Знайдено 52 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «fatal» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

fatal [ˈfeɪtl] a
1. фатальний, неминучий;
2. згубний.
accident [ˈæksɪd(ɘ)nt] n
1. випадковість, випадок; несподіванка;
  pure ~ чиста випадковість;
  sheer ~ цілковита випадковість;
  by ~ випадково;
  it was (by) pure ~ that we met ми зустрілися випадково;
  nothing was left to ~ усе було передбачено;
2. нещасний випадок, аварія; катастрофа;
  an awful, a bad, a dreadful, a frightful, a horrible, a shocking ~ жахливий нещасний випадок;
  a fatal ~ летальний випадок;
  an unavoidable ~ неминучий випадок;
  a hunting ~ нещасний випадок на полюванні;
  an industrial ~ нещасний випадок на виробництві;
  a railway ~ аварія поїзда;
  an ~ boat рятувальний човен;
  ~ insurance страхування від нещасних випадків;
  ~ prevention запобігання нещасних випадків, техніка безпеки;
  ~ rate амер. коефіцієнт промислового травматизму;
  ~ at work виробнича травма;
  ~s happen, occur/ take place нещасні випадки трапляються;
  to be killed in an ~ загинути в аварії;
  to meet an ~/to have an ~ попасти в катастрофу, аварію, зазнати аварії;
3. астр., геол. нерівність поверхні, складка;
  ~ of the ground нерівність місцевості;
◊ ~s will happen in the best regulated families у сім’ї не без виродка.
USAGE: See case.
AIDS [eɪdz] abbr СНІД (синдром набутого імунодефіциту);
  an ~ victim жертва СНІДу;
  to get ~ захворіти на СНІД;
  ~ is a fatal disease СНІД – невиліковна хвороба.
attack [ɘˈtæk] n
1. напад, атака; наступ;
  an air ~ повітряна атака;
  an enemy ~ ворожа атака;
  an all-out ~ рішучий наступ;
  a full-scale ~ широкомасштабний наступ;
  an armed ~ озброєний напад;
  a bitter, a sharp, a violent ~ сильна атака;
  a sudden, a surprise ~ несподівана атака;
  ~ aviation штурмова авіація;
  an ~ boat торпедний катер;
  an ~ bomber бомбардувальник-штурмовик;
  an ~ missile ударна ракета;
  an ~ plane штурмовий літак;
  an ~ submarine підводний торпедний човен;
  an ~ against the enemy атака проти ворога;
  an ~ fails атака провалюється;
  an ~ succeeds атака досягає мети;
  to carry out/ to make an ~ on smb, smth напасти, здійснити напад на когось, щось;
  to launch an ~ розпочинати атаку;
  to mount an ~ нарощувати атаку;
  to provoke an ~ розпочинати провокувати атаку;
  to repulse an ~ відбивати атаку;
2. мед. напад, приступ хвороби; припадок; криза;
  a bad ~ сильний приступ;
  an acute ~ гострий приступ;
  a fatal ~ фатальний приступ;
  a slight ~ невеликий приступ;
  an ~ of illness приступ хвороби;
  a heart ~ серцевий напад;
3. pl нападки, ворожа критика;
  ~ against the policy of government критика політики уряду.
blow1 [blɘʋ] n
1. удар, стусан;
  a decisive ~ вирішальний удар;
  a fatal, a mortal ~ згубний удар;
  a crushing, hard/ heavy, powerful, resounding, severe, staggering, telling ~ сильний удар;
  a glancing, a light ~ легкий удар;
  an illegal ~ спорт. заборонений удар;
  ~ with a hummer удар молотком;
  ~ with the fist удар кулаком;
  with, at one, a ~ одним ударом;
  to aim a ~ at smb’s authority підривати чийсь авторитет;
  to deal, to deliver, to strike a ~ задавати удару;
  to dodge a ~ ухилятися від удару;
  to deflect, to parry, to ward off a ~ відбивати удар;
  to exchange ~s обмінятися ударами;
  to strike smb a ~ on the face ударити когось в обличчя;
  they came to ~ дійшло до бійки;
2. лихо, нещастя, удар;
  a ~ to smb удар/нещастя для когось;
  it came as a crushing ~ to us для нас це був страшний удар;
◊ the first ~ is half the battle присл. аби почати, а там воно і піде; добрий початок – половина справа;
  without striking a ~ без зусиль.
blunder [ˈblʌndɘ] n
1. груба помилка; промах, похибка;
  an egregious, a glaring, a terrible ~ дуже груба помилка;
  a fatal ~ фатальна помилка;
  a grave, a serious ~ серйозна помилка;
  a stupid ~ безглузда помилка;
  to commit, to make a ~ робити грубу помилку;
2. збентеження.
disease [dɪˈzi:z] n хвороба, захворювання;
  an acute ~ гостра хвороба;
  a chronic ~ хронічна хвороба;
  a lingering ~ затяжна хвороба;
  a common ~ поширена хвороба;
  a rare ~ рідкісна хвороба;
  a mild ~ легка хвороба;
  a serious ~ серйозна хвороба;
  an acquired ~ набуте захворювання;
  a mental ~ психічне захворювання;
  an occupational ~ професійне захворювання;
  a venereal ~ венеричне захворювання;
  a communicable, a contagious/ an infectious ~ інфекційне захворювання;
  a congenital ~ вроджене, природжене захворювання;
  a deadly, a fatal, a terminal ~ смертельна хвороба;
  an incurable/ an untreatable ~ невиліковна хвороба;
  epidemic ~s епідемічні хвороби;
  animal ~s хвороби тварин;
  plant ~s хвороби рослин;
  Basedow’s ~ базедова хвороба;
  a heart ~ захворювання серця;
  a skin ~ захворювання шкіри;
  foot-and-mouth ~ вет. ящур;
  ~ incidence мед. захворюваність;
  ~ of childhood дитяча хвороба;
  ~s of the mind психічні захворювання;
  the outbreak of a ~ спалах хвороби;
  to bring a ~ under control контролювати хворобу;
  to carry (a) ~ переносити хворобу;
  to come down, to contract a ~ захворіти;
  to eradicate/ to stamp out, to wipe out (a) ~ викорінювати хворобу;
  to cure (a) ~ лікувати хворобу;
  to fight (a) ~ боротися з хворобою;
  to prevent (a) ~ відвертати хворобу;
  to spread (a) ~ поширювати, розносити хворобу;
  to suffer from a ~ страждати хворобою, хворіти;
  a ~ spreads хвороба поширюється, прогресує.
dose [dɘʋs] n
1. доза;
  a fatal, a lethal ~ фатальна, смертельна доза;
  to administer, to give a ~ дозувати;
  to take a ~ приймати дозу;
2. частка, порція;
  to measure out a ~ відміряти порцію;
3. інгредієнт, що додається до вина;
4. розм. венерична хвороба, гонорея;
  to give smb a ~ заразити когось венеричною хворобою;
◊ a ~ of one’s own medicine катюзі по заслузі; попався, хто кусався.
flaw1 [flɔ:] n
1. дефект; вада; брак;
  a fatal ~ згубна вада;
2. тріщина, пролом, щілина;
  a ~ in the argument вразливе місце в аргументації.
illness [ˈɪlnɪs] n
1. хвороба, недуга; слабість, нездоров’я;
  a bad ~ важка хвороба;
  a fatal ~ смертельна хвороба;
  a grave, а serious ~ важка недуга;
  an incurable ~ невиліковна хвороба;
  mental ~ розумова недуга;
  a slight ~ легка хвороба (недуга);
  a sudden ~ несподівана хвороба (недуга);
  after one’s (smb’s) ~ після хвороби;
  during one’s (smb’s) ~ протягом хвороби;
  to be seized with an ~ захворіти;
  to get over an ~ подолати хворобу/ одужати;
  to suffer from an ~ страждати від хвороби/ хворіти;
2. захворювання.
USAGE: Синонімами до іменника illness є sickness, ailment, disease, indisposition, malady. Ці синоніми різняться відтінками поняття, яке вони передають, зокрема: illness означає хвороба, недуга, слабість, sickness – нездужання, нездоровий стан людини, нудота, ailment – легке нездужання (як фізичного, так і психічного характеру), disease – хвороба (що прогресує), indisposition – легке нездужання, malady – тривала, закореніла хвороба.
malady [ˈmælɘdɪ] n (pl maladies)
1. хвороба; недуга; розлад;
  a fatal ~ смертельна хвороба;
  an incurable ~ невиліковна хвороба;
  a serious ~ серйозна хвороба;
  a strange ~ дивна хвороба;
  a slight ~ легка недуга;
2. перен. зло.
prognostic [prɒgˈnɒstɪk] a
1. провісницький; пророчий;
  symptoms ~ of a fatal issue симптоми, які віщують фатальний кінець;
2. симптоматичний.
shear [ʃɪɘ] n
1. стриження (вовни); щорічне стриження овець (яке визначає вік вівці);
  one ~ ярка, вівця-одноліток (вперше стрижена вівця);
  two ~ вівця-дволіток;
2. тех. зсув; зріз;
3. тех. зрізувальна сила;
4. гірн. вертикальний вруб (у забої);
5. pl ножиці;
◊ the fatal ~s смерть;
  there’s a pair of ~s! одного поля ягода!
step [step] n
1. крок;
  heavy ~s важкі кроки;
  quick ~s швидкі кроки;
  tired ~s втомлені кроки;
  a ~ backward крок назад;
  a ~ forward крок вперед;
  a ~ further крок далі;
  to be in ~ with others іти в ногу з іншими;
  to break, to lose ~ збитися з ноги;
  to bring into ~ погодити в часі;
  to follow in smb’s ~s іти слідами когось;
  to keep ~ with іти в ногу з;
  to make a ~ to, towards smb зробити крок (у напрямку) до когось;
  to retrace one’s ~s повернутися назад тим же шляхом;
  to take a ~ back зробити крок назад;
  to take a ~ forward зробити крок уперед;
  to turn one’s ~s попрямувати;
  to walk two ~s ahead of smb іти на два кроки поперед когось;
  at every ~ на кожному кроці;
  in ~ with в ногу з (кимсь);
  out of ~ не в ногу;
  ~ by ~ крок за кроком;
  ~ for ~ with smb нога в ногу з кимсь;
2. pl звук кроків;
3. хода;
  heavy ~ важка хода;
  light ~ легка хода;
4. коротка відстань; відстань в один крок;
5. алюр;
6. па (в танцях);
7. просування; поступальний рух; хід;
8. підвищення по службі;
9. військ. розм. чергове звання;
10. вчинок; дія, захід; крок;
  a bold ~ сміливий крок, вчинок;
  a careful, a prudent ~ обережний, обачний крок, вчинок;
  a critical, a drastic ~ рішучий крок, вчинок;
  a dangerous ~ небезпечний крок;
  a decisive ~ вирішальний крок;
  a fatal ~ роковий крок;
  a giant ~ величезний крок, ривок;
  a historic ~ історична подія;
  an important ~ важливий крок/-а дія;
  a positive ~ позитивне зрушення;
  precautionary, preventive ~s профілактичні заходи, заходи безпеки;
  a risky ~ ризикований крок;
  to make a false ~ зробити неправильний/ помилковий крок;
  to take ~s вжити заходів;
11. східець, щабель, приступка; підніжка; поріг; підйом;
  stone ~s кам’яні східці;
  wooden ~s дерев’яні східці;
  the ~s to the stage східці на сцену;
  a flight of ~s сходовий марш;
  on the bottom ~ на нижній сходинці;
  on the top ~ на верхній сходинці;
  to fall down the ~s впасти зі східців;
  to go down the ~s спускатися східцями;
  to go up the ~s підніматися східцями;
  to run down the ~s збігти зі східців;
  to take one ~ at a time спускатися/підніматися поступово/ східець за східцем;
  to take two ~s at a time стрибати через східець;
12. pl драбина; тех. драбина;
13. вкладка (підшипника);
  ~ bearing підп’ятник; упорний підшипник;
14. ступінь (ракети);
  ~ rocket багатоступенева ракета;
  ~ spring ступенева ресора;
15. хід (спіралі);
16. муз. ступінь; тон;
17. інтервал;
18. мор. степс, гніздо (щогли);
19. редан;
◊ one ~ at a time хто спішить, той людей смішить;
  to follow in smb’s ~s наслідувати чийсь приклад;
  to watch one’s ~s діяти обережно.
USAGE: 1. У значенні крок синоніми step, pace, stride мають певні розбіжності. Step – це крок і переносно крок, захід; pace – крок; stride – великий крок і відстань, простір, який покривають одним великим кроком. 2. See stairs.
thread [θred] n
1. нитка;
  a coarse ~ сурова нитка;
  a thin ~ тонка нитка;
  a cotton ~ бавовняна нитка;
  a nylon ~ нейлонова нитка;
  a rayon ~ віскозна нитка;
  a silk ~ шовкова нитка;
  a sewing ~ швейна нитка;
  a strong ~ міцна нитка;
  a reel, a spool (AE) of ~ котушка (шпулька) ниток;
  to spin ~ прясти нитки;
  to wind ~ намотувати нитки;
2. перен. зв’язок; сполучна лінія; хід (чогось);
  the ~ of one’s thought хід думки;
  the ~ of the story основна лінія оповідання;
  to gather up the ~s резюмувати тему;
  to lose the ~ of the story загубити лінію оповідання;
3. павутинка, волосина; тонка цівочка;
  a ~ of light смужка світла;
  a ~ of sound тонкий звук, писк;
4. тех. гвинтова різьба;
5. ел. жилка (дроту);
6. геол. прожилок;
◊ the fatal ~/ the ~ of life цівка життя;
  ~ and thrum усе вкупі; і добре, і погане;
  to gather up the ~s робити резюме, висновок;
  to hand by, to hand on a ~ висіти на волосині;
  to pick up, to take up the ~ (of smth) відновити, продовжити (бесіду, розмову);
  worn to the last ~ потертий, зношений, пошарпаний, порваний (про одяг тощо).
wound1 [wu:nd] n
1. рана, поранення;
  a bad ~ важка рана;
  a bullet, a gunshot ~ вогнепальна рана;
  a dangerous ~ небезпечна рана;
  a deep ~ глибока рана;
  a fatal, a mortal ~ смертельна рана;
  a green ~ свіжа рана;
  a knife ~ ножова рана;
  a light ~ невелика рана;
  a serious ~ серйозна рана;
  a stab ~ колота рана;
  a ~ in the arm рана на руці/поранення в руку;
  a ~ in the back рана на спині/поранення в спину;
  a ~ in the leg рана на нозі/поранення в ногу;
  to dress a ~ перев’язувати рану;
  to receive a slight ~ одержати легке поранення;
  ~ shock травматичний шок;
  a ~ festers рана гноїться;
2. перен. образа; кривда;
  a ~ to smb’s, one’s feelings образа чиїхось почуттів;
  a ~ to smb’s, one’s pride образа чиєїсь гордості;
  to inflict a ~ on, upon smb скривдити когось;
3. поет. муки кохання (тж lover’s ~s);
◊ to lick one’s ~s зализувати рани;
  to rub salt into smb’s ~s сипати сіль на рани.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

згубн||ий destructive, disastrous; ruinous, pernicious; injurious, fatal, baleful; sinister, evil, baneful;
~і наслідки fatal consequences.
летальний мед. lethal, fatal.
неблагополучно [нещасливий, зле, негаразд] badly; unhappily;
операція закінчилась ~ the operation proved fatal to the patient.
непоправн||ий irreclaimable, irrecoverable, irremediable, irreparable, irretrievable;
~а помилка fatal mistake.
смертельн||ий deathly, deadly, lethal; (про рану та ін.) mortal, fatal;
~ий бій internecine battle;
~ий ворог deadly enemy;
~а ворожнеча death-feud;
~а отрута deadly poison.
смертельність fatal nature, deadliness.
смертоносний death-dealing; mortal, murderous; (про удар) fatal; (про зброю та ін.) homicidal; (про газ, отруту) lethal; pestilent (тж перен. про вплив та ін.).
смерт||ь death; (особл. юр.) decease; поет. passing; рит. the Great Divide, exit; (кінець) exodus; last sleep, rest, fatal shear;
нагла ~ь sudden death;
насильна ~ь violent death;
на ~ь to death, mortally;
оголошення про ~ь notice of death; (некролог) obituary;
в момент ~і in the moment/article of death;
при ~і moribund;
нехтувати ~ь to affront death;
надокучити до ~і to pester to death;
до ~і хочеться курити I am dying for a cigarette;
боятися ~і ‒ на світі не жить a man can only die once;
~ь вістки не посилає death keeps no calendar;
~ь зрівнює всіх; ~ь не перебирає, всіх забирає death is the great leveler;
~ь нікого не мине death is a black camel which kneels at every man’s gate;
~ь одна, від ~і не втечеш a man can only die once;
~ь платить всі борги death pays all debts.
фатальний fatal, fated, fateful; unavoidable, inevitable, feral.
чорн||ий 1. (у різн. знач.) black; поет. sable, ebony; (про волосся тж) raven;
~ий хліб brown/black bread, ryebread;
~ий чай black tea;
~, як сажа sooty;
~, як смола jet black;
~е дерево black-wood, ebony; “~е золото” oil;
~і хмари heavy clouds;
~им по білому in black and white;
2. (про метали) ferrous;
~а металургія ferrous metallurgy;
3. (некваліфікований ‒ про роботу) heavy, rough; unskilled;
~а робота unskilled labour;
4. перен. (тіньовий, нелегальний) black, illegal;
~ий ринок black/illegal market;
~а біржа illegal exchange;
5. back (attr.);
~ий хід back entrance; backstairs;
6. (як ім.) black;
ходити в ~ому to wear black;
7. мн. шах. Black (sg.);
грати ~ими to play Black, to have the Blacks;
8. перен. black, gloomy, sad, fatal, unlucky;
~ий день evil/unlucky day;
~а меланхолія deep melancholy;
~і думки gloomy thoughts;
бачити в ~ому світлі to see everything in the worst light; to look through black glasses;
берегти на (про) ~ий день to put for/against a rainy day.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

fatal = ['feɪtl] 1. фата́льний; невипра́вний 2. смерте́льний
error = ['ɛrə] 1. по́хибка 2. по́ми́лка 3. хи́ба, ва́да // by trial and ~ ме́тодом спроб і по́ми́лок; ~ due to по́ми́лка, зумо́влена (чимось); ~ in an equation по́ми́лка в рівня́нні, по́ми́лка у фо́рмулі; ~ in an estimate по́хибка оці́нки; ~ per digit по́хибка на ци́фру; within the experimental ~ в ме́жах експеримента́льної по́хибки
• ~ of measurement
= по́хибка вимі́рювання
• ~ of the method
= по́хибка ме́тоду
• ~ of observation
= по́хибка спостере́ження
• ~ of the solution
= по́хибка ро́зв’язку
• absolute ~
= абсолю́тна по́хибка
• accidental ~
= випадко́ва по́ми́лка
• accumulated ~
= накопи́чена (сума́рна) по́хибка
• accumulating ~
= накопи́чувальна по́хибка
• additive ~
= адити́вна по́хибка
• admissible ~
= прийня́тна по́хибка
• addressing ~
= по́ми́лка адреса́ції
• aggregate ~
= сума́рна по́хибка
• alignment ~
= 1. по́хибка центрува́ння 2. по́хибка юстува́ння
• altering ~
= нереґуля́рна по́хибка; нереґуля́рна (неповто́рювана) по́ми́лка
• analytical ~
= аналіти́чна по́ми́лка
• angle ~
= кутова́ по́хибка
• apparent ~
= очеви́дна по́ми́лка
• appreciable ~
= помі́тна (значна́) по́хибка
• approximation ~
= по́хибка апроксима́ції (набли́ження)
• arithmetic ~
= аритмети́чна (арифмети́чна) по́ми́лка
• asymptotic ~
= асимптоти́чна по́хибка
• average ~
= сере́дня по́хибка
• bad-call format ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильний ви́клик
• bad-command ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильну кома́нду
• bad-unit ~
= по́ми́лка че́рез невідпові́дний при́стрій
• balanced ~
= симетри́чна (зрівнова́жена, скомпенсо́вана) по́хибка
• bias ~
= по́ми́лка змі́щення
• bias(ed) ~
= системати́чна по́хибка
• burst ~
= паке́т по́ми́лок
• calculation ~
= по́ми́лка обчи́слювання
• call ~
= по́ми́лка ви́клику
• checksum ~
= по́ми́лка в контро́льній су́мі
• common ~
= звича́йна (зви́чна, поши́рена, тривіа́льна) по́ми́лка
• compare ~
= по́ми́лка, ви́явлена під час порі́внювання
• compiler ~
= по́ми́лка компілюва́ння (транслюва́ння)
• computational ~
= по́ми́лка в розраху́нках
• computed ~
= обчи́слена по́хибка
• configuration ~
= по́ми́лка компонува́ння, по́ми́лка конфігурува́ння
• consistency ~
= по́ми́лка че́рез несумі́сність (форматів тощо)
• constructional ~
= 1. конструкці́йна ва́да 2. по́ми́лка монтажу́
• contributory ~
= вне́сена (зане́сена) по́ми́лка
• counting ~
= по́ми́лка в підраху́нку
• critical ~
= крити́чна по́ми́лка
• data ~
= по́ми́лка в да́них
• deletion ~
= по́ми́лка че́рез хи́бне ви́лучення (потрібного елемента)
• design ~
= по́ми́лка проєктува́ння, конструкти́вна ва́да
• detectable ~
= виявна́ по́ми́лка
• discretization ~
= по́хибка дискретиза́ції
• documentation ~
= по́ми́лка в документа́ції
• downward ~
= по́хибка в ме́нший бік
• estimated ~
= оці́нена (оці́нко́ва) по́хибка
• estimation ~
= по́ми́лка оці́нювання
• experimental ~
= 1. по́ми́лка експериме́нту 2. експеримента́льна по́хибка
• fatal ~
= неви́правна (фата́льна) по́ми́лка
• fatal hard ~
= неви́правна апара́тна по́ми́лка
• file ~
= по́ми́лка робо́ти з фа́йлами
• fixed ~
= систе́мна по́ми́лка
• framing ~
= по́ми́лка ка́дрової синхроніза́ції
• general ~
= по́ми́лка зага́льного хара́ктеру (що не залежить від мови програмування)
• graphics ~
= по́ми́лка графі́чної опера́ції
• gross ~
= гру́ба по́ми́лка
• handling ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильні ді́ї
• hard ~
= пості́йна по́ми́лка (через несправність чи несумісність апаратних засобів)
• hardware ~
= апара́тна по́ми́лка
• heap ~
= по́ми́лка сто́су; по́ми́лка до́ступу до сто́су
• human ~
= суб’єкти́вна по́ми́лка, по́ми́лка опера́тора
• human-factor ~
= по́ми́лка че́рез людськи́й фа́ктор
• identification ~
= по́ми́лка розпізнава́ння (впізнава́ння)
• inherited ~
= успадко́вана по́ми́лка
• input ~
= по́ми́лка вво́дження
• insertion ~
= хи́бна (помилко́ва) вста́вка
• instantaneous ~
= миттє́ве зна́чення по́хибки
• intentional ~
= навми́сна по́ми́лка
• intermittent ~
= нереґуля́рна по́ми́лка
• interpolation ~
= по́хибка інтерполя́ції
• introduced ~
= вне́сена по́ми́лка
• irrecoverable ~
= невипра́вна по́ми́лка
• isolated ~
= локалізо́вана по́ми́лка
• linearization ~
= по́хибка лінеаріза́ції
• logical ~
= логі́чна по́ми́лка
• machine ~
= маши́нна по́ми́лка; апара́тна по́ми́лка
• marginal ~
= марґіна́льна по́ми́лка; по́ми́лка че́рез ви́хід за ме́жі робо́чого режи́му
• mean ~
= сере́дня по́хибка
• mean-root-square ~
= середньоквадра́тний ві́дхил, середньоквадра́тна по́хибка
• measurement ~
= по́хибка вимі́рювання
• memory ~
= по́ми́лка па́м’яті
• meter ~
= по́хибка при́ладу
• metering ~
= по́хибка вимі́рювання
• minute ~
= невели́ка (незначна́) по́ми́лка (по́хибка)
• mismatch ~
= кіб. по́хибка незгі́дності
• missing-data ~
= по́ми́лка за бра́ком да́них
• misuse ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильне пово́дження
• non-DOS disk ~
= по́ми́лка че́рез брак систе́много ди́ску
• no-paper ~
= по́ми́лка че́рез брак папе́ру
• not-ready ~
= по́ми́лка че́рез негото́вність до робо́ти
• overrun ~
= по́ми́лка че́рез переви́щення те́мпу (пересилання чи обчислювання)
• out-of-memory ~
= по́ми́лка че́рез неста́чу па́м’яті
• observational ~
= по́хибка спостере́ження
• permissible ~
= прийня́тна (допускна́) по́хибка
• pooled ~
= стат. сума́рна по́хибка
• program ~
= по́ми́лка в програ́мі
• propagated ~
= поши́рена (повто́рювана) по́ми́лка
• quiet ~
= випра́вна (незначна́) по́ми́лка
• random ~
= випадко́ва по́ми́лка
• read-fault ~
= по́ми́лка чита́ння
• reasonable ~
= прийня́тна по́хибка, по́хибка в розу́мних ме́жах
• recoverable ~
= випра́вна по́ми́лка
• recurrent ~
= системати́чна по́ми́лка
• regression ~
= по́хибка реґре́сії
• rejection ~
= по́ми́лка че́рез відкида́ння, ігнорува́ння, невизна́ння́ (правильного елемента)
• relative ~
= відно́сна по́хибка
• requirement ~
= по́ми́лка у ви́значенні техні́чних вимо́г
• resolution ~
= по́хибка вирізня́льної (розді́льної, розділо́вої) зда́тності
• response ~
= 1. стат. по́хибка спостере́ження 2. по́ми́лка ві́дгуку 3. по́ми́лка у ві́дповіді (під час обстежування)
• resultant ~
= вислідна́ (підсумко́ва) по́хибка
• round-off ~
= по́хибка заокру́глювання
• rounding ~
= по́хибка заокру́глювання
• runtime ~
= по́хибка пері́оду викона́ння
• sector-not-found ~
= по́ми́лка че́рез брак потрі́бного се́ктору
• seek ~
= по́ми́лка по́шуку
• severe ~
= серйо́зна по́ми́лка; вели́ка по́ми́лка
• simulation ~
= по́хибка моделюва́ння
• single ~
= поодино́ка по́хибка
• soft ~
= 1. випадко́вий збій 2. нешкідли́ва по́ми́лка
• software ~
= програмо́ва (со́фтова) по́ми́лка
• solid ~
= системати́чна (стійка́) по́ми́лка
• specification ~
= по́ми́лка в техні́чних умо́вах
• spelling ~
= ортографі́чна по́ми́лка
• squared ~
= квадра́т по́хибки
• standard ~
= середньоквадра́тна по́хибка
• substitution ~
= по́ми́лка замі́ни
• syntactic ~
= синтакси́чна по́ми́лка
• syntax ~
= синтакси́чна по́ми́лка
• system ~
= систе́мна по́ми́лка
• systematic ~
= системати́чна по́хибка
• technical ~
= техні́чна по́ми́лка (у розрахунку)
• timing ~
= по́ми́лка синхроніза́ції
• tolerated ~
= прийня́тна по́хибка
• typing ~
= друкува́льна по́ми́лка, по́ми́лка вво́дження клавіату́рою; по́ми́лка в ви́значенні ти́пу (даних)
• uncorrectable ~
= невипра́вна по́ми́лка
• undetectable ~
= невия́вна по́ми́лка
• unrecoverable ~
= невипра́вна (неусувна́) по́ми́лка
• usage ~
= по́ми́лка че́рез непра́вильне чи невмі́ле (зле) користува́ння
• write ~
= збій за́пису
• write-protect ~
= по́ми́лка че́рез за́хист від запи́сування
failure = ['feɪljə] 1. пошко́да, пошко́дження 2. відмо́ва (механізму чи системи) 3. ви́хід з ла́ду
• checksum ~
= не́збіг контро́льної су́ми
• common-mode ~
= типо́ва відмо́ва
• complete ~
= по́вна відмо́ва
• degradation ~
= поступо́ве гі́ршання (внаслідок виходу характеристик за прийнятні межі)
• design-error ~
= відмо́ва че́рез по́ми́лки в проєктува́нні
• early ~
= ра́ння відмо́ва
• equipment manufacturing ~
= відмо́ва че́рез пога́не ви́готовлення
• fatal ~
= фата́льна відмо́ва (не нейтралізовна засобами реконфігурації)
• format ~
= відмо́ва від форматува́ння; по́ми́лка форматува́ння
• general ~
= зага́льна відмо́ва
• gradual ~
= поступо́ва відмо́ва (внаслідок виходу характеристик за допускні межі)
• hard ~
= стійка́ відмо́ва
• hardware ~
= апара́тна відмо́ва
• human ~
= відмо́ва че́рез по́ми́лку люди́ни (обслуговувального персоналу)
• infancy ~
= ра́ння відмо́ва
• intentional ~
= навми́сне пошко́дження (пошко́да)
• in-warranty ~
= неспра́вність про́тягом ґаранті́йного те́рміну
• major ~
= вели́ка (суттє́ва) неспра́вність
• man-made ~
= вне́сена відмо́ва (через помилку людини)
• mechanical ~
= механі́чна пошко́да (неспра́вність)
• minor ~
= незначна́ (несуттє́ва) неспра́вність
• misuse ~
= відмо́ва з причи́ни непра́вильного пово́дження
• multiple ~
= багаторазо́ва відмо́ва, неодноразо́ва відмо́ва
• operational ~
= експлуатаці́йна відмо́ва; відмо́ва че́рез непра́вильну експлуата́цію
• partial ~
= частко́ва відмо́ва
• permanent ~
= стійка́ відмо́ва
• random ~
= випадко́ва відмо́ва
• software ~
= програмо́ва (со́фтова) по́ми́лка
• undetectable ~
= невия́вна відмо́ва
• wear(-)out ~
= відмо́ва вна́слідок зужи́тку

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

fatal невипра́вний
['feɪtl, -t̬l]
dose 1. до́за || до́зовий || дозува́ти//продозува́ти
[dəʊs, doʊs]
~ of ionizing radiation = до́за йонізівно́го промі́ння
absorbed ~ = уві́брана до́за
air ~ = пові́тряна до́за
annual ~ = річна́ до́за
body ~ = до́за тота́льного опромі́нення ті́ла
carcinogenic ~ = канцероге́нна до́за
cumulative ~ = кумуляти́вна до́за; інтеґра́льна до́за
daily ~ = добова́ до́за
deposit ~ = відкла́дена до́за (на поверхні)
depth ~ = глиби́нна до́за
emergency ~ = аварі́йна до́за
equivalent ~ = еквівале́нтна до́за
exposure ~ = до́за опромі́нення; експозиці́йна до́за
external ~ = до́за зо́внішнього опромі́нення
fatal ~ = лета́льна до́за
genetically significant ~ = генети́чно значна́ до́за
heavy ~ = вели́ка до́за
human tolerance ~ = допуско́ва до́за опромі́нення люди́ни
individual ~ = індивідуа́льна до́за
inhalation ~ = інгаляці́йна до́за
integral (absorbed) ~ = інтеґра́льна до́за
internal ~ = до́за вну́трішнього опромі́нення
intolerable ~ = неприйня́тна [понаддопуско́ва] до́за
ionizing(‑radiation) ~ = до́за йонізівно́го промі́ння
irradiation ~ = до́за опромі́нення
lethal ~ = лета́льна до́за
lethal ~ 50 = до́за полови́нного вижива́ння
local ~ = лока́льна до́за
low ~ = мала́ до́за
maximum permissible ~ = максима́льна [грани́чна] допуско́ва до́за
median lethal ~ = до́за полови́нного вижива́ння
minimum lethal ~ = мініма́льна лета́льна до́за
moderate ~ = помі́рна до́за
multiple ~ = багаторазо́ва до́за
nonlethal ~ = нелета́льна до́за
occupational (radiation) ~ = до́за фа́хово́го опромі́нення
partial ~ = парці́йна до́за
percentage depth ~ = відсо́тко́ва глиби́нна до́за
permissible ~ = прийня́тна [допуско́ва] до́за
radiation ~ = до́за промі́ння; до́за опромі́нення
radiological ~ = радіологі́чна до́за
safe ~ = безпе́чна до́за
single ~ = одноразо́ва до́за
skin ~ = шкі́рна до́за
skin erythema ~ = шкі́рна ерите́мна до́за
specific ~ = пито́ма до́за
sterilization ~ = стерилізаці́йна до́за
sublethal ~ = сублета́льна до́за
subthreshold ~ = підпоро́гова до́за
superlethal ~ = надлета́льна до́за
surface ~ = поверхне́ва до́за
therapy ~ = лікува́льна [терапевти́чна] до́за
threshold ~ = поро́гова до́за
tissue ~ = ткани́нна до́за
tolerance ~ = прийня́тна [допуско́ва] до́за
tracer ~ = індика́торна до́за
volume ~ = о́б’є́мна до́за; інтеґра́льна до́за
whole-body ~ = до́за тота́льного опромі́нення ті́ла
x-ray ~ = до́за Рентґе́нового промі́ння
error 1. по́ми́лка; по́хибка ■ by trial and ~ ме́тодом спроб та помило́к, емпіри́чно, емпіри́чним шляхо́м; to commit an ~ припусти́тися по́милки 2. хи́ба 3. (стат. тж) ві́дхил
['εrə, 'εrər]
~ in calculation = по́ми́лка обчи́слювання
~ of the first kind = (стат.) по́хибка пе́ршого ро́ду
~ of a method = по́хибка ме́тоду
~ of the second kind = (стат.) по́хибка дру́гого ро́ду
~ of timing = по́хибка визнача́ння моме́нтів ча́су
absolute ~ = абсолю́тна по́хибка
acceptable ~ = прийня́тна по́хибка
accidental ~ = випадко́ва по́милка
accumulated ~ = накопи́чена по́хибка
accumulative ~ = накопи́чувана по́хибка
actual ~ = факти́чна по́хибка
additive ~ = адити́вна по́хибка
adjustment ~ = по́хибка юстува́ння
admissible ~ = прийня́тна по́хибка
aggregate ~ = сума́рна (нагрома́джена) по́хибка
altering ~ = нереґуля́рна по́хибка
amplitude ~ = ампліту́дна по́хибка
angular ~ = кутова́ по́хибка
apparent ~ = позі́рна по́хибка
approximate ~ = прибли́зна по́хибка
approximation ~ = по́хибка набли́ження
arithmetic ~ = аритмети́чна по́ми́лка
associated ~ = супу́тня по́милка
azimuthal ~ = а́зимутна по́хибка
barometric ~ = барометри́чна по́правка
bias ~ = системати́чна по́хибка
burst ~ = паке́т помило́к
calculated ~ = обчи́слена по́хибка
calculation ~ = по́ми́лка обчи́слювання; по́хибка обчи́слювання
calibration ~ = по́хибка ґрадуюва́ння [калібрува́ння]
capital ~ = основна́ по́милка
centering ~ = по́хибка центрува́ння
collimation ~ = колімаці́йна по́хибка
combined ~ = сума́рна [вислідна́] по́хибка
common ~ = звича́йна [поши́рена] по́ми́лка
comparable ~s = порівня́нні по́хибки
comparison ~ = по́хибка порі́внювання
compensating ~s = 1. взаємокомпенсо́вні по́хибки 2. взаємоскомпенсо́вані по́хибки
compensated ~ = скомпенсо́вана по́хибка
component ~ = компоне́нта по́хибки, складова́ по́хибка
computation(al) ~ = 1. по́ми́лка обчи́слювання 2. по́хибка обчи́слювання
computed ~ = обчи́слена по́хибка
considerable ~ = значна́ [вели́ка] по́хибка
constructional ~ = конструкці́йна ва́да, по́ми́лка монтажу́
critical ~ = (комп.) крити́чна по́ми́лка
cumulative ~ = накопи́чувана по́хибка
data ~ = по́ми́лка да́них
design ~ = конструкти́вна ва́да, по́ми́лка проєктува́ння
detectable ~ = вия́вна по́ми́лка
detected ~ = ви́явлена по́ми́лка
dynamic ~ = динамі́чна по́хибка
elementary ~ = елемента́рна по́ми́лка
elevation(‑angle) ~ = по́хибка (визнача́ння) кута́ підне́сення
equipment-misuse ~ = по́ми́лка че́рез непра́вильне використа́ння апарату́ри
estimated ~ = оці́нена [оці́нко́ва] по́хибка
estimation ~ = 1. по́хибка оці́нювання [оці́нки] 2. по́ми́лка оці́нювання
excessive ~ = неприйня́тна [понаддопуско́ва] по́хибка
experiment(al) ~ = по́хибка до́сліду [експериме́нту], до́слідна [експеримента́льна] по́хибка
exposure ~ = експозиці́йна по́хи́бка
fatal ~ = невипра́вна по́ми́лка
fixed ~ = (комп.) систе́мна по́ми́лка
flagrant ~ = кричу́ща по́ми́лка
forecast ~ = по́ми́лка прогно́зу
gross ~ = 1. гру́ба по́ми́лка 2. вели́ка по́хибка
hard ~ = (комп.) пості́йна по́ми́лка
hardware ~ = (комп.) апара́тна по́ми́лка
hysteresis ~ = гістере́зна по́хибка
indication ~ = по́хибка по́казів (приладу)
individual ~ = окре́ма по́хибка
inherent ~ = притама́нна [неусувна́] по́хибка (даного приладу)
inherited ~ = (комп.) успадко́вана по́ми́лка (наслідок помилки у початкових даних)
initial ~ = вихідна́ по́хибка
insignificant ~ = незначна́ по́ми́лка [по́хибка]
instrument ~ = апара́тна [інструмента́льна] по́хибка, по́хибка (мі́рчого) при́ладу
intermittent ~ = нереґуля́рна по́хибка
interpolation ~ = інтерполяці́йна по́хибка
intolerable ~ = неприйня́тна по́хибка
introduced ~ = вне́сена по́хибка
ionospheric ~ = йоносфе́рна по́хибка
irrecoverable ~ = невипра́вна [фата́льна] по́ми́лка
limiting ~ = грани́чна по́хибка
literal ~ = друка́рська по́милка
logic ~ = логі́чна по́милка
long-term ~ = накопи́чена по́хибка
machine ~ = (комп.) комп’ю́терна [апара́тна] по́ми́лка
maximum ~ = максима́льна по́хибка
mean ~ = сере́дня по́хибка
mean-square ~ = середньоквадра́тна по́хибка

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

до́з|а 1. dose 2. (кількість) dosage, amount 3. (порція) batch
аварі́йна ~ = emergency dose
багаторазо́ва ~ = multiple dose
безпе́чна ~ = safe dose
вели́ка ~ = heavy dose
відсо́тко́ва глиби́нна ~ = percentage depth dose
відкла́дена ~ = (на поверхні) deposit dose
~ вну́трішнього опромі́нення = internal dose
генети́чно значна́ ~ = genetically significant dose
глиби́нна ~ = depth dose; (відсоткова) percentage depth dose
грани́чна ~ = dose limit; (допускова) maximum permissible dose, burnout; (допускова інгаляційна) maximum inhalation quantity
добова́ ~ = daily dose
допуско́ва ~ = permissible [tolerance] dose; (людини) human tolerance dose, radiation tolerance
еквівале́нтна ~ опромі́нення = dose equivalent
експозиці́йна ~ = exposure dose
ерите́мна ~ = skin erytherma dose
заванта́жна ~ па́лива = (в активній зоні ядерного реактора) fuel charge, core charge
зага́льна ~ (опромі́нення) в рентґе́нах на ві́дстані 1 см від джерела́ = roentgens-total-at-one-centimeter
зме́ншена ~ = (порівняно зі стандартною) underdose
~ зо́внішнього опромі́нення = external dose
інгаляці́йна ~ = inhalation dose; (гранична допускова) maximum inhalation quantity
індивідуа́льна ~ = individual dose
індика́торна ~ = tracer dose
інтеґра́льна ~ = integral (absorbed) dose; cumulative dose; (об’ємна) volume dose
інтеґра́льна ~ опромі́нення нейтро́нами = integrated neutron flux
~ йонізівно́го промі́ння = ionizing(-radiation) dose, dose of ionizing radiation
канцероге́нна ~ = carcinogenic dose
кумуляти́вна ~ = cumulative dose
лета́льна ~ = lethal [fatal] dose
лікува́льна ~ = therapy dose
лока́льна ~ = local dose
максима́льна допуско́ва ~ (опромінення) maximum permissible dose, burnout ▪ отри́мати максима́льну допуско́ву —у = to burnout
мала́ ~ = low dose
мініма́льна лета́льна ~ = minimum lethal dose
надлета́льна ~ = superlethal dose
надлишко́ва ~ = overdose
надмі́рна ~ = overdose
недоста́тня ~ = underdose, underproportioned dose
нелета́льна ~ = nonlethal dose
неприйня́тна ~ = intolerable dose
о́б’є́мна ~ = volume dose
одноразо́ва ~ = single dose
~ опромі́нення exposure [irradiation, radiation] dose; (внутрішнього/зовнішнього) internal/external dose; (всього тіла) whole-body dose; (фахового) occupational (radiation) dose ▪ отри́мати —у = to take [receive] a dose
очі́кувана ~ = (дозова навантага) dose commitment
парці́йна ~ = partial dose
парція́льна ~ = див. парційна ~
пито́ма ~ = specific dose
підпоро́гова ~ = subthreshold dose
поверхне́ва ~ = surface dose
пові́тряна ~ = air dose
погли́нена ~ = absorbed dose; див. тж увібрана ~
~ полови́нного вижива́ння = median lethal dose, lethal dose 50
помі́рна ~ = moderate dose
понаддопуско́ва ~ = intolerable dose; overdose
поро́гова ~ = threshold dose, dose threshold
прийня́тна ~ = permissible [tolerance] dose; (людини) human tolerance dose, radiation tolerance
~ промі́ння = radiation dose
~ професі́йного опромі́нення = occupational (radiation) dose
радіологі́чна ~ = radiological dose
~ Рентґе́нового промі́ння = x-ray dose
річна́ ~ = annual dose
стерилізаці́йна ~ = sterilization dose
сублета́льна ~ = sublethal dose
сума́рна ~ = integral [cumulative] dose
терапевти́чна ~ = therapy dose
ткани́нна ~ = tissue dose (of radiation)
~ тота́льного опромі́нення ті́ла = (whole-)body dose
уві́брана ~ = absorbed dose; (внутрішнього опромінення) absorbed fraction
~ фа́хово́го опромі́нення = occupational (radiation) dose
шкі́рна ~ = skin dose; (еритемна) skin erythema(-producing) dose
згу́бний malign, malignant; destructive; fatal
невипра́вний 1. incorrigible, uncorrectable 2. (безповоротний) irremediable 3. (неполіпшенний) unimprovable 4. (неполагодний) irreparable, nonreclaimable, beyond reclaim 5. (про дефект) unhealable 6. (невідновний) irrecoverable 7. (про вплив на довкілля) irreversible 8. (про помилку) fatal, nonrecoverable 9. (невідшкодовний) irretrievable
по́мил|ка 1. error, mistake див. тж похибкавиявля́ти —ки́ to detect errors, to diagnose; вказа́ти на —ку to point out a mistake; зроби́ти —ку to make a mistake; припусти́тися —ки to commit an error 2. (недогляд) failure, lapse 3. (хибний висновок) fallacy 5. (дрібний дефект, зокрема в програмі) bug ▪ виправля́ти —ки́ (дрібні технічні, зневаджувати) to debug
апара́тна ~ = (комп.) hardware [machine] error
аритмети́чна ~ = arithmetic error
багаторазо́ва ~ = multiple error
випадко́ва ~ = accidental error
випра́вна ~ = (комп.) recoverable [soft, nonfatal] error
ви́явлена ~ = detected error
вия́вна ~ = detectable error
гру́ба ~ = gross error; bad mistake
~ да́них = data error
дрібна́ ~ = minor error; (у програмі) bug (in the program)
друка́рська ~ 1. misprint ▪ (з)роби́ти (друка́рську) —у = to (make a) misprint 2. (що її треба виправити) corrigendum; (сукупність поправок, що їх треба внести, мн.) corrigenda 3. (у книжці) erratum 4. (у наборі, машинописі) typing error 5. (типографська) typo(graphical error)
експлуатаці́йна ~ = operational error
елемента́рна ~ = elementary error
звича́йна ~ = common error
значна́ ~ = significant error
~ зчи́тування = reading error
комп’ю́терна ~ = (комп.) machine error
крити́чна ~ = (комп.) critical error
кричу́ща ~ = flagrant error
логі́чна ~ = logic error
~ ме́тоду = 1. (систематична похибка) systematic error, error of the method 2. (у методі) error in the method
~ монтажу́ = constructional error
наве́дена ~ = (що породжує іншу) propagated error
невипра́вна ~ = (комп.) nonrecoverable [irrecoverable, fatal] error
неви́явлена ~ = undetected error
невия́вна ~ = undetectable error
незначна́ ~ = insignificant [minor] error
нефата́льна ~ = (комп.) recoverable error
~ обчи́слювання = miscalculation, calculation [computation(al)] error, error in calculation
ортографі́чна ~ = misspelling
орфографі́чна ~ = див. ортографі́чна ~
основна́ ~ = capital error
~ оці́нювання = estimation error
очеви́дна ~ = obvious error
~ па́рности = (комп.) parity error
~ підраху́нку = miscount
повто́рювана ~ = multiple [repetitive] error
поодино́ка ~ = single error
попра́вна ~ = див. виправна ~
пості́йна ~ = (комп.) hard error
поши́рена ~ = common [popular] error
~ прогно́зу = forecast [prediction] error
програмо́ва ~ = software error
~ проєктува́ння = design error
семанти́чна ~ = (комп.) semantic error
синтакси́чна ~ = (комп.) syntax error
систе́мна ~ = (комп.) system [fixed] error
супу́тня ~ = associated error
техні́чна ~ = (у розрахунку) technical error
типогра́фська ~ = typo(graphical error)
успадко́вана ~ = (наслідок помилки у початкових даних) inherited error
фата́льна ~ = (комп.) див. невиправна ~
~ через непра́вильне використа́ння апарату́ри = equipment-misuse error
~ че́рез неува́жність = careless mistake
числова́ ~ = numerical error
~у пере́кладі = (усному) misinterpretation; (письмовому) mistranslation
фата́льна ~ = (комп.) fatal [irrecoverable] error
ура́ження 1. (живої істоти) injury 2. (органу, тканини) lesion
~ без утра́ти працезда́тности = nondisabling injury
біологі́чне ~ = biological damage
го́стре радіяці́йне/промене́ве ~ = acute radiation injury
~ електри́чним стру́мом = electric shock
~ з утра́тою працезда́тности = disabling injury
лета́льне ~ = fatal [lethal] injury
прихо́ване ~ = latent injury
промене́ве ~ = radiation [irradiation] injury
радіяці́йне ~ = radiation [irradiation] injury
~ Рентґе́новим промі́нням = x-ray injury
смерте́льне ~ = див. летальне ~
хемі́чне ~ = chemical injury
фата́льний (про помилку, комп.) fatal, nonrecoverable, unrecoverable

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

вбі́йник (-ка) m = уби́вник; вбі́йчий (-ча, -че) deadly, fatal, killing.
душогу́б (-ба) m, душогу́бець (-бця) m, душогу́бка (-ки) f murderer, murderess, assassin, homicide;
  душогу́бка (-ки) f small boat (canoe);
  душогу́бний (-на, -не)* murderous, deadly, mortal, fatal; detrimental (to the soul);
  душогу́бник (-ка) m = душогу́б; satan, devil, one who causes souls to be lost;
  душогу́бниця (-ці) f = душогу́бка; душогу́бство (-ва) n homicide, murder, assassination.
згу́бний (-на, -не)* pernicious, fatal, destructive, ruinous, disastrous.
знема́га (-ги) f exhausted (fatigued, tired) feeling; swoon, fainting fit;
  знема́ганий (-на, -не) exhausted:
  знема́ганий на смерте́льні ра́ни, succumbing to fatal wounds.
нешасли́вий (-ва, -ве)* unfortunate, unhappy; fatal;
  нешасли́вість (-вости [-вості]) f misfortune, infelicity; fatality.
смерте́льний (-на, -не)* mortal, deadly:
  смерте́льний уда́р, deadly blow;
  смерте́льний гріх mortal sin;
  смерте́льний во́рог, deadly enemy; || excessive, extreme:
  смерте́льна спе́ка, extreme heat;
  смерте́льник (-ка) m mortal man;
  смерте́нний (-нна, -нне)* mortal;
  смерте́нник (-ка) m, смерте́нниця (-ці) f mortal person; person incurably ill;
  сме́ртний (-на, -не)* of death, mortal:
  на сме́ртній посте́лі, on the death-bed;
  сме́ртний ка́ра, capital punishment;
  сме́ртність (-ности [-ності]) f mortality, deadliness;
  сме́ртно, смерте́льно adv. mortally:
  смерте́льно ра́нений, mortally wounded;
  смерте́льно блі́дий, deathly pale;
  сме́ртонька (-ки) f Dim.: смерть, sweet (dear, liberating) death;
  смертоно́сний (-на, -не)* deadly, murderous, fatal;
  смертяни́й (-на́, -не́) murderous, deadly, mortiferous.
фата́льний (-на, -не)* fatal;
  фата́льність (-ности [-ності]) f fatality;
  фата́льно adv. fatally, unfortunately.
фера́льний (-на, -не)* unlucky, ominous; fatal; funereal:
  фера́льний день, day of misfortune.
чорне́нький, чорне́сенький (-ка, -ке)* (emphatic of):
  чо́рний, quite (very) black or dark;
  чо́рний (-на, -не) black, dark:
  ходи́ти в чо́рнім (чо́рному), to wear black, to be in mourning:
  ме́жи них перебі́гла чо́рна кі́тка, there is coolness between them;
  Чо́рне мо́ре, the Black Sea; || dirty, soiled; sad, fatal:
  гро́ші на (про) чо́рну годи́ну, money for the rainy day;
  чо́рне духове́нство, monks, friars, regular clergy;
  чо́рне де́рево, ebony:
  чо́рна бо́лість, epilepsy.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

катастроф||а ім. ж. catastrophe, disaster; (авто) crash; (зал., мор.) wreck; (нещасний випадок) (fatal) accident; перен. (падіння, розвал, розпад) downfall, collapse, (руйнування) ruin
авіаційна ~а (fatal) air accident/crash
автомобільна ~а motor/car accident
залізнична ~а (fatal) railway accident/wreck/crash
економічна ~а, що насувається imminent economic disaster
~а життєвих ідеалів collapse/ruin of life ideals
викликати ~у to wreck
потрапити в ~у to suffer a wreck, to be wrecked, (аварію) to have/to meet with, to get into an accident; (у справах) to run upon the rocks;
див. тж. аварія.
непоправн||ий прикм. irremediable, irreclaimable, irrecoverable, (збиток) irreparable, irretrievable, irremediate
~а помилка fatal mistake
~і витрати sunk costs
~і втрати irreparable loss/damage.
роков||ий прикм. fatal; ~а помилка fatal mistake.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

fatal нещасливий; смертельний; фатальний

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

помилка error, mistake; (збій, несправність) fault; bug інф
абсолютна п. absolute error
акумульована п. accumulative error
апертурна п. aperture error
випадкова п. random error, accidental error
виявлена п. discovered error, revealed error
відносна п. relative error
допустима п. admissible error, permissible error; reasonable error інф; tolerated error, allowable error мат
збалансована п. balanced error
інструментальна п. instrument(al) error
ймовірна п. probable error
крайова п. marginal error
кутова п. angular error, turning error
кутова п. конічного сканування conic scan angular error
кутова п. моноімпульсної РЛС angular error of monopulse radar
кутова п. РЛС супроводу lock-follow radar angular error, tracker radar angular error, tracking radar angular error
лінійна п. linear error
максимальна п. maximal error, maximum error, peak error; (найбільша) largest error
наведена п. propagated error елн, інф
невиправна п. fatal error, uncorrectable error, unrecoverable error
неповторна п. (випадкова, несистематична, нерегулярна) transient error, intermittent error, altering error
непоправна п. (напр., вимірювання) uncorrectable error, unrecoverable error; (фатальна, катастрофічна) fatal error
нерегулярна п. altering error, intermittent error
одинична п. || окрема п. single error; (локальна) isolated error
п. в обчисленні calculation error, miscalculation
п. виготовлення fabrication error
п. визначення кута місця angle of elevation determination error
п. вимірювання measurement error, measuring error
п. вимірювання віддалі error in distance measuring
п. вимірювання кутових координат error in angular data measuring
п. відліку || п. відчиту reading error
п. внаслідок спотворення розгортки error due to scan distortion
п. встановлення коефіцієнта coefficient setting error
п. друку print(ing) mistake, printing error
п. експерименту experiment error
п. за віддаллю range error
п. за швидкістю velocity error
п. заокруглення round-off error, rounding error
п. зміщення displacement error
п., зумовлена викривленням траєкторії та руху цілі curved-path-and-target-motion error
п., зумовлена відхиленням кривої від заданої linearity error
п., зумовлена дрейфом нуля zero-drift error
п., зумовлена неортогональністю пучка error due to beam nonperpendicularity
п. зчитування reading error
п. зчитування коду code reading ambiguity error
п. ігнорування людського фактора human factor error
п. індикації display error
п. інтерполяції interpolation error
п. калібрування calibration error
п. калібрування віддалеміра range-finder calibration error
п. квантування sampling error, quantization error
п. квантування по часу sampling error
п. монтажу wiring error
п. наближення error of approximation
п. наведення на ціль target guidance error
п. нагромадження accumulation error
п. налаштування setup error, tuning error
п. оператора human mistake, bust, human error, operator error
п. паралакса parallax error
п. пеленга bearing error
п. пеленгування bearing error
п. передбачення prediction error
п. першого порядку first-order error
п. під час виправлення (програми) patching error
п. під час відновлення зображення image restoration error
п. під час роботи з клавіатурою keying mistake
п. під час сортування missort
п. позиціювання positioning error
п. приладу instrument(al) error
п. програмного забезпечення software error
п. проєктування design error
п. розузгодження following error
п. системи (напр., автоматичного регулювання) system error
п. системи керування control error
п. спостереження error of observation, observation(al) error
п. стеження tracking error
п. у контрольній сумі checksum error інф
п. у наведенні антени за кутом місця antenna tilt error
п. у підпрограмі subprogram error
п. у програмі program error інф
п. у цифровому сигналі даних data digital signal error
п. усталеного режиму автосупроводу autotracking steady-state regime error
п. через скінче́нний діаметр світлової плями error due to finite diameter of light spot
програмна п. software error, software failure
середньоквадратична п. root-mean-square error
систематична п. systematic error
успадкована п. inherited error
часта п. multiple error
швидкісна динамічна п. систем автосупроводу (цілі за віддаллю) tracking range velocity dynamic error
швидкісна п. velocity error