Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
confuse [kɘnˈfju:z] v (past i p. p. confused, pres. p. confusing) 1. бентежити(ся), ніяковіти; to ~ smb 1) загнати когось у безвихідь (у глухий кут), збити когось з пантелику; 2) збентежувати, соромити когось; to ~ a pupil with a difficult question збити учня з пантелику важким запитанням; to be, to become, to get ~d зніяковіти, збентежитися; 2. плутати, змішувати; to ~ dates сплутувати дати; to ~ names сплутувати імена; to ~ facts сплутувати факти; to ~ figures сплутувати цифри; I always ~ him with his brother я завжди плутаю його з його братом. USAGE: Українські зворотні дієслова на -ся перекладаються двома способами: 1) конструкцією to get + Participle II: to get/to become confused, embarrassed, hurt, frightened і т. i. збентежитися, образитися, злякатися. У цьому випадку маються на увазі два учасники ситуації; 2) конструкцією зі зворотним займенником oneself: to wash oneself, to justify oneself, to cut oneself, etc. порізатися, виправдовуватися, врізатися і т. i. У цьому випадку є лише один учасник ситуації, на якого й скерована дія. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
бентежити 1. (хвилювати) to agitate, to trouble; (турбувати) to perturb, to discompose; (непокоїти) to disturb; to dismay; 2. (викликати стан замішання) to confuse, to embarrass, to put out of countenance; to bewilder, to perplex. |
дезорієнтувати to disorient(ate), to confuse, to make one lose one’s bearings. |
дурити to deceive, to take in; розм. to pull one’s leg; (з метою наживи та ін.) to cheat, to dupe; (шахрайством) to fake, to swindle; (жартувати) to play a hoax on (at the expense of); ● ~ комусь голову to confuse smb., to mix smb. up. ПРИМІТКА: Українським дієсловам дурити, обманювати в англійській мові відповідають to cheat, to deceive, to defraud, to trick. Ці синоніми розрізняються відтінками значення. To cheat ‒ говорити у вічі неправду, навмисне обманювати: to cheat at cards нечесно грати в карти. To deceive ‒ це обманювати (навмисно чи мимоволі), створювати у когось неправильне уявлення про щось: He tried to deceive me. Він намагався обдурити мене. To defraud ‒ це обманювати з допомогою розробленого плану чи вигадки: She was defrauded of her money. Її обрахували. To trick ‒ обманювати, обдурювати, виманювати; обманом примусити (щось зробити): Her partner tricked her out of her share. Її партнер виманив у неї її долю. |
задурювати, задурити (паморочити) to confuse, to stuff one’s head (with); (дурити) to make a fool (of), to fool, to dupe; ● ~ комусь голову to confuse someone. |
заплутувати, заплутати 1. (волосся, нитки) to entangle; 2. перен. to muddle, to make a muddle (of), to confuse, to embroil, to embrangle, to perplex; 3. ~ справу to complicate matters, to muddle a business. |
затуркати to disconcert, to confuse, to muddle. |
збентежувати, збентежити 1. (тривожити) to alarm, to cause anxiety; (хвилювати) to agitate; 2. (викликати замішання) to confuse, to perplex, to embarrass. |
збивати, збити 1. to bring down; (ударом) to knock off; ● ~ літак to bring/to shoot down an aircraft; розм. to down an aircraft; ● ~ ціну to underbid, to beat down the price; ● ~ з ніг to knock down; 2. (з частин) to beat/to knock together; ● ~ в купу to huddle together; 3. (плутати) to put out, to confuse; to distract; ● ~ з такту to throw out of time; 4.: ~ вершки (сметану) to whip/to whisk cream; ● ~ масло to churn; ● ~ підстілку to shake up a litter; ● ~ яйця to beat up/to whip eggs; ● ~ пиху to take one down a peg or two; ● ~ з пантелику to confuse, to muddle, to disconcert; ● ~ з пуття to lead astray. |
змішувати, змішати 1. (поєднувати щось різнорідне) to mix; to compound, to compose; ● ~ фарби to blend/to mix colours; 2. (переплутувати) to confuse. |
конфузити to abash, to confuse, to confound, to bewilder, to embarrass, to dishearten, to put out of countenance. ПРИМІТКА: Відмінність між синонімами полягає в наступному. To abash та to dishearten вживаються стосовно настрою, to confound ‒ до здібностей, to confuse, to bewilder ‒ до почуттів та уявлень. Найсильнішим з них є to abash, а самим слабим ‒ to confuse. Дієслово to abash завжди має негативне значення, to confound лише інколи набуває негативного значення, а to confuse передає дію, яка пов’язується з незначними недоліками характеру або несподіваною ситуацією. |
наплутувати, наплутати to confuse, to embroil, to make a mess (of). |
пантелик: збити з ~у to confuse, to disconcert, to baffle; ● збитися з ~у to be at a loss; to be at one’s wit’s end; ● збитий з ~у led astray. |
перебріхувати, перебрехати to repeat wrongly; to misrelate; to misinterpret, to confuse; (думку) to garble; (цитату) to misquote. |
перекручувати, перекрутити 1. to twist, to wring; to turn, to twirl, to whirl; (завод у годинника і т. ін.) to overwind; 2. перен. (слово, зміст) to pervert, to corrupt, to distort, to mutilate, to misinterpret, to misconstrue; (цитату) to misquote; (думку) to confuse, to garble; (текст, музику) to butcher; ● ~ факти to distort the facts. |
перемішувати2, перемішати to mix up, to intermix, to stir, to compound, to mingle, to blend, to combine; (переплутати безладно) to jumble up, to put out of order, to confuse; (мову лайкою) to interlard, to intersperse. |
переплутувати, переплутати to entangle; to confuse, to muddle up; перен. to mix up. |
плутати 1. (збивати з пантелику) to confuse; (одне з іншим) to confuse with, to mix-up; 2. розм. to stray, to go astray; (блукати) to wander; 3. (про нитку, мотузок і т. д.) to tungle. |
поплутати to confuse (with); (одне з іншим) to mix up; to (en)tangle; (волосся) to mat. |
попутати, поплутати перен. (збити з пантелику) to confuse; to muddle up (together); ● ~ карти перен. to frustrate smb.’s plans. |
сплут||увати, сплутати 1. (про волосся та ін.) to (en)tangle; to mat; 2. перен. (збивати з пантелику) to muddle, to confuse; 3. (приймати за інше) to mix up; ● він ~ав дві різні речі he mixed up/confounded two different things; ● ~ати чиїсь карти to spoil/to ruin smb.’s game, to upset smb.’s plans. |
толк sense; ● ~ом reasonably; ● говорити ~ом to speak clearly/plainly/wisely/reasonably; ● в цьому немає ~у (сенсу) that has no sense; ● збити з ~у to confuse, to muddle, to bewilder; ● шуму багато, а ~у мало great cry and little wool. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
confuse = [kən'fju:z] 1. змі́шувати (міша́ти)/зміша́ти; плу́тати/сплу́тати 2. перекру́чувати/перекрути́ти 3. роби́ти (чини́ти/вчини́ти) бе́злад |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
confuse 1. сплу́тувати//сплу́тати 2. заплу́тувати//заплу́тати
[kən'fjuːz] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
дезорієнто́вувати//дезорієнтува́ти 1. disorient(ate) 2. (заплутувати) confuse |
заплу́тувати//заплу́тати 1. (en)tangle; twist up 2. (ускладнювати) complicate 3. (наробити помилок) confuse |
змі́шуватися//зміша́тися 1. mix (up), immix; intermix 2. (зливатися) meld 3. (про плини) interfuse (з – with) 4. (заплутуватися) confuse 5. (переплутуватися) intermingle |
переплу́тувати//переплу́тати 1. (помилятися) confuse 2. (щось із чимось) mix smth up with smth 3. (прийняти одне за інше) mistake (smth for smth – щось із чимось, одне з іншим) |
плу́тати 1. //заплу́тати tangle 2. //сплу́тати (створювати безладдя) confuse, mix up 3. //сплу́тати (неправильно розуміти) misunderstand 4. //сплу́тати (приймати за щось інше) misuse; mistake (щось із чимсь – smth for smth) |
сплу́тувати//сплу́тати 1. tangle, entangle, intertangle, intertwine 2. (змішувати) mix (up) 3. (переплутувати, зміст тощо) confuse |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
глузд ім. ч. (зміст) sense, point; (користь) use, point; (розум) mind здоровий ~ (common) sense, mother wit з ~ом efficiently, (зі змістом) intelligently втратити ~ to get confused збити когось з ~у to confuse smb мати ~ у чомусь to be a good judge of smth, to be a connoisseur of smth; ¨ з’їхати з ~у to go crazy, to go out of one’s mind чи ти з ~у з’їхав? are you off your head? |
дезорганізаці||я ім. ж. disorganization, disruption; (плутанина) confusion; (повний розлад, розвал) debacle ~я виробництва disorganization of production ~я системи міжнародних економічних зв’язків disorganization of the system of world economic relations вносити ~ю to cause disorganization, (навмисно) to confuse, to spread confusion. |
дезорієнтувати дієсл. to disorient, to confuse. |
замішання ім. с. (збентеження) confusion; (розгубленість) embarrassment; consternation, dismay; (паніка) panic ~ на біржі panic on the exchange викликати ~ to throw into confusion приводити в ~ to confuse прийти в ~ to be confused/disconcerted. |
зби||вати, ~ти дієсл. to bring down; (ударом) to knock off; (з частин) to beat/to knock together; (плутати) to put out, to confuse; to distract ~вати вершки/сметану to whip/to whisk cream ~ти літак to bring/to shoot down an aircraft; розм. to down an aircraft ~ти масло to churn ~ти ціну to underbid, to beat down the price ~ти яйця to beat up/to whip eggs ~ти в купу to huddle together ~ти з ніг to knock down ~ти з такту to throw out of time; ♦ ~ти з пантелику to confuse, to muddle, to disconcert ~ти з пуття to lead astray. |
зміш(ув)ати дієсл. (поєднувати щось різнорідне) to mix; to compound, to compose; (переплутувати) to confuse ~ фарби to blend/to mix colours. |
наплут(ув)ати дієсл. to confuse, to embroil, to make a mess (of). |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
confuse бентежити, соромити; сплутувати; зчиняти безлад |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
confuse the adversary * вводити противника в оману |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)