Знайдено 79 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «east» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

east [i:st] n
1. схід; мор. ост;
  the E. схід;
  Far E. Далекий Схід;
  Middle E. Середній Схід;
  Near E. Близький Схід;
  in the ~ на сході;
  to the ~ на схід;
  from the ~ зі сходу;
  to the ~ of smth на схід від чогось;
  in the Far ~ на Далекому Сході;
  in the Near ~ на Близькому Сході;
  in the Middle ~ на Середньому Сході;
2. східний вітер (тж ~ wind); ◊
  E. or West home is best присл. в гостях добре, а в дома краще.

USAGE: Іменники east, west, north, south звичайно вживаються з означеним артиклем. Географічні та адміністративні назви, до складу яких входять ці слова, вживаються без артикля, але пишуться з великої букви, e. g. North Korea Північна Корея, South Vietnam Північний В’єтнам, East Germany Східна Німеччина, South America Південна Америка, West Germany Західна Німеччина, North America Південна Америка. Географічна назва the Far East стосується країн східної Азії; the Middle East стосується країн східного Середземномор’я, а the Near East є, як правило, синонімом до попереднього виразу.

east [i:st] adv на схід, у напрямі на схід (від);
  to go ~ йти на схід;
  to drive ~ їхати на схід;
  to move ~ рухатися на схід.
east [i:st] a східний;
  the ~ wind східний вітер;
  the ~ coast східний берег;
  an ~ window вікно, що виходить на схід.
East End [ˌi:stˈend] n Іст-Енд, східна частина Лондона (густо заселена, робітнича частина Лондона).
East Side [ˌi:stˈsaɪd] n Іст-Сайд (район бідноти в Нью-Йорку).
north-east [ˌnɔ:θˈi:st] a
1. північно-східний;
2. мор. норд-остовий.
north-east [ˌnɔ:θˈi:st] n
1. північний схід;
2. мор. норд-ост;
3. поет. північно-східний вітер;
4. (the N.-E.) амер. північний схід США.
north-east [ˌnɔ:θˈi:st] adv
1. на північний схід; у північно-східному напрямі;
2. на північному сході;
3. з північного сходу (про вітер).
north-north-east [ˌnɔ:θˌnɔ:θˈi:st] n мор. норд-норд-ост.
south-east [ˌsaʋθˈi:st] adv
1. на південний схід; у південно-східному напрямі;
2. на південному сході;
3. з південного сходу (про вітер).
south-east [ˌsaʋθˈi:st] n
1. південний схід;
2. мор. зюйд-ост;
3. поет. південно-східний вітер.
south-east [ˌsaʋθˈi:st] a
1. південно-східний;
2. мор. зюйд-остовий.
south-south-east [ˌsaʋθsaʋθˈi:st] n мор. зюйд-зюйд-ост.
-ase [-eɪz, -eɪs, -ɘz] suf утворює біол. та хім. терміни на позначення ферментів;
  lactase лактоза. ASEAN abbr (від Association of South-East Asian Nations) (асоціація південно-східних азіатських держав) АСЕАН.
bear2 [beɘ] v (past bore; p. p. borne)
1. носити, нести; переносити, перевозити;
  to ~ a banner нести прапор;
  to ~ arms носити зброю;
  to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось;
2. терпіти, зносити, витримувати, нести тягар;
  I cannot ~ to think of it мені страшно про це подумати;
3. давати (плоди);
4. (p. p. тж born) родити, народжувати;
  he was born British він англієць за походженням;
5. носити (тягар); долати, переборювати (труднощі); зазнавати (втрат);
6. гнати, відносити (вітром);
  the boat was borne backward by the wind вітер відніс човен назад;
7. прямувати, рухатися; триматися; повертатися;
  to ~ east рухатися на схід;
8. знаходитися, простягатися;
  the land ~s south of us земля на південь від нас;
9. мати (на собі);
  the monument bore an inscription на пам’ятнику був напис;
10. спиратися (на щось); натискати, тиснути;
  to ~ hard, heavily on навалитися, надавити на;
11. дозволяти, допускати;
  ~ along нести з собою;
  ~ away 1) відносити; відводити; 2) захоплювати, завойовувати (приз);
  ~ down 1) подолати, зламати (опір);
  to ~ down smb’s assurance збити чиюсь самовпевненість;
  borne down by misfortune зламаний горем; 2) накидатися, налітати; обвалюватися; атакувати (upon);
  the falcon bore down upon its prey сокіл накинувся на здобич; 3) докладати усіх зусиль;
  he bore down in the last lap of the race він виклався в останньому забігові;
  ~ off відхилятися; відчалювати (від берега);
  ~ out підтверджувати, підтримувати, підкріплювати;
  to ~ out a statement підтримати заяву;
  to ~ smb out, to ~ what smb has said підтверджувати чиїсь слова;
  ~ up 1) підтримувати, підбадьорювати;
  to ~ up a principle підтримувати принцип; 2) витримувати, не зламатися (під вагою); стійко триматися;
  the floor will not ~ up under this weight підлога не витримає таку вагу;
  to ~ up against misfortune не зламатися під тягарем горя;
  ~ with зносити щось; ◊
  to ~ another trouble on one’s back з чужого клопоту голова болить;
  to ~ a resemblance мати схожість;
  to ~ company to проводити час з кимось;
  to ~ comparison витримувати порівняння;
  to ~ oneself поводитися;
  to ~ in mind пам’ятати;
  to ~ testimony, witness свідчити, давати свідчення.

USAGE: Дієслово to bear у значенні народжувати належить до офіційного стилю: Вона народила йому п’ятеро дітей може перекладатися: She has borne him five children, але краще: She has had five children. Форма borne у цьому значенні не вживається у пасиві, тоді як born вживається тільки у пасиві, який українською мовою перекладається народитися: He was born to/of а poor family. Він народився у бідній сім’ї.

come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a citycountry, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about 1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!;
  ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати;
  ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати;
  ~ along 1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~at the information? як ви це взнали?;
  ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before 1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись);
  ~ down 1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги;
  ~ in 1) входити, 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on 1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу;
  ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати;
  ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to 1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up 1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with);
  ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊
  ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.

USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.

far [fɑ:] a (comp farther, further, sup farthest, furthest) далекий, віддалений;
  the ~ East Далекий Схід;
  how ~ is it? чи це далеко? it is very ~ це дуже далеко;
  the problem is ~ from being solved проблема далека від вирішення; ◊
  a ~ cry велика віддаль;
  by ~ (and away) значно, набагато; безсумнівно, безперечно, рішуче.

USAGE: Прикметник far має обмежене вживання в сучасній англійській мові. Українські прикметники далекий, віддалений передаються в англійській мові прикметником distant: a distant country віддалена країна; a distant relative далекий родич.

head [hed] v
1. очолювати; бути (стояти) на чолі; стояти (іти) попереду;
  to ~ an army очолювати армію;
  to ~ an expedition очолювати експедицію;
  to ~ a party очолювати рух;
  to ~ a struggle очолювати боротьбу;
2. спрямовувати; вести;
3. прямувати, тримати курс (кудисьfor);
  to ~ east прямувати на схід;
  to ~ north прямувати на північ;
  to ~ the boat towards shore спрямовувати човен до берега;
4. давати (комусь) дорогу;
5. заважати, перешкоджати;
6. насаджувати (припасовувати) головку (до стріли, гвіздка тощо);
7. давати назву, називати;
8. брати початок, витікати (про річку);
9. зрізати верховіття (верхівку) (рослини);
10. зав’язуватися (про капусту тощо);
11. наривати (про нарив);
12. перен. досягати найвищої точки;
13. обрізати (кірку тощо);
14. спорт. відбивати м’яч головою, грати головою;
15. відтинати голову;
  ~ back 1) заступати дорогу (супротивнику); 2) зрізати гілки (у рослин);
  ~ off 1) відвертати (щось); заважати (чомусь);
  to ~ off a quarrel відвертати сварку; 2) вказувати комусь правильний шлях; 3) обдурювати, перехитрити;
  ~ up 1) вставляти днище (в бочку); 2) тримати курс на; ◊
  to ~ a trick карт. бити старшою картою.
home [hɘʋm] n
1. дім, житло, оселя, господа;
  an ancestral ~ родовий будинок;
  a country ~ заміський будинок;
  a summer ~ літній будинок;
  to build a ~ будувати дім;
  to leave ~ їхати з дому;
  to be at ~ бути вдома;
  to stay at ~ залишатися вдома;
  to invite smb to one’s ~ запрошувати когось до себе додому;
2. місце проживання; місцеперебування; проживання; притулок;
  to give smb a ~ давати комусь притулок;
  to make one’s ~ abroad оселитися за кордоном;
  make yourself at ~ будьте як удома;
3. рідний дім; отчий дім; рідні місця;
  one’s own ~ рідний дім;
  the ~ of one’s fathers отчий дім;
4. батьківщина;
  at ~ на батьківщині;
5. метрополія (Англія);
6. сім’я; сімейне життя; домашнє вогнище;
  hers was a happy ~ у сімейному житті вона була щасливою;
7. місце поширення, батьківщина (рослини тощо); ареал;
  the Indian jungle is the ~ of the tiger тигри водяться в джунглях Індії;
8. місце зародження (виникнення); колиска;
  England is the ~ of railways залізні дороги вперше з’явилися в Англії;
9. притулок, благодійний заклад;
  a ~ for the blind притулок для сліпих;
  a ~ for orphans сирітський притулок;
  children’s ~ дитячий будинок;
10. приватний заклад для бездомних собак (котів тощо);
11. спорт. фініш;
12. спорт. гол; ◊
  at ~ спорт. на своєму полі; на стадіоні свого клубу;
  east or west ~ is best присл. у гостях добре, а вдома ліпше;
  make yourself at ~ почувайте себе як удома;
  one’s last ~ могила;
  to feel at ~ in, with a foreign language вільно володіти іноземною мовою.

USAGE: Українським словам дім, будинок, місце проживання в англійській мові відповідають home, dwelling, house, residence. Home має відтінки значення дім як місце проживання; домашнє вогнище, рідні місця; батьківщина. Dwelling має значення будинок, житло, місце проживання. House – дім, будинок, будівля, оселя. Residence – місце проживання. Вживаючись стосовно будинку, де хтось живе, це слово набуває претензійного характеру.

in [ɪn] prep вказує на:
1. місце: 1) (на запитання: де?): у, в, на;
  in the air у повітрі;
  in a box у коробці;
  in the East на сході;
  in a garden у саду;
  in the sky у небі;
  in the street на вулиці;
  in the sunshine на сонці;
  in a town у місті;
  in the West заході;
  in the yard у дворі;
  in one’s hand у руці;
  in one’s paper у роботі;
  in one’s work у праці;
  in our country у нашій країні;
  in the works of Byron у творах Байрона; 2) (на запитання: куди?); у, в;
  to arrive in London прибути до Лондона;
  to look in the mirror подивитися в дзеркало;
  he put his hand in the water він опустив руку в воду;
  put it in your pocket покладіть це собі в кишеню;
2. час: у, в, за, через, протягом;
  in April у квітні;
  in May у травні;
  in 1948 у 1948 році;
  in summer влітку;
  in the day-time удень;
  in the evening увечері;
  in the morning вранці;
  in a month через місяць;
  in three weeks за три тижні/протягом трьох тижнів/через три тижні;
  in smb’s absence за чиєїсь відсутності;
3. обставини, умови, оточення: у, в, при, з, за, на;
  in cash при грошах, з грішми;
  in the dark у темряві;
  in fetters у кайданах;
  in fruit вкритий плодами (про дерево);
  in liquor напідпитку;
  in the rain в дощ/під дощем;
  in reply у відповідь;
  in a storm у бурю;
  in the sun на сонці;
  in crossing the street переходячи вулицю;
  in good health у доброму здоров’ї;
  in search of у пошуках, шукаючи;
  in smb’s place на чиємусь місці;
4. рід діяльності, належність до певної групи:
  to be in trade займатися торгівлею;
  in the diplomatic service на дипломатичній роботі;
5. фізичний або моральний стан: у, в;
  ~ tears у сльозах;
  ~ two minds вагаючись, в нерішучості;
  ~ astonishment здивовано;
  ~ a rage розлючено;
6. одяг: у, в;
  ~ an evening dress у вечірньому платті; у фраку;
  ~ white в білому;
  ~ silk у шовках;
7. засіб або спосіб дії (тж перен.): по, у, в; (тж передається орудним відмінком);
  in dozens дюжинами;
  in English по-англійському;
  in a few words у кількох словах;
  to cut in two перерізати навпіл;
  to express smth in a few words виразити щось кількома словами;
  to speak in a low voice говорити тихим голосом;
8. матеріал, з якого зроблено щось або за допомогою якого роблять щось: з (тж передається орудним відмінком);
  a statue in marble статуя з мармуру;
  to build in wood будувати з дерева;
  to paint in oil малювати олійними фарбами; ◊
  in any case в усякому разі;
  in a state of nature у чому мати народила;
  in fact фактично, справді;
  in for a penny, in for a pound присл. обізвався грибом, то лізь у борщ;
  in number кількісно;
  in order to для того, щоб;
  in question про що йдеться;
  in so far as остільки, оскільки;
  in spite of попри;
  in that бо; тому що;
  in time вчасно, впору;
  in truth по правді;
  it isn’t in me to lie не в моїх звичках брехати.

USAGE: 1. Після дієслів to put, to sit down, to throw, to jump, to fall часто вживається in замість into: He jumped in/into the river. Він стрибнув у річку. 2. У деяких виразах після прийменника in іменник вживається без артикля: in class (bed, church, hospital, town) у класі (ліжку, церкві, лікарні, місті); written in ink (pen, pencil) написаний чорнилом (ручкою, олівцем); in time своєчасно; в інших обов’язковим є the: in the rain (the storm, the end) у дощ (бурю, нарешті). Якщо після прийменника in іде іменник з прикметником, то вживаються артиклі a, the чи інший детермінатив: in a quiet (a loud) voice тихо (голосно). He spoke to me in his harsh voice. Він заговорив до мене своїм різким голосом. 3. See during.

of [ɒv; ɘv] prep вживається на позначення
1. приналежності, володіння, звич. перекладається род. відм.;
  a friend of mine мій друг;
  the door of the room двері кімнати;
  the wall of the garden стіна саду;
2. відношення частини й цілого, перекладається звич. род. відм.;
  a piece of bread кусок хліба;
  a piece of chalk кусок крейди;
  one of my friends один з моїх друзів;
  one of the books одна з книг;
  one of the students один зі студентів;
  at the end of the train у кінці потяга;
  a quarter of an hour чверть години;
  most of us більшість з нас;
  some of us дехто з нас;
  which of them котрий з них;
3. вмісту якоїсь посудини, перекладається род. відм.;
  a glass of milk склянка молока;
  a glass of tea склянка чаю;
  a glass of water склянка води;
  a box of matches коробка сірників;
4. якості, віку властивості, перекладається род. відм.;
  a girl of five дівчинка п’яти років;
5. об’єкта дії, передається род. відм.;
  the seller of books продавець книг;
6. при позначенні дат, передається род. відм.;
  the first of October першого жовтня;
7. матеріалу, з якого зроблено предмет; з;
  to make smth of paper зробити щось з паперу;
  to make smth of wood зробити щось з дерева;
  made of glass зроблений зі скла;
8. напрямку; від;
  east of some place на схід від якогось місця;
  south of some place на південь від якогось місця;
  west of some place на захід від якогось місця;
9. з чийогось боку (в конструкції з прикметниками);
  it is clever of smb розумно з чийогось боку;
  it is foolish of smb безглуздо з чийогось боку;
  it is nice of smb люб’язно з чийогось боку;
10. про, відносно;
  to hear of smth чути про щось;
  to speak of smth говорити про щось;
  to think of smth думати про щось.
river [ˈrɪvɘ] n
1. ріка, річка;
  a deep ~ глибока річка;
  a fast ~ швидка річка;
  a narrow ~ вузька річка;
  a quiet ~ тиха річка;
  a shallow ~ мілка річка;
  a wide ~ широка річка;
  along the ~ уздовж річки/річкою;
  in (on) the ~ в (на) річці;
  ~ crossing військ. форсування ріки;
  to go down the ~ плисти вниз річкою;
  to go up the ~ плисти угору річкою;
  to cross the ~ 1) переправитися через ріку; 2) перен. подолати перешкоду; 3) перен. вмерти;
  to dredge a ~ поглиблювати, драгувати річку;
  to ford a ~ перебрести річку;
  to live across the ~ жити на протилежному березі річки;
  the ~ freezes over річка замерзає;
  the ~ overflows its banks річка виходить з берегів;
  the ~ rises річка бере свій початок;
  the ~ runs, flows into the sea річка впадає в море;
  the ~ runs through the town річка тече через місто;
  the ~ turns to the east річка повертає на схід;
2. потік;
  ~ barrier військ. водна перешкода; водний рубіж;
  ~ line військ. водний рубіж;
  ~ meadow заливна лука; ◊
  to go/ to row up Salt R. зазнати поразки на виборах;
  to send up the ~ амер. розм. запроторити у в’язницю.

USAGE: See sea.

set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати;
  ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати;
  ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати;
  ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати;
  ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська;
  ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати;
  ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи;
  ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогосьto); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити;
  ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу;
  ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити;
  ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати;
  ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку);
  ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати;
  ~ upon нападати; ◊
  I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад.

USAGE: See seat.

wing [wɪŋ] n
1. крило;
  a chicken ~ кул. крильце курки;
  ~s of airplanes крила літаків;
  ~s of birds крила птахів;
  ~s of insects крила комах;
  a ~ of a rabbit передня лапка кролика;
  to add, to lend ~s прискорити;
  to spread one’s ~s розправити крила;
  to shoot a bird on the ~ підстрелити птаха на льоту;
  to take ~s полетіти;
  birds are on ~ птахи в польоті/летять;
2. архт. флігель; крило (частина будинку);
  the east ~ of the house східне крило будинку;
  the left ~ of the house ліве крило будинку;
  the right ~ of the house праве крило будинку;
3. військ. фланг;
  left ~ лівий фланг;
  king’s (queen’s) ~ шахм. королівський/ ферзевий фланг;
  right ~ правий фланг;
4. авіаполк; амер. авіабригада;
5. жарт. рука;
6. pl театр. лаштунки;
7. спорт. крайній нападник (у хокеї, футболі);
8. опіка;
  to take smb under one’s ~ взяти когось під опіку;
  under the ~ (of) під чиїмсь крильцем; ◊
  on the ~s of the wind на крилах вітру, зі швидкістю вітру;
  to clip smb’s ~s підрізати крила; обмежити свободу;
  to wait in the ~s 1) чекати за лаштунками вихід на сцену; 2) чекати свого часу, чекати зручного випадку.
wise1 [waɪz] a
1. мудрий, розсудливий;
  ~ advice, counsel мудра порада;
  ~ decision мудре рішення;
  a ~ man мудрець;
  ~ policy мудра політика;
  ~ saw сентенція; прислів’я;
  the Three W. Men, the W. Men of the East бібл. волхви;
  to get ~r розумнішати;
  it was ~ of him to do so було мудро/розумно з його боку так зробити;
  you were ~ not to follow his advice ви розумно зробили, що не послухали його;
2. обізнаний, тямущий;
  to be, to get ~ (to) узнати, зрозуміти; побачити, помітити;
  to be none the ~r (for) нічого не узнати (з чогось);
  to put smb ~ to, of, about, concerning smth повідомити/розповісти комусь щось; пояснити комусь щось;
  I was none the ~r for his explanation його пояснення мені нічого не дало; з його пояснень я нічого не виніс;
  put me ~ about it введіть мене в курс справи;
  they laughed at him and he never the ~r вони сміялись над ним, а він нічого не помічав; ◊
  a ~ man changes his mind, a fool never will присл. розумна людина міняє свою думку, а дурень – ніколи;
  a ~ man may sometimes learn from a fool присл. послухай часом і дурня, то будеш розумний.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

вдома at home;
його немає ~ he is out;
у нього не всі ~ he isn’t all there;
скрізь добре, а ~ найкраще присл. east or west, home is best.
виблиску||вати to shine, to glitter, to glimmer, to scintillate, to twinkle, to gleam, to sparkle, to flash, to coruscate, (про очі) to glisten, to glow; (сліпуче) to glare;
блищати росою to glisten with dew;
його очі блищали від збудження his eyes glistened with excitement;
очі ~ють eyes flash fire;
не все те золото, що блищить присл. all is not gold that glitters.

ПРИМІТКА: Синонімічний ряд дієслів зі значенням “виблискувати, блищати, світися” включає цілу низку слів: to shine, to glimmer, to glisten, to glow, to coruscate. Дієслово to shine має найбільш загальне значення ‒ сяяти, блищати. Воно вживається і переносно. To glitter має значення блищати, відбивати яскраве світло з допомогою прозорих або блискучих предметів: The small green eyes glittered like bright little stones. Маленькі зелені очі блищали, як маленькі яскраві камінці. To glimmer має відтінок значення миготіти, блимати, мерехтіти, давати слабке світло: Although the sky was still dark, the first light just glimmered in the east. Хоча небо було ще темним, перші промені сонця уже мерехтіли на сході. Дієслово to glisten означає блищати (перев. про гладку вологу або масляну поверхню), давати сильне миготливе світло: His face glistened with sweat. Його обличчя блищало від поту. To glowсліпуче сяяти, палати, давати яскраве світло, але без полум’я; to shimmerмиготіти, мерехтіти, блимати, давати м’яке яскраве світло, що мерехтить. Stars glowed above us. Зорі яскраво світили над нами. The sea was shimmering in the moon light. Море миготіло у місячному сяйві.

гост||і (мн. від гість) guests; company;
кімната для ~ей sitting room, guest-room;
прийом ~ей в саду (на обід, на чай) garden- (dinner-, tea-) party;
приймати ~ей to have/to receive company; to do the honours of the house;
іти в ~і to go visiting, to pay a visit;
обідати в ~ях to dine out;
у ~ях добре, а дома краще East or West, home is best; there is no place like home.
захід1 (сторона світу) west;
на ~ (від) west(wards) (of);
на заході in the west.

ПРИМІТКА: Іменники east, west, north, south звичайно вживаються з означеним артиклем. Географічні та адміністративні назви, до складу яких входять ці слова, вживаються без артикля, але пишуться з великої букви, e. g. West Germany Західна Німеччина.

зюйд-ост мор.
1. (напрямок) south-east;
2. (вітер) southeaster.
конфронтаці||я confrontation;
військова ~я military confrontation;
післявоєнна ~я між Сходом і Заходом post-war confrontation between East and West;
ядерна ~я nuclear confrontation;
перехід від ~ї до співробітництва transition from confrontation to cooperation.
мерехтіти to shimmer, to glimmer, to gleam, to flicker, to twinkle, to blink.

ПРИМІТКА: Дієслово to glimmer має відтінок значення миготіти, блимати, мерехтіти, давати слабке світло: Although the sky was still dark, the first light just glimmered in the east. Хоча небо було ще темним, перші промені сонця уже мерехтіли на сході. To shimmerмиготіти, мерехтіти, блимати, давати м’яке яскраве світло, що мерехтить: I sat looking at the sea shimmering in the moon light. Я сидів, дивлячись на море, яке миготіло у місячному сяйві.

найкращ||ий the (very) best;
~ий спосіб the best way;
~а помста ‒ забути образу to forget a wrong is the best revenge;
~і ліки проти образи ‒ забути про неї the best remedy for an injury is to forget it;
скрізь добре, а вдома ~е east or west, home is best.
норд-ост north-east.
ост-індський East Indian.
південно-східний south-east, south-eastern.
північн||ий 1 (прикм. до північ1) north (attr.), northern, arctic, boreal;
~ий вітер north wind;
~ий житель northerner; міф., рит. hyperborean;
~ий олень reindeer;
~ий полюс North Pole;
~ий схід north-east;
~і країни the northern countries;
Північноамериканські Сполучені Штати іст. United States of America.

ПРИМІТКА: Іменник north звичайно вживаються з означеним артиклем. Географічні та адміністративні назви, до складу яких входить цей іменник, вживаються без артикля, але пишуться з великої букви, e. g.: North Korea Північна Корея, North America Північна Америка.

північно-східний north-east, north-eastern.
скрізь anywhere, everywhere;
~, де завгодно anywhere;
~ і всюди here and there and everywhere;
~ добре, а вдома найкраще east or west, home is best; there is no place, like home.
схилення 1. див. схиляння; 2. астр., фіз. declination;
західне ~ west declination;
магнітне ~ magnetic declination;
східне ~ east declination;
~ компаса incline/ variation of the compass;
3. мат. inclination.
схід1 1. (сторона світу) east;
на ~ (від) eastwards, to the east (of);
2. Схід (східні країни) the East; поет. the Orient;
Близький ~ the Near East;
Далекий ~ the Far East;
житель Сходу oriental, Eastern(er);
захід ‒ це дуже далекий ~ too far east is west.

ПРИМІТКА: 1. Географічна назва the Far East стосується країн східної Азії; the Middle East відноситься до країн східного Середземномор’я, а the Near East є, як правило, синонімом до попереднього виразу.
2. Іменники east, west, north, south звичайно вживаються з означеним артиклем. Географічні та адміністративні назви, до складу яких входять ці слова, вживаються без артикля, але пишуться з великої букви, e. g.: East Germany Східна Німеччина схід2 1. (поява небесного світила) rise, rising;
~ сонця sunrise;
2. тех. plus material, oversize;
3. див. сходження.

східн||ий 1. eastern, east; (про напрям, вітер та ін.) easterly;
~ий кордон eastern frontier;
~ий вітер east (easterly) wind;
Східна Африка East Africa;
Східна Європа Eastern Europe;
~а частина міста east end, east(ern) part of a town;
у ~ому напрямку eastwards, in an easterly direction;
2. (про країни Сходу, культуру та ін.) oriental;
~ий вислів orientalism;
~і країни Orient;
~і мови oriental languages.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику східний в англійській мові відповідають eastern та east. Перший вживається у вільних словосполученнях, а другий ‒ здебільшого як частина власних назв ‒ адміністративних чи політичних: Eastern part of the country східна частина країни, але East Africa Східна Африка. Таке протиставлення характерне і для назв інших сторін світу.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

East is east, and west is west прислів’я
Пер.
Схід – це Схід, а Захід – це Захід.
    ‣ When Le’s mother died he found himself in a culture clash, bewildered and trying to make arrangements while few funeral homes understood his needs. "East is East and West is West. Everything is reversed," he says.
    ‣ Although the contemporary art world is becoming more cosmopolitan, Kita thinks that the stereotypical notion that "East is East and West is West" is still prevalent. That there can be a meeting of the minds is exemplified by this Asian and Pole working together, he says.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

east схід || схі́дний ■ to the ~ на схід (of – від)
['iːst]
east-west схі́дно-за́хідний
[ˌiːst'wεst]
asymmetry 1. асиме́трія 2. несиметри́чність
[æ'sɪmətri, ˌeɪ'-]
apparent ~ = позі́рна асиме́трія
azimuthal ~ = а́зимутна асиме́трія
baryon ~ = баріо́нна асиме́трія (of the universe – всесвіту)
charge ~ = заря́дова асиме́трія
cross-section ~ = асиме́трія пере́різу (ядерної/ядрової реакції)
east-west ~ = схі́дно-за́хідна асиме́трія (космічного проміння)
fission ~ = асиме́трія по́ділу [ді́лення] (ядер)
inversion ~ = інверсі́йна асиме́трія
left-right ~ = лі́во-пра́ва асиме́трія
longitudinal ~ = поздо́вжня асиме́трія
molecular ~ = молекуля́рна асиме́трія
north-south ~ = півні́чно-півде́нна асиме́трія (космічного проміння)
toroidal ~ = (in stellarators) торо́їдна асиме́трія (у стелараторах)
transverse ~ = попере́чна асиме́трія
direction 1. на́прям, на́прямок (along an axis – уздовж осі; to the left – вліво; to the right – вправо) || на́прямний, напрямо́вий ■ from all ~s з усі́х бокі́в; in the ~ of у на́прямі до; in all ~s в усі́х на́прямах; in different ~s у рі́зних на́прямах; in the opposite ~ у зворо́тному [протиле́жному] на́прямі; opposite in ~ зворо́тного [протиле́жного] на́пряму; in the same ~ у то́му са́мому на́прямі; in the transverse ~ впо́перек, у попере́чному на́прямі 2. сфе́ра, га́лузь 3. (мн.) настано́ви, директи́ви ■ ~s for use пра́вила користува́ння, настано́ви користуваче́ві
[daɪ'rεkʃn, də'-]
~ of circulation about/around a contour = на́прям обхо́ду ко́нтуру
~ of a coordinate axis = на́прям о́сі координа́т
~ of easy magnetization = вісь [на́прям] найле́гшого магнетува́ння
~ of the galactic center = на́прям на це́нт(е)р гала́ктики
~ of motion = на́прям ру́ху
~ of movement = на́прям ру́ху
~ of propagation = на́прям поши́рювання
~ of twist(ing) = на́прям круті́ння [закру́чування]
anticenter ~ = на́прям на антице́нт(е)р Гала́ктики
arbitrary ~ = дові́льний на́прям
asymptotic ~ = на́прям асимпто́ти
back(ward) ~ = зворо́тний на́прям, на́прям наза́д
base ~ = (геод.) на́прям ба́зису
beam ~ = 1. на́прям про́меня 2. на́прям стру́меня (частинок)
characteristic ~ = характеристи́чний на́прям
circumferencial ~ = на́прям уздо́вж ко́ла
clockwise ~ = на́прям за годи́нниковою стрі́лкою
conducting ~ = прові́дний на́прям
conjugate ~s = спря́жені на́прями
counterclockwise ~ = на́прям про́ти годи́нникової стрі́лки
crack-growth ~ = на́прям ро́сту трі́щини
crosswise ~ = 1. попере́чний на́прям 2. на́прям, перпендикуля́рний до головно́ї о́сі
crystallographic ~ = кристалографі́чний на́прям, на́прям кристалографі́чної о́сі
determinate ~ = ви́значений на́прям
down-slope ~ = на́прям схи́лом уни́з
downward ~ = на́прям уни́з
downwind ~ = заві́тровий на́прям, на́прям за ві́тром
east-west ~ = на́прям схі́д – за́хід
easy ~ = (тт) на́прям [вісь] найле́гшого магнетува́ння
fastest-growth ~ = на́прям найшви́дшого ро́сту (кристалу)
field ~ = на́прям по́ля
force ~ = на́прям си́ли
forward ~ = 1. на́прям упере́д 2. прові́дний на́прям
growth ~ = на́прям ро́сту (кристалу)
identical ~ = спі́льний на́прям
incidence ~ = на́прям надхо́дження (хвилі); на́прям наліта́ння (частинки)
indeterminate ~ = неви́значений на́прям
initial ~ = початко́вий на́прям
inverse ~ = 1. обе́рнений на́прям 2. зворо́тний на́прям 3. (ел.) непрові́дний на́прям
inward ~ = на́прям усере́дину
lengthwise ~ = на́прям уздо́вж орієнта́ції (волокнини тощо)
lift ~ = на́прям підійма́льної си́ли
longitudinal ~ = поздо́вжній на́прям
magnetization ~ = на́прям магнетува́ння
negative ~ = від’є́мний на́прям
non-conducting ~ = непрові́дний на́прям
north-south ~ = на́прям пі́вніч – пі́вдень
opposite ~ = зворо́тний [зу́стрі́чний] на́прям
outward ~ = на́прям назо́вні
particle ~ = на́прям (ру́ху) части́нки
pointing ~ = на́прям [лі́нія] візи́рування
polarization ~ = на́прям поляриза́ції
positive ~ = дода́тний на́прям
preferred ~ = перева́жний [ви́окремлений] на́прям
principal ~ = головни́й на́прям
principal lattice ~ = головни́й на́прям (кристалі́чної) ґра́тки
privileged ~ = перева́жний на́прям
radial ~ = радія́льний на́прям
reference ~ = вихідни́й [відліко́вий] на́прям
retracting ~ = на́прям зворо́тного хо́ду
return ~ = на́прям верта́ння
reverse ~ = 1. зворо́тний на́прям 2. (ел.) непрові́дний на́прям
rotation ~ = на́прям оберта́ння
scanning ~ = на́прям сканува́ння
shear ~ = на́прям (деформа́ції) зсува́ння
shift ~ = на́прям зсу́ву
side ~ = бічни́й на́прям
slip ~ = 1. на́прям ко́взу 2. (кф) на́прям легко́го ко́взання
source ~ = на́прям на джерело́
space-like ~ = простороподі́бний на́прям
time-like ~ = часоподі́бний на́прям
transverse ~ = попере́чний на́прям
travel(ing) ~ = на́прям ру́ху; на́прям поши́рювання; на́прям перемі́щування
turn(ing) ~ = на́прям поверта́ння
twinning ~ = на́прям двійникува́ння (кристалу)
up-slope ~ = на́прям схи́лом уго́ру
upward ~ = на́прям уго́ру
upwind ~ = противі́тровий на́прям, на́прям про́ти ві́тру
wind ~ = на́прям ві́тру
wrong ~ = непра́вильний [помилко́вий, непра́вильно вка́заний] на́прям
effect 1. ефе́кт; я́вище 2. вплив, ді́я (on – на) || вплива́ти//впли́нути, ді́яти//поді́яти (on, upon – на) ■ to have an ~ вплива́ти, ма́ти вплив, ді́яти (on, upon – на) 3. на́слідок (of – чогось) ■ in ~ 1. чи́нний 2. наспра́вді, факти́чно; cause and ~ причи́на та на́слідок; to bring into ~ вве́сти в ді́ю; to come into ~ набра́ти чи́нности; of no ~ нечи́нний; безрезульта́тний; to no ~ ма́рно, даре́мно, безрезульта́тно
[ɪ'fεkt]
~ of aging = вплив старі́ння
~ of level repulsion = ефе́кт відшто́вхування рі́внів
~ of long-range forces = вплив далекося́жних сил
~ of moisture = вплив воло́ги
Abney ~ = ефе́кт Е́бні
abscopal radiation ~ = непряма́ ді́я [непрями́й вплив] опромі́нення
acoustical ~ = акусти́чний ефе́кт
acoustical Doppler ~ = акусти́чний до́плер-ефе́кт
acoustoelectric ~ = акустоелектри́чний ефе́кт
acoustoelectromagnetic ~ = акустоелектромагне́тний ефе́кт
acoustoelectronic ~ = акустоелектро́нний ефе́кт
acoustogalvanic ~ = ґальваноакусти́чний ефект
acoustomagnetic ~ = акустомагне́тний ефе́кт
acoustomagnetoelectric ~ = акустомагнетоелектри́чний ефе́кт
added-mass ~ = гідродинамі́чний ма́совий ефе́кт, ефе́кт позі́рної ма́си
additive ~ = адити́вний ефе́кт
advantageous ~ = сприя́тливий [ко́ри́сний] вплив
adverse ~ = несприя́тливий [шкідли́вий] вплив
Aharonov-Bohm ~ = ефе́кт Ааро́нова-Бо́ма
altitude ~ = 1. вплив висоти́, висо́тний вплив 2. висо́тний ефе́кт (космічного проміння)
amoeba ~ = (яф) аме́бний ефе́кт
anisotropic ~ = анізотро́пний ефе́кт
anode ~ = ано́дний ефе́кт
anomalous ~ = анома́льний ефе́кт
anomalous Doppler ~ = анома́льний до́плер-ефе́кт
anomalous skin ~ = анома́льний скін-ефе́кт
anomeric ~ = аноме́рний ефе́кт
antenna ~ = анте́новий ефе́кт
aperture ~ = аперту́рний ефе́кт, вплив аперту́ри
appreciable ~ = значни́й [помі́тний] ефе́кт [вплив]
artificial ~ = шту́чний ефе́кт
atmospheric ~ = вплив атмосфе́ри, атмосфе́рний ефе́кт
atomic photoelectric ~ = фотойоніза́ція, а́томний фотоефе́кт
Auger ~ = ефе́кт Оже́, оже́-ефе́кт
avalanche ~ = лави́на, лави́но́вий ефе́кт
Azbel-Kaner ~ = ефе́кт А́збеля-Ка́нера
azimuthal ~ = а́зимутний ефе́кт
background ~ = 1. фо́новий ефе́кт 2. вплив фо́ну
ballistic ~ = балісти́чний ефе́кт
balloelectric ~ = балоелектри́чний ефе́кт
Barkhausen ~ = Ба́ркгаузенів ефе́кт
Barnett ~ = Ба́рнетів ефе́кт
barometric ~ = барометри́чний ефе́кт
barotropic ~ = баротро́пне я́вище
barrier ~ = бар’є́рний ефе́кт
barrier-layer ~ = ве́нтильний фотоефе́кт
Bauschinger ~ = Ба́ушинґерів ефе́кт
Becker and Kornetzki ~ = ефе́кт Бе́кера-Корне́цького
Becquerel ~ = Бекере́лів ефе́кт
Benedicks ~ = Бе́недиксів ефе́кт
Bethe-Hurwitz ~ = ефе́кт Бе́те-Гу́рвіца
binaural ~ = стереофоні́чний [бінаура́льний] ефе́кт
binding ~ = зв’я́зувальна ді́я
biological ~ = біологі́чний вплив
biological radiation ~ = біологі́чна ді́я опромі́нення
Blaha-Langenecker ~ = ефе́кт Бла́ги-Ла́нґенекера
blocking ~ = блокува́льна ді́я
Bordini ~ = ефе́кт Борди́ні
Borrman ~ = Бо́рманів ефе́кт
boundary ~ = вплив межі́, межови́й ефе́кт
bridge (positive) ~ = (х.) містко́вий (позити́вний) ефе́кт
Bridgman ~ = Бри́джменів ефе́кт
Brillouin ~ = Брилюе́нів ефе́кт
buffer ~ = бу́ферна дія
bulk ~ = о́б’є́мний [ма́совий] ефе́кт
bulk photovoltaic ~ = о́б’є́мний фотоґальвані́чний ефе́кт
buoyant ~ = вишто́вхувальна ді́я (плину)
Burstein-Moss ~ = ефе́кт Бу́рштайна-Мо́са
cage ~ = (х.) ефе́кт клі́тки
capillary ~ = капіля́рний ефе́кт
Casimir ~ = Казими́рів ефе́кт
catalytic ~ = ката́лізна [каталіти́чна] ді́я
čerenkov ~ = ефе́кт Черенко́ва
channel ~ = кана́ловий ефе́кт
chemical ~ of a nuclear transformation = хемі́чний ефе́кт ядро́вого перетво́рення
chemical radiation ~ = 1. хемі́чний вплив [ефе́кт] опромі́нення 2. хемі́чна ді́я промі́ння
Cherenkov ~ = ефе́кт Черенко́ва
chimney ~ = (фіз. плинів) ефе́кт витяга́ння, ефе́кт димаря́
chronic radiation ~ = відда́лений на́слідок опромі́нення
classical ~ = класи́чний ефе́кт
Coanda ~ = ефе́кт Коа́нди
collective ~ = колекти́вний ефе́кт
collisional ~ = зіткненнє́вий ефе́кт
color ~ = ко́лірний ефе́кт
combined ~ = спі́льний [сума́рний] вплив
common-ion ~ = ефе́кт спі́льного йо́на
compensation ~ = компенсаці́йний ефе́кт
complex ~ = складни́й [комбінаці́йний] ефе́кт
complex Doppler ~ = складни́й до́плер-ефе́кт
complicated ~ = складни́й (для аналізу) ефе́кт
composition ~ = вплив скла́ду
compressibility ~ = вплив сти́сности
Compton ~ = Ко́мптонів ефе́кт, ко́мптон-ефе́кт
Compton-Getting ~ = ефе́кт Ко́мптона-Ґе́тинґа
concentration ~ = концентраці́йний ефе́кт
conductor skin ~ = скін-ефе́кт
conformation ~ = (х.) конформаці́йний ефе́кт
considerable ~ = значни́й ефе́кт [вплив]
constitutional ~ = ді́я [вплив] на структу́ру (речовини)
converse ~ = зворо́тний ефе́кт
Cooper ~ = Ку́перів ефе́кт
cooperative ~ = 1. спі́льний вплив [ефе́кт], спі́льна ді́я 2. (тт) колекти́вний [кооперати́вний] ефе́кт, колекти́вне [кооперати́вне] я́вище
cooperative Jahn-Teller ~ = кооперати́вний ефе́кт Я́на-Те́лера
Corbino ~ = ефе́кт Корбі́но
corona ~ = 1. я́вище (існування) коро́ни 2. вплив коро́ни
correlation ~ = кореляці́йний ефе́кт
corrosive ~ = 1. корозі́йний ефе́кт, корозі́йна ді́я 2. вплив, що сприя́є коро́зії
Costa-Ribeiro ~ = ефе́кт Ко́ста-Рибе́йро
Cotton ~ = Ко́тонів ефе́кт
Cotton-Mouton ~ = ефе́кт Ко́тона-Му́тона
Coulomb ~ = куло́нівський ефе́кт, вплив електростати́чної взаємоді́ї
Craig ~ = Кре́йґів ефе́кт
cross ~ = перехре́сний ефе́кт
crystal-structure ~ = вплив кристалі́чної структу́ри
cumulative ~ = кумуляти́вний [суку́пний] ефе́кт
cumulative radiation ~ = кумуляти́вна ді́я опромі́нення
damaging ~ = руйнівни́й вплив, руйнівна́ ді́я
damping ~ = 1. звукоізоляці́йна ді́я 2. амортизаці́йна ді́я, амортизаці́йний ефе́кт
de Haas-Van Alphen ~ = ефе́кт де Га́аза-Ван А́льфена
dead-end ~ = (ел.) вплив ненаванта́женої части́ни (навитки)
Debye-Falkenhagen ~ = ефе́кт Деба́я-Фо́лькенгаґена
Deck ~ = Де́ків ефе́кт
delayed radiation ~ = відда́лений на́слідок опромі́нення
deleterious ~ = шкідли́вий вплив
Dember ~ = Дембе́рів ефе́кт
density ~ = (яф) ефе́кт густини́, густи́нний ефе́кт
desired ~ = ба́жаний на́слідок [ефе́кт]
destabilizing ~ = дестабілізаці́йний [дестабілізува́льний] вплив
Destriau ~ = ефе́кт Де́стріо
destructive ~ = руйнівни́й [згу́бний] вплив
detectable ~ = вия́вний [детекто́вний, спостере́жний] ефе́кт
detected ~ = ви́явлений [здетекто́ваний, спостере́жений] ефе́кт
detectible ~ = див detectable ~
detrimental ~ = шкідли́вий вплив
diamagnetic Faraday ~ = діямагне́тний Фараде́їв ефе́кт
differential ~ = 1. диференці́йний [диференція́льний] ефе́кт 2. (мех.) вплив ві́дхилів (від стандартних умов) на пара́метри траєкто́рії
diffraction ~ = дифракці́йний ефе́кт
diffusion ~ = вплив дифу́зії
dimension(al) ~ = ви́мірний ефе́кт, вплив ви́мірности (задачі)
direct ~ = прями́й ефе́кт; прями́й [безпосере́дній] вплив, пряма́ ді́я
directional ~ = спрямо́ваний ефе́кт, спрямо́вана ді́я
disadvantageous ~ = несприя́тливий [шкідли́вий] вплив
discomposition ~ = (яф) ефе́кт змі́щування (атомів із вузлів ґратки), Ві́ґнерів ефе́кт
dispersion ~ = 1. вплив дисперсії 2. (х.) дисперсі́йний ефе́кт
dispersive ~ = дисперсі́йний ефе́кт
disruptive ~ = руйнівни́й [згу́бний] вплив
dissipative ~ = дисипати́вний ефе́кт [вплив]
disturbing ~ = збу́рювальний вплив, збу́рювальна ді́я
dominant ~ = визнача́льний ефе́кт; головни́й [визнача́льний] вплив
Doppler ~ = До́плерів ефе́кт, до́плер-ефе́кт
Dorn ~ = До́рнів ефе́кт
Dufour ~ = Дюфу́рів ефе́кт
dust-devil ~ = ефе́кт порохово́го чо́рта (в атмосфері)
dynamic ~ = динамі́чний ефе́кт, динамі́чне я́вище
early radiation ~ = ра́нній [нега́йний] на́слідок [ефе́кт] опромі́нення
east-west ~ = схі́дно-за́хідний ефе́кт
Eberhard ~ = Е́бергардів ефе́кт
echo ~ = ефе́кт [я́вище] відлу́ння
edge ~ = 1. крайови́й ефе́кт 2. (фіз. плазми) вплив сті́нки
Efimov ~ = ефе́кт Ефи́мова [Єфі́мова]
Ehrenhaft ~ = Е́ренгафтів ефе́кт
Einstein-de Haas ~ = ефе́кт Айншта́йна-де Га́аза
elastooptic ~ = пружноопти́чний ефе́кт
electric ~ = електри́чний ефе́кт
electric-field ~ = 1. вплив електри́чного по́ля 2. електропольови́й ефе́кт
electroacoustic ~ = акустоелектри́чний ефе́кт
electrocaloric ~ = електрокалори́чний ефе́кт
electrochemical ~ = електрохемі́чний ефе́кт
electrochromic ~ = електрохро́мний ефе́кт
electrohydraulic ~ = електрогідравлі́чний ефе́кт
electrokinetic ~ = електрокінети́чний ефе́кт
electromagnetic-field ~ = вплив електромагне́тного по́ля
electromechanical ~ = електромехані́чний ефе́кт
electromeric ~ = електроме́рний ефе́кт
electrooptical ~ = електроопти́чний ефе́кт
electrooptical Kerr ~ = електроопти́чний Ке́рів ефе́кт
electroosmotic ~ = електроо́смосне [електроосмоти́чне] я́вище
electrophonic ~ = електрофо́нний ефе́кт
electrophoretic ~ = 1. я́вище [ефе́кт] електрофоре́зу 2. (х.) електрофорети́чний ефе́кт
electroresistive ~ = електрорезисти́вний [електроопоро́вий] ефе́кт
electrothermal ~ = електротермі́чний ефе́кт
electroviscous ~ = електров’я́зкісний ефе́кт
Elster-Geitel ~ = ефе́кт Е́льстера-Ґа́йтеля
end ~ = крайови́й ефе́кт
enhanced ~ = підси́лений [стимульо́ваний] ефе́кт
environmental ~ = 1. вплив довкі́лля 2. вплив на довкі́лля
equilibrium ~ = рівнова́жний ефе́кт
Esclangon ~ = Ескле́нґонів ефе́кт
Ettingshausen ~ = Е́тинґсгаузенів ефе́кт
Ettingshausen-Nernst ~ = ефе́кт Е́тинґсгаузена-Не́рнста
Evershed ~ = Е́вершедів ефе́кт
evolutionary ~ = еволюці́йний ефе́кт
exchange ~ = обмі́нний ефе́кт
expected ~ = очі́куваний [споді́ваний] ефе́кт [на́слідок]
external ~ = зо́внішній вплив
external-field ~ = вплив зо́внішнього по́ля
extraneous ~ = вплив сторо́нніх чи́нників
extrinsic ~s = (in semiconductors) ефе́кти (в напівпровідника́х), спричи́нені до́мішками чи дефе́ктами
extrinsic photoelectric ~ = зо́внішній фотоефе́кт, фотоемі́сія, фотоелектро́нна емі́сія
Faraday ~ = Фараде́їв ефе́кт, магне́тне оберта́ння
fast(‑fission) ~ = (яф) вплив по́ділу/ді́лення швидки́ми нейтро́нами
fatigue ~ = уто́мний ефе́кт, вплив уто́ми (матеріялу)
favorable ~ = сприя́тливий вплив
feedback ~ = вплив зворо́тного зв’язку́
few-body ~ = малочасти́нко́вий ефе́кт, ефе́кт у систе́мі кілько́х части́нок (не більше чотирьох)
field ~ = 1. вплив по́ля 2. ефе́кт по́ля 3. електропольови́й ефе́кт
fine ~ = тонки́й ефе́кт
finite-Larmor-radius ~ = вплив скінче́нного Ла́рморового ра́діуса
finite-size ~ = вплив скінче́нного ро́зміру
first-order ~ = ефе́кт пе́ршого поря́дку
Fisher-Kao ~ = ефе́кт Фі́шера-Ка́о
flexoelectric ~ = флексоелектри́чний ефе́кт
flicker ~ = флі́кер-ефе́кт
fluctuation ~ = 1. флюктуаці́йний ефе́кт 2. ефе́кт, спричи́нений флюктуа́ціями
fountain ~ = фонта́нний ефе́кт
fractional quantum Hall ~ = дробо́вий ква́нтовий Го́лів ефе́кт
Franz-Keldysh ~ = ефе́кт Фра́нца-Ке́лдиша
Frenkel ~ = Фре́нкелів ефе́кт
fringe ~ = крайови́й ефе́кт, вплив кра́ю лі́нзи
galvanomagnetic ~ = ґальваномагне́тний ефе́кт
genetic radiation ~ = генети́чний ефе́кт [вплив] опромі́нення
geomagnetic ~ = геомагне́тний ефе́кт
ghost ~ = парази́тний ефе́кт
global ~ = глоба́льний ефе́кт
grain-boundary ~ = зернинномежови́й ефе́кт
gravitational ~ = ґравітаці́йний ефе́кт
gravitational-lens ~ = ефе́кт ґравітаці́йної лі́нзи
greenhouse ~ = тепли́чний [парнико́вий, оранжере́йний] ефе́кт
Gudden-Pohl ~ = ефе́кт Ґу́дена-По́ла
guest-host ~ = ефе́кт "гість-хазя́їн" (у рідинному/плинному кристалі)
Guillemin ~ = Ґієме́нів [Ґюлеме́нів] ефе́кт
Gunn ~ = Ґа́нів ефе́кт
Gurevich ~ = ефе́кт Гуре́вича
gyromagnetic ~ = гіромагне́тний ефе́кт
gyroscopic ~ = гіроскопі́чний ефе́кт
Hall ~ = Го́лів ефе́кт
Hallwachs ~ = Га́лваксів ефе́кт
hardening radiation ~ = радіяці́йне міцні́шання [змі́цнювання] (матеріялу)
harmful ~ = шкідли́вий вплив
Herschel ~ = Ге́ршелів ефе́кт
Hertz ~ = Ге́рців ефе́кт
heterogeneous ~ = гетероге́нний ефе́кт (у ядерному реакторі)
Higgs ~ = Гі́ґсів ефе́кт
high-frequency size ~ = високочасто́тний ро́змірний ефе́кт
high-order ~ = ефе́кт висо́кого поря́дку
higher-order ~ = ефе́кт ви́щого поря́дку
highest-order ~ = ефе́кт найви́щого поря́дку
Hiltner-Hall ~ = ефе́кт Гі́льтнера-Го́ла
Hubble ~ = Га́блів ефе́кт
Hurwitz ~ = Гу́рвіців ефе́кт
hydrodynamic mass ~ = гідродинамі́чний ма́совий ефе́кт, ефе́кт позі́рної ма́си
hyperchromic ~ = гіперхро́мний ефе́кт
hyperfine ~ = надтонки́й ефе́кт
hypochromic ~ = гіпохро́мний ефе́кт
ill ~ = згу́бний на́слідок
image ~ = дзерка́льний ефе́кт
immediate ~ = прями́й [безпосере́дній] ефе́кт
immediate radiation ~ = ра́нній [нега́йний] на́слідок [ефе́кт] опромі́нення
impurity ~ = вплив до́мішок
indirect ~ = непрями́й ефе́кт; непрями́й [опосередко́ваний] вплив
induced ~ = (з)індуко́ваний [наве́дений, примусо́вий] ефе́кт
inductive ~ = індукти́вний [індукці́йний] ефе́кт
inductomeric ~ = індуктоме́рний ефект
inelastic ~ = непружни́й ефе́кт
inexplicable ~ = незрозумі́лий ефе́кт
inhibiting ~ = спові́льнювальний [стри́мувальний] вплив
inhibitory ~ = спові́льнювальний [стри́мувальний] вплив
injurious radiation ~ = шкідли́вий вплив опромі́нення (на людину)
insignificant ~ = незначни́й ефе́кт [вплив]
instantaneous ~ = миттє́ва ді́я, миттє́вий ефе́кт
instrumental ~ = при́ладо́вий [апарату́рний] ефе́кт
integer quantum Hall ~ = цілочислови́й ква́нтовий Го́лів ефе́кт
integral ~ = 1. інтеґра́льний [сума́рний] вплив 2. інтеґра́льний ефе́кт
interaction ~ = вплив взаємоді́ї
interface ~ = вплив межі́ по́ділу фаз, межови́й ефе́кт
interference ~ = 1. вплив зава́д 2. інтерференці́йний ефе́кт
internal Compton ~ = вну́трішній ко́мптон-ефе́кт
internal photoelectric ~ = вну́трішній фотоефе́кт, фотопрові́дність
intramolecular ~ = внутрішньомоле́кульний ефе́кт
intrinsic photoelectric ~ = вну́трішній фотоефе́кт, фотопрові́дність
inverse ~ = 1. обе́рнений ефе́кт 2. зворо́тний ефе́кт
inverse Compton ~ = обе́рнений ко́мптон-ефе́кт
inverse piezoelectric ~ = обе́рнений п’єзоефе́кт
ionizing ~ = йонізівни́й вплив, йонізівна́ [йонізаці́йна] ді́я
ionospheric ~ = йоносфе́рний ефе́кт, вплив йоносфе́ри
irrelevant ~ = сторо́нній ефе́кт
isotope ~ = ізото́пний ефе́кт
isotropic ~ = ізотро́пний ефе́кт
Jaccarino-Peter ~ = ефе́кт Жакари́но-Пі́тера
Jahn-Teller ~ = ефе́кт Я́на-Те́лера
Jamin ~ = Жаме́нів ефе́кт
Jesse ~ = ефе́кт Дже́сі
Johnson-Rahbeck ~ = ефе́кт Джо́нсона-Ра́бека
Josephson ~ = Джо́зефсонів ефе́кт
Joshi ~ = ефе́кт Джо́ші
Joule ~ = Джо́улів ефе́кт
Joule-Kelvin ~ = ефе́кт Джо́уля-То́мсона
Joule-Thomson ~ = ефе́кт Джо́уля-То́мсона
Kerr ~ = Ке́рів ефе́кт
kinetic ~ = кінети́чний ефе́кт, кінети́чне я́вище
kinetic isotope ~ = кінети́чний ізото́пний ефе́кт
kinetic template ~ = (х.) кінети́чний темпла́тний ефе́кт
Kirkendall ~ = Кі́ркендалів ефе́кт
Knight ~ = На́йтів ефе́кт
Kondo ~ = ефе́кт Ко́ндо, ко́ндо-ефе́кт
Kossel ~ = Ко́селів ефе́кт
Kurdiumov ~ = ефе́кт Курдю́мова
latent Herschel ~ = лате́нтний Ге́ршелів ефе́кт
late radiation ~ = відда́лений на́слідок опромі́нення
latitude ~ = широ́тний ефе́кт (космічного проміння)
leveling ~ = (х.) вирі́внювальний ефе́кт
level-repulsion ~ = ефе́кт відшто́вхування рі́внів
Lewis ~ = Лю́їсів ефе́кт
Liebmann ~ = Лі́бманів ефе́кт
linear ~ = ліні́йний ефе́кт
Lippmann ~ = Лі́пманів ефе́кт
local ~ = 1. лока́льний ефе́кт 2. лока́льний вплив
local radiation ~ = лока́льна ді́я опромі́нення
long-range ~ = далекося́жний вплив
long-term ~ = трива́лий вплив
longitude ~ = довго́тний ефе́кт (космічного проміння)
longitudinal ~ = поздо́вжній ефе́кт
longitudinal Ettingshausen-Nernst ~ = поздо́вжній ефе́кт Не́рнста-Е́тинґсгаузена
longitudinal galvanomagnetic ~ = поздо́вжній ґальваномагне́тний ефе́кт
low-frequency size ~ = низькочасто́тний ро́змірний ефе́кт
low-order ~ = ефе́кт низько́го поря́дку
lower-order ~ = ефе́кт ни́жчого поря́дку
lowest-order ~ = ефе́кт найни́жчого поря́дку
macroscopic ~ = макроскопі́чний ефе́кт
Maggi-Righi-Leduc ~ = ефе́кт Ма́джі-Ри́ґі-Леду́ка
magnetic ~ = магне́тний ефе́кт
magnetothermal ~ = магнетотеплове́ я́вище
magnetoacoustic ~ = магнетоакусти́чний ефе́кт
magnetoacoustic size ~ = магнетоакусти́чний ро́змірний ефе́кт
magnetocaloric ~ = магнетокалори́чний [магнетотеплови́й] ефе́кт
magnetoelastic ~ = магнетопружни́й ефе́кт, я́вище [ефе́кт] магнетопру́жности
magnetoelectric ~ = магнетоелектри́чний ефе́кт
magnetogalvanic ~ = ґальваномагне́тний ефе́кт
magnetoionic ~ = магнетойо́нний ефе́кт
magnetomechanical ~ = магнетомехані́чне я́вище
magnetooptic(al) ~ = магнетоопти́чний ефе́кт
magnetooptic Kerr ~ = магнетоопти́чний Ке́рів ефе́кт
magnetoresistive ~ = магнеторезисти́вний [магнетоопоро́вий] ефе́кт
Magnus ~ = Ма́ґнусів ефе́кт
magnetic skin ~ = магне́тний скін-ефе́кт
Malter ~ = Ма́лтерів ефе́кт
many-body ~ = багаточасти́нко́вий ефе́кт, ефе́кт у систе́мі багатьо́х части́нок
Marx ~ = Ма́рксів ефе́кт
mass ~ = 1. ма́совий ефе́кт 2. вплив ма́си
Matteuci ~ = ефе́кт Матеу́чі
Maxwell ~ = Ма́ксвелів ефе́кт
mechanocaloric ~ = механокалори́чний [механотеплови́й] ефе́кт
mechanochemical ~ = механохемі́чний ефе́кт
Meissner(‑Ochsenfeld) ~ = ефе́кт Ма́йснера(‑О́ксенфельда)
memory ~ = ефе́кт па́м’яті
mesomeric ~ = мезоме́рний ефе́кт
mesoscopic ~ = мезоскопі́чний ефе́кт
microphone ~ = мікрофо́нний ефе́кт
microphonic ~ = мікрофо́нний ефе́кт
microscopic ~ = мікроскопі́чний ефе́кт
minor ~ = незначни́й ефе́кт [вплив]
mirage ~ = міра́жний ефе́кт
moderating ~ = спові́льнювальна ді́я, спові́льнювальний вплив
moiré ~ = муа́ровий ефе́кт, муа́р-ефе́кт
Mössbauer ~ = Ме́сбауерів ефе́кт
motional ~ = динамі́чний ефе́кт
motor ~ = ефе́кт взає́много відшто́вхування провідникі́в зі стру́мами протиле́жних на́прямів
multiphoton photoelectric ~ = багатофото́нний фотоефе́кт
mutual ~ = взаємовпли́в
natural ~ = приро́дний ефе́кт
negative ~ = неґати́вний ефе́кт
negative-mass ~ = (яф) ефе́кт від’є́мної ма́си
Nernst ~ = Не́рнстів ефе́кт
net ~ = вислідни́й [сума́рний] ефе́кт, сума́рний вплив
night ~ = нічни́й ефе́кт, поляризаці́йна по́хибка
nonadditive ~ = неадити́вний ефе́кт
nonequilibrium ~ = нерівнова́жний ефе́кт
nongravitational ~ = неґравітаці́йний ефе́кт
nonlinear ~ = неліні́йний ефе́кт
nonlinear skin ~ = неліні́йний скін-ефе́кт
non-nuclear ~ = неядро́вий/нея́дерний ефе́кт
nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чний ефе́кт
nonstationary ~ = нестаціона́рний ефе́кт
nonthreshold ~ = непоро́говий ефе́кт
normal ~ = норма́льний ефе́кт
normal Doppler ~ = норма́льний до́плер-ефе́кт
normal skin ~ = норма́льний скін-ефе́кт
Nottingham ~ = Но́тингемів ефе́кт
nth-order ~ = ефе́кт n-го поря́дку
nuclear ~ = ядро́вий/я́дерний ефе́кт
observable ~ = спостере́жуваний [спостере́жний] ефе́кт
observed ~ = спостере́жений ефе́кт
optical ~ = опти́чний ефе́кт
optical Doppler ~ = опти́чний до́плер-ефе́кт
optoacoustic ~ = фотоакусти́чний ефе́кт
orientation ~ = орієнтаці́йний ефе́кт
Overhauser ~ = О́вергаузерів ефе́кт
parametric ~ = параметри́чний ефе́кт
parametric Doppler ~ = параметри́чний до́плер-ефе́кт
Paschen-Back ~ = ефе́кт Па́шена-Бе́ка [Па́шена-Ба́ка]
Peltier ~ = ефе́кт Пельтьє́
Penning ~ = Пе́нінґів ефе́кт
permanent radiation ~ = трива́лий вплив [на́слідок] опромі́нення
perturbation ~ = 1. збу́рювальна ді́я 2. ефе́кт, спричи́нений збу́ренням
perturbing ~ = збу́рювальна ді́я
photoacoustic ~ = фотоакусти́чний ефе́кт
photocapacitor ~ = фотомі́сткісний [фотоє́мнісний] ефе́кт
photochemical ~ = фотохемі́чний ефе́кт
photochromic ~ = фотохро́мний ефе́кт
photoconductive ~ = вну́трішній фотоефе́кт, фотопрові́дність
photodielectric ~ = фотодіелектри́чний ефе́кт
photodiffusion ~ = фотодифузі́йний [Де́мберів] ефе́кт
photodomain ~ = фотодоме́нний ефе́кт
photoelastic ~ = фотопружни́й ефе́кт, фотопру́жність
photoelectric ~ = фотоефе́кт, фотоелектри́чний ефе́кт
photoelectromagnetic ~ = фотоелектромагне́тний ефе́кт
photoemissive ~ = зо́внішній фотоефе́кт
photoferroelectric ~ [PFE] = фотосеґнетоелектри́чний ефе́кт
photomagnetic ~ = фотомагне́тний ефе́кт
photomagnetoelectric ~ = фотомагнетоелектри́чний ефе́кт
photomechanical ~ = фотомехані́чний ефе́кт
photopiezoelectric ~ = фотоп’єзоелектри́чний ефе́кт
photorefractive ~ = фоторефракці́йний ефе́кт
photoresistive ~ = фоторезисти́вний ефе́кт
photovoltaic ~ = фотоґальвані́чний ефе́кт, ве́нтильний фотоефе́кт
physical ~ = фізи́чний ефе́кт
physical radiation ~ = 1. фізи́чний ефе́кт опромі́нення 2. фізи́чна ді́я промі́ння
physiological radiation ~ = фізіологі́чна ді́я промі́ння
piezoelectric ~ = п’єзоефе́кт, п’єзоелектри́чний ефе́кт
piezomagnetic ~ = п’єзомагне́тний ефе́кт
piezooptic ~ = п’єзоопти́чний ефе́кт
pinch ~ = пінч-ефе́кт
pinning ~ = я́вище [ефе́кт] пришпиля́ння [пі́нінгу]
Pockels ~ = По́кел(ь)сів ефе́кт
poisonous ~ = отру́йна ді́я
polar ~ = поля́рний ефе́кт
polarization ~ = поляризаці́йний ефе́кт
pollution ~ = вплив забру́днення
polyalkaline ~ = полілу́жний ефе́кт
Pomeranchuk ~ = Померанчукі́в ефе́кт
Portevin-Le Chatelier ~ = ефе́кт Портеве́на-Ле Шательє́
positive ~ = позитивний ефе́кт
post-Newtonian ~s = післянью́тонові ефе́кти, релятивісти́чні по́правки (пе́ршого поря́дку) до Нью́тонової меха́ніки
postradiation ~ = пострадіяці́йний [післяопромі́нний] ефе́кт
Poynting-Robertson ~ = ефе́кт По́йнтинґа-Ро́бертсона
pressure ~ = ти́сковий ефе́кт
pressure-diffusion ~ = бародифузі́йний ефе́кт
pretransitional ~ = передпереходо́вий ефе́кт
primary ~ = перви́нний ефе́кт
protective ~ = захисни́й ефе́кт, захисна́ ді́я
proximity ~ = ефе́кт бли́зькости (провідників)
Purkinje ~ = ефе́кт Пуркі́н’ї [Пуркіне́]
pyroelectric ~ = піроефе́кт, піроелектри́чний ефе́кт
pyromagnetic ~ = піромагне́тний ефе́кт
quadratic ~ = квадрати́чний ефе́кт
quantum ~ = ква́нтовий ефе́кт
quantum Hall ~ = ква́нтовий Го́лів ефе́кт
quantum size ~ = ква́нтовий ро́змірний [квантоворо́змірний] ефе́кт
radiation ~ = 1. радіяці́йний ефе́кт [вплив], вплив промі́ння 2. ді́я [вплив] опромі́нення
radio-frequency size ~ = радіочасто́тний ро́змірний ефе́кт
Raman ~ = Ра́манів ефе́кт
Ramsauer ~ = Ра́мзауерів ефе́кт
recoil ~ = ефе́кт ві́друху
reinforcing ~ = змі́цнювальний вплив
relativistic ~ = релятивісти́чний ефе́кт
relativistic Doppler ~ = релятивісти́чний до́плер-ефе́кт
relaxation ~ = релаксаці́йний ефе́кт
relief ~ = стереоскопі́чний ефе́кт
remanence ~ = ефе́кт [вплив] залишко́вого магне́тного по́ля
remote ~ = ді́я [вплив] на ві́дстані
Renner ~ = Ре́нерів ефе́кт
Renninger ~ = Ре́нінґерів ефе́кт
required ~ = шу́каний [споді́ваний, очі́куваний] ефе́кт
residual ~ = 1. залишко́вий ефе́кт 2. післяді́я
resonance ~ = 1. резона́нсний ефе́кт 2. вплив резона́нсу
retrograde ~ = ретроґра́дне я́вище
reversive shape-memory ~ = реверси́вний ефе́кт па́м’яті фо́рми
rf size ~ = радіочасто́тний ро́змірний ефе́кт
rhenium ~ = (мф) ре́нієвий ефе́кт
Richardson ~ = Ри́чардсонів ефе́кт
Righi-Leduc ~ = ефе́кт Ри́ґі-Леду́ка
ripple ~ = вплив ґофро́ваности (магнетного поля)
runaway ~ = ефе́кт вте́чі (електронів)
Sabattier ~ = ефе́кт Сабатьє́
salt ~ = (х.) сольови́й ефе́кт
Sasaki-Shibuya ~ = ефе́кт Саса́кі-Шибу́я
scale ~ = масшта́бний ефе́кт
Schottky ~ = ефе́кт Шо́ткі, дробови́й ефе́кт
screening ~ = екранува́льний ефе́кт
secondary ~ = втори́нний ефе́кт
second-order ~ = ефе́кт дру́гого поря́дку
Seebeck ~ = Зе́єбеків ефе́кт
seismic ~ = сейсмі́чний ефе́кт
seismic-electric ~ = сейсмоелектри́чний ефе́кт
seismoelectric ~ = сейсмоелектри́чний ефе́кт
selective ~ = селекти́вна ді́я, селекти́вний ефе́кт
shadow ~ = тіньови́й ефе́кт
shape-memory ~ = ефе́кт па́м’яті фо́рми
shattering ~ = бриза́нтність
shell ~ = вплив оболо́нки, оболо́нковий ефе́кт
Shenstone ~ = Ше́нстоунів ефе́кт
shielding ~ = екранува́льний [захисни́й] ефе́кт, екранува́льна [захисна́] ді́я
short-range ~ = близькося́жний вплив
short-term ~ = короткоча́сний вплив
shot ~ = дробови́й ефе́кт
Shubnikov-de Haas ~ = ефе́кт Шу́бникова-де Га́аза
side ~ = сторо́нній ефе́кт; супу́тній [побі́чний] ефе́кт
Silsbee ~ = ефе́кт Си́лзбі
simple Doppler ~ = про́сти́й до́плер-ефе́кт
size ~ = 1. ро́змірний ефе́кт 2. ро́змірне я́вище, вплив ро́змірів (зразка)
skin ~ = скін-ефе́кт
sling ~ = пра́щовий ефе́кт
Snoek ~ = Сну́ків ефе́кт
Sondheimer ~ = Зо́ндгаймерів ефе́кт
Soret ~ = ефе́кт Соре́
sound ~ = 1. звукови́й ефе́кт 2. звуконаслі́дування
space-charge ~ = вплив просторо́вого заря́ду
spin ~ = спі́новий ефе́кт
spin-dependent ~ = спінозале́жний ефе́кт
spin-independent ~ = спінонезале́жний ефе́кт
spontaneous ~ = спонта́нний [самоспричи́нений] ефе́кт
spurious ~ = позі́рний [ома́нний, парази́тний] ефе́кт
stabilizing ~ = стабілізаці́йний [стабілізува́льний] вплив
Stark ~ = Шта́рків ефе́кт
Stark-Lunelund ~ = ефе́кт Шта́рка-Лу́нелунда
static skin ~ = стати́чний скін-ефе́кт
stationary ~ = стаціона́рний ефе́кт
stereo(phonic) ~ = стереоефект, стереофо́нний [стереофоні́чний] ефе́кт
stereo(scopic) ~ = стереоефект, стереоскопі́чний ефе́кт
steric ~ = стери́чний [просторо́вий] ефе́кт
Stern-Gerlach ~ = ефе́кт Ште́рна-Ґе́рлаха
stimulated ~ = стимульо́ваний [підси́лений] ефе́кт
stimulating ~ = стимулюва́льний ефе́кт
striction ~ = стрикці́йний ефе́кт
stroboscopic ~ = стробоскопі́чний ефе́кт
structure ~ = впли́в структу́ри, структу́рний ефе́кт; структу́рне я́вище
substituent ~ = вплив засту́пників
suction ~ = усмо́ктувальна ді́я
Suhl ~ = Шу́лів ефе́кт
surface ~ = 1. поверхне́вий ефе́кт, поверхне́ве я́вище 2. вплив пове́рхні
surface photoelectric ~ = поверхне́вий фотоефе́кт
Swings ~ = Сві́нґсів ефе́кт
systematic ~ = системати́чний ефе́кт [вплив]
Szilard-Chalmers ~ = ефе́кт Си́ларда-Ча́лмерса [Сци́ларда-Ча́лмерса]
Taylor ~ = Те́йлорів ефе́кт
temperature ~ = 1. температу́рний [теплови́й] ефе́кт 2. вплив (змін) температу́ри
template ~ = темпла́тний ефе́кт
tensoresistive ~ = тензорезисти́вний ефе́кт
thermal ~ = 1. теплови́й [температу́рний] ефе́кт 2. вплив теплово́го ру́ху части́нок
thermal ~ of a nuclear reaction = теплови́й ефе́кт я́дерної/ядро́вої реа́кції
thermoacoustic ~ = акустотермі́чний [термоакусти́чний] ефе́кт
thermodielectric ~ = термодіелектри́чний ефе́кт
thermodynamic template ~ = (х.) термодинамі́чний темпла́тний ефе́кт
thermoelasic ~ = термопружни́й ефе́кт
thermoelectric ~ = термоелектри́чний ефе́кт
thermomagnetic ~ = термомагне́тний ефе́кт
thermomechanical ~ = 1. термомехані́чний ефе́кт 2. фонта́нний ефе́кт
thermooptic ~ = термоопти́чний ефе́кт
third-order ~ = кубі́чний ефе́кт
Thomson ~ = То́мсонів ефе́кт
three-dimensional ~ = 1. стереоефе́кт 2. триви́мірний ефе́кт
threshold ~ = поро́говий ефе́кт
time-dilation ~ = ефе́кт упові́льнювання годи́нників, (ефе́кт) спові́льнювання ча́су
Tolman and Stewart ~ = ефе́кт То́лмена-Стю́арта
topological ~ = топологі́чний ефе́кт
transannular ~ = (х.) трансанеля́рний ефе́кт
transient ~ = перехі́дни́й ефе́кт
transition ~ = переходо́вий ефе́кт
transverse ~ = попере́чний ефе́кт
transverse Doppler ~ = попере́чний до́плер-ефе́кт
transverse Ettingshausen-Nernst ~ = попере́чний ефе́кт Не́рнста-Е́тинґсгаузена
transverse galvanomagnetic ~ = попере́чний ґальваномагне́тний ефе́кт
transverse piezoelectric ~ = попере́чний п’єзоефе́кт
tunnel ~ = туне́льний ефе́кт
twilight ~ = присмерко́ве я́вище
twist ~ = твіст-ефе́кт (у рідинному/плинному кристалі)
two-dimensional ~ = двови́мірний ефе́кт
Tyndall ~ = Ти́ндалів ефе́кт
undesired ~ = неба́жаний на́слідок [ефе́кт]
undetectable ~ = невия́вний [недетекто́вний, неспостере́жний] ефе́кт
undetected ~ = неви́явлений [нездетекто́ваний, неспостере́жений] ефе́кт
undetectible ~ = невия́вний [недетекто́вний, неспостере́жний] ефе́кт
unexpected ~ = неочі́куваний [несподі́ваний] ефе́кт [на́слідок]
unfavorable ~ = несприя́тливий вплив
unobservable ~ = неспостере́жуваний [неспостере́жний] ефе́кт
unobserved ~ = неспостере́жений ефе́кт
unwanted ~ = неба́жаний на́слідок [ефе́кт]
vertical-component ~ = анте́новий ефе́кт
vibron(ic) ~ = вібро́нний ефе́кт
Villari ~ = ефе́кт Віла́рі
virtual-mass ~ = гідродинамі́чний ма́совий ефе́кт, ефе́кт позі́рної ма́си
visual ~ = зорови́й ефе́кт
visual Herschel ~ = візуа́льний Ге́ршелів ефе́кт
Voigt ~ = Фо́йґтів ефе́кт
Volta ~ = ефе́кт Во́льти
volume ~ = о́б’є́мний ефе́кт
volume photoelectric ~ = о́б’є́мний фотоефе́кт
wall ~ = присті́нко́вий ефе́кт; вплив сті́нки, ефе́кт [на́слідок] взаємо́дії зі сті́нкою
Watkins ~ = Во́ткінсів ефе́кт
weak ~ = 1. слабки́й ефе́кт 2. вплив слабко́ї взаємоді́ї
Weigert ~ = Вайґертів ефе́кт
Welker ~ = Ве́лькерів [ґальваномагнеторекомбінаці́йний] ефе́кт
Wertheim ~ = Ве́ртгаймів ефе́кт
Wiedemann ~ = Ві́деманів ефе́кт
Wiegand ~ = Ві́ґандів ефе́кт
Wigner ~ = Ві́ґнерів ефе́кт
Wilson ~ = Ві́л(ь)сонів ефе́кт
Wood ~ = Ву́дів ефе́кт
Workman-Reynolds ~ = ефе́кт Во́ркмана-Ре́йнол(ь)дса
xenon ~ = ксено́новий ефе́кт, ксено́нове отру́ювання [отру́єння] (у ядерному реакторі)
Zeeman ~ = Зе́єманів ефе́кт
Zener ~ = Зи́нерів ефе́кт
point 1. то́чка || точко́вий ■ about [around] a ~ на́вко́ло [в о́колі] то́чки; відно́сно то́чки; at (a/the) ~ у то́чці; at ~ a в то́чці a; to go [pass] through a ~ прохо́дити че́рез то́чку; to go [pass] through the same ~ прохо́дити че́рез ту са́му то́чку 2. мі́сце 3. пункт 4. ві́стря; (го́стрий) кі́нчик 5. верши́на 6. ву́зол 7. кра́пка [ко́ма] (у записі числа) 8. по́значка 9. по́ділка (шкали) 10. моме́нт (часу) 11. то́чка (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) 12. пункт (типографська одиниця довжини, 1/72 дюйма) 13. суть (проблеми тощо) ■ beside the ~, off the ~ не по су́ті, не до ді́ла; in ~ of fact наспра́вді, факти́чно; the ~ at issue предме́т обгово́рення; the main ~ of the matter суть спра́ви; to the ~ до ді́ла, доре́чно 14. аспе́кт ■ ~ under consideration дослі́джувана пробле́ма, дослі́джуваний аспе́кт 15. особли́вість 16. вка́зувати//вказа́ти (at – на; to – у напрямі до) ■ to ~ out зазнача́ти//зазна́чити; to ~ out a mistake вказа́ти на по́милку 17. наво́дити//наве́сти (прилад) 18. гостри́ти//ви́гострити/‌нагостри́ти
[pɔɪnt]
~ at a finite distance = власти́ва то́чка
~ at infinity невласти́ва [нескінче́нно відда́лена] то́чка, то́чка на нескінче́нності ■ including the ~ at infinity = вклю́чно з нескінче́нно відда́леною то́чкою
~ of accumulation = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
~ of application = 1. то́чка прикла́дення (сили) 2. поча́ток (вектора)
~ of arrival = пункт прибуття́
~ of attraction = атра́ктор, то́чка притяга́ння
~ of closure = то́чка до́тику (множини)
~ of concentration = то́чка концентрува́ння
~ of condensation = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції]
~ of contact = 1. то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка конта́кту
~ of continuity = то́чка непере́рвности
~ of contraflexure = то́чка пере́гину
~ of control = контро́льна то́чка
~ of convergence = 1. то́чка схо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка збі́жности (of a sequence/series – послідовности/ряду)
~ of departure = вихідна́ то́чка; пункт відпра́влення
~ of determinacy = то́чка ви́значености
~ of determination = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка
~ of discontinuity = то́чка ро́зри́ву (of the first/second kind – першого/другого роду)
~ of divergence = 1. то́чка розхо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка розбі́жности (ряду)
~ of division = то́чка по́ділу
~ of double inflection = то́чка подві́йного пере́ги́ну (кривої)
~ of emergence = то́чка ви́ходу, виходо́ва то́чка (струменя частинок)
~ of entry = то́чка вхо́ду, входо́ва то́чка
~ of extremum = то́чка ектре́муму, екстрема́льна то́чка
~ of fall = (мех.) рі́внева то́чка
~ of fault = мі́сце пошко́ди
~ of impact = то́чка уда́ру
~ of indeterminacy = то́чка неви́значености
~ of indetermination = істо́тна [нереґуля́рна] особли́ва то́чка
~ of infinity = то́чка перетво́рення на нескінче́нність
~ of inflection = то́чка пере́ги́ну (of order p – порядку p)
~ of intercept = то́чка пере́тину (кривої з віссю координат)
~ of interest = 1. дослі́джувана [розгля́дувана] то́чка 2. обгово́рювана пробле́ма
~ of intersection = то́чка пере́тину
~ of irreducibility = то́чка незві́дности
~ of jump discontinuity = то́чка (скінче́нного) стрибка́, то́чка (скінче́нного) стрибко́вого ро́зри́ву
~ of local connectivity = то́чка лока́льної зв’я́зности
~ of maximum = то́чка ма́ксимуму
~ of minimum = то́чка мі́німуму
~ of a needle = 1. кіне́ць стрі́лки 2. ві́стря го́лки
~ of a net = ву́зол сі́тки
~ of nonremovable discontinuity = то́чка неусувно́го ро́зри́ву
~ of origin = поча́ток координа́т
~ of osculation = то́чка самодо́тику
~ of a phase diagram = то́чка фа́зової діягра́ми
~ of ramification = то́чка галу́ження
~ of removable discontinuity = то́чка усувно́го ро́зри́ву
~ of rest = то́чка спо́кою
~ of rupture = мі́сце руйнува́ння
~ of self-intersection = то́чка самопере́тину
~ of semicontinuity = то́чка напівнепере́рвности
~ of sight = це́нт(е)р проєктува́ння, головна́ то́чка [це́нт(е)р] перспекти́ви
~ of spectrum = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка
~ of strong convexity = то́чка стро́гої опу́клости
~ of support = 1. то́чка опертя́ [опо́ри] 2. то́чка підві́су
~ of tangency = то́чка до́тику
~ of uniform convergence = то́чка рівномі́рної збі́жности
~ of view = по́гляд, кут зо́ру, інтерпрета́ція
accessible ~ = дося́жна то́чка
accumulation ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
adherent ~ = (of a set) то́чка до́тику (множини)
addressable ~ = адресо́вна то́чка
ambiguous ~ = то́чка неви́значености
anchored branch ~ = (тт) заче́плена то́чка розгалу́ження
affinely dependent ~s = афі́нно зале́жні то́чки
affinely independent ~s = афі́нно незале́жні то́чки
angular ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої)
aniline ~ = анілі́нова то́чка
antipodal ~s = антипо́ди, то́чки́ (що лежать) на протиле́жних кінця́х дія́метру
antiprincipal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
antisolar ~ = протисо́нце́ва то́чка
aplanatic ~s = апланати́чні то́чки
arbitrary ~ = дові́льна то́чка
asymptotic ~ = асимптоти́чна то́чка
attachment ~ = то́чка приє́днання
attainable ~ = дося́жна то́чка
attraction ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння
attractive ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння
autoignition ~ = то́чка/температу́ра самозайма́ння
axial ~ = аксі́йна то́чка
azeotropic ~ = азеотро́пна то́чка
Babinet ~ = то́чка Бабіне́
balance ~ = то́чка рівнова́ги
base ~ = 1. ба́зисна [ба́зова] то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи)
basic ~ = 1. основна́ то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи)
basis ~ = ба́зисна то́чка
beam collision ~ = то́чка пере́тину стру́менів (частинок)
bend(ing) ~ = 1. то́чка зги́ну (кривої) 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка
bicritical ~ = двокрити́чна [бікрити́чна] то́чка
bifurcation ~ = то́чка біфурка́ції [галу́ження]
binary ~ = двійко́ва кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі двійко́вого числа́
biplanar double ~ = біплана́рна подві́йна то́чка, подві́йний ву́зол (поверхні)
Bloch ~ = Бло́хова то́чка
boiling ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння
border ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що належить до цієї множини)
boundary ~ = межова́ то́чка, то́чка на межі́; кра́йня то́чка
boundary ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини)
boundary grid ~ = межови́й ву́зол
Boyle ~ = Бо́йлова то́чка/температу́ра
branch(ing) ~ = 1. (матем.) то́чка галу́ження [розгалу́ження] 2. (ел.) то́чка з’єдна́ння [сполу́чення, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол
break ~ = 1. то́чка зало́му (кривої) 2. то́чка зу́пи́ну (програми)
breakaway ~ = то́чка відокре́млення
breaking ~ = то́чка [межа́] руйнува́ння
bright ~ = яскра́ва ця́тка
bright coronal ~ = яскра́ва коро́нна ця́тка
brilliant ~ = (матем.) дзерка́льна то́чка
brittle ~ = температу́ра кри́хчення, то́чка перехо́ду до крихко́го ста́ну
bubble ~ = то́чка/температу́ра поча́тку кипі́ння (появи бульбашок)
burble ~ = то́чка зри́ву пото́ку
burning ~ = то́чка/температу́ра займа́ння
calibration ~ = то́чка ґрадуюва́льної криво́ї; ґрадуюва́льна то́чка
cardinal ~ = 1. (опт.) кардина́льна то́чка 2. (гф) сторона́ сві́ту
center ~ = центра́льна то́чка
central ~ = центра́льна то́чка
central ~ of a ruled surface = горлова́ то́чка ліні́йчастої пове́рхні
characteristic ~ = характеристи́чна то́чка
check ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка див. тж checkpoint
circular ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
closed ~ = за́мкнена то́чка
cloud ~ = температу́ра (поча́тку) каламу́тнення
cluster ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
coincidence ~ = то́чка збі́гу
collocation ~ = то́чка колока́ції
common ~ = спі́льна то́чка
compass ~ = ко́мпасний румб
compensation ~ = (тт) то́чка компенса́ції
concyclic ~s = точки́ (що лежать) на одно́му ко́лі
condensation ~ = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції] (from the left/right – зліва/справа)
congruent ~ = конґруе́нтна то́чка
conical ~ = коні́чна то́чка
conjugate ~s = 1. (матем.) спря́жені то́чки́ 2. (опт.) спря́жені фо́куси
contact ~ = 1. (матем.) то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка [мі́сце] конта́кту
control ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка
convergence ~ = то́чка схо́дження (струменя)
corner ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої)
coronal ~ = коро́нна ця́тка
corrected melting ~ = скориго́вана то́чка/температу́ра то́плення
critical ~ = 1. крити́чна то́чка 2. (матем.) особли́ва то́чка (системи диференційних рівнянь)
cross ~ = то́чка пере́тину, ву́зол
crucial ~ = 1. визнача́льна то́чка 2. крити́чний [визнача́льний] моме́нт
cryohydric ~ = кріогідра́тна то́чка
cubic fixed ~ = кубі́чна стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
culmination ~ = то́чка кульміна́ції (небесного тіла)
Curie ~ = то́чка/температу́ра Кюрі́
current ~ = пото́чна то́чка
cuspidal ~ = то́чка зворо́ту [заго́стрення], касп, ві́стря
cut ~ = 1. межа́ кипі́ння фра́кцій 2. розтина́льна то́чка
cutoff ~ = то́чка відтина́ння
cyclic ~ = циклі́чна [циклова́] то́чка
datum ~ = 1. поча́ток координа́т 2. вихідна́ [ре́перна] то́чка
dead ~ = ме́ртва то́чка
decimal ~ = десятко́ва [відокре́млювальна] кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі десятко́вого числа́
demixing ~ = точка шарува́ння [розшаро́вування] (на фазовій діяграмі)
depressed boiling ~ = зни́жена то́чка/температу́ра кипі́ння
destination ~ = пункт [мі́сце] призна́чення
dew ~ = то́чка роси́, то́чка/температу́ра конденса́ції
diamond ~ = алма́зний наконе́чник (індентора тощо)
distal ~ = диста́льна [найвідда́леніша (від центру)] то́чка
distant ~ = відда́лена то́чка
distectic ~ = дистекти́чна то́чка
distinguished ~ = ви́різнена то́чка
dividing ~ = відокре́млювальна то́чка
double ~ = подві́йна то́чка
driving ~ = то́чка збу́джування [збу́дження]
drop ~ = то́чка [мі́сце] кра́пання
dropping ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання
dry ~ = то́чка/температу́ра по́вного ви́парування (рідини)
east ~ = то́чка схо́ду
elevated boiling ~ = підви́щена то́чка/температу́ра кипі́ння
elliptic ~ = еліпти́чна то́чка (поверхні)
end ~ = кінце́ва то́чка, кіне́ць див. тж endpoint
entrance ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду
entry ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду
equilibrium ~ = то́чка рівнова́ги
equinoctial ~ = рівноде́ння
equivalence ~ (of titration) = то́чка еквівале́нтности
essential singular ~ = істо́тна особли́ва [істо́тна синґуля́рна] то́чка
eutectic ~ = евтекти́чна то́чка
eutectoid ~ = евтекто́їдна то́чка
exceptional ~ = винятко́ва то́чка
exclamation ~ = окли́чний знак, знак о́клику
exit ~ = виходо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] ви́ходу
experimental ~ = до́слідна [експеримента́льна] то́чка
exterior ~ = зо́внішня то́чка
external ~ = зо́внішня то́чка
extreme ~ = 1. кра́йня [найвідда́леніша] то́чка 2. (матем.) екстре́мум, то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка
far ~ = 1. відда́лена [дале́ка] то́чка 2. (опт.) найвідда́леніша то́чка (в зоні бачення)
fiducial ~ = ре́перна то́чка
fiduciary ~ = ре́перна то́чка
firing ~ = запа́лювальна напру́га, то́чка запа́лювання (газонаповненої лампи)
fixed ~ = 1. нерухо́ма то́чка 2. стаціона́рна то́чка 3. зафіксо́вана то́чка 4. ре́перна то́чка (температурної шкали) 5. фіксо́вана [нерухо́ма] кра́пка/ко́ма (у записі числа)
flash ~ = температу́ра/то́чка спа́лаху; то́чка займа́ння
flex ~ = то́чка пере́гину (кривої)
floating ~ = незафіксо́вана [рухо́ма, плавна́] кра́пка/ко́ма (у записі числа)
focal ~ = фо́кус, фо́кусна то́чка
freezing ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння
frontier ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини)
frost ~ = то́чка/температу́ра і́нею
fundamental ~ = 1. основна́ то́чка 2. фундамента́льна то́чка
fusion ~ = 1. то́чка/температу́ра (самопідтримного) ядро́вого си́нтезу 2. то́чка/температу́ра то́плення
gel(ation) ~ = то́чка/температу́ра ґелеутво́рювання
generic ~ = спі́льна то́чка
geometric ~ = геометри́чна то́чка
geometrical focal ~ = головни́й геометри́чний фо́кус
given ~ = за́дана то́чка
glass-transition ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму
gold ~ = золота́ то́чка, то́чка/температу́ра тве́рднення зо́лота (1064.43°C)
graph ~ = верши́на гра́фу
grid ~ = ву́зол (обчислювальної) сі́тки
half-power ~ = (ел.) то́чка на рі́вні полови́ни поту́жности
higher cuspidal ~ = ви́ща то́чка зворо́ту
homologous ~s = гомологі́чні точки́ (with respect to an algebraic correspondenceщодо алґебричної відповідности)
hyperbolic ~ = 1. (фіз. плинів) нейтра́льна то́чка 2. (матем.) гіперболі́чна то́чка (on a surface – поверхні)
ice ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння води́
ideal ~ = нескінче́нно відда́лена [невласти́ва] то́чка
ignition ~ = 1. то́чка/температу́ра займа́ння 2. то́чка/температу́ра (початку) ядро́вого си́нтезу
image ~ = 1. (матем.) о́браз то́чки 2. (опт.) о́браз/зобра́ження то́чки
imaginary ~ = уя́вна [невласти́ва] то́чка
impact ~ = то́чка уда́ру
improper ~ = невласти́ва то́чка
inaccessible ~ = недося́жна то́чка
inaccessible boundary ~ = недося́жна межова́ то́чка (of the first/second kind – першого/другого роду)
incidence ~ = то́чка надхо́дження [наді́йдення]
incongruent melting ~ = інконґруе́нтна [перитекти́чна] то́чка
inessential singular ~ = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка
infinite ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка
infinitely distant ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка
infinitely near ~ = нескінче́нно близька́ то́чка
inflection ~ = то́чка пере́ги́ну (кривої) (of order p – порядку p)
initial ~ = початко́ва [вихідна́] то́чка
injection ~ = то́чка інже́кції
inner ~ = вну́трішня то́чка
inner Lagrangian ~ = вну́трішня Лаґра́нжова то́чка
integral ~ = цілочислова́ то́чка
intercardinal ~ = четверти́нний румб
interior ~ = вну́трішня то́чка
internal grid ~ = вну́трішній ву́зол
interpolation ~ = інтерполяці́йна то́чка
intersection ~ = то́чка пере́тину (кривих)
invariant ~ = інварія́нтна [нерухо́ма] то́чка
inverse ~ = (матем.) інве́рсна то́чка; о́браз то́чки (відносно кола)
inversion ~ = то́чка інве́рсії
involution ~ = інволюці́йна то́чка
irregular ~ = нереґуля́рна то́чка
irregular singular ~ = нереґуля́рна [істо́тна] особли́ва то́чка
isobestic ~ = ізобести́чна то́чка
isocyclic ~ = ізоциклі́чна то́чка
isodynamic ~s = ізодинамічні то́чки
isoelectric ~ = ізоелектри́чна то́чка
isogonal conjugate ~s = спря́жені ізогона́льні то́чки
isogonic ~s = ізогона́льні то́чки
isolated ~ = ізольо́вана то́чка
junction ~ = то́чка сполу́чення [з’єдна́ння, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол
knee ~ = то́чка зало́му (кривої)
labeled ~ = позна́чена [заналичко́вана] то́чка
labile ~ = нестійка́ то́чка
Lagrangian ~ = Лаґра́нжова то́чка
lambda ~ = ля́мбда-то́чка, λ-то́чка
Landau ~ = (крити́чна) то́чка Ланда́у
lattice ~ = ву́зол ґра́тки
level ~ = (мех.) рі́внева то́чка
limit(ing) ~ = грани́чна то́чка
liquefaction ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання, то́чка/температу́ра перехо́ду до ріди́нної фа́зи
loading ~ = наванта́гова то́чка, то́чка наванта́жування, то́чка прикла́дення наванта́ги
logarithmic branch ~ = логаритмі́чна то́чка галу́ження [розгалу́ження]
lowest ~ = найни́жча то́чка
luminous ~ = світна́ ця́тка
marked ~ = позна́чена то́чка
martensitic ~ = мартенси́тна то́чка
mass ~ = точко́ва ма́са, матерія́льна то́чка
material ~ = матерія́льна [фізи́чна] то́чка
mathematical ~ = математи́чна то́чка
maximum ~ = то́чка ма́ксимуму
measuring ~ = то́чка мі́ряння [вимі́рювання]
median ~ = то́чка пере́тину медія́н; сере́динна то́чка
melting ~ = то́чка/температу́ра то́плення; то́чка/температу́ра та́нення
mesh ~ = ву́зол сі́тки
middle ~ = сере́динна то́чка
minimum ~ = то́чка мі́німуму
mirror ~ = дзерка́льна то́чка
Morin ~ = Мо́ринова то́чка
moot ~ = дискусі́йне пита́ння
moving ~ = рухо́ма то́чка
multicritical ~ = полікрити́чна [мультикрити́чна] то́чка
multiple ~ = кра́тна то́чка (кривої)
navel ~ = кульова́ [сфери́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
near ~ = 1. близька́ то́чка 2. (опт.) найбли́жча то́чка (в зоні бачення)
nearest ~ = найбли́жча то́чка
needle ~ = ві́стря, кі́нчик (голки, стрілки тощо)
Néel ~ = Нее́льова то́чка/температу́ра
negative principal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
net ~ = ву́зол сі́тки
neutral ~ = 1. (мех.) нейтра́льна то́чка 2. (опт.) нульова́ то́чка
neutron drip ~ = то́чка нейтро́нного скра́плювання
nodal ~ = вузлова́ то́чка, ву́зол
nonsingular ~ = неособли́ва [несинґуля́рна] то́чка
north ~ = то́чка пі́вночі
nth focal ~ = фокус n-го поря́дку
null ~ = нульова́ то́чка
observation ~ = то́чка спостеріга́ння
off-axis ~ = позаві́сна то́чка
off-boundary grid ~ = позако́нтурний ву́зол
operating ~ = робо́ча то́чка
ordinary ~ = звича́йна [неособли́ва, несинґуля́рна] то́чка
ordinary cuspidal ~ = про́ста́ то́чка зворо́ту
ordinary inflection ~ = звича́йна то́чка пере́гину
ordinary multiple ~ = звича́йна кра́тна то́чка
ordinary singular ~ = звича́йна особли́ва [звича́йна синґуля́рна] то́чка
osculation ~ = то́чка самодо́тику
outer ~ = зо́внішня то́чка
oxygen ~ = кисне́ва то́чка, то́чка/температу́ра кипі́ння ки́сню (‑182.962°C)
parabolic ~ = параболі́чна то́чка (поверхні)
paramagnetic ~ = парамагне́тна то́чка
periodic ~ = періоди́чна то́чка
peritectic ~ = перитекти́чна то́чка
phase ~ = фа́зова то́чка
piercing ~ = то́чка пере́тину (of a line – прямої з площиною), точко́вий слід
pivot ~ = це́нт(е)р оберта́ння
plait ~ = то́чка по́вного змі́шування (трифазової системи частково розчинних компонент), то́чка скла́дки (на кривій розчинности)
planar ~ = то́чка спло́щення
pour ~ (фіз. плинів) то́чка/температу́ра пли́нности [теку́чости]
principal ~ = 1. головна́ то́чка 2. пере́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
proper ~ = власти́ва то́чка
quadrantal ~ = четверти́нний румб
quadruple ~ = четвірко́ва то́чка; то́чка рівнова́ги чотирьо́х фаз (на діяграмі стану)
quiescent (operating) ~ = (ел.) стати́чна робо́ча то́чка
quintuple ~ = п’ятірко́ва то́чка
radix ~ = кра́пка [ко́ма] у позиці́йному за́писі числа́
ramification ~ = то́чка галу́ження [розгалу́ження]
random ~ = випадко́ва то́чка
real ~ = ді́йсна то́чка
recurrence ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння]
reference ~ = поча́ток ві́дліку; ре́перна [вихідна́, відліко́ва] то́чка
reflection ~ = 1. то́чка відби́вання 2. дзерка́льна то́чка
regular ~ = звича́йна [реґуля́рна, неособли́ва] то́чка (кривої, поверхні)
regular singular ~ = реґуля́рна [неісто́тна] особли́ва то́чка
remarkable ~ = визначна́ то́чка
removable singular ~ = усувна́ особли́вість [особли́ва то́чка]
removed ~ = ви́лучена то́чка
resolved ~ = (опт.) вирі́знювана [ви́різнена] то́чка
return ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння]
ridge ~ = рубча́ста то́чка
running ~ = пото́чна то́чка
saddle ~ = сідлова́ то́чка, то́чка перева́лу
salient ~ = кутова́ то́чка, то́чка зало́му (of a curve – кривої)
saturation ~ = то́чка на́ситу [наси́чености, наси́чення]
scission ~ = то́чка відокре́млення (продуктів поділу ядра)
self-intersection ~ = то́чка самопере́тину (кривої)
separating ~ = відокре́млювальна то́чка
separation ~ = 1. то́чка відокре́млення 2. то́чка зри́ву пото́ку, то́чка відрива́ння
set ~ = за́дана (наперед) то́чка
sharp yield ~ = зуб (деформаційної) пли́нности [теку́чости]
silent ~ = німа́ то́чка
singing ~ = порі́г (паразитного) самозбу́джування
singular ~ = особли́ва [синґуля́рна] то́чка, особли́вість, синґуля́рність
slinging ~ = то́чка підві́су
snow ~ = снігова́ то́чка/температу́ра
softening ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) м’я́кшання
solidification ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) тве́рднення
solstitial ~ = сонцезворо́тна то́чка, то́чка сонцезворо́ту [сонцестоя́ння]
south ~ = то́чка пі́вдня
space ~ = просторо́ва то́чка, то́чка про́стору, то́чка в про́сторі
space-time ~ = то́чка про́стору-ча́су
spectral ~ = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка
spherical ~ = кульова́ то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
spiral ~ = (матем.) фо́кус
stable ~ = стійка́ то́чка
stable fixed ~ = стійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
stagnation ~ = (фіз. плинів) то́чка засто́ю; то́чка гальмува́ння пото́ку
starting ~ = поча́ток; початко́ве поло́ження; вихідна́ [початко́ва] то́чка
stationary ~ = 1. стаціона́рна то́чка 2. нерухо́ма то́чка 3. то́чка спо́кою
stationary ~ of a planet = то́чка стоя́ння плане́ти
steam ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння води́ (100°C), то́чка па́ри
strategic ~ = (яф) ключови́й моме́нт (паливного циклу)
subastral ~ = підзоре́ва то́чка
subboundary grid ~ = передко́нтурний ву́зол
sublimation ~ = то́чка/температу́ра субліма́ції [ви́згону]
sublunar ~ = підмісяце́ва то́чка
subsolar ~ = підсонце́ва то́чка
substellar ~ = підзоре́ва то́чка
supporting ~ = 1. опо́рна то́чка (поверхні) 2. то́чка опертя́ [опо́ри]
tangency ~ = то́чка до́тику
tangential ~ = танґенці́йна то́чка (of a cubic – кубіки; of the second kind – другого роду)
temperature-scale fixed ~ = ре́перна то́чка температу́рної шкали́
terminal ~ = кінце́ва [прикінце́ва] то́чка
test ~ = контро́льна то́чка
tetracritical ~ = тетракрити́чна [чотирикрити́чна] то́чка
threshold ~ = поро́гова то́чка
transformation ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перетво́рювання [перехо́ду]
transition ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перехо́ду [перетво́рювання]
trace ~ = (of a line) то́чка пере́тину (прямої з площиною), точко́вий слід
triplanar ~ = триплана́рна то́чка
tricritical ~ = трикрити́чна то́чка
triple ~ = потрі́йна то́чка, то́чка рівнова́ги трьох фаз (на діяграмі стану)
true boiling ~ = спра́вжня то́чка/температу́ра кипі́ння
truncation ~ = то́чка відтина́ння [стина́ння, обріза́ння]
turning ~ = 1. то́чка поворо́ту 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка (кривої в Декартовій системі координат) див. тж turning-point
turnoff ~ = (астр.) то́чка поворо́ту
umbilical ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
unattainable ~ = недося́жна то́чка
uncorrected melting ~ = нескориго́вана то́чка/температу́ра то́плення
uniplanar ~ = уніплана́рна подві́йна то́чка
unit ~ = одини́чна то́чка
unstable ~ = нестійка́ то́чка
unstable fixed ~ = нестійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
uppermost ~ = найви́ща то́чка
vacuum condensing ~ [vcp] = то́чка/температу́ра конденса́ції в ва́куумі
vanishing ~ = то́чка схо́дження парале́льних лі́ній
vaporization ~ = температу́ра/то́чка випаро́вування
variable multiple ~ = рухо́ма кра́тна то́чка (кривої)
Villari reversal ~ = то́чка Ві́ларі
virtual ~ = віртуа́льна то́чка
visible ~ = ви́дна то́чка
vitrification ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму
weak ~ = вузьке́ [слабке́] мі́сце
west ~ = то́чка за́ходу
working ~ = робо́ча то́чка
world ~ = світова́ то́чка
yield ~ = то́чка пли́нности, порі́г (деформаці́йної) пли́нности
zero ~ = нульова́ то́чка

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

асиме́трія 1. asymmetry; dissimmetry 2. (анізотропія) anisotropy 3. (скісність) skewness 4. (незрівноваженість, незбалансованість) imbalance
а́зимутна ~ azimuthal asymmetry
баріо́нна ~ baryon asymmetry (всесвіту – of the universe)
від’є́мна ~ negative skewness
~ ді́лення = (ядер) fission asymmetry
дода́тна ~ positive skewness
заря́дова ~ charge asymmetry
інверсі́йна ~ inversion asymmetry
лі́во-пра́ва ~ left-right asymmetry
молекуля́рна ~ molecular asymmetry
~ пере́різу = (реакції) cross-section asymmetry
півні́чно-півде́нна ~ (космічного проміння) north-south asymmetry
~ по́ділу = (ядер) fission asymmetry
поздо́вжня ~ longitudinal asymmetry
позі́рна ~ apparent asymmetry
поляризаці́йна ~ 1. (явище) polarization asymmetry 2. (характеристика) polarization-asymmetry ratio; (яф) analyzing power
попере́чна ~ transverse asymmetry
схі́дно-за́хідна ~ (космічного проміння) east-west asymmetry
торо́їдна ~ toroidal asymmetry
ефе́кт (-у) effect див тж явище; дія; впливспричини́ти ~ to produce [lead to, result in] an effect
~ Ааро́нова-Бо́ма = Aharonov-Bohm effect
адити́вний ~ = additive effect
~ А́збеля-Ка́нера = Azbel-Kaner effect
а́зимутний ~ = azimuthal effect
~ Айншта́йна-де Га́аза = Einstein-de Haas effect
акусти́чний ~ = acoustical effect
акустоелектри́чний ~ = acoustoelectric [electroacoustic] effect
акустоелектромагне́тний ~ = acoustoelectromagnetic effect
акустоелектро́нний ~ = acoustoelectronic effect
акустомагне́тний ~ = acoustomagnetic effect
акустомагнетоелектри́чний ~ = acoustomagnetoelectric effect
акустотермі́чний ~ = thermoacoustic effect
аме́бний ~ = (яф) amoeba effect
амортизаці́йний ~ = damping effect
~ анізотропі́ї = anisotropic effect
анізотро́пний ~ = anisotropic effect
ано́дний ~ = anode effect
анома́льний ~ = anomalous effect; (Доплерів) anomalous Doppler effect; (Керів) anomalous Kerr effect; (магнеторезистивний) anomalous magnetoresistance
аноме́рний ~ = anomeric effect
анте́новий ~ = antenna effect, vertical-component effect, electrostatic error
анхіме́рний ~ = anchimeric assistance
апарату́рний ~ = instrumental effect
аперту́рний ~ = aperture effect
атмосфе́рний ~ = atmospheric effect
багаточасти́нко́вий ~ = many-body effect
ба́жаний ~ = desired effect
балісти́чний ~ = ballistic effect
балоелектри́чний ~ = balloelectric effect
бар’є́рний ~ = barrier effect
Ба́ркгаузенів ~ = Barkhausen effect
Ба́рнетів ~ = Barnett effect
бародифузі́йний ~ = pressure-diffusion effect
барометри́чний ~ = barometric effect
Ба́ушинґерів ~ = Bauschinger effect
безпосере́дній ~ = immediate [direct] effect
~ Бе́кера-Корне́цького = Becker and Kornetzki effect
Бекере́лів ~ = Becquerel effect
Бе́недиксів ~ = Benedicks effect
~ Бе́те-Гу́рвіца = Bethe-Hurwitz effect
бінаура́льний ~ = binaural effect
біологі́чний ~ = biological effect
~ Бла́ги-Ла́нґенекера = Blaha-Langenecker effect
~ бли́зькости = (провідників) proximity effect
~ Борди́ні = Bordini effect
Бо́рманів ~ = Borrman effect
Бри́джменів ~ = Bridgman effect
Брилюе́нів ~ = Brillouin effect
~ Бу́рштайна-Мо́са = Burstein-Moss effect
Ва́йґертів ~ = Weigert effect
велете́нський магнеторезисти́вний ~ = giant magnetoresistance
Ве́лькерів ~ = Welker effect
Ве́ртгаймів ~ = Wertheim effect
~ взаємо́дії зі сті́нкою = wall effect
визнача́льний ~ = dominant effect
ви́мірний ~ = (що залежить від вимірности задачі) dimensional effect
ви́мушений ~ = див примусовий ~
вирі́внювальний ~ = (х.) leveling effect
вислідни́й ~ = net effect
~ висо́кого поря́дку = high-order effect
високочасто́тний ро́змірний ~ = high-frequency size effect
висо́тний ~ = (космічного проміння) altitude effect
~ витяга́ння = (фіз. плинів) chimney effect
~ ви́щого поря́дку = higher-order effect
ви́явлений ~ = detected effect
вия́вний ~ = detectable [detectible] effect
вібро́нний ~ = vibron(ic) effect
Ві́ґандів ~ = Wiegand effect
Ві́ґнерів ~ = (яф) discomposition [Wigner] effect
Ві́деманів ~ = Wiedemann effect
~ від’є́мної ма́си = (яф) negative-mass effect
~ відлу́ння = echo effect
~ ві́друху = recoil effect
~ відшто́вхування рі́внів = (яф) level-repulsion effect, effect of level repulsion
~ відшто́вхування провідникі́в = (зі струмами протилежних напрямів) motor effect
візуа́льний Ге́ршелів ~ = visual Herschel effect
~ Віла́рі = Villari effect
Ві́л(ь)сонів ~ = Wilson effect
внутрішньомоле́кульний ~ = intramolecular effect
~ Во́льти = Volta effect
~ Во́ркмана-Ре́йнол(ь)дса = Workman-Reynolds effect
Во́ткінсів ~ = Watkins effect
~ вте́чі = (електронів) runaway effect
втори́нний ~ = secondary effect; (піроелектричний) false pyroelectricity
Ву́дів ~ = Wood effect
Га́блів ~ = Hubble effect
Га́лваксів ~ = Hallwachs effect
генети́чний ~ опромі́нення = genetic radiation effect
геомагне́тний ~ = geomagnetic effect
Ге́рців ~ = Hertz effect
Ге́ршелів ~ = Herschel effect; (візуальний) visual Herschel effect; (латентний) latent Herschel effect
гетероге́нний ~ = (у ядерному реакторі) heterogeneous effect
Гі́ґсів ~ = Higgs effect
гідродинамі́чний ма́совий ~ = hydrodynamic mass effect, virtual mass effect, added mass effect
~ Гі́льтнера-Го́ла = Hiltner-Hall effect
гіперхро́мний ~ = hyperchromic effect
гіпохро́мний ~ = hypochromic effect
гіромагне́тний ~ = gyromagnetic effect
гіроскопі́чний ~ = gyroscopic effect
~ "гість-хазя́їн" (у рідинному/плинному кристалі) guest-host effect
глоба́льний ~ = global effect
Го́лів ~ = Hall effect; (квантовий) quantum Hall effect
Гу́рвіців ~ = Hurwitz effect
~ Гуре́вича = Gurevich effect
~ густини́ = density effect
густи́нний ~ = (яф) density effect
ґальваноакусти́чний ~ = acoustogalvanic effect
ґальваномагне́тний ~ = galvanomagnetic [magnetogalvanic] effect
ґальваномагнеторекомбінаці́йний ~ = Welker effect
ґальванопружни́й ~ = elastoresistance
Ґа́нів ~ = Gunn effect
Ґієме́нів ~ = Guillemin effect
ґравітаці́йний ~ = gravitational effect
~ ґравітаці́йної лі́нзи = gravitational-lens effect
~ Ґу́дена-По́ла = Gudden-Pohl effect
Ґюлеме́нів ~ = див Ґієменів ~
двови́мірний ~ = two-dimensional effect
~ Деба́я-Фо́лькенгаґена = Debye-Falkenhagen effect
~ де Га́аза-ван А́льфена = de Haas-Van Alphen effect
Де́ків ~ = Deck effect
Дембе́рів ~ = Dember effect
~ Де́стріо = Destriau effect
~ Дже́сі = Jesse effect
Джо́зефсонів ~ = Josephson effect [tunneling]
~ Джо́нсона-Ра́бека = Johnson-Rahbeck effect
Джо́улів ~ = Joule effect
~ Джо́уля-То́мсона = Joule-Thomson [Joule-Kelvin] effect
~ Джо́ші = Joshi effect
дзерка́льний ~ = image effect
~ димаря́ = (фіз. плинів) chimney effect
динамі́чний ~ = dynamic [motional] effect
динатро́нний ~ = secondary electron emission
дисипати́вний ~ = dissipative effect
дисперсі́йний ~ = 1. (вплив дисперсії) dispersion effect 2. (наявність дисперсії) dispersive effect 3. (х.) dispersion effect
диференці́йний ~ = differential effect
диференція́льний ~ = differential effect
дифракці́йний ~ = diffraction effect
~ ді́лення швидки́ми нейтро́нами = fast(-fission) effect
діямагне́тний Фараде́їв ~ = diamagnetic Faraday effect
довго́тний ~ = (космічного проміння) longitude effect
домішкоспричи́нений ~ = extrinsic effect (у напівпровіднику – in a semiconductor)
До́плерів ~ = Doppler effect див тж доплер-ефект
До́рнів ~ = Dorn effect
дробови́й ~ = (Шоткі) shot effect, shot noise, Schottky effect
дробо́вий ква́нтовий Го́лів ~ = fractional quantum Hall effect
~ дру́гого поря́дку = second-order effect
Дюфу́рів ~ = Dufour effect
Е́бергардів ~ = Eberhard effect
~ Е́бні = Abney effect
Е́вершедів ~ = Evershed effect
еволюці́йний ~ = evolutionary effect
екранува́льний ~ = screening [shielding] effect
еластоопти́чний ~ = elastooptic effect
електри́чний ~ = electric effect
електров’я́зкісний ~ = electroviscous effect
електрогідравлі́чний ~ = electrohydraulic effect
електрокалори́чний ~ = electrocaloric effect
електрокінети́чний ~ = electrokinetic effect
електроме́рний ~ = electromeric effect
електромехані́чний ~ = electromechanical effect
електроопоро́вий ~ = electroresistive effect
електроопти́чний ~ = electrooptical effect
електропольови́й ~ = (electric) field effect
електрорезисти́вний ~ = electroresistive effect
електротермі́чний ~ = electrothermal effect
електрофо́нний ~ = electrophonic effect
електрофорети́чний ~ = electrophoretic effect
електрохемі́чний ~ = electrochemical effect
електрохро́мний ~ = electrochromic effect
~ Е́льстера-Ґа́йтеля = Elster-Geitel effect
Е́ренгафтів ~ = Ehrenhaft effect
Ескле́нґонів ~ = Esclangon effect
~ Е́тинґсгаузена-Не́рнста = Ettingshausen-Nernst effect
Е́тинґсгаузенів ~ = Ettingshausen effect
~ Ефи́мова [Єфі́мова] Efimov effect
~ Жакари́но-Пі́тера = Jaccarino-Peter effect
Жаме́нів ~ = Jamin effect
~ зага́ювання = 1. (часовий) (time) lag, (time) delay 2. (відгуку) response lag 3. (післядія) persistence 4. (інерційність приладу) sluggishness
залишко́вий ~ = 1. residual effect, aftereffect 2. (магнетний) remanence effect
~ залишко́вого магне́тного по́ля = remanence effect
~ затяга́ння електро́нів фоно́нами = electron-phonon drag
захисни́й ~ = protective effect; (яф) shielding effect
зворо́тний ~ = inverse [converse] effect
звукови́й ~ = sound effect
Зе́єбеків ~ = Seebeck effect
Зе́єманів ~ = Zeeman effect
Зи́нерів [Зе́нерів] ~ = Zener effect
зернинномежови́й ~ = grain-boundary effect
зіндуко́ваний ~ = induced effect
~ змі́щування = (атомів із вузлів ґратки) discomposition effect
значни́й ~ = considerable [appreciable] effect
зо́внішній фотоелектри́чний ~ = photoemission, external photoelectric effect
Зо́ндгаймерів ~ = Sondheimer effect
зорови́й ~ = visual effect
ізото́пний ~ = isotope effect
ізотро́пний ~ = isotropic effect
індуко́ваний ~ = induced effect
індукти́вний ~ = inductive effect
індуктоме́рний ~ = inductomeric effect
індукці́йний ~ = inductive effect
інтеґра́льний ~ = integral effect
інтерференці́йний ~ = interference effect
інтрамолекуля́рний ~ = intramolecular effect
йоносфе́рний ~ = ionospheric effect
Казими́рів ~ = Casimir effect
кана́ловий ~ = channeling, channel effect
кана́льний ~ = див каналовий ~
капіля́рний ~ = capillary effect
квадрати́чний ~ = quadratic effect
ква́нтовий ~ = quantum effect; (Голів) quantum Hall effect; (розмірний) quantum size effect
квантовомехані́чний ~ = див квантовий ~
ква́нтоворо́змірний ~ = quantum size effect
Ке́рів ~ = Kerr effect; (електрооптичний) electrooptical Kerr effect; (магнетооптичний) magnetooptic Kerr effect
кінети́чний ~ = kinetic effect; (ізотопний) kinetic isotope effect; (темплатний) kinetic template effect
Кі́ркендалів ~ = Kirkendall effect
класи́чний ~ = classical effect
~ клі́тки = (х.) cage effect
~ Коа́нди = Coanda effect
колекти́вний ~ = collective effect; (тт) cooperative effect/phenomenon
ко́лірний ~ = color effect
~ Ко́мптона-Ґе́тинґа = Compton-Getting effect
Ко́мптонів ~ = Compton effect див тж комптон-ефект
компенсаці́йний ~ = compensation effect
~ Ко́ндо = Kondo effect
конформаці́йний ~ = conformation effect
концентраці́йний ~ = concentration effect
кооперати́вний ~ = cooperative effect; (Яна-Телера) cooperative Jahn-Teller effect
~ Корбі́но = Corbino effect
кореляці́йний ~ = correlation effect
корозі́йний ~ = corrosive effect
Ко́селів ~ = Kossel effect
~ Ко́ста-Рибе́йро = Costa-Ribeiro effect
~ Ко́тона-Му́тона = Cotton-Mouton effect
Ко́тонів ~ = Cotton effect
крайови́й ~ = 1. edge effect 2. (на кінці) end effect 3. (вплив краю лінзи) fringe effect
Кре́йґів ~ = Craig effect
кубі́чний ~ = third-order effect
~ Курдю́мова = Kurdiumov effect
ксено́новий ~ = (у ядерному реакторі) xenon poisoning, xenon effect
куло́нівський ~ = (вплив електростатичної взаємодії) Coulomb effect
кумуляти́вний ~ = cumulative effect
Ку́перів ~ = Cooper effect
лави́но́вий ~ = avalanche (effect)
лате́нтний Ге́ршелів ~ = latent Herschel effect
Лі́бманів ~ = Liebmann effect
ліні́йний ~ = linear effect
Лі́пманів ~ = Lippmann effect
лока́льний ~ = local effect
Лю́їсів ~ = Lewis effect
магне́тний ~ = magnetic effect
магнетоакусти́чний ~ = magnetoacoustic effect; (розмірний) magnetoacoustic size effect
магнетоелектри́чний ~ = magnetoelectric effect
магнетойо́нний ~ = magnetoionic effect
магнетокалори́чний ~ = magnetocaloric effect
магнетоопоро́вий ~ = magnetoresistance, magnetoresistive effect див тж магнетоопір
магнетоопти́чний ~ = magnetooptic(al) effect; (Керів) magnetooptic Kerr effect
магнетопружни́й ~ = magnetoelastic effect
магнеторезисти́вний ~ = magnetoresistance, magnetoresistive effect див тж магнетоопір
магнетотеплови́й ~ = magnetothermal [magnetocaloric] effect
Ма́ґнусів ~ = Magnus effect
~ Ма́джі-Ри́ґі-Леду́ка = Maggi-Righi-Leduc effect
~ Ма́йснера(-О́ксенфельда) Meissner(-Ochsenfeld) effect
макролі́нзовий ~ = (тв) macrolensing
макроскопі́чний ~ = macroscopic effect
Ма́ксвелів ~ = Maxwell effect
малочастинко́вий ~ = few-body effect
Ма́лтерів ~ = Malter effect
Ма́рксів ~ = Marx effect
ма́совий ~ = mass effect; (об’ємний) bulk effect
~ Матеу́чі = Matteuci effect
масшта́бний ~ = scale effect
межови́й ~ = boundary effect; (на межі поділу фаз) interface effect
мезоме́рний ~ = mesomeric effect
мезоскопі́чний ~ = mesoscopic effect
Ме́сбауерів ~ = Mössbauer effect
механокалори́чний ~ = mechanocaloric effect
механотеплови́й ~ = mechanocaloric effect
механохемі́чний ~ = mechanochemical effect
миттє́вий ~ = instantaneous effect
мікролі́нзовий ~ = (тв) microlensing
мікроскопі́чний ~ = microscopic effect
мікрофо́нний ~ = microphonics, microphonism, microphonic noise
міра́жний ~ = mirage effect
містко́вий (позити́вний) ~ = (х.) bridge (positive) effect
муа́ровий ~ = moiré effect
наве́дений ~ = induced effect
надтонки́й ~ = hyperfine effect
~ найви́щого поря́дку = (the) highest-order effect
~ найни́жчого поря́дку = (the) lowest-order effect
На́йтів ~ = Knight effect
неадити́вний ~ = nonadditive effect
неба́жаний ~ = undesired [unwanted] effect
неви́явлений ~ = undetected effect
невия́вний ~ = undetectable [undetectible] effect
нега́йний ~ опромі́нення = early [immediate] radiation effect
неґати́вний ~ = negative effect
неґравітаці́йний ~ = nongravitational effect
незбагне́нний ~ = incomprehensible effect
незначни́й ~ = insignificant [minor] effect
незрозумі́лий ~ = inexplicable effect див тж виник
неліні́йний ~ = nonlinear effect
неочі́куваний ~ = unexpected effect
непоро́говий ~ = nonthreshold effect
непружни́й ~ = inelastic effect; (тунельний) inelastic tunneling
непрями́й ~ = indirect effect
нерелятивісти́чний ~ = nonrelativistic effect
нерівнова́жний ~ = nonequilibrium effect
~ Не́рнста-Е́тинґсгаузена = Ettingshausen-Nernst effect
Не́рнстів ~ = Nernst effect
несподі́ваний ~ = unexpected effect
неспостере́жений ~ = unobserved [undetected] effect
неспостере́жний ~ = unobservable [undetectable, undetectible] effect
неспостере́жуваний ~ = unobservable [undetectable, undetectible] effect
нестаціона́рний ~ = nonstationary effect; (перехідний) transient effect
нея́дерний/неядро́вий ~ = non-nuclear effect
~ ни́жчого поря́дку = lower-order effect
~ низько́го поря́дку = low-order effect
низькочасто́тний ро́змірний ~ = low-frequency size effect
нічни́й ~ = night effect
норма́льний ~ = normal effect; (Доплерів) (normal) Doppler effect; (Зеєманів) normal Zeeman effect
Но́тингемів ~ = Nottingham effect
обе́рнений ~ = inverse [converse] effect; (Зеєманів) inverse Zeeman effect; (Комптонів) inverse Compton effect; (п’єзоелектричний) inverse piezoelectric effect; (Штарків) inverse Stark effect
о́б’є́мний ~ = volume [bulk] effect; (фотоґальванічний) bulk photovoltaic effect
о́бмі́нний ~ = exchange effect
оболо́нковий ~ = (вплив оболонки) shell effect
О́вергаузерів ~ = Overhauser effect
~ Оже́ = Auger effect
ома́нний ~ = spurious effect
опти́чний ~ = optical effect; (Доплерів) optical Doppler effect
оранжере́йний ~ = greenhouse effect
орієнтаці́йний ~ = orientation effect
очі́куваний ~ = expected [required] effect
~ па́м’яті = memory effect; (форми) shape-memory effect
парази́тний ~ = spurious [ghost, stray, parasitic] effect
параметри́чний ~ = parametric effect; (Доплерів) parametric Doppler effect
~ Па́шена-Бе́ка = [Па́шена-Ба́ка] Paschen-Back effect
парнико́вий ~ = greenhouse effect
~ Пельтьє́ = Peltier effect
Пе́нінґів ~ = Penning effect
перви́нний ~ = primary effect; (піроелектричний) true pyroelectricity
передпереходо́вий ~ = pretransitional effect
перехі́дни́й ~ = (пов’язаний з неусталеністю стану) transient effect
переходо́вий ~ = (пов’язаний з переходом) transition effect
перехре́сний ~ = cross effect
~ пе́ршого поря́дку = first-order effect
п’єзоелектри́чний ~ = piezoelectric effect див тж п’єзоефект
п’єзомагне́тний ~ = piezomagnetic effect
п’єзоопти́чний ~ = piezooptic effect
~ пі́нінгу = див ~ пришпилювання
підси́лений ~ = stimulated [enhanced] effect
піроелектри́чний ~ = pyroelectricity див тж піроефект
піромагне́тний ~ = pyromagnetic effect
післянью́тонові —и = (релятивістичні поправки першого порядку до Ньютонової механіки) post-Newtonian effects
післяопромі́нний ~ = postradiation effect
післяпереходо́вий ~ = post(-)transition effect
поверхне́вий ~ = surface effect
~ по́ділу швидки́ми нейтро́нами = fast (fission) effect
поздо́вжній ~ = longitudinal effect; (ґальваномагнетний) longitudinal galvanomagnetic effect; (Нернста-Етинґсгаузена) longitudinal Ettingshausen-Nernst effect
позити́вний ~ = positive effect
позі́рний ~ = spurious effect
~ позі́рної ма́си = hydrodynamic mass effect, virtual mass effect, added mass effect
полілу́жний ~ = polyalkaline effect
~ По́йнтинґа-Ро́бертсона = Poynting-Robertson effect
По́кел(ь)сів ~ = Pockels effect
~ по́ля = field effect
поляризаці́йний ~ = polarization effect
поля́рний ~ = polar effect
польови́й ~ = field effect
Померанчукі́в ~ = Pomeranchuk effect
помі́тний ~ = appreciable effect
попере́чний ~ = transverse effect; (ґальваномагнетний) transverse galvanomagnetic effect; (Доплерів) transverse Doppler effect; (Нернста-Етинґсгаузена) transverse Ettingshausen-Nernst effect; (п’єзоелектричний) transverse piezoelectric effect
поро́говий ~ = threshold effect
~ порохово́го чо́рта = (в атмосфері) dust-devil effect
~ Портеве́на-Ле Шательє́ = Portevin-Le Chatelier effect
~ n-го поря́дку = nth-order effect
правди́вий ~ = true effect; (піроелектричний) true pyroelectricity
пострадіяці́йний ~ = postradiation effect
пра́щовий ~ = (астр.) sling effect
при́ладо́вий ~ = instrumental effect
примусо́вий ~ = induced effect
приро́дний ~ = natural effect
присті́нко́вий ~ = wall effect
~ пришпи́лювання = pinning, pinning effect
про́сти́й До́плерів ~ = simple Doppler effect
просторо́вий ~ = (х.) steric effect
протиспрямо́ваний ~ (кілько́х) проце́сів = competition of processes (що дають внески однакового порядку величини – in the same order of magnitude)
пружни́й туне́льний ~ = elastic tunneling
пружноопти́чний ~ = elastooptic effect
прями́й ~ = direct [immediate] effect
~ Пуркі́н’ї = [Пуркіне́] Purkinje effect
радіочасто́тний ро́змірний ~ = radio-frequency [rf] size effect
радіяці́йний ~ = radiation effect
Ра́манів ~ = Raman effect
Ра́мзауерів ~ = Ramsauer effect
ра́нній ~ опромі́нення = early [immediate] radiation effect
реверси́вний ~ па́м’яті фо́рми = reversive shape-memory effect
резона́нсний ~ = resonance effect
релаксаці́йний ~ = relaxation effect
релятивісти́чний ~ = relativistic effect; (Доплерів) relativistic Doppler effect
Ре́нерів ~ = Renner effect
ре́нієвий ~ = (мф) rhenium effect
Ре́нінґерів ~ = Renninger effect
ретротермі́чний ~ = (астр.) back warming
~ Ри́ґі-Леду́ка = Righi-Leduc effect
Ричардсонів ~ = Richardson effect
рівнова́жний ~ = equilibrium effect
ро́змірний ~ = size effect
~ Сабатьє́ = Sabattier effect
самоспричи́нений ~ = spontaneous effect
світлоелектри́чний ~ = electron-photon drag
~ Саса́кі-Шибу́я = Sasaki-Shibuya effect
Сві́нґсів ~ = Swings effect
сейсмі́чний ~ = seismic effect
сейсмоелектри́чний ~ = seismic-electric effect
селекти́вний ~ = selective effect
~ Си́ларда-Ча́лмерса = Szilard-Chalmers [Scillard-Chalmers] effect
~ Си́лзбі = Silsbee effect
системати́чний ~ = systematic effect
скеро́ваний ~ = directional effect
складни́й ~ = 1. (комбінаційний) complex effect; (Доплерів) complex Doppler effect 2. (щодо аналізу) complicated effect
слабки́й ~ = weak effect
Сну́ків ~ = Snoek effect
сольови́й ~ = (х.) salt effect
~ Соре́ = Soret effect
спі́льний ~ = cooperative effect
~ спі́льного йо́на = common-ion effect
спі́новий ~ = spin effect
спінозале́жний ~ = spin-dependent effect
спінонезале́жний ~ = spin-independent effect
споді́ваний ~ = required [expected] effect
спонта́нний ~ = spontaneous effect
спостере́жений ~ = observed [detected] effect
спостере́жний ~ = observable [detectable, detectible] effect
спостере́жуваний ~ = observed [observable] effect
спра́вжній ~ = true effect; (піроелектричний) true pyroelectricity
спричи́нений ~ = (чимось) (smth-)induced effect, effect induced by smth; (домішками чи дефектами) extrinsic effect (у напівпровіднику – in a semiconductor); (збуренням) perturbation effect; (зіткненнями частинок) collisional effect; (флюктуаціями) fluctuation effect
~ сприя́ння = (х.) anchimeric assistance
спрямо́ваний ~ = directional effect
стаціона́рний ~ = stationary effect
стереоскопі́чний ~ = stereo(scopic) [relief] effect
стереофоні́чний ~ = stereo(phonic) [binaural] effect
стери́чний ~ = (х.) steric effect
стимулюва́льний ~ = stimulating effect
стимульо́ваний ~ = stimulated [enhanced] effect
сторо́нній ~ = (супутній) side effect, by-effect; (вплив сторонніх чинників) extraneous effect; (що не стосується розглядуваного явища) irrelevant effect
стрикці́йний ~ = striction effect
стробоскопі́чний ~ = stroboscopic effect
структу́рний ~ = 1. (вплив на структуру) constitutional effect 2. (вплив структури) structure effect
суку́пний ~ = cumulative effect
сума́рний ~ = net effect
супу́тній ~ = side effect, by-effect
схі́дно-за́хідний ~ = east-west effect
~ С(ц)и́ларда-Ча́лмерса = Szilard-Chalmers [Scillard-Chalmers] effect
Те́йлорів ~ = Taylor effect
температу́рний ~ = thermal effect
темпла́тний ~ = template effect
тензорезисти́вний ~ = tensoresistive effect
тепли́чний ~ = greenhouse effect
теплови́й ~ = 1. thermoeffect, thermal effect 2. (процесу) heat of a process, process heat 3. (хемічної/ядерної реакції) heat of a chemical/nuclear reaction
термі́чний ~ = thermoeffect, thermal effect див тж термоефект
термоакусти́чний ~ = thermoacoustic effect
термодинамі́чний темпла́тний ~ = thermodynamic template effect
термоелектри́чний ~ = thermoelectric effect
термодіелектри́чний ~ = thermodielectric effect
термомагне́тний ~ = thermomagnetic effect
термомехані́чний ~ = thermomechanical [fountain] effect
термоопти́чний ~ = thermooptic effect
термопружни́й ~ = thermoelasic effect
Ти́ндалів ~ = Tyndall effect
ти́сковий ~ = pressure effect
тіньови́й ~ = shadow effect
~ То́лмена-Стю́арта = Tolman and Stewart effect
То́мсонів ~ = Thomson effect
тонки́й ~ = fine effect
топологі́чний ~ = topological effect
трансанеля́рний ~ = (х.) transannular effect
трети́нний піроелектри́чний ~ = tertiary pyroelectricity
триви́мірний ~ = three-dimensional effect
туне́льний ~ = tunnel effect, tunneling; (Джозефсонів) Josephson tunneling
~ упові́льнювання годи́нників = time-dilation effect, slowing of clocks
уто́мний ~ = fatigue effect
Фараде́їв ~ = Faraday effect
фізи́чний ~ = physical effect
фізи́чний ~ опромі́нення = physical radiation effect
~ Фі́шера-Ка́о = Fisher-Kao effect
флексоелектри́чний ~ = flexoelectric effect
флюктуаці́йний ~ = fluctuation effect
Фо́йґтів ~ = Voigt effect
фо́новий ~ = background effect
фонта́нний ~ = fountain [thermomechanical] effect
фотоакусти́чний ~ = optoacoustic [photoacoustic] effect
фотовольтаї́чний ~ = photovoltaic effect
фотоґальвані́чний ~ = photovoltaic effect
фотодифузі́йний ~ = photodiffusion effect
фотодіелектри́чний ~ = photodielectric effect
фотодоме́нний ~ = photodomain effect
фотоелектри́чний ~ = photoelectric effect, photoelectricity див тж фотоефект
фотоелектромагне́тний ~ = photoelectromagnetic effect
фотоє́мнісний ~ = див фотомісткісний ~
фотомагне́тний ~ = photomagnetic effect
фотомагнетоелектри́чний ~ = photomagnetoelectric effect
фотомехані́чний ~ = photomechanical effect
фотомі́сткісний ~ = photocapacitor effect
фотоп’єзоелектри́чний ~ = photopiezoelectric effect
фоторезисти́вний ~ = photoresistive effect
фоторефракці́йний ~ = photorefraction, photorefractive effect
фотосеґнетоелектри́чний ~ = photoferroelectric effect [PFE]
фотопружни́й ~ = photoelastic effect
фотохемі́чний ~ = photochemical effect
фотохро́мний ~ = photochromic effect
~ Фра́нца-Ке́лдиша = Franz-Keldysh effect
Фре́нкелів ~ = Frenkel effect
хемі́чний ~ = (опромінення) chemical radiation effect; (сонцевого проміння) chemical effect of solar radiation; (ядрового перетворення) chemical effect of a nuclear transformation
~ Хі́ґ(ґ)са~ = див Гіґсів ~
~ Хо́л(л)а = див Голів ~
циркуля́рний фотоґальвані́чний ~ = circular photovoltaic effect
цілочислови́й ква́нтовий Го́лів ~ = integer quantum Hall effect
~ Черенко́ва = Cherenkov [erenkov] effect
Ше́нстоунів ~ = Shenstone effect
широ́тний ~ = (космічного проміння) latitude effect
~ Шо́ткі = Schottky effect
~ Шта́рка-Лу́нелунда = Stark-Lunelund effect
Шта́рків ~ = Stark effect див тж штарк-ефект
~ Ште́рна-Ґе́рлаха = Stern-Gerlach effect
~ Шу́бникова-де Га́аза = Shubnikov-de Haas effect
шу́каний ~ = required effect
Шу́лів ~ = Suhl effect
я́дерний/ядро́вий ~ = nuclear effect
~ я́на-Те́лера = Jahn-Teller effect; (другого порядку) second-order Jahn-Teller effect
на́прям (-у) 1. direction ▪ в усі́х —ах in all directions; з усі́х —ів from all directions; змі́нювати ~ to deflect; (на протилежний) to reverse, to turn back; у —і до чогось in the direction of smth, toward(s) smth; у —і до бе́рега (від моря) inshore; у —і до еква́тора toward(s) the equator; у —і до землі́ toward(s) the earth/ground; у —мі до не́ба skyward(s); у рі́зних —ах diversely, in different directions; у цьо́му —і in this direction, this way; міня́ти ~ to change the direction; (відхиляти(ся)) to divert, to deflect; (на зворотний) to reverse, to turn back; (за годинниковою стрілкою) to veer 2. (курс) course, heading 3. (повітряного чи водяного потоку) set 4. (шляху) way 5. (обходу, матем.) sense ▪ зі збере́женням —у обхо́ду sense-preserving 6. (досліджування) field of research 7. (тенденція) trend, tendency
~ асимпто́ти = asymptotic direction
~ ба́зису = (геод.) base direction
бічни́й ~ = side direction
~ вго́ру upward direction; (схилом) up-slope direction ▪(рухатися тощо) у —і вго́ру = upward(s)
~ верта́ння = return direction
ви́значений ~ = determinate direction
ви́окремлений ~ = preferred direction
вихідни́й ~ = reference direction
від’є́мний ~ = negative direction; (обходу) negative sense
відліко́вий ~ = reference direction
~ візи́рування = pointing direction
~ ві́тру = wind direction
~ влі́во direction to the left ▪ (рухатися тощо) у —і влі́во = leftward(s)
~ вни́з downward direction; (схилом) down-slope direction ▪ (рухатися тощо) у —і вниз = downward(s)
~ впере́д forward direction ▪ (рухатися тощо) у —мі впере́д = forward(s)
~ впра́во direction to the right ▪ (рухатися тощо) у —і впра́во = rightward(s)
~ все́редину = inward direction
головни́й ~ = principal direction; (кристалічної ґратки) principal lattice direction
~ двійникува́ння = (кристалів) twinning direction
дові́льний ~ = arbitrary direction
дода́тний ~ = positive direction; (обходу) positive sense
заві́тровий ~ downwind direction ▪ (спрямований, розташований) у заві́тровому —і = downwind
~ за ві́тром = див. завітровий ~
~ за годи́нниковою стрі́лкою = clockwise direction
~ закру́чування = direction of twist(ing)
за́хідний ~ west direction ▪ у за́хідному —і = (де) to the west (від – of); (куди) westward(s)
зворо́тний ~ reverse direction; (протилежний) opposite direction; (обернений) inverse direction; (назад) backward direction ▪ зворо́тного —у opposite in direction, (щодо) opposite (to), negative (with respect to); у зворо́тному —і = in the opposite direction, contrariwise; (звідки) from the opposite direction
~ зворо́тного хо́ду = retracting direction
~ зсу́ву = shift direction; (деформації) shear direction
зу́стрі́чний ~ = opposite direction
~ інтеґрува́ння = sense of integration
~ ко́взу = slip direction
колови́й ~ = circumferencial direction
кристалографі́чний ~ = crystallographic direction; (головний ~ кристалічної ґратки) principal lattice direction
~ кристалографі́чної о́сі = див. кристалографічний ~
~ круті́ння = direction of twist(ing)
~ легко́го ко́взання = (кф) slip direction
~ магнетува́ння = magnetization direction
~ на антице́нт(е)р Гала́ктики = anticenter direction
~ на джерело́ = direction towards the source
~ надхо́дження = (хвилі) incidence direction
~ наза́д backward direction ▪ (рухатися тощо) у —мі наза́д = backward(s)
~ на за́хід = див. західний ~
~ назо́вні = outward direction
~ найле́гшого магнетува́ння = (тт) easy direction, direction of easy magnetization
~ найшви́дшого ро́сту (кристалу) (the) fastest-growth direction
~ наліта́ння = (частинки) incidence direction
~ на півде́нний за́хід = див. південнозахідний ~
~ на півде́нний схід = див. південносхідний ~
~ на півде́нь = див. південний ~
~ на пі́вніч = див. північний ~
~ на північний за́хід = див. північнозахідний ~
~ на північний схід = див. північносхідний ~
~ на схід = див. східний ~
~ на це́нт(е)р гала́ктики = direction of the galactic center
неви́значений ~ = indeterminate direction
непра́вильний ~ = wrong direction
непра́вильно вка́заний ~ = wrong direction
непрові́дний ~ = non-conducting [reverse, inverse] direction
обе́рнений ~ = inverse direction; (зворотний) reverse direction; (протилежний) opposite direction
~ оберта́ння = sense of rotation [revolution]; rotation [revolution] direction
~ оберта́ння за годи́нниковою стрі́лкою = clockwise sense/direction
~ оберта́ння проти годинникової стрілки = counterclockwise [anticlockwise] sense/direction
~ оберта́ння площини́ поляриза́ції = sense of polarization
~ обхо́ду = (контуру тощо) sense (of description), direction of circulation about/around a contour; (за годинниковою стрілкою) clockwise sense/direction; (проти годинникової стрілки) counterclockwise [anticlockwise] sense/direction
опо́рний ~ = boresight
~ опу́клости = sense of convexity
~ о́сі координа́т = direction of a coordinate axis
перева́жний ~ = 1. preferred direction 2. (опт.) privileged direction
~ перемі́щування = direction of travel
перпендикуля́рний ~ = perpendicular [normal] direction; (до головної осі) crosswise direction див. тж поперечний ~
півде́нний ~ direction to the south ▪ у півде́нному —і = (де) to the south (від – of); (куди) southward(s)
південноза́хідний ~ direction to the southwest ▪ у південноза́хідному —і = (де) to the southwest (від – of); (куди) southwestward(s)
південносхідний ~ direction to the southeast ▪ у південносхі́дному —і = (де) to the southeast (від – of); (куди) southeastward(s)
півні́чний ~ direction to the north ▪ у півні́чному —і = (де) to the north (від – of); (куди) northward(s)
північноза́хідний ~ direction to the northwest ▪ у північноза́хідному —і = (де) to the northwest (від – of); (куди) northwestward(s)
північносхі́дний ~ direction to the northeast ▪ у північносхі́дному —і = (де) to the northeast (від – of); (куди) northeastward(s)
~ пі́вніч-пі́вдень = north-south direction
~ підійма́льної си́ли = lift direction
~ поверта́ння = turn(ing) direction
поздо́вжній ~ = longitudinal direction
~ по́ля = filed direction
~ поляриза́ції = polarization direction
помилко́вий ~ = misdirection, wrong direction
попере́чний ~ transverse direction; (перепендикулярний до головної осі) crosswise direction; (бічний) lateral direction ▪ у попере́чному ~і = transversely, in the transverse direction
початко́вий ~ = initial direction
~ поши́рювання = direction of propagation; direction of travel
пра́вильний ~ = correct direction
прові́дний ~ = conducting [forward] direction
~ про́меня = beam direction
простороподі́бний ~ = space-like direction
противі́тровий ~ upwind direction ▪ у противі́тровому —і = upwind
~ про́ти ві́тру = див. противітровий ~
~ про́ти годи́нникової стрі́лки = (амер.) counterclockwise direction, (брит.) anticlockwise direction
протиле́жний ~ = див. зворотний ~
радія́льний ~ = radial direction
~ ро́сту = 1. (кристалу) growth direction 2. (тріщини) crack-growth direction
~ ру́ху = direction of motion/movement; travel(ing) direction; (частинки) particle (velocity) direction
~ си́ли = force direction
~ сканува́ння = scanning direction
спі́льний ~ = same [parallel, identical] direction
спря́жені —и = conjugate directions
~ стру́меня = (частинок) beam direction
~ стру́му = sense [direction] of a current
~ схи́лом уго́ру = up-slope direction
~ схи́лом уни́з = down-slope direction
~ схі́д-за́хід = east-west direction
схі́дний ~ direction to the east ▪ у схі́дному —і = (де) to the east (від – of); (куди) eastward(s)
~ уздо́вж ко́ла = circumferencial direction
~ уздо́вж орієнта́ції = (волокнини тощо) lengthwise direction
~ уздо́вж о́сі = axial direction, direction along an axis
характеристи́чний ~ = characteristic direction
часоподі́бний ~ = time-like direction
~ ча́су = time sign
схід (схо́ду) I 1. (сторона світу) east ▪ на ~ (де) to the east (від – of); (куди) eastward(s); спрямо́ваний на ~ eastward 2. (східна цивілізація) Orient
півде́нний ~ southeast ▪ на півде́нний ~ = (спрямований) southeastward; (рухатися тощо) southeastwards
півні́чний ~ northeast ▪ на півні́чний ~ = (спрямований) northeastward; (рухатися тощо) northeastwards
схі́дний 1. (пов’язаний зі сходом) east 2. (розташований на сході) eastern 3. (спрямований на схід) eastward 4. (спрямований зі сходу, про вітер тощо) easterly 5. (пов’язаний зі східною цивілізацією) oriental
схі́дно-за́хідний east-west
то́ч|ка 1. (матем.) point ▪ в —ці a at point a; в ко́жній —ці, за —ками (точково) pointwise; на́вко́ло [в о́колі] —ки about/around a point; прохо́дити че́рез —ку to pass [go] through a point; що не ма́ють спі́льної —ки (про прямі) nonconcurrent; нане́сти —ку (на графіку) to plot a point; наносити —ки́ (одну за одною) to plot (a curve) point by point 2. (місце) place 3. (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) point 4. (крапка) dot 5. (цятка) spot, speck
адресо́вна ~ = addressable point
азеотро́пна ~ = azeotropic point
аксі́йна ~ = axial point
анілі́нова ~ = aniline point
альтернати́вна ~ вхо́ду = (до підпрограми) alias
апланати́чні —ки = aplanatic points
асимптоти́чна ~ = asymptotic point
афі́нно зале́жні —ки = affinely dependent points
афі́нно незале́жні —ки = affinely independent points
~ Бабіне́ = Babinet point
ба́зисна ~ = basis [base] point
ба́зова ~ = basis [base] point
~ байду́жости = neutral point
бікрити́чна ~ = bicritical point
біплана́рна подві́йна ~ = (поверхні) biplanar double point
~ біфурка́ції = bifurcation point
близька́ ~ = (опт.) near point
Бло́хова ~ = Bloch point
Бо́йлова ~ = Boyle temperature/point
~ верта́ння = return point, cusp(idal point) див. тж ~ звороту
ве́рхня ме́ртва ~ = (мех.) upper dead center
~ весня́ного рівноде́ння = vernal [spring] equinox
~ ви́гину = (кривої) bend(ing) point
ви́дна [ви́дима] ~ = visible point
визнача́льна ~ = crucial [key] point
~ ви́значености = point of determinacy
визначна́ ~ = remarkable point
ви́лучена ~ removed point ▪ із ви́лученою —кою = except for a point, with the exception of a point
~ вимі́рювання = measuring point
винятко́ва ~ = exceptional point
випадко́ва ~ = random point
~ випаро́вування = vaporization point
ви́різнена ~ = distinguished point; (опт.) resolved point
вирі́знювана ~ = (опт.) resolved point
вихідна́ ~ = 1. (початкова) initial [starting] point 2. (початок) beginning 3. (місце початку руху) point of departure 4. (відлікова) reference point 5. (реперна) datum point 6. (засновок) terminus a quo 7. (місце виходу) див. виходова ~
виходо́ва ~ = 1. exit point 2. (струменя частинок) point of emergence
~ ви́ходу = див. виходова ~
вихоро́ва ~ = point vortex
ви́ща ~ зворо́ту = higher cusp, higher cuspidal point
~ відбива́ння = reflection point
відда́лена ~ = distant point
відліко́ва ~ = reference point
~ відокре́млення = 1. separation point 2. (потоку) separation [breakaway] point 3. (продуктів поділу ядра) scission point
~ відрива́ння = separation point, point of separation
відокре́млювальна ~ = dividing [separating] point
відсонце́ва ~ = (афелій) aphelion
~ відтина́ння = див. ~ відтину
~ ві́дтину = 1. (ряду тощо) truncation point 2. (ел.) cutoff point
~ Ві́ларі = Villari reversal point
віртуа́льна ~ = virtual point
вла́сна ~ = див. властива ~
власти́ва ~ = proper point, point at a finite distance
вну́трішня ~ = (що належить до множини) interior point; (що міститься всередині розглядуваного об’єму) inner point
вузлова́ ~ = 1. node, nodal point; knot 2. (місце з’єднання) junction (point) 3. (ел.) branch(ing) point
входо́ва ~ = (point of) entry, entrance [entry] point
~ вхо́ду = див. входова ~
~ галу́ження = branch(ing) [ramification] point, point of ramification; (біфуркації) bifurcation point
~ гальмува́ння пото́ку = stagnation point
гаря́ча ~ = (з підвищеною радіоактивністю) hot spot
геометри́чна ~ = geometric point
гіперболі́чна ~ = hyperbolic point (поверхні – on a surface)
головна́ ~ = 1. principal point 2. (перспективи) point of sight, center of vision 3. (оптичної системи) (передня) principal point; (задня) antiprincipal [negative principal] point
гомологі́чні —ки = homologous points (щодо алґебричної відповідности – with respect to an algebraic correspondence)
горлова́ ~ = throat, central point (of a ruled surface)
грани́чна ~ = 1. limit(ing) point 2. (точка накопичування) accumulation [cluster] point, point of accumulation
~ ґелеутво́рювання = gel(ation) point
ґрадуюва́льна ~ = calibration point
~ ґрадуюва́льної криво́ї = calibration point
дале́ка ~ = (опт) far point
двокрити́чна ~ = bicritical point
дзерка́льна ~ = 1. mirror [reflection] point 2. (матем.) brilliant point
диста́льна ~ = distal point
дистекти́чна ~ = distectic point
ді́йсна ~ = real point
діяметра́льно протиле́жна ~ = antipode
дові́льна ~ = arbitrary point
дослі́джувана ~ = point of interest
до́слідна ~ = experimental point
дося́жна ~ = attainable [accessible] point
~ до́тику = 1. (прямої до кривої) point of tangency, tangency point 2. (множини) adherent point (of a set), point of closure 3. (контакту) contact point, point of contact
евтекти́чна ~ = eutectic point
евтекто́їдна ~ = eutectoid (point)
~ еквівале́нтности = equivalence point (of titration)
експеримента́льна ~ = experimental point
екстрема́льна ~ = див. ~ екстремуму
~ екстре́муму = extreme point, point of extremum; (кривої в Декартових координатах) turning [bend(ing)] point; (у полярних координатах) apse
еліпти́чна ~ = (поверхні) elliptic point
~ зависа́ння = center of suspension
~ заго́стрення cusp(idal point); spinode ▪ пов’я́заний із —кою заго́стрення = cuspidal, spinodal
за́дана ~ = given point; (наперед) (pre)set point
за́дня головна́ ~ = (оптичної системи) antiprincipal [negative principal] point
~ займа́ння = ignition point/temperature, burning point
закрі́плена ~ = fixed point
~ закру́глення = umbilical [circular, spherical] point, umbilic; navel point
~ зало́му = kink; (кривої) break (point), knee point; (кутова) angular [salient] point
~ замерза́ння = freezing point; (води) ice point
за́мкнена ~ = closed point
заналичко́вана ~ = labeled point
~ запа́лювання = 1. ignition [burning] point 2. (газонаповненої лампи) firing point, critical grid voltage
~ засто́ю = (фіз. плинів) stagnation point
зафіксо́вана ~ = fixed point
~ за́ходу = west point
заче́плена ~ розгалу́ження = (тт) anchored branch point
~ збі́гу = coincidence point
~ збі́жности = (матем.) point of convergence (послідовности/ряду – of a sequence/series)
~ збу́джування [збу́дження] driving point
звича́йна ~ = (кривої/поверхні) ordinary [regular] point (of a line/surface); (кратна) ordinary multiple point; (особлива/синґулярна) ordinary singular point; (перегину) ordinary inflection point
~ зворо́ту cusp, cuspidal [return, recurrence] point; spinode; (першого/другого роду) keratoid/ramphoid cusp, single cusp of the first/second kind ▪ з багатьма́ —ками зворо́ту multicusp; із трьома́ —ками зворо́ту tricuspid; із чотирма́ —ками зворо́ту four-cusped; пов’я́заний із —кою зворо́ту cuspidal, spinodal; (розташований) між —ками зворо́ту = intercuspidal
~ зги́ну = (кривої) bend(ing) point
~ згу́щення = (матем.) condensation point, point of condensation
зені́тна ~ = zenith
~ з’єдна́ння = junction point, point of junction
~ зимо́вого сонцезворо́ту = winter solstice
~ злу́ки = junction point, point of junction
зни́жена ~ кипі́ння = depressed boiling point
~ зобра́ження = див. ~ образу
зобра́жувальна ~ = affix (комплексного числа – of a complex number)
зо́внішня ~ = 1. (що не належить до множини тощо) exterior point 2. (що лежить поза розглядуваним об’ємом тощо) external [outer] point
золота́ ~ = gold point (1064.43°C)
~ зо́ру (позиція) point of view, viewpoint, standpoint, position; (супротивна) counterview; (думка) reason ▪ ви́значити свою́ —ку зо́ру = to define one’s position (щодо чогось – concerning smth)
~ зри́ву = 1. (коливань, розряду) breakdown point 2. (потоку) burble [separation] point
~ зу́пи́ну = stop(ping) point; (програми) break point
ідеа́льна ~ = ideal point
ізобести́чна ~ = isobestic point
ізогона́льні —ки = isogonic points; (спряжені) isogonal conjugate points
ізодинамі́чні —ки = isodynamic points
ізоелектри́чна ~ = isoelectric point
ізольо́вана ~ = isolated point, acnode; (особлива) isolated singular point
ізоциклі́чна ~ = isocyclic point
інварія́нтна ~ = invariant [fixed] point
~ інве́рсії = inversion point
інве́рсна ~ = (матем.) inverse point
інволюці́йна ~ = involution point
~ і́нею = frost point
~ інже́кції = injection point
інконґруе́нтна ~ = incongruent melting point
інтерполяці́йна ~ = interpolation point
істо́тна особли́ва ~ = essential [irregular] singular point, essential singularity, point of indetermination
кардина́льна ~ = (опт.) cardinal point
ква́нтова ~ = див. ква́нтова ця́тка
~ кипі́ння = boiling point; (початку) bubble point; (води, 100°C) steam point; (кисню, -182.962°C) oxygen point
кисне́ва ~ = (-182.962°C) oxygen point
кінце́ва ~ = 1. (кінець) endpoint 2. (в часі; прикінцева) terminal point 3. (вектора) tip [end point] of a vector 4. (крайня) extremity 5. (вістря, кінчик) tip; (стрілки) tip of an arrow 6. (кінцевий пункт) terminus, destination 7. (висновок) terminus ad quem
колова́ ~ = circular [umbilical] point, umbilic
~ колока́ції = collocation point
~ компенса́ції = (тт) (magnetic-)compensation point
конґруе́нтна ~ = congruent point
~ конденса́ції = 1. (фіз.) condensation point 2. (у вакуумі) vacuum condensing point [vcp] 3. (роси) dew point 4. (матем.) condensation point, point of condensation (зліва/справа – from the left/right)
коні́чна ~ = (астр.) conical point
~ конта́кту = contact [tangency] point, point of contact; (дотику) tangency point
контро́льна ~ = control [check, test] point, point of control; (репер) reference point
~ контро́льного зу́пи́ну = (програми) breakpoint
кра́йня ~ = 1. (кінець) endpoint; extremity 2. (межова) boundary point 3. (найвіддаленіша) extreme point
~ кра́пання = drop point
кра́тна ~ = (кривої) multiple point
~ кристаліза́ції = cryslallization temperature
крити́чна ~ = 1. (тд) critical point 2. (визначальний момент) crucial [key] point 3. (фазової діяграми) critical point of a phase/state diagram; (кінцева) critical endpoint; (Ландау) Landau point
~ кри́хчення = brittle temperature
кріогідра́тна ~ = cryohydric point
кубі́чна стаціона́рна/нерухо́ма ~ = cubic fixed point
~ кульміна́ції = (світила) culmination point
кульова́ ~ = spherical [umbilical] point, umbilic; navel point
кутова́ ~ = corner (point), salient [angular] point (of a curve – кривої)
~ Кюрі́ = Curie point [temperature]
Лаґра́нжова ~ = Lagrangian point; (внутрішня) inner Lagrangian point
~ Ланда́у = (на фазовій діяграмі) Landau point
~ лі́тнього сонцезворо́ту = summer solstice
логаритмі́чна ~ галу́ження [розгалу́ження] logarithmic branch point
~ лока́льної зв’я́зности = point of local connectivity
~ магне́тної компенса́ції = (тт) (magnetic-)compensation point
~ ма́ксимуму = maximum (point), point of maximum
мартенси́тна ~ = martensitic point
математи́чна ~ = (mathematical) point
матерія́льна ~ = material [mass] point; (частинка) point particle
межова́ ~ = boundary point
межова́ ~ множини́ = (що належить до цієї множини) border point (of a set); (що не належить до цієї множини) boundary [frontier] point (of a set)
ме́ртва ~ = 1. dead point 2. (мех.) dead center; (верхня/нижня) upper/lower dead center
~ мі́німуму = minimum (point), point of minimum; (густини розподілу) antimode
~ мі́ряння = measuring point
Мо́ринова ~ = Morin point
мультикрити́чна ~ = multicritical point
наванта́гова ~ = loading point
~ наванта́жування = див. навантагова ~
~ нади́ру = nadir
~ наді́йдення = (променя тощо) incidence point
~ надхо́дження = (багаторазового) incidence point
найбли́жча ~ = (the) nearest point; (в зоні бачення, опт.) near point
найви́ща ~ (the) uppermost [top] point; peak; apex; (розвитку) acme ▪ прохо́дити (через) найви́щу —ку = to culminate
найвідда́леніша ~ = extreme point; (від центру) distal point; (в зоні бачення, опт.) far point
найни́жча ~ = (the) lowest point
~ накопи́чування = (матем.) accumulation [cluster] point, point of accumulation
~ на межі́ = boundary point
~ на нескінче́нності = point at infinity, infinite(ly distant) point
~ напівнепере́рвности = point of semicontinuity
~ на рі́вні полови́ни поту́жности = (ел.) half-power point
~ на́ситу = saturation point
~ наси́чення = saturation point
~ наси́чености = saturation point
~ неви́значености = point of indeterminacy; ambiguous point
невласти́ва ~ = improper [ideal, imaginary] point; point at infinity
Нее́льова ~ = Néel point [temperature]
недося́жна ~ = inaccessible [unattainable] point; (межова) inaccessible boundary point (першого/другого роду – of the first/second kind)
~ незві́дности = point of irreducibility
неісто́тна особли́ва ~ = inessential [regular] singular point, point of determination
нейтра́льна ~ = 1. (мех.) neutral point 2. (ел.) neutral (point) 3. (фіз. плинів) hyperbolic point
~ нейтро́нного скра́плювання = (астр.) neutron drip point
неособли́ва ~ = nonsingular point; (кривої, поверхні) ordinary [regular] point
~ непере́рвности = point of continuity
нереґуля́рна ~ = irregular point; (особлива) irregular singular point, point of indetermination
нерухо́ма ~ = fixed [stationary] point; (інваріянтна) invariant point; (кінцева) fixed endpoint; (синґулярна) fixed singular point
несинґуля́рна ~ = nonsingular point; (кривої) ordinary point (of a curve)
нескінче́нно близька́ ~ = infinitely near point
нескінче́нно відда́лена ~ point at infinity, infinite [ideal, infinitely distant] point ▪ вклю́чно з нескінче́нно відда́леною —кою = including the point at infinity
нескориго́вана ~ то́плення = uncorrected melting point
нестійка́ ~ = unstable [labile] point; (стаціонарна/нерухома) unstable fixed point
~ неусувно́го ро́зри́ву = point of nonremovable discontinuity
ни́жня ме́ртва ~ = (мех.) lower dead center
німа́ ~ = silent point
нульова́ ~ = 1. zero [null] point 2. (опт.) neutral point 3. (мех.) dead center
~ оберта́ння = pivot; fulcrum
~ о́бразу = image point
~ обріза́ння = truncation point
одини́чна ~ = unit point
омбілі́чна ~ = umbilical point, umbilic
~ опертя́ = supporting point, point of support; foothold; (важеля тощо) fulcrum, pivot
~ опо́ри = див. ~ опертя
опо́рна ~ = 1. див. ~ опертя 2. (відлікова) reference point; control point; benchmark
~ осіда́ння = precipitation temperature
~ осі́ннього рівноде́ння = autumnal equinox
основна́ ~ = basic [fundamental] point
особли́ва ~ = (матем.) singular point, singularity див. тж особливість; (системи диференційних рівнянь) critical point; (функції) singularity [singular point] of a function
параболі́чна ~ = (поверхні) parabolic point
парамагне́тна ~ = paramagnetic point
~ па́ри = steam point
~ перева́лу = saddle point
~ пере́гину = 1. (кривої) inflection point, (point of) inflection (порядку p – of order p) 2. (мех.) point of contraflexure, flex point
~ пере́гріву = (на поверхні твела, я ф) hot spot
~ перетво́рення на нескінче́нність = point of infinity
~ перетво́рювання = transformation point/temperature
~ пере́тину = cross point, junction, node; (кривих) intersection point, (point of) intersection; (кривої з віссю координат) point of intercept; (прямої з площиною) pierce [piercing, trace] point (of a line); (медіян) median point; (струменів частинок) beam-collision point
~ перехо́ду = (фазового) transition point; (до крихкого стану) brittle point/temperature; (до рідинної фази) liquefaction point/temperature
перитекти́чна ~ = peritectic point, incongruent melting point
періоди́чна ~ = periodic point
~ пі́вдня = south point
~ пі́вночі = (астр.) north point
підви́щена ~ кипі́ння = elevated boiling point
~ підві́су = point of support; (дроту тощо) slinging point
підзоре́ва ~ = substellar [subastral] point
підмісяце́ва ~ = sublunar point
підсонце́ва ~ = subsolar point
~ пла́влення = див. ~ топлення
~ пли́нности = 1. (фіз. плинів) pour point 2. (деформаційної, мех.) yield point
~ по́вного ви́парування = (рідини) dry point
~ по́вного змі́шування = (трифазової системи частково розчинних компонент) plait point
~ поворо́ту = 1. (кривої) turning point 2. (астр.) turnoff point
подві́йна ~ = (кривої) double point, crunode; (що є точкою перегину однієї гілки) flecnode
подві́йна ~ пере́гину = (обох гілок кривої) flecflecnode
~ подві́йного пере́гину = point of double inflection (кривої – of a curve)
~ по́ділу = point of division
позаві́сна ~ = off-axis point
позна́чена ~ = marked point; (заналичкована) labeled point; (множини, групи) base [basic] point
полікрити́чна ~ = multicritical point
поро́гова ~ = threshold point
пото́чна ~ = current [running] point
потрі́йна ~ = triple point
початко́ва ~ = 1. initial [starting] point 2. (початок) beginning 3. (початок процесу) point of initiation 4. (координат тощо) origin 5. (вектора тж) point of application
~ поча́тку кипі́ння = 1. (появи бульбашок) bubble point 2. (у перебігу дистилювання) overpoint
~ поча́тку м’я́кшання = softening point
~ поча́тку тве́рднення = solidification point
~ поча́тку ядро́вого/я́дерного си́нтезу = ignition point
~ приє́днання = attachment point
прикінце́ва ~ = terminal point
~ прикла́дення наванта́ги = loading point
~ прикла́дення си́ли = point of application, center [origin] of force, fulcrum
притяга́льна ~ = attraction [attractive] point, point of attraction; attractor
~ притяга́ння = див. притягальна ~
про́ста́ ~ зворо́ту = ordinary cusp, ordinary cuspidal point
просторо́ва ~ = space point
~ про́стору = space point
~ про́стору-ча́су = space-time point
протисонце́ва ~ = antisolar point
п’ятірко́ва ~ = quintuple point
реґуля́рна ~ = (кривої, поверхні) regular point
реґуля́рна особли́ва ~ = regular [inessential] singular point, point of determination
ре́перна ~ = 1. datum (point) 2. (відлікова) reference point 3. (контрольна) control [check] point 4. (температурної шкали) (temperature-scale) fixed point 5. (опт.) fiducial [fiduciary] point
рі́внева ~ = (мех.) point of fall, level point
~ рівнова́ги = equilibrium point, point of equilibrium; (зрівноваження) balance point; (трьох фаз на діяграмі стану) triple point; (чотирьох фаз на діяграмі стану) quadruple point
~ рівноде́ння = equinoctial point, equinox; (осіннього) autumnal equinox; (весняного) vernal [spring] equinox
~ рівномі́рної збі́жности = point of uniform convergence
робо́ча ~ = operating [working] point
~ розбі́жности = (матем.) point of divergence (ряду – of a series)
~ розгалу́ження = branch(ing) [ramification] point див. тж ~ галуження
розгля́дувана ~ = point under consideration, point of interest
~ ро́зри́ву = (функції, кривої) point of discontinuity (першого/другого роду – of the first/second kind); (усувного/неусувного) point of removable/nonremovable discontinuity; (зі скінченним стрибком) (point of) jump discontinuity
розтина́льна ~ = cut point
~ розхо́дження = (струменя) point of divergence
~ розшаро́вування = (на фазовій діяграмі) demixing point
~ роси́ = dew [condensation] point
рубча́ста ~ = ridge point
~ руйнува́ння = breaking point
рухо́ма ~ = moving point; (кратна, кривої) variable multiple point; (особлива) moving singularity, moving singular point
~ самодо́тику = tacnode, double cusp, osculation point, point of osculation
~ самозайма́ння = autoignition point
~ самопере́тину = (кривої) crunode, self-intersection point, point of self-intersection
світова́ ~ = world point
сере́динна ~ = (що лежить посередині) midpoint, middle point; (хорди) midchord; (точка перетину медіян) median point; (центроїд) centroid
синґуля́рна ~ = singular point, singularity див. тж особлива ~, особливість
сідлова́ ~ = saddle point
~ скла́дки = (на кривій розчинности) plait point
~ склі́ння = glass-transition [vitrification] point
~ склува́ння = див. ~ скління
скориго́вана ~ то́плення = corrected melting point
~ скра́плювання = liquefaction [dropping] point
~ скру́глення = umbilical [circular, spherical] point, umbilic; navel point
~ ску́пчування = (матем.) accumulation [cluster] point, point of accumulation
снігова́ ~ = snow point
сонцезворо́тна ~ = solstitial point
~ сонцезворо́ту = див. сонцезворотна ~
~ сонцестоя́ння = див. сонцезворотна ~
~ спа́лаху = flash point
спектра́льна ~ = spectral point, point of spectrum
~ спе́ктру = point of spectrum; spectral point
спі́льна ~ 1. common point 2. (матем.) generic point ▪ ма́ти спі́льну —ку (про лінії тощо) to concur; що ма́є спі́льну —ку = copunctal (з – with); (про лінії тощо) concurrent, concurring
~ спло́щення = planar point
~ спо́кою = point of rest; stationary point
~ сполу́чення = (ел.) junction point, point of junction
~ спостеріга́ння = observation point, viewpoint
спра́вжня ~ кипі́ння = true boiling point
спря́жені —ки = conjugate points; (ізогональні) isogonal conjugate points
стати́чна робо́ча ~ = (ел.) quiescent (operating) point
стаціона́рна ~ = fixed [stationary] point
~ стина́ння = truncation point
стійка́ ~ = stable point; (стаціонарна/нерухома) stable fixed point
~ стоя́ння плане́ти = stationary point (of a planet)
~ стрибка́ = див. ~ стрибкового розриву
~ стрибко́вого ро́зри́ву = (скінченного) point of jump discontinuity
~ стро́гої опу́клости = point of strong convexity
~ схо́дження = (струменя) convergence point, point of convergence; (паралельних ліній) vanishing point
~ схо́ду = (астр.) east point
~ схре́щення = (point of) intersection
~ субліма́ції = sublimation point
сфери́чна ~ = spherical [umbilical] point, umbilic; navel point
танґенці́йна ~ = tangential point (кубіки – of a cubic; другого роду – of the second kind)
~ та́нення = melting point
~ тве́рднення = solidification point
~ тве́рднення зо́лота = gold point (1064.43°C)
~ теку́чости = див. ~ плинности
тетракрити́чна ~ = tetracritical point
~ то́плення = melting [fusion] point; (скоригована) corrected melting point; (нескоригована) uncorrected melting point
~ трансформа́ції = див. ~ перетворювання
трансценде́нтна особли́ва ~ = transcendental singularity [singular point]
трикрити́чна ~ = tricritical point
триплана́рна ~ = triplanar point
~ уда́ру = impact point, point of impact
уніплана́рна подві́йна ~ = unode, uniplanar point
~ у про́сторі = space point
усувна́ особли́ва ~ = removable singularity, removable singular point
~ усувно́го ро́зри́ву = point of removable discontinuity
уя́вна ~ = (невластива) imaginary point
фа́зова ~ = phase point
~ фа́зового перехо́ду = (phase-)transition point
~ фа́зового перетво́рювання = transformation point/temperature
~ фазової діягра́ми = point of a phase diagram
~ фа́зової рівнова́ги = (на діяграмі стану трьох фаз) triple point; (на діяграмі стану чотирьох фаз) quadruple point
фізи́чна ~ = material point
фіксо́вана ~ = fixed point
фока́льна ~ = див. фокусна ~
фо́кусна ~ = 1. (опт.) focal point 2. (матем.) spiral [focal] point, focus
~ фотографува́ння = (що в ній розташовано фотоапарат) viewpoint
фундамента́льна ~ = fundamental point
характеристи́чна ~ = characteristic point
центра́льна ~ = center [central] point
циклі́чна ~ = cyclic point
циклова́ ~ = cyclic point
цілочислова́ ~ = integral point
четвірко́ва ~ = (на діяграмі стану) quadruple point
чотирикрити́чна ~ = tetracritical point
~ шарува́ння = (на фазовій діяграмі) demixing point
—ки, що лежа́ть на одно́му ко́лі = concyclic points
—ки, що лежа́ть на протиле́жних кінця́х дія́метру = antipodal points
~ ядро́вого/я́дерного си́нтезу = (початку) ignition point; (самопідтримного) fusion point
яскра́ва ~ = див. bright point

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

бли́жче adv. Сотр.: бли́зько, more closely, nearer:
  бли́жче до ді́ла, be more concrete;
  бли́жчий (-ча, -че) Сотр.: бли́зький, closer, nearer:
  бли́жчі ро́дичі, closer relations;
  Бли́жчий [Бли́зький] Схід, Near East, Levant.
верхови́й (-ва, -ве) upper:
  верхови́й кінь, saddle-horse;
  верхови́й ві́тер, north-east wind;
  верхови́й (-вого) m, верхови́к (-ка́) m rider, horseman; north wind.
дале́кий (-ка, -ке)* far, distant, remote:
  Дале́кий Схід, Far East;
  дале́кий світ, distant (remote) regions;
  дале́кість (-кости [-ності]) f distance, remoteness;
  далекобі́жний (-на, -не)* far-running(-reaching);
  далекобі́йний (-на, -не)*: далекобі́йна гарма́та, cannon of great range;
  далекови́д (-ду) m spyglass; telescope;
  далекогля́д (-ду) m telescope;
  далекогля́дність (-ности [-ності]) f perspicacity, television;
  далекозо́рий (-ра, -ре)* far-sighted;
  далекозо́рість (-рости [-рості]) f far-sightedness;
  далекомі́р (-ра) m telemeter;
  далеконо́сний (-на, -не)* = далекобі́йний; далекося́глий (-ла, -ле)*, далекося́жний (-на, -не)* far-reaching; of great ambitions (plans);
  далекосхі́дній (-ня, -нє) of Far East.
Індія (-ії) f PN India;
  Схі́дні Індїї, East Indies;
  За́хідні Індії, West Indies.
оріє́нт (-ту) m Orient, East.
сухове́рхий (-ха, -хе) with dry (dried-up) top;
  сухови́ла (-ви́л) pl three-pronged fork (for manure), pitchfork;
  сухові́й (-і́ю) m east (dry) wind;
  сухові́триця (-ці) f dry winter weather;
  сухогри́б (-ба) m old decrepit person;
  суході́л (-до́лу) m, суході́лля n dry land, terra firma, continent:
  суході́льний (-на, -не) of dry land (continent);
  сухозе́м (-му) m, сухо́земля (-лі) f terra firma, dry land;
  сухозлі́тка (-ки) f lace, calloon, tinsel, leafgold, brassfoil:
  сухозло́тий (-та, -те), сухозло́тний (-на, -не) of leafgold (tinsel, galloon);
  сухозло́тиця (-ці) f, сухозло́тка (-ки) f = сухозлі́тка; сухолі́с (-су) m dry forest;
  сухолі́ття n dry summer;
  сухоме́льщина (-ни) f payment for grinding:
  сухо́перка (-ки) f a shirt washed hastily (without bucking);
  сухо́перний (-на, -не) washed without wetting or bucking;
  сухоре́брий (-ра, -ре)* thin-bodied, lean, meager, skin and bones:
  сухоре́бриця (-ці) f lean (meager) woman: (epithet of): death:
  сухорля́вий (-ва, -ве)* scraggy, lean, thin, bony, rawboned;
  сухорля́вість (-вости [-вості]) f meagerness, spareness, thinness;
  сухору́кий (-ка, -ке) with withered hand (arm), maimed, one-handed:
  сухості́й (-то́ю) m plant (tree) withered to the root.
схід (схо́ду) m rise, rising:
  схід со́нця, sunrise;
  до схід со́нця, before dawn; || east:
  на схід, eastward;
  Схід, the East, Orient;
  Бли́зький Схід, Near East;
  Дале́кий Схід, Far East; || (of plants): shoot, sprout; one step (of a staircase); decease:
  на схід душі́, to ease one’s death agony.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

вдома присл. at home; indoors, within doors
бути як ~ to feel at home
він ще ~? is he in?/is he at home yet?
його немає ~ he is out; ♦ скрізь добре, а ~ найкраще east or west, home is best
у нього не всі ~ he isn’t right in the head, he is a little wanting, he isn’t all there; he has bats in the beltry, he is a button short.
гост||і ім. мн. від гість guests; company
кімната для ~ей sitting room, guest-room
прийняття ~ей на чай tea-party
прийняття ~ей на обід dinner-party
прийняття ~ей у саду garden-party
іти в ~і to go visiting, to pay a visit
обідати в ~ях to dine out
приймати ~ей to have/to receive company; to do the honours of the house; ♦ у ~ях добре, а дома краще East or West, home is best; there is no place like home.
далек||ий прикм. (про відстань) distant; remote, Далекий Схід the Far East
~ий закордон far abroad
~е майбутнє (минуле) remote/distant past (distant future)
~е морське перевезення deep-sea traffic
~ий від правди far from the truth
потяг ~ого прямування long-distance train.
зюйд-ост ім. ч. мор. (напрямок) south-east; (вітер) southeaster.
крайн||ій прикм. (про значення, ступінь) extreme; (останній) last; (обмежувальний, граничний – про значення) limiting; (найвіддаленіший, граничний) utmost, uttermost; спорт. outside
~ій нападник outside forward
~ій термін the deadline; the last/latest date
~я необхідність extreme necessity; emergency
~я Північ the Far East
~я потреба dire need, extreme poverty
~я ціна the lowest price
~і заходи extreme measures
~і погляди extreme views/opinions
у ~ьому випадку/разі in the last resort; failing this; at/in a pinch.
протиборство [протистояння; конфронтація] ім. с. confrontation; antagonism; (боротьба) fight, struggle; (опір, рух опору) opposition, resistance; (протидія) counteraction
~ ідей battle of ideas, ideological confrontation
військове ~ military confrontation
гостре ~ двох світових систем sharp confrontation between two world systems
ідейне ~ двох соціальних систем ideological confrontation of the two social systems
післявоєнне ~ між Сходом і Заходом postwar confrontation between East and West.
скрізь присл. everywhere
~, де завгодно anywhere
~ і всюди here and there and everywhere; ¨ ~ добре, а вдома найкраще east or west, home is best; there is no place like home.
схід1 ім. ч. (сторона світу) the east; (С.) (східні країни) the East, the Orient
Близький (Далекий, Середній) ~ the Near (the Far, the Middle) East
житель Сходу oriental, Eastern(er)
на ~ (від) east (of)
на сході in the east.

ПРИМІТКА: 1. Географічна назва the Far East стосується країн східної Азії; the Middle East відноситься до країн східного Середземномор’я, а the Near East є, як правило, синонімом до попереднього виразу. 2. Іменники east, west, north, south звичайно вживаються з означеним артиклем. Географічні та адміністративні назви, до складу яких входять ці слова, вживаються без артикля, але пишуться з великої букви: Східна Німеччина East Germany.

східн||ий прикм. eastern, easterly; east (attr.); (про країни та культуру Сходу) oriental
~ий вітер east/easterly wind
Східна Африка East Africa
Східна Європа Eastern Europe
~а довгота геогр. eastern longitude
~а півкуля eastern hemisphere
~а частина міста east end, eastern part of the town
~е єдиноборство oriental single combat
~і мови oriental languages
~і країни Orient
у ~ому напрямі eastwards, in the easterly direction.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику східний в англійській мові відповідають eastern та east. Перший вживається у вільних словосполученнях, а другий – здебільшого як частина власних назв – адміністративних чи політичних: східна частина країни eastern part of the country але Східна Африка East Africa. Таке протиставлення характерне і для назв інших сторін світу.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

east (і) схід; (пк) східний; (пс) на схід, у напрямі на схід

- Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) Вгору

мо́ва, -ви = language
• аглютинати́вні м-ви = agglutinative languages
• акти́вний лекси́чний шар м-ви = active lexical layer of the language
• акумуляці́йна фу́нкція м-ви = accumulative function of the language
• аналіти́чна м. = analytical language
• аналіти́чна організа́ція м-ви = analytical structure of the language
• аналогі́чні м-ви = analogical languages
• архаїза́ція м-ви = archaization of the language
• балті́йські м-ви = Baltic languages
• варіа́нт м-ви = language variety/version
• вжива́ння м-ви = language use
• виразо́ві за́соби м-ви = expressive means of the language
• вихідна́ м. = source language
• ві́льна пряма́ м. = free direct speech
• вну́трішні відно́шення м-ви = internal relations of the language
• вну́трішня істо́рія м-ви = internal history of a language
• вну́трішня пряма́ м. = internal direct speech
• володі́ння м-вою = language proficiency
• волюнтати́вна фу́нкція м-ви = voluntative function of the language
• вхідна́ м. = target language
• генеалогі́чна класифіка́ція мов = genealogical classification of languages
• генети́чна класифіка́ція мов = genetic classification of languages
• генети́чна спорі́дненість мов = genetic affinity of languages
• генети́чні зв’язки́ мов = genetic relations of languages
• гомоге́нність м-ви = homogeneity of the language
• грамати́чний фонд м-ви = grammatical resources of the language
• діахроні́чний ро́звиток м-ви = diachronic development of the language
• доістори́чна епо́ха ро́звитку м-ви = prehistoric epoch of the language development
• допомі́жна́ м. = auxiliary language, interlanguage
• еволю́ція м-ви = evolution of the language
• екзоти́чна м. = exotic language (strange, unique language)
• експреси́вна фу́нкція м-ви = expressive function of the language
• елеме́нти м-ви = elements of the language/speech
• емоці́йна (емоти́вна) фу́нкція м-ви = emotive function of the language
• естети́чна фу́нкція м-ви = aesthetic function of the language
• загальнонаро́дна м. = commonly-used language
• західнослов’я́нські м-ви = West(ern) Slavic languages
• збага́чення м-ви = language enrichment
• звукови́й склад м-ви = sound structure of the language
• звукові́ за́соби м-ви = phonetic resources of the language
• зна́ковість м-ви = sign nature of the language; semiotics
• зо́внішня істо́рія м-ви = external history of a language
• індоєвропе́йська сім’я́ мов = Indo-European family of languages
• індоєвропе́йські м-ви = Indo-European languages
• інтегра́ція мов = integration of languages
• істори́чна епо́ха ро́звитку м-ви = historical period of the language development
• істори́чний ро́звиток м-ви = historical development of the language
• істо́рія м-ви = history of a language
• квантитати́вна (кі́лькісна) структу́ра м-ви = quantitative structure of the language
• класи́чні м-ви = classical languages
• кодифіка́ція м-ви = codification of the language
• колоквіа́льна м. = colloquial language
• комунікати́вна фу́нкція м-ви = communicative function of the language
• конструкти́вна фу́нкція м-ви = constructive function of the language
• конати́вна фу́нкція м-ви = conative function of the language
• корене́ві м-ви = aboriginal languages
• котериторіа́льні м-ви = coterritorial languages
• лати́нська м. = Latin language, Latin
• лекси́чний склад м-ви = lexical resources of the language
• літерату́рна м. = literary language
• міжнаро́дна м. = international language
• міська́ м. = street language
• м. оригіна́лу = language of the original
• м. пере́кладу = language of translation, metalanguage, target language
• наро́дна м. = popular/colloquial/vulgar language
• націона́льні м-ви = national languages
• невла́сне-пряма́ м. = free indirect discourse/style
• нелітерату́рна м. = popular/non-literary language
• неписе́мні м-ви = unwritten languages
• непряма́ м. = indirect speech
• номінати́вна фу́нкція м-ви = nominative function of the language
• одини́ця м-ви = language unit
• організа́ція м-ви = language structure
• офіці́йна м. = official language
• паси́вний лекси́чний шар м-ви = passive lexical layer of the language/tongue
• писе́мна фо́рма м-ви = written language
• південнослов’я́нські м-ви = South(ern) Slavic languages
• підсисте́ма м-ви = language subsystem
• планува́ння м-ви = language planning
• племінна́ м. = tribal tongue
• поді́бні м-ви = related languages
• позалітерату́рна фо́рма м-ви = extraliterary form of the language, patois
• полісинтети́чний тип мов = polysynthetic languages/tongues
• поняттє́ва макрофу́нкція м-ви = notional macrofunction of the language
• поро́джувальна моде́ль м-ви = generative language model
• праслов’я́нська м. = Proto-Slavic language
• предикати́вна фу́нкція м-ви = predicative function of the language
• приро́дна м. = natural language
• професі́йна м. = professional language
• пряма́ м. = direct speech
• публіцисти́чна м. = journalistic style
• репрезентати́вна фу́нкція м-ви = representative function of the language
• референці́йна фу́нкція м-ви = referential function of the language
• ритмомелоді́йний тип м-ви = rhythmic and melodic pattern of the language
• рі́дна м. = maternal/native language (tongue)
• ро́звиток м-ви = development/evolution of the language
• розмо́вна м. = colloquial language/speech
• розмо́вно-побуто́ва (жива́ розмо́вна) м. = popular/family language
• секунда́рна фу́нкція м-ви = secondary function of the language
• синтети́чні м-ви = synthetic languages
• синхроні́чний ро́звиток м-ви = synchronic development/evolution of the language
• систе́ма м-ви = language system
• систе́мність м-ви = systemic nature of the language
• сім’я́ мов = family of languages
• слов’я́нські м-ви = Slavic languages
• соціа́льна макрофу́нкція м-ви = social macrofunction of the language
• спі́льна м. = koine (language), lingua franca див. койне́
• спорі́днені м-ви = related languages
• спорі́дненість мов = affinity of languages (tongues)
• стандартиза́ція м-ви = standardization of the language
• станда́ртна м. = standard language
• старописе́мна м. = ancient script language
• старослов’я́нська м. = Old Slavonic language
• структу́ра м-ви = language structure
• структу́рна організа́ція м-ви = structural organization of the language
• структу́рна спорі́дненість мов = structural affinity of languages
• структу́рні одини́ці м-ви = structural units of the language
• структурува́ння м-ви = structuring of the language
• суку́пність мов = set of languages (tongues)
• східнослов’я́нські м-ви = East(ern) Slavic languages
• текстуа́льна макрофу́нкція м-ви = textual macrofunction of the language
• тео́рія похо́дження м-ви = theoretical study of the origin of language
• типологі́чна класифіка́ція мов = typological classification of languages
• типологі́чно поді́бні м-ви = related languages
• унормо́вана м. = standardised language
• у́сна м. = oral language, speech
• уста́леність (стабі́льність) м-ви = stability of the language/tongue
• фа́хова м. = professional language
• фігу́ри м-ви = stylistic figures
• флекти́вні м-ви = agglutinative languages
• форма́льно-функціона́льні власти́вості м-ви = formal and functional characteristics of the language
• функціона́льне розшарува́ння м-ви = functional variety of the language
• фу́нкція м-ви = language function
• церковнослов’я́нська м. = Old Church Slavonic language
• части́на м-ви = part of speech
• членорозрі́зненість м-ви = division of the parts of speech
• шту́чна м. = artificial/constructed language
східнослов’я́нський = East(ern) Slavic/Slavonic
• с-ка реда́кція церковнослов’я́нської мо́ви = Eastern variant of the Church Slavonic language
• с-кі мо́ви = East(ern) Slavic languages

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

east * схід; ост; східний; у напрямі на схід
United Nations Mission in East Timor (UNAMET) * Місія Організації Об’єднаних Націй в Східному Тиморі (МООНСТ)
United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) * Місія Організації Об’єднаних Націй по підтримці в Східному Тиморі (МООНПСТ)
United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) * Тимчасова Адміністрація Організації Об’єднаних Націй в Східному Тиморі (ТАООНСТ)