Знайдено 46 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «imagine» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

imagine [ɪˈmædʒɪn] v (past i p. p. imagined, pres. p. imagining)
1. уявляти собі;
  to ~ smb/ smth уявити когось, щось;
  to ~ smb as an actress уявити когось актрисою;
  to ~ smb married уявити когось заміжньою/ одруженим;
  to ~ smb president уявити когось президентом;
  to ~ how… уявити собі, як...;
  to ~ that... уявити собі, що...;
  to ~ smb doing smth уявляти, що хтось щось робить;
  I can’t ~ going to the party without an invitation я не можу уявити, як піти на вечірку без запрошення;
  ~ him becoming a doctor уявіть, що він став лікарем;
  just ~! уяви собі!;
2. гадати, думати; припускати;
3. здогадуватися, розуміти;
  I cannot ~ what you mean я не можу збагнути, що ви маєте на увазі;
4. вигадувати, видумувати;
5. замишляти, задумувати;
  to ~ mischief задумувати зле.

USAGE : 1. Дієслово to imagine не вживається у формі Continuous. Після дієслова to imagine не вживається інфінітив. Дієслово, яке йде після imagine, вживається у формі герундія: Imagine asking me a question like that! Уяви собі, щоб мені поставили таке запитання! У коротких відповідях to imagine, як і дієслова to believe, to guess, to hope, to suppose, to think, вживається у конструкції із so: Is that Ann? – I believe/guess/hope so. То Аня? – Думаю, що так. Заперечна форма цієї конструкції утворюється заміною so на not, або за допомогою заперечної форми дієслова: Is that Ann? – I guess not/I don’t guess so. То Аня? – Думаю, ні. 2. See believe, it, understand.

swift [swɪft] a
1. швидкий;
  ~ car швидкохідний автомобіль;
  ~ glance швидкий погляд;
  ~ in his movements швидкий у рухах;
  ~ of foot прудкий;
  as ~ as an arrow 1) швидкий як стріла; 2) блискавично;
2. негайний; поспішний, квапливий;
  ~ to anger запальний;
  ~ of wit кмітливий;
  to be ~ to imagine smth бути фантазером;
  to be ~ to take offence бути образливим;
  he is ~ in his judgements він схильний до швидких суджень; ◊
  be ~ to hear and slow to speak більше слухай, менше говори.

USAGE: See quick.

vexation [vekˈseɪʃ(ɘ)n] n
1. досада; прикрість; роздратування;
  imagine my ~! уявіть моє роздратування!;
2. неприємність;
  the little ~s of life дрібні життєві неприємності;
  multiplication is ~ таблиця множення – жахлива мука (дитячий віршик);
3. pl утиски, причіпки;
  the ~s put upon them утиски, яким вони підпадають;
4. бібл., поет. жах; мука; знемога;
  ~ of mind душевні муки.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

вважа||ти to think, to deem, to reckon, to suppose, to assume; to consider; to imagine, to fancy; to count, to expect;
~ти вірогідним to hold probable;
~ти за свій обов’язок to deem/to think it one’s duty;
треба ~ти it should be supposed;
я ~ю, що… I take it that…, I think; амер. I guess, I reckon;
кожний ~є свій тягар найважчим every man thinks his own burden the harvest.
вигадувати1, вигадати 1. (придумувати) to invent, to devise, to contrive, to think out; to imagine; to make up, to concoct;
2. (брехати) to invent, to fabricate, to lie, to fib, to forge.
дума||ти to think (of, about); (вважати) to believe, to suppose, to reckon, to imagine; (мати намір) to intend, to mean;
~ти про щось безупинно to have got a thing on the brain;
багато про себе ~ти to think a great deal (no small beer) of oneself;
не ~ю I scarcely think so;
я ~ю І believe so; заст. methinks;
я ~ю тепер інакше І see things differently now;
я ~ю, що це вірно I think it (to be) true, 1 think it is true;
як ви ~єте, котра година? what do you make the time?;
не довго ~ючи without a moment’s thought, immediately, thereupon;
я так і ~в І thought (surmised) as much.
заперечувати, заперечити 1. (не погоджуватися) to object, to raise/to make an objection (to), to oppose; to take exception (to); to deprecate, to gainsay; to call in question; (заперечувати, поборювати) to controvert, to contend; (різко відповідати) to rejoin, to retort;
~ проти деяких статей to take exception to certain clauses;
якщо ви не заперечуєте if you don’t mind; if you have no objection;
2. (не визнавати, відмовлятися) to deny, to refuse, to disclaim.

ПРИМІТКА: 1. Дієслово to deny передбачає заперечення фактів або знань стосовно минулого, a to refuse ‒ відмову від бажань або прохань стосовно майбутнього. Дія, виражена дієсловом to deny, може стосуватися одної людини або багатьох, to refuse ‒ окремих людей.
2. У значенні заперечувати дієслово to mind вживається переважно в заперечних і питальних реченнях, e. g.: Do you mind my smoking? ‒ No, I don’t mind a bit. Ви не заперечуєте, якщо я запалю? ‒ Ніскільки. Дієслово, яке йде після mind, завжди вживається у формі герундія, е. g.: Do you mind my helping you? Ви не будете заперечувати, якщо я допоможу вам?; Do you mind helping me? Ви не відмовитеся допомогти мені? До цієї групи дієслів належать також to avoid, to delay, to enjoy, to imagine, to finish, to excuse, to postpone.

знати to know, to have knowledge (of), to be aware (of); (бути поінформованим) to be informed (of); (бути обізнаним, знайомим) to be acquainted (with); (уміти) to be skilled in;
дати ~ to inform, to let know;
дати комусь ~ про себе to let smb. hear from one;
дати себе ~ to make itself felt; to reveal oneself;
~ в обличчя to know by sight;
~ з чуток to know by hearsay;
~ міру to know where to stop;
~ собі ціну to know one’s own value;
звідки мені ~? how do I know?; how am I to know?; I wouldn’t know;
не ~ not to know; to be ignorant of/unconscious of/unaware of;
не ~ що робити not know what to do; to be at a loose end (ідіом.); прекрасно ~ to have a good knowledge (of), to be versed (in); to have at one’s finger tips;
а хто його знає! goodness knows!;
наскільки я знаю as far as I know;
знаєш ‒ кажи, не знаєш ‒ мовчи прик. a still tongue makes a wise head.

ПРИМІТКА: Дієслово to know належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін..

повторювати, повторяти, повторити to repeat; (багато разів; слова і т. д.) to iterate, to reiterate, to say over; (уроки, завдання) to rehearse, to repeat; (як луна) to echo, re-echo; (пройдений матеріал) to review, to revise;
~ вголос to recite;
безглуздо ~ to parrot;
коротко ~ to recapitulate, to run over.

ПРИМІТКА: 1. Повторити у значенні ще раз переглянути перекладається to revise. 2. Дієслово to repeat на відміну від українського повторювати не вживається без прямого додатка. Повторіть, будь ласка перекладається Repeat it, please. 2. Дієслово to repeat відноситься до великої групи дієслів, які вводять або передають непряму мову. У розмовній мові найчастіше вживаються нейтральні дієслова to say that…, to tell smb. that…, які не вказують на характер і форму непрямої мови. Інші дієслова непрямої мови, як правило, мають додаткові значення: 1) дієслова, які вказують на форму повідомлення: to call, to cry, to mumble, to murmur, to mutter, to scream, to shout, to storm, to thunder, to wail; 2) дієслова, які вказують на реакцію мовця: to accept, to admit, to agree, to announce, to answer, to argue, to assume, to believe, to complain, to claim, to confer, to decide, to deny, to discover, to expect, to explain, to feel, to hint, to hope, to imagine, to imply, to insist, to know, to mention, to notice, to predict, to promise, to realize, to recommend, to remark, to remember, to reply, to report, to reveal, to say, to suggest, to swear, to think, to warn. Після цих дієслів, як правило, йде підрядне речення, яке вводиться сполучником that; 3) дієслова, які спонукають до дії, із вказівкою особи, яка буде виконувати цю дію: to advise smb. to do smth., to ask smb. to do smth., to beg smb. to do smth., to command smb. to do smth., to convince smb. to do smth., to encourage smb. to do smth., to forbid smb. to do smth., to invite smb. to do smth., to order smb. to do smth., to persuade smb. to do smth., to tell smb. to do smth., to urge smb. to do smth., to warn smb. to do smth.; 4) дієслова непрямої мови, які часто вживаються у заперечних реченнях: to believe, to expect, to feel, to imagine, to suppose, to think; 5) дієслова непрямої мови, які вимагають непрямий додаток з прийменником to: to announce to smb., to complain to smb., to confess to smb., to explain to smb., to hint to smb., to mention to smb., to report to smb., to reveal to smb., to suggest to smb.; 6) дієслова непрямої мови, які вживаються, як правило, в пасивній формі: to allege, to assume, to believe, to claim, to consider, to discover, to estimate, to feel, to find, to know, to learn, to prove, to report, to rumour, to say, to see, to think, to pretend, to understand.

уявляти, уявити to imagine, to represent/to figure to oneself, to picture, to fancy, to conceive.

ПРИМІТКА: Дієслово to imagine не вживається у формі Continuous. Після дієслова to imagine не вживається інфінітив. Дієслово, яке йде після imagine, вживається у формі герундія: Imagine asking me a question like that! Уяви собі, щоб мені поставили таке запитання! У коротких відповідях to imagine, як і дієслова to believe, to guess, to hope, to suppose, to think, вживається у конструкції із so: Is that Ann? ‒ I believe/guess/hope so. То Аня? ‒ Думаю, що так. Заперечна форма цієї конструкції утворюється заміною so на not, або за допомогою заперечної форми дієслова: Is that Ann? ‒ I guess not/I don’t guess so. То Аня? ‒ Думаю, ні.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

imagine = [ɪ'mædʒɪn] уявля́ти/уяви́ти

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

imagine 1. уявля́ти//уяви́ти 2. гада́ти; припуска́ти
[ɪ'mædʒɪn]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

гада́ти 1. (думати, вважати) think, believe, hold the opinion (that), be of the opinion (that) 2. (припускати) imagine, presume (що – that), conjecture 3. (вгадувати) guess, surmise
уявля́ти//уяви́ти 1. imagine 2. (припускати) assume 3. (вигадувати) (брит.) fancy

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ач! interj. (expression of surprise): just imagine! is that so!
бач! interj. just look! imagine! (in surprise or irony).
бро́їти (бро́ю, бро́їш) I vt to do mischief, play, pranks; to perpetrate:
  вовки́ набро́їли в око́лиці, the wolves made havoc in the district;
  бро́їтися I vi (used impersonally in 3rd person): to seem, have an appearance, make an illusion:
  це вам тільки бро́їться it only appears so to you, you only imagine that.
ви́гадати (-даю, -аєш) Р vt: (вига́дувати I) to invent, imagine, discover, contrive; to be hard to please (e.g., in eating, drinking), to particular.
ви́мислити (-лю, -лиш) P vt; вимисля́ти, вимишля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to invent, contrive, devise, imagine:
  вимисля́ти, вимишля́ти на ко́го, to revile (vilify) a person.
ви́найти (-йду, -йдеш) Р vt: (винахо́дити І) to find out, invent, discover; to imagine, devise, contrive.
виобража́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; ви́образити (-ажу, -азиш) P vt to imagine (picture, figure) to oneself.
гада́ти (-да́ю, -а́єш) I vi to think (of, on, about, upon), mean, suppose, imagine.
зми́слити (-лю, -лиш) P vt invent, imagine; to tell stories (falsehoods, fibs).
змісти́ти (-ішу́, -і́стиш) P vt: (зміща́ти, змі́щувати, І) to contain, include; to place, put; to displace, dismiss, discharge;
  змісти́тися P vi to find room enough:
  усі ́там не змісти́лися, there was not room for all;
  в голові́́ мені́ не мо́же змісти́тися, I cannot imagine (get it into my head), it is difficult for me to understand.
змусува́ти (-су́ю, -у́єш) P vt to invent, imagine, think up.
зобража́ти (-жа́ю, -жа́єш) I vt: (зобра́зити Р) to depict, picture, represent; to imagine, envision, fancy.
лю́доньки (-ків) pl Dim.: лю́ди: лю́доньки до́брі! good people! just imagine!
ма́рити (-рю, -риш) I vt to dream, imagine, fancy; vi to rave;
  ма́ритися (ма́риться, 3rd pers. sing.) I vi impers. to see in one’s dreams, to live in one’s musings.
ми́слити (-слю, -лиш) I vt to think, reason, reflect, consider, dream of:
  люди́на ми́слить, а Бог ря́дить, man purposes (thinks) and God disposes (governs):
  добра́ (ли́ха) ми́слити, to wish well (ill);
  ми́слитися I vi impers. to imagine, fancy (to oneself).
міркува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to think (of, on, upon), imagine, consider, ponder:
  я зра́зу зміркува́в (perf.), I guessed it immediately;
  мірку́ю, що лишу́ся вдо́ма, I intend to stay home;
  міркува́тися I vt to temper, mitigate, restrain (check) oneself:
  мірку́йся! curb your anger! contain (restrain) yourself!
мрі́яти (-і́ю, -і́єш) I vi,tI to dream, imagine, fancy.
приду́мати (-аю, -аєш) P vt; приду́мувати (-мую, -уєш) I vt to think out (up), imagine, devise, find out, invent:
  приду́мати спо́сіб, to find (some) means.
рука́в (-ва́) m (plural):
  рукави́, or рука́ва (-ві́в) pl sleeve(s):
  як з рукава́, in abundance, plentifully;
  це не з рукава́ ви́трясти, it is not so easy as you imagine;
  він роби́в би, та в ньо́го рука́ва боля́ть, he is altogether lazy;
  засука́ти (підкача́ти) рукави́, to roll up one’s sleeves;
  залізни́чий рука́в, railway branch;
  рукаве́ць (-вця́) m Dim.
спогада́ти (-да́ю, -а́єш) P vt; спога́дувати (-ую, -уєш) I vt to remember, recollect, remind; to imagine, fancy.
тиць! interj. (expressing a thrusting or sticking movement): lo and behold! imagine!:
  тиць, аж і Гриць, talk of the devil and he’s sure to appear! lo and behold, there he was: he appeared as if out of nowhere:
  він мені́ тиць кула́к під ніс, suddenly he stuck his first under my very nose.
уми́слити (-лю, -лиш) P vt: (умишля́ти І) to devise, imagine, think (out), plan, design.
уро́їтися (-о́юся, -о́їшся) P vi: уро́їтися в го́лову, to imagine, fancy: to take something strange into one’s head; to remain impressed in one’s memory.
уро́ювати (-о́юю, -о́юєш) I vt: (уро́їти Р) to imagine, fancy;
  уро́юватися I vi: йому́ уро́їлось, he took it into his head, he conceived a strange fancy.
ушоло́пати (-аю, -аєш) P vt Colloq., to understand or comprehend (after an effort), conceive (of ideas):
  щось собі́ ушоло́пати, to form some ideas, create a fancy, imagine.
уяви́ти (уявлю́, уя́виш) P vt: (уявля́ти I) to imagine, fancy, figure:
  уяви́ти собі́, to figure or represent to oneself (in one’s imagination);
  уяви́тися P vi to appear, seem; to be imagined (fancied):
  йому́ уяви́лось, he imagined.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

вважа||ти дієсл. to think, to deem, to reckon, to suppose, to assume; to consider; to imagine, to fancy; to count, to expect
~ти вірогідним to hold probable
~ти за свій обов’язок to deem/to think it one’s duty
треба ~ти it should be supposed
я ~ю, що… I take it that…, I think; амер. I guess, I reckon; ¨ кожний ~є свій тягар найважчим every man thinks his own burden the heaviest.
вигад||увати1, ~ати дієсл. (придумувати) to invent, to devise, to contrive, to think out; to imagine; to make up; (брехати) to invent, to fabricate, to lie, to fib, to forge.
зна||ти дієсл. to know, to have knowledge (of), to be aware (of); (бути поінформованим) to be informed (of); (бути обізнаним, знайомим) to be acquainted (with); (уміти) to be skilled in
~ти міру to know where to stop
~ти своє місце to know one’s place
~ти свою справу to know one’s job
~ти собі ціну to know one’s own value
~ти ціну комусь (чомусь) to know what smb (smth) is worth
~ти в обличчя to know by sight
~ти з чуток to know by hearsay
прекрасно ~ти to have a good knowledge (of), to be versed (in); to have at one’s fingertips
дати ~ти to inform, to let smb know (about)
дати комусь ~ти про себе to let smb hear from oneself
дати себе ~ти to make itself felt; to reveal oneself
не ~ти not to know; to be ignorant of/unconscious of/unaware of
не ~ти що робити not to know what to do
у всьому треба ~ти міру the great thing is moderation
наскільки я ~ю as far as I know
а хто його ~є! goodness knows!
звідки мені ~ти? how should I know?; how am I to know?; I wouldn’t know; ♦ ~ти з досвіду to know by hard experience
~ти всі входи і виходи to be at home in smth
~ти, де раки зимують to know a thing or two, to know black from white
~ти що до чого to understand trap
~ти як свої п’ять пальців to know like a book
не ~ти що робити to be at a loose end
~й наших don’t joke with our people!; see and admire!
так і ~й (now) mark this
~єш – кажи, не ~єш – мовчи a still tongue makes a wise head
~ти все – значить нічого не ~ти to know everything is to know nothing
~йся кінь з конем, а віл з волом like loves like; birds of feather flock together; deep will call to deep
якби ~в, де впадеш, то й сіна підклав би you never know!; you never can tell!

ПРИМІТКА: Дієслово to know належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін.

представляти дієсл. (подавати кудись документи тощо) to present, to submit, to hand in; (пред’являти) to produce, to show; to submit, to offer; to bring, to deliver; (бути) to be; (виражати, захищати чиїсь інтереси, бути чиїмсь представником) to represent; (думкою відтворювати) to imagine, to fancy; (рахунок, документи тощо) to render, to deliver, to surrender, to tender; (знайомити) to introduce (to); to present; (на сцені) to act, to show; (на розгляд) to present, to submit; (докази, довідки) to produce; (до нагороди) to recommend/to put (smb) for a reward/decoration
~ докази to furnish proofs; to give/to offer/to produce evidence
~ документи to present documents
~ когось to act for smb
~ свій округ у парламенті to represent one’s constituency in Parliament
~ до нагороди to recommend, to put forward for a reward/decoration
~ до платежу to present for payment.
уяв||ляти, ~ити дієсл. to imagine; (представляти, виражати, передавати) to represent, to figure to oneself, to picture, to fancy, to conceive.

ПРИМІТКА: 1. Дієслово to imagine не вживається у формі Continuous. Після дієслова to imagine не вживається інфінітив. Дієслово, яке йде після to imagine, вживається у формі герундія: Уяви собі, щоб мені поставили таке запитання! Imagine asking me a question like that! У коротких відповідях to imagine, як і дієслова to believe, to guess, to hope, to suppose, to think, вживається у конструкції із so: То Аня? Думаю, що так. Is that Ann? I believe/guess/hope so. Заперечна форма цієї конструкції утворюється заміною so на not, або за допомогою заперечної форми дієслова: То Аня? Думаю, що ні. Is that Ann? – I guess not/I don’t guess so.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

imagine уявляти; думати; вважати