Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
publisher [ˈpʌblɪʃə, амер. -(ə)r] n 1) (також publishers) видавни́цтво, видаве́ць 2) перев. амер. вла́сник газе́ти ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
publisher [ˈpʌblɪʃɘ] n 1. видавець; ~’s house видавництво; ~’s rights права видавця; 2. амер. власник газети. |
pub [pʌb] n 1. (скор. від public house) пивниця; бар; перекусна, шинок; 2. трактир; готель; 3. (скор. від publisher) видавець; 4. (скор. від publicity) гласність, публічність; слава, реклама; ◊ a ~ crawler розм. завсідник барів, п’яниця. |
vanity [ˈvænɪtɪ] n (pl vanities) 1. суєта, суєтність; марність; the ~ of wordly wealth марність світового багатства; to forsake the vanities of the world відмовитися від суєтного світу/мирської суєти; all is ~ of vanities усе суєта суєт; 2. марнославство, пиха; injured, wounded ~ уражена пиха; уражене самолюбство; to feed smb’s ~ лестити комусь; to flutter smb’s ~ догоджати комусь; to tickle smb’s ~ лоскотати чиєсь честолюбство; to do smth out of ~ робити щось з марнолюбства/з честолюбства; 3. дамська сумочка; 4. амер. трельяж; 5. бібл. язичницький ідол; ◊ a ~ publisher видавець, що публікує книги за кошти авторів; V. Fair ярмарок марнославства; світ безділля і суєти. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
апелювати to appeal (to, against); ● ~ проти рішення суду to appeal against the decision of the Court. ПРИМІТКА: Українські словосполучення звертатися з проханням, звертатися за чимсь до когось перекладаються кількома англійськими дієсловами та виразами: to appeal, to apply, to consult, to turn to smb. for smth. Дієслова to appeal та to apply вживаються в офіційному мовленні на відміну від стилістично нейтрального to turn. Дієслово to apply сполучається з невеликою групою іменників (help, information, job, permission, work) і передбачає звертання до вищих посадових осіб чи вищої інстанції: You should apply to the publisher for permission to reprint the article. Ви повинні звернутися до видавців за дозволом передрукувати статтю. Дієслово to appeal має емоційний відтінок, підкреслює нагальність, настійність прохання і виражає надію на позитивну реакцію. Вживається з іменниками типу feeling, help, money, sense of duty (of honour), sympathy: I appeal to your best feelings. Я звертаюся до найкращих ваших почуттів. Дієслово to consult вживається, коли прохання має характер поради чи консультації. Це визначає коло сполучуваних з ним іменників: to consult a doctor (a lawyer, a map, a dictionary) радитися з лікарем (юристом, дивитися по карті, шукати потрібне слово в словнику). Дієслово to turn to стилістично нейтральне і часто виразніше, оскільки вказує на конкретну дію: You should turn to the secretary for advice. Вам треба звернутися за порадою до секретаря. |
видавець publisher. |
видавництво publisher(s), publishing firm, publishing house. |
замовлен||ий made to order; ● ~а стаття article written and publisher in order to influence public opinion in smb.’s interests; ● ~е вбивство contract killing. |
звертатися, звернутися to apply, to appeal (to), to address (to); ● ~ в консульство to apply to the Consulate; ● ~ до когось з промовою to address, to speak, to plead to one; ● ~ до когось з проханням to ask; to request; ● мені ні до кого звернутися І have no one to turn to, I have no one to ask. ПРИМІТКА: Українські словосполучення звертатися з проханням, звертатися за чимсь до когось перекладаються кількома англійськими дієсловами та виразами: to appeal, to apply, to consult, to turn to smb. for smth. Дієслова to appeal та to apply вживаються в офіційному мовленні на відміну від стилістично нейтрального to turn. Дієслово to apply сполучається з невеликою групою іменників (help, information, job, permission, work) і передбачає звертання до вищих посадових осіб чи вищої інстанції: You should apply to the publisher for permission to reprint the article. Ви повинні звернутися до видавців за дозволом передрукувати статтю. Дієслово to appeal має емоційний відтінок, підкреслює нагальність, настійність прохання і виражає надію на позитивну реакцію. Вживається з іменниками типу feeling, help, money, sense of duty (of honour), sympathy: I appeal to your best feelings. Я звертаюся до найкращих ваших почуттів. Дієслово to consult вживається, коли прохання має характер поради чи консультації. Це визначає коло сполучуваних з ним іменників: to consult a doctor (a lawyer, a map, a dictionary) радитися з лікарем (юристом, дивитися по карті, шукати потрібне слово в словнику). Дієслово to turn to стилістично нейтральне і часто виразніше, оскільки вказує на конкретну дію: You should turn to the secretary for advice. Вам треба звернутися за порадою до секретаря. |
рецензент critic; (книг) reviewer; (рукописів) reader; (видавництва) publisher’s reader. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
publisher 1. видаве́ць 2. (мн.) видавни́цтво
['pʌblɪʃə, -ər] |
imprint ві́дби́ток || відбитко́вий || роби́ти//зроби́ти ві́дби́ток ['ɪmprɪnt]|| [ɪm'prɪnt] publisher’s ~ = реквізи́ти (друкованого видання) |
sheet 1. лист (of a surface – поверхні); а́ркуш || листови́й, а́ркуше́вий ■ of infinitely many ~s нескінченноли́стий 2. (нетонка́) плі́вка (завтовшки понад 0.25 мм) 3. пласти́на, пласти́нка || пласти́нчастий; (про слюду тощо) пластівча́стий 4. підсумко́вий докуме́нт, підсумко́ві да́ні (таблиця, схема тощо) 5. табли́ця [ʃiːt] blank ~ = чи́стий а́ркуш [лист] (of paper – паперу) cold-rolled ~ = холодновальцьо́ваний лист computer-simulation data ~ = табли́ця результа́тів числово́го моделюва́ння current ~ = стру́мовий лист [шар] diffuse ~ = лист дифу́зного розсі́ювання flow ~ = принципо́ва технологі́чна схе́ма, технологі́чна ка́рта; схе́ма послідо́вности опе́рацій ice ~ = льодовико́вий щит; крижана́ плита́ magnet ~ = магне́тний листо́к metal ~ = лист мета́лу neutral ~ = нейтра́льний шар overthrust ~ = тектоні́чний по́крив paper ~ = а́ркуш папе́ру physical ~ = фізи́чний лист plasma ~ = пла́змо́вий шар printer’s ~ = друко́ваний а́ркуш proof ~ = коректу́рний ві́дби́ток publisher’s ~ = обліко́во-видавни́чий а́ркуш retardation ~ = (опт.) спові́льнювальна (фа́зова) пласти́нка Riemann ~ = лист Ри́манової пове́рхні slip ~ = (геол.) шар ко́взання specifications ~ = специфіка́ція spread ~ = табли́ця числови́х да́них style ~ = 1. видавни́ча інстру́кція 2. (комп.) табли́ця сти́лів thermoplastic ~ = термопласти́чна плі́вка; лист термопла́сту unphysical ~ = нефізи́чний лист vortex ~ = вихоро́вий шар; вихоро́ва запо́на; вихоро́ва плі́вка world ~ = світови́й шар [лист] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
а́ркуш (-а) sheet; leaf; folium друка́рський ~ (паперу) quire друко́ваний ~ printer’s sheet а́вторський ~ signature ~ вели́кого форма́ту = spreadsheet обліко́во-видавни́чий ~ publisher’s sheet ~ папе́ру = (paper) sheet чи́стий ~ (паперу) blank sheet (of paper) |
видаве́ць (-вця́) publisher |
видавни́цтво publisher(s), publishing house, publishing firm |
видавни́чий publishing, publisher’s |
реквізи́ти (друкованого видання) publisher’s imprint |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
видаве́ць (-вця́) m editor, publisher. |
накла́дець (-дця) m publisher. |
накла́дчик (-ка) m publisher. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
видавець ім. ч. publisher. |
видавництво ім. с. publisher(s), publishing firm, publishing house. |
звер||татися, ~нутися дієсл. to apply, to appeal (to), to address (to) ~нутися в консульство to apply to the Consulate ~нутися до юриста to take legal advice ~нутися до когось з промовою to address, to speak, to plead to one ~нутися до когось з проханням to ask; to request ~нутися до когось за допомогою to turn/to appeal to smb for help ~нутися до когось за порадою to ask smb’s advice ~нутися за кредитом to apply for credit мені ні до кого ~нутися І have no one to turn to, I have no one to ask; „~ніться до чекодавця” (відмітка банку на неоплаченому чекові) refer to drawer за подальшою інформацією ~тайтесь, будь ласка, до… кор. for further information please apply to… ПРИМІТКА: Українські словосполучення звертатися з проханням, звертатися за чимсь до когось перекладаються кількома англійськими дієсловами та виразами: to appeal, to apply, to consult, to turn to smb for smth. Дієслова to appeal та to apply вживаються в офіційному мовленні на відміну від стилістично нейтрального to turn. Дієслово to apply сполучається з невеликою групою іменників (help, information, job, permission, work) і передбачає звертання до вищих посадових осіб чи вищої інстанції: Ви повинні звернутися до видавців за дозволом передрукувати статтю. You should apply to the publisher for permission to reprint the article. Дієслово to appeal має емоційний відтінок, підкреслює нагальність, настійність прохання і виражає надію на позитивну реакцію. Вживається з іменниками типу feeling, help, money, sense of duty (of honour), sympathy: Я звертаюся до найкращих ваших почуттів. I appeal to your best feelings. Дієслово to consult вживається, коли прохання має характер поради чи консультації. Це визначає коло сполучуваних з ним іменників: радитися з лікарем (юристом, дивитися по карті, шукати потрібне слово в словнику) to consult a doctor (a lawyer, a map, a dictionary). Дієслово to turn стилістично нейтральне і часто виразніше, оскільки вказує на конкретну дію: Вам треба звернутися за порадою до секретаря. You should turn to the secretary for advice. |
рецензент ім. ч. critic; (книг) reviewer; (рукописів) reader; (видавництва) publisher’s reader. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
agreement 1. ком. угода; договір; 2. врр. згода; домовленість 1. взаємна домовленість, досягнута порозумінням між окремими особами, підприємствами, установами, державами; 2. питання чи будь-які пропозиції, що вирішуються за домовленістю між працедавцями (employer) та працівниками (employee) чи профспілками (trade union) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)