узго́дности фо́рми = (матриць) conformability condition
~ уніта́рности = unitarity condition
—ви у примі́щенні = indoor environment; room conditions
уста́лені —ви = steady-state conditions
~ у фо́рмі нері́вности = inequality constraint
~ у фо́рмі рівня́ння = equality constraint
~ фа́зового синхроні́зму = phase-matching condition
фізи́чна ~ = physical condition
~ фіні́тности = finiteness condition
форма́льна ~ = formal condition
Фра́унгоферова ~ = Fraunhofer condition
характеристи́чна ~ = characteristic condition
~ ці́лости = integrity condition
~ цілочи́словости = integrality condition
шту́чно ство́рені —и = simulated conditions
фу́нкц|ія 1. function ▪ y як ~ від x y versus x, (скор.) y vs x; записа́ти [ви́разити] —ію че́рез нову́ змі́нну [в те́рмінах ново́ї змі́нної] to express a function in terms of a new variable 2. (Ньютонів термін) fluent 3. (відображення) map(ping)
А́белева ~ = Abelian function
абсолю́тно моното́нна ~ = completely [absolutely] monotonic/monotone function
абсолю́тно непере́рвна ~ = completely continuous function
автокореляці́йна ~ = autocorrelation function
автомо́рфна ~ = automorphic function
адити́вна ~ = additive function; (множини) additive set function
алґебри́чна ~ = algebraic function
ампліту́дна ~ = amplitude function
аналіти́чна ~ = analytic function (в околі точки A – in the neighborhood of point A); (зліва) left-analytic function; (справа) right-analytic function
А́ндерсонова ~ = Anderson function
антианаліти́чна ~ = antianalytic function
антиголомо́рфна ~ = antiholomorphic function
антипричино́ва ~ = anticausal function
антисиметри́чна ~ = antisymmetric function
антитригонометри́чна ~ = antitrigonometric function
анулюва́льна ~ = nullifier
апара́тна ~ = (опт.) spread function
аперту́рна ~ = (астр.) aperture function
апроксимаці́йна ~ = approximation [approximating] function
апроксимо́вана ~ = 1. (що її апроксимують) approximated function 2. (вже) див. запроксимована ~
апроксимува́льна ~ = approximation [approximating] function
аритмети́чна ~ = arithmetic function
арифмети́чна ~ = див. аритметична ~
асимптоти́чна ~ = asymptotic function
асимптоти́чно еквівале́нтні —ії = asymptotically equivalent functions
асимптоти́чно рі́вні —ії = asymptotically equivalent functions
багатозначеннє́ва ~ = див. багатозначна ~
багатозна́чна ~ = many-valued [multivalued, multiple-valued] function, multifunction
багатоли́ста ~ = multivalent function
багатопері́одна ~ = multiperiodic [multiply periodic] function
багаточасти́нко́ва ~ = many-particle function; (розподілу) many-particle distribution function; (хвильова) multiparticle wave function
~ багатьо́х змі́нних = function of several variables
ба́зисна ~ = basis function
Бе́йтменова ~ = Bateman function
Бе́рова ~ = Baire function
Бе́селева ~ = Bessel function (першого/другого/третього роду – of the first/second/third kind; цілого/півцілого/дробового порядку – of integer/half-odd/fractional order; уявного арґументу – of an imaginary argument)
бетатро́нна ~ = betatron function
бібліоте́чна ~ = (комп.) library function
бігармоні́чна ~ = biharmonic function
~ бі́льшости = див. мажоритарна ~
біна́рна ~ = binary function; (кореляційна) binary correlation [pair correlation] function; (розподілу) binary [pair] distribution function
Бло́хова (хвильова́) ~ = (тт) Bloch (wave) function
Боре́лева вимірна́ ~ = Borel measurable function
Брилюе́нова ~ = Brillouin function
будо́вана ~ = plotted function
Бу́лова ~ = Boolean function
вагова́ ~ = weight(ing) function
Ва́єрштрасова ~ = Weierstrass function; (еліптична) Weierstrassian elliptic function
~ Ваньє́ = (тт) Wannier function
~ ва́ртости = cost [value] function
вбудо́вана ~ = (комп.) built-in function
Ве́берова ~ = Weber function
Веєрштра́сова ~ = див. Ваєрштрасова ~
ве́кторна ~ = vector function; (координат точки) vector point function
векторнозначеннє́ва ~ = див. векторнозначна ~
векторнозна́чна ~ = vector-valued function
верши́нна ~ = vertex function
ве́рхня ~ = maximum solution/integral
взає́мна кореляці́йна ~ = cross-correlation function
~ взає́мної коварія́ції = cross-covariance function
взає́мно обе́рнені —ії = functions inverse to each other
~ ви́бірки = sample function, (sample) statistic
~ ви́бору = choice function
~ ви́грашу = payoff (function)
~ ви́дности = (астр.) visibility function
вимірна́ ~ = measurable function
ви́окремлена ~ = separated function
випадко́ва ~ = random function, function of a random variable
~ випадко́вої змі́нної = function of a random variable
випереджа́льна Ґри́нова ~ = advanced Green function
вирі́шувальна ~ = (стат.) decision function
ви́роджена гіпергеометри́чна ~ = confluent hypergeometric function
висхідна́ ~ = ascending [increasing] function
ви́ща трансценде́нтна ~ = higher transcendental function
~ ви́щого поря́дку = higher-order function (ніж – than)
~ ві́дгуку = response (function); (динамічної системи) dynamic system response; (плазми) plasma response; (середовища) medium response
від’є́мна ~ = negative function
відобража́льна ~ = mapping function
відобра́жувана ~ = mapped function
відобра́жувальна ~ = mapping function
відокре́млена ~ = separated function
~ відокре́млювання = separation function
~ відтво́рювання = (запису тощо) playback function
відти́нко́во аналіти́чна ~ = piecewise-analytic [sectionally analytic] function
відти́нко́во гла́дка ~ = piecewise-smooth function
відти́нко́во диференційо́вна ~ = piecewise-differentiable function
відти́нко́во ліні́йна ~ = piecewise-linear function
відти́нко́во моното́нна ~ = piecewise monotonic function
відти́нко́во непере́рвна ~ = piecewise-continuous [sectionally continuous] function
відти́нко́во непере́рвно диференційо́вна ~ = piecewise continuously differentiable function
відти́нко́во поліно́мна ~ = spline function
відти́нко́во ста́ла ~ = step function
Ві́текерова ~ = Whittaker function
вла́сна ~ = eigenfunction, proper [characteristic, fundamental] function
власноенергети́чна ~ = self-energy function
власти́ва ~ = eigenfunction, proper [characteristic, fundamental] function
вмонто́вана ~ = (комп.) built-in function
~ впли́ву = 1. (матем.) induction function 2. (гф) influence function
~ втрат = loss function; (через дисипацію) dissipation function
Га́йзенберґова хвильова́ ~ = Heisenberg wave function
~ Га́йне-Зо́мерфельда = Heine-Sommerfeld function
Га́міл(ь)тонова ~ = Hamilton(ian) function, Hamiltonian
Га́нкелева ~ = Hankel function
гармоні́чна ~ = harmonic (function)
Ге́вісайдова (одини́чна) ~ = Heaviside (unit) function, unit step function
Ге́льмгольцова ~ = Helmholtz function
гібри́дна хвильова́ ~ = hybrid wave function
Гі́льдебрандова ~ = Hildebrand function
гіперболі́чна ~ = hyperbolic function
гіпергеометри́чна ~ = hypergeometric function
гіпереліпти́чна ~ = hyperelliptic function
гіперсфери́чна ~ = hyperspherical function
гіперфу́ксова ~ = hyperfuchsian function
гла́дка [гладе́нька] ~ = smooth function
голомо́рфна ~ = holomorphic function
грани́чна ~ = limit function (послідовности/ряду функцій – of a sequence/series of functions)
~ густини́ ймові́рности = probability density (function)
~ Гюґо́ніо = див. ~ Юґоніо
Ґа́усова ~ = Gauss(ian) function
Ґе́ґенбауерова ~ = Gegenbauer function
Ґі́бсова ~ = Gibbs function
ґратко́ва Ґри́нова ~ = lattice Green function
Ґри́нова ~ = Green function; (у вільному просторі) free-space Green function; (із кулонівськими поправками) Coulomb Green function
Ґу́дерманова ~ = Gudermannian
двійко́ва кореляці́йна ~ = pair correlation function
двійко́ва ~ розпо́ділу = binary [pair] distribution function
~ двійко́вих кореля́цій = pair correlation function
дві́чі диференційо́вна ~ = twice-differentiable function
двопара́метрова ~ = two-parameter function
двопері́одна ~ = doubly periodic function
двото́чкова ~ = two-point function
двочасова́ кореляці́йна ~ = two-time correlation function
двочасти́нко́ва ~ = two-body [two-particle] function; (розподілу) pair [two-particle] distribution function; (хвильова) two-body [two-particle] wave function
де́льта ~ = delta function
~ джерела́ = source function
джере́льна ~ = source function
динамі́чна ~ ві́дгуку = dynamic response
динамі́чна кореляці́йна ~ = dynamic correlation function
дисипати́вна ~ = dissipation function
дискре́тна ~ = discrete function; (перетворення, комп.) discrete [pulsed] transfer function
дискриміна́нтна ~ = discriminant function
диференційо́вана ~ = differentiated function
диференційо́вна ~ = differentiable function; (зліва/справа) function differentiable on the left/right
~ діелектри́чного ві́дгуку = dielectric response
~ ді́ї = action function
ді́йсна ~ = real(-valued) function
~ ді́йсної змі́нної = function of a real variable
Дира́кова (де́льта) ~ = Dirac (delta) function
~ Дирихле́ = Dirichlet function
дія́дна ~ = dyadic function
дові́льна ~ = arbitrary function
дода́тна (ді́йсна) ~ = positive (real) function
долу́чена ~ = adjoint function; (Лаґерова) associated Laguerre function; (Лежандрова) associated Legendre function
доповня́льна тригонометри́чна ~ = complementary trigonometric function
допомі́жна́ ~ = auxiliary function
дослі́джувана ~ = function of interest
~ дробо́вого поря́дку = function of fractional order
дробо́во-квадрати́чна ~ = див. дробово-квадратна ~
дробо́во-квадра́тна ~ = quadratic fractional function
дробо́во-ліні́йна ~ = linear fractional [homographic] function
дробо́во-раціона́льна ~ = fractional rational function
дуа́льна ~ = dual function
ейкона́льна ~ = eikonal function
~ Е́йрі = Airy function
експоненці́йна ~ = exponential (function); (висхідна/спадна) exponentially increasing/decreasing function
екстрема́льна ~ = extremal function
елемента́рна ~ = elementary function
еліпсо́їдна ~ = ellipsoidal function; (гармонічна) ellipsoidal harmonic
еліпти́чна ~ = elliptic function; (Ваєрштрасова) Weierstrassian elliptic function
емпіри́чна ~ = empirical function
ергоди́чна ~ = ergodic function
Ермі́това ~ = Hermitian function
заборо́нена ~ = (комп.) illegal function
загальнорекурси́вна ~ = general recursive [generally recursive] function
зага́яна Ґри́нова ~ = retarded Green function
за́дана ~ = given [specified, prescribed] function
запроксимо́вана ~ = approximated [approximate] function
зале́жні —ії = related functions
~ збу́дження = 1. (фіз.) excitation function 2. (техн.) drive function
збу́рена ~ = perturbed function
~ збу́рення = perturbation function
збу́рювальна ~ = perturbation function
зве́дена ~ = reduced function
звідна́ ~ = reducible function
згла́джена ~ = smoothed function
згортна́ ~ = function allowing a convolution
~ з двома́ ма́ксимумами = double-peaked function
зліче́нно адити́вна ~ множини́ = countably additive set function
зліче́нно субадити́вна ~ множини́ = countably subadditive set function
~ з ма́ксимумом = peaky [peaked] function
~ n змі́нних = function of n variables
зна́кова ~ = signum (function)
знакозмі́нна ~ = alternating function
знакоста́ла ~ = constant-sign function
~ з необме́женою варія́цією = function of unbounded variation
знико́ма ~ = vanishing function
знормо́вана ~ = normalized function
~ з но́рмою = normed function
~ з обме́женою варія́цією = function of bounded variation
зо́нна гармоні́чна ~ = zonal harmonic
зроста́юча ~ = (нрк.) див. висхідна ~
~ з(і) скі́нченною варія́цією = function of limited variation
імові́рнісна ~ = probability function
і́мпульсна ~ = impulse function; (перетворення, комп.) discrete [pulsed] transfer function
інварія́нтна ~ = invariant function
інволюти́вні —ії = involutory functions
інклюзи́вна ~ = inclusive function
інтеґра́льна показнико́ва ~ = exponential integral, integral exponential (комплексної змінної – of complex argument)
інтеґро́вана ~ = integrand
інтеґро́вна ~ = integrable function; (із квадратом) square-integrable function
інтеґрува́льна ~ = integrator
~ інтерва́лу = interval function
інтерва́льна ~ = interval function
інтерполюва́льна ~ = interpolation [interpolating] function
інтерполяці́йна ~ = interpolation [interpolating] function
ірраціона́льна ~ = irrational function
істо́тно від’є́мна ~ = strictly negative function
істо́тно дода́тна ~ = strictly positive function
істо́тно лока́льно обме́жена ~ = essentially locally bounded function
істо́тно обме́жена ~ = essentially bounded function
Йо́стова ~ = Jost function
калібрува́льна ~ = gauge function
~ кана́лу (хвильова) (яф) channel (wave) function
каноні́чно спря́жені —ії = canonically conjugate functions
Ка́нторова ~ = Cantor function
квадрати́чна ~ = див. квадратна ~
квадра́тна ~ = quadratic function (in x – за x)
квадра́тно інтеґро́вна ~ = square-integrable function
квазиа́белева ~ = quasi-Abelian function
квазинепере́рвна ~ = quasi-continuous function
квазиопу́кла ~ = quasi-convex function
квазиперіоди́чна ~ = quasi-periodic [conditionally periodic] function
квазиуві́гнута ~ = quasi-concave function
кватерніо́нна ~ = quaternion function
~ керува́ння = control function
~ кисло́тности = acidity function
кількапері́одна ~ = multiperiodic [multiply periodic] function
~ кілько́х змі́нних = function of several variables
кільце́ва ~ = ring function
~ кла́віші = key function
~ кла́сів = class function
кла́стерна ~ = cluster function
~ Клеме́нті = Clementi function
коваріяці́йна ~ = covariance function
коефіціє́нтна ~ = factor function
коливна́ ~ = oscillatory [oscillating] function
колова́ ~ = circular function
ко́мплексна ~ = complex(-valued) function
~ ко́мплексної змі́нної = function of a complex variable
ко́мплексно спря́жена ~ = complex conjugate of a function; (мн.) complex conjugate functions
комп’ютерозале́жна ~ = (вмонтована) processor-defined function
коні́чна ~ = conic function
конкре́тна ~ = specified function
~ конти́нууму = continuum function
конфлює́нтна гіпергеометри́чна ~ = confluent hypergeometric function
~ ко́нуса = conic function
~ координа́т = (точки) position [point] function, (point) coordinate function; (у чотиривимірному просторі-часі) world function
кореляці́йна ~ = correlation function; (випадкового поля) random-field correlation function; (першого/другого порядку) first-order-/second-order correlation function
~ ко́ри́сности = utility function
коро́бчаста ~ = boxcar function (що дорівнює нулеві за всіх значень арґументу поза обмеженим інтервалом, де значення функції є константою)
Кра́мпова ~ = Kramp function
кратноперіоди́чна ~ = multiperiodic [multiply periodic] function
~ крите́рію = test function
крити́чна ~ = (тесту) critical function
кроскореляці́йна ~ = cross-correlation function
крутовисхідна́ ~ = strongly increasing/ascending function
крутоспадна́ ~ = strongly decreasing/descending function
куло́нівська Ґри́нова ~ = Coulomb Green function
куло́нівська хвильова́ ~ = Coulomb wave function
кульова́ ~ = spherical function
кумуля́нтна ~ = cumulant function
куско́во … ~ = див. відтинково … ~
лемніска́тна ~ = lemniscate function
Лаґе́рова ~ = Laguerre function
Лаґра́нжова ~ = Lagrangian, Lagrange function
ла́мана ~ = piecewise linear function
~ Ламе́ = Lamé function
Ланжеве́нова ~ = Langevin function
Лежа́ндрова ~ = Legendre function (першого/другого роду – of the first/second kind)
лівоаналіти́чна ~ = left-analytic function
лівонепере́рвна ~ = left-continuous function
лінеаризо́вана ~ = linearized function
ліні́йна ~ = linear function; (гармонічна) line harmonic (function)
~ ліні́йного ві́дгуку = linear response
ліні́йно зале́жні —ії = linearly dependent functions
ліні́йно незале́жні —ії = linearly independent functions
ліні́йчаста ~ = regulated function
Ліуві́лева ~ = Liouville function
логаритмі́чна ~ = logarithmic function
логарифмі́чна ~ = див. логаритмічна ~
логі́чна ~ = logical [propositional] function
лока́льна ~ = local function
лока́льно інтеґро́вна ~ = locally integrable function
лока́льно обме́жена ~ = locally bounded function
лока́льно однорі́дна ~ = locally homogeneous function
~ Ляпуно́ва = Lyapunov [Liapunov] function
~ магне́тного ві́дгуку = magnetic response
Ма́єрова ~ = Mayer function
мажора́нтна ~ = majorant (function)
мажорита́рна ~ = majority function
ма́йже опу́кла ~ = close-to-convex function
ма́йже періоди́чна ~ = almost periodic function
Макдо́нал(ь)дова ~ = MacDonald function
Ма́ксвелова ~ розпо́ділу = Maxwell(ian) distribution function
~ мас = (астр.) mass function
масшта́бна ~ = scaling function
~ масшта́бу = scaling function
~ (математи́чного) сподіва́ння = expectation [expected value] function
~ ма́триці = function of a matrix
ма́трична ~ = matrix(-valued) function
~ Матьє́ = Mathieu function (дробового/цілого порядку – of fractional/integral order)
Ме́біусова ~ = Möbius function
мереже́ва ~ = див. ~ мережі
~ мере́жі = network function
мере́жна ~ = див. ~ мережі
меромо́рфна ~ = meromorphic function
~ Ме́с’ю = (тд) Massieu function
метагармоні́чна ~ = metaharmonic function
метасфери́чна ~ = metaspherical function
метри́чна ~ = metric function
мінім(із)ува́льна ~ = minimizer
мінора́нтна ~ = minorant function
~ множини́ = set function
модифіко́вана ~ = modified function; (Беселева) modified Bessel function; (Ганкелева) modified Hankel function; (Матьє) modified Mathieu function
модуля́рна ~ = modular function
моноге́нна ~ = monogenic function
моното́нна ~ = monotonic [monotone] function; (висхідна) monotonic increasing/ascending function; (невисхідна) monotonic nonincreasing/nonascending function; (неспадна) monotonic nondecreasing/nondescending function; (спадна) monotonic decreasing/descending function
мультиплікати́вна ~ = multiplicative function
набли́жена ~ = approximate function
набли́жувальна ~ = approximation [approximating] function
надлишко́ва ~ = excess function
~ на́длишку = excess function
~ найви́щого поря́дку = (the) highest-order function
~ найни́жчого поря́дку = (the) lowest-order function
напівнепере́рвна ~ = semicontinuous function; (згори/знизу) upper/lower semicontinuous function
~ напру́г = (мех.) stress function
~ напру́жень = див. ~ напруг
~ насту́пности = successor function (of)
~ на́хилу = slope function (of a field of extremals – поля екстремалей)
неаналіти́чна ~ = nonanalytic function
невисхідна́ ~ = nonincreasing [nonascending] function
невла́сна ~ = improper function
невласти́ва ~ = improper function
невласти́во інтеґро́вна ~ = improperly integrable function
негла́дка ~ = unsmooth function
недиференційо́вна ~ = nondifferentiable function
недоозна́чена ~ = incompletely defined function
незале́жні —ії = independent functions
незвідна́ ~ = irreducible function
неінтеґро́вна ~ = nonintegrable function
Не́йманова ~ = 1. (статистичної вибірки) Neyman function 2. (поліномна) див. Нойманова ~
~ нейтро́нної пошко́ди = (яф) neutronic damage function
неліні́йна ~ = nonlinear function
~ неліні́йного ві́дгуку = nonlinear response
нема́ксвелова ~ розпо́ділу = non-Maxwell(ian) distribution function
немоното́нна ~ = nonmonotonic [nonmonotone] function
ненепере́рвна ~ = noncontinuous function
необме́жена ~ = unbounded function
неоднорі́дна ~ = nonhomogeneous function
непа́рна ~ = odd function
непере́рвна ~ = continuous function; (зліва) left-continuous function; (справа) right-continuous function; (рівномірно) uniformly continuous function; (слабко) weakly continuous function; (цілком) completely continuous function
непере́рвно диференційо́вна ~ = (n разів) n times continuously differentiable function; (нескінченне число разів) infinitely differentiable function, function having continuous derivatives of all orders
неперіоди́чна ~ = aperiodic function
нереґуля́рна ~ = irregular function
нерекурси́вна ~ = nonresursive function
нерівнова́жна Ґри́нова ~ = nonequilibrium Green function
нерівнова́жна ~ розпо́ділу = nonequilibrium distribution function
несинґуля́рна ~ = nonsingular function
нескінче́нна ~ = infinite function
нескінче́нно (непере́рвно) диференційо́вна ~ = infinitely (continuously) differentiable function
нескінченнозначеннє́ва ~ = див. нескінченнозначна ~
нескінченнозна́чна ~ = infinite-valued function
нескорельо́вані —ії = uncorrelated functions
неспадна́ ~ = nondecreasing [nondescending] function
нестаціона́рна ~ = time-dependent function
нея́вна ~ = implicit function
~ ни́жчого поря́дку = lower-order function (ніж – than)
ніде́ не диференційо́вна ~ = nowhere differentiable function
Но́йманова ~ = (поліномна) Neumann function
норма́льна ~ = normal function; (розподілу) normal distribution function
нормо́вана ~ = normalized function (за – in; на – to)
нормо́вна ~ = normalizable function
нормува́льна ~ = normalization function
~ нормува́ння = normalization function
обвідна́ ~ = envelope (function)
обе́рнена ~ = inverse function; (гамма) reciprocal gamma function; (гіперболічна) arc-hyperbolic [inverse hyperbolic, antihyperbolic] function; (тригонометрична) inverse trigonometric [inverse circular, antitrigonometric] function
о́б’є́мна сфери́чна ~ = solid [spatial] spherical harmonic
обме́жена ~ = 1. bounded function; (за мірою) function bounded in measure; (майже скрізь) almost bounded function 2. (комп.) restricted function
~ обме́женої варія́ції = див. ~ з обмеженою варіяцією
обчисле́нна ~ = (аналітично) calculable function; (числовими методами) computable function
одини́чна ~ = identity function
одини́чна східча́ста ~ = unit step function
~ одини́чного стрибка́ = unit step function
—ії одна́ко́вого поря́дку = functions of the same order
~ одніє́ї змі́нної = function of one variable, function of a single variable
однозначеннє́ва ~ = див. однозначна ~
однозна́чна ~ = one-valued [single-valued] function
однозна́чно диференційо́вна ~ = uniquely differentiable function
одноли́ста ~ = one-sheeted [schlicht] function; (аналітична) univalent function
однопара́метрова ~ = one-parameter function
однопері́одна ~ = simply periodic [singly periodic] function
однорі́дна ~ = homogeneous function
односта́йно непере́рвні —ії = equicontinuous functions
одноча́сна Ґри́нова ~ = equal-time Green function
одноча́сна кореляці́йна ~ = equal-time correlation function
одночасти́нко́ва ~ = one-particle [single-particle] function; (розподілу) one-particle distribution function; (хвильова) one-particle [single-particle] wave function
~ озна́чена не скрізь = incompletely defined function
~ озна́чена скрізь = completely defined function
О́йлерова ~ = Euler(’s) function, totient
окре́ма ~ = separate function
опера́торна ~ = operator function
операторнозначеннє́ва ~ = див. операторнозначна ~
операторнозна́чна ~ = operator-valued function
опо́рна ~ = support(ing) function
опу́кла ~ = convex function
орбіто́ва ~ = orbit function
ортогона́льні —ії = orthogonal functions
ортонормо́вані —ії = orthonormal(ized) functions
основна́ симетрі́йна ~ = elementary symmetric function
~ особли́востей = див. ~ синґулярностей
~ остато́чних рі́шень = terminal-decision function
осцилівна́ ~ = oscillating [oscillatory] function
осциля́торна ~ = oscillatory [oscillating] function
оці́нювальна ~ = evaluation function; estimator
~ оці́нювання = evaluation function; estimator
~ па́м’яті (полімерів) hereditary [memory] function
~ параболі́чного цилі́ндра = parabolic cylinder function
параметр(из)о́вана ~ = parametrized function
па́рна ~ = even function; (кореляційна) binary correlation [pair correlation] function
пе́рвісна ~ = primitive (function), antiderivative
передава́льна ~ = transfer function
~ передава́ння = (яф) transfer function
~ перекрива́ння = overlap function
перенормо́вана ~ = renormalized function
перестано́вна ~ = commutator function
перетво́рена ~ = transformed function, transform
~ перетво́рення = (комп.) transfer function; (зворотного зв’язку) feedback transfer function
перетво́рна ~ = transformable function
переходо́ва ~ = transition function
~ перехо́ду = transition function
періоди́чна ~ = periodic function (за – in)
n-пері́одна ~ = n-ply periodic function
пертурбаці́йна ~ = perturbation function
пилча́ста ~ = sawtooth function
пиля́ста ~ = див. пилчаста ~
підінтеґра́льна ~ = integrand
підси́лювальна ~ = majorant function
~ пі́дтри́мки = (комп.) support function
Пла́чекова ~ = (яф) Placzec function
побудо́вана ~ = plotted function
поверхне́ва зо́нна ~ = surface zonal harmonic
повільновисхідна́ ~ = slowly increasing [ascending] function
повільнозмі́нна ~ = slowly varying function
повільноспадна́ ~ = slowly decreasing [descending] function
по́вна аналіти́чна ~ = complete [monogenic] analytic function
поді́бна ~ = similar function
~ позити́вних кореля́цій = direct correlation function
~ пози́ції = position function
показнико́ва ~ = exponential (function)
полігармоні́чна ~ = polyharmonic function
поліге́нна ~ = polygenic function
поліліні́йна ~ = multilinear function
поліно́мна ~ = polynomial function
польова́ кореляці́йна ~ = field correlation function
помірновисхідна́ узага́льнена ~ = tempered distribution
поправко́ва ~ = correction function
поро́гова ~ = threshold function
потенція́льна ~ = potential function
~ пото́ку = stream [current] function
~ поту́жности = power function
~ по́хибок = erf, error function
~ поши́рювання = propagator див. тж пропаґатор
~ правдоподі́бности = likelihood function
пра́вильна раціона́льна ~ = proper rational function
правоаналіти́чна ~ = right-analytic function
приє́днана ~ = adjoint function; (Лаґерова) associated Laguerre function; (Лежандрова) associated Legendre function
~ прийма́ння рі́шень = (стат.) decision function
приміти́вна ~ = primitive (function), antiderivative
приміти́вно-рекурси́вна ~ = primitive recursive function
припі́знена Ґри́нова ~ = retarded Green function
приста́йні (гіпергеометри́чні) —ії = contiguous (hypergeometric) functions
причино́ва ~ = causal function; (одночастинкова Ґринова) causal one-particle Green function
про́бна ~ = test function
прогнозува́льна ~ = predictor
продиференційо́вана ~ = differentiated function
продо́вжена ~ = (аналітично) continued function
~ про́мі́жку = interval function
про́ста́ ~ = simple function
просиметр(из)о́вана ~ = symmetrized function
просторо́ва ~ = spatial function; (сферична) solid [spatial] spherical harmonic
~ просторо́вих координа́т та ча́су = function of space coordinates and time
просторочасова́ ~ = world [space-time] function
протабульо́вана ~ = tabulated function
про́фільна ~ = (яф) profile function
псевдоаналіти́чна ~ = pseudoanalytic [generalized analytic] function
псевдогармоні́чна ~ = pseudoharmonic function
псевдоеліпти́чна ~ = pseudoelliptic [quasi-elliptic] function
псевдоперіоди́чна ~ = pseudoperiodic function
псевдоспря́жена ~ = pseudoconjugate function
радія́льна хвильова́ ~ = radial wave function
~ радіяці́йної пошкоди = radiation damage function
k разі́в диференційо́вна ~ = k times differentiable function
Ра́демахерова ~ = Rademacher function
радія́льна ~ = radial function
раціона́льна ~ = rational function
реґреси́вна ~ = regression function (першого/другого роду – of the first/second kind)
~ реґре́сії = див. реґресивна ~
реґуля́рна ~ = regular function
~ результа́тів спостеріга́ння = (sample) statistic
рекуре́нтна ~ = recurrent function
рекурси́вна ~ = recursive function
релятивісти́чна ~ = relativistic function
~ ри́зику = risk function
Ри́манова ~ = Riemann function; (дзета) (Riemann) zeta function
рівнова́жна Ґри́нова ~ = equilibrium Green function
рівнова́жна ~ розпо́ділу = equilibrium distribution function
рівномі́рно непере́рвна ~ = uniformly continuous function
рівноча́сна кореляці́йна ~ = equal-time correlation function
рівчако́ва ~ = ravine function
різнице́ва ~ = difference function
~ Рика́ті-Бе́селя = Riccati-Bessel function
родова́ ~ = generic function
розгля́дувана ~ = function of interest, function under consideration
~ розпо́ділу = distribution function; partition function; (за орієнтаціями) orientation distribution function; (частинок) particle distribution function; (за швидкостями) (particle-)velocity distribution function; (Бозе-Айнштайна) Bose-Einstein distribution; (Больцманова) Boltzmann distribution; (Фермі-Дирака) Fermi-Dirac distribution; (Максвелова) Maxwell(ian) distribution
розрахо́вна ~ = (аналітично) calculable function; (числовими методами) computable function
розри́вна ~ = discontinuous function
~ розсі́ювання [розсі́яння] 1. scattering function 2. (дисипативна) dissipation function
~ сві́тности = luminosity function, relative luminosity factor
світова́ ~ = world function
се́кторна сфери́чна ~ = sectorial (spherical) harmonic
сепара́бельна ~ = separable function
се́рвісна ~ = (комп.) service function
си́гнум ~ = signum function
силова́ ~ = 1. force function 2. (яф) strength function
симетр(из)о́вана ~ = symmetrized function
симетри́чна ~ = symmetric function
синґуля́рна ~ = singular function
~ синґуля́рностей = singularity function, parametrix
синусо́їдна ~ = sinusoidal function
сітко́ва́ ~ = grid function
скаля́рна ~ = scalar function
ске́йлінґова ~ = scaling function
скінче́нна ~ = finite function
скла́дена ~ = (у методі скінченних елементів) blending function
складна́ ~ = composite function
~ скле́ювання = sewing function
сла́бко непере́рвна ~ = weakly continuous function
~ сла́бшання промі́ння = radiance attenuation function
Сле́йтерова ~ = Slater function
спадна́ ~ = decreasing [descending] function
спараметр(из)о́вана ~ = parametrized function
спектра́льна ~ = spectral function; (відгуку) spectral response
спеція́льна ~ = special function
спі́нова ~ = spin function; (Ґринова) spin Green function; (кореляційна) spin(-spin) correlation function; (хвильова) spin wave function
спро́бна ~ = trial function
спря́жена ~ = conjugate function
спря́жені опу́клі —ії = conjugate convex functions
спря́жені хвильові́ —ії = (за Дираком) adjoint wave functions
станда́ртна ~ = (комп.) standard [predefined] function
~ ста́ну = state function
стати́чна кореляці́йна ~ = static correlation function
стаціона́рна ~ = time-independent function
степене́ва ~ = power function (з показником nwith exponent n)
~ стрибкі́в = step [jump] function; (розривів) saltus function
стрибко́ва ~ = step function
стрімковисхідна́ ~ = strongly increasing/ascending function
стрімкоспадна́ ~ = strongly decreasing/descending function
стро́го від’є́мна ~ = strictly negative function
стро́го дода́тна ~ = strictly positive function
стро́го моното́нно висхідна́ ~ = strictly monotone [monotonic] increasing function
стро́го моното́нно спадна́ ~ = strictly monotone [monotonic] decreasing function
стро́го опу́кла ~ = strictly convex function
стро́го у(ві)гну́та ~ = strictly concave function
~ Стру́ве = Struve function
структу́рна ~ = structure function; (кристалу) crystal-structure function
субадити́вна ~ = subadditive function
субгармоні́чна ~ = subharmonic function
~ сум = totient function
сума́торна ~ = numerical integral
сумі́жні —ії = див. пристайні ії
сумо́вна ~ = summable function; (із квадратом) square-summable function
супергармоні́чна ~ = superharmonic function
сфакторизо́вана ~ = factor(iz)ed function
сфери́чна ~ = spherical function; (Беселева) spherical Bessel function; (гармонічна) spherical harmonic (function)
сферо́їдна ~ = spheroidal function; (гармонічна) spheroidal harmonic
східча́ста ~ = step [staircase] function
табли́чна ~ = table function
табульо́вана ~ = tabulated function
твірна́ ~ = generator, generating [generator] function
температу́рна Ґри́нова ~ = temperature-dependent Green function
теплова́ ~ = enthalpy
термодинамі́чна ~ (ста́ну) = thermodynamic function (of state), thermodynamic variable
тесера́льна сфери́чна ~ = tesseral surface harmonic
те́стова ~ = test function
~ течії́ = stream [current] function
То́мсонова ~ = Thomson function
~ то́ра = toroidal function, torus function
торо́їдна ~ = toroidal function, torus function
~ то́чки = point function; position [local] function
точко́ва ~ = point function; (n-точкова) n-point function; (гармонічна) point harmonic
точко́во розри́вна ~ = pointwise discontinuous function
то́чна ~ = precise function
трансценде́нтна ~ = transcendental function
трансформо́вана ~ = transformed function
трансформо́вна ~ = transformable function
тригонометри́чна ~ = trigonometric [circular] function; (відносно свого логаритму) natural function
~ Трико́мі = Tricomi function
трито́чкова ~ = three-point function
трипері́одна ~ = triply periodic function
тричасти́нко́ва хвильова́ ~ = three-body [three-particle] wave function
уві́гнута ~ = concave function
узага́льнена ~ = generalized function, distribution; (аналітична) generalized analytic [pseudoanalytic] function; (гіпергеометрична) generalized hypergeometric function; (Лаґерова) generalized Laguerre function
ультрасфери́чна ~ = ultraspherical function
усере́днена ~ = averaged function (за – over)
уто́чнена ~ = precise function
фа́зова ~ = (яф) variable phase
факторизо́вана ~ = factorized function
факторизо́вна ~ = factorable [separable] function
фіні́тна ~ = finitely nonzero function; function with bounded support
~ Флоке́ = Floquet function
Фу́ксова ~ = Fuchsian function (of the first/second kind – першого/другого роду)
фуксо́їдна ~ = fuchsoid function
фундамента́льна ~ = fundamental function
фурго́нна ~ = див. коробчаста ~
характеристи́чна ~ = 1. characteristic function 2. (комп.) describing function
хвильова́ ~ = wave function; (n-го порядку теорії збурень) nth-perturbation-order wave function; (у n-му наближенні) nth-order wave function; (в детермінантному представленні) determinantal wave function; (в імпульсному представленні) momentum wave function; (електрона) electron wave function; (зв’язаного стану) bound-state wave function; (з урахуванням Кулонової взаємодії) Coulomb wave function; (кінцевого стану) final-state wave function; (основного стану) ground-state wave function; (початкового стану) initial-state wave function; (у Гайзенберґовому представленні) Heisenberg wave function; (у Шрединґеровому представленні) Schrödinger wave function; (частинки) particle wave function; (ядра) nucleus [nuclear] wave function
циклометри́чна ~ = cyclometric function
циліндри́чна ~ = cylindrical function/harmonic
ці́ла ~ = entire [integral] function; (скінченного порядку – of finite order); (цілочислова) integer-valued entire function; (нормального типу) entire function of mean type
цілко́м адити́вна ~ = completely additive function
цілко́м інтеґро́вна ~ = completely integrable function
цілко́м моното́нна ~ = completely [absolutely] monotonic/monotone function
цілко́м непере́рвна ~ = completely continuous function
цілко́м розри́вна ~ = completely discontinuous function
цілочислова́ ~ = integral function; integer-valued function
~ цілочислово́го арґуме́нту = function with integer argument(s)
цільова́ ~ = objective [goal] function
~ ці́нности = (яф) importance function; (нейтронів) neutron-importance function
часова́ кореляці́йна ~ = time correlation function
часозале́жна ~ = time-dependent function
часонезале́жна ~ = time-independent function
n-части́нко́ва хвильова́ ~ = n-particle wave function
частко́во рекурси́вна ~ = partially recursive function
часто́тна ~ = frequency function
числова́ ~ = numerical function
~ ча́су = function of time
чотирипері́одна ~ = quadruply periodic function
чотирито́чкова ~ = four-point function
чотиричасти́нко́ва хвильова́ ~ = four-body [four-particle] wave function
швидковисхідна́ ~ = rapidly increasing [ascending] function
швидкозгасна́ ~ = rapidly damped function
швидкозмі́нна ~ = fast-varying function
швидкоспадна́ ~ = rapidly decreasing [rapidly descending] function
~ шко́ди = (яф) damage function
шпиля́ста ~ = peaked [peaky] function
Шре́динґерова хвильова́ ~ = Schrödinger wave function
штрафна́ ~ = penalty function
~ Штру́ве = див. ~ Струве
шу́кана ~ = (the) function to be obtained/calculated
~ щі́льности ймові́рности = probability density (function)
~, що задовольня́є умо́ву = function satisfying a condition (that)
~, що перетво́рюється на нуль = vanishing function
~ Юґо́ніо = Hugoniot function
я́вна ~ = explicit function
ядро́ва ~ = kernel (function)
~ Яко́бі = Jacobian function

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ви́плигнути (-ну, -неш) P vi to jump (skip) out ви́плигом adv. at a hop, by skipping and jumping.
випорса́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; ви́порснути (-ну, -неш) Р vi to slide (slip) out: to flutter out; to bound, jump, jolt.