Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
branded [ˈbrændɪd] adj з бре́ндовим ім’ям, бре́ндовий; розм. фірмо́вий ![]() |
household [ˈhaʊshəʊld, амер. -hoʊld] 1. n 1) домогоспода́рство, домохазяйство, домашнє (хатнє) господарство 2) сім’я, родина, сем’я́ни ‣ the whole household was asleep — вся родина спала ‣ ten percent of households had a television — 10% родин мають телебачення 2. adj 1) побутовий, господарський, домашній 2) сімейний, роди́нний 3) відомий кожній сім’ї, загальновідомий; який побутує • household appliances — побутові електроприлади • a household name — загальновідомий бренд; марка, відома кожній сім’ї; знаменитість (про людину); прозивне ім’я, перен. загальна назва (не в граматичному сенсі) • make sb a household name — зробити комусь ім’я; зробити когось знаменитістю; прославити когось • become a household name — стати прозивним ім’ям; стати загальновживаною назвою; прославитися ![]() |
strum [strʌm] 1. n бри́нькання, бре́нькання, трю́мкання 2. v бри́нькати, бре́нькати, трю́мкати; награвати ![]() |
vitae, vitæ • aqua vitae [ˌækwəˈvaɪtiː, амер. ˌɑːkwəˈvaɪt̬i] — міцний алкогольний напій, особл. бренді, жарт. горіла́ш, пару́ха, лепету́ха, пальо́цка, палья́цка, живи́ця, ада́мові слізки́ • arbor vitae [ˌɑːbəˈvaɪtiː, амер. ˌɑːrb(ə)rˈvaɪt̬i] (arborvitae) — 1) бот. туя 2) анат. біла речовина мізо́чку 3) перен. прутень, член, (лат.) пеніс, (греч.) фалос • arbor vitae uteri — частина ендоцервіксу • curriculum vitae [kəˌrɪkjʊləmˈviːtaɪ, амер. -jələmˈvaɪt̬i] (CV, мн. curricula vitae [-lə-] ) — резюме, коротка біографія (при подаванні на роботу тощо) • lignum vitae [ˌlɪgnəmˈvaɪti, амер. -ˈvaɪt̬i] див. guaiacum • taedium vitae [ˌtiːdiəmˈvaɪti, амер. -ˈvaɪt̬i] — депресія [Integer vitae scelerisque purus. Horace. — лат. (погребний гімн) ![]() ![]() |
whir, whirr [wɜː hwɜː, амер. wɝː hwɝː] 1. v 1) дзижча́ти, дзи́зкати, дзинча́ти, фу́ркати, брені́ти, гуді́ти, шумі́ти 2) проно́ситися, шуга́ти 2. n джизча́ння, фу́ркання, гуді́ння; шу́м ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
adjourn [ɘˈdʒɜ:n] v 1. відстрочувати; відкладати; переносити (засідання тощо); to ~ a journey відкласти поїздку; to ~ a meeting відкласти збори; to ~ one’s departure відкласти чийсь від’їзд; the committee ~ed consideration of the question комітет відклав розгляд цього питання; 2. перейти в інше місце (про збори і т. і.); перебазуватися; to ~ to the living-room for brandy перейти до вітальні, щоб випити бренді; 3. припиняти (збори); розходитися; робити перерву; to ~ for lunch робити перерву на ланч. |
brandy [ˈbrændɪ] n бренді (міцний напій), коньяк; ◊ ~ mint м’ята перцева. |
guitar [gɪˈtɑ:] n гітара; an acoustic ~ акустична гітара; an electric, a steel ~ електрична гітара; a Hawaiian ~ гавайська гітара; to play the, a ~ грати на гітарі; to strum a ~ бриньчати, бренькати на гітарі. USAGE: See piano. |
humpty-dumpty [ˌhʌmptɪˈdʌmptɪ] n 1. низенький товстун; коротун; куций; 2. напій із пива й бренді. |
pick [pɪk] v 1. вибирати, відбирати; підбирати, добирати (from, out); to ~ the best apple вибрати найкраще яблуко; ~ a nice melon for me виберіть мені гарну диню; they ~ed me to serve as secretary (вони) вибрали мене секретарем; I ~ed a tie to go with this shirt я підібрав краватку до цієї сорочки; 2. збирати, знімати (плоди); зривати (квіти); to ~ apples збирати яблука; to ~ berries збирати ягоди; to ~ flowers збирати квіти; to ~ mushrooms збирати гриби; to ~ an apple зірвати яблуко; to ~ a flower зірвати квітку; to ~ a pear зірвати грушу; to ~ a hair off smb’s jacket зняти волосину з чийогось піджака; 3. сортувати; 4. шукати, вишукувати; to ~ an occasion шукати зручну нагоду; to ~ one’s words старанно добирати слова; 5. клювати; відщипувати; їсти (маленькими кусочками); we’ll ~ a dinner ми пообідаємо; 6. колупати, сколупувати; 7. довбати, продовбувати; протикати, проколювати; просвердлювати, пробуравлювати; пробивати; 8. розпушувати землю мотикою; 9. чистити (ягоди); 10. обскубувати (птицю); общипувати; 11. обгризати (кістку); знімати (м’ясо з кісток); to ~ a bone обгризти кістку; 12. щипати; розщипувати; 13. пороти, розпорювати; to ~ to pieces розпороти; перен. критикувати; 14. амер. грати на струнному інструменті; бренькати; щипати струни; 15. обкрадати, красти; to ~ smb’s pocket залізти комусь у кишеню; to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки, скористатися чужими ідеями; 16. відмикати відмичкою (замок); 17. шпурляти, кидати; 18. колоти, простромлювати; устромляти, утикати; ~ at 1) присікатися, чіплятися; 2) бурчати, пиляти, гризти; 3) вертіти в руках, перебирати; 4) смикати; ~ in 1) збирати, знімати; 2) підмальовувати, підтушовувати; to ~ in shadows підтушувати тіні; ~ off 1) зривати, відривати, обривати, знімати (плоди); 2) уражати, убивати; підстрелити; they were ~ed off one at a time їх перестріляли по одному; ~ on 1) вибирати, відбирати; 2) розм. набридати, надокучати; дражнити; чіплятися; ~ out 1) висмикувати, витягувати; 2) вибирати; she ~ed out three names from the list вона відібрала три прізвища зі списку; 3) вражати (про хворобу); 4) відрізняти; to ~ out the good from the bad відрізняти добро від зла; to ~ out smb in the crowd упізнати когось у натовпі; 5) розуміти, схоплювати смисл; to ~ out the meaning of the passage зрозуміти смисл абзацу; 6) підбирати на слух; to ~ out a tune on the piano підібрати на слух мелодію на роялі; 7) оздоблювати; прикрашати; відтіняти; to ~ out in gold оздобити золотом; ~ over відбирати, перебирати; to ~ over the herbs to be dried відібрати трави для сушіння; ~ up 1) розпушувати мотикою; 2) піднімати; to ~ up a pencil from the ground підняти олівець із землі; to ~ up a handkerchief from the floor підняти носову хустину з підлоги; 3) добувати, знаходити (інформацію, чутки тощо); 4) заїжджати, заходити (за кимсь, чимось); I’ll ~ you up at two o’clock я заїду (зайду) за вами о другій годині; 5) швидко навчитися (чогось); нахапатися знань; 6) підбирати (пасажира); 7) спіймати; (знову) знайти дорогу; to ~ up the scent знайти слід; 8) видужувати, поправлятися; to ~ up flesh поправлятися; 9) підбадьорювати, підносити настрій; a cup of coffee will ~ me up чашка кави поліпшить мій настрій; 10) познайомитися, завести знайомство; on the way to London he ~ed up with Rose по дорозі до Лондона він познайомився з Розою; 11) амер. критикувати, сварити (когось); to ~ up smb sharply різко критикувати когось; 12) приймати, ловити (сигнали, передачу); 13) арештувати; перехопити; захопити; 14) набирати швидкість, збільшувати кількість обертів (двигуна); 15) спорт. обганяти; ◊ to ~ a bone with smb зводити рахунки з кимсь; to ~ and choose бути вибагливим; to ~ and steal займатися дрібними крадіжками; to ~ one’s way (steps) вибирати шлях; to ~ up holes (a hole) критикувати, вишукувати недоліки; they are not to be ~ed up every day таке на вулиці не валяється. USAGE: See collect. |
stick [stɪk] n 1. ціпок, палиця; a big ~ велика палиця/-ий ціпок; a heavy ~ важка палиця/-ий ціпок; a hiking, a walking ~ палиця, ціпок (для опори під час ходьби); a straight ~ пряма палиця/-ий ціпок; a thick ~ товста палиця/-ий ціпок; a thin ~ тонка палиця/-ий ціпок; to beat smb with a ~ бити когось палицею; to break a ~ зламати палицю; to hit smb with a ~ вдарити когось палицею; to lean on a ~ спертися на палицю; to pick up a ~ підняти палицю; to throw ~ кинути палицю; to walk with a ~ ходити з ціпком/палицею; 2. палка, дрючок, посох; стек; кілочок; 3. жезл; 4. брусок, паличка (сургучу тощо); плитка; ~ of chocolate плитка шоколаду; 5. свічник; 6. смичок; 7. муз. диригентська паличка; 8. спорт. ключка; a hockey ~ хокейна ключка; 9. людина; poor ~ нікчемна людина; queer ~ дивак; 10. тупиця, колода; недалека людина; 11. pl розм. предмети (хатньої обстанови); 12. pl хмиз; 13. амер. розм. глушина; 14. ав. група парашутистів, що беруть участь у груповому стрибку; 15. військ. серія бомб; снаряди одного залпу; 16. круглий лісоматеріал; 17. друк. верстатка; a composing ~ набірна верстатка; 18. мор. перископ; 19. мор. рангоутне дерево; 20. бот. гілка; a celery ~ стебло селери; 21. текст. тіпалка, м’ялка; 22. амер. добавка бренді до чаю (кави); 23. спорт. бокові стійки (воріт); 24. тех. ручка, держак; 25. ав. розм. ручка управління; 26. клейкість; 27. затримка; 28. перешкода; ◊ cross as two ~s злий, як біс, не в дусі; in a cleft ~ у тупику; у скрутному становищі; the big ~ політика сили, політика великого кийка; ~ bombing військ. серійне бомбометання; to cut one’s ~s накивати п’ятами, утекти; to hold ~s with smb змагатися з кимсь на рівних умовах. USAGE: See walking-stick. |
strum [strʌm] v (past i p. p. strummed, pres. p. strumming) бренькати, тринькати (на музичному інструменті); to ~ (on) a guitar бренькати на гітарі. |
strum [strʌm] n 1. бренькання, тринькання; 2. сітчастий храпок насоса. |
tape [teɪp] n 1. тасьма; 2. стрічка; adhesive ~ ізоляційна стрічка; paper ~ (паперова) перфострічка; sticky ~ 1) липка (клейка) стрічка, скотч (тж Scotch ~); 2) лейкопластир; 3. стрічка фінішу; at the ~ на фініші; to breast, to reach the ~ прийти до фінішу першим; торкнутися грудьми фінішної стрічки; 4. рулетка; a measuring ~ мірча стрічка; 5. телеграфна стрічка; ticker ~ телеграфна стрічка; 6. магнітофонна стрічка; a magnetic ~ магнітофонна стрічка; a ~ recorder магнітофон; to wind a ~ мотати, намотувати магнітофонну стрічку; to rewind a ~ перемотувати магнітофонну стрічку; 7. розм. спиртний напій; red ~ бренді, коньяк; white ~ джин; ◊ red ~ бюрократизм. |
thimbleful [ˈθɪmb(ɘ)lfʋl] n наперсток (чогось); ковток; щіпка, пучка; невелика кількість; could I trouble you for another ~ of brandy? налий-но мені ще ковток/ крапельку бренді! |
tinkle [ˈtɪŋk(ɘ)l] v (past i p. p. tinkled, pres. p. tinkling) 1. дзенькати; дзвеніти; a bell ~d дзвоник дзвенів; 2. дзвонити; брязкати, бренькати; to ~ on a guitar бренькати на гітарі; 3. бити, пробити (про годинник); the clock ~d out nine годинник пробив дев’ять годин; 4. дзвеніти (у вухах). |
twang [twæŋ] v 1. звучати (про струну); the fiddles ~ed звучали скрипки; 2. перебирати струни; 3. розм. бренькати, тринькати; 4. грати (на струнному інструменті); to ~ (on) a guitar грати на гітарі; 5. натягувати тятиву; 6. випускати стрілу (з лука). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
бренд (торгова марка) brand. |
бренді невідм. brandy. |
бренькання 1. jingling, tinkling; 2. розм. strumming. |
бренькати 1. (дзенькати) to jingle; 2. розм. (невміло грати) to thrum, to strum (on). |
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) 
695 interbrand competition [див. також intrabrand competition] конкуренція між брендами; міжбрендова конкуренція [fr] concurrence intermarque; concurrence [de] entre marques Wettbewerb zwischen Erzeugnissen verschiedener Hersteller |
715 intra-brand competition конкуренція в межах бренду; внутрішньобрендова конкуренція [fr] concurrence intramarque [de] Markeninterner Wettbewerb; “Interbrand”-Wettbewerb |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
бре́ндати (-аю, -аєш) I vi to ramble about idly. |
брені́ння n = брині́ння; брені́ти (-ню́, -ни́ш) = брині́ти. |
бренли́вий (-ва, -ве)* rumbling, ringing |
бре́нькання n, бре́нькіт (-коту) m trinkling, strumming, rattling, clashing; бре́нькати (-аю, -аєш) = бренькоті́ти (-очу́, -оти́ш) I vi to tinkle, clink, jingle, strum; бренькоті́ти на струме́нті to strum an instrument, to play it idly; бре́нькнути (-ну, -неш) P vi to strum (once). |
бреньча́ти (-чу́, -чи́ш) I vi to strum, jingle. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
бренд ім. ч. (торгова марка) brand. |
бренді ім. невідм. brandy. |
Глосарій термінів з хімії 2017 (Й.Опейда, О.Швайка) 
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)