Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «fast» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

fast-paced [ˈfæstˈpeɪst; ˈfɑːstˈpeɪst] adj
    (про сюжет) бурхливий, динамічний Обговорення статті
food [fuːd] n
    ї́жа, їда́, харч, пожи́ва, по́ко́рм, корм, прові́зія; стра́ва, діал. ї́стиво, зап. ї́дло
    • comfort food —
    а) втішна їжа До обговорення
    б) домашні (традиційні) страви (що викликають ностальгію за чимсь)
    • fast food — швидке харчування, фаст-фуд До обговорення
    • finger food — їжа, яку беруть руками
    • food for powder — солдати, гарматне м’ясо
    • food for thought, mental food — пожива для роздумів, пожива для розуму
    • food value — поживність, поживна цінність
    • functional food, medicinal food — функціональні харчі
    • health food — здорова їжа
    • junk food — нездорова їжа, неповноцінні харчі, їжа з «порожніми» калоріями, помийна їжа
    • natural food — натуральна їжа
    • organic food — органічні харчі
    • whole food, whole foods — цілісні харчі (харчові продукти) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

fast3 [fɑ:st] n пощення; піст;
  to break one’s ~ розговітися;
  to observe one’s ~ дотримуватися посту.
fast2 [fɑ:st] adv швидко, хутко, прудко; міцно;
  to fly ~ швидко літати;
  to read ~ швидко читати;
  to speak ~ швидко говорити;
  to work ~ швидко працювати;
  to hold ~ to smth міцно триматися за щось;
  they held ~ to their beliefs вони міцно тримаються за свої переконання; ◊
  ~ bind, ~ find присл. як дбаєш, так і маєш.

USAGE: Українським сполученням типу читати (ходити) швидко в англійській мові відповідають сполучення типу to be + fast + віддієслівний іменник: to be a fast reader швидко читати, to be a fast walker швидко ходити, to be a fast swimmer швидко плавати.

fast3 [fɑ:st] v постити, не їсти; голодувати;
  to ~ on bread and water сидіти на хлібі й воді;
  ~ing cure мед. лікування голодною дієтою.
fast1 [fɑ:st] adv міцно, сильно, туго; щільно;
  to be ~ asleep міцно спати;
  ~ shut щільно закритий.
fast2 [fɑ:st] a
1. швидкий, скорий;
  a ~ car швидкий автомобіль;
  a ~ movement швидкий рух;
  a ~ plane швидкісний літак;
  a ~ river швидка річка;
  a ~ runner швидкий бігун;
  a ~ train швидкий поїзд;
  he is a ~ walker він швидко ходить;
  the watch (clock) is 10 minutes ~ годинник поспішає на 10 хвилин;
2. легковажний; фривольний, безпутний;
  to lead a ~ life вести безпутне життя;
3. амер. sl шахрайський;
  ~ scales неточні терези (що показують більшу вагу); ◊
  ~ talk базікання, теревені; окозамилювання.

USAGE: Українському прикметнику швидкий в англійській мові відповідають декілька еквівалентів: fast, swift, rapid, quick. Fast, swift i rapid характеризують темп руху, а rapid – сам рух: a fast train, rapid progress (growth) швидкий потяг, швидкий прогрес (ріст). Quick характеризує не стільки темп руху, скільки невідкладність і короткочасність дії: quick effect негайний ефект.

fast1 [fɑ:st] a міцний, твердий; тривкий;
  to make ~ закріпляти; замикати (двері);
  to take ~ hold of smth міцно вхопитися за щось.
root-fast [ˈru:tfɑ:st] a міцно укорінений.
shore-fast [ˈʃɔ:fɑ:st] n мор. швартов.
sit-fast [ˌsɪtˈfɑ:st] a
1. укріплений; нерухомий;
2. фіксований.
stern-fast [ˈstɜ:nfɑ:st] n мор. кормовий швартов; кормовий фалінь.
asleep [ɘˈsli:p] a pred.
1. сплячий;
  to be, to lie ~ спати;
  to be fast ~ міцно спати;
  to fall ~ засинати, заснути;
2. онімілий, отерплий, затерплий (про руки, ноги);
3. перен. тупий, млявий;
  he is ~ to danger він не розуміє небезпеки;
4. евф. мертвий; ◊
  to be ~ at the switch недбало ставитися до своїх обов’язків.

USAGE: 1. Словосполучення to be asleep означає бути у стані сну, відпочинку; його антонімом є словосполучення to be awake не спати. На відміну від to be asleep, дієслово to sleep звичайно вживається для опису характеру цієї дії – де, як, як довго: to sleep in the open air спати на свіжому повітрі; to sleep soundly міцно спати; to sleep till five спати до п’ятої години. Прикметник asleep може означатися прислівниками fast, soundly, deeply. 2. Українське засинати передається в англійській мові двома словосполученнями: to fall asleep, to go to sleep. Словосполучення to fall asleep передбачає перехід до сну відразу, несподівано, різко, а словосполучення to go to sleep означає засинати. 3. Українському хотіти спати в англійській мові відповідає to be/to feel sleepy. 4. See afraid.

break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank 1) підірвати банк; 2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел.переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away 1) відривати, розривати; 2) утікати, відходити; 3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок; 4) розійтися; розсваритися; ~! брейк! (бокс);
  ~ down 1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері; 2) виходити з ладу; зазнати аварії; 3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося; 4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися; 5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала; 6) розбивати на класи, категорії тощо; 7) хім. розчинятися; розслоюватися; 8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth 1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки; 2) пробивати собі дорогу; 3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень; 4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in 1) вдиратися; 2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері; 3) втручатися, встрявати; 4) приборкувати;
  ~ off 1) відламувати; 2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь; 3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out 1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку; 2) утікати (з в’язниці); 3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through 1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника; 2) здійснити науковий прорив;
  ~ up 1) розбивати (на куски); 2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп); 3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні; 4) змінюватися (про погоду); 5) слабнути; 6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися; 7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь); ◊
  ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.

USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.

breathe [brɪ:ʧ] v (past і p. p. breathed, pres. p. breathing)
1. дихати, вдихати, видихати; зітхати; перевести дух;
  to ~ fast дихати швидко;
  to ~ evenly дихати рівно;
  to ~ slowly дихати повільно;
  to ~ freely вільно дихати;
  to ~ in вдихати;
  to ~ out видихати;
  to ~ fresh air дихати свіжим повітрям;
2. дути (на щось – upon);
3. жити, існувати;
  he is still ~ing він все ще живий;
4. давати передихнути (віддихатися);
5. легенько повівати (про вітер);
6. пахнути;
7. ледь долинати (про звук);
8. говорити тихо (пошепки);
  not to ~ a word не сказати й слова; тримати в таємниці;
  he softly ~ed her name він прошепотів її ім’я;
9. заплямувати репутацію; чорнити; зводити наклеп;
10. грати на духових інструментах;
11. стомити; вимотати;
12. фон. вимовляти без вібрації голосових зв’язок;
  ~ in муз. брати дихання;
  ~ out 1) видихати; 2) виражати;
  to ~ out threats сипати погрозами; ◊
  to ~ a vein пустити кров;
  to ~ down smb’s neck стояти у когось над душею;
  to ~ life into a stone оживити камінь;
  to ~ new life into smb вдихнути нове життя в когось;
  to ~ out one’s last померти, віддати душу богові; врізати дуба.
cap [kæp] v (past і p. p. capped, pres. p. capping)
1. одягати або скидати шапку;
2. накривати чохлом (ковпаком);
3. увінчувати; утворювати шапку (про сніг);
  snow ~s the mountain гора покрита снігом;
4. довершувати, завершувати;
  to ~ the misery a fast rain began на додачу пішов сильний дощ;
5. перевершити, взяти верх;
  to ~ the climax, the globe переходити всі межі, перевершувати все;
6. знімати шапку (на знак поваги);
7. присуджувати вчений ступінь (надіваючи при цьому академічний головний убір);
8. вставляти капсуль (пістон); ◊
  this ~s it all! тільки цього й не вистачало!, це уже занадто!
clay [kleɪ] n
1. глина, глинозем;
  potter’s ~ гончарна глина;
  to bake/to temper ~ випалювати глину;
  to model/to shape ~ ліпити з глини;
  made of ~ зроблений з глини;
  to stick fast in the ~ загрузнути в глині;
2. мул, твань, багно;
3. людське тіло, плоть;
4. поет. прах;
5. глиняна люлька.

USAGE: See air.

clip 3 [klɪp] n швидка хода;
  at a fast ~ дуже швидко.
clock [klɒk] n
1. годинник;
  a big ~ великий годинник;
  a biological ~ біологічний годинник;
  a city ~ міський годинник;
  an electric ~ електричний годинник;
  a silver ~ срібний годинник;
  a table ~ настільний годинник;
  a wall ~ настінний годинник;
  a hanging ~ висячий годинник;
  a standing ~ стоячий годинник;
  by the ~ за годинником;
  the face of a ~ циферблат годинника;
  my ~ is 10 minutes fast мій годинник спішить на 10 хвилин;
  my ~ is 10 minutes slow мій годинник відстає на 10 хвилин;
  my ~ is right мій годинник іде правильно;
  to regulate, to set one’s ~ регулювати, наставляти годинник;
  to wind one’s ~ заводити годинник;
  to advance, to turn a ~ ahead by one hour переводити стрілки годинника на годину вперед;
  to turn a ~ back by one hour переводити стрілки годинника на годину назад;
  a ~ goes годинник іде;
  a ~ gains time, keeps time годинник іде правильно;
  a ~ loses time годинник відстає;
  a ~ stops зупиняється;
  a ~ strikes the hour годинник пробиває години;
2. стрілка на панчосі (як прикраса);
3. груб. пика, морда; ◊
  around, round the ~ цілодобово;
  like a ~ точно, пунктуально;
  to turn back the ~ повернути колесо історії назад.

USAGE: Українському іменнику годинник в англійській мові відповідають два слова – clock і watch, які різняться залежно від їхнього звичного місцеперебування. Clock означає будь-який годинник, який не носять на/при собі – wall (tower, city) clock настінний (на вежі, міський) годинник. Watch означає будь-який годинник, який можна носити на/при собі – pocket (wrist) watch кишеньковий (наручний) годинник. Українському мій годинник на столі, він спішить (відстає) відповідає my watch is on the table, it is fast (slow). Англійське o’clock вживається лише для позначення часу на циферблаті: It is two o’clock by my watch (by my clock). За моїм годинником друга година.

develop [dɪˈvelɘp] v
1. розвивати(ся);
  to ~ agriculture розвивати сільське господарство;
  to ~ culture розвивати культуру;
  to ~ industry розвивати промисловість;
  to ~ one’s business розвивати свою справу;
  to ~ one’s idea розвивати думку;
  he has ~ed a taste for music у нього розвинувся інтерес до музики;
  to ~ from a child into an adult виростати з дитини в дорослу людину;
  events ~ed fast події швидко розвивалися;
  his business ~s successfully його бізнес успішно розвивається;
2. проходити, протікати;
  the situation ~ed rapidly ситуація розвивалася стрімко;
3. виявляти;
  to ~ the symptoms of influenza виявити симптоми грипу;
  he ~ed a great gift for mathematics у нього виявилися великі здібності до математики;
4. удосконалювати;
5. розробляти; добувати; конструювати;
  to ~ mineral resources розробляти корисні копалини;
  to ~ the plot of a story розробляти сюжет оповідання;
6. фот. проявляти;
  to ~ a photo (a film) проявити фотографію (плівку);
7. розповсюджуватися, поширюватися (про хворобу, епідемію);
8. військ. розвивати (успіх);
  to ~ an attack розвинути атаку;
9. викладати, висловлювати, розкривати (мотиви, аргументи);
  to ~ an argument (an idea) розвивати аргумент (ідею);
10. з’ясовувати(ся), виявляти(ся), ставати очевидним;
  it ~ed that he had made a mistake з’ясувалося, що він помилився.
drive [draɪv] n
1. їзда; поїздка, катання, прогулянка (в екіпажі, автомобілі);
  a difficult ~ важка прогулянка, поїздка;
  a long ~ довга прогулянка, поїздка;
  a pleasant ~ приємна прогулянка, поїздка;
  a fast ~ швидка їзда;
  to go for a ~ покататися на машині;
  to take a ~ проїхатись;
  to take smb for a ~ катати когось на машині;
  it’s a long ~ from here туди далеко їхати;
  it’s a two hour ~ from here це дві години їзди;
2. переслідування (ворога, звіра);
3. під’їзна дорога, алея; просіка;
4. гони, поспіх;
5. велика енергія, наполегливість, сила;
  enough ~ to do smth досить енергії, наполегливості, щоб щось зробити;
6. стимул, спонукання, внутрішній імпульс;
7. тенденція, напрям;
8. пол. кампанія;
  to initiate/to launch a ~ for charity розпочати кампанію благодійності;
9. тех. передача; привод;
10. проїзд;
11. військ. наступ; удар; атака;
12. гірн. штрек.
drive [draɪv] v (past drove; p. p. driven, pres. p. driving)
1. гнати, заганяти; переслідувати (звіра, худобу);
  to ~ cattle to або into a place гнати, заганяти худобу до певного місця (у певне місце);
  to ~ horses to або into a place гнати, заганяти коней до певного місця (у певне місце);
2. проганяти, відганяти;
3. їхати, їздити;
  to ~ at a high speed їхати на великій швидкості, гнати машину;
  to ~ fast їхати швидко;
  to ~ slowly їхати повільно;
  to ~ home їхати додому;
  to ~ into a pole наїжджати на стовп, врізатися у стовп;
  to ~ into a tree наїжджати на дерево, врізатися в дерево;
4. мчати, нестися; ганяти;
5. везти, підвозити (в автомобілі і т. і.);
  to ~ smb to the station підвезти когось на станцію;
6. водити, вести; правити, керувати, управляти (кіньми);
  to ~ a car вести машину;
  to ~ a train вести потяг;
  to learn to ~ a car навчитися правити машиною;
7. рухати, приводити в рух; переміщати;
  the wind is ~ing clouds вітер гонить хмари;
8. вбивати, заганяти (в щось);
  to ~ a nail home забивати цвях по саму голівку;
  to ~ a nail through a wall вбивати цвях у стіну;
9. приводити, доводити (до – to, into);
  to ~ into despair приводити в розпач;
  to ~ home переконувати, доводити;
10. проводити, прокладати (залізницю);
11. укладати (угоду); вести (торгівлю);
12. перевантажувати, перевтомлювати (працею);
  ~ at домагатися, хилити, спрямовувати;
  ~ away 1) поїхати; 2) проганяти;
  ~ back повертатися; їхати назад; військ. відкидати (противника);
  ~ down виїжджати за місто;
  ~ in 1) заганяти (худобу і т. і.); 2) в’їхати;
  ~ off відриватися, відштовхуватися;
  ~ on продовжувати шлях; ~! поганяй!, рушай!, гайда!;
  ~ out 1) виїхати; 2) вибивати, витісняти;
  ~ through проводити, здійснювати;
  ~ up під’їжджати; ◊
  ~ on! поганяй!;
  to ~ a lesson into smb’s head втлумачувати комусь (щось);
  to ~ a pen бути письменником;
  to ~ it home to smb переконувати когось (у чомусь);
  to ~ mad, crazy зводити з розуму;
  to ~ the nail too far переходити всі міри; перебрати міру.

USAGE: See lead.

dye [daɪ] n
1. фарба; барвник;
  a fast (a fading) ~ стійкий барвник;
  natural ~s природні барвники;
  synthetic ~s штучні барвники;
  ~ laser лазер на барвниках;
2. забарвлення;
3. колір.
extremely [ɪkˈstri:mlɪ] adv конче, украй; надто; надзвичайно;
  ~ interesting (busy, difficult, long, stupid) надзвичайно цікавий;
  ~ busy надзвичайно зайнятий;
  ~ difficult надзвичайно важкий;
  ~ stupid надзвичайно тупий;
  ~ well дуже добре;
  ~ badly дуже погано;
  ~ fast дуже швидко;
  ~ slowly дуже повільно.
feast [fi:st] n
1. свято;
2. бенкет;
  a royal ~ королівський бенкет;
  a sumptuous ~ розкішний бенкет;
3. вшанування;
4. перен. насолода; ◊
  a Dutch ~ бенкет, на якому хазяїн стає п’яним раніше гостей;
  a ~ of Fools бенкет дурнів;
  a ~ or a famine часом густо, часом пусто; або все, або нічого;
  ~ today and fast tomorrow присл. сьогодні – густо, завтра – пусто.
fly2 [flaɪ] v
1. (past flew, p. p. flown, pres. p. flying) літати; пролітати;
  a bird flies птах літає;
  a plane flies літак літає;
  to ~ high літати високо;
  to ~ low літати низько;
  to ~ fast літати швидко;
  to ~ to... летіти кудись;
  to ~ away летіти геть;
  to ~ across летіти через;
  to ~ over летіти над;
  to ~ nonstop летіти без зупинок;
2. керувати літаком;
  to ~ an aeroplane вести літак;
3. поспішати;
4. маяти, майоріти;
5.: to ~ pigeons ганяти голубів;
6. (past fled) втікати, рятуватися втечею;
  ~ at 1) стріляти в когось; 2) накидатися з лайкою на когось;
  to ~ into a rage шаленіти;
  the glass flew into pieces скло розлетілося на куски;
  ~ off поспішно втекти; ухилятися від;
  to ~ the handle зіскочити з ручки (про молоток тощо); перен. розсердитися, скипіти;
  ~ on/upon 1) стріляти в когось; 2) накидатися з лайкою на когось;
  ~ out скипіти, розсердитися (на – at);
  ~ over перестрибнути;
  ~ to: to ~ arms взятися за зброю, розпочати війну;
  to ~ smb’s arms кинутися в чиїсь обійми; ◊
  as the crow flies навпростець;
  to ~ a kite пустити першу кулю;
  to ~ high бути честолюбним;
  to ~ into a passion роздратувати, розлютитися, скипіти;
  to ~ low триматися в тіні;
  to ~ open розчинитися;
  to make the money ~ марно розтринькати (гроші).
hard [hɑ:d] a
1. твердий; жорсткий, шорсткий на дотик;
  a ~ bed тверда постіль;
  a ~ court тверде поле (теніс);
  a ~ palate анат. тверде піднебіння;
  a ~ pencil твердий олівець;
  a ~ pillow тверда подушка;
  a ~ seat анат. тверде місце;
  ~ to the touch твердий на дотик;
  to get, to grow ~ тверднути; черствіти; грубішати;
2. важкий; тяжкий, що вимагає великого напруження;
  a ~ case юр. складна, заплутана судова справа;
  a ~ task важке завдання;
  to make things ~ for smb ускладнювати комусь життя;
  he is ~ to deal with з ним важко мати справу;
  it is ~ for smb to make up one’s mind комусь (для когось) важко вирішити;
  it is ~ to do smth важко щось зробити;
  it is ~ to say... важко сказати...;
  this book is ~ reading ця книжка важко читається;
3. сильний (удар);
  ~ blow сильний удар;
4. дужий, міцний; загартований;
  ~ muscles міцні м’язи;
  in ~ condition спорт. у хорошій формі;
  to get ~ by taking regular exercises зміцніти завдяки регулярним тренуванням;
5. суворий; безжалісний, жорстокий;
  a ~ father суворий батько;
  a ~ heart жорстоке/ камінне серце;
  a ~ master суворий хазяїн;
  to be ~ on smb бути суворим до когось;
6. тяжкий; сповнений труднощів і нестатків;
  ~ lines, lot, luck гірка доля;
  ~ times тяжкі часи;
  ~ years роки бідувань;
7. холодний, суворий, лютий;
  ~ climate суворий клімат;
  ~ frost лютий мороз;
  a ~ look суворий погляд;
  a ~ winter холодна зима;
8. різкий, грубий, неприємний (про звук тощо);
  ~ voice різкий звук;
  ~ words грубі слова;
  to call smb ~ names не соромитися у виборі слів;
  to say ~ things to smb грубити комусь;
9. старанний, ретельний;
  a ~ worker старанний робітник;
10. наполегливий, самовідданий; заповзятий;
  a ~ drinker безпробудний п’яниця;
  to try one’s ~est старатися із всіх сил;
11. стійкий;
  ~ prices стійкі ціни;
12. жадібний; скупий; зажерливий;
13. дзвінкий (про монету); фін. твердий;
  ~ money тверда валюта;
14. частий (про пульс);
15. міцно зав’язаний;
  a ~ knot міцно зав’язаний вузол;
16. амер. міцний; алкогольний;
  ~ drinks міцні напої;
  a drop of the ~ stuff ковток спиртного;
17. розм. кислий, терпкий (про вино);
18. певний, підтверджений;
  a ~ fact незаперечний факт;
19. контрастний (про зображення);
  a ~ image контрастне зображення;
  ~ paper фот. контрастний папір;
20. густий, тягучий (про рідину);
21. фіз. проникальний (про радіацію);
22. фон. твердий (про приголосний звук); ◊
  a ~ nut to crack/~ row to hoe міцний горішок (про людину);
  a ~ soap господарське мило;
  ~ and fast непорушний, непохитний (про правила); (as) ~ as adamant твердий, як граніт; (as) ~ as a bone, as iron твердий, як камінь; (as) ~ as a flint, a stone, horn, the nether millstone кам’яний, черствий, загрубілий, нечутливий (про серце); (as) ~ as nails загартований;
  ~ boiled egg черства людина, «сухар»;
  ~ cases make bad law присл. важкі судові справи призводять до винятків з закону;
  ~ drug сильнодійний наркотик;
  ~ feelings образа;
  ~ labour, works каторжні роботи;
  ~ news важливі політичні події (в газеті, по телебаченню);
  ~ sauce крем (для тортів, пудингів);
  ~ words break no bones присл. лайка на коміру не висне;
  no ~ feelings? ви не образилися?;
  the ~ of hearing глухуватий;
  to be ~ up бути в скрутному матеріальному становищі.
hare [heɘ] n
1. заєць;
  alpine ~ заєць-біляк;
  a buck ~ заєць-самець;
  a doe ~ зайчиха;
  European ~ заєць-русак;
  a fast ~ прудкий заєць;
  a grey ~ сірий заєць;
  a long-eared ~ довговухий заєць;
  a long-legged ~ довгоногий заєць;
  ~s are easily frightened зайці полохливі;
2. амер. кріль;
3. хутро кроля;
4. кролятина; заячина;
5. розм. пасажир без квитка, «заєць»;
6. астр. Заєць (сузір’я); ◊
(as) mad as a (March) ~ зовсім божевільний, не при своєму розумі; дуже злий, лютий, розлючений; одержимий; (as) timid as a ~ боязкий, як заєць;
  first catch your ~ then cook him присл. курчат восени рахують; не кажи гоп, поки не перескочиш;
  ~ and hounds спорт. лисички (гра, в якій одні учасники біжать, залишаючи за собою слід з папірців, а інші, що вийшли пізніше, їх переслідують, намагаючись перехопити);
  ~ may pull dead lions by the beard присл. молодець проти овець;
  ~’s ear бот. ласкавець;
  the ~ starts when a man least expects несподіване часто трапляється;
  to hold with the ~ and run with the hounds служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру.
hold [hɘʋld] v (past i p. p. holded, past і p. p. held)
1. тримати, держати;
  to ~ a child тримати дитину;
  to ~ a cup тримати чашку;
  to ~ a fork (a spoon) тримати виделку (ложку);
  to ~ an umbrella тримати парасольку;
  to ~ smb’s hand тримати чиюсь руку;
  to ~ hands триматися за руки;
  to ~ one’s head high високо тримати голову;
  to ~ one’s nose затискувати ніс;
  to ~ by the hand, to ~ smb’s hand тримати когось за руку;
  to ~ by the ear, to ~ smb’s ear тримати когось за вухо;
  to ~ by the shoulders, to ~ smb’s shoulders тримати когось за плече;
  to ~ fast to smth міцно триматися за щось;
  to ~ smth by the handle тримати щось за ручку/держак;
  to ~ to one’s promise дотримуватися своєї обіцянки;
  to ~ smth carelessly тримати щось недбало;
  to ~ smth firmly тримати щось міцно;
  to ~ smth in one’s arms тримати щось на руках;
  to ~ smth in one’s hands тримати щось у руках;
  to ~ smth between one’s fingers тримати щось пальцями;
  to ~ smth between one’s teeth тримати щось в зубах;
2. утримувати; стримувати; затримувати; зупиняти, спиняти;
  to ~ horses стримувати коней;
  to ~ one’s breath затамувати/ затаїти подих;
  to ~ one’s smile стримувати посмішку;
  to ~ one’s tears стримувати сльози;
  to ~ one’s tongue мовчати;
  to ~ the bus for some time затримувати автобус на якийсь час;
3. володіти, мати; бути власником;
  to ~ shares in a company бути власником акцій у компанії;
4. зберігати контроль (над чимсь);
  to ~ a fort тримати форт;
  to ~ a record спорт. утримувати рекорд;
5. вміщувати, мати в собі;
  this hall ~s 2000 people цей зал вміщує 2000 осіб;
6. гадати, вважати;
  I ~ it good я вважаю, що це добре;
7. утримувати під вартою; тримати у в’язниці;
  he was held on a charge of theft його затримали за крадіжку;
8. бути зобов’язаним (комусь) (of, from); залежати (від когось);
9. зазнавати, терпіти, зносити (щось);
10. зобов’язувати, змушувати;
11. тривати, триматися, стояти;
  the fair weather is ~ing стоїть ясна погода;
12. займати (посаду);
  to ~ two offices at the same time обіймати дві посади одночасно;
13. вести (розмову);
14. заволодівати (увагою);
15. зберігати, утримувати (в пам’яті);
  I can’t ~ all these details я не можу запам’ятати усі ці деталі;
16. дотримуватися (переконань);
  to ~ a theory дотримуватися теорії;
17. резервувати;
  to ~ a room зарезервувати кімнату; зберігати;
  my money is held at the bank мої гроші зберігаються у банку;
18. влаштовувати, організовувати, проводити;
  to ~ a conference проводити конференцію;
  to ~ a demonstration влаштовувати демонстрацію;
  to ~ an examination екзаменувати;
  to ~ a meeting проводити мітинг;
  to ~ a parade проводити парад;
19. святкувати, відзначати;
20. бути непроникним, не пропускати (рідину);
21. іти на парі;
22. зачати, понести (про самку);
  ~ back 1) стримувати, затримувати;
  to ~ back one’s anger стримувати гнів; 2) стримуватися, утримуватися;
  to ~ back one’s tears стримувати сльози;
  to ~ back the crowd стримувати натовп;
  to ~ back from asking утриматися й не запитати;
  to ~ back from drinking утримуватися від випивки; 3) ухилятися; 4) приховувати;
  ~ down 1) не давати піднятися (вирватися); тримати (лежачи); 2) пригнічувати; придушувати;
  ~ forth показувати; пропонувати, подавати;
  to ~ forth a hope подавати надію;
  ~ in 1) стримувати; 2) стримуватися; утримуватися; 3) мовчати;
  ~ off 1) не пускати, тримати осторонь; 2) не підходити; триматися осторонь; 3) затримуватися;
  ~ on 1) триматися, вчепитися (у щось, за щось);
  to ~ on to a branch триматися за гілку;
  to ~ on smb’s hand триматися за чиюсь руку;
  to ~ on to smb, smth триматися за когось/ щось;
  ~ on! тримайся!; 2) прикріплювати; 3) продовжувати робити (щось);
  ~ out 1) простягати;
  to ~ out one’s hand простягнути руку;
  to ~ out a letter подати лист; 2) пропонувати; 3) обіцяти; 4) витримувати; триматися до кінця;
  ~ over 1) відкладати (справу), баритися; 2) відкладати (убік);
  ~ together 1) скріпляти; 2) бути згуртованими; триматися разом;
  love of country ~s the nation together любов до батьківщини об’єднує народ;
  ~ under тримати в покорі; придушувати, пригнічувати;
  ~ up 1) підтримувати, підпирати; піднімати;
  to ~ up a glass піднімати чарку;
  to ~ up a hand піднімати руку;
  to ~ up one’s head піднімати голову; 2) показувати, виставляти; 3) зупиняти, затримувати; 4) грабувати; 5) утримуватися на ногах; 6) витримувати, не піддаватися; 7) стояти (про погоду);
  will the weather ~ up? чи довго протримається ця погода?; 8) ущухати (про дощ); ◊
  ~ fast! мор. стоп!;
  ~ hard!, ~ on! стій!, почекай!;
  ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями;
  they ~ out for self-rule вони прагнуть незалежності;
  to ~ oneself ready бути готовим;
  to ~ one’s tongue тримати язик за зубами;
  to ~ water витримувати критику.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away 1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up 1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊
  to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading)
1. вести, показувати шлях, приводити;
  to ~ a dog вести собаку;
  to ~ a horse вести коня;
  to ~ a child вести дитину;
  to ~ a person вести людину;
  to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя;
  to ~ the way вести за собою;
  to ~ the way to...; вказувати шлях до...;
  to ~ against вести проти;
  to ~ smb by the hand вести когось за руку;
  to ~ for landing ав. іти на посадку;
  to ~ from вести від (з);
  to ~ smb into the room вести когось до кімнати;
  to ~ smb along the road вести когось по дорозі;
  to ~ smb through, across a field вести когось через поле;
  to ~ smb through the forest вести когось через ліс;
  to ~ smb up, down the street вести когось вулицею;
  to ~ to happiness вести до щастя;
  to ~ to a house вести до будинку;
  the road ~s to... дорога веде до...;
  the street ~s to... вулиця веде до...;
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
2. керувати, управляти, командувати; очолювати;
  to ~ an army командувати армією;
  to ~ a choir керувати хором;
  to ~ an expedition керувати експедицією;
  to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту;
  to ~ an orchestra керувати оркестром;
  to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії;
  to ~ the fashion бути законодавцем мод;
  to ~ an army очолювати армію;
  to ~ a delegation очолювати делегацію;
  to ~ the people очолювати народ;
  to ~ a movement керувати рухом;
  to ~ a struggle керувати боротьбою;
  to ~ for the the defence юр. очолювати захист;
  to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення;
3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути;
  curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову;
4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати;
  to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають;
  a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр;
5. спорт. набрати (мати) більше очок;
6. вести (якийсь спосіб життя);
  to ~ a double life жити подвійним життям;
  to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати;
  to ~ a good life вести правильне життя;
  to ~ a quite life вести спокійне життя;
7. вести, приводити (кудись);
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
  chance led him to London випадок привів його у Лондон;
8. вести, бути каналом (проводом);
9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті;
  to ~ to illness закінчитися хворобою;
  to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним;
  fear led him to tell lies страх заставив його брехати;
10. юр. ставити навідні запитання;
11. карт. ходити;
  to ~ hearts ходити з чирви;
12. тех. випереджати;
13. юр. свідчити; наводити (докази);
14. спорт. спрямовувати удар (у боксі);
15. мисл. цілитися у птаха, який летить;
  ~ away відволікти, відвести, відтягти;
  ~ off 1) починати; відкривати (дебати тощо); 2) відхиляти, відвертати;
  ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося;
  ~ out вивести;
  ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату);
  ~ to вести до чогось, кудись;
  ~ up to 1) поступово підготовляти (до чогось); 2) наводити розмову (на щось); ◊
  all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим;
  to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою;
  to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти;
  to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя;
  to ~ astray збити з пантелику;
  to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря;
  to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось;
  to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі;
  to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс;
  to ~ the way 1) вести за собою, іти на чолі; 2) виявити ініціативу, зробити перший крок;
  to ~ smb to expect викликати надії у когось.

USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця.

learn [lɜ:n] v (past i p. p. learned, learnt, pres. p. learning)
1. вчити(ся), вивчати, учити;
  to ~ English вивчати англійську мову;
  to ~ a poem вчити/вивчити вірш;
  to ~ a rule вчити/вивчити правило;
  to ~ a word вчити/вивчити слово;
  to ~ smth by heart (ви)вчити щось напам’ять;
  to ~ smth by rote зубрити щось;
  to ~ smth fast швидко засвоювати щось;
  to ~ smth slowly повільно засвоювати щось;
  to ~ smth badly вивчити щось погано;
  to ~ smth well вивчити щось добре;
  to ~ to do smth (на)вчитися щось робити;
  to ~ to count навчитися рахувати;
  to ~ to paint навчитися малювати;
  to ~ to write навчитися писати;
  to ~ to read навчитися читати;
  to ~ to speak навчитися говорити;
  to ~ how to ride a bicycle вчитися їздити на велосипеді;
  to ~ how to ride a horse вчитися їздити верхи;
  she is ~ing her part вона вчить свою роль;
  he is learning to be an interpreter він вчиться на перекладача;
2. засвоювати; учитися, навчатися;
  to ~ one’s lesson діставати добрий урок;
  to ~ to be more careful навчитися бути обережнішим;
  to ~ to dance вчитися танцювати;
  to ~ to play tennis вчитися грати в теніс);
  to ~ to spell words вчитися вимовляти слова по буквах;
  to ~ driving вчитися водити машину;
  to ~ smth from smb учитися чогось у когось;
  to ~ from one’s experience вчитися на своєму досвіді;
  to ~ from one’s mistakes вчитися на власних помилках;
  to ~ swimming from smb вчитися у когось плавати;
  he ~ed that hard work paid він упевнився, що настирлива праця дає результати;
3. взнавати, довідуватися, дізнаватися;
  to ~ the facts взнати факти;
  to ~ much взнати багато чого;
  to ~ the news взнати новину;
  to ~ the truth узнавати правду;
  to ~ smth by chance узнавати щось випадково;
  to ~ smth from a friend узнавати щось від приятеля;
  to ~ smth from the newspaper узнавати щось з газети;
  to ~ about smth дізнаватися про щось;
  to ~ that... дізнатися, що...;
  to ~ when he arrived довідатися, коли він прибув;
  you’ll ~ everything when the time comes ви про все дізнаєтесь у свій час;
  I am sorry to ~ of his illness я з прикрістю сприйняв новину про його хворобу;
4. інформувати (когось);
5. провчити (когось);
  I’ll ~ him! я його провчу!; ◊
  ~ to creep before you leap не все одразу дається;
  ~ wisdom by the follies of others присл. учись на помилках інших;
  soon learnt, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки;
  to ~ a thing or two дещо пізнати, навчитися дечого;
  to ~ by experience пізнати щось з власного (гіркого) досвіду;
  to ~ like a parrot завчити, як папуга (щось).

USAGE: 1. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, e.g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може відноситися до знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис – to study painting, а вчитися водити автомобіль – to learn (how) to drive. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb, smth вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn to do smth (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.). 2. Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress.

Lenten [ˈlent(ɘ)n] a
1. церк. великопісний;
  ~ day день великого посту;
  ~ fast великий піст;
  ~ season час великого посту;
  ~ sermon великопісна проповідь;
2. (l.) пісний; прісний (про хліб);
  ~ soup пісний суп;
3. (l.) перен. убогий, скромний, бідний;
  ~ clothes скромний одяг;
  ~ look похмурий вигляд; ◊
  ~ fig 1) родзинки; 2) сушений інжир.
pace [peɪs] n
1. крок;
  an even ~ рівний крок;
  to take a ~ ступити;
  to take three ~s forward ступити три кроки вперед;
2. довжина кроку;
  geometrical ~ міра довжини; (близько п’яти футів);
3. крок, хода; поступ;
  a brisk, a fast, a rapid ~ швидка хода;
  a slack, a slow, a sluggish ~ повільна хода;
  at a fast ~ швидкою ходою;
  to mend one’s ~ прискорювати ходу;
  to put on ~ крокувати швидше;
4. ступня;
5. швидкість, темп;
  to change the ~ міняти темп;
  to go, to hit the ~ мчати; перен. марнувати життя;
  to keep ~ with smb (smth) іти в ногу з кимсь (з чимсь); не відставати від когось (чогось);
  to keep ~ with the times не відставати від епохи;
  to set the ~ вести, задавати темп (у веслуванні тощо); перен. задавати тон;
6. алюр (коня); однохідь;
7. буд. підвищення у підлозі;
8. буд. майданчик; платформа;
9. широкий східець драбини (сходів);
10. прохід між лавами в церкві; ◊
  at a snail’s ~ черепашою ходою;
  to keep ~ with someone іти в ногу з кимсь;
  to put smb through the ~s перевірити когось на майстерність.
play [pleɪ] v
1. грати(ся), розважатися; пустувати; веселитися;
  to ~ ball грати у м’яч;
  to ~ at school грати в школу;
  to ~ at hide-and-seek грати у хованки;
  to ~ at robbers грати у розбійників;
  to ~ at shop keeping грати в крамницю;
  to ~ with smb/smth гратися з кимсь/чимось;
  to ~ with a child гратися з дитиною;
  to ~ with a dog гратися з собакою;
  to ~ with a doll гратися в ляльки;
2. спорт. грати, брати участь у грі; бути гравцем;
  to ~ football грати в футбол;
  to ~ chess грати в шахи;
  to ~ games грати в ігри;
  to ~ for championship брати участь у чемпіонаті;
  to ~ a game of chess зіграти партію шахів;
  to ~ smb at chess грати з кимсь у шахи;
  to ~ smb for championship грати з кимсь на звання чемпіона;
  to ~ right back грати правим захисником;
  to ~ goalkeeper грати воротарем;
  to ~ well (badly) грати добре (погано);
3. грати в азартні ігри;
  to ~ cards грати в карти;
  to ~ for money грати на гроші;
4. робити хід (кидок);
  to ~ a pawn піти пішаком;
  to ~ a stroke зробити удар;
  to ~ one’s ball into the pocket послати кулю в лузу (більярд);
  to ~ black грати чорними (фігурами);
  to ~ white грати білими (фігурами);
5. відбивати м’яч; подавати м’яч;
6. жартувати; розігрувати;
  to ~ a joke on smb пожартувати з когось;
7. фліртувати;
8. прикидатися, придурюватися;
  to ~ the fool удавати дурника;
9. грати на чомусь; виконувати твір;
  to ~ the piano (the violin) грати на роялі (на скрипці);
10. ставити п’єсу; демонструвати фільм; виконувати роль;
  to ~ Hamlet грати (роль) Гамлета;
11. іти на екрані;
  a new film is ~ing to-night сьогодні увечері іде новий фільм;
12. робити, діяти;
  to ~ fair діяти чесно;
  to ~ false зрадити, покинути в біді;
  to ~ foul шахраювати;
  to ~ hard амер. поводитися нечесно (жорстоко);
  to ~ it low on smb чинити підлість щодо когось;
13. переливатися, мигтіти, грати;
  a smile ~ed on his lips на його губах грала посмішка;
  ~ about розтринькувати гроші;
  ~ along підтакувати;
  ~ around розм. заводити любовну інтрижку; фліртувати;
  ~ away програти, розтринькати;
  ~ down применшувати, лестити; загравати;
  ~ in увійти в гру;
  ~ off 1) дурити (когось); видавати (когось, щось за когось, за щось); 2) нацьковувати (на – against); 3) завершити, закінчити (змагання);
  ~ on грати на чиїхось почуттях;
  ~ out втрачати силу; дограти до кінця; закінчити; розмотувати; видихатися;
  ~ over спорт. переграти;
  ~ up підтримувати; старатися грати якомога краще;
  ~ up to підлизуватися; ◊
  to ~ a dirty, a foul, an odd trick to підкласти свиню;
  to ~ fast and loose діяти безвідповідально, бути ненадійним;
  to ~ first fiddle займати керівне становище;
  to ~ for time зволікати час;
  to ~ into one’s hands, to ~ one’s game лити воду на чийсь млин;
  to ~ it cool амер. не виявляти емоцій;
  to ~ one’s cards well добре використати свої можливості;
  to ~ on, upon words каламбурити;
  to ~ politics вести політичну гру;
  to ~ the devil, the hell сіяти паніку; спустошувати;
  to ~ the hooky прогулювати заняття;
  to ~ the jack with one підкласти комусь свиню;
  to ~ upon words каламбурити.

USAGE: На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.).

propagate [ˈprɒpɘgeɪt] v (past і p. p. propagated, pres. p. propagating)
1. розмножувати, розводити;
  to ~ a new breed of cattle розводити нову породу худоби;
2. розмножуватися;
  pigeons ~ fast голуби розмножуються швидко;
3. розповсюджувати(ся); поширювати(ся);
  to ~ infection поширювати заразу;
  to ~ rumours поширювати чутки;
4. передавати від покоління до покоління; передавати у спадщину;
5. фіз. передавати через середовище.
restaurant [ˈrest(ɘ)rɒŋ, -rɒnt] фр. n ресторан;
  a cheap ~ дешевий ресторан;
  a good ~ хороший ресторан;
  an expensive ~ дорогий ресторан;
  an elegant елітний ресторан;
  a first-class першокласний ресторан;
  a dairy ~ молочний ресторан;
  a fast-food ~ ресторан швидкої їжі;
  to have dinner at a ~ обідати в ресторані;
  to manage, to operate, to run a ~ управляти рестораном.
river [ˈrɪvɘ] n
1. ріка, річка;
  a deep ~ глибока річка;
  a fast ~ швидка річка;
  a narrow ~ вузька річка;
  a quiet ~ тиха річка;
  a shallow ~ мілка річка;
  a wide ~ широка річка;
  along the ~ уздовж річки/річкою;
  in (on) the ~ в (на) річці;
  ~ crossing військ. форсування ріки;
  to go down the ~ плисти вниз річкою;
  to go up the ~ плисти угору річкою;
  to cross the ~ 1) переправитися через ріку; 2) перен. подолати перешкоду; 3) перен. вмерти;
  to dredge a ~ поглиблювати, драгувати річку;
  to ford a ~ перебрести річку;
  to live across the ~ жити на протилежному березі річки;
  the ~ freezes over річка замерзає;
  the ~ overflows its banks річка виходить з берегів;
  the ~ rises річка бере свій початок;
  the ~ runs, flows into the sea річка впадає в море;
  the ~ runs through the town річка тече через місто;
  the ~ turns to the east річка повертає на схід;
2. потік;
  ~ barrier військ. водна перешкода; водний рубіж;
  ~ line військ. водний рубіж;
  ~ meadow заливна лука; ◊
  to go/ to row up Salt R. зазнати поразки на виборах;
  to send up the ~ амер. розм. запроторити у в’язницю.

USAGE: See sea.

rule [ru:l] n
1. правило; норма; принцип;
  a grammar ~ граматичне правило;
  a spelling ~ правило орфографії;
  a traffic ~ правило дорожнього руху;
  against the ~s проти правил;
  international ~s in force чинні норми міжнародного права;
  ~ of the road 1) правила дорожнього руху; 2) мор. правила розминання суден;
  ~s of procedure 1) регламент, правила процедури; 2) юр. порядок судочинства;
  ~s of the game правила гри;
  ~ of three мат. потрійне правило;
  standing ~ правила, визначені корпорацією;
  to make it a ~ взяти собі за правило;
  the exception proves the ~ виняток підтверджує правило;
2. звичка, звичай;
  as a ~ як правило; звичайно;
  it is a ~ with us у нас таке правило; у нас такий звичай;
3. критерій, стандарт;
  hard and fast ~ твердо визначене правило;
  ~s of conduct правила поведінки;
  by ~ за правилами;
  out of ~ не за правилами;
  to break a ~ порушувати правило;
  to keep, to obey a ~ виконувати правило;
4. правління, панування;
  the ~ of the majority влада більшості;
5. статут (товариства тощо);
  ~ of the exchange біржовий статут;
6. юр. постанова; наказ, розпорядження;
7. лінійка; масштаб;
  a folding ~ складний метр;
8. друк. шпона;
9. the ~s територія поряд з в’язницею, на якій дозволяється жити деяким в’язням; ◊
  a gag ~ парл. жарг. політика “затикання рота”;
  once is no ~ присл. один раз не рахується;
  ~ of thumb 1) кустарний спосіб; 2) суто емпіричний, що спирається на досвід;
  the golden Rules Committee комітет з процедурних питань;
  the exception proves the ~ there is no ~ without an exception немає правила без винятку, виняток підтверджує правило;
  to make it a ~ взяти за правило.
run [rʌn] v (past ran, p. p. run, pres. p. running)
1. бігти, бігати;
  to ~ across the street перебігти через вулицю;
  to ~ for smb збігати за кимсь;
  ~ for the doctor! біжи за лікарем!;
  to ~ up and down the stairs бігати угору і вниз по сходах;
2. гнати, підганяти, квапити;
  to ~ the cattle гнати худобу (на пасовище);
3. тікати, рятуватися втечею;
  to ~ for one’s life розм. бігти щосили;
4. рухатися, котитися, ковзати;
  to ~ on snow ковзати по снігу;
5. ходити, курсувати, плавати;
  this bus doesn’t ~ here цей автобус тут не курсує;
6. рухатися, пересуватися (з певною швидкістю);
  to ~ like wind мчатися, нестися, летіти щодуху; летіти, як вітер;
7. ав. робити пробіг (розбіг);
8. ав. заходити на ціль;
9. бігти, летіти, збігати, минати, линути (про час);
  time ~s fast час летить швидко;
10. пронестися, промайнути (про думку);
11. швидко поширюватися (про вогонь, новини);
  to ~ like wildfire швидко розповсюджуватися;
  the fire ran through the building вогонь охопив весь будинок;
12. тягнутися, простягатися, розкидатися, розстелятися;
  to ~ zigzag розташовувати(ся) зигзагоподібно;
13. повзти, витися (про рослину);
14. прокладати, проводити (лінію тощо);
15. бути чинним протягом певного строку;
  the lease ~s for three years оренда дійсна на три роки;
16. поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території;
17. бути в обігу (про гроші);
18. текти, литися, сочитися; струменіти; впадати;
  rivers ~ into the sea ріки впадають у море;
19. протікати, текти, сочитися; бути нещільним; пропускати (воду тощо);
  this tap ~s цей кран тече;
20. розливатися, розпливатися (по поверхні);
21. танути;
  the butter ran масло розтануло;
22. зливатися (в одно ціле); об’єднуватися;
23. лити, наливати;
  to ~ water into a glass налити води у склянку;
24. крутитися; обертатися;
25. торкатися (якоїсь теми тощо – on, upon);
26. казати, говорити, свідчити (про документ, текст); йтися (про щось);
  the advertisement ~s (as follows)... в оголошенні повідомлялося...;
  the article ~s... у статті йдеться про...;
  this is how the verse ~s ось як звучить вірш;
27. долати (перешкоду);
  to ~ a blockade прорвати блокаду;
28. линяти;
  a colour ~s in the washing фарба линяє під час прання;
29. дражнити (когось); чіплятися (до когось);
30. штукатурити;
31. керувати, управляти;
  to ~ a plant керувати заводом;
  to ~ the house вести господарство;
32. водити (про транспорт);
  to ~ a ship вести корабель;
  to ~ a ship aground посадити корабель на мілину;
  to ~ a car into a garage поставити автомобіль у гараж;
33. проводити (дослід);
34. працювати, діяти (про машину);
35. відкривати (трасу); пускати (лінію);
36. відправляти на лінію (за маршрутом);
37. проводити (змагання);
38. брати участь (у змаганнях);
39. посідати місце (у змаганні);
  to ~ second прийти другим;
40. демонструвати, показувати (фільм);
41. іти (про фільм, п’єсу);
  this play has been ~ning for six months ця п’єса йде уже шість місяців;
42. перевозити, транспортувати;
43. переслідувати (звіра); полювати (на звіра);
  to ~ a scent іти по сліду;
44. переслідувати (судом);
45. наражатися (на небезпеку); зазнавати (впливу);
46. друкувати, публікувати;
47. балотуватися; виставляти кандидатуру;
  to ~ for parliament балотуватися до парламенту;
48. вводити (в товариство);
49. базікати, патякати;
  how your tongue ~s! як ти багато базікаєш!;
50. спускатися (про петлю на панчосі);
51. сфастриґувати (сукню тощо);
52. іти (на нерест);
53. плавити (метал);
54. влучити (в кулю); покотити (про більярд);
55. скисати, зсідатися (про молоко);
56. (як дієсло-возв’язка) ставати, робитися;
  to ~ cold захолонути;
  to ~ dry 1) висихати; 2) видихатися;
  to ~ high 1) зростати (про ціни); 2) хвилюватися (про море); 3) підійматися (про приплив); 4) розгоратися (про пристрасті);
  to ~ hot нагріватися;
  to ~ low 1) знижуватися, опускатися; 2) закінчуватися; вичерпуватися (про їжу, гроші);
  to ~ mad збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ short підходити до кінця; вичерпуватися;
  to ~ wild; 1) рости без догляду; не здобути освіти; 2) бурхливо розростатися; 3) мати нестримний характер;
57. бути;
  the apples ~ large this year яблука великі цього року;
  ~ about 1) метушитися; бігати туди й назад; 2) гратися, пустувати;
  ~ along розм. іти геть;
  I must ~ along я мушу йти;
  ~ along! іти геть!;
  ~ away 1) тікати, дременути; 2) понести (про коня); 3) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання);
  ~ away with 1) привабити, захопити; 2) захопитися; 3) прийняти необдумане рішення; 4) розтринькати (гроші);
  ~ back сягати; брати початок;
  ~ down 1) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику); 2) розряджатися (про батарейку); 3) розкручуватися (про пружину); 4) перевтомлюватися; 5) наздоганяти; 6) розшукувати; 7) збивати (автомашиною перехожого); 8) поневіряти (когось);
  ~ in 1) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись); 2) підійти (до станціїпро поїзд); 3) арештувати; ув’язнити; 4) провести кандидата (на виборах); 5) кидатися врукопаш; 6) друк. включати додатковий матеріал;
  ~ off 1) утекти; 2) ухилятися (від теми); 3) не справляти враження; 4) відціджувати; спускати (воду); 5) друкувати (тираж); 6) проводити змагання;
  ~ on 1) продовжувати, тривати; 2) писатися разом (про букви);
  ~ out 1) вибігати, вискакувати; 2) викотити; 3) витікати; 4) закінчуватися, виснажуватися; вичерпуватися; 5) видихатися (під час бігу); 6) набирати потрібну кількість очок;
  ~ over 1) переливатися через край; 2) переглядати, перебігати (щось очима); 3) торкатися (чогось); 4) повторювати; 5) переїхати, задавити (когось);
  ~ up 1) підіймати(ся); 2) швидко рости, збільшуватися; 3) доходити (до чогось), сягати (чогось) (to); 4) збільшувати ціни; 5) робити (щось) нашвидкуруч; 6) під’їжджати, підходити, підпливати; 7) сфастриґувати (сукню); 8) збігатися (про тканину); ◊
  all who ~ may read (тж he who ~s may read) кожний зрозуміє, кожному доступно;
  also ran невдаха;
  to cut and ~ утекти, дременути;
  to ~ across smb/smth наштовхнутися на когось/на щось; випадково натрапити на когось/на щось;
  to ~ against smb виступати проти когось;
  to ~ against, into smth нападати (накидатися) на когось/на щось;
  to ~ amuck не володіти собою, оскаженіло накидатися;
  to ~ at smb/smth нападати, накидатися на когось/ на щось;
  to ~ a, the risk ризикувати;
  to ~ before one can walk намагатися зробити щось, не маючи належної підготовки;
  to ~ counter to smth виступати проти чогось; суперечити чомусь;
  to ~ dry видихатися;
  to ~ errands бути на побігеньках;
  to ~ in one’s blood переходити з покоління в покоління, бути спадковим (про нахили, звички, здібності, хвороби);
  to ~ into debts залізти в борги;
  to ~ into smb випадково зустріти когось;
  to ~ into trouble потрапити в біду;
  to ~ like a deer, a hare бігти стрімголов;
  to ~ on, upon smth несподівано натрапити на щось;
  to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну;
  to ~ out of smth залишитися без чогось;
  to ~ a thread through an eyelet втягти нитку в голку;
  to ~ (a) temperature мати високу температуру;
  to ~ one’s head into the lion’s, tiger’s mouth опинитися в дуже небезпечному становищі через власну необачність;
  to ~ to any length (to anything) піти на що завгодно;
  to ~ to cover уникнути небезпеки;
  to ~ to smth 1) мати схильність до чогось; 2) вистачати, бути достатнім;
  to ~ (up) bills заборгувати;
  to ~ (up) on rocks зазнати краху;
  to ~ wild відбитися від рук (про дитину);
  to ~ with the hair and hunt with the hounds присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру.

USAGE: See lead.

runner [ˈrʌnɘ] n
1. бігун; учасник змагань з бігу;
  a fast ~ добрий бігун;
  a poor ~ поганий бігун;
2. скороход;
3. посильний, гонець, кур’єр, розсильний;
4. інкасатор;
5. агент, який рекламує готелі й магазини;
6. бібліотечний технік;
7. розм. контрабандист;
8. розм. контрабандне судно;
9. полозок (саней);
10. бот. вусик (суниці);
11. бот. пагін, паросток; огудина;
12. поліційний чиновник, поліційний;
13. робоче колесо (турбіни);
14. тех. бігунок; ходовий ролик;
15. справна машина; машина на ходу;
16. звич. pl літери (цифри) на полях (для порядкового позначення рядків);
17. верхнє жорно (млина);
18. тех. ротор;
19. мет. ливник.
serve [sɜ:v] v (past і p. p. served, pres. p. serving)
1. слугувати, бути слугою;
  to ~ one’s country служити своїй батьківщині;
  to ~ two masters бути слугою двох панів;
2. служити, працювати, бути на службі, бути службовцем;
  to ~ as a secretary працювати секретарем;
  to ~ as a waiter працювати офіціантом;
  to ~ in an office служити (працювати) в конторі;
  to ~ in the police служити (працювати) в поліції;
3. служити в армії; бути військовим;
  to ~ abroad служити у військах за кордоном;
  to ~ in the ranks служити рядовим;
4. обслуговувати;
  to ~ a customer обслуговувати клієнта;
  to ~ fast обслуговувати швидко;
  to ~ slowly обслуговувати повільно;
  to ~ smb at a hotel обслуговувати когось у готелі;
  to ~ smb at a restaurant обслуговувати когось у ресторані;
  to ~ smb in a shop обслуговувати когось у магазині;
5. постачати (щось), забезпечувати (чимсь);
  to ~ a town with water постачати місту воду;
6. займатися покупцями (клієнтами), обслуговувати (когось);
  to ~ customers обслуговувати покупців;
  are you being ~d? вас обслуговують?;
  I am waiting to be ~d я чекаю, щоб мене обслужили;
7. подавати (на стіл), розносити (страви);
  to ~ at table подавати, обслуговувати (в ресторані);
  to ~ dinner подавати обід;
  to ~ tea подавати чай;
  dinner is ~d! обід подано!;
  she ~ed dinner to us, she ~ed us dinner вона подала нам обід;
  they ~ a good meal here тут гарно годують;
8. призначатися (для чогось), використовуватися як (щось), бути придатним (для чогось);
  to ~ as a pretext бути приводом;
  the box ~s me as a table ящик я використовую як стіл;
  the fact ~s as an example факт використовується як приклад;
  the fact ~s as a proof факт використовується як доказ;
9. бути корисним, допомагати, сприяти;
  to ~ smb, smth служити комусь/чомусь;
  to ~ smb’s interests служити чиїмсь інтересам;
  to ~ smb’s purpose служити чиїйсь меті;
  to ~ the cause of peace сприяти справі миру;
  I wish I could ~ you in this matter мені хотілося б допомогти вам у цій справі;
10. бути достатнім; задовольняти;
  it will ~ цього досить, це годиться;
11. відбувати строк (служби тощо);
  to ~ one’s time відслужити свій строк;
  to ~ one’s turn as captain відслужити строк служби в чині капітана;
  he ~d two years in jail він відсидів два роки у в’язниці;
12. поводитися (з кимсь); ставитися (до когось);
  to ~ smb generously поводитися з кимсь великодушно;
  you have no business to ~ me like that ти не маєш права так поводитися зі мною;
13. церк. правити службу;
14. подавати м’яч (теніс, волейбол); it is your turn to ~ ваша черга подавати (м’яч);
15. юр. доставляти, вручати (повістку тощо);
16. с. г. злучати, спаровувати;
  ~ out 1) роздавати, розподіляти; 2) розм. відплатити (комусь за щось);
  ~ round обносити по колу, пригощати (гостей);
  ~ up подавати до столу;
  ~ with забезпечувати (чимсь); ◊
  it ~s him right! так йому й треба!;
  to ~ a gun стріляти з гармати;
  to ~ hand and foot служити вірою і правдою;
  to ~ smb a (dirty) trick (зле) пожартувати з когось;
  to ~ the time пристосовуватися.
ship [ʃɪp] n
1. корабель; судно;
  a battleship ~ бойовий корабель;
  a capital ~ великий бойовий корабель;
  an excursion ~ прогулянковий катер;
  a fast ~ швидкісний корабель;
  a foreign ~ іноземний корабель;
  a hospital ~ госпітальне судно, плавучий госпіталь;
  a merchant ~ торговельне судно;
  an oceangoing ~ торгове судно;
  a passenger ~ пасажирське судно;
  a rocket ~ ракетоносій;
  a sailing ~ вітрильне судно, вітрильник;
  sister ~s 1) однотипні кораблі; 2) судна однієї компанії;
  a steam ~ пароплав;
  a war ~ військовий корабель;
  a weather ~ метеорологічне судно;
  ~ boy юнга;
  ~ bread галета;
  ~ carpenter корабельний тесляр;
  ~ pendant вимпел військового корабля;
  ~ propeller судновий рушій; гребний гвинт;
  ~ stores корабельні запаси; ~(’s) biscuit галета, морський сухар;
  ~’s company екіпаж (команда) корабля;
  ~’s days мор. дні для вантажних операцій;
  ~’s head курс корабля;
  ~’s husband уповноважений, який використовує судно за дорученням власників;
  ~’s papers суднові документи;
  ~’s time судновий (місцевий) час;
  to abandon a ~ покинути судно (що тоне);
  to build a ~ побудувати корабель;
  to christen a ~ давати кораблю ім’я, називати корабель;
  to fit out a ~ спорядити корабель;
  to jump a ~ дезертувати з корабля;
  to launch a ~ спускати судно на воду;
  to load a ~ завантажувати судно;
  to navigate a ~ вести корабель;
  to raise a sunken ~ піднімати затонуле судно;
  to refit a ~ переобладнувати корабель;
  to sail a ~ вести корабель;
  to scuttle, to sink a ~ затопити судно;
  to take/ to get on, to catch a ~ сідати (потрапити) на корабель;
  to torpedo a ~ підірвати судно;
  to unload a ~ розвантажувати судно;
  ~ of the line іст. лінійний корабель;
  by ~ кораблем;
  on board the, a ~ на борту корабля/ на кораблі;
  the ~ goes, heaves ahead корабель іде;
  the ~ sails корабель пливе;
  the ~ leaves корабель відходить;
  a ~ pitches корабель піддається кільовій хитавиці;
  a ~ rolls судно піддається бортовій хитавиці;
2. вітрильне судно; вітрильник;
3. спорт. академічна перегонова вісімка;
4. амер. літак;
  a space ~ космічний літальний апарат, космічний корабель;
5. дирижабль;
6. екіпаж корабля;
  to pay off a ~ розпускати екіпаж корабля; ◊
  a great ~ asks deep waters присл. великому кораблеві велика й дорога;
  ~ of the desert корабель пустелі, верблюд;
  ~’s cousin мор. жарг. улюбленець командира корабля або старшого помічника;
  ~s that pass in the night скороминущі, випадкові зустрічі; і розійшлися, як у морі кораблі;
  when my ~ comes home (in) коли я розбагатію; коли мені усміхнеться щастя.

USAGE: 1. Термін rocket ship зараз використовується у науковій фантастиці. Терміни spacecraft та space vehicle використовуються тепер для позначення реальних речей. 2. See aboard, boat, she.

ski [ski:] v (past і p. p. skied, ski’d, pres. p. skiing) ходити на лижах;
  to ~ badly погано на лижах;
  to ~ fast швидко на лижах;
  to ~ well добре ходити на лижах;
  to go ~ing ходити на лижах;
  to ~ in the field ходити на лижах у полі;
  to ~ in the forest ходити на лижах у лісі.
sleep [sli:p] v (past і p. p. slept, pres. sleeping)
1. спати, засинати;
  to ~ badly погано спати;
  to ~ easily спати спокійно;
  to ~ fast міцно спати;
  to ~ lightly сторожко спати;
  to ~ quietly спокійно спати;
  to ~ well добре спати;
  to ~ like a top, a log спати мертвим сном;
  to ~ in an armchair спати у кріслі;
  to ~ in the forest спати у лісі;
  to ~ in the open air спати на свіжому повітрі;
  to ~ on the floor на підлозі;
  to ~ on one’s back спати на спині;
  to ~ on one’s right side спати на правому боці;
  to ~ on a sofa спати на дивані;
  to ~ the clock round проспати дванадцять годин підряд;
  not to ~ a wink очей не зімкнути;
  the bed wasn’t slept in постіль не пом’ята;
2. поет. спати вічним сном, спочивати (у могилі);
3. ночувати (at, in);
4. розм. надавати нічліг; розміщувати на ніч;
  the hotel can ~ 300 guests у готелі можуть розміститися 300 осіб (на ніч);
5. німіти (про кінцівки);
6. відкладати вирішення до ранку (справи);
7. здаватися нерухомим;
8. не діяти, не працювати, нічого не робити;
9. бути спокійним;
10. притихати;
11. розм. жити, мати інтимний зв’язок (з кимсь);
12. баритися, гаятися;
  ~ around гріховодити, жити розпутно; спати з ким попало;
  ~ away проспати; розігнати сном;
  ~ in ночувати на роботі; спати у приміщенні; проспати допізна;
  ~ off відсипатися; виспавшись, позбутися (чогось);
  ~ on/over відкласти до наступного ранку вирішення (чогось);
  ~ out спати на свіжому повітрі; ночувати не вдома; ◊
  to ~ a dog sleep чуйно спати; спати уривками;
  to ~ as sound as a log дуже міцно спати, спати мертвим сном; спати, як убитий; спати без задніх ніг;
  to ~ in, on the bed one has made що посієш, те й пожнеш;
  to ~ in the grave спати вічним сном, заснути навіки;
  to ~ on a volcano жити як на вулкані;
  to ~ the clock around проспати без перерви 12 або 24 години;
  to ~ the sleep of the just жарт. спати сном праведника.

USAGE: Дієслова to sleep, to slumber, to doze, to nap, to snooze розрізняються відтінками значення та стилістичним забарвленням: to slumber означає легко, спокійно спати (літературне слово); to doze – спати недовго, дрімати; to nap – спати дуже недовго (інколи сидячи або на ходу); to snooze – спати недовго, дрімати (розмовне або жартівливе слово).

stand [stænd] v (past і p. p. stood, pres. p. standing)
1. стояти;
  to ~ aside стояти осторонь; відійти вбік;
  to ~ silent стояти мовчки;
  to ~ still стояти тихо;
  to ~ straight стояти прямо;
  to ~ at the corner стояти на розі;
  to ~ at the door стояти біля дверей;
  to ~ in smb’s light застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь;
  to ~ in one’s own light шкодити самому собі;
  to ~ in the corner стояти у кутку;
  to ~ in the street стояти на вулиці;
  to ~ leaning to the wall стояти прихилившись до стіни;
  to ~ on both feet стояти на обох ногах;
  to ~ on tiptoe стояти навшпиньки;
  to ~ with one’s back to the window стояти спиною до вікна;
2. знаходитися, бути розташованим, перебувати;
3. ставити, поміщати; поставити;
4. стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж ~ still);
5. не працювати, стояти, простоювати;
  the works stood all last week заводи не працювали весь минулий тиждень;
6. триматися; бути стійким (міцним); вистояти;
  to ~ fast стійко триматися;
  this colour will ~ ця фарба не вилиняє;
7. витримувати, зносити, терпіти; зазнавати;
  to ~ fire військ. вистояти під вогнем;
  to ~ pain терпіти біль;
  to ~ the test витримати випробування;
  I can’t ~ him я не можу терпіти його;
8. юр. залишатися чинним, зберігати силу;
9. дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію;
10. посідати (займати) певне місце (становище);
11. наполягати (на чомусьon, upon);
12. ґрунтуватися (на чомусь);
13. залежати (від чогось);
14. бути написаним (надрукованим);
15. мати певну кількість стоячих місць;
16. вагатися;
17. мор. тримати курс;
18. перебувати в певному становищі;
  to ~ alone бути самотнім; бути видатним (неперевершеним);
  to ~ aloof триматися осторонь;
19. платити (за частування); ставити (вино тощо);
  to ~ a dinner пригощати обідом;
  to ~ treat заплатити (за когось);
20. бути кандидатом; балотуватися;
  to ~ as a Labour candidate балотуватися кандидатом від лейбористської партії;
21. символізувати, означати щось;
  white ~s for purity білий колір – символ чистоти;
22. юр. представляти (когосьfor);
23. бути певної висоти;
  he ~s six feet його зріст шість футів;
  ~ about стояти, перебувати;
  ~ against чинити опір;
  ~ away, ~ back відступати; триматися ззаду;
  ~ behind відставати;
  ~ between бути посередником між;
  ~ by бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися;
  ~ down залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти з гри;
  ~ for підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити;
  ~ in брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв’язувати свою долю (with);
  ~ off триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час);
  ~ on мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися;
  ~ out відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти;
  ~ over відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв’язаним;
  ~ to триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо);
  ~ together узгоджуватися, не суперечити;
  ~ up вставати; підніматися угору; ставити вертикально;
  to ~ up for захищати, відстоювати;
  to ~ up to сміливо зустрічати; бути на висоті; ◊
  all ~ing раптом, без підготовки;
  as it ~s в цих умовах, за нинішнього становища;
  how do matters ~? як (ідуть) справи?;
  ~ and deliver! гаманець або життя!;
  to ~ a chance мати шанс; мати перевагу (над кимсь, чимсь);
  to ~ a dog’s chance не мати ніяких шансів, ні на що не розраховувати (звич. у запереч. реч.);
  to ~ a good chance мати великий шанс, мати значну перевагу;
  to ~ and deliver 1) грабувати; 2) піднімати руки вгору; здаватися;
  to ~ a shot розм. частувати, платити за частування;
  to ~ at attention військ. стояти струнко;
  to ~ at bay 1) мисл. відбиватися від собак (про звіра); 2) перен. стійко захищатися, дорого продати своє життя; 3) військ. стійко оборонятися;
  to ~ by one захищати, відстоювати когось;
  to ~ by one’s friend бути вірним другом;
  to ~ fire військ. витримати вогонь супротивника, встояти проти ворожого вогню; перен. витримати критику, випробування;
  to ~ host приймати гостей, виконувати обов’язки хазяїна;
  to ~ in awe of трепетати, відчувати благовірний страх перед;
  to ~ in good stead стати в пригоді (комусь);
  to ~ like a dummy стояти, як мумія, як опудало;
  to ~ no nonsense from one перен. 1) не допускати чиєїсь розхлябаності, поганої роботи; 2) не терпіти вигадок, нісенітниць; 3) покласти край неподобству, припинити неподобство;
  to ~ on ceremony розводити церемонії, церемонитися, додержувати етикету;
  to ~ on end стати дибки;
  to ~ on one’s hand заплатити за частування;
  to ~ on one’s own bottom бути незалежним, покладатися тільки на себе;
  to ~ on one’s own feet стояти на своїх власних ногах; бути незалежним;
  to ~ or fail або пан, або пропав;
  to ~ pat to амер. карт. відмовитися від прикупу (у грі в покер); перен. бути проти нововведень, реформ, змін, не міняти своїх позицій;
  to ~ shoulder to shoulder стояти пліч-о-пліч, перен. працювати, робити щось не за страх, а за совість;
  to ~ smb in good stead бути корисним, знадобитися комусь;
  to ~ stock still стояти як вкопаний, прикріплений до місця;
  to ~ the light of day бути бездоганним, витримувати критику, мати добру репутацію;
  to ~ the racket амер. взяти на себе усі витрати;
  to ~ to lose іти на неминучу поразку;
  to ~ to reason бути очевидним (ясним) для кожного;
  to ~ to win мати усі шанси на виграш.

USAGE: See seat, upon.

stay [steɪ] v (past і p. p. stayed, pres. p. staying)
1. залишатися; затримуватися;
  to ~ at home залишатися вдома;
  to ~ at some place залишатися у якомусь місці;
  to ~ at school залишатися у школі;
  to ~ in bed лежати в ліжку, хворіти;
  to ~ in the country залишатися/жити на дачі;
  to ~ in England залишатися/жити в Англії;
  to ~ in the room залишатися/жити в кімнаті;
  to ~ in town залишатися/ жити в місті;
  to ~ somewhere залишатися десь;
  ~ here till I return побудьте тут, поки я повернуся;
2. зупинятися, жити (at); гостювати (with);
  to ~ with friends гостювати у друзів;
3. зупиняти; стримувати; затримувати;
  to ~ bloodshed зупинити кровотечу;
4. баритися, чекати;
  ~ ! not so fast! почекайте! не так швидко!; куди ви квапитеся?;
5. угамовувати, заспокоювати;
6. розм. витримувати, терпіти;
7. не здавати позицій; не відставати;
8. перебувати (в якомусь стані); зберігати (спокій);
  to ~ calm зберігати спокій;
  to ~ cool зберігати холоднокровність;
9. надавати стійкості (міцності) конструкції;
10. підтримувати, зміцнювати, зв’язувати; підпирати;
11. затягувати у корсет;
12. юр. припиняти судочинство;
13. мор. закріпляти;
  ~ away бути відсутнім, відлучатися; не приходити, не з’являтися;
  ~ in не виходити, залишатися вдома;
  ~ on продовжувати залишатися; затримуватися; обслуговувати, прислуговувати;
  ~ out не повертатися додому; бути відсутнім; пересидіти (інших гостей); залишатися до кінця;
  ~ up не лягати спати; ◊
  to ~ one’s hand утриматися від дій;
  to ~ one’s stomach підживитися, під’їсти, заморити черв’ячка;
  to ~ put завмерти на місці, не рухатися;
  to ~ the market ком. не давати падати цінам, підтримувати ціни на тому ж рівні.

USAGE: 1. See remain. 2. See leave, upon.

streak [stri:k] v
1. проводити смуги, мережити;
2. промайнути (про блискавку);
3. розм. швидко рухатися, мчати; проноситися;
  to ~ across a field мчати через поле;
  he ~ed off as fast as his legs would carry him він помчав з усіх ніг.
stroke [strɘʋk] n
1. удар;
  mortal ~ смертельний удар;
  the ~ of a hammer удар молота;
  a ~ of lightning удар блискавки (грому);
  to aim a ~ at smb направити удар на когось;
  at the first ~ з першого удару;
  at a ~/at one ~ одним ударом, одним махом, відразу; ураз;
  with one ~ of the sword одним ударом шпаги;
2. мед. припадок, приступ; параліч, удар;
  an apoplectic ~ апоплектичний удар;
  heat ~ тепловий удар;
  a slight ~ незначний приступ;
  to have, to suffer a ~ мати приступ;
  he has had a ~ його розбив параліч;
3. змах, помах; окремий рух, окреме зусилля; кидок;
  a ~ of the oar змах весла;
  a ~ of the skate хід ковзана;
  to have a fast ~ швидко гребти;
  to have a slow ~ повільно гребти;
  with one ~ of the pen одним розчерком пера;
  he has not done a ~ of work він і пальцем не ворухнув;
4. засіб, хід;
  clever ~ спритний хід;
  it was a ~ of genius це було геніально;
  a ~ of luck удача, талан;
5. биття (серця);
6. штрих, мазок, риска;
  finishing ~s останні штрихи;
  thin ~s тонкі мазки;
  thick ~s товсті мазки;
  to portray with a few ~s обмалювати кількома штрихами;
7. бій годинника;
  it is on the ~ of ten now зараз проб’є десяту (годину);
  to be, to arrive on the ~ прибути вчасно (хвилина у хвилину);
8. стиль (плавання);
9. погладжування (рукою);
  to give the cat a ~ погладити кота;
10. загрібний, весляр;
  to pull, to row the ~ задавати темп веслярам;
11. тех. хід (поршня); довжина ходу;
12. тех. удар (молота); ◊
  ~ of state рідк. державний переворот;
  with many ~s is an oaks присл. крапля камінь точить.
thick [θɪk] adv
1. товсто, товстим шаром;
  to cut the bread ~ нарізати хліб товстими шматками;
  to spread the butter on ~ товсто намазати маслом;
2. густо, рясно;
3. у великій кількості;
4. часто, швидко;
  ~ and fast один за одним, швидко;
  her heart beat ~ її серце билося прискорено;
5. неясно, невиразно; ◊
  to lay it on ~ перебільшувати, згущувати фарби.

USAGE: See thick a.

top2 [tɒp] n дзиґа;
  the ~ sleeps, is asleep дзиґа крутиться так, що обертання непомітне; ◊
  old ~ старий, друже;
  to sleep like, as sound as, as fast as a ~ міцно спати, спати мертвим сном.
train [treɪn] n
1. потяг, поїзд;
  a down (an up) ~ поїзд, який іде з Лондона (поїзд, який іде до Лондона);
  a fast, an express (Kyiv) ~ швидкий (київський) потяг;
  an electric ~ електропоїзд;
  a freight, a goods ~ товарний поїзд;
  a hospital ~ санітарний поїзд;
  a slow ~ поїзд малої швидкості;
  a passenger ~ пасажирський поїзд;
  a post ~ поштовий поїзд;
  a local ~ місцевий поїзд;
  a long distance ~ поїзд далекого прямування;
  a suburban ~ приміський поїзд;
  a through ~ поїзд прямого сполучення;
  the morning ~ ранковий поїзд;
  the night ~ нічний поїзд;
  a wild ~ поїзд, що не йде за розкладом;
  ~ service зал. служба руху;
  ~ staff поїзна бригада;
  a ~ to, for... (from...) потяг в... (з...);
  to board, to get on a ~ сідати на поїзд;
  to catch a ~ встигнути на поїзд;
  to change ~s зробити пересадку;
  to get off a ~ зійти з поїзда;
  to go by ~ їхати потягом;
  to lose, to miss the ~ спізнитися на поїзд;
  to take a ~ сісти на потяг;
  to take the two o’clock ~ сісти на двогодинний потяг;
  a ~ arrives поїзд прибуває;
  a ~ derails сходить з рейок;
  a ~ leaves поїзд відправляється;
  a ~ shunts маневрує;
  the ~ is off поїзд уже відійшов;
2. процесія; кортеж;
  a funeral ~ похоронна процесія;
3. караван;
  a ~ of camels караван верблюдів;
  a long ~ of sightseers довга низка туристів;
4. військ. обоз (тж baggage, wagon ~);
5. натовп (шанувальників);
  the prince and his ~ принц зі своїм почтом;
  a staff of 80 in smb’s ~ почет у складі 80 осіб;
6. ланцюг, ряд, низка (подій);
  a ~ of misfortunes низка невдач;
  a ~ of thoughts хід думок;
  a ~ of words ряд слів;
7. шлейф (сукні);
8. наслідок, результат;
  the war brought famine and disease in its ~ війна принесла з собою голод і хвороби;
9. pl військ. тили;
10. серія (хвиль);
11. послідовний ряд;
12. тех. зубчаста передача;
13. тех. система важелів; ◊
  gravy ~ амер. розм. тепленьке місце;
  in ~ напоготові;
  to ride the gravy ~ амер. жарг. наживатися; одержувати незаконні прибутки; нагріти руки на чомусь;
  a ~ officer військ. начальник ешелону.

USAGE: 1. Іменник train у значенні громадський транспортний засіб вживається з означеним артиклем: She never sleeps on the train. Вона ніколи не спить у поїзді. Перебування у громадському транспорті позначається конструкціями з прийменником on: We often meet on the train (the bus, the underground). Ми часто зустрічаємось у поїзді (автобусі, метро). I never read on the bus. Я ніколи не читаю в автобусі. 2. See bus.

waiter [ˈweɪtɘ] n
1. офіціант;
  a fast ~ швидкий офіціант;
  a good ~ добрий офіціант;
  a slow ~ неквапливий офіціант;
  to call the ~ покликати офіціанта;
  to work as a ~ працювати офіціантом;
  a ~ brings the meal офіціант приносить їжу;
  a ~ sets, lays the table офіціант накриває на стіл;
  a ~ takes an order офіціант бере/приймає замовлення;
2. відвідувач, що чекає на прийняття;
3. таця; ◊
  ~ upon Providence людина, яка чекає, куди вітер подує.
walk [wɔ:k] v
1. ходити, ходити пішки;
  to ~ fast ходити швидко;
  to ~ little мало ходити;
  to ~ much багато ходити;
  to ~ slowly ходити повільно;
  to ~ across (down) the street переходити вулицю;
  to ~ down the street іти по вулиці;
  to ~ up and down ходити взад і вперед;
  to ~ with a stick ходити з ціпком;
  to ~ all the way іти (пішки) всю дорогу;
  to ~ ten miles пройти десять миль;
  to ~ home піти додому (пішки);
  to ~ through the park гуляти по парку;
  can the baby ~ yet? дитина вже ходить? it’s not far to ~ тут недалеко пішки; гуляти, прогулюватися;
2. виводити на прогулянку;
  to ~ a baby підтримати дитину, яка робить перші кроки;
  to ~ a dog вигуляти собаку;
3. робити обхід, обходити (про розносника, листоношу тощо);
  to ~ the round(s) обходити свою дільницю;
  to ~ the post військ. обходити (свій) пост;
4. з’являтися (про привиди);
  the ghost ~s at midnight привид з’являється о півночі;
5. маршувати;
6. розм. змагатися з ходьби;
  I’ll ~ you ten miles any day я готовий у будь-який день змагатися з тобою з ходьби на 10 миль;
7. заст. поводитися; жити;
  to ~ honestly жити чесно;
  to ~ by, after rule діяти за правилом;
  to ~ by faith жити вірою;
  ~ about прогулюватися;
  ~ away піти (геть);
  ~ back відмовлятися (від своїх слів тощо);
  ~ into 1) заходити, входити; 2) накидатися (на їжу), їсти, уминати;
  ~ off 1) піти; 2) відвести, віднести; 3) здобути легку перемогу;
  ~ on 1) іти вперед; 2) продовжувати йти; 3) театр. грати роль без слів;
  ~ out 1) виходити; 2) амер. застрайкувати;
  ~ over 1) переступати; 2) легко випередити суперника (в перегонах);
  ~ up підійти (до когосьto); ◊
  don’t run before you can ~ не забігайте вперед;
  to ~ a chalk поводити себе бездоганно;
  to ~ as on eggs діяти дуже обережно, обачно;
  to ~ in golden, in silver slippers присл. їсти на сріблі, купатися в золоті;
  to ~ on air ніг під собою не чути;
  to ~ straight and narrow path ходити по струнці;
  to ~ tall розм. триматися самовпевнено;
  to ~ the boards виступати на сцені; бути актором;
  to ~ the floor ходити туди й сюди;
  to ~ the hospitals проходити практику у лікарні (про студента);
  to ~ the street займатися проституцією.

USAGE: See go, come.

watch1 [wɒtʃ] n годинник (кишеньковий, наручний);
  a beautiful ~ красивий годинник;
  a digital ~ електронний годинник;
  an expensive ~ дорогий годинник;
  a pocket ~ кишеньковий годинник; а waterproof ~ годинник, що не боїться води;
  a wrist ~ наручний годинник;
  by my ~ за моїм годинником;
  to set, to wind (up) one’s ~ завести годинник;
  to synchronize ~es звірити годинники;
  a ~ goes годинник іде;
  a ~ keeps time годинник правильно показує час;
  a ~ runs down годинник відстає;
  one’s ~ is (5 minutes) fast (slow) годинник спішить (відстає) (на 5 хвилин);
  one’s ~ is right годинник іде вірно;
  the ~ has run down годинник зупинився.

USAGE: See clock.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

безвідповідально irresponsibly, unaccountably;
діяти ~ to act irresponsibly, to play fast and loose (with).
безпробудн||ий 1. (про сон) unawakable, impossible to awaken;
~ий сон sound/deep/heavy sleep; перен. eternal sleep, death;
спати ~им сном to sleep soundly, to be fast asleep, to be in a deep/heavy sleep;
2. перен. (який не знає міри) unrestrained;
~е пияцтво incessant drinking.
бистрий quick, rapid, fast, swift;
~ розумом nimble of mind.
бистрохідний high-speed, fast.
віст||ь information, news, intelligence, intimation; tidings;
неждана ~ь thunderclap;
останні ~і мн. the latest news (sg.);
пропасти без ~и to be missing
погані ~і не лежать на місці ill news travels fast.
гнати 1. (у різн. знач.) to drive; (про вітер) to blow;
2. (щодуху) to drive hard, to drive fast; to ride hard; to hurry; (прискорювати) to urge on;
~ автомобіль to go at top speed;
~ коня щодуху to ride a horse hard; to bucket;
3. (переслідувати ворога) to pursue; (на полюванні тж) to chase, to hunt;
4. (виганяти) to drive away, to turn out;
~ в шию to kick/to chuck out;
~ з дому to turn out of the house/out of doors;
5. (спирт та ін.) to distil(l).
говор||ити 1. (розмовляти) to speak, to talk; (сказати) to say, to tell;
~ити без запинки to speak without book;
~ити без кінця to speak nineteen to the dozen;
~ити неправду to tell a lie; to tell lies;
~ити правду to tell/to speak the truth;
~ити швидко to speak fast;
~ити в ніс to speak through the nose, to twang;
~ити пишномовно to speak bombastically/pompously;
~ити затинаючись to falter, to stammer;
~ити, як по писаному to speak by the book;
~ити в’їдливо to taunt;
~ити манірно to mince one’s words;
~ити лагідно to speak gently;
~ити навмання to speak at random;
~ити натяками to speak ambiguously;
~ити примирливо to speak fair;
~ити загальними фразами to speak commonplaces;
~ити не на користь not to speak well (for);
~ити по-англійському to speak English;
~ити марно to waste breath/words;
~ити перед аудиторією to speak to an audience;
~ити правду у вічі to tell the truth to one’s face;
говорити/виголошувати промову to deliver/to make a speech;
~ити з самим собою to soliloquize;
~ити тихо to speak in a low voice;
~ити гарно про когось to speak well of a person;
~ити про справи to talk/to discuss business matters;
поговорити з кимсь про важливу справу to speak to smb. on important business;
легше ~ити, ніж робити it is easier to preach than to practice; precept is easier than practice;
він ~ить, що... he says that…;
мені ~или I was told;
про нього ~ять he is said;
~или, що він розмовляє англійською he was said to speak English;
~ить Київ рад. this is Kyiv calling;
2. перен. (свідчити) to indicate, to point (to); to betoken; to convey, to mean, to signify;
це йому мало ~ить it means very little to him;
ваше прізвище мені нічого не ~ить your name conveys nothing to me;
все ~ить за те, що... everything indicates that…;
цей вчинок ~ить про його хоробрість that act betokens/ proclaims his courage;
~и добре про своїх друзів; про ворогів не кажи нічого speak well of your friends; of your enemies say nothing.

ПРИМІТКА: Відмінність між синонімами to speak і to talk полягає в наступному: To speak передає значення вести ділову розмову і вказує, що одна людина говорить, а інша чи інші слухають. Воно має такі відтінки значення: 1) говорити взагалі, висловлюватися; 2) уміти говорити на рідній чи іноземній мові; 3) уміти виголошувати промову, уміти висловлюватися прилюдно. To talk передбачає бесіду неофіційного характеру між двома або більшою кількістю людей. Воно має такі відтінки значення: 1) брати участь у бесіді, бесідувати, висловлювати свою думку; 2) уміти висловлювати свою думку на рідній чи іноземній мові; 3) розпускати чутки, плітки; 4) переконувати, умовляти (into).

годинник (кишеньковий, наручний) watch; (наручний тж) wristwatch; розм. timepiece, time-keeper; (настільний, стінний) clock; (сонячний) sun-dial; (пісочний) hourglass, sandglass;
баштовий ~ tower-clock;
~ з будильником alarm-clock;
завести ~ to set/to wind a watch;
перевірити ~ (по) to see if one’s watch is right (by);
мій ~ відстає (поспішає) my watch is slow (fast). ПРИМІТКА: Українському іменнику годинник в англійській мові відповідають два слова ‒ clock і watch, які різняться залежно від їх звичного місцеперебування. Clock означає будь-який годинник, який не носять на/при собіwall (tower, city) clock настінний (на вежі, міський) годинник. Watch означає будь-який годинник, який можна носити на/при собіpocket (wrist) watch кишеньковий (наручний) годинник. Українському мій годинник на столі, він спішить (відстає) відповідає my watch is on the table, it is fast (slow). Англійське o’clock вживається лише для позначення часу на циферблаті: It is two o’clock by my watch (by my clock). За моїм годинником друга година.
голодування 1. starvation; (утримання від їжі) fast(ing);
2. (нестача чогось) deficiency, deprivation, lacking;
кисневе ~ oxygen deprivation; 3. (акція) hunger strike;
оголосити ~ to go on hunger strike, to declare a hunger strike..
дуже very, most, greatly, exceedingly, much, highly, extremely; розм. precious, jolly, ever so, mighty; immensely;
~ вам вдячний thank you ever so much;
~ добре very well.

ПРИМІТКА: 1. Підсилювальний прислівник very, на відміну від українського дуже, вживається лише з якісними прикметниками і прислівниками та стоїть перед ним: very happy (cold, nice, old) дуже щасливий (приємний, старий). Українське я дуже люблю читати (я дуже заздрю тобі і т. ін.) відповідає сполученню very much, яке ставиться у кінці речення: I envy you very much (I like to read very much). Very не сполучається з прикметниками, які вживаються лише предикативно (afraid, asleep, alive, awake, etc.) З такими прикметниками вживаються інші підсилювальні слова: be fast asleep міцно спати; to be quite alike бути дуже схожим; be very much afraid дуже боятися. Very не вживається з Past Participles. У цих випадках вживається very much: to be very much afraid дуже боятися. 2. У словосполученнях прислівник very з прикметниками first, next, last вживається означений артикль: with the very first light of day на самому світанку; the very last request саме останнє прохання.

жити (у різн. знач.) to live; to be alive, to have life, to exist, to subsist; (мешкати) to dwell;
~ випадковими доходами to make a precarious living;
~ ілюзіями to indulge in illusions, to live in a fool’s paradise;
~ працею to subsist by working;
~ в достатку to live/to be in easy circumstances;
~ в найманих кімнатах to lodge;
~ в ладу (з кимсь) to live in concord/harmony (with);
~ в розкошах to live in luxury/in clover, to live on the fat of the land;
~ з дня на день (перебиватися) to live from hand to mouth;
~ на свої кошти to support oneself;
~ на кошти батьків to live on one’s parents;
~ на пенсію to live on a pension;
~ понад свої кошти to live above one’s means;
~ бездіяльно to eat the bread of idleness;
~ самотньо to live by oneself;
~ скромно to live in a small way;
~ чесно to live up to one’s principles, to live honestly;
~ широко to live fast;
йому нема на що ~ he has nothing to live upon;
як жив, так і помер he died as he lived;
жив-був once upon a time there lived;
~ як кішка з собакою to live a cat-and-dog life;
легше достойно вмерти, ніж достойно ~ it’s easy to die right, but it’s hard to live right;
ми живемо тільки один раз we only live once;
вік живи ‒ вік учись присл. live and learn;
з вовками ~, по-вовчому вити присл. who keeps company with the wolf will learn to howl;
тому тяжко жить, хто не хоче робить прик. ninety per cent of inspiration is perspiration.
закріплювати, закріпляти, закріпити 1. to fasten; to reeve; мор. to make fast;
2. перен. to consolidate;
~ досягнення (успіхи) to consolidate achievements (successes);
3. (за кимсь, чимсь) to allot (to), to appoint (to), to attach (to);
4. фот. to fix.
залипати, залипнути to get glued; to stick fast.
їзд||а driving, drive; ride, riding;
повільна ~а slow driving/ riding;
швидка ~а fast driving/riding;
школа верхової ~и riding-school;
~а на велосипеді bicycling, cycling;
~а на собаках travel with dogs;
~а на таксомоторі motoring, drive in a taxi/in a motor car;
~а верхи horse-riding.
їхати to drive, to ride, to go;
~ на автобусі (автобусом) to go by bus; розм. to bus it;
~ на автомобілі to motor, to go/to drive in a motor-car;
~ на велосипеді to bicycle, to ride a bicycle, to cycle;
~ на кораблі (кораблем) to go by ship; (океанським) to take a liner;
~ на південь to go to the south;
~ на полювання to go hunting;
~ на трамваї to go in a tram (by tram); розм. to tram;
~ у відрядження to make a business trip, to be commissioned; to go on a mission;
~ у відпустку to go on leave;
~ у (на) потязі to go in a train (by train), to travel by train;
~ рибалити to go fishing;
~ верхи to ride;
~ додому ~ to drive home;
повільно ~ to drive slowly;
човном to go boating, to boat;
~ швидко to drive fast;
~ зайцем to travel as a stowaway.
кліщі мн. pincers, tongs, nippers, hold-fast.
критерій criterion (pl. -ria);
точний ~ true criterion, hard and fast rule;
~ ефективності measure of effectiveness.
кріпити 1. (скріплювати) to fasten, to fix, to make fast, to hitch, to tie, to reeve;
~ вітрила to furl sails;
2. гірн. to timber; to prop;
3. перен. (зміцнювати) to strengthen, to fortify;
~ оборону to fortify/to strengthen the defence;
4. мед. to constipate; to render costive.
міцно strongly, solidly, firmly; stably, reliably;
~ спати to sleep fast/soundly, to be fast asleep.
нав’язнути to stick fast.
намертво розм.
1. (до смерті) to death;
2. (дуже міцно) tightly, fast.
неточний inexact, inaccurate; incorrect; амер. (про ваги) fast.
ошвартувати, ошвартуватися мор. to wharf, to moor; to make fast.
піст церк. fast(ing); abstinence;
великий ~ Lent.
погано 1. pred. безос. that’s bad;
2. як ім. (шкільна оцінка) bad mark;
3. np. bad(ly), ill, nastily;
~ говорити (про когось) to speak ill (of);
~ поводитися (з кимсь, з чимсь) to ill-use, to ill-treat, to maltreat;
~ почувати себе to feel unwell/bad/out of sorts/poorly; розм. to feel rotten;
кінчити ~ to come to a bad end;
хворому дуже ~ (про здоров’я) the patient is very bad, the patient is in a bad way;
~ вихований ill-bred.

ПРИМІТКА: В англійських словосполученнях to feel/to look bad почувати себе хворим/почувати себе погано, на відміну від української мови, вживається прикметник bad і не вживається зворотний займенник.

ПРИМІТКА: Українські сполучення типу він погано плаває (грає, танцює і т. і.) передаються англійськими сполученнями прикметника poor з іменником: he is a poor swimmer (player, dancer, etc). Так само вживаються прикметники good, slow, fast: він добре вчиться he is a good student;
він швидко читає he is a fast reader;
він повільно їсть he is a slow eater. Аналогічно: a sound sleeper, a good/a fast walker, a slow beginner.

полегеньку [легенько, злегенька] розм. by easy stages, in an easy manner; little by little, not so fast.
посипа||тися 1. to (begin to) fall down;
2. перен. to pour down, to rain;
~лись удари blows rained/fell thick and fast;
нещастя ~лись на неї градом misfortunes rained on her;
кулі градом ~лись the bullets came flying like hail.
поспіш||ати, поспішити 1. to hurry, to make haste, to hasten, to be in haste; to be in a hurry; to speed;
нам треба ~ати we must make haste;
~ати вперед to hurry/ to push on;
~ати комусь на допомогу to hasten to smb.’s help;
~ати на потяг to (be in a) hurry to catch the train;
~ати на роботу (у театр) to hurry to work (to the theatre);
не ~ати to linger;
не ~аючи leisurely, without hurry;
робити не ~аючи not to be in a hurry; to take one’s time;
він (дуже) ~ає he is in a (great) hurry;
він завжди ~ає he is always in a hurry;
~ай(те)! make haste!, hurry (up)!, (be) quick!;
не ~айте! don’t hurry!, take your time!;
не ~айте іти don’t be in a hurry to leave;
куди ви ~аєте? where are you hurrying (to)?; where are you going (to) in such a hurry?;
2. (про годинник) to be fast;
не ~ай обіцяти, ~ай виконувати be slow to promise and quick to perform;
~ай повільно make haste slowly;
той, хто ~ає, завжди позаду always in a hurry, always behind;
хто ~ить, той людей насмішить hasty climbers have sudden falls.
постити to fast, to keep the fast.
потяг2 (тж поїзд) train;
екскурсійний ~ pleasure train, excursion train;
пасажирський ~ passenger train;
поштовий ~ mail(-train), post train;
товарний ~ goods train; амер. freight train;
товаро-пасажирський ~ mixed train; composite-train;
швидкий ~ fast train;
~ малої швидкості slow train;
~ особливого призначення special train;
~ на Київ train to Kyiv;
спізнитися на десятигодинний ~ to miss the ten o’clock train;
~ відходить о 6 годині ранку (о 6 годині вечора) the train starts at 6 (o’clock) a. m. (in the morning), at 6 p. m. (in the evening);
~ прибуває о б годині the train is due at 6;
~ спізнився the train is late.
припиняти, припинити to stop, to cease, to suspend, to discontinue; to put an end (to); to make an end (of); (про зносини, стосунки) to break off, to leave off;
~ знайомство/зносини to break off (with), to sever relations (with);
~ розмову to break off a conversation;
~ працю to leave off/to suspend/to cease work;
~ війну to put an end to a war;
~ вогонь військ. to cease fire; (команда) stop fast!;
~ передплату to discontinue a subscription;
~ обговорення питання to dismiss a subject.
прислівник грам. adverb.

ПРИМІТКА: 1. Прислівники й прислівникові звороти займають у реченні різні місця в залежності від того, до якої лексико-семантичної групи вони належать. Прислівники можуть займати чотири позиції: 1) на початку речення; 2) в середині речення перед основним дієсловом; 3) в середині речення перед прикметником, прислівником і числівником; 4) в кінці речення. Якщо у реченні декілька прислівників і кожен з них може займати одну й ту ж із цих чотирьох позицій, вони ставляться у такому порядку: прислівники способу дії; прислівники місця; прислівники часу. He came home late. 2. Прислівники місця, способу дії й означеного часу звичайно стоять у кінці речення, після дієслова й додатка. Прислівники місця here, there можуть стояти на початку речення, утворюючи особливий тип підсилювального речення. Якщо підмет виражений іменником, у реченнях вживається зворотний порядок слів: Here is your book. Ось ваша книжка. Прислівники означеного часу можуть займати дві позиції: в кінці або на початку речення. На початку речення вони вживаються для підсилення: Yesterday he gave me a call. He gave me a call yesterday. Прислівники способу дії можуть стояти перед додатком, якщо вони дуже довгі: He could very easily translate that text. Прислівник способу дії fast, на відміну від інших прислівників цієї групи, звичайно стоїть перед основним дієсловом, яке зазвичай вживається у формі Continuous: They were fast becoming a popular party. Прислівники способу дії можуть стояти також перед основним дієсловом для підсилення: Anyone can easily do it. 3. Прислівники неозначеного часу, частоти, тривалості, такі, як always, ever, never, often, occasionally, sometimes, constantly, etc. стоять, як правило, перед основним дієсловом: We sometimes meet him here. Прислівник тривалості long вживається лише у питальних і заперечних реченнях. У заперечних реченнях long стоїть після основного дієслова. У стверджувальних реченнях long вживається у сполученнях із so, too, enough та в порівняльному звороті as long as: We have not been there long. It’s too long to go. The report lasted long enough to bore the audience. 4. Прислівники ступеня можуть займати різні позиції. Прислівники a bit, a great deal, a lot, a little, very much, hard зазвичай стоять після основного дієслова й додатка. Більшість прислівників ступеня стоять перед основним дієсловом або перед прикметником і числівником.
5. Прислівники, які виражають модальність (думку, можливість, імовірність) звичайно відносяться до всього речення і стоять, як правило, на початку речення або перед основним дієсловом. До цієї групи прислівників належать fortunately, unfortunately, luckily, naturally, probably, obviously. 6. Підсилювальні прислівники звичайно стоять після підмета або перед основним дієсловом або перед тим словом, до якого вони відносяться: I don’t quite agree with you.

причал 1. (дія) making fast, mooring;
2. (місце) berth; moorage; mooring place.
пришвартовувати, пришвартувати мор. to moor (to); to make fast (to, alongside); to wharf.
рис||ь1 (алюр) trot; (швидка) fast trot; (дрібна) jogtrot;
їхати ~сю to trot;
їхати дрібною ~сю to go a jog.
розпущений2 1. (недисциплінований) undisciplined;
2. (морально) dissolute, loose; розм. fast; (про дитину та ін.) spoilt, overindulged.
спати to sleep, to be asleep, to slumber;
іти ~ to go to bed;
~ як убитий to sleep like a top;
~ на вільному повітрі to sleep in the open;
рано лягати ~ і рано вставати to keep good hours;
не лягати ~ to sit up;
покласти дітей ~ to put the children to bed;
м’яко стеле та твердо ~ fine words dress ill deeds.

ПРИМІТКА: 1. Словосполучення to be asleep означає бути у стані сну, відпочинку; його антонімом є словосполучення to be awake не спати. На відміну від to be asleep, дієслово to sleep звичайно вживається для опису характеру цієї дії ‒ де, як, як довго: to sleep in the open air спати на свіжому повітрі; to sleep soundly міцно спати; to sleep till five спати до п’ятої години. Прикметник asleep може означатися прислівниками fast, soundly, deeply: to be fast asleep міцно спати. 2. Українське засинати передається в англійській мові двома словосполученнями: to fall asleep, to go to sleep. Словосполучення to fall asleep передбачає перехід до сну відразу, несподівано, різко, а словосполучення to go to sleep означає засинати.
3. Українському хотіти спати в англійській мові відповідає to be/to feel sleepy. ПРИМІТКА: Дієслова to sleep, to slumber, to doze, to nap, to snooze розрізняються відтінками значення та стилістичним забарвленням: to slumber означає легко, спокійно спати (літературне слово); to dozeспати недовго, дрімати; to napспати дуже недовго (інколи сидячи або на ходу); to snoozeспати недовго, дрімати (розмовне або жартівливе слово).

спіши||ти 1. (поспішати) to hurry, to make haste, to hasten, to press/to push on; рож. to hustle;
2. (про годинник.) to gain, to be fast;
годинник ~ть the watch gains/ is fast;
хто ~ть, той людей смішить hasty climbers have sudden falls.
стійк||ий 1. (здатний довго зберігатися) durable, persistent; хім., фіз. stable, fast;
~а нікотинозалежність nicotine addiction;
~а фарба fast colour;
2. перен. stable, steady, firm, staunch; (непохитний) steadfast; stanch, sturdy, stalwart;
~ий характер firm character.
сьогодні today; this day;
~ вранці this morning;
~ ввечері this evening; (після 7-8 години вечора) tonight;
~ перше (друге) травня it is the first (the second) of May;
не ~-завтра any day now, in the near future;
на ~ досить that’ll do for today, let’s call it a day;
ось як виглядає справа на ~ that is the position up to date/at present;
не відкладай на завтра те, що можеш зробити ~ never put off till tomorrow what may be done today;
~ густо, а завтра пусто stuff today and starve tomorrow; feast today and fast tomorrow.
туго tightly, taut, fast.
устояти 1. to keep one’s balance;
~ на ногах to keep one’s feet; перен. to stand one’s ground; to stand fast;
2. (проти чогось) to resist, to hold out (against), to withstand;
~ проти спокуси to resist the temptation.
ходов||ий 1. (про вітер) fair, favourable;
2. тех. running, operational, working;
~ий гвинт propeller, actuating screw; lead screw, motion screw;
~і випробування running tests, performance tests;
~і вогні мор. running lights;
~і якості автомобіля road performance/running characteristics of a car;
3. (про крам) saleable, marketable, fast-selling; popular;
дуже ~і товари goods in great demand;
4. (звичайний; про слово, вираз) current, much used; popular;
~ий вислів popular expression.
хуткий fast, rapid; quick, speedy; swift.
читатися to be read;
цей роман легко читається this novel is very easy reading; this novel reads well. Українським сполученням типу читати швидко в англійській мові відповідають сполучення типу to be + fast+ віддієслівний іменник: to be a fast reader швидко читати..
швартуватися to moor, to make fast, to berth.
швидк||ий rapid; (швидкохідний) fast; (моторний, жвавий) quick; (поет., рит.) swift; speedy; (негайний) prompt;
~ий потяг fast train;
~а відповідь ready answer;
~а допомога first aid; (автомобіль) ambulance;
~а хода rapid gait;
прогулянка ~им кроком a sharp walk.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику швидкий в англійській мові відповідають декілька еквівалентів: fast, swift, rapid, quick. Fast, swift і rapid характеризують темп руху, а rapid ‒ сам рух: a fast train, rapid progress (growth) швидкий потяг, швидкий прогрес (ріст). Quick характеризує не стільки темп руху, скільки невідкладність і короткочасність дії: quick effect негайний ефект.

швидкіст||ь speed, rate; фіз. velocity; quickness, swiftness, celerity, rapidity;
дозволена ~ь the regulation speed, speed limit;
максимальна ~ь top speed; full pelt;
перша ~ь first speed; амер. low gear;
розвивати ~ь (про автомобіль та ін.) to gather speed, to speed up, to accelerate;
втрачати ~ь ав. to stall;
~ь обігу ек. rate of turnover;
~ь світла velocity of light;
великою (малою) ~ю (про багаж та ін.) by fast (slow) goods train;
зі ~ю вітру like the wind, on the wings of the wind;
зі ~ю сто кілометрів на годину at the rate of one hundred kilometres per hour;
перевищувати ~ь (про автомобіль) to exceed the speed limit.

ПРИМІТКА: У значенні швидкість, жвавість синоніми speed, velocity, liveliness, quickness, swiftness, promptness, rapidity розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, і за своїм вживанням. Speed і velocity характеризують швидкий темп руху. Перший синонім є стилістично нейтральним словом, а другий ‒ науковим терміном. Liveliness, quickness, swiftness передбачають якість самого руху. Перші два іменники вживаються лише стосовно живих істот, а останній не обмежений таким вживанням. Promptness має на увазі швидкість дії, реакції, відповіді тощо, rapidity характеризує дію, що швидко відбувається.

швидкостиглий precocious; early, fast-ripening.
швидкохідн||ий high speed (attr.), fast;
ескадра ~их кораблів flying squadron.
якомога as far as possible, as much as possible;
ідіть ~ швидше go as fast as possible.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

Bad news travels fast прислів’я
Bad news travels quickly 
Пер. Лихі новини ніколи не баряться.
Укр. Лихі (погані) вісті не лежать на місці
    ‣ Sometimes on operating days word would filter out of the operating theatre that matters were not going well. Bad news travels fast everywhere, but it seems to me especially so in a hospital environment.
    ‣ He looked up the surgeon’s credentials on the OHSU [Oregon Health & Science University] Web site, but never thought about looking for quality comparisons of hospitals. "If OHSU had a bad name, I would have known about it," he said. "Bad news travels fast."

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

fast and furious
Schlag auf Schlag
один за одним, швидко (й енергійно)
to make a fast buck
eine schnelle Mark machen
швидко заробити гроші
to be fast asleep
fest eingeschlafen sein
міцно спати
to pull a fast one on someone
jm. ein x für ein u vormachen, jn. reinlegen
обвести когось навколо пальця
to take off fast
sich die Beine in die Hand nehmen
взяти ноги в руки
to come (go) near to
1)
sich ungefähr belaufen auf [acc.]
трохи (мало) не (зробити щось), бути на грані чогось
2)
einer Sache sehr nahekommen, fast etwas sein

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

fast = [fɑ:st] 1. швидки́й || шви́дко 2. міцни́й, тривки́й
fast-acting = ['fɑ:stˌæktɪŋ] швидкоді́йний
fast-response = [ˌfɑ:strɪ'spɒns] швидкореагівни́й, з мали́м ча́сом реагува́ння; (про прилад) малоінерційний
access = ['æksɛs] 1. зверта́ння 2. до́ступ, підхі́д 3. до́ступ до інформа́ції (у комп’ютері) // ~ by key до́ступ за ключе́м (ши́фром); to seek ~ зверта́тися по до́ступ
• ad hoc ~
= епізоди́чний до́ступ, спеціа́льний до́ступ (для даного випадку)
• arbitrary ~
= дові́льне вибира́ння; дові́льний до́ступ
• authorized ~
= санкційо́ваний до́ступ
• blocked ~
= заблоко́ваний до́ступ
• clustered ~
= групови́й до́ступ
• data ~
= до́ступ до да́них
• delayed ~
= затри́маний до́ступ
• diagnostic ~
= до́ступ для діагности́чного контро́лю
• direct ~
= прями́й до́ступ
• direct memory ~
= прями́й до́ступ до па́м’яті
• direct port ~
= прями́й до́ступ до порті́в
• disk ~
= зверта́ння до ди́ску
• display ~
= ви́клик зобра́ження (в оптичних пристроях виводження); зверта́ння до диспле́ю; зверта́ння до при́строю відобра́жень
• distributed ~
= розподі́лений до́ступ
• exclusive ~
= монопо́льний до́ступ, ексклюзи́вний до́ступ
• failure ~
= помилко́ве зверта́ння
• fast ~
= швидки́й до́ступ, нега́йний до́ступ
• fingertip ~
= до́ступ че́рез клавіату́ру
• illegal ~
= несанкційо́ваний до́ступ
• immediate ~
= безпосере́дній до́ступ; нега́йний до́ступ
• indexed ~
= і́ндексний до́ступ
• indirect ~
= непрями́й до́ступ
• instantaneous ~
= миттє́вий до́ступ
• keyed ~
= ключови́й до́ступ, до́ступ за ключе́м (ши́фром, паро́лем)
• library ~
= до́ступ (зверта́ння) до бібліоте́ки (програм)
• line ~
= до́ступ че́рез лі́нію зв’язку́; до́ступ до лі́нії (зв’язку)
• memory ~
= до́ступ (зверта́ння) до па́м’яті
• menu-driven ~
= до́ступ у режи́мі меню́
• multiple ~
= мультидо́ступ; парале́льний до́ступ; колекти́вний до́ступ, спі́льний до́ступ
• multiple-terminal ~
= мультитерміна́льний до́ступ; до́ступ з рі́зних (кількох) терміна́лів
• obtain ~
= оде́ржати до́ступ
• one-touch ~
= до́ступ одни́м на́тиском (клавіші)
• parallel ~
= парале́льний до́ступ
• public ~
= зага́льний (відкри́тий) до́ступ
• queued ~
= до́ступ за че́ргою
• random ~
= дові́льний до́ступ, дові́льне вибира́ння
• real-time ~
= реальночасови́й до́ступ, до́ступ у реа́льному ча́сі
• relationship ~
= до́ступ за відно́шенням (у реляційних базах даних)
• remote ~
= дистанці́йне вибира́ння; дистанці́йний до́ступ
• restricted ~
= обме́жений до́ступ
• semidirect ~
= напівпрями́й до́ступ
• sequential ~
= послідо́вний до́ступ
• service ~
= се́рвісний до́ступ
• shared ~
= колекти́вний до́ступ, спі́льний до́ступ
• simultaneous ~
= одноча́сне вибира́ння; одноча́сний до́ступ
• single-user ~
= монопо́льний до́ступ, одноосі́бний до́ступ
• storage ~
= вибира́ння з па́м’яті; до́ступ до па́м’яті
• token ~
= естафе́тний до́ступ
• unauthorized ~
= несанкційо́ваний до́ступ
• world ~
= до́ступ для будь-яки́х користувачі́в (до файлу); широ́кий (глоба́льний) до́ступ
• worldwide ~
= глоба́льний до́ступ
• write ~
= до́ступ для за́пису, зверта́ння для за́пису
• zero ~
= нега́йний до́ступ, до́ступ відра́зу
algorithm = ['ælgərɪðəm] алґори́тм // by an ~ алґоритмі́чно, за алґори́тмом; to develop an ~ розробля́ти (формулюва́ти) алґори́тм
• accuracy ~
= мето́дика (алґори́тм) визнача́ння по́хибки
• adaptive ~
= адапти́вний алґори́тм
• addition ~
= алґори́тм додава́ння
• backtrack(ing) ~
= алґори́тм по́шуку з верта́нням
• best-route ~
= алґори́тм оптима́льного маршрутува́ння
• bisection ~
= алґори́тм по́ділу на́впіл, алґори́тм бісе́кції
• branch-and-bound ~
= ме́тод (алґори́тм) гіло́к і меж
• computational ~
= обчи́слювальний алґори́тм
• control ~
= алґори́тм керува́ння
• copy-back ~
= алґори́тм зворо́тного копіюва́ння
• decision ~
= алґори́тм прийма́ння рі́шень, алґори́тм ви́бору
• division ~
= алґори́тм ді́лення
• dribble-back ~
= алґори́тм непере́рвного зворо́тного копіюва́ння
• execution ~
= алґори́тм вико́нування
• fast ~
= швидки́й алґори́тм
• generalized ~
= узага́льнений алґори́тм
• hardware ~
= апара́тно зреалізо́ваний алґори́тм
• iteration ~
= ітераці́йний алґори́тм
• logical ~
= логі́чний алґори́тм
• model(l)ing ~
= моделюва́льний алґори́тм, алґори́тм моделюва́ння
• multikey ~
= алґори́тм по́шуку за рі́зними ключа́ми
• nested ~
= вкла́дений алґори́тм, гніздови́й алґори́тм
• numerical ~
= числови́й алґори́тм
• operative ~
= операти́вний алґори́тм, робо́чий алґори́тм
• ordering ~
= алґори́тм упорядко́вування
• paging ~
= алґори́тм змі́ни сторіно́к; алґори́тм горта́ння
• parallel ~
= парале́льний алґори́тм
• partitioning ~
= алґори́тм ді́лення; алґори́тм розбиття́
• placement ~
= алґори́тм компонува́ння; алґори́тм розташо́вування
• programming ~
= алґори́тм програмува́ння
• random-search ~
= алґори́тм випадко́вого по́шуку
• recursive ~
= рекурси́вний алґори́тм
• routing ~
= алґори́тм трасува́ння, алґори́тм маршрутува́ння
• search ~
= алґори́тм по́шуку
• sequential ~
= послідо́вний алґори́тм
• scheduling ~
= алґори́тм планува́ння; алґори́тм склада́ння ро́зкладу
• simulation ~
= алґори́тм (числово́го) моделюва́ння
• software ~
= програмо́во реалізо́ваний алґори́тм; со́фтовий алґори́тм
• sort(ing) ~
= алґори́тм сортува́ння
• testing ~
= алґори́тм тестува́ння
• text-to-speech ~
= алґори́тм озву́чування те́ксту
• transportation ~
= алґори́тм розв’я́зування тра́нспортної зада́чі
• tree-search ~
= алґори́тм по́шуку по де́реву
channel = ['tʃænl] 1. кана́л 2. дорі́жка
• analog-data ~
= ана́логовий кана́л; кана́л для пересила́ння ана́логових да́них
• back(ward) ~
= зворо́тний кана́л
• balanced ~
= зрівнова́жений кана́л
• band-limited ~
= кана́л з обме́женою сму́гою (пропускання)
• binary ~
= біна́рний кана́л
• block-multiplex(or) ~
= блок-мультипле́ксний кана́л
• buffered ~
= кана́л з бу́ферною па́м’яттю; буферизо́ваний кана́л
• bypass ~
= парале́льний кана́л; обвідни́й кана́л
• byte-at-a-time ~
= кана́л з (по)ба́йтовим о́бміном
• clock ~
= кана́л синхроніза́ції
• coherent ~
= когере́нтний кана́л
• communication ~
= кана́л зв’язку́; кана́л спілкува́ння
• covert ~
= прихо́ваний (захи́щений) кана́л (пересилання даних)
• data ~
= кана́л да́них; інформаці́йний кана́л
• data communication ~
= кана́л пересила́ння да́них; комунікаці́йний кана́л
• data transfer ~
= кана́л пересила́ння да́них
• dedicated ~
= ви́ділений кана́л; спеціа́льний кана́л
• digital ~
= цифрови́й кана́л
• discrete ~
= дискре́тний кана́л
• duplex ~
= ду́плексний кана́л
• erasure ~
= кана́л зі стира́нням
• ergodic ~
= ергоди́чний кана́л
• fast ~
= швидкоді́йний кана́л; шви́дкісний (швидки́й) кана́л
• forward ~
= прями́й кана́л
• idle ~
= незаванта́жений кана́л
• incoherent ~
= некогере́нтний кана́л
• information ~
= кана́л зв’язку́, інформаці́йний кана́л, кана́л (пересилання) інформа́ції
• input/output ~
= кана́л вво́дження/виво́дження
• interconnection ~
= з’є́днувальний (сполуча́льний) кана́л
• interface ~
= сполучни́й кана́л; інтерфе́йсний кана́л
• interrupt ~
= кана́л перерива́нь
• leased ~
= орендо́ваний кана́л
• lossless ~
= безутра́тний кана́л, кана́л без утра́т
• memoryless ~
= безпам’яттє́вий кана́л, кана́л без па́м’яті
• multiaccess broadcast ~
= широкомо́вний кана́л; кана́л з колекти́вним до́ступом; кана́л ма́сового передава́ння
• multiplex ~
= мультипле́ксний кана́л
• noiseless ~
= кана́л без зава́д, беззава́дний (безшу́мовий) кана́л
• noisy ~
= кана́л з зава́дами (перешко́дами), кана́л із шу́мом, зашу́млений кана́л
• one-way only ~
= однона́прямний кана́л
• optical communication ~
= опти́чний кана́л зв’язку́
• output ~
= виводо́вий (вихідни́й) кана́л; кана́л виво́дження
• reverse ~
= зворо́тний кана́л
• secondary ~
= додатко́вий кана́л
• selector ~
= селе́кторний кана́л
• simplex ~
= односторо́нній кана́л; си́мплексний кана́л
• stationary ~
= стаціона́рний кана́л
• stochastic ~
= стохасти́чний кана́л
• storage ~
= кана́л з па́м’яттю, кана́л з запам’ято́вуванням (даних)
• threshold ~
= поро́говий кана́л
• time-derived ~
= часорозподі́лений кана́л, кана́л з розпо́ділом у ча́сі
• timing ~
= кана́л синхроніза́ції
• transmission ~
= кана́л пересила́ння
• unidirectional ~
= однона́прямний кана́л
• voice ~
= мо́вний кана́л; телефо́нний кана́л
increasing = [ɪn'kri:sɪŋ] висхідни́й // dimension ~ із підви́щенням ви́мірності; fast ~ швидковисхідни́й; monotonically ~ моното́нно висхідни́й; slowly ~ повільновисхідни́й; steadily ~ уста́лено висхідни́й; strictly ~ стро́го висхідни́й
memory = ['mɛməri] па́м’ять || пам’яттє́вий // out of ~ неста́ча па́м’яті; to use up almost all ~ використо́вувати ма́йже всю ві́льну па́м’ять; to zero-initialize ~ ініціюва́ти нуля́ми па́м’ять // to have no ~ не ма́ти післяді́ї
• add-in ~
= додатко́ва па́м’ять
• addressable (addressed) ~
= адресо́вна па́м’ять
• adequate ~
= доста́тній о́бсяг па́м’яті
• annex ~
= бу́ферна па́м’ять
• automaton ~
= па́м’ять автома́та
• auxiliary ~
= зо́внішня (допомі́жна́) па́м’ять
• available ~
= ная́вна па́м’ять
• backing ~
= підтри́мувальна па́м’ять
• bank-switched ~
= па́м’ять з комута́цією ба́нків
• base ~
= основна́ (оперативна) па́м’ять
• bootstrap ~
= па́м’ять початко́вого заванта́жувача
• buffer ~
= бу́ферна па́м’ять
• bulk ~
= па́м’ять вели́кого о́бсягу (вели́кої мі́сткості)
• cache ~
= кеш, швидкоді́йна (буферна) па́м’ять
• conventional ~
= звича́йна (до 640К) операти́вна па́м’ять
• disk ~
= ди́скова па́м’ять
• dynamical ~
= динамі́чна па́м’ять
• electrically alterable read-only ~
= електри́чно програмо́вна па́м’ять лише́ для зчи́тування
• enough ~
= доста́тній о́бсяг па́м’яті
• erasable programmable read-only ~
= стирна́ програмо́вна па́м’ять лише́ для зчи́тування
• expanded ~
= розши́рена па́м’ять
• expansion ~
= додатко́ва па́м’ять; розши́рена па́м’ять
• extended ~
= розши́рена (додатко́ва) па́м’ять
• external ~
= зо́внішня па́м’ять; периферійна па́м’ять
• fast ~
= швидкоді́йна па́м’ять
• flash ~
= флеш-па́м’ять
• flat ~
= суці́льна па́м’ять
• fragmented ~
= пофрагменто́вана па́м’ять
• high ~
= ста́рші адре́си па́м’яті
• high-capacity ~
= па́м’ять вели́кої мі́сткості
• high-density ~
= високощі́льна па́м’ять
• image ~
= па́м’ять зобра́ження
• insufficient ~
= недоста́тній о́бсяг па́м’яті
• intermediate ~
= промі́жна па́м’ять
• internal ~
= вну́трішня (вла́сна) па́м’ять
• keystroke ~
= (бу́ферна) па́м’ять клавіату́ри
• low ~
= моло́дші адре́си па́м’яті
• main ~
= операти́вна па́м’ять
• microprogram ~
= па́м’ять мікропрогра́м
• nonvolatile ~
= енергонезале́жна па́м’ять (що зберігає інформацію після вимкнення живлення)
• onboard main ~
= операти́вна па́м’ять на пла́ті
• paged ~
= посторінко́ва па́м’ять
• permanent ~
= пості́йна па́м’ять
• phantom ~
= фанто́мна па́м’ять (що стає невидною для системи за певного положення програмового перемикача)
• primary ~
= перви́нна па́м’ять
• private ~
= вла́сна па́м’ять
• protected ~
= захи́щена па́м’ять
• push-down ~
= магази́нна па́м’ять
• random access ~ (RAM)
= па́м’ять з дові́льним до́ступом, операти́вна па́м’ять
• read-only ~ (ROM)
= пості́йна па́м’ять; вну́трішня незмі́нна па́м’ять
• read/write (r/w) ~
= робо́ча (операти́вна) па́м’ять
• real ~
= фізи́чна па́м’ять
• rule ~
= па́м’ять на пра́вила, па́м’ять на зберіга́ння пра́вил (в експертних системах)
• scratch-pad ~
= надробо́ча па́м’ять; надоперати́вна па́м’ять; записнико́ва па́м’ять
• screen ~
= відеопа́м’ять, екра́нна па́м’ять
• shareable (shared) ~
= спільновикористо́вна па́м’ять
• short-term ~
= короткоча́сна па́м’ять
• stack ~
= магази́нна па́м’ять
• staged ~
= багаторівне́ва па́м’ять
• static ~
= стати́чна па́м’ять
• total ~
= по́вна па́м’ять, сума́рний о́бсяг па́м’яті
• unprotected ~
= незахи́щена па́м’ять
• unused ~
= неви́користана па́м’ять
• upgrade ~
= додатко́ва (вдоскона́лювальна, полі́пшувальна) па́м’ять
• user-available ~
= па́м’ять, досту́пна користуваче́ві
• user ~
= па́м’ять для користувача́
• video (display) ~
= відеопа́м’ять, екра́нна па́м’ять
• virtual ~
= віртуа́льна па́м’ять
• volatile ~
= енергозале́жна па́м’ять (що не зберігає інформацію після вимкнення живлення)
• write-protected ~
= па́м’ять із за́хистом від запи́сування
neuron = ['njʊərɒn] нейро́н || нейро́нний
• abstract ~
= абстра́ктний нейро́н
• adjustor ~
= реґулюва́льний нейро́н
• afferent ~
= афере́нтний нейро́н
• artificial ~
= шту́чний нейро́н
• defective ~
= дефе́ктний нейро́н
• deterministic ~
= детерміністи́чний нейро́н
• edge ~
= крайови́й нейро́н
• effector ~
= ефе́кторний нейро́н
• efferent ~
= ефере́нтний нейро́н
• fast ~
= швидки́й нейро́н
• firing ~
= збу́рений нейро́н
• formal ~
= форма́льний нейро́н
• inner ~
= вну́трішній нейро́н
• input ~
= входови́й нейро́н
• long ~
= аксо́н
• motor ~
= мотонейро́н, рухли́вий нейро́н
• output ~
= виходо́вий нейро́н
• quiet ~
= спокі́йний нейро́н
• receptor ~
= реце́пторний нейро́н
• sensory ~
= сенсо́рний (чутли́вий) нейро́н
• slow ~
= пові́льний нейро́н
• stochastic ~
= стохасти́чний нейро́н
rule = [ru:l] 1. пра́вило // as a ~ зазви́чай, як пра́вило 2. керува́ти // ~ out вилуча́ти/ви́лучити
• ~s of arithmetic
= пра́вила аритмети́чних (арифмети́чних) дій; аритмети́чні (арифмети́чні) пра́вила
• ~ of contraction
= пра́вило скоро́чування
• ~ of deduction
= пра́вило деду́кції
• ~ of derivation
= пра́вило виво́дження
• ~ of detachment
= пра́вило відокре́млювання
• ~ of estimation
= пра́вило оці́нювання
• ~ of a game
= пра́вило гри
• ~ of induction
= пра́вило інду́кції
• ~ of inference
= пра́вило виво́дження
• ~ of integration
= пра́вило інтеґрува́ння
• ~ of interpretation
= пра́вило інтерпрета́ції
• ~ of replacement
= пра́вило замі́ни
• ~ of signs
= пра́вило зна́ків
• ~ of three
= потрі́йне пра́вило, пра́вило трьох
• ~ of thumb
= емпіри́чне пра́вило
• absorption ~
= зако́н поглина́ння
• algebraic ~
= алґебри́чне пра́вило
• associative ~
= пра́вило асоціати́вності
• calculation ~
= пра́вило обчи́слювання, пра́вило підраху́нку
• complement ~
= пра́вило допо́внювання
• composition ~
= пра́вило компози́ції
• computation ~
= пра́вило обчи́слювання
• cosine ~
= теоре́ма ко́синусів
• counting ~
= пра́вило рахува́ння
• deducible ~
= вивідне́ пра́вило
• deduction ~
= пра́вило виво́дження
• deductive ~
= дедукти́вне пра́вило
• detachment ~
= пра́вило відокре́млювання
• doubling ~
= пра́вило подво́ювання
• duality ~
= пра́вило дуа́льності
• elimination ~
= пра́вило вилуча́ння
• empirical ~
= емпіри́чне пра́вило
• enumeration ~
= пра́вило перенумеро́вування
• estimation ~
= пра́вило оці́нювання
• factoring ~
= пра́вило факториза́ції
• fixed ~
= тверде́ пра́вило
• formal ~
= форма́льне пра́вило
• game ~
= пра́вило гри
• hard-and-fast ~
= жорстке́ пра́вило
• heuristic ~
= евристи́чне пра́вило
• inference ~
= пра́вило виво́дження
• integration ~
= пра́вило інтеґрува́ння
• introduction ~
= пра́вило вво́дження
• left-hand ~
= пра́вило лі́вої руки́
• local ~
= лока́льне пра́вило
• logical ~
= логі́чне пра́вило
• normalization ~
= пра́вило нормува́ння
• operational ~
= операці́йне пра́вило
• permanence ~
= пра́вило зберіга́ння
• probabilistic ~
= ймові́рнісне пра́вило
• quantifier ~
= пра́вило квантифіка́ції
• rectangle ~
= фо́рмула прямоку́тників
• recursive ~
= рекурси́вне пра́вило
• right-hand ~
= пра́вило пра́вої руки́
• sharing ~s
= пра́вила спі́льного користува́ння
• slide ~
= обчи́слювальна (логаритмі́чна, логарифмі́чна) ліні́йка
• strict ~
= стро́ге (то́чне) пра́вило
• structural ~
= структу́рне пра́вило
• syntax ~
= си́нтаксне пра́вило; пра́вило си́нтакси(су)
• trapezoid ~
= фо́рмула трапе́цій
• visibility ~s
= пра́вила візуаліза́ції
• valuation ~
= 1. пра́вило оці́нювання 2. пра́вило нормува́ння
scale = [skeɪl] 1. ва́ги; терези́ 2. масшта́б, міри́ло || масштабува́ти/змасштабува́ти // on (in) the large ~ у вели́кому масшта́бі; to ~ down/up перетвори́ти до ме́ншого/бі́льшого масшта́бу 3. шкала́ || шкалува́ти/пошкалува́ти 4. масшта́бна ліні́йка 5. числова́ систе́ма
• ~ of alephs
= шкала́ а́лефів
• ~ of comparison
= шкала́ порі́внювань
• ~ of imaginaries
= шкала́ уя́вних чи́сел
• ~ of notation
= 1. систе́ма позна́чень (по́значок) 2. числова́ систе́ма
• absolute ~
= абсолю́тна шкала́
• analytic ~
= аналіти́чна шкала́
• angular ~
= кутова́ шкала́
• binary ~
= 1. двійко́ва шкала́ 2. двійко́ва числова́ систе́ма
• circular ~
= колова́ шкала́
• complete number ~
= по́вна числова́ вісь
• coordinate ~
= систе́ма координа́т; координа́тна сі́тка
• derived ~
= похідна́ шкала́
• diagonal ~
= попере́чний масшта́б; масшта́бна ліні́йка (шкала́)
• distance ~
= ліні́йний масшта́б
• equidistant ~
= рівномі́рна шкала́
• expanded ~
= 1. розтя́гнена шкала́ 2. збі́льшений масшта́б
• fast time ~
= швидки́й масшта́б ча́су
• graphical ~
= графі́чний масшта́б
• gray ~
= сі́ра шкала́, напівто́нова шкала́ (яскравості зображення)
• image ~
= масшта́б зобра́ження
• interval ~
= інтерва́льна шкала́
• linear ~
= 1. ліні́йна шкала́ 2. ліні́йний масшта́б, міри́ло
• local ~
= лока́льна шкала́
• logarithmic ~
= 1. логаритмі́чна (логарифмі́чна) шкала́ 2. логаритмі́чний (логарифмі́чний) масшта́б
• metric ~
= 1. метри́чна шкала́ 2. масшта́б
• natural ~
= натура́льний ряд
• number ~
= числова́ вісь
• numerical ~
= числова́ шкала́
• ordinal ~
= поря́дкова шкала́
• percentile ~
= проценти́льна шкала́
• perspective ~
= перспекти́вна шкала́
• plotting ~
= масшта́б гра́фіка
• power ~
= шкала́ поту́жностей
• probability ~
= шкала́ ймові́рностей, ймові́рнісна шкала́
• projective ~
= проєкти́вна шкала́
• proportional ~
= пропорці́йна шкала́
• radix ~
= позиці́йна числова́ систе́ма
• reciprocal ~
= шкала́ обе́рнених величи́н
• rectilinear ~
= прямоліні́йна шкала́
• reference ~
= відліко́ва шкала́
• reduced ~
= зме́ншений масшта́б
• slow time ~
= пові́льний масшта́б ча́су
• time ~
= часова́ шкала́; масшта́б ча́су
• uniform ~
= рівномі́рна шкала́
• value ~
= шкала́ ці́нностей
selection = [sə'lɛkʃn] 1. ви́бір, вибира́ння; відбі́р; добира́ння, добі́р 2. вибірко́ва суку́пність // to involve a ~ вдава́тися до ви́бору; to make a ~ роби́ти/зроби́ти ви́бір
• ~ with a uniform index
= пропорці́йний ви́бір (відбі́р)
• continuous ~
= непере́рвне вибира́ння
• controlled ~
= контрольо́ване вибира́ння
• fast ~
= швидки́й ви́бір; приско́рений ви́бір
• judgement ~
= не цілко́м випадко́ве вибира́ння
• late ~
= затри́маний (зага́яний) ви́бір; припі́знений ви́бір
• menu ~
= вибира́ння (пу́нкту) в меню́
• optimal ~
= оптима́льне вибира́ння
• ordered ~
= впорядко́ване вибира́ння
• program ~
= ви́бір програ́ми; компле́кт віді́браних програ́м
• purposive ~
= цілеспрямо́ване вибира́ння
• random ~
= випадко́ве вибира́ння
• sequential ~
= послідо́вне вибира́ння
• strategy ~
= ви́бір страте́гії
• tandem ~
= послідо́вне вибира́ння
spiral = ['spaɪrəl] спіра́ль || спіра́льний; ґвинтови́й
• bifilar ~
= біфіля́рна спіра́ль
• conical ~
= коні́чна спіра́ль
• equiangular ~
= логаритмі́чна (логарифмі́чна) спіра́ль
• exponential ~
= експоненці́йна спіра́ль
• fast ~
= крута́ спіра́ль
• flat ~
= пло́ска спіра́ль
• hyperbolic ~
= гіперболі́чна спіра́ль
• logarithmic ~
= логаритмі́чна (логарифмі́чна) спіра́ль
• logistic ~
= логісти́чна спіра́ль
• loxodromic ~
= локсодро́мна спіра́ль, локсодро́ма
• parabolic ~
= параболі́чна спіра́ль
• periodic ~
= періоди́чна спіра́ль
• sinusoidal ~
= синусо́їдна спіра́ль, си́нус-спіра́ль
• spherical ~
= сфери́чна спіра́ль
storage = ['stɔ:rɪdʒ] 1. зберіга́ння/збере́ження 2. па́м’ять; запам’ято́вування
• actual ~
= фізи́чна па́м’ять
• addressable (addressed) ~
= адре́сна па́м’ять
• annex ~
= асоціати́вна па́м’ять
• archival ~
= архі́вна па́м’ять
• assigned ~
= абоно́вана па́м’ять (закріплена за користувачем тощо)
• auxiliary ~
= допомі́жна́ па́м’ять
• background ~
= зо́внішня па́м’ять
• backing ~
= додатко́ва (зо́внішня) па́м’ять
• buffer ~
= бу́ферна па́м’ять
• built-in ~
= вмонто́вана па́м’ять
• bulk ~
= па́м’ять вели́кого о́бсягу
• changeable ~
= па́м’ять на знімно́му носії́
• data ~
= па́м’ять (для зберігання) да́них; запам’ято́вування (зберіга́ння) да́них
• direct-access ~
= па́м’ять з прями́м до́ступом
• disk ~
= ди́скова па́м’ять
• erasable ~
= стирна́ па́м’ять
• external ~
= зо́внішня па́м’ять
• fast ~
= швидкоді́йна па́м’ять
• file ~
= фа́йлова па́м’ять
• floppy disk ~
= па́м’ять на гнучки́х ди́сках
• high-density ~
= па́м’ять з високощі́льним за́писом
• high-speed ~
= швидкоді́йна па́м’ять
• image ~
= при́стрій запам’ято́вування зобра́жень; запам’ято́вування зобра́жень; зберіга́ння зобра́жень
• internal ~
= операти́вна па́м’ять; вну́трішня па́м’ять
• instantaneous ~
= миттє́ва па́м’ять
• laser ~
= ла́зерна па́м’ять
• low-speed ~
= повільноді́йна па́м’ять
• main ~
= основна́ па́м’ять
• mass ~
= па́м’ять надвели́кого о́бсягу
• memory ~
= зберіга́ння в па́м’яті
• micromedia ~
= па́м’ять на мікроносія́х
• multiport ~
= багатопорто́ва па́м’ять
• nonerasable ~
= нестирна́ па́м’ять
• nonvolatile ~
= енергонезале́жна па́м’ять
• off-line ~
= автоно́мна па́м’ять
• on-line ~
= оперативнодосту́пна па́м’ять
• overlayable ~
= оверле́йна па́м’ять, па́м’ять оверле́йної структу́ри (з перекриванням викликуваних у різний час програмових модулів)
• peripheral ~
= перифері́йна па́м’ять
• permanent ~
= енергонезале́жна па́м’ять
• primary ~
= основна́ па́м’ять
• public ~
= загальнодосту́пна па́м’ять
• push-down ~
= магази́нна па́м’ять
• random-access ~
= па́м’ять з дові́льним вибира́нням
• read-only ~
= па́м’ять ті́льки для зчи́тування
• real ~
= фізи́чна (основна́) па́м’ять
• real address ~
= па́м’ять з фізи́чними адре́сами
• reloadable control ~
= перезаванта́жувана керівна́ па́м’ять
• removable disk ~
= па́м’ять на знімни́х ди́сках
• screen ~
= екра́нна па́м’ять
• secondary ~
= зо́внішня па́м’ять
• secure ~
= страхува́льна па́м’ять (пам’ять системного модуля забезпечення надійності, призначеного автоматично відновлювати систему після відмов)
• sequential-access ~
= па́м’ять з послідо́вним вибира́нням
• temporary ~
= тимчасо́ва па́м’ять
• virtual ~
= віртуа́льна па́м’ять
• volatile ~
= енергозале́жна па́м’ять
• working ~
= робо́ча па́м’ять
• zero-access ~
= надвисокошви́дкісна па́м’ять
unit = ['ju:nɪt] 1. одини́ця 2. одини́ця (фізи́чної) величини́ 3. при́стрій; ву́зол; блок; при́лад 4. ла́нка; елеме́нт 5. підро́зділ 6. компоне́нт програ́ми 7. мо́дуль
• ~ of allocation
= елеме́нт розмі́щування; розмі́щуваний блок; розмі́щувана одини́ця (в розподілених системах)
• ~ of information
= одини́ця інформа́ції
• ~ of language
= мо́вна одини́ця
• ~ of length
= одини́ця довжини́
• ~ of operation
= одини́ця ді́ї (в машинній мові)
• ~ of volume
= одини́ця о́б’є́му
• absolute ~
= абсолю́тна одини́ця
• address ~
= мініма́льна адре́сна одини́ця; блок вибира́ння адре́си
• addressing ~
= найме́нший елеме́нт адресува́ння (у пам’яті)
• algebraic ~
= алґебри́чна одини́ця
• allocation ~
= одини́ця розпо́ділу па́м’яті
• angular ~
= кутова́ одини́ця
• arithmetic ~
= 1. аритмети́чна (арифмети́чна) одини́ця 2. аритмети́чний (арифмети́чний) при́стрій 3. аритмети́чний (арифмети́чний) блок
• assembly ~
= компонува́льний блок
• assigned ~
= призна́чений (прикрі́плений) при́стрій
• associated ~
= допомі́жни́й (додатко́вий) при́стрій
• astronomical ~
= астрономі́чна одини́ця (міра довжини)
• attached ~
= під’є́днаний блок; призна́чений (прикрі́плений) при́стрій
• automatic calling ~
= автомати́чний виклични́й при́стрій
• available ~
= досту́пний при́стрій
• cache ~
= блок кеш-па́м’яті
• cache-memory-management ~
= при́стрій керува́ння кеш-па́м’яттю
• categorical ~
= категорі́йна одини́ця
• central processing ~
= центра́льний проце́сор
• charging ~
= заряджа́льний блок (при́стрій)
• coefficient ~
= потенціо́мет(е)р
• coherent ~
= когере́нтна одини́ця
• cointegral ~
= коінтеґра́льна одини́ця, коінтеґра́льний об’є́кт
• compilation ~
= одини́ця трансля́ції
• complex ~
= ко́мплексна одини́ця
• computing ~
= обчи́слювальний блок
• configuration control ~
= блок керува́ння конфігура́цією, блок реконфігура́ції
• control ~
= контро́лер, при́стрій (блок) керува́ння
• data ~
= одини́ця (елеме́нт) да́них
• data acquisition ~
= при́стрій збира́ння да́них
• data display ~
= при́стрій відобража́ння да́них; індика́тор да́них
• data handling ~
= при́стрій опрацьо́вування да́них
• dead-zone ~
= елеме́нт ти́пу "ме́ртва зо́на"
• detached ~
= від’є́днаний блок; відкрі́плений при́стрій
• digital time ~
= цифрови́й дава́ч (да́тчик) ча́су, цифрови́й годи́нник
• direct-access ~
= при́стрій прямо́го до́ступу
• disk ~
= ди́сковий нагрома́джувач, нагрома́джувач на ди́сках
• display ~
= при́стрій відобража́ння; диспле́й
• executive ~
= викона́вчий блок
• fast ~
= швидкоді́йний при́стрій
• feedback ~
= елеме́нт зворо́тного зв’язку́
• file ~
= фа́йловий нагрома́джувач
• final ~
= фіна́льна одини́ця, фіна́льний об’є́кт (категорії)
• functional ~
= функці́йний при́стрій (блок, елеме́нт)
• fundamental ~
= основна́ одини́ця
• graphic display ~
= графі́чний диспле́й
• hard-disk ~
= нагрома́джувач на жорстки́х ди́сках
• homotopy ~
= гомото́пна одини́ця
• imaginary ~
= уя́вна одини́ця
• impossible ~
= неможли́вий (неприйня́тний) при́стрій
• information ~
= елеме́нт інформа́ції; одини́ця інформа́ції
• information content binary ~
= двійко́ва одини́ця кі́лькості інформа́ції
• information content decimal ~
= десятко́ва одини́ця кі́лькості інформа́ції
• information ~
= одини́ця (елеме́нт) інформа́ції
• initial ~
= ініціати́вна одини́ця, ініціати́вний об’є́кт (категорії)
• input/output ~
= при́стрій вво́дження/виво́дження; блок вво́дження/виво́дження
• input ~
= вхідни́й при́стрій; при́стрій вво́дження; вхідни́й блок; блок вво́дження; сприйма́льний блок, сприйма́ч
• inquiry ~
= опи́тувальний при́стрій, опи́тувач; блок (формува́ння) за́питів
• insertion ~
= вставни́й блок
• instruction control ~
= при́стрій (блок) формува́ння кома́нд
• instruction ~
= при́стрій (блок) опрацьо́вування кома́нд
• integral ~
= інтеґра́льна одини́ця, інтеґра́льний об’є́кт (категорії)
• interface ~
= інтерфе́йс; інтерфе́йсний блок; при́стрій узго́джування
• interrogation ~
= опи́тувальний при́стрій, опи́тувач; блок (формува́ння) за́питів
• isomorphic ~
= ізомо́рфна одини́ця, ізомо́рфний об’є́кт (категорії)
• lexical ~
= лекси́чна одини́ця, лексе́ма
• library ~
= бібліоте́чний мо́дуль
• linguistic ~
= лінгвісти́чна одини́ця
• locking ~
= діля́нка (о́бласть) блокува́ння (зблоковувана в базах даних як єдине ціле)
• logic ~
= 1. логі́чний при́стрій (блок, елеме́нт) 2. логі́чна ла́нка
• manageable ~
= керо́вний (керо́ваний) елеме́нт
• matrix ~
= ма́трична одини́ця
• meaningful ~ of text
= змісто́вна одини́ця те́ксту
• memory ~
= пам’яттє́вий при́стрій; блок па́м’яті
• memory control ~
= блок керува́ння па́м’яттю
• memory management ~
= диспе́тчер па́м’яті; блок керува́ння па́м’яттю
• microprocessor-based ~
= при́стрій з мікропроце́сором; при́стрій на мікропроце́сорній осно́ві
• microprocessor-controlled ~
= при́стрій з мікропроце́сорним керува́нням
• microprocessor ~
= 1. блок мікропроце́сора 2. мікросхе́ма мікропроце́сора 3. мікропроце́сорний блок 4. мікропроце́сор
• microprogram ~
= мікропрограмо́вий блок, блок мікропрограмо́вого керува́ння
• microprogrammed ~
= при́стрій з мікропрограмови́м керува́нням
• middle ~
= сере́динна одини́ця
• modular ~
= мо́дульний при́стрій, при́стрій у мо́дульному викона́нні; мо́дуль
• monitor ~
= блок диспе́тчерського керува́ння; блок пото́чного контро́лю; моніто́р
• off ~
= ви́мкнений при́стрій, при́стрій у ста́ні "ви́мкнено"
• off-line ~
= автоно́мний при́стрій; автоно́мний блок
• on ~
= уві́мкнений при́стрій, при́стрій у ста́ні "вві́мкнено"
• on(-)line ~
= оперативнодосту́пний при́стрій, під’є́днаний при́стрій; при́стрій, яки́й працю́є в реа́льному ча́сі
• operational ~
= операці́йний блок; функці́йний блок; працезда́тний при́стрій
• operator interface ~
= мо́дуль опера́торського інтерфе́йсу
• order ~
= поря́дкова одини́ця
• output ~
= виходо́вий при́стрій (блок); при́стрій (блок) виво́дження
• overlay ~
= оверле́йний мо́дуль
• paging ~
= блок керува́ння сторінка́ми
• peripheral control ~
= блок керува́ння перифері́йними при́строями; контро́лер зо́внішніх при́строїв
• peripheral ~
= перифері́йний при́стрій
• pluggable (plug-in) ~
= знімни́й блок, змі́нний блок
• plug-to-plug compatible ~
= 1. цілко́м згі́дний (сумі́сний) при́стрій 2. ро́знімно згі́дний (сумі́сний)при́стрій; при́стрій, згі́дний (сумі́сний) за ро́знімами
• polygon-filling ~
= блок (суці́льного) заба́рвлення багатоку́тників (на екрані дисплея)
• power (supply) ~
= блок жи́влення
• printing ~
= друкува́льний мо́дуль (при́стрій); при́нтер
• probability ~
= про́біт
• processing ~
= при́стрій (блок) опрацьо́вування (даних); проце́сор
• program ~
= програмо́ва одини́ця; блок програ́ми
• program control ~
= блок програмо́вого керува́ння
• programmer logical ~
= логі́чний при́стрій програмува́льника (віртуальний пристрій, що його ввів програмувальник)
• programming ~
= програмува́льний при́стрій
• protocol ~
= протоко́льний блок, блок реаліза́ції протоко́лу
• protocol data ~
= протоко́льна одини́ця да́них
• quaternion ~
= кватерніо́нна одини́ця
• query ~
= 1. елеме́нт за́питу 2. елемента́рний за́пит (у розподіленій системі)
• raster ~
= ра́строва одини́ця, ві́дстань між пі́кселями
• real ~
= ді́йсна одини́ця
• recovery ~
= 1. елемента́рний оно́в(люва)ний об’є́кт 2. елеме́нт (одини́ця) відтво́рювання
• referable ~
= дозво́лений при́стрій (до якого дозволено звертатися)
• remote display ~
= дистанці́йний диспле́й
• remote entry ~
= дистанці́йний при́стрій вво́дження
• sample ~
= елеме́нт ви́бірки
• sampling ~
= елеме́нт вибира́ння
• scaling ~
= 1. перерахо́вувальний при́стрій 2. лічи́льник 3. блок масштабува́ння
• self-contained ~
= автоно́мний при́стрій
• sensing ~
= 1. зчи́тувальний елеме́нт (при́стрій), зчи́тувач 2. дава́ч (да́тчик)
• sensory ~
= сенсо́рний при́стрій
• shaping ~
= формува́льний блок, формува́ч
• shared ~
= спі́льний при́стрій
• stand-alone ~
= 1. автоно́мний при́стрій 2. автоно́мний блок
• storage ~
= блок па́м’яті
• storage control ~
= блок керува́ння (керува́ч) па́м’яттю
• stream ~
= при́стрій керува́ння пото́ком (даних); блок керува́ння пото́ком (даних)
• structural ~
= структу́рна одини́ця
• supply ~
= блок жи́влення
• surveyor’s ~s
= геодези́чні одини́ці
• switching ~
= 1. перемика́ч; перемика́льний при́стрій 2. реле́ 3. комута́тор
• switchover ~
= комутаці́йний мо́дуль
• symbolic ~
= си́мвольний елеме́нт, си́мвол (блок-схеми)
• syntactic ~
= синтакси́чна одини́ця
• system control ~
= блок систе́много керува́ння, систе́мний керува́ч
• system input ~
= систе́мний входови́й при́стрій; систе́мний при́стрій вво́дження
• system output ~
= систе́мний виходови́й при́стрій; систе́мний при́стрій виво́дження
• telecommunications control ~
= 1. при́стрій керува́ння (керува́ч) телезв’язко́м 2. мультипле́ксор передава́ння да́них
• telephone communications ~
= блок зв’язку́ телефо́нними кана́лами
• terminal ~
= 1. кінце́вий (терміна́льний) при́стрій, терміна́л 2. абоне́нтський пункт
• time ~
= 1. такт 2. одини́чний інтерва́л (квант) ча́су
• transfer ~
= одини́ця (по́рція, квант) о́бміну
• transmission control ~
= при́стрій керува́ння (керува́ч) передава́нням да́них
• video display ~
= диспле́й; відеомоніто́р
• visual display ~
= при́стрій візуа́льного відобра́жування; диспле́й

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

acid-fast кислототривки́й
['æsɪdˌfɑːst, -ˌfæst]
alcohol-fast спиртотривки́й
['ælkəhɒlˌfɑːst, 'ælkəhɒːlˌfæst]
fast II 1. швидки́й; прудки́й, хутки́й || шви́дко, пру́дко, ху́тко 2. швидкоді́йний
[fɑːst, fæst]
• extra ~ = надшвидки́й
• extremely ~ = надшвидки́й
fast I 1. міцни́й, тривки́й || мі́цно, три́вко 2. (про колір, барвник) тривки́й 3. (про об’єктив) світлоси́льний 4. (про фотоматеріял) високочутли́вий
[fɑːst, fæst]
• alkali ~ = луготривки́й
• ~ to alkali = луготривки́й
• ~ to light = світлотривки́й
fast-access швидкодосту́пний
[ˌfɑːst'æksεs, ˌfæst-]
fast-cutting швидкорі́зальний
[ˌfɑːst'kʌtɪŋ, ˌfæst'kʌt̬ɪŋ]
fast-drying швидковисихни́й
[ˌfɑːst'draɪɪŋ, ˌfæst-]
fast-hardening швидкотве́рдний
[ˌfɑːst'hɑːdnɪŋ, ˌfæst'hɑːrd-]
fast-moving швидкорухо́мий
['fɑːstˌmuːvɪŋ , 'fæstˌ-]
fast-oscillation швидкоосцилівни́й; швидкоколивни́й
[ˌfɑːst&ɒsɪ'leɪʃn, ˌfæstˌɑːsɪ'-]
fast-response 1. швидкореагівни́й 2. (про прилад) малоінерці́йний
[ˌfɑːstrɪ'spɒns, ˌfæstrɪ'spɑːns]
fast-rotating швидкообертни́й; швидкооберто́вий
[ˌfɑːstrəʊ'teɪtɪŋ, ˌfæst'roʊteɪt̬ɪŋ]
fast-setting швидкотужа́вний
[ˌfɑːst'sεtɪŋ, ˌfæst'sεt̬ɪŋ]
fast-varying швидкозмі́нний, шви́дко змі́нюваний
[ˌfɑːst'vεəriɪŋ, ˌfæst'vεr-]
fast-vibration швидковібрівни́й, швидкоосцилівни́й; швидкоколивни́й
[ˌfɑːstvaɪ'breɪʃn, ˌfæst-]
hard-and-fast стро́гий, беззастере́жний, обов’язко́вий до викона́ння (про правило, настанову тощо)
[ˌhɑːdn'fɑːst, ˌhɑːrdn'fæst]
acceleration 1. (примусовий процес) пришви́дшування//пришви́дшення, збі́льшування//збі́льшення шви́дкости 2. (самочинний процес) шви́дшання//пошви́дшання, бі́льшання//побі́льшання шви́дкости 3. (наслідок, значення) пришви́дшення
[əkˌsεlə'reɪʃn]
~ of convergence = (матем.) полі́пшування збі́жности
~ of free fall = (значення) пришви́дшення ві́льного па́дання
~ of gravity = ґравітаці́йне пришви́дшування
~ of motion = пришви́дшування ру́ху
~ of a process = пришви́дшування проце́су
~ to relativistic velocities = пришви́дшування до релятивісти́чних шви́дкостей
absolute ~ = абсолю́тне пришви́дшування
allowable ~ = допуско́ве [прийня́тне] пришви́дшування
apparent ~ = позі́рне пришви́дшування
angular ~ = кутове́ пришви́дшування
beam ~ = пришви́дшування стру́меня (частинок)
centrifugal ~ = відцентро́ве пришви́дшування
centripetal ~ = доцентро́ве пришви́дшування
coherent ~ = когере́нтне пришви́дшування
collective ~ = колекти́вне пришви́дшування
continuous ~ = безпере́рвне пришви́дшування
Coriolis ~ = Коріо́лісове пришви́дшування
cyclotron ~ = циклотро́нне пришви́дшування
electron ~ = пришви́дшування електро́на [електро́нів]
electron-beam ~ = пришви́дшування електро́нного стру́меня
electrostatic ~ = електростати́чне пришви́дшування
equatorial ~ = еква́торне пришви́дшування
fast-particle ~ = пришви́дшування швидко́ї части́нки
gravitational ~ = ґравітаці́йне пришви́дшування
growth ~ = пришви́дшування ро́сту (кристалу)
horizontal ~ = горизонта́льне пришви́дшування
inductive ~ = індукці́йне пришви́дшування
inertial ~ = інерці́йне пришви́дшування
initial ~ = початко́ве пришви́дшування
instantaneous ~ = миттє́ве (зна́чення) пришви́дшення
ion-drag ~ = колекти́вне пришви́дшування йо́нів
isochronous ~ = ізохро́нне пришви́дшування
laser ~ = ла́зерне пришви́дшування, пришви́дшування під ді́єю ла́зерного про́меня
lateral ~ = попере́чне пришви́дшування
linear ~ = ліні́йне пришви́дшування
longitudinal ~ поздо́вжнє пришви́дшування
multiple ~ = багаторазо́ве пришви́дшування
negative ~ = від’є́мне пришви́дшування, спові́льнювання
normal ~ = норма́льне пришви́дшування
particle ~ = пришви́дшування части́нки/части́нок
plasma ~ = пришви́дшування пла́зми
positive ~ = дода́тне пришви́дшування
postdeflection ~ = (ел.) післяпришви́дшування
radial ~ = радія́льне пришви́дшування
relative ~ = відно́сне пришви́дшування
resonance ~ = резона́нсне пришви́дшування
resultant ~ = вислідне́ пришви́дшування
secular ~ = (астр.) вікове́ пришви́дшування
shock ~ = уда́рне пришви́дшування
stable ~ = стабі́льне [уста́лене] пришви́дшування
starting ~ = початко́ве пришви́дшування
steric ~ = (х.) стери́чне пришви́дшування
synchronous ~ = синхро́нне пришви́дшування
tangential ~ = танґенці́йне [доти́чне] пришви́дшування
threshold ~ = поро́гове пришви́дшування
transverse ~ = попере́чне пришви́дшування
uniform ~ = ста́ле пришви́дшування, рівномі́рно пришви́дшуваний рух
vertical ~ = вертика́льне пришви́дшування
accelerator 1. (фіз.) пришви́дшувач [приско́рювач] 2. (х.) каталіза́тор, пришви́дшувач 3. (техн.) акселера́тор 4. (ел.) пришви́дшувальний електро́д
[ək'sεləreɪtə, -t̬ər]
~ of charged particles = пришви́дшувач заря́джених части́нок
acidic(‑type) ~ = (х.) кисло́тний каталіза́тор
alternating-gradient ~ = жорсткофокусува́льний пришви́дшувач, пришви́дшувач зі знакозмі́нним ґрадіє́нтом (магнетного поля)
analog ~ = моде́ль пришви́дшувача
astron ~ = (пришви́дшувач) астро́н
auxiliary ~ = допомі́жни́й пришви́дшувач
basic(‑type) ~ = (х.) лу́жний каталіза́тор
beam-preparation ~ = струменеформува́льний пришви́дшувач
booster ~ = бу́стерний пришви́дшувач
cascade ~ = каска́довий пришви́дшувач
cavity ~ = резона́торний пришви́дшувач
charged-particle ~ = пришви́дшувач заря́джених части́нок
circular (particle) ~ = кільце́вий пришви́дшувач
coherent ~ = когере́нтний [колекти́вний] пришви́дшувач
collective ~ = колекти́вний пришви́дшувач
colliding-beam ~ = пришви́дшувач із зу́стрі́чними стру́менями
constant-gradient ~ = пришви́дшувач зі слабки́м фокусува́нням, пришви́дшувач зі ста́лим ґрадіє́нтом (магнетного поля)
constant-potential ~ = електростати́чний пришви́дшувач
crossed-field (plasma) ~ = (пла́змо́вий) пришви́дшувач із перехре́сними поля́ми
cyclic ~ = циклі́чний пришви́дшувач
deuteron ~ = дейтро́нний пришви́дшувач (джерело нейтронів)
development ~ = (фот.) пришви́дшувач виявля́ння (фотоплівки)
drift-tube ~ = пришви́дшувач із дре́йфовими [пролітни́ми] тру́бками
electron ~ = пришви́дшувач електро́нів
electron linear ~ = ліні́йний пришви́дшувач електро́нів
electron-ring ~ [ERA] = пришви́дшувач електро́нних кі́лець
electrostatic ~ = електростати́чний пришви́дшувач
fast ~ = (х.) високоакти́вний пришви́дшувач
fixed-field ~ = пришви́дшувач зі ста́лим (магнетним) по́лем
fixed-field alternating-gradient ~ = пришви́дшувач зі ста́лим (магнетним) по́лем та знакозмі́нним ґрадіє́нтом
fixed-field constant-gradient ~ = пришви́дшувач зі ста́лим (магнетним) по́лем та ста́лим ґрадіє́нтом
folded-tandem ~ = петлеви́й танде́мний пришви́дшувач
heavy-ion ~ пришви́дшувач важки́х йо́нів
heavy-ion linear ~ [HILAC] = га́йлак, ліні́йний пришви́дшувач важки́х йо́нів
high-current ~ = сильностру́мовий пришви́дшувач
high-energy ~ = пришви́дшувач до висо́ких ене́ргій
high-power ~ = поту́жний пришви́дшувач
high-voltage ~ = високонапру́говий пришви́дшувач
hybrid ~ = гібри́дний [комбіно́ваний] пришви́дшувач
induction ~ = індукці́йний пришви́дшувач
injector ~ = пришви́дшувач-інже́ктор
intermediate-energy ~ = пришви́дшувач до промі́жни́х ене́ргій
intersecting-storage-rings ~ = пришви́дшувач із перети́нними накопи́чувальними кі́льцями
ion ~ = пришви́дшувач йо́нів
ion-drag ~ = колекти́вний пришви́дшувач йо́нів
isochronous ~ = ізохро́нний пришви́дшувач
laser-driven ~ = ла́зерний пришви́дшувач
learn tandem ~ = навча́льний танде́мний пришви́дшувач
linear ~ = ліні́йний пришви́дшувач
medium ~ = (х.) середньоакти́вний пришви́дшувач
medium-energy ~ = пришви́дшувач до промі́жни́х [сере́дніх, сере́динних] ене́ргій
meson-producing ~ = мезо́нна фа́брика
multicavity ~ = багаторезона́торний пришви́дшувач
multiple-beam ~ = багатострумене́вий пришви́дшувач
multiple-gap ~ = багатопро́міжковий пришви́дшувач (із кількома пришвидшувальними проміжками)
multipurpose ~ = багатоцільови́й пришви́дшувач
multistage ~ = багатостаді́йний [багатокаска́довий] пришви́дшувач
one-beam ~ = однострумене́вий пришви́дшувач
particle ~ = пришви́дшувач части́нок
pelletron ~ = (пришви́дшувач-)пелетро́н
plasma ~ = пла́змо́вий пришви́дшувач
postdeflection ~ = післяпришви́дшувальний електро́д
preliminary ~ = передпришви́дшувач
primary ~ = (х.) основни́й каталіза́тор
proton ~ = пришви́дшувач прото́нів
prototype ~ = прототи́повий [до́слідний] пришви́дшувач
pulsed ~ = і́мпульсний пришви́дшувач
railgun ~ = рейкотро́нний (плазмовий) пришви́дшувач
reaction ~ = (х.) пришви́дшувач реа́кції, каталіза́тор
relativistic ~ = релятивісти́чний пришви́дшувач
research ~ = дослі́дницький пришви́дшувач
resonant ~ = резона́нсний пришви́дшувач
ring ~ = кільце́вий пришви́дшувач
rubber ~ = (х.) пришви́дшувач вулканіза́ції каучу́ку
secondary ~ = (х.) допомі́жни́й [додатко́вий] каталіза́тор
setting ~ = (х.) пришви́дшувач тужа́віння
single-cavity ~ = однорезона́торний пришви́дшувач
single-stage ~ = одностаді́йний пришви́дшувач
slow-action ~ = (х.) низькоакти́вний пришви́дшувач
source ~ = пришви́дшувач-джерело́, пришви́дшувач-інже́ктор
storage ~ = пришви́дшувач-накопи́чувач
strong-focusing ~ = жорсткофокусува́льний пришви́дшувач
superconducting ~ = надпрові́дний пришви́дшувач
tandem ~ = танде́мний пришви́дшувач, танде́м
traveling-wave ~ = пришви́дшувач із біжу́чою хви́лею
two-stage ~ = двостаді́йний пришви́дшувач
ultra ~ = (х.) надвисокоакти́вний пришви́дшувач, ультрапришви́дшувач
Van de Graaff ~ = пришви́дшувач Ван (де) Ґра́фа
vulcanization ~ = (х.) пришви́дшувач вулканіза́ції
access 1. до́ступ (to smth – до чогось) || досту́патися//доступи́тися ■ to have ~ ма́ти до́ступ; to get [gain] ~ діста́ти [отри́мати] до́ступ; to provide ~ забезпе́чувати до́ступ 2. прохі́д, підхі́д
['æksεs]
arbitrary ~ = дові́льний до́ступ
authorized ~ = санкційо́ваний до́ступ
blocked ~ = заблоко́ваний до́ступ
clustered ~ = групови́й до́ступ
data ~ = до́ступ до да́них
direct ~ = прями́й до́ступ
easy ~ = легки́й до́ступ
exclusive ~ = монопо́льний до́ступ
fast ~ = нега́йний до́ступ
illegal ~ = несанкційо́ваний до́ступ
immediate ~ = безпосере́дній до́ступ; (комп.) нега́йний до́ступ
indexed ~ = і́ндексний до́ступ
indirect ~ = непрями́й до́ступ
keyed ~ = до́ступ за ключе́м [ши́фром]
library ~ = до́ступ до бібліоте́ки (програм)
memory ~ = до́ступ до па́м’яті
menu-driven ~ = до́ступ у режи́мі меню́
multiple ~ = спі́льний до́ступ
parallel ~ = парале́льний до́ступ
public ~ = зага́льний до́ступ
queued ~ = до́ступ за че́ргою
random ~ = дові́льний до́ступ
remote ~ = дистанці́йний до́ступ
sequential ~ = послідо́вний до́ступ
serial ~ = послідо́вний до́ступ
service ~ = обслу́говий до́ступ (на потреби технічного обслуговування)
shared ~ = спі́льний до́ступ
unauthorized ~ = несанкційо́ваний до́ступ
worldwide ~ = глоба́льний до́ступ
algorithm алґори́тм ■ by an ~ алґоритмі́чно, за алґори́тмом; to develop an ~ розробля́ти [формулюва́ти] алґори́тм
['ælgərɪðəm]
accuracy ~ = мето́дика [алґори́тм] визнача́ння по́хибки
addition ~ = алґори́тм додава́ння
averaging ~ = алґори́тм усере́днювання
backtrack(ing) ~ = алґори́тм по́шуку з верта́нням
best-route ~ = алґори́тм маршрутува́ння
bisection ~ = алґори́тм по́ділу на́впіл
cluster ~ = кла́стерний алґори́тм
computational ~ = обчи́слювальний алґори́тм, алґори́тм обчи́слювання
control ~ = алґори́тм керува́ння
deterministic ~ = детерміністи́чний алґори́тм
division ~ = алґори́тм ді́лення
dynamic ~ = динамі́чний алґори́тм
elimination ~ = алґори́тм вилуча́ння
estimation ~ = алґори́тм оці́нювання
execution ~ = алґори́тм вико́нування
fast ~ = швидки́й алґори́тм
Gaussian ~ = Ґаусів алґори́тм (вилучання змінних)
generalized ~ = узага́льнений алґори́тм
hardware ~ = апара́тно зреалізо́ваний алґори́тм
interpolation ~ = алґори́тм інтерполюва́ння, інтерполяці́йний алґори́тм
logical ~ = логі́чний алґори́тм
minimizing ~ = алґори́тм мініміза́ції
modeling ~ = моделюва́льний алґори́тм, алґори́тм моделюва́ння
normal ~ = норма́льний алґори́тм
normalizable ~ = нормалізо́вний алґори́тм
normalized ~ = (з)нормалізо́ваний алґори́тм
numerical ~ = числови́й алґори́тм
operative ~ = робо́чий алґори́тм
optimal ~ = оптима́льний алґори́тм
optimization ~ = алґори́тм оптиміза́ції
parallel ~ = парале́льний алґори́тм
programming ~ = алґори́тм програмува́ння
random-iteration ~ = алґори́тм випадко́вого ітерува́ння
random-search ~ = алґори́тм випадко́вого по́шуку
recursive ~ = рекурси́вний алґори́тм
routing ~ = алґори́тм маршрутува́ння
search ~ = алґори́тм по́шуку
sequential ~ = послідо́вний алґори́тм
simulation ~ = алґори́тм (числово́го) моделюва́ння
software ~ = програмо́во (з)реалізо́ваний алґори́тм
sort(ing) ~ = алґори́тм сортува́ння
specific ~ = спеція́льний алґори́тм
subtraction ~ = алґори́тм відніма́ння
testing ~ = алґори́тм тестува́ння
working ~ = робо́чий алґори́тм
assembly 1. склада́ння//скла́дення, збира́ння//зібра́ння; монтува́ння//змонтува́ння, монта́ж; компонува́ння//скомпонува́ння 2. склада́льний [компонува́льний] ву́зол; блок 3. стенд; аґреґа́т; збі́рка; уста́ва, устано́вка 4. (яф) реа́кторна систе́ма
[ə'sεmbli]
critical ~ = крити́чна реа́кторна систе́ма
fast critical ~ [FCA] = крити́чна реа́кторна систе́ма на швидки́х нейтро́нах
fuel ~ = па́ливна [теплови́дільна] збі́рка, збі́рка [касе́та] тве́лів
pool critical ~ [PCA] = крити́чна реа́кторна систе́ма зану́реного ти́пу
semihomogeneous critical ~ [SHCA] = напівгомоге́нна крити́чна реа́кторна систе́ма
subcritical ~ = підкрити́чна реа́кторна систе́ма
transducer ~ = блок перетво́рювачів
versatile experimental reactor ~ [VERA] = універса́льна до́слідна реа́кторна систе́ма
zero-energy breeder reactor ~ [ZEBRA] = мно́жильна [бри́дерна] реа́кторна систе́ма нульово́ї поту́жности
atom а́том || а́томний
['ætəm, 'æt̬əm]
~ at rest = а́том у ста́ні спо́кою
acceptor ~ = а́том-акце́птор, акце́пторний а́том
adsorbed ~ = (за)адсорбо́ваний а́том
annular ~ = (х.) а́том ци́клу
antiprotonic ~ = антипрото́нний а́том
artificial ~ = шту́чний [синтезо́ваний] а́том
asymmetric ~ = (х.) асиметри́чний а́том
attached ~ = приє́днаний а́том
backbone ~ = а́том головно́го ланцюга́ (полімеру)
Bohr ~ = Бо́рів а́том, Бо́рова моде́ль а́тома
bombarded ~ = бомбо́ваний а́том
bombarding ~ = бомбува́льний а́том
bound ~ = зв’я́заний а́том
bridging ~ = містко́вий а́том
carrier ~ = а́том-носі́й, носі́йний а́том,
central ~ = (х.) центра́льний а́том
charmonium ~ = чармо́нієвий а́том
closed-shell ~ = а́том із запо́вненими (електро́нними) оболо́нками
constituent ~ = конституе́нтний а́том, а́том-складни́к (молекули)
coordinating ~ = координаці́йний а́том
core ~ = (х.) корінни́й а́том
decayed ~ = розпа́лий а́том
diastereotopic ~ = діястереото́пний а́том
diffusing ~ = дифундівни́й а́том
displaced ~ = змі́щений [дислоко́ваний] а́том
donor ~ = а́том-до́нор, до́норний а́том
dopant ~ = а́том леґува́льної до́мішки
doubly ionized ~ = дві́чі йонізо́ваний а́том
eclipsed ~ = (х.) зату́лений а́том
energetic ~ = високоенергети́чний а́том, а́том з висо́кою ене́ргією
excited ~ = збу́джений а́том
exotic ~ = екзоти́чний а́том
fast ~ = швидки́й а́том
fissile ~ = поді́льний а́том
fissionable ~ = поді́льний а́том
fissioned ~ = поді́лений а́том
fission-product ~ = а́том-проду́кт по́ділу
foreign ~ = сторо́нній [домішко́вий] а́том
free ~ = ві́льний а́том
fully ionized ~ = цілко́м йонізо́ваний а́том
ground-state ~ = а́том у основно́му ста́ні
hadronic ~ = гадро́нний а́том
heavy ~ = важки́й а́том
heterotopic ~ = гетерото́пний а́том
homotopic ~ = гомото́пний а́том
host-crystal ~ = а́том основно́го криста́лу, вла́сний а́том
hot ~ = гаря́чий а́том, високоенергети́чний а́том
hydrogen ~ = а́том во́дню
hydrogen-like ~ = воднеподі́бний а́том
hyperonic ~ = гіперо́нний а́том
hypervalent ~ = гіпервале́нтний а́том
implanted ~ = імпланто́ваний а́том
impurity ~ = домішко́вий а́том
interstitial ~ = міжву́зловий [прони́клий] а́том, атом прони́кнення
intrinsic ~ = вла́сний а́том
ionized ~ = йонізо́ваний а́том
isoelectronic ~s = ізоелектро́нні а́томи
kaonic ~ = К-мезоа́том, као́нний а́том
knock(ed‑)on ~ = ви́битий а́том
labeled ~ = ізото́пний індика́тор, позна́чений а́том
lattice ~ = ґратко́вий а́том, а́том ґра́тки
leptonic ~ = лепто́нний а́том
light ~ = легки́й а́том
low-energy ~ = низькоенергети́чний а́том
mesic ~ = мезоа́том, мезо́нний а́том
mesonic ~ = мезоа́том, мезо́нний а́том
metastable ~ = метастабі́льний а́том
multiply ionized ~ = багаторазо́во йонізо́ваний а́том
muonic ~ = мюо́нний а́том
nascent ~ = утво́рюваний а́том (у перебігу процесу)
nearest neighbor ~ = найбли́жчий сусі́дній а́том
neighbor ~ = сусі́дній а́том
neutral ~ = нейтра́льний а́том
next nearest neighbor ~ = сусі́дній че́рез одно́го а́том
nonexcited ~ = незбу́джений а́том
nuclear ~ = Резерфо́рдів а́том
one-electron ~ = одноелектро́нний [воднеподі́бний] а́том
open-shell ~ = а́том з незапо́вненими (електро́нними) оболо́нками
ortho ~ = ортоа́том
parent ~ = вихідни́й [перви́нний] а́том; ба́зисний а́том
peripheral ~ = перифері́йний а́том
pionic ~ = пі-мезоа́том, піо́нний а́том
primeval ~ = (косм.) пе́рвісний а́том
product ~ = а́том-проду́кт
projectile ~ = налітни́й [бомбува́льний] а́том
pseudoasymmetric ~ = (х.) псевдоасиметри́чний а́том
radiating ~ = випромі́нний а́том
recoil ~ = відру́шений [відрухо́вий] а́том
reference ~ = (х.) рефере́нтний а́том
regular ~ = (тт) реґуля́рний а́том
Rutherford nuclear ~ = Ре́зерфордів а́том, Ре́зерфордова (ядро́ва) моде́ль а́тома
Rydberg ~ = Ри́дберґів а́том
sigma minus (hyperonic) ~ = си́гма-мі́нус гіперо́нний а́том
singly ionized ~ = одноразо́во йонізо́ваний а́том
slow ~ = пові́льний а́том
stable ~ = стабі́льний а́том
stationary ~ = нерухо́мий а́том
stranger ~ = сторо́нній [домішко́вий] а́том
stripped ~ = обде́ртий атом (що не має зовнішніх електронів)
substitutional ~ = а́том-засту́пник, а́том-замісни́к, заступа́льний [замі́щувальний] а́том
subsurface ~ = приповерхне́вий а́том
surface ~ = поверхне́вий а́том
tagged ~ = ізото́пний індика́тор, позна́чений а́том
target ~ = а́том-міше́нь, бомбо́ваний а́том
Thomas-Fermi ~ = а́том То́маса-Фе́рмі
tracer ~ = ізото́пний індика́тор, позна́чений а́том
two-electron ~ = двоелектро́нний а́том
unexcited ~ = незбу́джений а́том
ax|is (мн. axes) вісь ■ x-/y-/z-axis вісь x/y/z; along the ~ уздо́вж о́сі; on the ~ на о́сі; off the ~ по́за ві́ссю; to rotate about/around an ~ оберта́ти(ся) на́вко́ло о́сі
['æksɪs] (мн. ['æksiːz])
~ of abscissas [abscissae] = вісь абсци́с
~ of applicates = вісь апліка́т
~ of a curve = вісь (симетрії) криво́ї
~ of the Earth = земна́ вісь
~ of homology = вісь гомоло́гії [перспекти́ви]
~ of inertia = вісь іне́рції
~ of a lens = опти́чна [головна́] вісь лі́нзи
~ of n-fold symmetry = вісь симе́трії n-го поря́дку
~ of ordinates = вісь ордина́т
~ of oscillation = вісь хита́ння [колива́ння, гойда́ння]
~ of perspective = вісь перспекти́ви [гомоло́гії]
~ of precession = вісь преце́сії
~ of reference = вісь ві́дліку; (мн.) координа́тні о́сі
~ of revolution = вісь оберта́ння
~ of rotation = вісь оберта́ння
~ of suspension = вісь гойда́ння; вісь підві́су
~ of symmetry = вісь симе́трії
~ of torsion = вісь круті́ння [закру́чування, скру́чування]
~ of twist = вісь круті́ння [закру́чування]
abscissa ~ = вісь абсци́с
antiferromagnetic ~ = вісь антиферомагнети́зму
applicate ~ = вісь апліка́т
beam ~ = 1. вісь про́меня 2. вісь стру́меня (частинок)
binary ~ = вісь симе́трії дру́гого поря́дку
body ~ = тілова́ вісь, вісь систе́ми координа́т, пов’я́заної з ті́лом
Cartesian ~ = Дека́ртова вісь
central ~ = центра́льна вісь
collimation ~ = колімаці́йна вісь
common ~ = (of two figures) спі́льна вісь (двох фігур)
concurrent —ies = перети́нні о́сі
conjugate ~ of a hyperbola = уя́вна вісь гіпе́рболи
coordinate ~ = координа́тна вісь, вісь координа́т
crystal ~ = вісь криста́лу
crystallographic ~ = кристалографі́чна вісь
curvature ~ = вісь кривини́
declination ~ = вісь на́хилу [схи́лення]
diad ~ = (кф) дія́дна вісь
dipole ~ = вісь ди́поля
dislocation ~ = вісь дислока́ції
earth’s ~ = земна́ вісь
easy ~ = легка́ вісь, вісь легко́го ко́взу
eddy ~ = вісь ви́хору
elastic ~ = вісь пружно́ї симе́трії
electrical ~ = електри́чна вісь (кристалу)
fast ~ = швидка́ вісь, вісь найбі́льшої шви́дкости поши́рювання сві́тла
fixed ~ = нерухо́ма [зафіксо́вана] вісь
fourfold ~ of symmetry = тетрагі́ра, вісь симе́трії четве́ртого поря́дку
free ~ = ві́льна вісь
geometric ~ = геометри́чна вісь
glide ~ = вісь ко́взання
helicity ~ = вісь спіра́льности
hexad ~ = (кф) гексагі́ра, вісь симе́трії шо́стого поря́дку
horizontal ~ = горизонта́льна вісь
imaginary ~ = уя́вна вісь
imaginary-number ~ = вісь уя́вних чи́сел
instantaneous ~ = миттє́ва вісь
inversion ~ = 1. вісь інве́рсії 2. вісь дзерка́льної симе́трії (кристалу)
jet ~ = вісь струми́ни
lateral ~ = попере́чна вісь
left-handed screw ~ = лівоґвинтова́ вісь
longitudinal ~ = поздо́вжня вісь
magnetic ~ = магне́тна вісь
main ~ = головна́ вісь
major ~ = вели́ка вісь (геометричної фігури)
minor ~ = мала́ вісь (геометричної фігури)
moving ~ = рухо́ма вісь
n-fold ~ = вісь n-го поря́дку
neutral ~ = (мех.) нейтра́льна вісь
neutral screw ~ = (кф) нейтра́льна ґвинтова́ вісь
normal ~ = норма́льна вісь
number ~ = числова́ вісь
numerical ~ = числова́ вісь
oblique ~ = скісна́ вісь; (мн.) о́сі косоку́тної систе́ми координа́т
one-fold ~ of symmetry = моногі́ра, вісь симе́трії пе́ршого поря́дку
optic(al) ~ = опти́чна вісь
ordinate ~ = вісь ордина́т
orthogonal es = ортогона́льні о́сі
orthohexagonal —es = ортогексагона́льні о́сі
pendulum ~ = вісь ма́ятника
pivot ~ = вісь оберта́ння (з закріпленим кінцем)
polar ~ = поля́рна вісь
polarization ~ = вісь поляриза́ції
positive ~ = дода́тна (Декартова) вісь
positive real ~ = дода́тний про́мінь (числової осі)
preferred ~ = ви́окремлена [ви́різнена] вісь
primary optic ~ = головна́ опти́чна вісь
principal ~ = 1. головна́ вісь 2. (опт.) опти́чна вісь
principal ~ of inertia = головна́ вісь (те́нзора) іне́рції
principal ~ of strain = головна́ вісь (те́нзора) деформа́цій
principal ~ of stress = головна́ вісь (те́нзора) напру́г [напру́жень]
radical ~ = радика́льна вісь
real ~ = ді́йсна вісь
real-number ~ = вісь ді́йсних чи́сел
rectangular —es = о́сі прямоку́тної систе́ми координа́т
reference ~ = 1. початко́ва [вихідна́] вісь 2. відліко́ва вісь, вісь ві́дліку
revolution ~ = вісь оберта́ння
right-handed screw ~ = пра́воґвинтова́ вісь
rotary-inversion ~ = (кф) інверсі́йно-поверто́ва вісь (симе́трії)
rotation ~ = 1. вісь оберта́ння 2. (кф) вісь симе́трії
rotation-inversion ~ = 1. вісь інве́рсії 2. вісь дзерка́льної симе́трії (кристалу)
rotation-reflection ~ = (кф) дзерка́льно-оберто́ва вісь (симе́трії)
rotatory-reflection ~ = (кф) дзерка́льно-поверто́ва вісь (симе́трії)
rotoinversion ~ = (кф) інверсі́йно-поверто́ва вісь (симе́трії)
rotoreflection ~ = (кф) дзерка́льно-поверто́ва вісь (симе́трії)
screw ~ = (кф) ґвинтова́ вісь (симе́трії)
secondary ~ = бічна́ вісь; втори́нна вісь
semiconjugate ~ = уя́вна півві́сь (гіперболи)
semimajor ~ = вели́ка півві́сь
semimean ~ = сере́дня півві́сь (еліпсоїда)
semiminor ~ = мала́ півві́сь
semitransverse ~ = ді́йсна півві́сь (гіперболи)
similarity ~ = вісь поді́бности
sixfold ~ of symmetry = (кф) гексагі́ра, вісь симе́трії шо́стого поря́дку
slip ~ = вісь ко́взання
solid —es = просторо́ві о́сі (координат)
spherical coordinate ~ = вісь сфери́чної систе́ми координа́т
spin ~ = вісь оберта́ння (гіроскопа)
strain ~ = головна́ вісь (те́нзора) деформа́цій
stress ~ = головна́ вісь (те́нзора) напру́г [напру́жень]
symmetry ~ = вісь симе́трії
symmetry ~ of rotary inversion = гіро́їда
symmetry ~ of rotoinversion = гіро́їда
terrestrial ~ = земна́ вісь
tetrad ~ = (кф) тетрагі́ра, вісь симе́трії четве́ртого поря́дку
threefold ~ of symmetry = (кф) тригі́ра, вісь симе́трії тре́тього поря́дку
thrust ~ = вісь тя́ги
time ~ = часова́ вісь, вісь ча́су
timing ~ = вісь розго́ртки
topple ~ = вісь перекида́ння (гіроскопа)
transverse ~ = попере́чна вісь
transverse ~ of a hyperbola = ді́йсна [головна́] вісь гіпе́рболи
triad ~ = (кф) тригі́ра, вісь симе́трії тре́тього поря́дку
tumble ~ = вісь перекида́ння (гіроскопа)
twin(ning) ~ = (кф) вісь двійникува́ння, двійнико́ва вісь
twofold ~ of symmetry = (кф) дигі́ра, вісь симе́трії дру́гого поря́дку
vertical ~ = вертика́льна вісь
vortex ~ = вісь ви́хору
yaw(ing) ~ = вісь ни́кання
zero ~ = нульова́ вісь
zone ~ = (кф) зо́нна вісь