Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «news» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

news [njuːz] pl (вжив. як sg)
    1) новина́, нови́ни; зві́стка, ві́сті; повідо́млення
    2) нова́ інформа́ція
    3) хроніка, огляд останніх подій; новини (на ТБ, радіо тощо)
    • no news is good news — відсутність новин є гарною новиною
    • breaking news — найостанніші новини; екстрений випуск новин
    • hot news — гарячі новини
    • top news — головні (основні) новини Обговорення статті
anchorman [ˈæŋkəmæn, амер. -(ə)r-] n (pl anchormen), (також anchorwoman, anchorperson)
    1) спорт. останній гравець До обговорення
    2) телеб. (news presenter, newsreader, newscaster, news broadcaster, news anchor, anchor) ведучий (відник, провідник) передачі Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

news [nju:z] n pl (вжив. як sg)
1. новина, новини, звістка; вісті;
  bad ~ погані новини;
  good ~ хороші новини;
  important ~ новини;
  interesting ~ цікаві новини;
  political ~ новини;
  sensational ~ сенсаційні новини;
  shocking ~ шокові новини;
  unexpected ~ несподівані новини;
  welcome ~ бажані новини;
  a piece of ~ новина, звістка;
  to ask about the ~ розпитувати про новини;
  to break, to flash the ~ to smb повідомляти комусь неприємну новину;
  to censor (the) ~ піддавати вісті цензурі;
  to cover up, to suppress (the) ~ приховувати новину;
  to colour ~ прикрашувати новини;
  to distort, to twist ~ перекручувати новини;
  to have no ~ from smb не мати вістей (листів) від когось;
  to announce (the) ~ оголошувати новину;
  to learn the ~ дізнатися про новину;
  to spread (the) ~ поширювати новину;
  the ~ is that... новина в тому, що...;
  there is much ~ багато новин;
  what is the ~? що нового?;
2. повідомлення, вісті;
  the current ~ поточні вісті;
  the latest ~ останні вісті;
  the morning ~ ранковий випуск останніх вістей;
  the night ~ вечірній випуск останніх вістей;
  the international ~ міжнародні новини;
  the local ~ місцеві новини;
  the national ~ новини про події в країні;
  the six o’clock ~ шестигодинний випуск новин;
  the world and home ~ про події за кордоном і в країні;
  in the six o’clock ~ у шестигодинному випуску новин;
  ~ to this hour амер. останні новини (по радіо);
  to listen to the latest ~ слухати останні вісті;
  to watch the ~ on TV дивитися новини по телевізору;
3. хроніка, огляд поточних подій;
  ~ bureau, service телеграфне агентство;
  a ~ analyst (політичний) коментатор (радіо тощо);
  ~ blackout заборона передачі й опублікування інформації;
  ~ coverage висвітлення (у пресі);
  a ~ flash коротке екстерне повідомлення;
  a ~ house газетна типографія;
  ~ film кінохроніка, кінорепортаж; документальна кінематографія;
◊ no ~ is good ~ добра новина, коли новин нема (особливо, коли чекають чогось поганого);
  bad ~ travels quickly, bad ~ has wings погані вісті не лежать на місці.
USAGE: 1. Іменник news належить до групи іменників, які мають форму множини, але значення однини. До них відносяться назви деяких ігор і хвороб: billiards, dominoes, cards, measles, etc. Вони узгоджуються з дієсловом в однині: Here is the news. Слухайте останні вісті. 2. Іменник news не може вживатися з неозначеним артиклем. Якщо хочуть підкреслити, що йдеться про якусь одну новину, вживається вираз a piece (a bit, an item) of news (див. коментар до слова advice). 3. Українському новина, звістка в англійській мові відповідають news, tidings. Ці синоніми розрізняються додатковими характеристиками поняття, яке вони передають, та стилістичним забарвленням. News – стилістично нейтральне слово, воно означає новину, яка може або цікавити нас, або ні. Tidings – це новина, чутка, яку чекають (як правило, це звістка від родичів, друзів, знайомих, які зараз відсутні); вважається літературним та поетичним словом.
news-bulletin [ˈnju:zˌbʋlɘtɪn] n
1. інформаційний бюлетень;
2. останні новини, бюлетень новин (по радіо).
news-editor [ˈnju:zˌedɪtɘ] n редактор відділу новин; завідувач відділом телеграм (у газеті тощо).
news magazine [ˌnju:zˌmægɘˈzi:n] n суспільно-політичний журнал.
news media [ˈnju:zˌmi:dɪɘ] n засоби інформації (газети, радіо тощо).
news-reel [ˈnju:zri:l] n кін. кінохроніка; хронікальний кінофільм; кіножурнал;
  a ~ cameraman оператор кінохроніки.
news-room [ˈnju:zru(:)m] n
1. читальний зал (з періодикою);
2. амер. відділ новин (у газеті, на радіо і телебаченні).
news-sheet [ˈnju:zʃi:t] n
1. листівка; прокламація;
2. амер. розм. газета.
news-stand [ˈnju:zstænd] n газетний кіоск.
aah [ɑ:] v ахати;
  they were (oohing and) ~ing over the exciting news вони (охали й) ахали з приводу цієї дивовижної новини.
abreast [ɘˈbrest] adv
1. поряд, поруч, рядом, в ряд, на одній лінії;
  four ~ по чотири в ряд;
2. на рівні, врівень;
  to keep ~ of, with, in не відставати; іти в ногу з;
  to keep wages ~ of the cost of living підвищувати заробітну плату залежно від росту вартості життя;
3. мор. на траверсі;
◊ to be ~ of the news бути в курсі подій;
  to keep ~ of the times не відставати від, іти в ногу з часом, врівень з епохою;
  to keep smb ~ of the latest developments тримати когось у курсі подій.
abroad [ɘˈbrɔ:d] adv
1. за кордоном, за кордон;
  to be ~ бути за кордоном;
  to live ~ жити за кордоном;
  to come from ~ приїхати з-за кордону;
  to go ~ поїхати закордон;
2. поза домівкою, не вдома; зовні; з дому;
3. широко, всюди, у всіх напрямах;
  to get ~ поширюватися (про чутки);
  the news quickly spread ~ новина швидко розійшлася/поширилася;
  there is a rumour ~ є чутка;
  the tree spread its branches ~ дерево широко розкинуло свої гілки;
◊ all ~ далеко від істини;
  I may be a little ~ можливо, я помиляюся;
  to be all ~
    1) бути спантеличеним, розгубитися;
    2) глибоко помилятися.
affect1 [ɘˈfekt] v
1. впливати, діяти на;
  to ~ public opinion вливати на громадську думку;
  to ~ smb’s choice впливати на чийсь вибір;
  to ~ smb, smth впливати на когось, щось;
  to ~ smb’s health (шкідливо) впливати на здоров’я;
  to ~ smb’s mood псувати комусь настрій;
  to ~ smb’s plans впливати на чиїсь плани;
  to ~ smb’s decisions впливати на чиїсь рішення;
  to ~ strongly сильно, дуже впливати;
  it ~s me personally це стосується особисто мене;
2. хвилювати, зворушувати;
  to ~ deeply/ profoundly глибоко хвилювати;
  to ~ greatly дуже хвилювати;
  to ~ smb to tears зворушити когось до сліз;
  the news ~ed her greatly новина дуже схвилювала її;
3. мед. уражати (про хворобу);
  to ~ smb’s heart вражати серце;
  to ~ smb’s liver вражати печінку;
  to ~ smb’s lungs вражати легені; вадити, шкодити здоров’ю;
  ~ed by cold застуджений;
4. зачіпати, шкодити;
  smoking ~s health куріння завдає шкоди здоров’ю;
  to ~ smb’s interest зачіпати чиїсь інтереси;
  to ~ the character порочити репутацію.
affected [ɘˈfektɪd] a
1. зворушений (чимсьby);
  ~ by the sad news прикро вражений, засмучений сумною новиною;
2. уражений (хворобоюwith);
  ~ with rheumatism уражений ревматизмом;
3. афектований, манірний.
agency [ˈeɪdʒ(ɘ)nsɪ] n (pl agencies)
1. дія, діяльність (агента тощо);
2. чинна сила, засіб, фактор;
  ~ of destruction засіб руйнування;
  iron is melted by the ~ of heat залізо розплавляють шляхом нагрівання;
3. агентство; бюро; служба, представництво;
  an advertising ~ рекламне агентство;
  а telegraph ~ телеграфне агентство;
  an employment ~ служба працевлаштування;
  a news ~ агентство новин;
  a travel/tourist ~ бюро подорожей;
  а translation ~ бюро перекладів;
  wire service ~ телеграфне агентство;
  Central Intelligence A. Центральне розвідувальне управління;
4. сприяння, посередництво;
  by, through the ~ of smb, smth за допомогою, при сприянні когось, чогось.
alarm [ɘˈlɑ:m] v
1. піднімати тривогу;
  to ~ the camp підняти тривогу в таборі;
2. лякати, тривожити; турбувати, хвилювати;
  to ~ the birds сполохати пташок;
  ~ing news тривожні вісті;
  to ~ gravely серйозно схвилювати;
  to ~ profoundly глибоко схвилювати;
  to be ~ at smth налякатися чимсь;
  to be ~ed by rumours розхвилюватися через чутки.
analyst [ˈænɘlɪst] n
1. аналітик;
2. лаборант-хімік;
3. фахівець із психоаналізу;
4. коментатор; оглядач;
  news ~ оглядач поточних подій.
annoying [ɘˈnɔɪɪŋ] a надокучливий, нудний, прикрий;
  highly ~ дуже надокучливий;
  how ~! яка прикрість!;
  it is ~ to read nothing but bad news прикро читати лише погані новини;
  it is ~ that there is no hot water прикро, що не має гарячої води.
apace [ɘˈpeɪs] adv швидко;
◊ ill news comes ~ присл. лихі вісті не лежать на місці.
appal [ɘˈpɔ:l] v (past і p. p. appalled, pres. p. appalling) лякати; страхати; вражати;
  to be ~ed at the news бути приголомшеним новиною.
astir [ɘˈstɜ:] a pred.
1. що перебуває в русі;
2. на ногах (уже встав з ліжка);
  to be early ~ бути зранку на ногах;
3. схвильований; збуджений;
  the whole town was ~ with the news усе місто було схвильоване новиною.
authentic [ɔ:ˈθentɪk] a
1. справжній, правдивий, вірогідний;
  ~ news вірогідні відомості;
2. автентичний, що базується на першоджерелі;
  an ~ signature автентичний підпис.
bad [bæd] a (comp worse; sup worst)
1. поганий, кепський, негарний;
  a ~ person (friend, pupil) погана людина (поганий друг, учень);
  ~ lands амер. неродючі землі;
  a ~ mark (mistake) погана оцінка (груба помилка);
  ~ news погана звістка;
  to look (to feel) ~ виглядати (почувати себе) погано;
2. зіпсований, гнилий, недоброякісний, неповноцінний; хворий;
  a ~ egg зіпсоване (тухле) яйце;
  a ~ leg нарив на нозі;
  ~ meat зіпсоване м’ясо;
  a ~ tooth хворий/гнилий зуб;
  to go ~ зіпсуватися, гнити, тухнути;
3. аморальний, порочний; розбещений;
  a ~ woman порочна жінка;
  to call smb ~ names обзивати когось;
4. непристойний;
5. нещирий, нечесний;
  to act in ~ faith чинити нечесно;
6. неприємний, бридкий, огидний;
  a ~ smell (taste) неприємний запах (огидний смак);
7. несприятливий, непідхожий; шкідливий;
  ~ environment (weather) несприятлива обстава (погода);
  ~ for smb/smth шкідливий для когось/чогось;
  smoking is ~ for you куріння вам шкодить;
8. фальшивий, підроблений, недійсний;
  a ~ coin (passport) фальшива монета (недійсний паспорт);
9. неправильний, помилковий, неточний, хибний;
  a ~ answer помилкова відповідь;
  ~ grammar граматична помилка;
  ~ laws несправедливі закони;
  ~ pronunciation неправильна вимова;
  ~ shot промах, здогадка невлад;
  ~ spelling неправильне написання;
10. невдалий;
  ~ crop неврожай;
  a ~ picture кін. фотографічний брак;
  ~ try невдала спроба;
11. нездібний, нетямущий, невмілий;
  ~ at figures не здібний до математики;
  to be ~ at tennis погано грати в теніс;
12. сильний; гострий; великий;
  a ~ cold (cough, headache) сильна простуда (-ий кашель, -ий головний біль);
  a ~ crime тяжкий злочин;
  a ~ wound серйозна (небезпечна рана;
  to suffer ~ losses зазнавати великих втрат;
13. великий;
  a ~ heart (leg, tooth); велике серце (-а нога, -ий зуб);
  ~ debt великий борг;
14. злий, злісний, зловісний;
  the ~ fairy зла фея;
  a ~ omen зловісна прикмета;
  to give smb a ~ look сердито глянути на когось;
◊ a ~ beginning makes a ~ ending присл. погано почнеш, погано і закінчиш;
  a ~ bush is better than the open field присл. краще хоч поганий родич, ніж нікого;
  a ~ case тяжкохворий;
  a ~ character негідник;
  a ~ compromise is better than a good lawsuit присл. краще солом’яна згода, ніж золота звада;
  a ~ disease сифіліс;
  a ~ workman quarrels with his tools присл. в умілого і долото рибу ловить;
  a ~ wound is cured, not a ~ name присл. краще втратити життя, ніж добре ім’я;
  ~ fortune невдача, нещастя;
  ~ hour неслушний час;
  ~ language лайка;
  ~ luck often brings good luck присл. не бувають би щастю – так нещастя помогло;
  ~ news has wings погані вісті не лежать на місці;
  to have a ~ time переживати тяжкі часи;
  to keep ~ hours вести неправильний спосіб життя.
USAGE: 1.Українському прикметнику поганий в англійській мові відповідають прикметники bad, wicked, evil, naughty. Bad вживається стосовно моральних і фізичних якостей, wicked – лише до моральних, evil означає злий; що приносить комусь лихо, зло; naughty – вередливий, зіпсований: a bad character погана людина; in an evil hour в поганий час; wicked words негарні слова; a naughty child вередлива дитина. 2. В англійських словосполученнях to feel/to look bad почувати себе хворим/почувати себе погано, на відміну від української мови, вживається прикметник bad і не вживається зворотний займенник. 3. See ache.
big [bɪg] a
1. великий; немалий;
  a ~ head велика голова;
  a ~ city велике місто;
  a ~ house великий будинок;
  ~ repair капітальний ремонт;
2. високий;
  a ~ man висока людина;
  a ~ tree високе дерево;
3. широкий; просторий;
  a ~ room простора кімната;
  in a ~ way у широкому масштабі;
4. гучний, сильний;
  ~ noise сильний шум;
5. дорослий;
  a ~ boy великий (дорослий) хлопець;
  a ~ girl велика (доросла) дівчина;
  to be ~ бути великим, дорослим;
  to become ~ стати великим, дорослим;
  to grow ~ вирости великим, дорослим;
  to be ~ enough to do smth бути достатньо великим (дорослим), щоб щось зробити;
6. важливий; значний;
  ~ news важливе повідомлення;
7. повний, сповнений;
  ~ with fate роковий;
  eyes ~ with tears очі, повні сліз;
8. благородний, великодушний;
  ~ heart великодушний;
9. вагітна (тж ~ with child);
◊ b. Ben Великий Бен (годинник на будинку англійського парламенту);
  ~ bug, gun, pot, wig поважна персона, «шишка»;
  ~ game
    1) великий звір (лев, слон);
    2) поважна персона;
  ~ head амер. самовдоволена (самозакохана) людина;
  ~ mouth амер. хвастун;
  ~ name знаменитість, видатна особа;
  ~ talk хвастощі;
  ~ time вистава; успіх;
  ~ top купол цирку;
  the ~ger the mouth, the less comes out of it присл. скоріше в курки молока випросиш;
  to be too ~ for one’s boots заноситися, задаватися.
USAGE: Український прикметник великий передається в англійській мові прикметниками big, large, huge, enormous, great, immense, tremendous, gigantic, vast. Ці синоніми розрізняються відтінками понять, які передають. Big вказує на великий розмір, обсяг, велику вагу або масу a big man грубий чоловік. Це слово має емоційне забарвлення: big business великий бізнес. Large вживається для позначення розміру предмета: a large room велика кімната, large hands великі руки. Прикметник large вживається також з іменниками на позначення кількості, такими як sum, number, weight, quantity: a large sum of money велика сума грошей, in large quantities у великій кількості. Huge, enormous підкреслюють надмірний розмір, надзвичайно велику масу a huge elephant великий слон, a huge appetite сильний апетит, enormous amount of money дуже велика сума грошей, an enormous house величезний будинок. Great і tremendous вказують на щось дуже велике за обсягом, кількістю або важливістю: at a tremendous speed на дуже великій швидкості. Immense підкреслює перевищення звичайних стандартів або розмірів, а gigantic емфатично підкреслює надзвичайно великий розмір: immense difficulties значні труднощі, of immense importance надзвичайної важливості; a gigantic success величезний успіх. Vast вказує на значну площу, а також значну кількість і ступінь: a vast sum of money значна кількість грошей.
bit1 [bɪt] n
1. кусок, кусочок; шматок;
  a tiny ~ крихітний кусочок;
  a ~ of bread кусочок хліба;
  a ~ of cake кусочок пирога;
  small ~s of plaster куски штукатурки;
  to go, to come to ~s розбиватися на кусочки;
2. частка;
  give me a ~ дай мені трошки;
3. невелика кількість; ледве-ледве;
  a ~ at a time потроху;
  a ~ of news новина;
  a ~ of advice одна порада;
  a ~ older трохи старший;
  a ~ easier трохи легший;
  a little ~ трішечки; поступово;
  every ~ of smth все до крихти;
  not a ~ ніскільки, анітрохи;
  wait a ~ почекай(те) трішки;
  I am a ~ tired я трохи втомлений;
4. розм. дрібна монета;
  long ~ амер. монета 15 центів;
  short ~ амер. монета 10 центів;
  two ~s амер. монета 25 центів;
  a ~ of money грошенята;
5. амер. розм. строк ув’язнення;
◊ a ~ in the morning is better than nothing all day присл. клоччя чи вовна – аби кишка повна;
  a good ~ older набагато старший;
  a saucy ~ зухвале дівчисько;
  ~ by ~ поступово;
  ~s and pieces всяка всячина; всякий мотлох;
  to be on the ~ іти на поводі;
  to do one’s ~ вносити свою частку;
  to give smb a ~ of one’s mind висловлювати своє несхвалення; висловитися відверто.
USAGE: Українському іменникові кусок, шматок відповідають різні англійські слова в залежності від іменника, який іде після них: кусок м’яса – a piece of meat, кусок крейди – a piece of chalk, кусок хліба – a piece of bread; кусок цукру – a lump of sugar, кусок лимона – a slice of lemon, кусок сиру – a slice of cheese, кусок торта – a slice of cake, кусок паперу – a piece (а scrap, а sheet) of paper, кусок мила – a bar of soap.
bowl [bɘʋl] v
1. грати в кулі;
2. котити (кулю, обруч тощо);
3. котитися (тж ~ along);
4. подавати м’яч (крикет);
  ~ along їхати, швидко котитися;
  ~ down/out збивати, бентежити, засмучувати, виводити з рівноваги;
  to ~ down like ninepins виводити з ладу один за одним;
  I was ~ed down by bad news я був засмучений поганою звісткою;
  ~ off вийти з гри;
  ~ over
    1) збивати, бентежити, засмучувати, виводити з рівноваги;
    2) шокувати;
  your sudden news has quite ~ed me over ваше несподіване повідомлення шокувало мене.
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank
    1) підірвати банк;
    2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел. переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away
    1) відривати, розривати;
    2) утікати, відходити;
    3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок;
    4) розійтися; розсваритися;
  ~! брейк! (бокс);
  ~ down
    1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері;
    2) виходити з ладу; зазнати аварії;
    3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося;
    4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися;
    5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала;
    6) розбивати на класи, категорії тощо;
    7) хім. розчинятися; розшаровуватися;
    8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth
    1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки;
    2) пробивати собі дорогу;
    3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень;
    4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in
    1) вдиратися;
    2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері;
    3) втручатися, встрявати;
    4) приборкувати;
  ~ off
    1) відламувати;
    2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь;
    3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out
    1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку;
    2) утікати (з в’язниці);
    3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through
    1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника;
    2) здійснити науковий прорив;
  ~ up
    1) розбивати (на куски);
    2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп);
    3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні;
    4) змінюватися (про погоду);
    5) слабнути;
    6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися;
    7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь);
◊ ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.
USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.
bring [brɪŋ] v (past і р. р. brought, pres. p. bringing)
1. приносити;
  to ~ a book приносити книгу;
  to ~ a chair приносити стілець;
2. приводити (з собою); (тж ~ along, ~ over, ~ round);
  to ~ a friend приводити друга з собою;
  why don’t you ~ your brother along? чому ви не приведете свого брата з собою?;
3. привозити, доставляти;
  he brought his wife a handsome present він привіз своїй дружині прекрасний подарунок;
  the goods were brought (round) early this morning товари були доставлені сьогодні вранці;
4. передавати в руки закону;
  to ~ a criminal to justice юр. віддати злочинця у руки правосуддя;
5. спричинювати, призводити; бути причиною (тж ~ forth, ~ on);
  the cold weather brought (forth) a host of diseases холодна погода спричинила масові захворювання;
  it brought a blush to her cheeks це заставило її почервоніти;
  spring ~s warm weather весна несе з собою тепло;
  the news brought tears to her eyes новина викликала у неї сльози;
6. доводити (доto);
  to ~ the score toспорт. довести рахунок до...;
7. вводити (в дію, в моду тощо);
  to ~ into action (into fashion) вводити в дію (в моду);
8. давати прибуток;
  his literary work ~s him but a small income його літературна діяльність приносить йому малий прибуток;
9. примушувати, заставляти; переконувати;
  I wish I could ~ you to understand me жаль, що я не можу переконати вас;
10. порушувати (справу);
  to ~ charges against smb висувати звинувачення проти когось;
11. подавати (доказ);
12. приводити до чогось; доводити до якогось стану (to, into, under);
  to ~ smth into the open зробити доступним;
  to ~ smb/smth into trouble довести когось/ щось до біди;
  to ~ smb to disgrace осоромити когось;
  to ~ smth to a climax довести щось до кульмінаційного пункту;
  to ~ smth to crisis довести щось до кризи;
  to ~ water to the boil довести воду до кипіння;
  to ~ smb under control підкорити;
  ~ about
    1) здійснювати;
    2) призводити, спричиняти; бути причиною;
  to ~ about one’s ears накликати на себе;
  what brought about this quarrel? що спричинило цю сварку?;
  ~ along сприяти (росту тощо);
  your hard work will ~ about your English твоя наполеглива робота сприятиме покращанню знань з англійської мови;
  ~ away винести, скласти думку (про щось);
  we brought away rather mixed impressions у нас склалися різні враження;
  ~ back
    1) повертати, приносити назад;
    2) воскрешати у пам’яті; нагадувати;
  his words brought back our happy days spent together його слова нагадали мені про наші щасливі дні, проведені разом;
    3) відновити; запровадити знову (практику тощо);
  ~ down
    1) звалити, зламати;
  the wind brought down the tree вітер звалив дерево;
    2) підстрелити (птаха);
    3) збити (літак);
    4) убити, тяжко поранити;
    5) знижувати (ціни тощо);
  to ~ down the score спорт. скоротити розрив у рахунку;
    6) поставити когось на місце; принизити когось;
    7) викликати поразку; привести до краху;
  ~ forth
    1) робити очевидним;
    2) викликати, породжувати; давати плоди;
  ~ forward
    1) висувати (пропозиції);
  the matter was brought forward at the meeting питання було висунуте на обговорення;
    2) перенести на наступну сторінку;
  ~ in
    1) запроваджувати;
  to ~ in a new custom запровадити новий звичай;
  to ~ in a new style запровадити новий фасон;
    2) вносити (на розгляд);
  to ~ in a bill вносити законопроєкт на розгляд;
    3) давати, приносити (прибуток);
    4) імпортувати;
    5) ухвалювати вирок;
  to ~ in the verdict of guilty винести вирок;
    6) збирати врожай;
    7) арештовувати;
  ~ off
    1) рятувати, спасати (під час аварії);
    2) розм. успішно виконати;
  ~ on
    1) викликати, бути причиною;
    2) виносити на обговорення;
    3) накликати (біду);
  ~ out
    1) виробляти, випускати;
    2) висловлювати (думку);
    3) виявляти; демонструвати (майстерність);
    4) примушувати говорити;
    5) привертати;
    6) публікувати, видавати (книгу);
  ~ over переконати, примусити змінити думку;
  ~ round доставляти, привозити з собою;
  ~ through
    1) допомогти подолати труднощі;
    2) вилікувати;
  ~ together мирити;
  ~ under
    1) підкорити, підпорядкувати;
    2) включити (в графу тощо);
  ~ up
    1) виховувати, вирощувати (дітей);
    2) порушувати (питання); виносити питання на обговорення;
    3) збільшувати, підіймати (рахунок);
    4) арештовувати;
    5) обвинуватити, притягти до суду;
    6) подати (обід тощо);
◊ to ~ a lost ship into the fold наставити когось на добру путь;
  to ~ an action against smb юр. порушувати справу проти когось;
  to ~ an issue to a close розв’язати питання;
  to ~ a slur on smb знеславити когось, зіпсувати комусь репутацію;
  to ~ contempt upon oneself викликати до себе презирство;
  to ~ disgrace upon oneself знеславити себе;
  to ~ disgrace upon smb знеславити когось;
  to ~ down the house викликати бурхливі оплески, мати великий успіх;
  to ~ evidence наводити докази;
  to ~ oil to the fire підливати масла в вогонь;
  to ~ smb down on one’s knees поставити когось на коліна;
  to ~ (smth) into accord узгоджувати;
  to ~ to a head загострити щось, викликати кризу;
  to ~ to bear influence on впливати на;
  to ~ to book розпочинати розслідування;
  to ~ to light з’ясовувати, виводити на чисту воду;
  to ~ to naught зводити нанівець;
  to ~ up the rear іти останнім (позаду);
  to ~ up to date модернізовувати.
USAGE 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring – це приносити з собою, а to fetch – це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please, fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи.
buoy [bɔɪ] v ставити буйки, бакени;
  ~ up
    1) підтримувати на поверхні; тримати на поверхні;
    2) підтримувати (енергію, надію); піднімати (дух, настрій);
  he was ~ed up by the news новина підняла йому дух.
carry [ˈkærɪ] v (past і p. p. carried, pres. p. carrying)
1. носити, нести, переносити;
  to ~ a baby in one’s arms нести дитину на руках;
  to ~ a box on one’s shoulder нести коробку на плечі;
  to ~ the war into the enemy’s country
    1) перенести війну на територію противника;
    2) висувати зустрічне обвинувачення;
2. возити, везти, перевозити;
  to ~ corn прибирати хліб;
  to ~ hay прибирати сіно;
  to ~ by rail перевозити залізницею;
  to ~ smth to a place перевозити щось кудись;
3. мати при собі; носити з собою;
  to ~ a bag about (with) oneself носити, нести сумку з собою;
  to ~ a book about (with) oneself носити, нести книгу з собою;
  to ~ a coat about (with) oneself носити, нести пальто з собою;
  to ~ arms носити зброю, бути озброєним;
  to ~ money about (with) oneself носити гроші з собою;
  I never ~ much money about with me я ніколи не ношу багато грошей із собою;
4. вести, привести;
  to ~ a horse to water повести коня до водопою;
  to ~ smb before justice притягати когось до суду; віддати когось у руки правосуддя;
5. нести на собі тягар, навантаження (про колони); витримувати;
6. муз. вести (партію, мелодію); спорт. вести (шайбу);
7. передавати, проводити (звуки, електрику тощо); передавати, розносити (новини, повідомлення);
  pipes ~ water вода подається по трубах;
  he ~ied the news to everyone in the village він розніс цю новину по всьому селу;
8. триматися; поводити себе;
  to ~ oneself with dignity поводити себе достойно; триматися з гідністю;
9. підтримувати; підтверджувати; добитися (чогось);
  to ~ one’s point відстояти свою позицію; добитися свого;
10. передавати;
11. приносити (прибуток);
12. доводити;
  to ~ into effect здійснювати;
  to ~ to extremes доводити до крайності;
13. вабити, тягти за собою;
  to ~ the conclusion дійти висновку;
14. досягти; попасти в ціль; дійти, долинути; долітати (про звук, снаряд);
15. містити; укладати;
  the book ~ies many tables у книзі багато таблиць;
  the hospital ~ies a good staff в лікарні хороший персонал;
  ~ about носитися;
  ~ along захоплювати;
  ~ away відносити;
  ~ back
    1) відносити назад; повертати;
    2) переноситися в минуле;
  ~ down зносити вниз;
  ~ forward
    1) переносити наперед;
  to ~ figures forward to the next page перенести цифри на наступну сторінку;
    2) просуватися; просувати (справу); мати успіхи;
  ~ off
    1) забирати, відносити; викрадати; захопити;
  to ~ off a sentry військ. «зняти», захопити вартового;
    2) вигравати (приз);
    3) зводити в могилу;
  ~ on
    1) проводити, здійснювати, продовжувати займатися чимось;
  to ~ on one’s experiments (work) продовжувати досліди (роботу);
  to ~ on a policy проводити політику;
    2) розм. фліртувати (with);
    3) поводитися запально;
  don’t ~ on so! поводься спокійно!, не злися!;
  ~ out
    1) виносити;
    2) виконувати; доводити до кінця;
  to ~ out an order (a plan, a task, one’s promise) виконувати наказ (план, завдання, обіцянку);
  ~ over
    1) перевозити;
    2) бухг. переносити в іншу графу, на іншу сторінку, в іншу книгу;
  ~ through здійснити; провести; довести до кінця;
◊ to ~ all before one здолати усі перепони, досягти успіхів; вийти переможцем; взяти верх;
  to ~ coals to Newcastle в ліс дрова возити, в криницю воду лити (Ньюкасл – центр англійської вугільної промисловості);
  to ~ fire in one hand and water in the other говорити одне, а думати інше; обманювати;
  to ~ one мат. тримати один у думці;
  to ~ one’s heart on one’s sleeve душа наопашки; що на думці, те й на язиці;
  to ~ one’s life in one’s hands ризикувати життям, наражати на небезпеку своє життя;
  to ~ on its face бути цілком очевидним, ясним;
  to ~ smth so far заходити надто далеко;
  to ~ tales плести плітки;
  to ~ tales out of school розголошувати таємниці; виносити сміття з хати;
  to ~ to excess перебільшувати;
  to ~ the baby бути зв’язаними по руках і ногах; не мати свободи дій;
  to ~ the can відповідати за чужі гріхи.
USAGE: 1. See lead. 2. See bring.
channel [ˈtʃænl] n
1. канал; річище, фарватер;
2. протока;
  the (English) C. Ла-Манш;
  C. fever туга за батьківщиною (в англійців);
3. стік, стічна канава;
4. (звич. pl) шлях, джерело; засіб; канал (зв’язку);
  diplomatic (military) ~s дипломатичний (військовий) шлях, засіб;
  through ~ шляхом;
  the news reached me through the usual ~s вісті дійшли до мене звичайним шляхом;
5. амер. військ. інстанція;
6. тех. жолоб, виїмка; паз, шпунт;
7. рад. дозволений діапазон; звуковий тракт;
  a TV ~ телевізійний канал;
  to change ~s перемикати канали;
8. щілина.
chief [tʃi:f] a
1. головний; керівний; старший;
  the ~ cameraman головний оператор (кіно);
  the ~ doctor (engineer) головний лікар (інженер);
  the ~ editor головний редактор;
  the ~ pretty officer мор. головний старшина;
  in ~ головним чином;
2. основний, найважливіший;
  the ~ news головна новина;
  the ~ problem основна проблема;
  the ~ question головне питання;
  the ~ business основне заняття;
  the ~ thing to do is... основне, що треба зробити, це...;
◊ ~ cook and bottle washer знев. людина на побігеньках.
circulate [ˈsɜ:kjʋleɪt] v (past і p. p. circulated, pres. p. circulating)
1. рухатися по колу, циркулювати (among);
  blood ~s through the body кров циркулює по організму;
2. поширювати; передавати; розсилати; роздавати;
  to ~ a document розіслати документ;
  to ~ false stories поширювати наклеп;
  to ~ a rumour пустити чутку;
3. поширюватися; переходити з рук в руки;
  bad news ~s quickly погані вісті не лежать на місці;
4. фін. бути в обігу;
5. мат. повторюватися.
commentator [ˈkɒmɘnteɪtɘ] n
1. коментатор; тлумач;
  a news (a radio, a TV) ~ оглядач новин (радіокоментатор, телекоментатор);
2. радіокоментатор.
communicate [kɘˈmju:nɪkeɪt] v
1. повідомляти (когосьto);
2. передавати;
  to ~ news (intentions, thoughts) to smb повідомляти комусь новини (наміри, думки);
  to ~ a disease (melancholy) to smb заразити когось хворобою (меланхолією);
3. спілкуватися, підтримувати зв’язок;
  to ~ by telephone зв’язатися по телефону;
  to ~ in English (Ukrainian) спілкуватися англійською (українською) мовою;
  to ~ with smb спілкуватися з кимсь;
  to ~ officially (unofficially) спілкуватися офіційно (неофіційно);
4. розуміти один одного; мати духовний зв’язок;
  some young people do not ~ with parents деякі молоді люди не знаходять спільної мови зі своїми батьками;
5. сполучатися (про кімнати тощо);
6. церк. причащатися.
conceal [kɘnˈsi:l] v
1. ховати, приховувати; переховувати;
  to ~ a fugitive ховати біженця;
  to ~ oneself переховуватися;
2. затаювати; замовчувати;
  to ~ one’s name приховувати своє справжнє ім’я;
  to ~ one’s origin приховувати своє походження;
  to ~ smth from smb приховувати щось від когось;
  to ~ the bad news from smb приховати погану новину від когось;
  to ~ the truth from smb приховати правду від когось.
USAGE: Українське дієслово приховувати передається в англійській мові двома дієсловами: to conceal і to hide. Ці дієслова відрізняються тим, що to conceal передбачає наявність мотивації, в той час як to hide має більш загальне значення, воно означає будь-яке приховування, незалежно від наявності мотивів та ефективності дії.
contradictory [ˌkɒntrɘˈdɪkt(ɘ)rɪ] a
1. суперечливий, суперечний;
  ~ assertions суперечливі твердження;
  ~ directions суперечливі вказівки;
  ~ news суперечливі новини;
  ~ statements суперечливі заяви;
2. невідповідний, несумісний (to);
  ~ to common sense що суперечить здоровому глузду;
3. що любить сперечатися, незговірливий, незгідливий;
  ~ nature незговірливий характер.
convulse [kɘnˈvʌls] v (past i p. p. convulsed, pres. p. convulsing)
1. звич. pass. потрясати; хитати;
  the island was ~d by an earthquake острів здригався від землетрусу;
2. хвилювати;
  the news ~d the world новина сколихнула увесь світ;
3. викликати судоми; судомити;
4. битися в конвульсіях;
  to be ~d with colic корчитися від кольки;
  to be ~d with laughter корчитися від сміху;
  his face was ~d with rage його лице перекосилося від злості;
5. смішити до упаду;
  the clown ~d the audience глядачі до сліз сміялися з клоуна.
cry [kraɪ] v
1. кричати; зіпати; репетувати; галасувати;
2. благати;
  to ~ for quarter (for help) благати про пощаду (про допомогу);
3. плакати;
  to ~ bitter tears плакати гіркими сльозами;
4. оголошувати; оповіщати;
  to ~ the news сповістити новину;
5. вигукувати, викрикувати;
6. вити, гавкати;
  ~ away гірко ридати; обливатися сльозами;
  ~ down
    1) засуджувати;
    2) поменшувати, принижувати;
    3) збивати ціну;
    4) розкритикувати;
    5) заглушати криками;
  ~ for просити, вимагати собі чогось;
  ~ off відмовлятися від наміру, відступати;
  ~ out
    1) оголошувати привселюдно;
    2) протестувати;
    3) to ~ one’s heart out гірко ридати;
  ~ over оплакувати;
  ~ up звеличувати, прославляти;
◊ there is no use to ~ over spilled milk присл. зробленого, втраченого не повернеш;
  to ~ for the moon бажати неможливого;
  to ~ barley просити пощади;
  to ~ craven здатися, визнати себе переможеним;
  to ~ halt покласти край;
  to ~ halves, shares вимагати своєї частки;
  to ~ shame upon smb засуджувати, гудити, соромити, поносити когось;
  to ~ stinking fish
    1) ганити те, в чому сам зацікавлений;
    2) виносити сміття з хати;
  to ~ the blues прибіднюватися;
  to ~ with one eye and laugh with the other бути нещирим;
  to ~ wolf підіймати фальшиву тривогу.
USAGE: У значенні плакати синонімами до дієслова to cry є дієслова to sob, to wail, to weep. Ці синоніми відрізняються відтінками значень. To cry є загальним словом. Воно означає плакати від горя, болю, гніву, радості, страху. To sob має відтінок плакати, схлипуючи, to wail – голосити, тужити без слів, а to weep – мовчки лити сльози від горя або радості.
current [ˈkʌrɘnt] a
1. поточний, біжучий; нинішній, сучасний;
  in the ~ year у поточному році;
  ~ affairs сучасна політика;
  ~ expenses поточні витрати;
  ~ fashions остання мода;
  ~ situation сучасний стан справ;
  the ~ issue of a magazine останній номер журналу;
2. що перебуває в обігу; ходячий; що циркулює;
  a ~ coin
    1) монета, яка є в обігу;
    2) поширена думка;
  ~ opinions/ beliefs загальновизнана думка;
  the word is in ~ use це загальновживане слово;
3. заст. гладкий, рівний (про стиль);
◊ ~ news поточні події, хроніка (в газеті).
dead [ded] a
1. мертвий, померлий; дохлий;
  a ~ body мертве тіло; труп;
  a ~ cat дохлий кіт;
  ~ march похоронний марш;
  ~ news звістка про смерть;
  to be, to drop ~ of smth вмирати від чогось;
  to shoot smb ~ застрелити когось;
  he is ~ він помер, його немає в живих;
2. неживий; неорганічний;
  ~ matter нежива матерія;
3. нерухомий; занімілий;
  ~ fingers занімілі пальці;
  to go ~ заніміти;
4. що втратив властивість, спрацьований; що не працює; непридатний;
  ~ matches непридатні сірники;
  a ~ mine закинута шахта;
  ~ steam відпрацьована пара;
  a ~ tube of toothpaste порожній тюбик зубної пасти;
5. сухий, зів’ялий (про рослину);
  a ~ tree засохле дерево;
  a ~ flower зів’яла квітка;
6. неродючий (про ґрунт);
  ~ sand неродючі піски;
  ~ soil неродючий ґрунт;
7. нечутливий; позбавлений ознак життя;
  ~ eyes тьмяні очі (як у мерця);
  a ~ faint глибока непритомність;
8. цілковитий, повний;
  ~ certainty цілковита певність;
  ~ failure повна невдача; фіаско;
  ~ faint глибока непритомність;
  ~ loss чистий збиток;
  a ~ secret велика таємниця;
  ~ silence мертва, гробова тиша;
  a ~ stop повна зупинка;
  to be ~ asleep спати мертвим сном;
9. застарілий; недієвий; що втратив силу;
  ~ customs застарілі звичаї;
  a ~ language мертва мова;
  a ~ law закон, що втратив силу;
10. глухий (про звук); тьмяний (про поверхню);
  a ~ colour тьмяний колір;
  ~ gold матове золото;
  a ~ surface матова поверхня;
11. в’ялий, апатичний;
  ~ response в’яла реакція;
12. нудний; одноманітний;
  a ~ season мертвий сезон; глуха пора;
  ~ hours of the night глуха ніч;
13. що не рухається; що стоїть на місці; нерухомий;
  a ~ motor заглухлий мотор;
  a ~ needle нерухома магнітна стрілка;
14. ел. що не знаходиться під струмом;
  a ~ contact розімкнений контакт;
◊ a ~ dog ні до чого непридатна людина, нікому не потрібна людина; нічого не варта річ;
  a ~ duck
    1) нікчемна, пропаща людина;
    2) нічого не варта річ;
  a ~ frost повна невдача, поразка; повне невезіння; пропаща справа;
  ~ above the ears дурний, як пробка;
  ~ as a door-nail, as a herring, as mutton, as four o’clock, as a nit
    1) без ознак життя;
    2) що вийшов з ужитку; що втратив силу;
  ~ end тупик; глухий кінець труби;
  ~ hand мертва хватка;
  ~ heat спорт. нічия; рівність очок;
  ~ in the water у безвихідному становищі;
  ~ letter не доставлений адресатові лист;
  ~ lift безвихідне становище; марне зусилля;
  ~ load мертвий вантаж; тягар;
  ~ lock мертва точка, тупик;
  ~ pull марне зусилля;
  ~ sea мертве море;
  ~ short ел. повне коротке замикання;
  ~ sleep глибокий сон;
  ~ wall глуха стіна;
  ~ water заводь, тиха вода;
  ~ window архт. фальшиве вікно;
  the ~ season мертвий сезон;
  ~ drunk п’яний як хлющ або ніч;
  ~ above the ears дурний, аж світиться;
  ~ as Queen Ann і сліду не залишилося;
  ~ men don’t bite мертві не шкодять, мертвий не скаже;
  I am in ~ earnest мені не до жартів;
  more ~ than alive ледве живий;
  not to seen ~ краще померти, ніж...;
  over my ~ body! лише через мій труп!, цьому не бути!, ні за що у світі!
USAGE: Зворот to be dead вживається, коли повідомляють, що когось немає в живих, тобто констатується сам факт. На відміну від звороту з прикметником dead, дієслово to die, як правило, супроводжується вказівкою часу, місця, причини, обставин і позначає дію в ланцюжку подій – He died when I was five. Він помер, коли мені було п’ять років. Дієслово to die звичайно вживається з обставинами часу, місця, причини. See unemployed.
depress [dɪˈpres] v
1. пригноблювати; пригнічувати; засмучувати;
  you ~ me мені з вами важко;
  to be ~ed by the bad news бути пригніченим поганою новиною;
  the rainy weather always ~es me дощова погода завжди пригнічує мене;
2. знижувати; послабляти;
  to ~ one’s voice знизити голос;
  to ~ the action of the heart activities послабляти серцеву діяльність.
depressed [dɪˈprest] a
1. пригнічений, пригноблений; смутний, сумний;
  ~ spirits пригнічений настрій;
  to feel ~ бути у пригніченому настрої;
  to look ~ виглядати пригніченим;
  ~ at the bad news засмучений поганою новиною;
  he was ~ to learn about his illness він засмутився, коли дізнався про свою хворобу;
2. ослаблений; зменшений;
3. знижений, понижений;
4. зігнутий; здушений; сплющений;
  a ~ arch увігнута арка;
  ~ fraction вдавлений перелом.
dismay [dɪsˈmeɪ] v (past і p. p. dismayed, pres. p. dismaying)
1. жахати, лякати;
2. бентежити; засмучувати;
  he was ~ed at the news, the news ~ed him новина засмутила його.
disperse [dɪsˈpɜ:s] v (past і p. p. dispersed, pres. p. dispersing)
1. розганяти, розвіювати(ся);
  to ~ smb’s doubts розвіяти чиїсь сумніви;
  the wind ~ed the clouds вітер розігнав хмари;
2. розходитися, розбігатися; зникати;
  the crowd ~d натовп розійшовся;
3. розповсюджувати, поширювати (чутки і т. і.); комп. розподіляти дані по блоках пам’яті;
  to ~ news поширювати новини;
4. сипати, розсипати (компліменти тощо);
5. знищувати, зводити, розсмоктувати;
  to ~ a tumour викликати розсмоктування пухлини.
disturb [dɪsˈtɜ:b] v
1. порушувати хід (рух, рівновагу); виводити зі стану спокою;
  to ~ the balance порушити рівновагу;
  to ~ smb’s rest порушити чийсь спокій;
  to ~ the train of thought порушити хід думок;
2. турбувати, непокоїти; заважати;
  to ~ smb заважати комусь (турбувати когось);
  sorry to ~ you пробачте за клопіт;
3. розладжувати, порушувати, зривати;
  to ~ confidence підірвати довір’я;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ smb’s peace of mind чиюсь душевну рівновагу;
  to ~ smb’s plans чиїсь плани;
  to ~ smb in his sleep порушити чийсь сон;
4. розстроювати, приводити до безладдя;
  to ~ the water каламутити воду;
  the news ~s smb новина хвилює когось;
  the noise ~s smb шум, гамір непокоїть когось;
5. рад. створювати перешкоди;
6. с. г. піднімати;
  to ~ the area піднімати (розорювати) площу.
disturbing [dɪsˈtɜ:bɪŋ] a
1. дестабілізувальний;
  ~ factors дестабілізувальні фактори;
2. тривожний;
  ~ news тривожні новини.
doleful [ˈdɘʋlf(ɘ)l] a сумний, скорботний; меланхолічний;
  a ~ face скорботне обличчя;
  ~ news сумні новини.
edit [ˈedɪt] v
1. редагувати, підготовляти до друку;
  to ~ a manuscript редагувати рукопис;
2. бути (працювати) редактором;
  to ~ a newspaper бути редактором газети;
3. монтувати (кінофільм);
4. перекручувати, свавільно переробляти;
  to ~ news перекручувати новини;
5. публікувати, видавати;
6. перевіряти, аналізувати, вносити корективи;
  to ~ data from various sources зводити дані з різних джерел.
excite [ɪkˈsaɪt] v
1. збуджувати; хвилювати;
  to ~ the imagination хвилювати уяву;
  to be ~d at, with smth відноситися з ентузіазмом до чогось, радіти чомусь;
  to get ~d about smth розхвилюватися з приводу чогось;
  the news ~d him новина схвилювала його;
  don’t ~ yourself зберігайте спокій/не хвилюйтесь;
2. викликати (заздрощі тощо); спонукати; стимулювати;
  to ~ passions (curiosity, envy, interest, jealousy) розпалювати/ викликати пристрасті (цікавість, заздрощі, інтерес, ревнощі);
3. ел. створювати магнітне поле, намагнічувати.
exciting [ɪkˈsaɪtɪŋ] a
1. збуджувальний, хвилювальний;
  ~ news гостроцікава новина;
2. захопливий, зворушливий;
  an ~ film (moment) захопливий фільм (момент);
  how ~ ! розм. як цікаво!;
  it is ~ to read adventure stories цікаво читати пригодницькі оповідання.
fall [fɔ:l] v (past fell, p. p. fallen, pres. p. falling)
1. падати; спадати, знижуватися;
  to ~ flat простягтися (при падінні);
  to ~ headlong впасти головою вперед;
  to ~ behind відставати;
  to ~ behind the group відставати від групи;
  to ~ behind the other students відставати від інших студентів;
  to ~ behind in one’s work відставати в роботі;
  to ~ down впасти;
  to ~ from, off... падати з...;
  to ~ from/ off the table падати зі столу;
  to ~ on one’s back падати на спину;
  to ~ out of smth випасти з чогось;
  to ~ to the ground падати на землю;
  to ~ to the knees падати на коліна;
  to ~ under smb’s influence потрапляти під чийсь вплив;
  one’s face ~s обличчя витягується;
  one’s voice ~s голос падає;
  prices ~ ціни знижуються;
  smb, smth ~s хтось/щось падає;
  the stress ~s on the last syllable наголос падає на останній склад;
2. впадати (про ріку); потрапляти (вinto);
  to ~ into a trap потрапляти в пастку;
3. гинути; руйнуватися;
  the fortress fell фортецю було взято;
4. дієслово-зв’язка; ставати, робитися;
  to ~ asleep засинати, заснути;
  to ~ ill захворіти;
  to ~ silent замовкнути;
5. припадати, випадати;
  his birthday ~s on Sunday його день народження припадає на неділю;
  it fell to me to break the news мені довелося повідомити новину;
  the expense ~s on me все оплачую я;
6. обвалюватися, осідати;
7. ділитися, розпадатися (наinto);
  to ~ into three categories ділитися на три категорії;
8. наставати, спадати;
  night fell настала ніч;
9. затихати, вщухати (про вітер і т. і.);
  ~ away кидати, відступатися (про прихильників, друзів);
  ~ back відступати;
  ~ back upon вдаватися до чогось;
  ~ behind відставати;
  ~ down
    1) впасти;
    2) зазнати невдачі;
  ~ in провалюватися;
  ~ in with
    1) випадково зустрітися, зіткнутися;
    2) погоджуватися;
  ~ off спадати, зменшуватися;
  ~ on нападати; накидатися;
  ~ out
    1) посваритися;
    2) випадати;
    3) траплятися;
  ~ through провалитися, зазнати невдачі;
  ~ to
    1) розпочати, взятися;
  to ~ to work взятися до роботи;
    2) зачинятися;
  the door ~s to двері зачиняються самі;
  ~ together збігатися (про звуки мови, форми слів тощо);
  ~ upon
    1) натрапляти;
    2) нападати;
◊ a fallen woman проститутка; повія;
  to ~ a prey стати жертвою (чогось);
  to ~ a sacrifice, to ~ a victim стати жертвою (чогось);
  to ~ due підлягати сплаті (про вексель);
  to ~ flat перен. не мати успіху, провалитися;
  to ~ foul of посваритися, полаятися з кимсь;
  to ~ from one’s lips (mouth) зірватися з язика;
  to ~ in battle загинути в бою;
  to ~ in love (with smb) закохатися (в когось);
  to ~ in smb’s estimation, esteem впасти в чиїхсь очах;
  to ~ into a doze задрімати;
  to ~ into an error припуститися помилки;
  to ~ into conversation, talk розговоритися;
  to ~ into debt залізти в борги;
  to ~ into despair вдаватися у відчай, розпач;
  to ~ into disfavour попасти в немилість;
  to ~ into disrepute заслужити неславу; скомпрометувати себе;
  to ~ into the habit of набути звичку, звикнути, призвичаїтися;
  to ~ into the snare попастися у пастку; попастися на вудочку;
  to ~ into trouble попасти в біду;
  to ~ into want зубожіти;
  to ~ low низько впасти;
  to ~ mad схибити, збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ on one’s feet, legs відбутися легким переляком; легко відбутися;
  to ~ on smb’s neck кидатися комусь на шию;
  to ~ out of step збитися з ноги, іти не в ногу;
  to ~ out of the fryingpan into the fire попасти з вогню та в полум’я;
  to ~ out of use вийти з ужитку;
  to ~ over oneself виходити з рівноваги; докладати всіх зусиль (щоб), зі шкури лізти (щоб);
  to ~ short не вистачати; не справджувати надій;
  to ~ to one’s lot припадати на чиюсь долю;
  to ~ to pieces розвалитися;
  to ~ to the ground руйнуватися, виявлятися безрезультатним;
  to ~ under smb’s eye привернути чиюсь увагу;
  to ~ upon evil days зубожіти, настали чорні дні.
fetch1 [fetʃ] v
1. піти, сходити за чимсь; принести щось; привести когось; дістати щось;
  to ~ smb сходити за кимось, привести когось;
  to ~ a doctor привести лікаря;
  to ~ a book сходити за книгою;
  to ~ a chair сходити за стільцем;
  to ~ a pencil сходити за олівцем;
  to ~ a glass of water сходити за склянкою води;
  to ~ up надолужувати;
  to ~ and carry news поширювати новини;
  to ~ a blow ударити;
  to ~ a sigh тяжко зітхнути;
  to ~ one’s breath перевести подих;
2. приваблювати, подобатися, зачаровувати;
3. досягати, домагатися (часто ~ up);
4. одержувати, вторговувати;
◊ to ~ and carry бути у когось на побігеньках;
  to ~ one’s salt заробляти собі на шматок хліба.
fiddler [ˈfɪdlɘ] n
1. скрипаль (особл. вуличний);
2. зоол. невеликий краб (тж ~-crab);
◊ ~’s news всім відома новина;
  to pay the ~ розплачуватися (за свої вчинки).
flash [flæʃ] v
1. блискати;
2. спалахувати; давати відблиски;
  her eyes ~ed with anger її очі спалахнули від злості;
3. промайнути; спасти на думку; осявати (про думку);
  a brilliant idea ~ed into her mind чудова ідея спала їй на думку;
  a thought ~ed through my mind думка промайнула у моїй голові;
  to ~ the news across the country передавати звістки по телеграфу, радіо і т. і.;
4. кидати;
  to ~ a glance кинути погляд;
  to ~ fire метати іскри (про очі).
flash [flæʃ] n
1. спалах; виблиск;
  an electric ~ спалах при електричному замиканні;
2. проблиск;
  a ~ of hope проблиск надії;
3. мить;
  in a ~ миттю, в одну мить;
4. амер. повідомлення «в останню хвилину» (в газеті, по радіо);
  ~ news останні новини;
  bulletin ~ зведення про хід виборів;
5. злодійський жаргон, арго;
◊ ~ of merriment вибух веселості;
  ~ of wit блиск дотепності.
fresh [freʃ] a
1. свіжий;
  ~ food свіжа їжа;
  ~ air свіже повітря;
  ~ news останні новини;
  to be ~ бути свіжим;
  to feel ~ бути почувати себе свіжим;
2. новий;
  ~ man новак, новий учень або студент; учень першого класу або студент першого курсу;
3. недосвідчений;
4. прісний (про воду);
5. амер. зухвалий, самовпевнений;
  ~ paint! обережно, пофарбовано!;
  to begin a ~ chapter почати новий розділ;
  to break ~ ground взятися до нової справи.
grape [greɪp] n
1. виноград; виноградна лоза;
  golden ~ золотистий виноград;
  white ~ білий виноград;
  to grow ~ вирощувати виноград;
2. pl виноград (у гронах);
  dark ~ чорний виноград;
  ripe ~ спілий виноград;
  seedless ~ виноград без кісточок;
  sweet ~ солодкий виноград;
  to cut, to pick up ~ збирати виноград;
  Are these ~s ripe? – Yes, they are. Цей виноград спілий? – Так;
3. (the ~) вино;
4. pl вет. мокрець.
5. система повідомлення сигналами; спосіб таємного повідомлення;
6. амер. непідтверджені повідомлення; брехливі чутки;
  to hear news through the ~ почути не підтверджені фактами новини;
  ~ telegraph амер. засіб спілкування ув’язнених з різних камер, «тюремний телеграф» (через перестукування); словесна передача новин, чуток.
USAGE: На відміну від українського іменника виноград, який не має форми множини, його англійський відповідник переважно вживається у множині;
grave2 [greɪv] a
1. важливий, вагомий; серйозний;
  a ~ mistake серйозна помилка;
  ~ responsibility велика відповідальність;
2. загрозливий; тяжкий;
  a ~ illness тяжка хвороба;
  ~ symptoms загрозливі симптоми;
3. похмурий; сумний;
  ~ news сумна новина;
4. темний (про фарби);
5. скромний (про наряди);
6. поважний, статечний; стриманий;
  a ~ man стримана людина;
7. впливовий, авторитетний;
8. низький (про тон);
  in a ~ tone низьким тоном;
9. важкий, громіздкий;
◊ as ~ as a judge надзвичайно серйозний.
hard [hɑ:d] a
1. твердий; жорсткий, шорсткий на дотик;
  a ~ bed тверда постіль;
  a ~ court тверде поле (теніс);
  a ~ palate анат. тверде піднебіння;
  a ~ pencil твердий олівець;
  a ~ pillow тверда подушка;
  a ~ seat анат. тверде місце;
  ~ to the touch твердий на дотик;
  to get, to grow ~ тверднути; черствіти; грубішати;
2. важкий; тяжкий, що вимагає великого напруження;
  a ~ case юр. складна, заплутана судова справа;
  a ~ task важке завдання;
  to make things ~ for smb ускладнювати комусь життя;
  he is ~ to deal with з ним важко мати справу;
  it is ~ for smb to make up one’s mind комусь (для когось) важко вирішити;
  it is ~ to do smth важко щось зробити;
  it is ~ to say... важко сказати...;
  this book is ~ reading ця книжка важко читається;
3. сильний (удар);
  ~ blow сильний удар;
4. дужий, міцний; загартований;
  ~ muscles міцні м’язи;
  in ~ condition спорт. у хорошій формі;
  to get ~ by taking regular exercises зміцніти завдяки регулярним тренуванням;
5. суворий; безжалісний, жорстокий;
  a ~ father суворий батько;
  a ~ heart жорстоке/ камінне серце;
  a ~ master суворий хазяїн;
  to be ~ on smb бути суворим до когось;
6. тяжкий; сповнений труднощів і нестатків;
  ~ lines, lot, luck гірка доля;
  ~ times тяжкі часи;
  ~ years роки бідувань;
7. холодний, суворий, лютий;
  ~ climate суворий клімат;
  ~ frost лютий мороз;
  a ~ look суворий погляд;
  a ~ winter холодна зима;
8. різкий, грубий, неприємний (про звук тощо);
  ~ voice різкий звук;
  ~ words грубі слова;
  to call smb ~ names не соромитися у виборі слів;
  to say ~ things to smb грубити комусь;
9. старанний, ретельний;
  a ~ worker старанний робітник;
10. наполегливий, самовідданий; заповзятий;
  a ~ drinker безпробудний п’яниця;
  to try one’s ~est старатися із всіх сил;
11. стійкий;
  ~ prices стійкі ціни;
12. жадібний; скупий; зажерливий;
13. дзвінкий (про монету); фін. твердий;
  ~ money тверда валюта;
14. частий (про пульс);
15. міцно зав’язаний;
  a ~ knot міцно зав’язаний вузол;
16. амер. міцний; алкогольний;
  ~ drinks міцні напої;
  a drop of the ~ stuff ковток спиртного;
17. розм. кислий, терпкий (про вино);
18. певний, підтверджений;
  a ~ fact незаперечний факт;
19. контрастний (про зображення);
  a ~ image контрастне зображення;
  ~ paper фот. контрастний папір;
20. густий, тягучий (про рідину);
21. фіз. проникальний (про радіацію);
22. фон. твердий (про приголосний звук);
◊ a ~ nut to crack/~ row to hoe міцний горішок (про людину);
  a ~ soap господарське мило;
  ~ and fast непорушний, непохитний (про правила);
  (as) ~ as adamant твердий, як граніт;
  (as) ~ as a bone, as iron твердий, як камінь;
  (as) ~ as a flint, a stone, horn, the nether millstone кам’яний, черствий, загрубілий, нечутливий (про серце);
  (as) ~ as nails загартований;
  ~ boiled egg черства людина, «сухар»;
  ~ cases make bad law присл. важкі судові справи призводять до винятків з закону;
  ~ drug сильнодійний наркотик;
  ~ feelings образа;
  ~ labour, works каторжні роботи;
  ~ news важливі політичні події (в газеті, по телебаченню);
  ~ sauce крем (для тортів, пудингів);
  ~ words break no bones присл. лайка на коміру не висне;
  no ~ feelings? ви не образилися?;
  the ~ of hearing глухуватий;
  to be ~ up бути в скрутному матеріальному становищі.
harmful [ˈhɑ:mf(ɘ)l] a шкідливий, згубний; небезпечний;
  a ~ animal шкідлива тварина;
  ~ consequences згубні наслідки;
  a ~ drink шкідливий напій;
  a ~ food шкідлива їжа;
  a ~ habit шкідлива звичка;
  a ~ influence шкідливий вплив;
  ~ news тривожні (неприємні) новини;
  to be ~ to smb, smth бути шкідливим для когось/чогось.
hawk [hɔ:k] v
1. полювати з яструбом (соколом);
2. хапати здобич на льоту; ловити комах (про птахів);
  birds ~ insects in the air птахи ловлять комах на льоту;
3. налітати шулікою; стрімко нападати (налітати) (на когось);
  to ~ at smb гнатися за кимсь, нападати на когось;
4. відкашлювати(ся); відхаркувати(ся);
5. торгувати на рознос;
6. перен. поширювати, розносити (чутки тощо);
  to ~ news, gossip about поширювати чутки.
hear [hɪɘ] v (past і p. p. heard, pres. p. hearing)
1. чути, почути;
  to ~ a song (по)чути пісню;
  to ~ a sound (по)чути звук;
  to ~ a voice (по)чути голос;
  to ~ from smb одержувати звістку від когось;
  to ~ of (about) smb, smth почути про когось/щось;
  to ~ smb, smth clearly чути когось/щось ясно;
  to ~ smb, smth distinctly чути когось/ щось виразно;
  to ~ that почути, що...;
  to ~ the news почути новину;
2. чути, мати слух;
  she can’t ~ well вона погано чує;
3. слухати, вислуховувати;
  to ~ a famous violinist слухати знаменитого скрипаля;
4. слухати регулярно, бути постійним слухачем (радіопередач, лекцій тощо);
  to ~ the course of lectures слухати курс лекцій;
5. заслухати офіційно (публічно); вислухати (свідка тощо);
6. юр. розглядати (слухати) справу;
  the case was heard last week справу слухали минулого тижня;
7. довідатися, дізнатися, почути;
  to ~ the truth дізнатися правду;
8. одержати звістку (повідомлення) (відfrom);
  how often do you ~ from your sister? чи часто пише вам сестра?;
9. погоджуватися (на щось), прислухатися (до чогось);
  he heard my entreaty він прислухався до моїх благань;
◊ ~ much, speak little присл. більше слухай, а менше говори; тримай язик за зубами;
  to ~ the grass grow бути розторопним, кмітливим;
  you will ~ about (of) this later
    1) вам за це ще дістанеться;
    2) вам за це віддячать.
USAGE: 1. Дієслово to hear, як правило, не вживається у формах прогресивних часів; у цьому разі використовують конструкцію з can: I can hear a strange noise. Я чую дивний шум. Часто замість Past Indefinite чи Present Perfect дієслово to hear вживається у формі Present Indefinite, коли йдеться про те, що хтось дізнався про щось, з’ясував щось: I hear you’re getting married. Я чув, що ти виходиш заміж. 2. Дієслову to hear у різних значеннях властиві різні типи синтаксичного керування. У значенні чути дієслово вживається без будь-якого прийменника: to hear smb/smth чути когось/щось; to hear that чути, що. У значенні довідатися, дізнаватися, почути вживаються прийменники of, about, а також конструкція to hear that. У значенні дізнатися, одержати звістку вживається прийменник from: I haven’t heard from him since November. Я не одержувала від нього звістки з листопада. 3. Після дієслова to hear звичайно вживається конструкція Complex Object, на відміну від підрядного додаткового речення в українській мові. У цій конструкції інфінітив вживається без частки to: I heard the door open. Я чув, як двері відчинилися. I heard them talking in the next room. Я чув, як вони розмовляли в сусідній кімнаті. 4. See hate, can, see.
heavily [ˈhevɪlɪ] adv
1. тяжко, важко;
  a ~ loaded car важко/ дуже навантажена машина;
  to hang ~ on smb’s arm важко повиснути на чиїйсь руці;
2. обтяжливо, важко; прикро, гірко;
  to sigh ~ гірко зітхнути;
  to take the news ~ важко пережити новину;
3. незграбно;
4. повільно, насилу;
  to move ~ насилу пересуватися;
5. сильно, інтенсивно; дуже;
  ~ armed дуже озброєний;
  to complain ~ about smth гірко скаржитися на щось;
  to press ~ сильно натиснути;
  to sleep ~ спати глибоким сном;
  to suffer ~ дуже страждати;
  it’s raining ~ іде сильний дощ;
6. сумно, болісно.
heavy [ˈhevɪ] a (comp heavier, sup heaviest)
1. важкий, тяжкий; великої ваги; великоваговий;
  a ~ bag важка сумка;
  a ~ food важка їжа;
  a ~ load важкий вантаж;
  ~ steps важкі кроки;
  a ~ stone важкий камінь;
  ~ train зал. великоваговий потяг;
  ~ work важка робота;
  to be ~ мати велику вагу;
  to become ~ стати важким;
  to get ~ зробитися важким;
  how ~ are you? яка ваша вага;
2. великий, масивний; товстий;
  ~ features грубі риси обличчя;
  a ~ line товста (жирна) лінія;
  ~ losses великі збитки;
  ~ type жирний шрифт;
  ~ woollens товста шерстяна білизна;
3. потужний, могутній; важкий;
  ~ industry важка промисловість;
  a ~ motor потужний мотор;
4. обтяжливий, високий;
  ~ taxes високі податки;
5. сильний, інтенсивний;
  ~ applause бурхливі оплески;
  ~ blow нищівний удар;
  a ~ cold сильний нежить;
  a ~ frost сильний мороз;
  a ~ rain сильний дощ;
  a ~ snow сильний сніг;
  a ~ traffic інтенсивний рух (вуличний);
6. багатий, рясний (про урожай);
  a ~ crop рясний (багатий) урожай;
7. густий, розкішний, пишний;
  ~ beard густа борода;
  ~ fog густий туман;
8. обтяжений;
  air ~ with scent повітря, насичене ароматом;
9. вагітна;
10. отупілий, заморений;
  ~ with wine очманілий від вина;
11. тяжкий, важкий;
  ~ fate тяжка доля;
  ~ work важка праця;
  ~ wound тяжке (небезпечне) поранення;
12. прикрий, сумний;
  ~ news сумні вісті;
13. суворий;
  a ~ father жорстокий (суворий) батько;
  ~ punishment суворе покарання;
14. незграбний, неповороткий, громіздкий;
  a ~ tread важка хода;
15. нудний;
  a ~ play нудна п’єса;
  this book is ~ reading цю книгу важко читати;
16. невипечений, глевкий (про хліб);
17. глеюватий, глинястий (про ґрунт);
18. крутий, вибоїстий (про дорогу);
19. похмурий, хмарний;
  a ~ look суворий, похмурий погляд;
  ~ clouds свинцеві хмари;
  ~ sky похмуре небо;
20. міцний;
  ~ wine міцне вино;
◊ ~ mental
    1) людина високих моральних чеснот;
    2) дуже розумна людина;
    3) гідний (грізний) противник;
    4) військ. важкі гармати;
  ~ parts театр. трагічні ролі;
  ~ repair капітальний ремонт;
  ~ sea бурхливе (неспокійне) море;
  ~ swell
    1) важка особа;
    2) модно (розкішно) одягнена людина;
  ~ water важка вода;
  to be ~ on hand
    1) повільно тягтися (про час);
    2) бути нудним (співрозмовником);
  to come the ~ father читати мораль, давати настанови з поважним виглядом;
  to have a ~ hand
    1) бути незграбним;
    2) бути суворим;
  to rule with a ~ hand правити твердою рукою.
hot [hɒt] a (comp hotter, sup hottest)
1. гарячий, жаркий;
  a ~ day жаркий день;
  ~ coffee гаряча кава;
  ~ tea гарячий чай;
  ~ weather жарка погода;
  unbearably ~ нестерпно жаркий;
  I am (feel) ~ мені жарко;
  ~ and ~ прямо з вогню (про страву);
2. перегрітий, розжарений, розпечений;
  ~ asphalt розжарений асфальт;
3. жагучий, запальний, пристрасний;
  ~ anger лють;
  ~ temper запальність, гарячність;
4. збуджений, розпалений; роздратований;
  a ~ argument гаряча суперечка;
  ~ words різкі слова;
  to get ~ over an argument розпалитися в суперечці;
5. що палко захоплюється (чимсьon, upon); темпераментний;
  to be ~ on, upon smth дуже захоплюватися чимсь;
6. напружений, запеклий;
  a ~ contest напружена боротьба (на змаганнях, конкурсах тощо);
7. свіжий; недавній; щойно одержаний;
  ~ copy амер. останнє повідомлення, сенсаційна звістка;
  ~ news останні вісті (новини);
  ~ scent свіжий (гарячий) слід;
  ~ tip розм. найсвіжіша інформація;
8. розм. близький до мети;
9. гострий, пряний;
  this sauce is too ~ у соусі надто багато перцю;
10. спірний; жагучий, злободенний;
  ~ issue злободенне питання;
11. пожадливий; хтивий; чуттєвий; збудливий; соромітний;
  a ~ dancer виконавиця непристойних танців;
12. небезпечний; зв’язаний з небезпекою;
  ~ cargo небезпечний вантаж;
13. фіз. високорадіоактивний;
14. розм. щойно украдений, незаконно придбаний; контрабандний;
  a ~ check розм. підроблений чек;
  ~ goods крадені (контрабандні) товари;
15. посилено розшукуваний поліцією; який переховується від правосуддя;
16. амер. розм. чудовий; привабливий, принадний;
17. амер. розм. бідовий, спритний; меткий;
18. яскравий, різкий (про колір);
  ~ pink яскраво-рожевий;
  ~ yellow ядучо-жовтий;
◊ a ~ chair амер. розм. електричний стілець;
  a ~ frame парникова рама;
  a ~ rod колимага (про автомобіль);
  a ~ seat розм. 1) електричний стілець;
    2) ав. сидіння, що катапультується;
  ~ air хвастощі; окозамилювання;
  ~ cake оладка, млинець;
  ~ corner важке (скрутне) становище;
  ~ dog гаряча сосиска; булочка з гарячою сосискою;
  ~ money спекулятивний іноземний капітал;
  ~ pepper бот. стручковий (гіркий) перець;
  ~ place розм. пекло;
  ~ potato амер. пекуче (злободенне) питання;
  ~ Scotch амер. віскі з гарячою водою;
  ~ stuff розм. порнографія;
  ~ tiger розм. пиво з хересом і спеціями;
  ~ war запекла війна;
  ~ wind суховій;
  ~ wire добра новина;
  to get into ~ water потрапити в біду.
ill [ɪl] a (comp worse; sup worst)
1. pred. хворий, слабий, нездоровий;
  desperately, gravely, seriously ~ серйозно хворий;
  emotionally ~ нервово хворий;
  incurably, terminally ~ невиліковно хворий;
  mentally ~ розумово хворий;
  physically ~ фізично хворий;
  to be ~ хворіти;
  to fall, to be taken ~ захворіти;
  to feel ~ почувати себе хворим, погано себе почувати;
  to be ~ with smth хворіти на щось;
  to be ~ with tuberculosis бути хворим на туберкульоз;
  to feel ~ at ease незручно себе почувати;
2. поганий, лихий, кепський;
  an ~ act поганий вчинок;
  an ~ choice невдалий вибір;
  ~ fortune нещастя;
  ~ news погані вісті; погана звістка;
  ~ omen кепський передвісник;
  ~ success, luck невдача, невезіння;
  an ~ taste поганий смак;
  birds of ~ провісники лиха;
  in ~ temper роздратовано;
  he has ~ manners він погано вихований;
3. злий, ворожий;
  an ~ feeling ворожість, неприязнь;
  ~ tongues злі язики;
4. шкідливий;
  ~ effects згубні наслідки;
  a house of ~ fame дім розпусти;
◊ as ~ luck would have it як на зло;
  ~ at ease що почуває себе неспокійно, незручно;
  ~ blood ворожнеча, неприязнь, ненависть;
  ~ cook cannot lick his own fingers присл. діло майстра боїться;
  ~ deed cannot bring honour присл. погані вчинки честі не роблять;
  ~ news flies присл. погані вісті не лежать на місці;
  ~ weeds grow apace присл. погана трава в ріст йде;
  it’s an ~ wind that blows nobody good присл. лихо не без добра;
  to do smb an ~ turn зробити комусь ведмежу послугу.
USAGE: 1. Прикметник ill вживається тільки предикативно. Українському прикметнику хворий у функції означення в англійській мові відповідає прикметник sick: The child is ill. Дитина хвора. Пор. Take care of the sick child. Потурбуйтесь про хвору дитину. Говорячи про частини тіла, українському хворий палець (хворе коліно, хворе горло), якщо це тимчасовий стан, відповідає а sore finger (knee, throat); якщо ж мова йде про хронічне захворювання, то вживається прикметник bad – to have a bad heart (a bad leg, etc.) мати хворе серце (ногу, та ін.). 2. Ні ill, ні sick не вживаються для позначення тілесного пошкодження чи заподіяння болю; у цих випадках вживається дієслово to hurt або пасивна форма to be injured: My friend was badly injured in that accident. Мій друг дуже забився під час тієї аварії. He fell down and hurt his leg. Він впав і пошкодив ногу. 3. Прикметник ill не має форм ступенів порівняння, а тому українському йому стало гірше в англійській мові відповідає he was getting worse and worse. 4. Прикметник ill, на відміну від інших предикативних прикметників, може означатися прислівником very: He is very ill. Він дуже хворий. 5. See afraid, ache, healthy.
impart [ɪmˈpɑ:t] v
1. надавати, наділяти;
  the smoke ~ed its odour to his clothes його одяг пропах димом;
2. ділитися; повідомляти, передавати;
  to ~ news поділитися новинами;
  to ~ knowledge to students передавати знання студентам.
important [ɪmˈpɔ:t(ɘ)nt] a
1. важливий, значний;
  an ~ duty важливий обов’язок;
  an ~ fact важливий факт;
  an ~ man впливовий чоловік;
  ~ news важлива новина (важливі новини);
  an ~ paper важливий документ;
  an ~ person впливова;
  an ~ work важлива робота;
  ~ for важливий для;
  to become ~ ставати важливим;
  to seem ~ здаватися важливим;
  to be ~ to, for smb, smth бути важливим для когось/ чогось;
  to be ~ (enough) to do smth бути (достатньо) важливим, щоб щось зробити;
  it is ~ to study hard важливо наполегливо вчитися;
  it’s ~ that everybody be, should be present важливо, щоб усі були присутніми;
  the problem is ~ enough to be solved immediately проблема досить важлива, щоб бути вирішеною негайно;
2. поважний; пихатий, бундючний.
USAGE: Український прикметник значний у значенні велика кількість чогось перекладається прикметниками considerable, substantial: a considerable/a substantial sum of money значна сума грошей; a considerable/a substantial amount of rain значна кількість опадів.
interesting [ˈɪntrɪstɪŋ] a
1. цікавий, інтересний; що викликає інтерес;
  an ~ article цікава стаття;
  an ~ book цікава книга;
  an ~ film цікавий фільм;
  ~ to smb цікавий для когось;
  he is ~ to watch за ним цікаво спостерігати;
2. важливий, значний;
  ~ news важливі новини;
3. зворушливий, хвилювальний.
USAGE 1. Відмінність між interested та interesting у тому, що перше слово виражає зацікавленість, а друге – вказує на особу чи предмет, що викликає її. Говорячи про себе, вживають перше слово. 2. Українському виразу вона цікава жінка, він цікавий чоловік стосовно зовнішності людини в англійській мові відповідає attractive, good-looking, pretty відносно жінок і handsome відносно чоловіків. Українське цікаво в конструкціях непрямих запитань відповідає англійському I wonder: I wonder if they have come. Цікаво, чи вони уже прийшли.
jar1 [dʒɑ:] n
1. різкий (неприємний) звук; деренчання;
2. трясіння, дрижання, двигтіння;
  to feel a ~ відчути поштовх;
3. тех. вібрація;
4. струс; потрясіння; неприємне враження;
  the news gave me a nasty ~ ця звістка неприємно вразила мене;
5. дисгармонія, незгода;
6. сварка, розлад;
  at a ~ у сварці.
jar1 [dʒɑ:] v (past i p. p. jarred, pres. p. jarring)
1. деренчати, дирчати; видавати неприємний (різкий) звук (upon, against);
  the chalk ~red against the blackboard крейда неприємно скрипіла по дошці;
2. трясти, викликати дрижання;
3. тремтіти, здригатися;
  the wind ~red the house будинок здригався від вітру;
4. приголомшувати, ошелешувати;
  the news ~red me новина приголомшила мене;
5. роздратовувати, дратувати, обурювати; справляти неприємне враження (on, upon);
  to ~ on smb’s nerves діяти комусь на нерви;
  to ~ on smb’s ear різати чиєсь вухо;
6. дисгармоніювати, не відповідати; мати розбіжності в думках;
  these colours ~ sadly ці кольори зовсім не підходять/ дисгармоніюють;
7. сперечатися, сваритися; не бути в злагоді (with);
  this order ~s with the rules цей наказ іде всупереч встановленим правилам;
  our opinions often ~ наші думки часто розходяться;
8. тех. вібрувати;
9. тех. бурити (ударним буром).
Job [dʒɘʋb] n бібл.
1. Йов;
2. багатостраждальна, терпляча людина;
◊ ~’s comforter людина, яка під виглядом розради або заспокоєння тільки посилює чиєсь горе;
  ~’s news погана звістка, сумні новини;
  this would try the patience of ~ від цього хоч у кого терпіння лопне; це виведе з рівноваги навіть ангела.
joyful [ˈdʒɔɪf(ɘ)l] a радісний, щасливий, веселий; задоволений (about, over);
  a ~ event радісна подія;
  ~ news радісна новина;
  to be ~ бути щасливим, радісним;
  to become ~ зрадіти.
knock [nɒk] v
1. стукати; постукати;
  to ~ loudly стукати голосно;
  to ~ softly стукати тихо;
  to ~ twice стукати двічі;
  to ~ at, on the door стукати в двері;
  to ~ at, on the window стукати у вікно;
  to ~ on the the table стукати по столу;
  to ~ on the wall стукати по стіні/в стіну;
  ~ again! постукайте ще раз!;
  the engine, the motor is ~ing мотор стукає/стукотить;
  she ~ed but nobody came at the door вона постукала, але ніхто не підійшов до дверей;
2. ударяти; бити;
  to ~ smb heavily сильно когось ударити;
  to ~ smb on the head ударити когось по голові; розм. убити когось ударом у голову;
  to ~ one’s head on the wall ударитися головою об стіну;
  to ~ on the table вдарити/стукнути/ грюкнути по столу;
  he ~ed the knife out of his hand він вибив ніж у нього з рук;
  he ~ed the stick out of his hand він вибив палку у нього з рук;
3. тех. працювати з перебоями, стукати;
4. розм. дивувати, уражати, приголомшувати;
  her cool impudence ~ed me completely я був уражений її нахабством;
5. амер. розм. різко критикувати; принижувати гідність, недооцінювати;
  he is always ~ing the young people він завжди нападає на молодь;
6. амер. розм. чіплятися; нападати, пускати шпильки;
  ~ about (тж ~ around) 1) розм. тинятися, вештатися, бродити;
    2) грубо поводитися (з кимсь);
  who is she ~ing about with? з ким це вона вештається?;
  ~ against наштовхнутися, наскочити на (щось); несподівано зустріти (когось);
  ~ back розм. пиячити; жерти;
  ~ down
    1) збити, звалити (з ніг); ламати, зносити, руйнувати (будівлі);
  to ~ a wall down знести стіну;
  to ~ smb down збивати когось з ніг; валити когось;
  the bus ~ed him down його збив/на нього наїхав автобус;
  the horse ~ed down the last fence кінь збив останній бар’єр;
  they are going to ~ this house down вони збираються знести цей будинок;
    2) спростувати (доказ тощо);
  to ~ down an idea розбити ідею;
    3) розм. збивати, знижувати (ціни);
  to ~ down to… знижувати ціну до…; продавати з аукціону (з молотка);
  we managed to ~ the price down нам вдалося збити ціну;
    4) амер. розм. розтринькувати (гроші);
    5) амер. розм. привласнювати гроші за проїзд;
  ~ in забивати (цвях тощо); розм. достукатися, попасти додому (після того як ворота зачинені);
  ~ into заганяти, забивати (тж перен.);
  to ~ smth into smb’s head утовкмачити комусь щось;
  to ~ two rooms into one з’єднати дві кімнати в одну;
  ~ off
    1) збивати; зносити; змахувати; струшувати;
    2) розм. знижувати (ціну);
    3) утримувати; відраховувати (суму);
    4) розм. припиняти; кидати роботу;
  ~ it off! припини!; розм. швидко зробити;
  ~ out вибивати; перемогти, здолати;
  the news ~ed me out новина збила мене з колії;
  ~ over звалити (тж про хворобу);
  ~ together зіштовхнутися; стукатися; наспіх збивати;
  ~ under підкорятися, здаватися;
  ~ up
    1) ударом підкидати;
    2) розм. розбудити стуком;
    3) зробити щось нашвидкуруч;
  do you want me to ~ up a meal for you? приготувати тобі якусь страву нашвидкуруч?;
  ~ up against наражатися на; стикатися з;
◊ ~ on wood! постукай по дереву!;
  to ~ a chip from, off one’s shoulder амер. прийняти чийсь виклик, вступити в бійку;
  to ~ all of a heap розм. здивувати, вразити, заплутати;
  to ~ at an open door ломитися у відчинені двері;
  to ~ cold, to ~ for six розм. приголомшити, ошелешити;
  to ~ for a goal амер. sl здобути повну перемогу, завдати нищівного удару, перевершити, перемогти;
  to ~ home утовкмачувати; міцно забивати;
  to ~ smb off one’s legs здивувати, вразити, зворушити когось; збити когось з пантелику;
  to ~ smb’s head off випередити когось;
  to ~ smb into a cocked hat завдати комусь поразки; розбити чиїсь докази; сильно поколошматити когось;
  to ~ the spots off smb амер. перевершити; виявитися кращим;
  to ~ under board звалитися п’яним, напитися.
last1 [lɑ:st] a
1. останній (за порядком);
  the ~ day of the year останній день року;
  the ~ book остання книга;
  the ~ lesson останній урок;
  the ~ look останній погляд;
  the ~ train останній поїзд;
  ~ rites, sacrament церк. маслосвяття, соборування;
  the ~ thing to do is ... останнє, що треба зробити, це ...;
  ~ will юр. заповіт, духівниця;
  the two ~ windows on the right останні два вікна справа;
  at ~ нарешті;
  for the ~ time в останній раз;
  ~ but one передостанній;
  ~ but two третій з кінця;
  ~ but not least останній, але не менш важливий;
  the ~ time I saw him was two years ago в останній раз я бачив його два роки тому;
  he was the ~ to come він прийшов останнім;
2. єдиний, останній;
  ~ crust, resource єдине (останнє) джерело існування;
  to give one’s ~ shilling віддати останній шилінг;
3. минулий;
  ~ April у квітні минулого року;
  ~ month минулий місяць або минулого місяця;
  ~ time минулий раз або минулого разу;
  ~ week минулий тиждень або минулого тижня;
  ~ year минулий рік або минулого року;
  ~ night
    1) учора ввечері;
    2) минула ніч; минулої ночі;
  ~ winter минула зима;
  the night before ~ позавчора ввечері;
  at the ~ lesson на минулому уроці;
  in the ~ century у минулому столітті;
  the week before ~ позаминулий тиждень;
  ~ night I slept badly минулої ночі я спав погано;
4. найновіший, найостанніший, найсвіжіший;
  the ~ news we received самі останні новини, які ми отримали;
  the ~ thing in motor-cars сама остання (найновіша) модель автомобіля;
5. самий непридатний, найнебажаніший або найнесподіваніший;
  the ~ person to be accused людина, яку ніяк не можна звинуватити;
  the ~ man we wanted to see людина, яку б ми найменше хотіли бачити;
  he is the ~ man to consult in such matters він найменш підхожа людина для поради в такій справі;
  that’s the ~ thing I would have expected цього я ніяк не чекав;
6. крайній, надзвичайний;
  of the ~ importance надзвичайно важливий;
7. sup від late a;
◊ a ~ straw остання надія;
  ~ card останній засіб;
  ~ cry останній крик моди;
  one’s ~ dollar остання копійка;
  one’s ~ end/ sleep останній сон, смерть;
  on one’s ~ legs (при смерті) конати, доходити;
  the ~ cast остання спроба, останній шанс;
  the ~ day кінець світу;
  the ~ favour інтимні стосунки;
  the ~ feather остання крапля;
  the ~ great change смерть (букв. остання велика зміна);
  the ~ hand останній штрих;
  the ~ home могила;
  the ~ journey остання путь;
  to be on its ~ legs ледь триматися, бути хитким/старим;
  this firm is on its ~ legs ця фірма знаходиться на межі банкрутства.
USAGE: 1. У сполученнях з назвами відрізків часу, до складу яких входить прикметник last, ні артикль, ні прийменник не вживаються, e.g.: last time минулого разу, last week минулого тижня, last night учора ввечері, last month минулого місяця, last year минулого року, last Sunday минулої неділі. 2. Українському в останній раз в англійській мові відповідає словосполучення the last time або прислівник last, e.g.: The last time I saw him was 10 years ago. Останній раз я бачив його 10 років тому. I don’t remember when I saw him last. Я не пам’ятаю, коли я бачив його востаннє. Українському в останні дні (тижні, роки і т. д.) відповідають сполучення during/in/for the last few (two, three) days (weeks, etc.), в яких обов’язково вказується кількість часу (few, many, three, etc). 3. У непрямій мові замість прикметника last вживається прикметник previous або прислівник before, e.g.: She remembered the quarrel of the previous week (of the week before). Вона пам’ятала сварку, яка була минулого тижня.
late [leɪt] a (comp later, latter; sup latest, last)
1. пізній, запізнілий, спізнілий, що спізнився;
  a ~ guest пізній гість;
  a ~ visitor пізній відвідувач;
  a ~ dinner пізній обід;
  a ~ hour пізня година;
  rather ~ досить пізно, пізнувато;
  to be ~ запізнитися;
  to be ~ for the concert запізнитися на концерт;
  to be ~ for the lecture запізнитися на лекцію;
  to be ~ for the lesson запізнитися на урок;
  to be five minutes ~ запізнитися на п’ять хвилин;
  to be two hours ~ запізнитися на дві години;
  to keep ~ hours пізно лягати і пізно вставати;
  to sit up ~ засиджуватися допізна;
  he was ~ for the train він запізнився на поїзд;
  two hours ~er через дві години;
  at a ~ hours в пізню годину;
  at a ~ time в пізній час;
  in ~ autumn пізньою осінню;
  in the ~ nineteenth century під кінець дев’ятнадцятого століття;
  in the ~ summer пізнім літом; на кінець літа;
  I’ll come by five o’clock at the ~est я прийду щонайпізніше/ не пізніше як о п’ятій годині;
  I was ~ in replying я затримався з відповіддю;
  don’t be late! не затримуйтеся!;
2. колишній;
  the ~ Government колишній уряд;
  the ~ prime minister колишній прем’єр; прем’єр-міністр, який щойно залишив свій пост;
  the ~ belligerents колишні вороги;
3. останній, недавній;
  the ~ war остання війна;
  the very ~st improvements найсучасніші удосконалення;
  my late illness моя недавня хвороба;
  our ~ quarrel наша недавня сварка;
  his ~st book остання з його книжок;
  the ~st events останні події;
  the ~st fashions остання мода;
  the ~st news останні новини;
  what is the ~st news? які останні новини?;
  of ~ years за останні роки;
4. покійний, померлий;
  the ~ lamented
    1) покійник, небіжчик;
    2) покійний чоловік;
  the ~ president покійний президент;
  her ~ husband її покійний чоловік;
  my ~ father мій покійний батько;
◊ at (the) ~st найпізніше;
  ~ bag поштовий мішок для листів, одержаних після встановленого строку прийняття пошти;
  ~ result далекий результат;
  ~ variety пізній сорт (яблук та ін.);
  of ~ недавно;
  to keep ~ hours пізно лягати і пізно вставати.
USAGE: 1. Українському останній в англійській мові відповідають the latest і last. Ці слова розрізняються значеннями. Прикметник last вказує на кінець, завершення ряду, e.g.: our last lesson наш останній урок (більше уроків не буде), his last painting його остання картина (нічого більше не було намальовано). Прикметник latest вживається відносно чогось нового, що доповнює уже відоме, і не передбачає завершення ряду, e.g.: his latest painting його остання картина (картина, намальована після тих, які уже відомі). Пор.: I like his latest painting much better than his last one. Мені подобається його остання картина значно більше, ніж попередня. 2. Українському запізнюватися на якийсь захід (лекцію, концерт тощо) в англійській мові відповідає to late for the lecture (the concert). Якщо вказується часовий період запізнення, то кількісне означення ставиться перед прикметником, e.g.: to be five minutes late. 3. Українському запізнюватися на поїзд (пароплав, автобус) в англійській мові відповідає to miss the train (the ship, the bus).
latest [ˈleɪtɪst] a (sup від late a) найостанніший, найновіший, найсвіжіший (про новини тощо);
  the ~ fashion найостанніша мода;
  the ~ news останні вісті;
  the ~ thing останнє слово, новинка.
leak [li:k] v
1. давати течу; пропускати рідину, протікати;
  the boiler is ~ing котел протікає;
  the cistern is ~ing цистерна протікає;
  the ship is ~ing badly судно дало сильну течу;
2. просочуватися, витікати; проникати (про рідину, газ);
  the news ~ed to the press новини просочилися в пресу;
  gas ~ing from a pipe витікання газу з труби;
  ~ away
    1) текти, витікати (про газ, воду та ін.);
    2) згасати;
  his life was steadily ~ing away він поступово згасав;
  ~ into утікати, уливатися;
  water ~ed into the basement вода утікає в підвал;
  ~ out
    1) просочуватися, витікати;
    2) стати відомим (про таємницю тощо);
  the news ~ed out to the press новини стали відомими пресі;
◊ to ~ like a sieve дати течу, потекти, пропускати щось, як діряве решето.
learn [lɜ:n] v (past i p. p. learned, learnt, pres. p. learning)
1. вчити(ся), вивчати, учити;
  to ~ English вивчати англійську мову;
  to ~ a poem вчити/вивчити вірш;
  to ~ a rule вчити/вивчити правило;
  to ~ a word вчити/вивчити слово;
  to ~ smth by heart (ви)вчити щось напам’ять;
  to ~ smth by rote зубрити щось;
  to ~ smth fast швидко засвоювати щось;
  to ~ smth slowly повільно засвоювати щось;
  to ~ smth badly вивчити щось погано;
  to ~ smth well вивчити щось добре;
  to ~ to do smth (на)вчитися щось робити;
  to ~ to count навчитися рахувати;
  to ~ to paint навчитися малювати;
  to ~ to write навчитися писати;
  to ~ to read навчитися читати;
  to ~ to speak навчитися говорити;
  to ~ how to ride a bicycle вчитися їздити на велосипеді;
  to ~ how to ride a horse вчитися їздити верхи;
  she is ~ing her part вона вчить свою роль;
  he is learning to be an interpreter він вчиться на перекладача;
2. засвоювати; учитися, навчатися;
  to ~ one’s lesson діставати добрий урок;
  to ~ to be more careful навчитися бути обережнішим;
  to ~ to dance вчитися танцювати;
  to ~ to play tennis вчитися грати в теніс;
  to ~ to spell words вчитися вимовляти слова по буквах;
  to ~ driving вчитися водити машину;
  to ~ smth from smb учитися чогось у когось;
  to ~ from one’s experience вчитися на своєму досвіді;
  to ~ from one’s mistakes вчитися на власних помилках;
  to ~ swimming from smb вчитися у когось плавати;
  he ~ed that hard work paid він упевнився, що настирлива праця дає результати;
3. взнавати, довідуватися, дізнаватися;
  to ~ the facts взнати факти;
  to ~ much взнати багато чого;
  to ~ the news взнати новину;
  to ~ the truth узнавати правду;
  to ~ smth by chance узнавати щось випадково;
  to ~ smth from a friend узнавати щось від приятеля;
  to ~ smth from the newspaper узнавати щось з газети;
  to ~ about smth дізнаватися про щось;
  to ~ that... дізнатися, що...;
  to ~ when he arrived довідатися, коли він прибув;
  you’ll ~ everything when the time comes ви про все дізнаєтесь у свій час;
  I am sorry to ~ of his illness я з прикрістю сприйняв новину про його хворобу;
4. інформувати (когось);
5. провчити (когось);
  I’ll ~ him! я його провчу!;
◊ ~ to creep before you leap не все одразу дається;
  ~ wisdom by the follies of others присл. учись на помилках інших;
  soon learnt, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки;
  to ~ a thing or two дещо пізнати, навчитися дечого;
  to ~ by experience пізнати щось з власного (гіркого) досвіду;
  to ~ like a parrot завчити, як папуга (щось).
USAGE: 1. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, e.g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може відноситися до знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис – to study painting, а вчитися водити автомобіль – to learn (how) to drive. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb, smth вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn to do smth (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.). 2. Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress.
local [ˈlɘʋk(ɘ)l] a
1. місцевий;
  ~ authority місцеві органи влади;
  ~ board амер. дільнична призовна комісія;
  ~ colour місцевий колорит;
  ~ committee місцевий комітет (профспілки);
  ~ customs, habits місцеві звичаї;
  ~ dialect місцевий діалект/говір;
  the ~ clergyman місцевий/ дільничний священник;
  the ~ doctor місцевий/ дільничний лікар;
  the ~ lawyer місцевий/ дільничний адвокат;
  ~ election вибори до місцевих органів влади;
  ~ examination(s) випускні екзамени, що проводяться у середній школі представниками університету;
  ~ government місцеве самоврядування; місцева влада;
  ~ name місцева назва; назва місцевості;
  ~ option право мешканців округу/ району дозволяти/забороняти продаж спиртних напоїв;
  ~ radio місцеве радіомовлення;
  ~ rag розм. місцева газета;
  ~ room амер. відділ/редакція місцевих нових (у газеті);
  ~ security військ. безпосередня охорона;
  ~ time місцевий час;
  ~ train приміський поїзд;
  ~ veto рішення мешканців округу/району про заборону продажу спиртних напоїв;
  a column of ~ news місцеві новини (у газеті);
2. частковий, окремий, місцевий;
  ~ anaesthesia місцева анестезія;
  ~ infection мед. локалізований інфекційний процес;
  ~ injury часткове/ місцеве пошкодження;
  ~ mobilization часткова мобілізація;
3. поширений лише подекуди; що зустрічається лише в окремих районах (звич. very ~, quite ~);
  this animal is very ~ ця тварина зустрічається далеко не скрізь;
4. вузький, обмежений, місницький;
  ~ outlook вузькі погляди;
5. грам. місцевий;
  ~ adverb прислівник місця;
  ~ case місцевий відмінок.
momentous [mɘ(ʋ)ˈmentɘs] a
1. важливий; серйозний;
  ~ decision важливе рішення;
  ~ news важливе повідомлення;
  on this ~ occasion у цей урочистий момент;
2. рідк. впливовий, ваговитий.
monger [ˈmʌŋgɘ] n
1. рідк. продавець, торговець;
2. як компонент складних слів:
  fish~ торговець рибою;
  iron~ торговець залізними виробами;
  news~ ірон. пліткар;
  war-~ палій війни.
near [nɪɘ] adv
1. близько, недалеко, біля, коло (про відстань);
  ~ there поблизу, недалеко; у тих місцях;
  quite ~ зовсім близько;
  to come, to draw ~ наближатися;
  to live ~ жити недалеко;
  to stand ~ стояти недалеко;
  do not approach too ~ не підходь дуже близько;
  don’t go away, stay somewhere ~ не йди далеко, будь поблизу;
2. незабаром, скоро, недалеко (про час);
  the harvest season is drawing ~ наближається час збору врожаю;
3. безпосередньо (про стосунки, відносини);
  we are ~ related ми близькі родичі;
  news that concerns you very ~ новина, яка стосується безпосередньо тебе;
4. майже; трохи; ледве не; мало не (про якість, стан);
  he ~ died with fright він трохи не вмер від страху;
  you are ~ right ви майже праві;
  the results are pretty ~ equal результати майже однакові;
5. ощадливо; скупо;
  to live ~ жити ощадливо;
6. у сполученнях as ~ as майже, мало не;
  as ~ as no matter, as ~ as makes no difference фактично те ж саме;
  they are the same height or as ~ as make no difference вони практично одного зросту;
◊ ~ at hand
    1) під рукою; близько;
    2) скоро, незабаром; не за горами;
  ~ by поруч, близько; скоро, незабаром;
  ~ desert напівпустеля;
  ~ miss промах;
  ~ the knuckle у межах пристойності, на межі непристойності;
  ~ to поблизу, коло;
  the ~er the bone, the sweeter the flesh присл. що на дні, то найсолодше;
  to go ~ to do майже зробити;
  ~ is my shirt, but nearer is my skin присл. своя сорочка до тіла ближче.
piece [pi:s] n
1. кусок, шматок;
  a big ~ великий кусок;
  a nice ~ смачний кусок;
  a hard ~ твердий шматок;
  a soft ~ м’який шматок;
  a ~ of bread шматок хліба;
  a ~ of meat шматок м’яса;
  a ~ of an apple шматок яблука;
  a ~ of paper аркуш паперу;
  to break smth to ~s розбити щось на шматки (частини);
  to cut smth to ~s розрізати щось на шматки (частини);
  to take a dress to ~s розпороти сукню;
  ~ by ~ кусками; частинами, поступово;
  to pay the workers by ~s платити робітникам відрядно;
2. уламок, осколок;
  to come, to fall to ~s розбитися на друзки;
3. частина;
  one ~ is missing однієї частини не вистачає;
  a ~ of advice порада;
  a ~ of information повідомлення;
  a ~ of injustice несправедливість;
  a ~ of luck везіння/ удача;
  a ~ of news новина;
  a ~ of one’s mind чиясь думка;
  a ~ of nonsense дурниця;
4. ділянка;
  a ~ of land ділянка землі;
  a ~ of water водойма, басейн;
5. штука, певна кількість;
  a ~ of wall-paper рулон шпалер;
6. окремий предмет, штука, річ;
  a ~ of clothing предмет одежі;
  a ~ of furniture предмет меблів;
  a dinner set of 12 ~s обідній сервіз з 12 предметів;
  to sell smth by the ~ продавати щось поштучно;
7. картина; твір мистецтва, літературний (музичний) твір; п’єса;
  a ~ of art художній твір;
  a ~ of music музикальний твір;
  a ~ of poetry вірш;
  a ~ of work твір, праця;
  to play a ~ муз. зіграти п’єсу;
8. монета (тж a ~ of money);
  a ~ of money, a twopenny ~ монета в два пенні;
  a fifty-cent ~ монета в п’ятдесят центів;
  a ~ of silver срібна монета;
  a ~ of gold золота монета;
9. військ. гармати; гвинтівка; пістолет;
10. спорт. гімнастичний снаряд;
11. зразок, взірець, приклад (поведінки тощо);
  a ~ of carelessness зразок недбалості;
12. місце; річ; багаж;
13. амер. розм. частка; пай;
14. шах. фігура;
◊ all to ~s змучений, знесилений; амер. цілком, повністю;
  I know him all to ~s я знаю його як облупленого;
  a ~ of change кругленька сума, добренький куш;
  a ~ of flesh груб. молодичка; бабонька; дівка;
  a ~ of cake пальчики оближеш;
  thirty ~s of silver бібл. тридцять срібників; ціна зради;
  to go (to come) to ~s загинути, пропасти;
  to puzzle smb to ~s загнати когось у глухий кут.
USAGE: У значенні кусок, шматок синонімами до слова piece є bit, chunk, lump, morsel, slice, fragment, scrap. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має слово piece; bit означає маленький кусочок, маленький шматочок; chunk – товстий шматок (якоїсь твердої або компактної речовини); lump – невеликий безформний кусок, грудка; morsel – невеликий відрізаний або відламаний шматок (звичайно чогось, що їдять); slice – тонкий відрізаний кусок, скибка; fragment – відокремлений шматок або незакінчена частина чогось; scrap~ відокремлений кусочок; скибка; клаптик (як правило, чогось мало корисного, цінного).
piper [ˈpaɪpɘ] n
1. дудар, дудник; сопілкар; волинкар;
2. кондитер, що прикрашає торти;
3. розм. шпигун; детектив;
◊ by the ~! їй-богу!, щоб я крізь землю провалився;
  drunk as a ~ п’яний, як чіп;
  ~’s news старі новини;
  to pay the ~ взяти на себе витрати.
piquant [ˈpi:kɘnt] a
1. пікантний; гострий;
  ~ sauce пікантний соус;
2. чарівний, привабливий;
  a ~ smile чарівна посмішка;
3. цікавий; спокусливий;
  a ~ bit of news цікава новина.
please [pli:z] v (past i p. p. pleased, pres. p. pleasing)
1. хотіти, бажати;
  do as you ~ як вам завгодно;
  if you ~ з вашого дозволу, якщо ваша ласка; ірон. уявіть собі!;
  ~! будь ласка!, прошу!;
2. догоджати; давати задоволення; радувати;
  to ~ smb догоджати комусь;
  you can’t ~ everybody усім не догодиш;
  she is easy to ~ їй легко догодити;
3. pass. діставати (мати) задоволення;
  to be ~d with smb/smth бути задоволеним кимсь/чимось;
  I’m ~d to see you я радий бачити вас;
  I’m very ~d at the news я дуже радий з цього повідомлення;
4. подобатися;
  this film will ~ you цей фільм сподобається вам;
5. будь ласка (для вираження прохання, стоїть перед дієсловом на початку чи в кінці речення);
  pass me the salt, ~ передайте мені сіль, будь ласка;
◊ he who ~d everybody died before he was born присл. ще той не вродився, щоб усім догодив;
  to ~ one’s eye and plague one’s heart виходити заміж з розрахунку.
USAGE: 1. Дієслово to please вживається при звертанні до когось з проханням щось зробити і звичайно стоїть на початку чи в кінці речення або перед основним дієсловом: will you please shut the door? Please відповідає українському будь ласка або я прошу вас: Don’t be late, please. Прошу вас не запізнюватися. Please ніколи не вживається: 1) у відповідях на вираження вдячності; у цих випадках українському будь ласка відповідає not at all, you are welcome, that’s all right, never mind; 2) у відповідях на прохання щось зробити; у цих випадках українському будь ласка відповідає англійське here you are або here it is (there they are); 3) у відповідях на вибачення українському будь ласка відповідає англійське it’s all right, don’t mention it, never mind, forget it. 2. У значенні задовольняти синонімами до дієслова to please є дієслова to gratify, to satisfy. Ці синоніми відрізняються відтінками значень: to gratify означає задовольняти, давати насолоду, а to satisfy – задовольняти, виконувати чиїсь бажання.
pleasing [ˈpli:zɪŋ] a приємний, привабливий;
  a ~ piece of news приємна новина;
  a ~ smell приємний запах.
prate [preɪt] v (past і p. p. prated, pres. p. prating)
1. базікати, патякати, ляпати (язиком) (про щосьabout);
  to ~ endlessly нескінченно ляпати язиком;
2. розбовкувати, розтрубити;
  to ~ the news all over the town рознести новину по всьому місту.
prepare [prɪˈpeɘ] v (past і p. p. prepared, pres. p. preparing)
1. приготовляти, підготовляти; готувати;
  to ~ an answer підготувати відповідь;
  to ~ dinner готувати обід;
  to ~ lessons вчити уроки;
  to ~ a report підготувати доповідь;
  to ~ smb for smth підготувати когось до чогось;
  to ~ for the worst готуватися до найгіршого;
  to ~ smb to receive bad news підготувати когось до поганої звістки;
  to ~ the ground for sowing підготувати ґрунт до сівби;
2. готуватися, підготовлятися, приготовлятися;
  to ~ for smth готуватися до чогось;
  to ~ for an examination підготуватися до екзамену;
  to ~ to do smth готуватися, приготовлятися щось зробити;
  to ~ carefully, thoroughly ретельно готуватися;
3. оснащувати, екіпірувати;
  to ~ an expedition екіпірувати експедицію;
4. виготовляти, складати, робити;
  to ~ a medicine виготовляти ліки;
  to ~ a mixture виготувати мікстуру;
5. попередньо обробляти.
proclaim [prɘˈkleɪm] v
1. оголошувати; проголошувати;
  to ~ war оголосити війну;
  to ~ a republic проголосити республіку;
2. забороняти; оголошувати поза законом;
3. оприлюднити; опублікувати; довести до загального відома;
  to ~ the news оприлюднити повідомлення; опублікувати новину;
4. свідчити, давати свідчення;
5. оголошувати про надзвичайний стан, оповіщати.
USAGE: Синонімами до слова proclaim є дієслова to announce, to declare. Ці синоніми відрізняються відтінками значень, які вони передають. To proclaim означає проголошувати (для широких кіл суспільства), to announce – оголошувати вперше, повідомляти заздалегідь, а to declare – проголошувати, оповіщати про щось дуже виразно, чітко (особливо прилюдно).
reaction [rɪˈækʃ(ɘ)n] n
1. реакція, реагування;
  a favourable, positive ~ сприятлива реакція;
  a negative ~ негативна реакція;
  a strong ~ сильна реакція;
  a weak ~ слабка реакція;
  the ~ of eye to light реагування ока на світло;
  to produce an immediate ~ from the press викликати негайну реакцію;
2. розм. відгук, думка;
  what was his ~ to this news? як він реагував на цю звістку?;
3. вплив, дія;
4. протидія; зворотна дія;
  action and ~ дія і протидія;
  a ~ engine реактивний двигун;
  ~ propulsion реактивний рух;
5. фіз., хім., фізл. реакція;
  an allergic ~ алергічна реакція;
  a chain ~ ланцюгова реакція;
  a chemical ~ хімічна реакція;
  ~ mixture хім. реактивна суміш;
  a physiological ~ фізіологічна реакція;
  ~ rate/ velocity хім. швидкість реакції;
  spontaneous nuclear ~ фіз. радіоактивний розпад;
  ~ time тривалість реакції;
6. мед. проба, реакція;
  Wasserman ~ реакція Вассермана;
  ~ of sensibility проба на чутливість;
7. рад. генерація;
8. реакційність; реакція;
  forces of ~ реакційні сили.
USAGE: Різні види реакції, реагування на повідомлення можуть передаватися у мовленні різними фразами й зворотами, зокрема: 1) розчарування: What a pity! What a shame! That’s too bad! Oh, dear!; 2) співчуття: How awful! How annoying! I am sorry! Bad luck! Oh, dear!; 3) здивування, зацікавленість: Really? Good heavens! Well, that’s interesting! How strange!; 4) незгода, заперечення: I’m afraid, not. I’m afraid you are wrong. On the contrary, I don’t think so. I don’t see it in the same light; 5) згода: Certainly. That’s not bad. By all means; 6) роздратування: What a nuisance! How annoying!
reassuring [ˌri:ɘˈʃʋ(ɘ)rɪŋ] a заспокійливий, утішний; підбадьорливий;
  ~ news утішна звістка;
  a ~ voice заспокійливий голос.
recent [ˈri:s(ɘ)nt] a
1. недавній, останній; новий, сучасний; свіжий;
  a ~ attempt недавня спроба;
  ~ development останні досягнення; останнє слово (в певній галузі);
  a ~ journey недавня подорож;
  ~ events останні події;
  ~ fashions останні/сучасні моди;
  ~ news останні вісті;
  in the ~ past у недавньому минулому;
  in ~ years в останні роки;
  within ~ memory на нашій пам’яті;
2. який щойно прибув (звідкись – from);
3. геол. молодий (про породу);
4. (R.) сучасний; післяльодовиковий;
  the R. period післяльодовиковий період.
red-hot [ˈredhɒt] a
1. розпечений до червоного;
2. гарячий, полум’яний, палкий;
  a ~ debate гаряча суперечка;
3. розм. новий, свіжий;
  ~ news сенсаційне повідомлення;
4. амер. розм. хтивий, сластолюбний;
  a ~ mamma
    1) шансонетка; виконавиця сороміцьких пісень;
    2) сластолюбна жінка.
rejoice [rɪˈdʒɔɪs] v (past i p. p. rejoiced, pres. p. rejoicing)
1. радити, тішити;
2. радіти (з чогось); веселитися (з якогось приводу) (at, in, over);
  to ~ at the good news радіти з доброї звістки;
3. святкувати (подію).
report [rɪˈpɔ:t] n
1. доповідь; повідомлення;
  a dull ~ нудна доповідь;
  an interesting ~ цікава доповідь;
  a long ~ довга доповідь;
  a scientific ~ наукова доповідь;
  a short ~ коротка доповідь;
  a weather ~ повідомлення про погоду; метеорологічне зведення, бюлетень погоди;
  a ~ on Dickens доповідь про Діккенса;
  a ~ on smth доповідь про щось;
  at the beginning of the ~ на початку доповіді;
  at the end of the ~ в кінці доповіді;
  to make a ~ зробити доповідь;
  to present, submit a ~ подати доповідь;
  to take up important questions in the ~ порушити важливі питання у доповіді;
  to listen to a ~ прослухати доповідь;
  to prepare a ~ підготувати доповідь;
  to write a ~ написати доповідь;
  the ~ began доповідь почалася;
  the ~ is over доповідь закінчилася;
  the ~ lasted for an hour доповідь тривала годину;
2. звіт;
  an annual ~ (що)річний звіт;
  a daily ~ добовий звіт;
  a monthly ~ місячний звіт;
  a weekly ~ тижневий звіт;
  an accurate ~ точний звіт;
  a detailed ~ докладний звіт;
  an exhaustive ~ вичерпний звіт;
  an objective ~ об’єктивний звіт;
  an oral ~ усний звіт;
  a written ~ письмовий звіт;
  to draw up a ~ скласти звіт;
  to make a ~ on one’s business trip звітуватися про відрядження;
  to present, submit a ~ подати звіт;
3. звістка, повідомлення (у пресі тощо);
  a news ~ газетне повідомлення;
  first-hand ~ повідомлення з перших рук, повідомлення очевидця;
  according to the latest ~s за останніми повідомленнями;
4. військ. донесення; рапорт; доповідь;
  a confidential ~ конфіденційне донесення;
  a secret ~ секретне донесення;
  a top-secret ~ надзвичайно секретне донесення;
  a restricted ~ донесення для службового користування;
  a ~ centre пункт збирання донесень;
  a ~ to smb рапорт комусь;
5. запис судових рішень;
6. pl збірник судових рішень;
7. чутка, поговір;
  the ~ goes ходить чутка, кажуть;
  it is a matter of current ~ про це говорять (знають) усі;
  idle ~s пусті розмови (чутки);
8. репутація, слава;
  to be of good ~ мати добру репутацію;
  to be of evil ~ мати погану репутацію;
9. табель успішності (тж ~ card);
  terminal ~ табель успішності за семестр;
10. звук вибуху (пострілу);
◊ the ~ goes ходять чутки; кажуть.
scent [sent] n
1. запах, аромат; пахощі;
  a faint ~ слабкий нюх;
  a pungent ~ сильний/гострий запах;
  ~ plant запашна рослина;
  the ~ of flowers аромат квітів;
2. специфічний запах;
  a nasty ~ of tobacco огидний запах тютюну;
3. духи, парфуми;
  a bottle of ~ флакон духів;
4. слід;
  cold ~ слабкий слід;
  hot ~ свіжий слід;
  to be on, to follow the ~ іти по сліду; бути на правильному шляху;
  to follow a false ~ іти хибним шляхом;
  to have (the) ~ мати нюх на щось, напасти на слід;
  to leave a ~ залишити слід;
  to lose the ~ збитися зі сліду (з правильного шляху);
  to pick up a, the ~ натрапити на слід;
  to put smb off the ~ збити когось зі сліду; пустити когось хибним шляхом;
5. нюх, чуття;
  a dog’s power of ~ нюх собаки;
  a keen ~ гострий нюх;
6. відчуття, інтуїція;
  a ~ for news інтуїція на новини;
  to get ~ of smth інтуїтивно відчути щось;
  to get the ~ of danger відчути небезпеку.
USAGE: See smell.
scrap [skræp] n
1. кусочок, шматочок; обривок;
  a ~ book альбом з вирізками;
  a ~ of paper клаптик паперу;
  ~s of cloth обрізки тканини;
  ~s of news уривки новин;
  tea without a ~ of sugar чай без грудочки цукру;
  to catch ~s of conversation почути уривки розмови;
2. перен. мізерна кількість;
  he has not eaten a ~ all day він не з’їв і крихти за цілий день;
3. pl рештки, недоїдки;
  give the ~s to the dog дай собаці недоїдки;
4. pl вирізки (з газет тощо);
  to collect ~s збирати газетні вирізки;
5. збірн. металевий брухт, скрап;
  ~ paper папір для нотаток; макулатура;
  we sold the car for ~ ми продали машину на брухт;
6. збірн. зіпсовані деталі;
7. збірн. риб’ячі відходи;
8. сварка; бійка;
  to put up, to wage a (good) ~ затіяти, влаштовувати бійку;
9. зустріч боксерів;
◊ I don’t care a ~ ! мені це абсолютно байдуже!
USAGE: 1. See bit. 2. See piece.
second-hand [ˌsekɘndˈhænd] a
1. уживаний, ношений, держаний;
  ~ book держана книжка; букіністична книжка;
  ~ bookseller букініст;
  ~ shop комісійний магазин;
2. запозичений, неоригінальний;
3. одержаний не з першої руки (про інформацію тощо);
4. другорозрядний, поганий;
◊ ~ woman жарт. вдова;
  to buy books ~ купувати книжки у букіністів;
  to hear the news ~ почути новину з других рук.
section [ˈsekʃ(ɘ)n] n
1. секція, деталь;
  built in ~s збірний, розбірний;
2. частина (цілого); відрізок; сегмент; ділянка;
  a ~ of a railway ділянка залізниці;
  to cut into ~s розрізати на частини;
3. відділ, секція;
  a brass ~ секція духових інструментів;
  a percussion ~ секція ударних інструментів;
  a string ~ секція духових струнних інструментів;
  a woodwind ~ секція дерев’яних духових інструментів;
  ~s of a store секції універмагу;
4. відділ (газети, журналу);
  the business ~ комерційний відділ, відділ фінансових новин;
  the classified ~ секретний відділ;
  the news ~ відділ новин;
  the sports ~ відділ спортивних новин;
5. стаття (договору тощо);
6. параграф, розділ (книги); знак параграфа (тж ~ mark);
  ~ title заголовок розділу (частини книги);
7. розріз; профіль; переріз;
  a conical ~ конічний розріз;
  a cross ~ поперечний розріз, профіль;
  a vertical ~ вертикальний розріз;
  ~ plan горизонтальна проєкція;
8. мед. розріз, розтин;
9. зріз;
  microscopic ~ гістологічний зріз;
10. амер. земельна ділянка (640 акрів);
11. друк. книжковий блок;
12. військ. відділ штабу; взвод, відділення;
  ~ leader військ. командир відділення;
13. мор. відсік;
14. військ. гармата;
15. спорт. етап естафети;
  ~ judge спорт. суддя на етапі;
16. секційна рамка (вулика);
  ~ honey стільниковий мед;
17. сортова (профільна) сталь.
sensational [senˈseɪʃ(ɘ)nɘl] a
1. сенсаційний;
  ~ news сенсаційні новини;
2. блискучий; дивовижний; разючий; чудовий;
  ~ victory блискуча перемога;
3. чуттєвий, почуттєвий;
4. філос. сенсуальний;
  the ~ theory of knowledge сенсуальна теорія пізнання.
service [ˈsɜ:vɪs] n
1. слугування;
  to be in (smb’s) ~ бути на службі (у когось);
  to go into, to, out to ~ іти слугувати;
2. праця, робота;
  easy ~ легка служба/праця;
  hard ~ важка служба/праця;
  long ~ довга служба/ праця;
  military ~ військова служба/праця;
  short ~ коротка служба/праця;
  to be on detached ~ бути у відрядженні;
  to be out of ~ бути без роботи;
  to leave, to go out of ~ піти з роботи;
  to reward smb for his good ~ нагородити когось за його добру службу;
  to reward smb for his long ~ нагородити когось за його довгу службу;
3. сфера діяльності; рід занять;
  the Civil S. державна (цивільна) служба;
  Foreign S. амер. дипломатична служба;
4. установа;
  administrative ~s адміністративний відділ (секретаріату ООН);
  Intelligence S. розвідка «Інтеллідженс сервіс» (Велика Британія);
  the Secret S. розвідка і контррозвідка;
  typewriting ~ друкарське бюро;
5. служба;
  an ambulance ~ служба невідкладної допомоги;
  answering ~ “гаряча лінія”;
  bus ~ автобусне сполучення;
  clipping (AE)/press-cutting ~ служба інформування через вирізки з газет та журналів;
  communication ~ служба зв’язку;
  customer ~ служба, пов’язана з обслуговуванням клієнтів;
  delivery ~ служба доставлення;
  employment ~ служба працевлаштування;
  express ~ експрес-служба;
  ferry ~ служба переправи;
  health-visitor (BE)/visiting-nurse (AE) ~ служба патронажних сестер;
  janitorial ~ сторожова служба;
  laundry ~ служба по здійсненню прання;
  news, wire ~ інформаційна служба;
  placement ~ служба, відповідальна за розміщення/ розташування;
  postal ~ поштовий зв’язок;
  railway ~ залізничне сполучення;
  repair ~ служба по ремонту;
  room ~ служба по обслуговуванню номерів;
  telephone ~ телефонна служба;
  towing ~ служба, відповідальна за буксирування;
  ~ catalogue службовий каталог;
  ~ document службовий документ;
  ~ entrance службовий вхід;
  ~ stair службові сходи;
  to restore normal train ~ відновити нормальний рух поїздів;
6. обслуговування, сервіс;
  excellent ~ чудове обслуговування;
  medical ~ медичне обслуговування;
  poor ~ погане обслуговування;
  ~ flat квартира з готельним обслуговуванням;
  ~ fee плата за право користування бібліотекою;
  ~ hours години роботи/обслуговування (бібліотеки);
  ~ station станція технічного обслуговування; ремонтна база;
  ~ workers робітники сфери обслуговування;
  to improve ~ покращити обслуговування;
  to improve ~ at a restaurant покращити обслуговування ресторані;
  to improve ~ in a shop покращити обслуговування в магазині;
  to introduce ~ встановлювати обслуговування;
  to offer/ to provide ~ пропонувати обслуговування;
  to restore ~ відновити обслуговування;
  to suspend a ~ тимчасово припиняти обслуговування;
  good ~ at a hotel гарне обслуговування у готелі;
7. забезпечення (чимсь);
8. військова служба (повинність);
  Selective S. амер. військова повинність для окремих громадян (за відбором);
  active ~/~ with the colours дійсна військова служба;
  sea ~ служба на кораблях у морі;
  ~ age, group військ. призовний вік;
  ~ ammunition військ. боєприпаси;
  ~ ashore мор. берегова служба;
  ~ call військ. статутний (службовий) сигнал;
  ~ cap військ. формений кашкет;
  ~ certificate військ. службове посвідчення;
  ~ chevron військ. нашивка за шестимісячну службу на фронті;
  ~ conditions військ. експлуатаційні умови;
  ~ families сім’ї військовослужбовців;
  ~ jacket військ. френч;
  ~ number військ. особистий номер;
  ~ record військ. послужний список;
  ~ ribbon орденська планка;
  ~ stripe амер. військ. нашивка за вислугу років;
  ~ tank робочий резервуар;
  ~ test
    1) експлуатаційні випробування;
    2) військові випробування;
  ~ troops війська обслуговування; тилові частини і підрозділи;
  ~ uniform, dress військ. повсякденна форма одягу;
  ~ unit військ. обслуговувальна частина;
  to be in the ~ служити в армії;
  to be disabled for active ~ бути визнаним непридатним для військової служби;
  to retire from ~ піти у відставку;
  fit for ~ придатний для військової служби;
9. військ. вид збройних сил; рід військ;
  ~ aviation воєнна авіація;
  ~ group військ. група обслуговування;
  what branch of the ~ do you expect to enter? до якого роду військ ви будете зараховані?;
10. допомога, сприяння, послуга;
  a custom ~ послуга на попереднє замовлення;
  a great ~ велика послуга;
  a meritorious ~ послуга, варта нагороди;
  professional ~s професійні послуги;
  public ~s комунальні послуги;
  yeoman’s ~
    1) допомога в нужді;
    2) бездоганна служба;
  to offer ~ запропонувати послугу;
  to perform, to provide, to render ~ надавати послугу;
  glad to be of ~ to you радий бути вам корисним;
  I am at your ~ я до ваших послуг;
  will you do me a ~? зробіть мені послугу;
11. заслуга;
  immense ~s величезні заслуги;
12. сервіз;
  coffee ~ кавовий сервіз;
  tea ~ чайний сервіз;
13. набір;
  toilet ~ туалетний набір;
14. сервування (стола);
15. церк. відправа;
  baptismal ~ хрестини;
  burial ~ похоронна відправа;
  an evening ~ вечірня відправа;
  marriage ~ вінчання;
  memorial ~ поминальна відправа;
  a morning ~ ранішня відправа;
  a noontime ~ обідня відправа;
  a sunrise ~ відправа на зорі;
  to hold a ~ проводити відправу;
16. подача м’яча (теніс);
  ~ ball м’яч, що вводиться у гру з подачі (теніс);
  ~ side line бокова лінія подачі (теніс);
  to break smb’s ~ виграти чиюсь подачу;
  to hold one’s ~ виграти свою подачу;
  to lose one’s ~ програти свою подачу;
  your ~! ваша подача!;
17. юр. виконання рішення суду; вручення (повістки тощо);
18. с. г. злучання, спаровування;
19. горобина домашня;
20. експлуатація;
  ~ engineer інженер-експлуатаційник;
  ~ instructions тех. правила експлуатації;
  ~ life експлуатаційний строк служби;
  ~ load тех. корисне навантаження;
  ~ manual інструкція (з експлуатації);
◊ lip ~ лицемірство, пусті обіцянки;
  to pay lip ~ лицемірно обіцяти;
  my ~ to you! за ваше здоров’я!;
  remember my ~ to her передайте (висловіть) їй мою пошану;
  to have seen ~ бути у тривалому вжитку, зноситися.
shake [ʃeɪk] v (past shook; p. p. shaken; pres. p. shaking)
1. трясти, струшувати;
  to ~ a blanket витрушувати ковдру;
  to ~ clothes витрушувати одяг;
  to ~ a rug витрушувати килим;
  to ~ a tree трясти дерево;
  to ~ leaves from, out of a tree струшувати листя з дерева;
  to ~ one’s finger at smb (по)сваритися на когось пальцем;
  to ~ one’s fist at smb (по)сваритися на когось кулаком;
  to ~ smth carefully обережно трусити щось;
  to ~ smth thoroughly ретельно трусити щось;
  to ~ smth violently сильно трусити щось;
  to ~ smb by the shoulder трясти когось за плече;
2. тремтіти, дрижати; трястися;
  to ~ from head to foot тремтіти з голови до ніг;
  to ~ with cold тремтіти від холоду;
  to ~ with fear тремтіти від страху;
3. стискати, стиснути;
  to ~ hands with smb, to ~ smb’s hand, to ~ smb by the hand потиснути комусь руку, обмінятися з кимсь потиском рук;
4. коливати; хитати; гойдати;
  to ~ one’s head похитати головою;
  the explosion shook the building вибух потряс будівлю;
  the wind shook the trees вітер розхитував дерева;
5. хитатися;
  to ~ in the wind хитатися від вітру;
  to ~ from side to side хитатися з боку в бік;
  to ~ up and down гойдатися вверх і вниз;
  the chair ~s стілець хитається;
  the table ~s стіл хитається;
6. потрясати, хвилювати;
  I was ~n by, at the news я був схвильований цією новиною;
7. похитнути, ослабити, підірвати;
  to ~ smb’s courage похитнути чиюсь мужність;
  to ~ smb’s determination похитнути чиюсь рішучість;
  to ~ smb’s faith похитнути чиюсь віру;
  to ~ the foundations похитнути основи;
  nothing could ~ his decision ніщо не могло похитнути його рішення;
8. муз. виконувати трель;
9. розм. обікрасти;
  ~ down
    1) струшувати (плоди з дерева);
    2) руйнувати (будинок);
    3) утрушувати, ущільнювати;
    4) утрушуватися, ущільнюватися; ставати компактним;
    5) пристосуватися, освоїтися;
    6) амер. розм. вимагати (гроші);
  ~ off
    1) струшувати (пил);
    2) позбутися (когось, чогось);
  ~ out витрушувати, вибивати;
  ~ up
    1) струшувати, збовтувати (ліки);
    2) збивати (подушку);
    3) розворушити, розбурхати;
    4) роздратовувати;
◊ ~ on it! розм. згода!, по руках!, держи руку! (після досягнення згоди);
  to ~ a leg
    1) танцювати;
    2) амер. квапитися;
  to ~ a loose, a free leg вести безладне життя;
  to ~ hands with oneself поздоровити себе;
  to ~ in one’s boots, shoes трястися від страху;
  to ~ like an aspen leaf тремтіти як осиковий листок;
  to ~ off the dust from one’s feet обтрусити порох зі своїх ніг;
  to ~ one’s legs out of розм. забиратися геть, іти;
  to ~ one’s sides трястися від сміху;
  to ~ one’s stick at smb загрожувати, погрожувати комусь;
  to ~ the big stick амер. проводити політику “великого кийка”, політику репресій; погрожувати;
  to ~ the pagoda tree швидко розбагатіти, нажитися (особл. в Індії, про колонізаторів);
  to ~ the plum tree амер. пол. жарг. розподіляти державні посади серед членів партії, яка перемогла на виборах; роздавати державні посади за “політичні заслуги”.
USAGE: Дієслова to shake, to shiver, to tremble, to shudder, to quake, to quiver, to quail означають тремтіти, трястися. To shake є загальним словом, яке охоплює значення інших слів і має відтінки значення тремтіти від збудження, хвилювання, зворушення, через слабкість, від ридань тощо. To shake вживається ще з відтінками значень схвилюватися і як перехідне дієслово трусити, струшувати; зворушувати, хвилювати. To shiver вживається, коли мова йде про холод: to shiver with cold тремтіти від холоду. To tremble означає тремтіння, викликане емоційними мотивами, страхом, холодом, слабістю: His hands trembled in thin gloves. Його руки тремтіли в тонких рукавичках. To shudder означає сильно тремтіти, здригатися, зазвичай від збудження, жаху, відрази. To quake та to quiver асоціюються зі швидким тремтінням, але перше слово підкреслює тремтіння від маси, а друге – вібраційне дрижання. To quail – тремтіти, дрижати від страху, жаху, небезпеки, загрози, болю: She quailed at the thought of it. Вона затремтіла при згадці про це.
shock [ʃɒk] n
1. удар, поштовх; струс;
  ~ action ударна дія;
  ~ cord ав. амортизаційний шнур;
  ~ stall ав. хвильовий зрив;
  ~ tactics військ. тактика нищівних атак;
  ~ therapy мед. шокотерапія;
  ~ troops військ. ударні війська;
  ~ wave ударна хвиля; вибухова хвиля;
  ~s of earthquake підземні поштовхи (під час землетрусу);
  to absorb, to cushion a ~ пом’якшити удар;
2. сутичка, зіткнення;
  the ~ of arms збройна сутичка;
3. електричний удар (тж electric ~);
4. військ. відбій (тж ~ of discharge);
5. потрясіння;
  emotional ~ емоційне потрясіння;
  profound/ culture ~ “культурне” потрясіння, шок; потрясіння, шок від зустрічі з чужою культурою;
  severe ~ глибоке, жахливе, потрясіння, глибокий шок;
  to feel a ~ відчути потрясіння;
  to get, to have a ~ отримати потрясіння;
  to give smb a ~ потрясти когось;
  everyone expressed ~ at the hijacking всі були вражені викраденням літака;
  the news was a terrible ~ to me ця звістка цілком приголомшила мене;
6. крах;
7. шок;
  electric ~ електрошок;
  insulin ~ інсуліновий шок;
  shell ~ військовий невроз; психічна травма, отримана під час бою;
8. с. г. копа; скирта;
9. натовп;
10. безліч, сила-силенна;
11. копиця (кучма) волосся;
12. пудель; кудлатий собака;
13. іст. партія (товару) з 60 предметів.
slant [slɑ:nt] v
1. нахиляти; відхиляти;
2. нахилятися; відхилятися;
3. падати косо (про світло тощо);
4. підготовляти, пристосовувати (для когось);
5. необ’єктивно зображувати; перекручувати (факти);
  to ~ the news тенденційно висвітлювати факти (в газеті);
6. ударити косо (про кулю).
start [stɑ:t] v
1. вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо);
  to ~ at once вирушати відразу/негайно;
  to ~ at dawn вирушати на світанку;
  to ~ at 3 o’clock in the morning вирушати о третій ранку;
  to ~ before sunset вирушати перед заходом сонця;
  to ~ for home вирушити додому;
  to ~ for the mountains вирушати у гори;
  to ~ in time вирушати своєчасно;
  to ~ on a trip вирушити в дорогу;
  the train has just ~ed поїзд щойно відійшов;
  we’re going to ~ as early as possible ми маємо намір вирушити якомога раніше;
2. починати; братися (за щось);
  to ~ a conversation почати розмову;
  to ~ the lecture почати лекцію;
  to ~ negotiations почати переговори;
  to ~ one’s work почати роботу;
  to ~ a race давати старт перегонам;
  to ~ a story почати розповідь;
  to ~ to do smth, doing smth починати щось робити;
  when do I ~? коли мені починати працю?;
  you must ~ work at once ви повинні негайно взятися за працю;
3. починатися;
  how did war ~? як почалася війна?;
  she ~ed her career as a dancer на початку своєї кар’єри вона була танцюристкою;
4. засновувати, відкривати (підприємство тощо);
5. породжувати; давати початок;
  to ~ a fire розпалити багаття;
6. здригатися; лякатися;
7. примусити здригнутися; злякати;
8. підскакувати; вискакувати;
  to ~ to one’s feet скочити на ноги;
9. зрушити (з місця); розхитувати;
10. вилізати;
11. друк. виступати (про аркуші книги);
12. политися, ринути;
13. виливати, переливати;
14. завести;
  to ~ a car придбати автомобіль;
15. вирощувати, розводити;
  to ~ chicks розводити курчат;
16. спорт. стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика);
17. заводити; запускати (двигун);
  to ~ a car завести машину;
  to ~ an engine завести двигун;
  to ~ a watch завести годинник;
18. заводитися (про двигун);
19. порушувати (питання);
20. послабляти, відпускати (трос тощо);
21. розійтися (про шов);
22. жолобитися (про деревину);
23. виганяти, полохати (дичину);
24. спонукати; примушувати;
25. допомагати розпочати щось;
  to ~ smb in business допомогти комусь розпочати бізнес;
26. брати на посаду;
  the station ~ed him as a news announcer він був прийнятий на радіо диктором останніх вістей;
  ~ back відскочити назад; відсахнутися;
  ~ forward кинутися уперед;
  ~ in починати, братися;
  ~ off (with) розм. пускати в хід; починатися;
  ~ on розм. дражнити, кепкувати (з когось);
  ~ out розм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати;
  he ~ed out to write an article він збирався написати статтю;
  ~ up схоплюватися; здригатися; виникати; з’являтися; швидко рости;
◊ ~ sooner, go slower, live longer починай скоріше, йди повільніше, живи довше;
  to ~ another hare змінити тему розмови; порушити нове питання;
  to ~ from scratch почати з початку, з нічого, почати на голому місці; знов почати; не мати переваги;
  to ~ the ball rolling розпочати якусь справу; почати розмову.
USAGE: See begin.
stop-press [ˌstɒpˈpres] n екстрене повідомлення в газеті (тж ~ news);
  ~ newspaper екстрений номер газети; газета з екстреним повідомленням.
stun [stʌn] v (past i p. p. stunned, pres. p. stunning)
1. приголомшувати;
  to be ~ned бути приголомшеним;
  the news ~ned us новина приголомшила нас;
2. подряпати поверхню.
stupefy [ˈstju:pɪfaɪ] v (past i p. p. stupefied, pres. p. stupefying)
1. дивувати, вражати; приголомшувати;
  I was stupefied by the news я був приголомшений новиною;
2. притупляти розум (почуття).
summary [ˈsʌm(ɘ)rɪ] n (pl summaries) короткий виклад, резюме; конспект, зведення;
  a brief ~ короткий виклад;
  a news ~ короткий виклад останніх новин;
  to give, to make a ~ зробити резюме;
  ~ of invention формула винаходу.
supply [sɘˈplaɪ] v (past i p. p. supplied, pres. p. supplying)
1. постачати (щосьwith);
  to ~ an army with provisions постачати армії продовольство;
  to ~ smb with food постачати когось продуктами;
  to ~ smb with smth постачати когось чимсь;
  everyone has been supplied with overalls усім були видані комбінезони; усі були забезпечені комбінезонами;
2. доставляти, поставляти; давати;
  to ~ goods поставляти товари;
  to ~ proofs давати (подавати) докази;
  to ~ services надавати послуги;
  to ~ smth поставляти щось;
  to ~ news for a newspaper забезпечувати газету новинами;
  he supplied us with the details він повідомив нам усі подробиці;
  overalls have been supplied to everyone усім було видано комбінезони;
3. відшкодовувати, повертати; задовольняти (потреби);
  to ~ the needs of smb задовольняти чиїсь потреби;
4. (тимчасово) заміщати, заступати (когось);
5. тех. подавати, підводити (струм); живити.
USAGE: To supply має відтінок значення постачати, доставляти; цілком задовольняти наявні потреби. To equip – споряджати, устатковувати різні прилади і інструменти, обладнувати чимсь. To furnish – постачати все, що є необхідним (особливо для негайного вжитку або для створення комфорту). To provide – заготовляти, запасати, постачати, забезпечувати на майбутнє.
telegraph [ˈtelɪgrɑ:f] n
1. телеграф;
  ~ agency телеграфне агентство;
  ~ cable телеграфний кабель;
  a ~ line телеграфна лінія;
  by ~ по телеграфу;
  to send news by ~ передати звістку по телеграфу;
2. телеграма;
  a ~ form бланк для телеграми;
3. табло, на якому фіксується рахунок.
telegraph [ˈtelɪgrɑ:f] v
1. телеграфувати;
  to ~ the news телеграфувати новини;
  to ~ to smb телеграфувати комусь;
  ~ to him to come телеграфуйте, щоб він приїхав;
  he ~ed that he would arrive tomorrow він телеграфував, що він прибуває завтра;
2. передавати по телеграфу;
3. сигналізувати;
4. показувати рахунок на табло.
tell [tel] v (past i p. p. told, pres. p. telling)
1. розповідати;
  to ~ about smth розповідати про щось;
  to ~ about the incident розповідати про інцидент;
  to ~ a story, a tale розповідати історію;
  I’ll ~ you everything я тобі все розповім;
  I’ll ~ you what happened я розповім тобі, що трапилося;
2. говоритися, розповідатися;
  as the story ~s як говориться у цій історії;
  the book ~s us about... книга розповідає про.../у книзі говориться про...;
  the story ~s us about... оповідання розповідає про..., в оповіданні говориться про...;
  the film ~s us about... фільм розповідає про..., у фільмі говориться про...;
3. говорити, сказати, повідомляти;
  to ~ smb about smb/smth розповісти комусь про когось/ щось;
  to ~ smb how to do smth розповісти комусь, як щось робити;
  to ~ smb one’s name назвати комусь своє ім’я;
  to ~ smb smth сказати, повідомити комусь щось;
  to ~ smb that... сказати комусь, що...;
  to ~ smth in one’s own words розповісти щось своїми словами;
  to ~ the news повідомити новину;
  to ~ the time сказати, котра година (як пройти кудись);
  to ~ the way сказати, як пройти кудись;
  to ~ (smb) the truth сказати (комусь) правду;
  to ~ (smb) a lie, falsehood сказати (комусь) брехню/неправду;
  I told you so я ж вам говорив;
  I was told that... мені сказали, що...;
4. розголошувати, виказувати; видавати;
  to ~ a secret розголошувати таємницю;
  promise not to ~ (this) обіцяйте, що не розкажете (про це);
  that would be ~ing! це мій секрет!, я цього нікому не скажу!;
  a gentleman never ~ джентльмен ніколи не розголошує чужих таємниць;
5. наговорювати, нашіптувати, ябедничати;
  to ~ on one’s sister ябедничати на сестру;
  I’m going to ~ my father on you я розкажу татові про тебе;
6. запевняти, твердити;
  I am ~ing you я запевняю вас, повірте мені;
7. упізнавати; відрізняти, розрізняти;
  to ~ one thing from another відрізнити одну річ від іншої;
  can you ~ one twin from the other? ти можеш розрізнити цих близнюків?;
8. показувати, свідчити;
  it ~s of his desire to come back це говорить про його бажання повернутися;
  it ~s somewhat against him це говорить не на його користь;
9. даватися взнаки;
  age begins to ~ on him роки починають позначатися на ньому; вік дається йому взнаки;
10. веліти, наказувати;
  to ~ smb to do smth наказати комусь щось зробити;
  ~ him to wait веліть йому почекати;
  he told me to leave він наказав мені вийти;
11. рахувати, підраховувати (гроші, голоси);
  to ~ one’s money рахувати гроші;
  to ~ the House підраховувати голоси;
12. налічувати, нараховувати;
  he ~s sixty years йому уже шістдесят;
  ~ off
    1) відраховувати (людей тощо);
    2) розподілятися (у строю);
    3) військ. призначати (в наряд);
    4) розм. вилаяти когось;
  ~ on набрехати, звести наклеп;
  ~ out відлічувати;
  ~ over
    1) переповідати;
    2) перелічувати;
◊ all told беручи загалом (у цілому);
  don’t ~ me!, never ~ me! не говоріть дурниць!; не вигадуйте!;
  ~ it to the marines! жарт. розкажіть це іншим!; дурниці!;
  to ~ fortunes ворожити;
  to ~ its own story красномовно говорити про щось; говорити самому за себе;
  to ~ smb where to get off поставити когось на місце;
  to ~ the world
    1) розголошувати на весь світ;
    2) категорично стверджувати;
  you are ~ing me! ще б пак!, сам знаю!; кому ви розповідаєте!;
  you never can ~/nobody can ~ усяке буває; хто його знає; чим чорт не жартує.
USAGE: 1. Дієслово to tell, за виключенням деяких сталих словосполучень типу to tell the truth, to tell a lie, потребує непрямого додатка: Tell them how to do it. Розкажи їм, як це робити. 2. See advise, buy; actually, so; about.
terrible [ˈterɘb(ɘ)l] a
1. страшний, жахливий, що вселяє жах; грізний;
  a ~ moment жахливий момент;
  ~ noise жахливий шум;
  ~ news жахлива звістка;
  Ivan the T. Іван Грозний;
  ~ in anger страшний у гніві;
  it is ~ to see жахливо бачити;
  it is ~ to hear жахливо чути;
  how ~! як жахливо! (який жах!);
  it’s ~ that… жахливо, що…;
  I feel ~ that… мені дуже прикро, що…;
2. страшенний, жахливий, незвичайний;
  ~ frost страшенний мороз;
  ~ heat страшенна спека;
  at a ~ speed на жахливій швидкості.
thrill [θrɪl] v
1. викликати трепет; збуджувати, хвилювати; лоскотати нерви;
  joy ~ed through his heart радість переповнювала його серце;
  we ~ed at the news ця новина викликала трепет у наших серцях;
2. відчувати трепет;
  to ~ with delight відчувати трепет від захвату;
  to ~ with horror відчувати трепет від жаху;
3. викликати дрож (коливання);
  fear ~ed through his veins його трясло від страху;
4. коливатися, вібрувати; тремтіти, дрижати (від страху, радості тощо); трепетати;
  his voice ~ed with emotion його голос тремтів від хвилювання.
thrilling [ˈθrɪlɪŋ] a
1. захопливий, гостроцікавий, зворушливий;
  ~ news зворушливі вісті;
2. вібраційний, тремтячий; тремтливий;
3. що викликає дрож; пронизливий.
thunderbolt [ˈθʌndɘbɘʋlt] n
1. удар блискавки;
  like a ~ from, out of a clear sky або like a ~ from nowhere як грім з ясного неба;
  this news was a ~ to him ця звістка наче грім уразила його;
2. мін. белемніт, чортів палець.
thunder-clap [ˈθʌndɘklæp] n
1. удар грому;
2. несподіванка;
  the news came on him like a ~ ця звістка була для нього несподіваною/як грім з ясного неба;
3. грім, гуркіт.
thunderstruck [ˈθʌndɘstrʌk] a
1. приголомшений, оглушений; як громом прибитий;
  ~ with his misfortune приголомшений невдачею;
  ~ with the news приголомшений новиною;
  he was ~ to see her він був приголомшений, коли побачив її;
2. убитий блискавкою.
tonight, to-night [tɘˈnaɪt] n сьогоднішній вечір; ніч, що настає;
  ~’s radio news вечірній випуск радіо новин.
topmost [ˈtɒpmɘʋst] a
1. найвищий;
  the ~ branches of the tree самі верхні гілки дерева;
2. найважливіший;
  ~ news новина надзвичайної важливості;
  of ~ importance надзвичайної важливості.
transmission, transmittal [trænzˈmɪʃ(ɘ)n, trænzˈmɪtl] n
1. передача;
  picture ~ телебачення;
  radio ~ радіопередача;
  the ~ of data передача даних;
  the ~ of news передача новин;
  the ~ of a signal передача сигналу;
  ~ of energy, of power передача енергії;
  high voltage power ~ передача високовольтної енергії;
  a ~ line ел. лінія (високовольтної) передачі;
2. пересилка, пересилання; передача, перенесення (хвороб);
  the ~ of money пересилання грошей;
  mosquitoes are the only means of ~ of malaria комарі – єдиний переносник малярії;
3. проходження, поширення (радіохвиль тощо);
  ~ of neutrons поширення нейтронів;
4. пропускання (випромінювання);
5. тех. передача; перемикання;
  automatic ~ автоматичне перемикання (швидкостей тощо);
6. тех. коробка передач;
7. тех. трансмісія, привод;
  a ~ shaft трансмісійний вал.
transmit [trænzˈmɪt] v (past і p. p. transmitted, pres. p. transmitting)
1. повідомляти, передавати (from, to);
  to ~ news повідомляти новини;
  to ~ a message by radio передавати повідомлення по радіо;
2. передавати;
  to ~ motion to smth передавати/повідомляти чомусь рух;
  to ~ a tradition to the younger generation передавати традицію молодому поколінню;
3. передавати у спадщину;
  to ~ a title to one’s heirs передавати своїм спадкоємцям титул;
  to ~ property to one’s heirs передавати своїм спадкоємцям майно;
4. посилати, відправляти;
  to ~ a parcel by rail відправляти пакет залізницею to ~ a letter by hand лист із посильним;
5. проводити; пропускати;
  glass ~s light скло пропускає світло;
  iron ~s heat залізо проводить тепло.
travel [ˈtræv(ɘ)l] v (past і p. p. travelled, pres. p. travelling)
1. подорожувати, мандрувати, їздити;
  to ~ a great deal/ widely багато подорожувати, об’їздити багато країн;
  to ~ on business подорожувати по справах;
  ~ over (about, all over) the country подорожувати (їздити) по (всій) країні;
  to ~ round the world здійснити кругосвітню подорож;
  to ~ the whole world об’їздити весь світ;
  to ~ from... to... їхати з... в...;
  to ~ de lux подорожувати у вагоні вищого класу;
  to ~ first-class подорожувати у вагоні першого класу;
  to ~ second-class подорожувати у вагоні другого класу;
  to ~ incognito подорожувати інкогніто;
  to ~ light подорожувати з невеликою кількістю багажу;
  I like ~ling by train я люблю їздити потягом;
  I ~ to work in my car на роботу я їжджу машиною;
2. рухатися, пересуватися;
  the horse ~led slowly кінь пересувався повільно;
3. їздити комівояжером;
  to ~ for firm їздити комівояжером;
4. переміщатися, поширюватися;
  light ~s faster than sound швидкість світла більша за швидкість звуку;
  bad news ~s quickly погані вісті поширюються швидко;
5. перебирати (у пам’яті);
  his mind ~led over recent news він перебирав у пам’яті недавні події;
  she let her thoughts ~ over the past вона звернулася думками до минулого;
6. переходити від одного предмета до іншого (про погляд);
  his eyes ~ed over the picture він розглядав картину;
7. розм. їхати з великою швидкістю;
  this car can really ~ у цієї машини висока швидкість;
8. пастися, поступово просуваючись уперед (про тварин).
USAGE: Дієслово to travel вживається для загального позначення пересування і для пересування з певною метою і відповідає в українській мові дієслову подорожувати, їздити: to travel for pleasure подорожувати для розваги; to travel on business їздити в справах; How do you travel to work? Як ви їздите на роботу? – We travel in a car. Ми їздимо машиною.
trickle [ˈtrɪk(ɘ)l] v (past i p. p. trickled, pres. p. trickling)
1. текти тонкою цівкою; сочитися; крапати;
  blood was ~ing from the wound з рани сочилася кров;
  the tears were ~ing down her face сльози текли у неї по обличчю;
  onions made her eyes ~ від цибулі у неї сльозилися очі;
2. лити тонкою цівкою;
  to ~ ink into a fountain-pen набирати чорнило в авторучку;
3. тягнутися; рухатися; розходитися;
  the crowd began to ~ away натовп почав поступово розходитися;
4. перен. просочуватися;
  information ~d out інформація просочилася;
  the news ~d out новина просочилася.
trumpet [ˈtrʌmpɪt] v
1. сурмити, трубити;
2. ревти (про слона);
3. сповіщати (по радіо тощо);
  the radio ~ed the news over the world радіо сповістило цю новину по всьому світу.
ugly [ˈʌglɪ] a (comp uglier, sup ugliest)
1. потворний, огидний; негарний, некрасивий; бридкий, гидкий, неприємний; мерзенний;
  an ~ building негарна будівля;
  ~ clothes некрасивий одяг;
  an ~ face бридке обличчя;
  an ~ look неприємний погляд;
  ~ news неприємні новини;
  an ~ place неприємне місце;
  to be ~ бути бридким;
  to become ~ ставати бридким;
  how ~ he is! який він бридкий!;
2. загрозливий, небезпечний;
  ~ symptom небезпечний симптом;
  the situation becomes more ~ every day з кожним днем положення ставало все більш загрозливим;
3. сварливий, задирливий; дразливий; з поганим характером;
  an ~ tongue злий язик;
◊ an ~ customer груба, невихована людина; небезпечна людина;
  ~ as a scarecrow, as a sinner, as death, as sin страшний як смертний гріх;
  ~ duckling «гидке каченя» (за казкою Андерсена).
unexpected [ˌʌnɪkˈspektɪd] a несподіваний, непередбачений; раптовий;
  an ~ guest (visitor) несподіваний гість (візитер);
  ~ news несподівана новина;
  smb’s ~ arrival чийсь несподіваний приїзд;
  an ~ change of weather раптова зміна погоди;
◊ the ~ always happens несподіване завжди трапляється.
unman [ˌʌnˈmæn] v (past і p. p. unmanned, pres. p. unmanning)
1. позбавляти мужності;
  he was quite ~ned by the terrible news жахлива новина зовсім позбавила його мужності;
2. залишати без людей.
unsettling [ʌnˈsetlɪŋ] a що турбує, тривожить;
  ~ news тривожні новини.
unstring [ʌnˈstrɪŋ] v (past i p. p. unstrung, pres. p. unstringing)
1. знімати або ослабляти струни (музичного інструмента) або тятиву (лука);
2. розпускати, розпустити (намисто);
  to ~ a necklace розпустити намисто;
3. розладнувати (нерви);
  he was unstrung by the news ця звістка порушила його душевну рівновагу.
uplift [ˌʌpˈlɪft] v піднімати, підіймати, підносити;
  his spirits were ~ed by the news ця новина підняла його настрій.
upset [ˈʌpset] v (past i p. p. upset, pres. p. upsetting)
1. перекидати(ся), перевертати(ся);
  to ~ smth перекинути щось;
  the boat ~ човен перевернувся;
2. розладнувати, розстроювати;
  to ~ smb’s plans розладнати чиїсь плани;
  to ~ smb’s stomach розладнати травлення;
  my stomach is ~ у мене розлад шлунку;
3. виводити з рівноваги; засмучувати;
  to ~ smb засмутити когось;
  to get ~ засмутитися/розстроїтися;
  the news will ~ him новина прикро вразить його;
  you shouldn’t be ~ by such trifles не варто журитися через такі дрібниці;
4. розковувати; осаджувати;
◊ to ~ one’s apple cart вставляти палиці в колеса.
USAGE: See confuse.
veracious [vɘˈreɪʃɘs] a
1. правдивий;
  a ~ story правдива розповідь;
  a ~ witness свідок, який говорить правду;
2. вірогідний, вірний;
  a ~ statement заява, що відповідає істині;
  ~ news вірогідне повідомлення;
3. справедливий, безпомилковий.
welcome [ˈwelkɘm] a
1. бажаний, приємний;
  ~ gift цінний для когось подарунок;
  ~ guests бажані гості;
  ~ news приємні новини;
  ~ suggestion вдала, доречна пропозиція;
  perfectly ~ дуже/надзвичайно приємний;
  to feel ~ почуватися комфортно;
  to make smb feel ~ створити комусь комфортні умови;
  he is always ~ in our home ми завжди йому раді;
2. pred.:
  he is ~ to use my books я охоче дозволяю йому користуватися моїми книжками;
  you are ~ будь ласка, не варто (подяки)! (у відповідь на вираження подяки);
  you are ~ to borrow my car at any time можете користуватися моєю машиною в будь-який час;
  you are ~ to it будь ласка, скільки завгодно.
woeful [ˈwɘʋf(ɘ)l] a
1. скорботний, гіркий, тужний;
  ~ cry тужний крик;
  ~ eyes сумні очі;
  ~ news скорботні новини;
2. жарт. дуже поганий, жалюгідний;
  ~ epoch важкі часи;
  ~ spectacle жалюгідне видовище;
  ~ want жахлива нужда.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

балач||ка chat, talk, conversation;
~ки (чутки, поговір) rumour, talk, hearsay, report, news;
без дальших ~ок without more ado.
відкривати, відкрити 1. (у різн. знач.) to open;
~ (відчиняти) вікно to open the window;
~ вогонь військ. to open fire;
~ дебати to open the debate;
~ підприємство to open a business;
~ рахунок фін. to open an account; спорт. to score first, to open the score;
~ серце перен. to open one’s heart;
~ торги to open a tender;
~ чиїсь очі to open smb.’s eyes;
2. (таємницю та ін.) to reveal, to disclose, to uncover;
~ пам’ятник to unveil a monument;
~ свої карти to show one’s cards; перен. to show one’s hand;
~ свої наміри to reveal one’s intentions;
~ таємницю to reveal a secret;
3. to turn on;
~ кран to turn on the (water) tap;
4. to clear;
~ шлях to clear the way;
5. (робити відкриття) to discover;
~ Америку ірон. to peddle old stuff, to peddle stale news;
~ родовище to discover a deposit.
відомості 1. (мн. від відомість) news, information, intelligence, tidings; амер. low-down (факти);
2. (як назва газети) record, gazette.
вістка a piece of news, message; tidings; (чутки) rumour.
вісточк||а a piece of news;
дайте про себе ~у let me hear from you;
надішліть мені ~у drop me a line (a few lines);
я одержав ~у з дому I have had a letter from home.
віст||ь information, news, intelligence, intimation; tidings;
неждана ~ь thunderclap;
останні ~і мн. the latest news (sg.);
пропасти без ~и to be missing
погані ~і не лежать на місці ill news travels fast.
газетн||ий newspaper (attr.);
~ий кіоск news-stand;
~ий магнат press baron;
~ий папір newsprint;
~ий стиль (~а мова) journalese;
~а вирізка press-clipping, press cutting;
~а замітка paragraph, article;
~а кампанія press-campaign.
екстрен||ий (надзвичайний) special, emergency (attr.), extraordinary; (терміновий) urgent;
~ий випуск (газети) special edition, extra special;
~ий потяг/поїзд special train; extra train;
~е засідання special/ emergency meeting;
~е повідомлення news flash;
~і видатки special/unforeseen expenses;
~і заходи emergency measures.
звістка news (pl.), tidings (pl.); information;
несподівана ~ unexpected (piece of) news; thunderclap.
злоба дня the latest/thrilling news, news of the day; the topic of the day.