Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «bend» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

return [riˈtɜːn rə-, амер. -ˈtɝːn]
  1. v
    1) поверта́тися, заверта́ти; іти́ наза́д
    2) поверта́тися, знову вертатися (до чогось)
    3) вертатися (в попередній стан)
    4) поверта́ти; віддава́ти, відпла́чувати
    5) класти назад
    6) спорт. відбивати, повертати (м’яч)
    7) відповіда́ти; запере́чувати
    8) відбива́ти (світло, звук)
    9) (про суддю або присяжних) офіці́йно заявля́ти, доповіда́ти
    10) дава́ти (прибуток)
    11) обира́ти (до парламенту)
    12) карт. робити відповідни́й хід
    13) спорт. на́пад у відповідь
    14) архіт. продовжувати стіну після (прямого) кута
  2. n
    1) пове́рнення, верта́ння, вороття́; зворо́тний рух; зворо́тний хід; матем. зворо́т
    2) пове́рнення, відшкодува́ння
    3) спорт. відбивання, повернення (м’яча)
    4) (також return ticket) брит. квиток в обидві сторони
    5) (також returns) дохі́д, прибу́ток; о́біг (коштів)
    6) офіці́йний звіт, ра́порт
    7) результат виборів; звіт про підрахунок голосів
    8) обра́ння (до парламенту)
    9) ві́дповідь, запере́чення
    10) (returns) пове́рнений (непро́даний) това́р
    11) (returns) пове́рнені чеки, векселі
    12) юр. повернення шерифом судового наказу (до суду); напис шерифа на судовому наказі (що повертається до суду)
    13) військ. зустрічний удар
    14) спорт. відповідни́й на́пад
    15) мед. повернення хвороби, рецидив
    16) (return circuit) електр. верта́льний ко́нтур
    17) (також carriage return) (кла́віша або ва́жіль) верта́ння каре́тки
    18) (також return key) комп. кла́віша верта́ння каре́тки
    19) архіт. загли́бина (напр. на краю хати або для вікна)
    • abnormal return — екон. аномальна прибутковість
    • false return — неправди́ва податкова декларація
    • in return — на замі́ну, на замі́н, на о́бмі́н
    • many happy returns (of the day) — поздоровляю з днем народження
    • return address — зворотна адреса
    • return bend — зворотне колі́но
    • return game, return match — відповідна́ гра, відповідни́й матч
    • return statement — комп. опера́тор верта́ння, опера́тор пове́рнення
    • sea return — відбиття від морської поверхні
    • point of no return — точка неповернення; то́чка незворо́тності (похідних дій)
    • rate of return — екон. оку́пність інвестицій
    • tax return — податкова декларація Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bend [bend] v (past і p. p. bent, pres. p. bending)
1. гнути(ся), згинати(ся);
  to ~ wire into a ring зігнути дріт у кільце;
  he bent his head він зігнув голову;
  to ~ under a heavy load гнутися під важкою ношею;
2. схилятися, нахилятися (до – towards, над – over);
  to ~ forward нахилитися вперед;
  to ~ one’s body нахилятися;
  to ~ one’s head схиляти/нахиляти голову;
  I can’t ~ easily мені важко нахилятися;
3. повертати, завертати;
  the road ~s to the right дорога звертає вправо;
4. підкоряти, підпорядковувати;
  to ~ smb to one’s will підкорити когось своїй волі;
  to ~ smb to a strict discipline заставити когось підкоритися;
5. спрямовувати (погляд, увагу тощо);
  with his eyes bent on the ground потупивши очі;
6. докладати (зусиль тощо); напружувати (сили);
  to ~ every effort зробити все можливе;
  to ~ one’s rage against smb озлобитися проти когось;
7. зважатися на щось;
  to ~ on smth, on doing smth зважитися на щось;
  he has bent on mastering English він вирішив вивчити англійську;
8. мор. прив’язувати (троси тощо);
◊ to ~ one’s footsteps to направлятися, прямувати кудись;
  to ~ one’s brow насуплювати брови; хмурніти;
  to ~ one’s knee схилити коліна; молитися to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь;
  to ~ one’s neck принижуватися, плазувати перед кимсь; підкорятися.
bend [bend] n
1. згин, вигин; дуга;
  a horseshoe ~ підковоподібний згин;
  a ~ of the arm згин у лікті;
  to make a ~ вигинатися;
2. згинання;
3. поворот;
  a ~ of a river поворот ріки;
  a sharp ~ in a road різкий поворот дороги;
4. нахил (корпусу, голови тощо);
  a ~ of the head нахил голови;
  back ~ нахил назад;
  front ~ нахил вперед;
  side ~ нахил в сторону;
5. прагнення; схильність, потяг;
6. тех. коліно, відвід;
7. pl розм. кесонна хвороба; повітряна емболія;
8. мор. вузол;
◊ above one’s ~ не до снаги;
  get a ~ on you! ворушись!;
  on the ~ у запої;
  round the ~ несповна розуму.
bend-leather bendˌleʧɘ] n товста шкіра.
knee-bend [ˈni:bend] n присідання, згинання коліна (гімнастика).
arm1 [ɑ:m] n
1. рука (від плеча до кисті);
  ~ sling перев’язь для (зламаної) руки;
  one’s right ~ чиясь права рука;
  one’s left ~ чиясь ліва рука;
  the ~ of the law рука правосуддя;
  at ~’s length на відстані витягнутої руки;
  ~ in ~ рука в руку;
  by the ~ за руку;
  under one’s ~ під пахвою;
  with open ~s з розкритими обіймами;
  to bend one’s ~s згинати руки;
  to cross one’s ~s схрещувати руки;
  to lower one’s ~s опускати руки;
  to raise one’s ~s піднімати руки;
  to stretch one’s ~s простягати руки;
  to carry smb in one’s ~s нести когось на руках;
  to carry smth in one’s ~s нести щось у руках;
  to fold one’s ~s скласти руки;
  to go in ~ іти під руку (попідруки);
  to hold smb’s ~ тримати когось за руку;
  to put one’s ~s around smb обіймати когось;
  to put one’s ~s around smb’s shoulders обіймати когось за плечі;
  to put one’s ~s around smb’s waist обіймати когось за талію;
  to run, to rush, to fling, to fly into smb’s ~s кинутися комусь в обійми;
  to take smb in, into one’s ~s обіймати когось;
  to touch smb’s ~ торкатися чиєїсь руки;
  to wave an ~ помахати рукою;
2. передня лапа (тварини);
3. вузька морська затока; рукав (ріки);
4. ручка, підлокітник (крісла);
5. (велика) гілляка;
6. сила, влада;
  secular ~ світська влада;
  the long, strong ~ of the law
    1) всемогутність закону;
    2) сильні правоохоронні органи;
7. тех. плече (підойми); ручка, держак; стріла (крана); спиця (колеса); коромисло (ваги);
◊ ~’s length price комерційна ціна;
  on an ~’s length basis на комерційних засадах;
  to greet, to welcome smb with open ~s зустрічати когось гостинно;
  to keep smb at ~’s length обходити когось десятою стороною;
  to twist smb’s ~ тиснути на когось.
USAGE: 1. На відміну від українського іменника рука, який означає всю верхню кінцівку тіла, англійський іменник arm позначає лише частину верхньої кінцівки – від зап’ястка до плеча. Частина верхньої кінцівки від пальців до зап’ястка передається іменником hand. 2. Частини тіла звичайно вживаються з присвійними займенниками: to hurt one’s leg, to cover one’s face with one’s hands. Проте в словосполученнях з прийменником замість присвійного займенника вживається означений артикль: The stone hit him on the head. Камінь ударив його по голові. He caught me by the hand. Він схопив мене за руку. Означений артикль також уживається у деяких словосполученнях, коли мова йде про біль або удар: She had pain in the shoulder. У неї болить плече. 3. See finger, hand.
bent [bent] past і p. p. від bend.
brow [braʋ] n
1. брова;
  to bend/ to knit, to wrinkle the ~s нахмуритися, насупитися;
  to raise one’s ~s піднімати брови;
2. поет. лоб, чоло;
3. поет. вираз обличчя; вигляд;
4. крайка виступу (скелі тощо).
down1 [daʋn] adv
1. вказує на рух вниз; вниз, донизу; внизу, нанизу;
  to come ~ зійти вниз;
  to bend ~ нагнутися;
  to go ~ to dinner спуститися на обід;
  to take the picture ~ from the wall зняти картину;
  to take the burden ~ зняти ношу з плечей;
2. вказує на рух із вертикального положення в горизонтальне;
  to lie ~ лягти;
  to sit ~ сісти;
3. вказує на рух від центра, від мовця;
  to go ~ їхати в провінцію;
4. вказує на знаходження внизу; внизу;
  he is ~ він внизу;
  the blinds are ~ штори опущені;
  the sun is ~ сонце зайшло;
5. вказує на знаходження в горизонтальному положенні;
  ~ on his back на спині;
6. вказує на зменшення кількості чи обсягу (падіння, зниження, ослаблення, погіршання);
  to go ~ зменшуватися, знижуватися;
  to die ~ затихати (про вітер);
  to wear ~ зношуватися;
  to boil ~ википіти;
  to bring ~ one’s pride приборкати свою гордість;
7. вказує на доведення до певного стану;
  to burn ~ згоріти дотла;
8. вказує на доведення до певної межі;
  ~ to recent times аж до сьогоднішнього дня;
  ~ to date досі;
  ~ to Shakespeare (від наших часів) до епохи Шекспіра;
9. вказує на завершений характер дії;
  to write smth ~ записати щось;
10. вказує на рух від минулого до теперішнього;
  to hand ~ from generation to generation передавати з покоління в покоління;
11. вказує на нестачу to be one point ~ спорт. відставати на одне очко;
12. передає наказ;
  ~! лягай!, лежи!;
◊ ~ and out розорений;
  up and ~ туди й сюди;
  ~ at the heel(s) зі стоптаними каблуками; бідно або неохайно одягнений;
  ~ in the mouth у поганому настрої, засмучений;
  ~ on the nail розм. зразу, відразу, негайно;
  ~ to the ground розм. цілком, зовсім;
  ~ with…! геть…!
ear1 [ɪɘ] n
1. вухо;
  small ~s маленькі вуха;
  long ~s довгі вуха;
  pretty ~s гарненькі вуха;
  in smb’s ~ по секрету, на вушко;
  not to believe one’s ~s не вірити своїм вухам;
  to have (a) pain in the ~ біль у вусі;
  to pierce smb’s ~ проколювати вухо;
  to shout in smb’s ~ кричати у вухо;
  to speak in smb’s ~ говорити на вухо;
  to stop one’s ~s затикати вуха;
  to take smb by the ~ взяти (схопити) когось за вухо;
2. слух;
  a good ~ хороший слух;
  an excellent ~ прекрасний слух;
  a sharp ~ тонкий слух;
  a musical ~ музикальний слух;
  to have a bad ~ for music мати поганий музикальний слух;
  to have no ~ for music не мати музикального слуху;
  to give ~ to слухати, вислуховувати;
  to play by ~ грати на слух;
  this came to the ~ of minister це дійшло до міністра;
3. ручка, дужка (предмета);
  ~ of a pitcher вушко (ручка) глека;
4. вушко; підвіска; дужка; рідк. отвір; шпара, щілина;
◊ for smb’s private ~ по секрету, на вушко;
  in at one ~ and out at the other повз вуха; в одне вухо влітає, а в друге – вилітає;
  it’s as much as one’s ~s are worth це ризикована справа, це може дорого коштувати;
  more than meets the ~ не так просто;
  my ~s itch мені не терпиться дізнатися;
  not for one’s ~s ні за які гроші; ні за що;
  not to believe one’s ~s не вірити власним вухам;
  on one’s ~s у стані роздратування, обурення;
  over head and ~s, up to ~s (аж) по самі вуха, по горло;
  to bash smb’s ~ австрал. жарг. набридати комусь нудними розмовами;
  to be able to do it on one’s ~ легко, без утруднень зробити щось;
  to be all ~s уважно слухати, ловити слова;
  to be by the ~s бути у сварці/бути на ножах;
  to bend an ~ to, to give an ~ to, to lend an ~ to, to open one’s ~s прислухатися;
  to be on one’s ~s бути дуже розлюченим, роздратованим;
  to bite smb’s ~ for жарг. канючити, жебрати (особл. гроші);
  to box smb’s ~(s) дати комусь ляпаса;
  to clean one’s ~s «прочистити вуха», слухати уважніше;
  to close one’s ~s, to turn a deaf ~/to shut one’s ~s to smth не слухати, не звертати уваги, ігнорувати;
  to come, to run out of one’s ~s мати щось у достатку;
  to come to, to reach smb’s ~s дійти до відома, стати відомим комусь;
  to din in, into smb’s ~s протуркати комусь вуха;
  to fall on deaf ~s не привернути уваги, не бути почутим;
  to grate upon smb’s ~ різати вухо, дратувати слух;
  to have, to keep an ~ to the ground бути насторожі;
  to have itching ~s любити плітки;
  to have long ~s бути дуже цікавим, допитливим;
  to make dog’s ~s in the book загинати ріжки сторінок у книжці;
  to pin smb’s ~s back побити когось; провчити когось;
  to prick up, to cock one’s ~s насторожитися, нащулити вуха;
  to set smb by the ~s посварити когось;
  to tickle smb’s ~s лестити комусь;
  wet behind the ~s молокосос.
elbow [ˈelbɘʋ] n
1. лікоть;
  to lean upon one’s ~ спиратися ліктями;
  to raise oneself upon an ~ підніматися на ліктях;
2. (різкий) вигин; заворот (ріки тощо);
3. ручка (крісла); підлокітник;
4. тех. коліно труби; відвід; патрубок (колінчастий);
5. pl кул. ріжки (макаронні);
◊ at one’s ~ поряд, під рукою;
  more power to your ~ розм. sl бажаю удачі; за ваше здоров’я; дай Бог не останню (чарку);
  to be out at ~s обноситися, жити в бідності;
  to crook, to lift, to bend the, one’s ~ розм. пиячити; нализатися;
  up to the ~s in work зайнятий по горло.
hairpin [ˈheɘpɪn] n
1. шпилька для волосся;
2. спорт. «шпилька» (фігура в слаломі);
◊ ~ bend (in a road) крутий поворот (дороги).
knee [ni:] n
1. коліно;
  up to one’s ~s по коліна, до колін;
  to bend one’s ~s зігнути/схилити коліна;
  to hurt one’s ~s вдарити коліна;
  to dislocate, to wrench one’s ~ мед. вивихнути коліно;
  to fall, to drop on one’s ~s впасти на коліна, благати (про щось);
  to go on one’s ~s стати на коліна, благати (про щось);
  to bring smb to his ~s ставити когось на коліна;
  her ~s shook, she felt weak at the ~s у неї тремтіли коліна;
  he fell on his ~s він упав на коліна;
  we were up to our ~s in water ми стояли по коліна у воді;
  my trousers are out, have gone at the ~s мої штани протерлися на колінах;
  he took the baby on his ~ він посадив дитя собі на коліно;
2. тех. косинка; косинець;
  a ~ plate косинка;
3. підкіс;
◊ ~ high to a duck/ grasshopper жарт. маленький на зріст, ще дитина; горобцю по коліна;
  on the ~s of the gods одному богу відомо;
  to bow the ~ to Baal створити собі кумира;
  to give, to offer a ~ to smb спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати комусь;
  to learn smth at one’s mother’s ~s навчитися чогось з дитинства; увібрати з молоком матері;
  to sit ~ by ~ сидіти поруч;
  to sit ~ to ~ сидіти навпроти.
USAGE: Українське сидіти на колінах у когось перекладається to sit on smb’s lap; тримати когось, щось на колінах – to hold smb, smth in/on one’s lap, але ставати на коліна – to go down on one’s knees або to kneel.
leftward [ˈleftwɘd] a
1. розташований ліворуч;
2. спрямований наліво;
  a ~ bend
    1) лівий вигин;
    2) заворот вліво.
leg [leg] n
1. нога (від стегна до ступні);
  an artificial, a wooden ~ ножний протез;
  a game, a gammy ~ кульгава нога;
  a swollen ~ розпухла нога;
  a wounded ~ поранена нога;
  the front ~s передні ноги;
  the hind ~s задні ноги;
  long in the ~ довгоногий;
  one’s little ~s чиїсь маленькі ноги;
  one’s long ~s чиїсь довгі ноги;
  one’s short ~s чиїсь короткі ноги;
  ~ hold захват ноги (боротьба);
  to be on one’s ~s бути на ногах;
  to break one’s, smb’s ~ зламати ногу;
  to cut one’s, smb’s ~ порізати ногу;
  to hurt one’s/ smb’s ~ вдарити ногу;
  to bend one’s ~s зігнути ноги;
  to cross one’s ~s схрестити ноги;
  to kick one’s ~s брикатися ногами;
  to lift, to have up, to raise one’s ~s підняти ноги;
  to lower one’s ~s опускати ноги;
  to spread one’s ~s простягати ноги;
  to straighten one’s ~s розгинати ноги;
  my ~ hurts у мене болить нога;
2. нога, лапа (тварини); лапка (комахи);
  front ~s передні лапи;
  hind ~s задні лапи;
3. гомілка;
4. задня голінка (частина туші);
  a ~ of mutton бараняча нога (страва);
5. ножний протез;
  a wooden ~ дерев’яна нога;
6. ніжка, підпірка; підставка; стійка;
  a ~ of a pair of dividers ніжка циркуля-вимірювача;
  heavy ~s масивні ніжки;
  thick ~s товсті ніжки;
  thin ~s тонкі ніжки;
  the ~ of a chair ніжка стільця;
  the ~ of a table ніжка стола;
  one of the ~s broke одна ніжка зламалася;
7. колоша; халява;
  a ~ and foot of a stocking халява і лапа панчохи;
8. етап, частина шляху;
  the first ~ of a roundworld flight перший етап навколосвітнього перельоту;
  both ~s of the cruise обидва кінці рейсу;
9. спорт. етап в естафеті;
10. мор. галс;
11. спорт. тур; коло;
12. (скор. від black-leg) 1) штрейкбрехер;
    2) шахрай;
13. лінійка (рейсшини);
14. тех. косяк; коліно; косинець;
15. мат. сторона (трикутника); катет;
  an opposite ~ мат. протилежний катет;
16. відрізок кривої;
17. ел. фаза;
18. жарт. розшаркування;
  to make, to scape/рідк. to cast away a ~ розшаркуватися;
19. спорт. вигране очко;
◊ all ~s високий і худий, довготелесий;
  all ~s and wings
    1) див. all ~s;
    2) який має; дуже високі щогли (про корабель);
  books with ~s книги, які не залежуються в магазинах;
  ~ and ~ рівний рахунок (у змаганнях);
  ~ room, space місце для ніг (в автомобілі);
  ~ show
    1) спорт. підніжка;
    2) показ жіночих ніжок (у вар’єте);
  ~ vice слюсарні лещата;
  ~ work військ. розм. марш;
  on the ~ довгоногий (про собаку);
  to be, to run off one’s ~s збитися з ніг, бути без ніг (від втоми);
  to be on one’s last ~s доживати останні хвилини;
  to dance smb off his ~s замучити когось танцями;
  to walk smb off his ~s замучити когось ходьбою/ гулянням;
  to feel one’s ~s навчитися стояти або ходити (про дитину);
  to find one’s ~s
    1) див. to feel one’s ~s;
    2) освоюватися в новій обставі; набути впевненості;
  to get a ~ in
    1) пролізти (кудись);
    2) утертися в довір’я;
  to give smb a ~ up
    1) підсадити когось;
    2) допомогти комусь подолати труднощі;
  to have by the ~ амер. поставити у скрутне становище;
  to have not a ~ to stand on не мати виправдання; бути безпідставним;
  to have the ~s мор. мати велику швидкість;
  to have the ~s of smb випередити когось, бігти швидше за когось; розм. накивати п’ятами;
  to keep one’s ~s міцно триматися на ногах; вистояти;
  to lose one’s ~s хильнути зайвого, не триматися на ногах;
  to pull smb’s ~ пошуткувати над кимсь; морочити голову комусь;
  to put, to set one’s best ~ foremost робити все можливе;
  to put, to set smb on his ~s поставити когось на ноги;
  to shake a ~
    1) танцювати;
    2) розм. амер. квапитися;
  to show a ~ встати з ліжка;
  show a ~! не спи!, ворушись!;
  to stand (up) on one’s own ~s стояти на власних ногах; бути самостійним;
  to stretch one’s ~s розім’яти ноги, пройтися;
  to stretch one’s ~s according to the coverlet по одежці простягай ніжки;
  to take to one’s ~s утекти, ушитися;
  to try it on the other ~ спробувати використати останню можливість.
pipe [paɪp] n
1. труба; трубопровід;
  a drain ~ дренажна трубка;
  water ~s водопровід;
  a ~ bend тех. коліно труби;
  a ~ branch тех. патрубок;
  a ~ coil тех. змійовик;
  a ~ joint стик труб;
  a ~ socket трубна муфта, розтруб;
  a ~ wrench трубний ключ;
  to lay ~s прокладати труби;
2. люлька;
  to light a ~ запалити люльку;
  to smoke a ~ палити люльку;
3. сопілка; дуда, дудка;
4. трубка (в органі);
5. амер. розм. саксофон;
6. спів, свист (птахів тощо); дзижчання;
7. голос; звук;
8. зд дихальні шляхи;
◊ ~ dreams амер. марні мрії;
  put that in your ~ and smoke it намотай собі на вус; зарубай собі на носі;
  to dance after/ to smb’s ~ танцювати під чиюсь дудку;
  to fill one’s ~ розбагатіти;
  to smoke the ~ of peace помиритися.
return [rɪˈtɜ:n] n
1. повернення; зворотний шлях;
  a ~ address зворотна адреса;
  ~ motion зворотний рух; задній хід;
  a ~ ticket зворотний квиток;
  by ~ of post, of mail зворотною поштою;
  on ~ після повернення;
  the ~ of summer повернення літа;
2. повернення (забраного); відшкодування;
  in ~ (for smth) натомість, в обмін (на щось), у відповідь;
3. дохід; прибуток; виторг;
  gross ~ валовий дохід;
  the ~ of the year amounts… річний прибуток дорівнює...;
4. обіг;
5. офіційний звіт; рапорт;
  tax ~ податкова декларація;
6. відомість, список;
7. pl відомості;
8. зворотний проїзд;
  ~ fare вартість зворотного проїзду;
  and ~ амер. і назад (про поїзд, квиток);
  the train runs to London and ~ поїзд ходить до Лондона і назад;
9. результати виборів; звіт про підрахунок голосів;
10. обрання;
  his ~ to Parliament його обрання до парламенту;
11. pl повернутий (непроданий) товар;
12. pl повернені векселі (чеки);
13. тех. відходи виробництва, що йдуть на перероблення;
14. відповідь;
  a ~ match, game спорт. матч-реванш;
  a ~ visit візит-відповідь;
15. військ. зустрічний удар;
16. спорт. напад у відповідь (фехтування);
17. спорт. приймання (м’яча);
18. мед. рецидив, повернення (хвороби);
19. ел. зворотний провід; зворотна мережа;
20. с. г. приплід, розплід;
◊ ~ air відпрацьоване повітря;
  a ~ bend тех. коліно під кутом 180°;
  many happy ~s (of the day) вітаю з днем народження; бажаю вам довгих років життя.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

вгин fold, bend inwards.
вигин bend, outward curve/curvature; (ріки, дороги) winding, tortuosity, crook; анат. flexion; тех. outward bend, bend, bending; warping; геол. (гірничих порід) flexure.
вигинати, вигнути to curve, to bend;
~ спину to arch/to hog the back (про тварин).
вигинатися, вигнутися to bend; (в уклоні) to bow very low;
~ вдвоє to double up.
викривлення 1. (викривлене місце) bend(ing), twist(ing), curve, curvature, contortion, curving;
~ спинного хребта spinal curvature;
2. перен. (перекручення) distortion, perversion; (фактів) misrepresentation.
викривляти, викривити 1. (кривити, скривлювати) to bend, to curve, to twist;
2. перен. (перекручувати, спотворювати) to misrepresent, to distort, to contort.
викривлятися 1. (кривитися) to bend, to twist;
2. перен. (ламатися, маніритися) to grimace, to give oneself airs, to pose, to be affected.
відвід 1. тех. pipe-bend, elbow, branch pipe;
2. ел. tap, tapping, bend, branch, branching;
3. мор. (щогли) spreader;
4. (кандидата) rejection, objection; юр. (свідків та ін.) challenge; recusation;
робити ~ to object, to challenge, to take exception (to).
відгинатися, відігнутися to bend back.
віраж 1. turn;
2. curve, bend (of racing track, etc.);
3. ав. banking, banked turn;
4. фот. toner.
вуз||ол1 1. (на мотузці та ін.) knot (тж перен.); мор. тж bend, hitch;
мертвий ~ол мор. clove-hitch;
прямий ~ол reef-knot;
зав’язувати ~ол to make/to tie a knot;
розв’язувати ~ол to undo a knot;
~ол суперечностей перен. knot of contradictions;
зав’язувати ~лом щось to knot smth.;
2. тех. group, assembly, unit, joint;
санітарний ~ол lavatory, toilet;
силовий ~ол power pack;
шарнірний ~ол hinged joint;
3. junction;
залізничний ~ол railway junction;
~ол шляхів road junction;
4. військ. centre;
укріплений ~ол fortified centre;
~ол зв’язку communications centre, signal centre, signal office;
~ол оборони key point of defence;
~ол опору centre of resistance;
5. анат. node; ganglion (pl. -lia);
лімфатичний ~ол lymph node;
нервовий ~ол nerve ganglion;
Гордіїв ~ол Gordian knot.
гнути 1. (згинати) to bend; to curve; to inflect, to flex;
~ спину перед кимсь to cringe, to bow;
2. перен. (спрямовувати до чогось) to drive (at), to aim (at);
я бачу, куди ви гнете I see what you are driving/aiming at;
куди він гне? what is he driving at?
гнутися to bend, to stoop.
гостр||ий sharp; edged, keen, acute; edgy (тж перен.); (різкий, агресивний) truculent; (про присмак) poignant; (про зір, слух) quick; pointed (особл. про зауваження); перен. (дошкульний, уїдливий) biting, trenchant, lashing; (різкий, злий, лихий) shrewd;
~ий біль acute/keen/ stinging pain, smart pain;
~ий кут acute angle;
~ий ніж (олівець) sharp knife (pencil);
~ий соус piquant sauce;
~ий сир strong cheese;
~ий язик sharp tongue;
~а критика sharp/pointed criticism; ситуація critical situation.

ПРИМІТКА: Загальним словом є sharp. У прямому значенні acute вживається стосовно того, що може щось проколювати, а keen ‒ до того, що може щось прорізувати. Ніж може бути sharp, а бритва повинна бути keen. Poignant і shrewd у прямому значенні не вживаються. Вживаючись переносно, sharp, acute і keen мають такі відтінки значення: Sharp: 1) крутий, раптовий (a sharp bend in the road крутий поворот дороги); 2) різкий (sharp features різкі риси); 3) чіткий, виразний (a sharp outline чіткий обрис); 4) різкий, гострий, що нагадує різання або проколювання (a sharp pain різкий біль); 5) різкий, пронизливий (a sharp cry пронизливий крик); 6) розумний (a sharp child розумна дитина); 7) хитрий (a sharp person хитра людина); 8) безчесний, брудний (sharp practice брудна справа); 9) швидкий, енергійний, запеклий, завзятий (sharp fight запекла боротьба). Acute: 1) гострий (acute angle гострий кут); 2) гострий, різкий, раптовий (acute pain гострий біль); 3) проникливий, високий (an acute sound пронизливий звук); 4) розумний, що швидко схоплює (an acute mind гострий розум, acute eyesight гострий зір, acute sense of smell гострий нюх). Keen: 1) проникливий, кмітливий (keen intelligence проникливий розум); 2) глибокий (keen sorrow глибокий сум). Вживаючись щодо характеристики людини, sharp вказує на хитрість, лукавість або схильність до обману, acute ‒ на проникливість, keen ‒ на спритність та швидкість. Стосовно органів чуттів sharp асоціюється з зором та слухом, keen ‒ зором, слухом та нюхом, acute ‒ коли мова йде про слух або нюх. Poignant вживається з такими відтінками значення: 1) гострий на смак (poignant sauce гострий соус); 2) болісний, їдкий, ущипливий (poignant tears гіркі сльози; poignant sarcasm їдкий сарказм; poignant question гостре питання). Shrewd ‒ це 1) проникливий, гострий, лукавий (a shrewd mind проникливий розум, a shrewd girl лукава дівчина); 2) гострий, різкий, болісний (a shrewd wind різкий вітер, a shrewd blow болісний удар); 3) лихий, злий (a shrewd tongue злий язик).

заворот 1. (зміна напряму руху) turn, turning;
2. (закрут, вигин) bend, sinuosity, winding;
3. мед.: ~ кишок volvulus.
загин bend, fold; (сторінки) dog’s ear.
загинати, загнути 1. (згинати) to turn up, to turn down; to fold, to bend; to incurve; (сторінки книги) to earmark;
2. (робити поворот) to turn;
3. розм. (перебільшувати) to exaggerate; to go too far;
4. розм. (заломлювати) to overcharge, to ask too much;
~ ціну to jack up the price, to ask an exorbitant price.
закрут 1. turn, turning; (річки та ін.) bend, bight, winding;
2. перен. excess, exaggeration.
заокруглення 1. (дія) rounding, curving;
2. (лінія) curve, curvature; (вигин) bend.
звиви||на bend, crook, sinuosity, crinkle;
~ни мозку анат. convolutions (of the brain).
зворот 1. (поворот) turn(ing); (заворот) bend, curve; winding;
2. лінгв. turn (of speech), expression;
ідіоматичний ~ idiomatic expression, idiom;
мовний ~ locution, phrase;
3. (зворотний бік) back; (аркуша) the other side, the reverse;
на ~і on the reverse (back);
дивись на ~і please turn over (abbr. P. T. О.);
зробити напис на ~і (чека, векселя) to endorse.
згин 1. bend; 2. анат. flexion.
згинати, зігнути 1. (гнути) to bend; to crook, to curve; (коліно, руку) to flex; (нахиляти) to incline, to tilt; перен. to bow;
2. перен. (долати, підкоряти) to overcome, to overpower.
згинатися to bend (down), to bow (down); (горбитися) to stoop, to hunch; (нахилятися) to incline;
він згинається під тягарем he sinks beneath his burden.
клонити 1. (нахиляти) to bend, to incline; to bow (down);
2. перен. (вести в певному напрямку) to lead; to drive (at);
3. безос: на сон клонить мене І am getting sleepy/drowsy.
колін||о 1. анат. knee;
по ~а up to the knees, knee-deep;
стати на ~а to kneel (up, down); йому море по ~а he couldn’t care less, he doesn’t give a damn;
2. тк мн:. мати з дитиною на ~ах а mother with a child on (in) her lap;
3. тех. elbow, crank;
4. бот. joint, node;
5. (покоління) generation; бібл. tribe; remove;
6. (ріки) bend, sinuosity.
коритися to submit; to bend (to); (поступатися) to yield, to give in; (слухатися) to obey;
~ долі to resign/to submit to one’s fate; перен. to eat humble pie.
кривити to bend, to distort;
~ душею to act against one’s conscience.
кривитися to bend, to be distorted; (про обличчя) to make a wry face.
лука2 (вигин)
1. (ріки) bend, bending, sinuosity;
2. (сідла) saddle-bow, pommel.
нагинати, нагнути to bend, to incline.
надгинати, надігнути to fold, to bend.
нахиляти, нахилити to incline, to lean, to bend;
~ голову to bend one’s head.
обгинати, обігнути to bend round; to round; (кут, ріг) to round a corner; мор. (мис) to double, to weather.
обтяжувати, обтяжити 1. (пригинати додолу) to make (smth.) bend;
2. перен. (ускладнювати) to burden, to overburden; to overtax, to overload, to encumber; (напр. сім’єю) to cumber.
огинати, обігнути to bend round; мор. to double, to weather.
перегин 1. bend, twist, kink; (ріжка сторінки) fold, dog’s ear; тех. hogging;
2. перен. exaggeration.
перегинати, перегнути 1. to bend, to lean over; to turn up, to fold over, to twist, to curl, to kink;
2. перен. to go to extremes;
~ палку to go too far.
перегинатися, перегнутися to bend, to lean over; to turn up, to fold over, to twist, to curl, to kink; to be bent.
перехиляти, перехилити to incline, to bend, to bow, to lean over.
підгинати, підігнути to tuck in, to tuck/to bend under, to turn in;
~ хвіст to quail, to cower.
підгинатися, підігнутися to bend;
у мене ноги підгинаються my legs fail me.
підгортати, підгорнути 1. to tuck in (up), to tuck/to bend under, to turn in;
2. to rake up/to scrape up;
3. (рослини) to earth up.
підкорятися, підкоритися to submit (to), to surrender (to), to bend (to); to obey; (обставинам тж) to resign oneself (to);
він ще не підкорився he has fight in him yet.
поворот 1. turn(ing); (під час лавірування) tack(ing); (вигин ріки і т. д.) bend, curve, sinuosity, winding; (шляху) detour;
~ до ринкових відносин turn to market relations;
~ колеса (щастя) а turn of the wheel (of luck);
~ ліворуч кругом військ. left-about turn;
другий ~ праворуч second turn(ing) to the right;
крутий ~ sharp turning; перен. volte-face, reversal of one’s policy, change of front;
на ~і ріки (дороги і т. ін.) at the bend of the river (road etc.);
тихіше на ~ах! розм. careful on the turns, be sharp while changing your course (your mind);
2. перен. (зміна) change, veering, turning point;
~ громадської думки a change of public opinion;
~ на краще a change for the better.
погнути to bend погнутися to bend; to be bent.
покорятися, покоритися to submit (to), to bend (to), to obey; (підкоряючись необхідності) to resign oneself (to); (уступати) to yield, to give in.
покриви||ти to crook, to bend, to distort;
~ каблуки to twist heels (of shoes);
~ душею перен. to act against one’s conscience;
він тут ~в душею he has not been straightforward about it.
покривитися 1. to bend; (про будинок) to lean, to become rickety; to be distorted;
2. (стати кривим) to become bent/crooked/lop-sided;
3. (зробити гримасу) to make a wry face.
похили||ти to incline, to stoop, to lean, to bend;
~ти голову to bend one’s head;
дерево ~лося під вагою плодів the tree is bent down by the weight of the fruit.
пригинати, пригинатися, пригнути, пригнутися to bend down, to bow.
прихиляти, прихилятися, прихилити, прихилитися to incline, to tilt; (нахиляти(ся)) to bend, to bow.
простувати to go, to make one’s way, to bend one’s steps (to), to step toward, to make for.
прямувати to bend one’s steps (to), to walk in certain direction.
серпантин 1. coloured tape (of paper), paper streamer;
2. (хвиляста дорога в горах) winding mountain road, hairpin-bend road (in mountainous terrain).
скривлення, скривлювання bend, twist, curve, distortion.
скривлювати, скривляти, скривити to crook, to bend, to curve; (обличчя) to distort, to twist, to contort.
схиляти, схилити 1. (нахиляти) to incline, to bend, to bow; (голову, корпус) to stoop;
2. перен. (умовляти) to incline, to persuade; (на свою сторону) to win over; (тк. недок.) to try to persuade/to win over.
схиля||тися, схилитися 1. (нахилятися) to incline, to bend;
день ~ється надвечір the day is declining;
2. перен. to be inclined/disposed; (погоджуватися) to yield, to accede, to assent, to comply, to give in; (перед кимсь) to bow (before, to).
трійник 1. тех. tee; T-bend, T-joint;
2. ел. branch box, T-junction box.
хилити to bend, to incline;
~ голову to bend one’s head;
мене на сон хилить І am sleepy;
куди він хилить? перен. what is he driving at?
штик (див. тж багнет)
1. bayonet;
ударити в ~и to bayonet;
зустріти в ~и перен. to receive with hostility;
2. мор. hawser bend.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to bend the law
das Recht beugen
перекручувати (викривлювати) закон; обходити закон

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

bend = [bɛnd] згин; ви́гин; зви́вина; за́крут || гну́ти(ся)/(згина́ти(ся))/зігну́ти(ся) // ~ back вигина́ти(ся)/ви́гнути(ся) наза́д; ~ in(wards) вгина́ти(ся)/у(ві)гну́ти(ся) (всередину); ~ over хили́ти(ся)/(нахиля́ти(ся))/нахили́ти(ся) (над)
• four-point ~
= чотириточко́вий згин
• plane ~
= пло́ский згин
• pure ~
= чи́стий згин
• three-point ~
= триточко́вий згин

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

bend 1. згин, ви́гин; зі́гну́тість || зги́новий, ви́гино́вий || гну́ти(ся)/згина́ти(ся)//зігну́ти(ся); вигина́ти(ся)//ви́гнути(ся) (back – назад) ■ to ~ in [inward(s)] вгина́ти(ся)//у(ві)гну́ти(ся) 2. хили́ти(ся)/‌нахиля́ти(ся)//нахили́ти(ся) (over – над)
[bεnd]
• four-point ~ = чотирито́чковий згин
• inward ~ = вгин
• pipe ~ = колі́но труби́
• plane ~ = пло́ский згин
• pure ~ = чи́стий згин
• three-point ~ = трито́чковий згин
• waveguide ~ = згин хвилево́ду
splay-bend (про деформацію) скосозги́новий
['spleɪbεnd]
contour 1. о́брис; ко́нтур || обрисо́вий; ко́нтурний 2. ізолі́нія || ізоліні́йний
['kɒntʊə, 'kɑːntʊr]
bend ~ = ко́нтур зги́ну
confidence ~ = дові́рчий ко́нтур
depth ~ = ізоба́та
equal-loudness ~ = лі́нія одна́ко́вої гу́чности
equipotential ~ = еквіпотенція́льна лі́нія
Fermi ~ = ко́нтур Фе́рмі
gravity ~ = ґравітаці́йна горизонта́ль
isoflux ~ = ізолі́нія пото́ку
structure ~ (гф) тектоні́чний рельє́ф
subsurface ~ (гф) тектоні́чний рельє́ф
water-table ~ = гідроізогі́пса
deformation 1. (мех.) (процес) деформува́ння//здеформува́ння; деформа́ція 2. (наслідок) деформа́ція; здеформо́ваність || деформаці́йний ■ to undergo ~ зазна́ти [бу́ти пі́дданим] деформа́ції 3. (процес) знефо́рмлювання//знефо́рмлення 4. (наслідок) знефо́рмленість
[ˌdiːfɔː'meɪʃn, -fɔːr'-]
~ of a body = деформа́ція ті́ла
~ of a fluid = деформа́ція пли́ну
~ of a medium = деформа́ція середо́вища
~ of a nucleus = деформа́ція ядра́
~ of space = деформа́ція про́стору
affine ~ = афі́нна деформа́ція
allowable ~ = допуско́ва [прийня́тна] деформа́ція
antiplane ~ = антипло́ска деформа́ція
bearing ~ = зми́нова деформа́ція, деформа́ція зми́ну
bend(ing) ~ = зги́нова деформа́ція, деформа́ція зги́ну
bounded ~ = обме́жена деформа́ція
breaking ~ = руйнівна́ деформа́ція
burst ~ = вибухо́ва деформа́ція
compressive ~ = сти́скова деформа́ція, деформа́ція сти́ску
cross ~ = кросдеформа́ція
crystal ~ = деформа́ція криста́лу
cyclic ~ = циклі́чна деформа́ція
double twist ~ = подві́йна закруто́ва деформа́ція
elastic ~ = пружна́ деформа́ція
elastoplastic ~ = пружнопласти́чна деформа́ція
equilibrium ~ = рівнова́жна деформа́ція
fatigue ~ = уто́мна деформа́ція
homogeneous ~ = однорі́дна деформа́ція
Hookean ~ = Гу́кова деформа́ція
hyperelastic ~ = надпружна́ деформа́ція
inelastic ~ = непружна́ деформа́ція
infinitesimal ~ = нескінче́нно [знико́мо] мала́ деформа́ція
inhomogeneous ~ = неоднорі́дна деформа́ція
instantaneous ~ = миттє́ва деформа́ція
irreversible ~ = необоро́тна [незворо́тна] деформа́ція
isotopic ~ = ізотопі́чна деформа́ція
local ~ = місце́ва [лока́льна] деформа́ція
nonequilibrium ~ = нерівнова́жна деформа́ція
nonrecoverable ~ = незворо́тна деформа́ція
nuclear ~ = деформа́ція ядра́ (у збудженому стані)
nuclear ground-state ~ = деформа́ція ядра́ в основно́му ста́ні
permanent ~ = залишко́ва деформа́ція
permissible ~ = прийня́тна [допуско́ва] деформа́ція
plane ~ = пло́ска деформа́ція
plastic ~ = пласти́чна деформа́ція
plate ~ = деформа́ція пласти́нки
polydimensional ~ = просторо́ва деформа́ція
progressive ~ = по́ступна [проґреси́вна] деформа́ція
recoverable ~ = оборо́тна деформа́ція
relaxation ~ = релаксаці́йна деформа́ція
residual ~ = залишко́ва деформа́ція
restrained ~ = ску́та деформа́ція
reversible ~ = оборо́тна деформа́ція
saddle-splay ~ = скососідлова́ деформа́ція (в плинних/рідинних кристалах)
shear ~ = зсу́вова деформа́ція, деформа́ція зсу́ву
short-time ~ = короткоча́сна дформа́ція
shrinkage ~ = деформа́ція за зсіда́ння
splay ~ = ско́сова деформа́ція, деформа́ція ско́су (в плинних/рідинних кристалах)
splay-bend ~ = скосозги́нова деформа́ція (в плинних/рідинних кристалах)
static ~ = стати́чна деформа́ція
stretch ~ = розтяго́ва деформа́ція (в плинних/рідинних кристалах)
strong ~ = си́льна деформа́ція
superelastic ~ = надпружна́ деформа́ція
superplastic ~ = надпласти́чна деформа́ція
surface ~ = поверхне́ва деформа́ція
tensile ~ = розтяго́ва деформа́ція, деформа́ція ро́зтягу
thermal ~ = теплова́ [термі́чна] деформа́ція
thermoplastic ~ = термопласти́чна деформа́ція
topological ~ = топологі́чна деформа́ція
torsional ~ = закруто́ва деформа́ція; (руйнівна) деформа́ція скру́ту
twist ~ = закруто́ва деформа́ція
viscoelastic ~ = в’язкопружна́ деформа́ція
weak ~ = слабка́ деформа́ція
distortion 1. спотво́рювання//спотво́рення, викривля́ння//ви́кривлення, деформува́ння//здеформува́ння 2. спотво́реність 3. дисто́рсія || дисторсі́йний 4. жоло́блення//пожоло́блення; коро́блення//покоро́блення
[dɪ'stɔːʃn, dɪ'stɔːrʃn]
admissible ~ = прийня́тне спотво́рення
amplitude ~ = ампліту́дне спотво́рення
amplitude(‑versus)-frequency ~ = ви́кривлення амплітудочасто́тної характеристи́ки
anamorphic ~ = анамо́рфна дисто́рсія
angular ~ = кутове́ спотво́рення; кутова́ дисто́рсія
anisotropic ~ = анізотро́пна дисто́рсія
aperture ~ = аперту́рне спотво́рення
appreciable ~ = значне́ спотво́рення
asymmetrical ~ = асиметри́чна дисто́рсія
barrel ~ = діжкува́та [неґати́вна, від’є́мна] дисто́рсія
bend ~ = зги́нова дисто́рсія
bias ~ = асиметри́чне спотво́рення че́рез змі́щення
centrifugal ~ = відцентро́ве спотво́рення (структури молекули)
chromatic ~ = ко́лірне спотво́рення
color ~ = ко́лірне спотво́рення
dynamic ~ = динамі́чне спотво́рення
elastic ~ = пружна́ дисто́рсія
end ~ = (при)кінце́ве спотво́рення [ви́кривлення]
field ~ = 1. ви́кривлення по́ля 2. дисто́рсія по́ля о́бразів/зобра́жень
frequency ~ = часто́тне спотво́рення
geometrical ~ = геометри́чне спотво́рення
harmonic ~ = неліні́йне ви́кривлення [спотво́рення]
image ~ = дисто́рсія [спотво́рення, ви́кривлення] о́бразу/зобра́ження
instrumental ~ = при́ладо́ве [інструмента́льне] спотво́рення
intermodulation ~ = інтермодуляці́йне [перехре́сне] спотво́рення
lattice ~ = спотво́рення ґра́тки
lens ~ = дисто́рсія об’єкти́ва
linear ~ = ліні́йне ви́кривлення [спотво́рення]
line-shape ~ = спотво́рення фо́рми криво́ї
mechanical ~ = механі́чне спотво́рення
mode ~ = спотво́рення мо́ди
modulation ~ = модуляці́йне спотво́рення
nonlinear ~ = неліні́йне спотво́рення
oblate ~ = сплю́щувальне ви́кривлення
optical ~ = опти́чне спотво́рення
perspective ~ = ви́кривлення перспекти́ви
phase ~ = фа́зове спотво́рення
pincushion ~ = подушкува́та [позити́вна, дода́тна] дисто́рсія
plastic ~ = пласти́чна дисто́рсія
pulse ~ = спотво́рення [ви́кривлення] (форми) і́мпульсу
radio wavefront ~ = деформа́ція [ви́кривлення, спотво́рення] фро́нту радіохви́лі
random ~ = випадко́ве спотво́рення
shear ~ = зсу́вова дисто́рсія
signal ~ = спотво́рення сигна́лу
slight ~ = незначне́ спотво́рення
splay ~ = ско́сова дисто́рсія
static lattice ~ = стати́чне спотво́рення ґра́тки
systematic ~ = системати́чне спотво́рення
thermal ~ = теплове́ спотво́рення
transient ~ = перехі́дне́ спотво́рення
trapezium ~ = трапеці́йне спотво́рення
twist ~ = закруто́ва дисто́рсія
wave ~ = деформува́ння [деформа́ція, спотво́рення] хви́лі
wavefront ~ = деформува́ння [деформа́ція, спотво́рення] хвильово́го фро́нту
point 1. то́чка || точко́вий ■ about [around] a ~ на́вко́ло [в о́колі] то́чки; відно́сно то́чки; at (a/the) ~ у то́чці; at ~ a в то́чці a; to go [pass] through a ~ прохо́дити че́рез то́чку; to go [pass] through the same ~ прохо́дити че́рез ту са́му то́чку 2. мі́сце 3. пункт 4. ві́стря; (го́стрий) кі́нчик 5. верши́на 6. ву́зол 7. кра́пка [ко́ма] (у записі числа) 8. по́значка 9. по́ділка (шкали) 10. моме́нт (часу) 11. то́чка (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) 12. пункт (типографська одиниця довжини, 1/72 дюйма) 13. суть (проблеми тощо) ■ beside the ~, off the ~ не по су́ті, не до ді́ла; in ~ of fact наспра́вді, факти́чно; the ~ at issue предме́т обгово́рення; the main ~ of the matter суть спра́ви; to the ~ до ді́ла, доре́чно 14. аспе́кт ■ ~ under consideration дослі́джувана пробле́ма, дослі́джуваний аспе́кт 15. особли́вість 16. вка́зувати//вказа́ти (at – на; to – у напрямі до) ■ to ~ out зазнача́ти//зазна́чити; to ~ out a mistake вказа́ти на по́милку 17. наво́дити//наве́сти (прилад) 18. гостри́ти//ви́гострити/‌нагостри́ти
[pɔɪnt]
~ at a finite distance = власти́ва то́чка
~ at infinity невласти́ва [нескінче́нно відда́лена] то́чка, то́чка на нескінче́нності ■ including the ~ at infinity = вклю́чно з нескінче́нно відда́леною то́чкою
~ of accumulation = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
~ of application = 1. то́чка прикла́дення (сили) 2. поча́ток (вектора)
~ of arrival = пункт прибуття́
~ of attraction = атра́ктор, то́чка притяга́ння
~ of closure = то́чка до́тику (множини)
~ of concentration = то́чка концентрува́ння
~ of condensation = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції]
~ of contact = 1. то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка конта́кту
~ of continuity = то́чка непере́рвности
~ of contraflexure = то́чка пере́гину
~ of control = контро́льна то́чка
~ of convergence = 1. то́чка схо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка збі́жности (of a sequence/series – послідовности/ряду)
~ of departure = вихідна́ то́чка; пункт відпра́влення
~ of determinacy = то́чка ви́значености
~ of determination = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка
~ of discontinuity = то́чка ро́зри́ву (of the first/second kind – першого/другого роду)
~ of divergence = 1. то́чка розхо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка розбі́жности (ряду)
~ of division = то́чка по́ділу
~ of double inflection = то́чка подві́йного пере́ги́ну (кривої)
~ of emergence = то́чка ви́ходу, виходо́ва то́чка (струменя частинок)
~ of entry = то́чка вхо́ду, входо́ва то́чка
~ of extremum = то́чка ектре́муму, екстрема́льна то́чка
~ of fall = (мех.) рі́внева то́чка
~ of fault = мі́сце пошко́ди
~ of impact = то́чка уда́ру
~ of indeterminacy = то́чка неви́значености
~ of indetermination = істо́тна [нереґуля́рна] особли́ва то́чка
~ of infinity = то́чка перетво́рення на нескінче́нність
~ of inflection = то́чка пере́ги́ну (of order p – порядку p)
~ of intercept = то́чка пере́тину (кривої з віссю координат)
~ of interest = 1. дослі́джувана [розгля́дувана] то́чка 2. обгово́рювана пробле́ма
~ of intersection = то́чка пере́тину
~ of irreducibility = то́чка незві́дности
~ of jump discontinuity = то́чка (скінче́нного) стрибка́, то́чка (скінче́нного) стрибко́вого ро́зри́ву
~ of local connectivity = то́чка лока́льної зв’я́зности
~ of maximum = то́чка ма́ксимуму
~ of minimum = то́чка мі́німуму
~ of a needle = 1. кіне́ць стрі́лки 2. ві́стря го́лки
~ of a net = ву́зол сі́тки
~ of nonremovable discontinuity = то́чка неусувно́го ро́зри́ву
~ of origin = поча́ток координа́т
~ of osculation = то́чка самодо́тику
~ of a phase diagram = то́чка фа́зової діягра́ми
~ of ramification = то́чка галу́ження
~ of removable discontinuity = то́чка усувно́го ро́зри́ву
~ of rest = то́чка спо́кою
~ of rupture = мі́сце руйнува́ння
~ of self-intersection = то́чка самопере́тину
~ of semicontinuity = то́чка напівнепере́рвности
~ of sight = це́нт(е)р проєктува́ння, головна́ то́чка [це́нт(е)р] перспекти́ви
~ of spectrum = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка
~ of strong convexity = то́чка стро́гої опу́клости
~ of support = 1. то́чка опертя́ [опо́ри] 2. то́чка підві́су
~ of tangency = то́чка до́тику
~ of uniform convergence = то́чка рівномі́рної збі́жности
~ of view = по́гляд, кут зо́ру, інтерпрета́ція
accessible ~ = дося́жна то́чка
accumulation ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
adherent ~ = (of a set) то́чка до́тику (множини)
addressable ~ = адресо́вна то́чка
ambiguous ~ = то́чка неви́значености
anchored branch ~ = (тт) заче́плена то́чка розгалу́ження
affinely dependent ~s = афі́нно зале́жні то́чки
affinely independent ~s = афі́нно незале́жні то́чки
angular ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої)
aniline ~ = анілі́нова то́чка
antipodal ~s = антипо́ди, то́чки́ (що лежать) на протиле́жних кінця́х дія́метру
antiprincipal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
antisolar ~ = протисо́нце́ва то́чка
aplanatic ~s = апланати́чні то́чки
arbitrary ~ = дові́льна то́чка
asymptotic ~ = асимптоти́чна то́чка
attachment ~ = то́чка приє́днання
attainable ~ = дося́жна то́чка
attraction ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння
attractive ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння
autoignition ~ = то́чка/температу́ра самозайма́ння
axial ~ = аксі́йна то́чка
azeotropic ~ = азеотро́пна то́чка
Babinet ~ = то́чка Бабіне́
balance ~ = то́чка рівнова́ги
base ~ = 1. ба́зисна [ба́зова] то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи)
basic ~ = 1. основна́ то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи)
basis ~ = ба́зисна то́чка
beam collision ~ = то́чка пере́тину стру́менів (частинок)
bend(ing) ~ = 1. то́чка зги́ну (кривої) 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка
bicritical ~ = двокрити́чна [бікрити́чна] то́чка
bifurcation ~ = то́чка біфурка́ції [галу́ження]
binary ~ = двійко́ва кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі двійко́вого числа́
biplanar double ~ = біплана́рна подві́йна то́чка, подві́йний ву́зол (поверхні)
Bloch ~ = Бло́хова то́чка
boiling ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння
border ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що належить до цієї множини)
boundary ~ = межова́ то́чка, то́чка на межі́; кра́йня то́чка
boundary ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини)
boundary grid ~ = межови́й ву́зол
Boyle ~ = Бо́йлова то́чка/температу́ра
branch(ing) ~ = 1. (матем.) то́чка галу́ження [розгалу́ження] 2. (ел.) то́чка з’єдна́ння [сполу́чення, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол
break ~ = 1. то́чка зало́му (кривої) 2. то́чка зу́пи́ну (програми)
breakaway ~ = то́чка відокре́млення
breaking ~ = то́чка [межа́] руйнува́ння
bright ~ = яскра́ва ця́тка
bright coronal ~ = яскра́ва коро́нна ця́тка
brilliant ~ = (матем.) дзерка́льна то́чка
brittle ~ = температу́ра кри́хчення, то́чка перехо́ду до крихко́го ста́ну
bubble ~ = то́чка/температу́ра поча́тку кипі́ння (появи бульбашок)
burble ~ = то́чка зри́ву пото́ку
burning ~ = то́чка/температу́ра займа́ння
calibration ~ = то́чка ґрадуюва́льної криво́ї; ґрадуюва́льна то́чка
cardinal ~ = 1. (опт.) кардина́льна то́чка 2. (гф) сторона́ сві́ту
center ~ = центра́льна то́чка
central ~ = центра́льна то́чка
central ~ of a ruled surface = горлова́ то́чка ліні́йчастої пове́рхні
characteristic ~ = характеристи́чна то́чка
check ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка див. тж checkpoint
circular ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
closed ~ = за́мкнена то́чка
cloud ~ = температу́ра (поча́тку) каламу́тнення
cluster ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка
coincidence ~ = то́чка збі́гу
collocation ~ = то́чка колока́ції
common ~ = спі́льна то́чка
compass ~ = ко́мпасний румб
compensation ~ = (тт) то́чка компенса́ції
concyclic ~s = точки́ (що лежать) на одно́му ко́лі
condensation ~ = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції] (from the left/right – зліва/справа)
congruent ~ = конґруе́нтна то́чка
conical ~ = коні́чна то́чка
conjugate ~s = 1. (матем.) спря́жені то́чки́ 2. (опт.) спря́жені фо́куси
contact ~ = 1. (матем.) то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка [мі́сце] конта́кту
control ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка
convergence ~ = то́чка схо́дження (струменя)
corner ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої)
coronal ~ = коро́нна ця́тка
corrected melting ~ = скориго́вана то́чка/температу́ра то́плення
critical ~ = 1. крити́чна то́чка 2. (матем.) особли́ва то́чка (системи диференційних рівнянь)
cross ~ = то́чка пере́тину, ву́зол
crucial ~ = 1. визнача́льна то́чка 2. крити́чний [визнача́льний] моме́нт
cryohydric ~ = кріогідра́тна то́чка
cubic fixed ~ = кубі́чна стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
culmination ~ = то́чка кульміна́ції (небесного тіла)
Curie ~ = то́чка/температу́ра Кюрі́
current ~ = пото́чна то́чка
cuspidal ~ = то́чка зворо́ту [заго́стрення], касп, ві́стря
cut ~ = 1. межа́ кипі́ння фра́кцій 2. розтина́льна то́чка
cutoff ~ = то́чка відтина́ння
cyclic ~ = циклі́чна [циклова́] то́чка
datum ~ = 1. поча́ток координа́т 2. вихідна́ [ре́перна] то́чка
dead ~ = ме́ртва то́чка
decimal ~ = десятко́ва [відокре́млювальна] кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі десятко́вого числа́
demixing ~ = точка шарува́ння [розшаро́вування] (на фазовій діяграмі)
depressed boiling ~ = зни́жена то́чка/температу́ра кипі́ння
destination ~ = пункт [мі́сце] призна́чення
dew ~ = то́чка роси́, то́чка/температу́ра конденса́ції
diamond ~ = алма́зний наконе́чник (індентора тощо)
distal ~ = диста́льна [найвідда́леніша (від центру)] то́чка
distant ~ = відда́лена то́чка
distectic ~ = дистекти́чна то́чка
distinguished ~ = ви́різнена то́чка
dividing ~ = відокре́млювальна то́чка
double ~ = подві́йна то́чка
driving ~ = то́чка збу́джування [збу́дження]
drop ~ = то́чка [мі́сце] кра́пання
dropping ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання
dry ~ = то́чка/температу́ра по́вного ви́парування (рідини)
east ~ = то́чка схо́ду
elevated boiling ~ = підви́щена то́чка/температу́ра кипі́ння
elliptic ~ = еліпти́чна то́чка (поверхні)
end ~ = кінце́ва то́чка, кіне́ць див. тж endpoint
entrance ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду
entry ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду
equilibrium ~ = то́чка рівнова́ги
equinoctial ~ = рівноде́ння
equivalence ~ (of titration) = то́чка еквівале́нтности
essential singular ~ = істо́тна особли́ва [істо́тна синґуля́рна] то́чка
eutectic ~ = евтекти́чна то́чка
eutectoid ~ = евтекто́їдна то́чка
exceptional ~ = винятко́ва то́чка
exclamation ~ = окли́чний знак, знак о́клику
exit ~ = виходо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] ви́ходу
experimental ~ = до́слідна [експеримента́льна] то́чка
exterior ~ = зо́внішня то́чка
external ~ = зо́внішня то́чка
extreme ~ = 1. кра́йня [найвідда́леніша] то́чка 2. (матем.) екстре́мум, то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка
far ~ = 1. відда́лена [дале́ка] то́чка 2. (опт.) найвідда́леніша то́чка (в зоні бачення)
fiducial ~ = ре́перна то́чка
fiduciary ~ = ре́перна то́чка
firing ~ = запа́лювальна напру́га, то́чка запа́лювання (газонаповненої лампи)
fixed ~ = 1. нерухо́ма то́чка 2. стаціона́рна то́чка 3. зафіксо́вана то́чка 4. ре́перна то́чка (температурної шкали) 5. фіксо́вана [нерухо́ма] кра́пка/ко́ма (у записі числа)
flash ~ = температу́ра/то́чка спа́лаху; то́чка займа́ння
flex ~ = то́чка пере́гину (кривої)
floating ~ = незафіксо́вана [рухо́ма, плавна́] кра́пка/ко́ма (у записі числа)
focal ~ = фо́кус, фо́кусна то́чка
freezing ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння
frontier ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини)
frost ~ = то́чка/температу́ра і́нею
fundamental ~ = 1. основна́ то́чка 2. фундамента́льна то́чка
fusion ~ = 1. то́чка/температу́ра (самопідтримного) ядро́вого си́нтезу 2. то́чка/температу́ра то́плення
gel(ation) ~ = то́чка/температу́ра ґелеутво́рювання
generic ~ = спі́льна то́чка
geometric ~ = геометри́чна то́чка
geometrical focal ~ = головни́й геометри́чний фо́кус
given ~ = за́дана то́чка
glass-transition ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму
gold ~ = золота́ то́чка, то́чка/температу́ра тве́рднення зо́лота (1064.43°C)
graph ~ = верши́на гра́фу
grid ~ = ву́зол (обчислювальної) сі́тки
half-power ~ = (ел.) то́чка на рі́вні полови́ни поту́жности
higher cuspidal ~ = ви́ща то́чка зворо́ту
homologous ~s = гомологі́чні точки́ (with respect to an algebraic correspondenceщодо алґебричної відповідности)
hyperbolic ~ = 1. (фіз. плинів) нейтра́льна то́чка 2. (матем.) гіперболі́чна то́чка (on a surface – поверхні)
ice ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння води́
ideal ~ = нескінче́нно відда́лена [невласти́ва] то́чка
ignition ~ = 1. то́чка/температу́ра займа́ння 2. то́чка/температу́ра (початку) ядро́вого си́нтезу
image ~ = 1. (матем.) о́браз то́чки 2. (опт.) о́браз/зобра́ження то́чки
imaginary ~ = уя́вна [невласти́ва] то́чка
impact ~ = то́чка уда́ру
improper ~ = невласти́ва то́чка
inaccessible ~ = недося́жна то́чка
inaccessible boundary ~ = недося́жна межова́ то́чка (of the first/second kind – першого/другого роду)
incidence ~ = то́чка надхо́дження [наді́йдення]
incongruent melting ~ = інконґруе́нтна [перитекти́чна] то́чка
inessential singular ~ = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка
infinite ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка
infinitely distant ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка
infinitely near ~ = нескінче́нно близька́ то́чка
inflection ~ = то́чка пере́ги́ну (кривої) (of order p – порядку p)
initial ~ = початко́ва [вихідна́] то́чка
injection ~ = то́чка інже́кції
inner ~ = вну́трішня то́чка
inner Lagrangian ~ = вну́трішня Лаґра́нжова то́чка
integral ~ = цілочислова́ то́чка
intercardinal ~ = четверти́нний румб
interior ~ = вну́трішня то́чка
internal grid ~ = вну́трішній ву́зол
interpolation ~ = інтерполяці́йна то́чка
intersection ~ = то́чка пере́тину (кривих)
invariant ~ = інварія́нтна [нерухо́ма] то́чка
inverse ~ = (матем.) інве́рсна то́чка; о́браз то́чки (відносно кола)
inversion ~ = то́чка інве́рсії
involution ~ = інволюці́йна то́чка
irregular ~ = нереґуля́рна то́чка
irregular singular ~ = нереґуля́рна [істо́тна] особли́ва то́чка
isobestic ~ = ізобести́чна то́чка
isocyclic ~ = ізоциклі́чна то́чка
isodynamic ~s = ізодинамічні то́чки
isoelectric ~ = ізоелектри́чна то́чка
isogonal conjugate ~s = спря́жені ізогона́льні то́чки
isogonic ~s = ізогона́льні то́чки
isolated ~ = ізольо́вана то́чка
junction ~ = то́чка сполу́чення [з’єдна́ння, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол
knee ~ = то́чка зало́му (кривої)
labeled ~ = позна́чена [заналичко́вана] то́чка
labile ~ = нестійка́ то́чка
Lagrangian ~ = Лаґра́нжова то́чка
lambda ~ = ля́мбда-то́чка, λ-то́чка
Landau ~ = (крити́чна) то́чка Ланда́у
lattice ~ = ву́зол ґра́тки
level ~ = (мех.) рі́внева то́чка
limit(ing) ~ = грани́чна то́чка
liquefaction ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання, то́чка/температу́ра перехо́ду до ріди́нної фа́зи
loading ~ = наванта́гова то́чка, то́чка наванта́жування, то́чка прикла́дення наванта́ги
logarithmic branch ~ = логаритмі́чна то́чка галу́ження [розгалу́ження]
lowest ~ = найни́жча то́чка
luminous ~ = світна́ ця́тка
marked ~ = позна́чена то́чка
martensitic ~ = мартенси́тна то́чка
mass ~ = точко́ва ма́са, матерія́льна то́чка
material ~ = матерія́льна [фізи́чна] то́чка
mathematical ~ = математи́чна то́чка
maximum ~ = то́чка ма́ксимуму
measuring ~ = то́чка мі́ряння [вимі́рювання]
median ~ = то́чка пере́тину медія́н; сере́динна то́чка
melting ~ = то́чка/температу́ра то́плення; то́чка/температу́ра та́нення
mesh ~ = ву́зол сі́тки
middle ~ = сере́динна то́чка
minimum ~ = то́чка мі́німуму
mirror ~ = дзерка́льна то́чка
Morin ~ = Мо́ринова то́чка
moot ~ = дискусі́йне пита́ння
moving ~ = рухо́ма то́чка
multicritical ~ = полікрити́чна [мультикрити́чна] то́чка
multiple ~ = кра́тна то́чка (кривої)
navel ~ = кульова́ [сфери́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
near ~ = 1. близька́ то́чка 2. (опт.) найбли́жча то́чка (в зоні бачення)
nearest ~ = найбли́жча то́чка
needle ~ = ві́стря, кі́нчик (голки, стрілки тощо)
Néel ~ = Нее́льова то́чка/температу́ра
negative principal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
net ~ = ву́зол сі́тки
neutral ~ = 1. (мех.) нейтра́льна то́чка 2. (опт.) нульова́ то́чка
neutron drip ~ = то́чка нейтро́нного скра́плювання
nodal ~ = вузлова́ то́чка, ву́зол
nonsingular ~ = неособли́ва [несинґуля́рна] то́чка
north ~ = то́чка пі́вночі
nth focal ~ = фокус n-го поря́дку
null ~ = нульова́ то́чка
observation ~ = то́чка спостеріга́ння
off-axis ~ = позаві́сна то́чка
off-boundary grid ~ = позако́нтурний ву́зол
operating ~ = робо́ча то́чка
ordinary ~ = звича́йна [неособли́ва, несинґуля́рна] то́чка
ordinary cuspidal ~ = про́ста́ то́чка зворо́ту
ordinary inflection ~ = звича́йна то́чка пере́гину
ordinary multiple ~ = звича́йна кра́тна то́чка
ordinary singular ~ = звича́йна особли́ва [звича́йна синґуля́рна] то́чка
osculation ~ = то́чка самодо́тику
outer ~ = зо́внішня то́чка
oxygen ~ = кисне́ва то́чка, то́чка/температу́ра кипі́ння ки́сню (‑182.962°C)
parabolic ~ = параболі́чна то́чка (поверхні)
paramagnetic ~ = парамагне́тна то́чка
periodic ~ = періоди́чна то́чка
peritectic ~ = перитекти́чна то́чка
phase ~ = фа́зова то́чка
piercing ~ = то́чка пере́тину (of a line – прямої з площиною), точко́вий слід
pivot ~ = це́нт(е)р оберта́ння
plait ~ = то́чка по́вного змі́шування (трифазової системи частково розчинних компонент), то́чка скла́дки (на кривій розчинности)
planar ~ = то́чка спло́щення
pour ~ (фіз. плинів) то́чка/температу́ра пли́нности [теку́чости]
principal ~ = 1. головна́ то́чка 2. пере́дня головна́ то́чка (оптичної системи)
proper ~ = власти́ва то́чка
quadrantal ~ = четверти́нний румб
quadruple ~ = четвірко́ва то́чка; то́чка рівнова́ги чотирьо́х фаз (на діяграмі стану)
quiescent (operating) ~ = (ел.) стати́чна робо́ча то́чка
quintuple ~ = п’ятірко́ва то́чка
radix ~ = кра́пка [ко́ма] у позиці́йному за́писі числа́
ramification ~ = то́чка галу́ження [розгалу́ження]
random ~ = випадко́ва то́чка
real ~ = ді́йсна то́чка
recurrence ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння]
reference ~ = поча́ток ві́дліку; ре́перна [вихідна́, відліко́ва] то́чка
reflection ~ = 1. то́чка відби́вання 2. дзерка́льна то́чка
regular ~ = звича́йна [реґуля́рна, неособли́ва] то́чка (кривої, поверхні)
regular singular ~ = реґуля́рна [неісто́тна] особли́ва то́чка
remarkable ~ = визначна́ то́чка
removable singular ~ = усувна́ особли́вість [особли́ва то́чка]
removed ~ = ви́лучена то́чка
resolved ~ = (опт.) вирі́знювана [ви́різнена] то́чка
return ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння]
ridge ~ = рубча́ста то́чка
running ~ = пото́чна то́чка
saddle ~ = сідлова́ то́чка, то́чка перева́лу
salient ~ = кутова́ то́чка, то́чка зало́му (of a curve – кривої)
saturation ~ = то́чка на́ситу [наси́чености, наси́чення]
scission ~ = то́чка відокре́млення (продуктів поділу ядра)
self-intersection ~ = то́чка самопере́тину (кривої)
separating ~ = відокре́млювальна то́чка
separation ~ = 1. то́чка відокре́млення 2. то́чка зри́ву пото́ку, то́чка відрива́ння
set ~ = за́дана (наперед) то́чка
sharp yield ~ = зуб (деформаційної) пли́нности [теку́чости]
silent ~ = німа́ то́чка
singing ~ = порі́г (паразитного) самозбу́джування
singular ~ = особли́ва [синґуля́рна] то́чка, особли́вість, синґуля́рність
slinging ~ = то́чка підві́су
snow ~ = снігова́ то́чка/температу́ра
softening ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) м’я́кшання
solidification ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) тве́рднення
solstitial ~ = сонцезворо́тна то́чка, то́чка сонцезворо́ту [сонцестоя́ння]
south ~ = то́чка пі́вдня
space ~ = просторо́ва то́чка, то́чка про́стору, то́чка в про́сторі
space-time ~ = то́чка про́стору-ча́су
spectral ~ = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка
spherical ~ = кульова́ то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
spiral ~ = (матем.) фо́кус
stable ~ = стійка́ то́чка
stable fixed ~ = стійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
stagnation ~ = (фіз. плинів) то́чка засто́ю; то́чка гальмува́ння пото́ку
starting ~ = поча́ток; початко́ве поло́ження; вихідна́ [початко́ва] то́чка
stationary ~ = 1. стаціона́рна то́чка 2. нерухо́ма то́чка 3. то́чка спо́кою
stationary ~ of a planet = то́чка стоя́ння плане́ти
steam ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння води́ (100°C), то́чка па́ри
strategic ~ = (яф) ключови́й моме́нт (паливного циклу)
subastral ~ = підзоре́ва то́чка
subboundary grid ~ = передко́нтурний ву́зол
sublimation ~ = то́чка/температу́ра субліма́ції [ви́згону]
sublunar ~ = підмісяце́ва то́чка
subsolar ~ = підсонце́ва то́чка
substellar ~ = підзоре́ва то́чка
supporting ~ = 1. опо́рна то́чка (поверхні) 2. то́чка опертя́ [опо́ри]
tangency ~ = то́чка до́тику
tangential ~ = танґенці́йна то́чка (of a cubic – кубіки; of the second kind – другого роду)
temperature-scale fixed ~ = ре́перна то́чка температу́рної шкали́
terminal ~ = кінце́ва [прикінце́ва] то́чка
test ~ = контро́льна то́чка
tetracritical ~ = тетракрити́чна [чотирикрити́чна] то́чка
threshold ~ = поро́гова то́чка
transformation ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перетво́рювання [перехо́ду]
transition ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перехо́ду [перетво́рювання]
trace ~ = (of a line) то́чка пере́тину (прямої з площиною), точко́вий слід
triplanar ~ = триплана́рна то́чка
tricritical ~ = трикрити́чна то́чка
triple ~ = потрі́йна то́чка, то́чка рівнова́ги трьох фаз (на діяграмі стану)
true boiling ~ = спра́вжня то́чка/температу́ра кипі́ння
truncation ~ = то́чка відтина́ння [стина́ння, обріза́ння]
turning ~ = 1. то́чка поворо́ту 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка (кривої в Декартовій системі координат) див. тж turning-point
turnoff ~ = (астр.) то́чка поворо́ту
umbilical ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення]
unattainable ~ = недося́жна то́чка
uncorrected melting ~ = нескориго́вана то́чка/температу́ра то́плення
uniplanar ~ = уніплана́рна подві́йна то́чка
unit ~ = одини́чна то́чка
unstable ~ = нестійка́ то́чка
unstable fixed ~ = нестійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка
uppermost ~ = найви́ща то́чка
vacuum condensing ~ [vcp] = то́чка/температу́ра конденса́ції в ва́куумі
vanishing ~ = то́чка схо́дження парале́льних лі́ній
vaporization ~ = температу́ра/то́чка випаро́вування
variable multiple ~ = рухо́ма кра́тна то́чка (кривої)
Villari reversal ~ = то́чка Ві́ларі
virtual ~ = віртуа́льна то́чка
visible ~ = ви́дна то́чка
vitrification ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму
weak ~ = вузьке́ [слабке́] мі́сце
west ~ = то́чка за́ходу
working ~ = робо́ча то́чка
world ~ = світова́ то́чка
yield ~ = то́чка пли́нности, порі́г (деформаці́йної) пли́нности
zero ~ = нульова́ то́чка
radius (мн. radii) ра́діус || ра́діусний
['reɪdiəs] (мн. ['reɪdiaɪ])
~ of a bend = ра́діус зги́ну [кривини́]
~ of a circle = ра́діус ко́ла
~ of the circumscribed circle = ра́діус опи́саного ко́ла
~ of the circumsphere = ра́діус опи́саної сфе́ри
~ of convergence = ра́діус збі́жности
~ of curvature = ра́діус кривини́
~ of a curve = ра́діус криво́ї
~ of the escribed circle = ра́діус зовнівпи́саного [позавпи́саного] ко́ла
~ of the escribed sphere = ра́діус зовнідоти́чної сфе́ри
~ of gyration = 1. Лармо́рів ра́діус 2. (мех.) ра́діус іне́рції
~ of holomorphy = ра́діус голомо́рфности
~ of the incribed circle = ра́діус впи́саного ко́ла
~ of the incribed sphere = ра́діус впи́саної сфе́ри
~ of inversion = ра́діус ко́ла інве́рсії
~ of principal curvature = головни́й ра́діус кривини́
~ of rotation = ра́діус оберта́ння
~ of second curvature = ра́діус дру́гої кривини́
~ of a surface = ра́діус пове́рхні
~ of torsion = ра́діус за́круту [скру́ту], ра́діус дру́гої кривини́
~ of the universe = ра́діус все́світу
~ of visibility = ра́діус (ко́ла) ви́дности
angular ~ = кутови́й ра́діус
atomic ~ = а́томний ра́діус
beam ~ = ра́діус стру́меня (частинок)
bend(ing) ~ = ра́діус кривини́ [зги́ну]
Bohr ~ = Бо́рів ра́діус
classical ~ = класи́чний ра́діус (частинки)
classical electron ~ = класи́чний ра́діус електро́на
correlation ~ = ра́діус кореля́ції
covalent ~ = ковале́нтний ра́діус
critical ~ = крити́чний ра́діус
cyclotron ~ = ра́діус циклотро́нних колива́нь
damage ~ = ра́діус ура́ження
Earth ~ = ра́діус Землі́
electron ~ = ра́діус електро́на
electron-shell ~ = ра́діус електро́нної оболо́нки
equatorial ~ = еква́торна півві́сь (Землі)
gravitational ~ = ґравітаці́йний ра́діус
gyromagnetic ~ = гіромагне́тний [Ла́рморів] ра́діус
Holmberg ~ = Го́лмберґів радіус
Hubble ~ = Га́блів ра́діус
hydraulic ~ = гідравлі́чний ра́діус
inner ~ = вну́трішній ра́діус
inside ~ = вну́трішній ра́діус
interior ~ = вну́трішній ра́діус
ionic ~ = йо́нний ра́діус
Larmor ~ = Ла́рморів [гіромагне́тний] ра́діус
light ~ = (астр.) ра́діус світлово́го цилі́ндра
localization ~ = ра́діус локаліза́ції
long ~ = 1. вели́кий ра́діус 2. (матем.) ра́діус опи́саного ко́ла
major ~ = вели́кий ра́діус (тора, токамаку)
metallic ~ = (of an atom) металі́чний ра́діус (атома)
minor ~ = мали́й ра́діус (тора, токамаку)
notch-root ~ = ра́діус закру́глення на́дрі́зу
nuclear ~ = ра́діус ядра́
orbit ~ = ра́діус орбі́ти
outer ~ = зо́внішній ра́діус
outside ~ = зо́внішній ра́діус
packing ~ = (кф) ра́діус у́кладу [упако́вання]
particle ~ = ра́діус части́нки
Pauling covalent ~ = По́лінґів ковале́нтний ра́діус
polar ~ = поля́рна півві́сь (Землі)
principal ~ = головни́й ра́діус
principal ~ of curvature = головни́й ра́діус кривини́
Schwarzschild ~ = Шва́рцшильдів ра́діус
shell ~ = ра́діус оболо́нки
short ~ = 1. мали́й ра́діус 2. апоте́ма (трикутника) 3. ра́діус впи́саного ко́ла (правильного багатокутника)
spectral ~ = спектра́льний ра́діус
surface ~ = ра́діус пове́рхні
torsion ~ = ра́діус за́круту [скру́ту]
Van der Waals ~ = Ван-дер-Ваа́льсів ра́діус
velocity-of-light ~ = (астр.) ра́діус світлово́го цилі́ндра
section 1. ві́дти́нок, ві́дрі́зок (прямої) 2. се́ґме́нт (кола тощо) 3. пере́тин (кривих, плоских фігур); пере́різ (просторових тіл) 4. ро́зтин, ро́зріз; про́філь 5. се́кція; діля́нка; зо́на; части́на || секці́йний || діли́ти//поділи́ти на се́кції [діля́нки, зо́ни, части́ни]to cut into ~s розріза́ти//розрі́зати на части́ни 6. зріз 7. ла́нка 8. ро́зділ, пара́граф (статті тощо) 9. ві́дділ
['sεkʃn]
airfoil ~ = пере́різ крила́
antenna ~ = анте́нова се́кція
axial ~ = осьови́й пере́різ; осьови́й ро́зтин [ро́зріз]
bend ~ = згин (хвилеводу)
boiling ~ = зо́на кипі́ння (в реакторі)
box(‑like) ~ = коро́бчастий пере́різ
capacitor ~ = се́кція конденса́тора
central ~ = центра́льний пере́різ
circular cross ~ = кругови́й попере́чний пере́різ
coil ~ = се́кція котка́
columnar ~ = вертика́льний ро́зтин [ро́зріз]
composite ~ = скла́дений попере́чний пере́різ
compound ~ = скла́дений попере́чний пере́різ
conic ~ = 1. коні́чний пере́тин 2. коні́чний пере́різ 3. коні́чна крива́
constant cross ~ = ста́лий попере́чний пере́різ
cross ~ = 1. попере́чний пере́різ 2. (матем.) пере́тин (геометричних фігур) 3. (фіз.) пере́різ (процесу) див. тж cross-section
design ~ = проє́ктний [розрахунко́вий] пере́різ
equatorial ~ = еква́торний пере́різ
filter ~ = ла́нка [комі́рка] фі́льтру
flexible ~ = гнучка́ се́кція (хвилеводу)
fracture ~ = пере́різ зла́му
fuel ~ = па́ливна се́кція (в реакторі)
generic plane ~ = спі́льний пло́ский пере́різ
geologic(al) ~ = геологі́чний ро́зтин [ро́зріз]
golden ~ = золоти́й пере́різ [пере́тин]
horizontal ~ = 1. горизонта́льний пере́різ 2. горизонта́льний ро́зтин [ро́зріз]
hyperplane ~ = гіперплощи́нний пере́різ (of a manifold – многовиду)
input ~ = входо́вий блок (апаратури)
lateral ~ = латера́льний ро́зтин [ро́зріз]
local ~ = 1. лока́льний пере́різ 2. лока́льний ро́зтин
longitudinal ~ = 1. поздо́вжній пере́різ 2. поздо́вжній ро́зтин [ро́зріз]
meridian ~ = меридія́нний пере́різ
microscopic ~ = зріз (до мікроскопа)
normal ~ = норма́льний пере́різ
nozzle ~ = пере́різ сопла́
oblique ~ = скісни́й пере́різ, пере́різ під куто́м
partial ~ = частко́вий ро́зтин [ро́зріз]
plane ~ = пло́ский пере́різ
poison ~ = поглина́льна се́кція (реґулювального стрижня)
polished ~ = шліф; (у мікроскопії) аншлі́ф
principal ~ = головни́й пере́різ
rectangular ~ = прямоку́тний попере́чний пере́різ
right ~ = перпендикуля́рний пере́різ
seismic ~ = сейсмі́чний ро́зтин [ро́зріз]
slotted ~ = щіли́нний хвилеві́д, щіли́нна се́кція (хвилеводу)
square ~ = квадрато́вий пере́різ
strata ~ = стратиграфі́чний ро́зтин [ро́зріз]
stratigraphic ~ = стратиграфі́чний ро́зтин [ро́зріз]
thin ~ = (тонки́й) зріз (мінералу), шліф
time ~ = часови́й ро́зтин [ро́зріз]
transverse ~ = попере́чний ро́зтин [ро́зріз]
traverse ~ = попере́чний ро́зтин [ро́зріз]
type ~ = типо́вий ро́зтин [ро́зріз]
uniform ~ = ста́лий попере́чний пере́різ
variable cross ~ = змі́нний попере́чний пере́різ
vertical ~ = 1. вертика́льний пере́різ 2. вертика́льний ро́зтин [ро́зріз]
waveguide ~ = се́кція хвилево́ду
winding ~ = се́кція на́витки
test 1. випро́бування, ви́проба; спро́ба || випро́бувальний, випро́бний, випробо́вчий; спро́бний || випро́бувати//ви́пробувати, піддава́ти//підда́ти випро́буванню ■ under ~ випро́буваний; to subject to a ~ підда́ти випро́буванню; to stand the ~ ви́тримати випро́бування; to ~ under load випро́бувати під наванта́гою [наванта́женням] 2. перевіря́ння, пере́вірка; контро́ль; тест || переві́рчий, перевірко́вий; контро́льний; те́стовий, тестува́льний || перевіря́ти//переві́рити; контролюва́ти//проконтролюва́ти; тестува́ти//протестува́ти 3. дослі́джування//дослі́дження, до́слід; ана́ліз || до́слідний || дослі́джувати//досліди́ти; прово́дити//прове́сти ана́ліз 4. (матем.) крите́рій, озна́ка || критері́йний, озна́ковий 5. контро́льна робо́та, за́лік (in – з) || заліко́вий
[tεst]
~ for alkalinity = ана́ліз на лу́жність
~ for convergence = озна́ка [крите́рій] збі́жности
~ for divergence = озна́ка [крите́рій] розбі́жности
~ for divisibility = озна́ка поді́льности
~ for an element = ана́ліз на вміст елеме́нту
~ for sugar = ана́ліз на вміст цу́кру
~ of acceptance = крите́рій прийня́тности
~ of an assumption = пере́вірка припу́щення
~ of continuity = (of an electric circuit) пере́вірка ці́лости (електричного кола)
~ of convergence = озна́ка [крите́рій] збі́жности
~ of dispersion = крите́рій розсі́ювання (даних)
~ of divisibility = озна́ка поді́льности
~ of goodness of fit = крите́рій узгі́днености
~ of homogeneity = крите́рій однорі́дности
~ of a hypothesis = пере́вірка гіпо́тези
~ of independence = крите́рій незале́жности
~ of invariance = пере́вірка інварія́нтности
~ of a meter = пере́вірка вимі́рювача
~ of new designs = випро́бування нови́х констру́кцій
~ of normality = крите́рій норма́льности
~ of parallelism = крите́рій [пере́вірка] парале́льности
~ of randomness = крите́рій випадко́вости
~ of a sample = випро́бування (до́слідного) зразка́
~ of significance = крите́рій важли́вости
~ of symmetry = 1. (матем.) крите́рій симе́трії 2. (техн.) пере́вірка симетри́чности
~ of validity = перевіря́ння чи́нности [обґрунто́ваности] (припущення тощо)
Abel(’s) ~ for (series) convergence = А́белева озна́ка [А́белів крите́рій] збі́жности (ря́ду)
abrasion ~ = випро́бування на абрази́вну три́вкість
accelerated ~ = експре́с-випро́бування, швидке́ випро́бування, випро́бування за скоро́ченою програ́мою
accelerated-aging ~ = випро́бування на старі́ння
accelerated-life ~ = пришви́дшене випро́бування на трива́лість використа́ння
acceptance ~ = прийма́льне випро́бування, випро́бування на відпові́дність техні́чним вимо́гам
actual ~ = нату́рне випро́бування
alpha ~ = (комп.) лаборато́рний тест
approval ~ = прийма́льне випро́бування
ball indentation ~ = інде́нторне випро́бування на тве́рдість
ballistic ~ = балісти́чне випро́бування
basic ~ = основне́ випро́бування
bearing ~ = 1. випро́бування на мі́цність за змина́ння, випро́бування на змин 2. випро́бування трима́льної зда́тности [три́мкости]
bench ~ = 1. сте́ндове випро́бування 2. лаборато́рне випро́бування
benchmark ~ = (комп.) етало́нний тест
bend ~ = випро́бування згина́нням, випро́бування на згин [на мі́цність за згина́ння]
best unbiased ~ = найкра́щий незмі́щений крите́рій
beta ~ = (комп.) експлуатаці́йний тест
biased ~ = змі́щений крите́рій
blood ~ = ана́ліз кро́ви
breakdown ~ = випро́бування на пробі́й
Brinell hardness ~ = випро́бування на тве́рдість [визнача́ння тве́рдости] за Брине́лем
buckling ~ = випро́бування на поздо́вжній згин
bulk ~ = (яф) випро́бування на о́б’є́м
calorimetric ~ = калориметри́чний ана́ліз; калориметри́чне випро́бування
carbon ~ = ана́ліз на вміст вуглецю́
Cauchy(’s) ~ for (series) convergence = озна́ка/крите́рій збі́жности (ря́ду) (за) Коші́
chamber ~ = випро́бування в ка́мері
Charpy ~ = (уда́рне) випро́бування за Ша́рпі
check ~ = переві́рчий тест, контро́льне випро́бування
chi-square ~ = крите́рій хі-квадра́т
cold ~ = низькотемперату́рне випро́бування, випро́бування на хо́лоді
color ~ = колориметри́чний ана́ліз
comparison ~ = 1. порівня́льна озна́ка, порівня́льний крите́рій (збіжности) 2. порі́внювальне випро́бування
comprehensive ~ = всебі́чне випро́бування
compression ~ = випро́бування стиска́нням, випро́бування на мі́цність за стиска́ння
continuity ~ = (ел.) випро́бування на ная́вність пошко́джених конта́ктів
conventional ~ = станда́ртне випро́бування
corrosion ~ = випро́бування на корозі́йну три́вкість
creep ~ = випро́бування на по́взкість; мі́ряння [вимі́рювання] пара́метрів по́взкости
crushing ~ = випро́бування на мі́цність за розча́влювання
cyclic ~ = циклі́чне випро́бування
decisive ~ = виріша́льне випро́бування
destructive ~ = руйнівне́ випро́бування, випро́бування з руйнува́нням зразка́
diagnostic ~ = 1. діягности́чний тест 2. (комп.) діягности́чна підпрогра́ма
diamond-pyramid hardness ~ = випро́бування на тве́рдість ме́тодом алма́зної пірамі́ди
Dirichlet(’s) ~ for (series) convergence = озна́ка/крите́рій збі́жности (ря́ду) (за) Дирихле́
Dirichlet-Jordan ~ for (series) convergence = озна́ка/крите́рій збі́жности (ря́ду) Дирихле́-Жорда́на [за Дирихле́-Жорда́ном]
dropping ~ = крапли́нний ме́тод (міряння товщини покриву)
duty ~ = робо́че випро́бування
dynamic ~ = динамі́чне випро́бування
endurance ~ = випро́бування на довгові́чність
environmental ~ = клімати́чне випро́бування; випро́бування на вплив довкі́лля
equal tails ~ = симетри́чно обме́жений крите́рій
exaggerated ~ = випро́бування за особли́во несприя́тливих умо́в
experimental ~ = до́слідне випро́бування
factory ~ = заводське́ випро́бування
fatigue ~ = уто́мне випро́бування, випро́бування на вто́му
field ~ = польове́ [експлуатаці́йне] випро́бування
fine leak ~ = тонке́ випро́бування на течощі́льність [гермети́чність, защі́льненість]
flame ~ = вогнева́ про́ба, випро́бування на вогнетри́вкість
flammability ~ = випро́бування на займи́стість
flash ~ = проба на займа́ння
flattening ~ = випро́бування на сплю́щування
floc ~ = випро́бування на випада́ння о́саду
fracture ~ = випро́бування на ро́злам, випро́бування на мі́цність за розла́мування
freezing ~ = випро́бування на замерза́ння
friction ~ = трибовипро́бування, тертьове́ випро́бування, випро́бування тертя́м
frost ~ = випро́бування на морозотри́вкість [холодотри́вкість]
full scale ~ = нату́рне [повномасшта́бне] випро́бування
fundamental ~ = основни́й крите́рій (for convergence – збіжности)
Gauss(’s) ~ for (series) convergence = Ґа́усова озна́ка [Ґа́усів крите́рій] збі́жности (ря́ду)
goodness-of-fit ~ = крите́рій згі́дности [узгі́днености]
gross leak ~ = гру́бе випро́бування на течощі́льність [гермети́чність, защі́льненість]
hardness ~ = 1. (мех.) випро́бування на тве́рдість 2. (х.) ана́ліз на тве́рдість [жо́рсткість] (води)
Hardy-Littlewood ~ for (series) convergence = озна́ка/крите́рій збі́жности (ря́ду) Га́рді-Лі́тлвуда [за Га́рді-Лі́тлвудом]
heat ~ = теплове́ [термі́чне] випро́бування, випро́бування нагріва́нням
Herbert cloudburst ~ = випро́бування на тве́рдість [визнача́ння тве́рдости] за Ге́рбертом
high-pressure ~ = високоти́скове випро́бування
high-temperature ~ = високотемперату́рне випро́бування
high-voltage ~ = високонапру́гове випро́бування
humidity ~ = випро́бування на корозі́йну три́вкість за умо́в підви́щеної воло́гости
impact ~ = уда́рне випро́бування, випро́бування уда́ром
indentation hardness ~ = інде́нторне випро́бування на тве́рдість
independent ~s = незале́жні [ортогона́льні] крите́рії
inflammability ~ = випро́бування на займи́стість
in-pile ~ = внутрішньореа́кторний експериме́нт
in-service ~ = випро́бування за робо́чих умо́в
integral ~ = інтеґра́льна озна́ка, інтеґра́льний крите́рій (for series convergence – збіжности ряду)
integration ~ = (комп.) тестува́ння систе́ми в ціло́му
invariant ~ = інварія́нтний крите́рій
isothermal ~ = ізотермі́чне випро́бування
justification ~ = перевіря́ння обґрунто́ваности
knife-edge ~ = (опт.) перевіря́ння ме́тодом ножа́
Knoop indentation ~ = випро́бування на тве́рдість [визнача́ння тве́рдости] за Кну́пом
laboratory ~ = лаборато́рне випро́бування
leak(age) ~ = випро́бування на течощі́льність [гермети́чність, защі́льненість]
life ~ = випро́бування на трива́лість використа́ння
likelihood ratio ~ = крите́рій (відно́шення) правдоподі́бности
liquid penetrant ~ = капіля́рна дефектоскопі́я
load(ing) ~ = наванта́гове випро́бування
location ~ = крите́рій змі́щення
logarithmic ~ = логаритмі́чна озна́ка, логаритмі́чний крите́рій (збіжности)
longevity ~ = випро́бування на трива́лість використа́ння
long-run ~ = трива́ле випро́бування
low-temperature ~ = низькотемперату́рне випро́бування
long-term ~ = трива́ле випро́бування
main ~ = основни́й крите́рій (for convergence – збіжности)
maintenance ~ = експлуатаці́йне випро́бування
marginal ~ = 1. випро́бування за умо́в, близьки́х до межі́ руйнува́ння 2. визнача́ння меж завадості́йкости
materials ~ = випро́бування матерія́лів
mechanical ~ = механі́чне випро́бування
metallographic ~ = металографі́чний ана́ліз
mock-up ~ = моде́льне випро́бування
model ~ = моде́льне випро́бування
moisture-resistance ~ = випро́бування на вологотри́вкість
moisture-tightness ~ = випро́бування на вологонепрони́кність
most powerful ~ = найпоту́жніший крите́рій
most stringent ~ = найстрогі́ший крите́рій
nondestructive ~ = неруйнівне́ випро́бування, випро́бування без руйнува́ння зразка́
nonrandomized ~ = нерандомізо́ваний крите́рій
nuclear ~ = випро́бування я́дерної збро́ї
one-sided ~ = однобі́чний крите́рій
operational ~ = експлуатаці́йне випро́бування, випро́бування за реа́льних [робо́чих] умо́в
orthogonal ~s = ортогона́льні [незале́жні] крите́рії
outlier ~ = крите́рій відкида́ння [вибрако́вування] (відбігових показів, помітно відмінних від загальної тенденції)
peel ~ = випро́бування на відшаро́вування
performance ~ = 1. експлуатаці́йне випро́бування, випро́бування за реа́льних [робо́чих] умо́в 2. випро́бування на потре́би ви́значення робо́чих характери́стик
pour ~ = визнача́ння то́чки [температу́ри] пли́нности
powerful ~ = поту́жний крите́рій
preliminary ~ = попере́днє випро́бування
pressure ~ = ти́скове випро́бування, випро́бування (під) ти́ском
program ~ = програмо́вий тест
pulse-echo ~ = ме́тод відбитих і́мпульсів
qualitative ~ = я́кісне випро́бування
quantitative ~ = кі́лькісне випро́бування
quick ~ = експре́с-випро́бування, швидке́ випро́бування
Raabe convergence ~ = озна́ка/крите́рій збі́жности (за) Ра́бе
radiation ~ = 1. радіяці́йне випро́бування 2. випро́бування за підви́щеної радія́ції
randomized ~ = рандомізо́ваний крите́рій
rank ~ = ра́нговий крите́рій
ratio ~ = озна́ка [крите́рій] збі́жности (for a series – ряду)
reliability ~ = випро́бування наді́йности
repeatability ~ = випро́бування на відтво́рність (результату)
repeated ~ = 1. повто́рне випро́бування 2. багаторазо́ве випро́бування
repeated-impact ~ = багаторазо́ве уда́рне випро́бування
repeated-stress ~ = випро́бування на багаторазо́ве напру́жування
representative ~ = типо́ве випро́бування
reproducubility ~ = випро́бування на відтво́рність (результату)
ring-and-ball ~ = ме́тод кільця́ та ку́лі (міряння температури топлення смол)
robust ~ = стійки́й крите́рій
Rockwell hardness ~ = випро́бування на тве́рдість [визнача́ння тве́рдости] за Ро́квелом
root ~ = озна́ка [крите́рій] збі́жности (ряду) Коші́
routine ~ = пото́чне випро́бування
running ~ = робо́че випро́бування, випро́бування за робо́чих умо́в
rupture ~ = випро́бування на мі́цність за розрива́ння, випро́бування на ро́зри́в
scleroscope hardness ~ = склероско́пне випро́бування на тве́рдість; склероско́пне визнача́ння тве́рдости
scratch hardness ~ = випро́бування на тве́рдість до дря́пання, визнача́ння тве́рдости за Мо́сом
selective ~ = ви́бірне випро́бування
sequential ~ = послідо́вний крите́рій
sequential probability ratio ~ = послідо́вний крите́рій відно́шень імові́рности
service ~ = експлуатаці́йне випро́бування
shear ~ = випро́бування на мі́цність за зсува́ння [зріза́ння], випро́бування на зсув [зріз]
shock ~ = випро́бування уда́ром, уда́рне випро́бування
Shore hardness ~ = випро́бування на тве́рдість [визнача́ння тве́рдости] за Шо́ром
short-circuit ~ = випро́бування на мі́цність за умо́в коро́ткого за́мкнення
short-run ~ = нетрива́ле [короткоча́сне] випро́бування
short-term ~ = нетрива́ле [короткоча́сне] випро́бування
sign ~ = зна́ковий крите́рій
significance ~ = крите́рій важли́вости
simulation ~ = 1. моде́льне випро́бування 2. числови́й експериме́нт
soap-bubble ~ = випро́бування на течощі́льність [гермети́чність, защі́льненість] ме́тодом ми́льних бу́льбашок
solubility ~ = тест на розчи́нність
spot ~ (х.) крапли́нний ана́ліз
static ~ = стати́чне випро́бування
statistical ~ = статисти́чний крите́рій
strain aging ~ = випро́бування на деформаці́йне старі́ння
strength ~ = випро́бування на мі́цність
stress ~ = випро́бування напру́жуванням
symmetric ~ = симетри́чний крите́рій
systems ~ = систе́мне випро́бування
tear ~ = випро́бування на мі́цність за відрива́ння, випро́бування на ві́дри́в
tensile ~ = випро́бування на мі́цність за розтя́гування, випро́бування на ро́зри́в
thermal ~ = термі́чне [теплове́] випро́бування
thermal-resistance ~ = випро́бування на термотри́вкість
tightness ~ = випро́бування на гермети́чність [защі́льненість]
torsional ~ = випро́бування круті́нням, випро́бування на мі́цність за круті́ння
two-sided ~ = двобі́чний крите́рій
unbiased ~ = незмі́щений крите́рій
uniformly most powerful ~ = рівномі́рно найпоту́жніший крите́рій
unit ~ = (техн.) випро́бування окре́мих компоне́нт систе́ми
verification ~ = контро́льне випро́бування
vibration ~ = випро́бування на вібротри́вкість
Vickers hardness ~ = випро́бування на тве́рдість [визнача́ння тве́рдости] за Ві́керсом
wind-tunnel ~ = випро́бування в аеродинамі́чній трубі́

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

вгин (-у) 1. inward bend 2. (лінії тощо) incurvation
вгина́ти(ся)//у(ві)гну́ти(ся) 1. bend inward(s) 2. (випинатися всередину) bulge in 3. (про лінію тощо) curve in [inward(s)], incurve
ви́гин (-у) 1. bend, flexure; flexion 2. (лінії) curve, curvature, bend~ назо́вні excurvature, excurvation; ~ усере́дину incurvature, incurvation 3. (профілю) camber 4. (дуговий) arc(uation), bow 5. (колінчастий) elbow 6. (залом) kink 7. (складка, зморшка) crinkle 8. (горб) bump; (надим) bulge 9. (наслідок поздовжнього стиску) buckling 10. (наслідок пожолоблення тощо) warping 11. (шляху тощо) meander
вигина́ти//ви́гнути 1. bend (назад – back) 2. (скривляти) curve 3. (усередину) incurve, incurvate 4. (дугою) arch, bow
вигина́тися//ви́гнутися 1. bend (назад – back), flex 2. (внаслідок поздовжнього стиску) buckle 3. (жолобитися) warp 4. (про лінію тощо) curve 5. (про профіль) camber 6. (про форму, шлях тощо) meander 7. (всередину) incurve, bend inward(s) 8. (назовні) bend outward(s) 9. (випинатися) bulge 10. (петлею) loop, kink 11. (дугою) arch, bow
ви́гино́вий bend
ви́кривлення 1. (спотворення) distortion 2. (деформація) deformation 3. (кривина) curvature 4. (назовні) excurvation, excurvature 5. (усередину) incurvation, incurvature 6. (кривинний дефект у рідинному/плинному кристалі) curvature (defect) 7. (згин) bend 8. (закрут) twist, torsion 9. (дія) див. викривля́ння
~ амплітудочасто́тної характеристи́ки = amplitude-frequency [amplitude-versus-frequency] distortion
~ зобра́ження = див. ~ образу
~ і́мпульсу = pulse distortion
ліні́йне ~ = linear distortion
неґати́вне ~ = negative curvature
неліні́йне ~ = harmonic distortion
~ о́бразу = image distortion
~ перспекти́ви = perspective distortion
позити́вне ~ = positive curvature
~ по́ля = field distortion
прикінце́ве ~ = end distortion
пружне́ ~ = elastic curvature
самочи́нне ~ = spontaneous curvature
сплю́щувальне ~ = oblate distortion
спонта́нне ~ = spontaneous curvature
~ фо́рми і́мпульсу = pulse distortion
~ фро́нту радіохви́лі = radio wavefront distortion
~ фро́нту трі́щини = crack-front curvature
викривля́ти//ви́кривити 1. (спотворювати) distort; contort 2. (згинати) bend 3. (закручувати) twist
випро́буван|ня//ви́пробування 1. (одноразове) test; (сукупність операцій) testing ▪ піддава́ти —ню to test, to subject to a test; ви́тримати ~ to stand the test 2. (перевіряння) checking, examination 3. (спроба) try; trial 4. (дослід) experiment 5. (випробувальний термін) probation
багаторазо́ве ~ = repeated test(ing)
балісти́чне ~ = ballistic test
~ без руйнува́ння зразка́ = nondestructive test(ing)
~ в аеродинамі́чній трубі́ = wind-tunnel test(ing)
ви́бірне ~ = selective test(ing)
виріша́льне ~ = decisive test
високонапру́гове ~ = high-voltage test(ing)
високотемперату́рне ~ = high-temperature [thermal] test(ing)
високоти́скове ~ = (high-)pressure test(ing)
~ в ка́мері = chamber test(ing)
внутрішньореа́кторне ~ = in-pile experiment
всебі́чне ~ = comprehensive test(ing)
~ втиска́нням = див. інденторне ~
гру́бе ~ на гермети́чність = gross leak test(ing)
динамі́чне ~ = dynamic test(ing)
до́слідне ~ = experimental test(ing)
~ до́слідного зразка́ = test of a sample
експлуатаці́йне ~ = service [performance, maintenance, operational] test(ing); (польове) field test(ing)
~ за експлуатаці́йних умо́в = in-service [running, performance, operational] test(ing)
~ за висо́ких температу́р = high-temperature test(ing)
заводське́ ~ = factory test(ing)
~ за особли́во несприя́тливих умо́в = exaggerated test(ing)
~ за низьки́х температу́р = cold test(ing)
~ за підви́щеної радія́ції = radiation test(ing)
~ за реа́льних умо́в = performance [operational] test(ing)
~ за робо́чих умо́в = in-service [running, performance, operational] test(ing)
~ за скоро́ченою програ́мою = accelerated test
~ за умо́в, близьки́х до межі́ руйнува́ння = marginal test(ing)
~ згина́нням = bend test(ing)
~ з руйнува́нням зразка́ = destructive test(ing)
ізотермі́чне ~ = isothermal test(ing)
інде́нторне ~ (на тве́рдість) = indentation hardness test
калориметри́чне ~ = calorimetric test(ing)
кі́лькісне ~ = quantitative test(ing)
клімати́чне ~ = environmental test(ing)
контро́льне ~ = check [verification] test(ing)
короткоча́сне ~ = short-run [short-term] test
крапли́нне ~ = drop test(ing)
~ круті́нням = torsional test(ing)
~ кру́ченням = див. ~ крутінням
лаборато́рне ~ = laboratory [bench] test(ing)
~ матерія́лів = materials test(ing)
механі́чне ~ = mechanical test(ing)
моде́льне ~ = simulation [model] test(ing); mock-up test(ing)
~ на абрази́вну три́вкість = abrasion test(ing)
~ на багаторазо́ве напру́жування = repeated-stress test(ing)
наванта́гове ~ = load(ing) test(ing)
~ на ви́значення робо́чих характери́стик = performance test(ing)
~ на випада́ння о́саду = floc test(ing)
~ на вібротри́вкість = vibration test(ing)
~ на відпові́дність техні́чним вимо́гам = acceptance test(ing)
~ на ві́дрив = tear test(ing)
~ на відтво́рність = (результату) reproducibility [repeatability] test(ing)
~ на відшаро́вування = peel test(ing)
~ на вогнетри́вкість = flame test(ing)
~ на вологонепрони́кність = moisture-tightness test(ing)
~ на вологотри́вкість = moisture-resistance test(ing)
~ на вплив довкі́лля = environmental test(ing)
~ на вто́му = fatigue test(ing)
~ на гермети́чність = tightness [leak(age)] test(ing); (грубе/тонке) gross/fine leak test(ing); (методом мильних бульбашок) soap-bubble test
~ на деформаці́йне старі́ння = strain-aging test(ing)
~ наді́йности = reliability test(ing)
~ на довгові́чність = endurance test(ing)
~ на займи́стість = (in)flammability test(ing)
~ на замерза́ння = freezing test
~ на защі́льненість = tightness test(ing) див. тж ~ на течощільність
~ на згин = bend test(ing); (поздовжній) buckling test(ing)
~ на змин = bearing test(ing)
~ на зріз = shear test(ing)
~ на зсув = shear test(ing)
~ на клімати́чну три́вкість = environmental test(ing)
~ на корозі́йну три́вкість = corrosion test(ing); (за умов підвищеної вологости) humidity test(ing)
~ на круті́ння = torsional test(ing)
~ на мі́цність = strength test(ing); (за відривання) tear test; (за згинання) bend test; (за зминання) bearing test; (за зсування/зрізання) shear test; (за крутіння) torsional test; (за розламування) fracture test; (за розривання) rupture test; (за розтягування) tensile test; (за розчавлювання) crushing test; (за стискання) compression test; (за умов короткого замкнення) short-circuit test
~ на морозотри́вкість = frost test(ing)
~ на нагріва́ння = heat test(ing), heat run
~ на ная́вність пошко́джених конта́ктів = (ел.) continuity test
~ на нешкідли́вість = (хемічне) chemiclearance
~ на о́б’є́м = (яф) bulk test
~ на по́взкість = creep test(ing)
~ на поздо́вжній згин = buckling test(ing)
~ на пробі́й = breakdown test(ing)
~ напру́жуванням = stress test(ing)
~ на ро́злам = fracture test(ing)
~ на ро́зри́в = rupture test(ing); tensile test(ing)
~ на ро́зтяг = tensile test(ing)
~ на розча́влювання = crushing test(ing)
~ на розчи́нність = solubility test(ing)
~ на сплю́щування = flattening test(ing)
~ на старі́ння = accelerated-aging test(ing)
~ на стира́ння = abrasion test(ing)
~ на стиск = compression test(ing)
~ на тве́рдість = hardness test(ing); (алмазною пірамідою) diamond-pyramid hardness test(ing); (склероскопне) scleroscope hardness test(ing); (до дряпання, за Мосом) scratch hardness test(ing); (інденторне) (ball-)indentation test(ing), indentation hardness test(ing); (за Бринелем) Brinell hardness test; (за Вікерсом) Vickers hardness test; (за Гербертом) Herbert cloudburst test, Herbert pendulum method; (за Кнупом) Knoop indentation test; (за Роквелом) Rockwell hardness test; (за Шором) Shore hardness test
~ на термотри́вкість = thermal-resistance test(ing)
~ на течощі́льність = leak(age) test(ing); (грубе/тонке) gross/fine leak test(ing); (методом мильних бульбашок) soap-bubble test
~ на трива́лість використа́ння = life [longevity] test(ing)
нату́рне ~ = full-scale [actual] test(ing)
~ на уда́р = див. ударне ~
~ на хо́лоді = cold test(ing)
~ на холодотри́вкість = frost test(ing)
неруйнівне́ ~ = nondestructive test(ing)
нетрива́ле ~ = short-run [short-term] test(ing)
низькотемперату́рне ~ = (на вплив низьких температур) low-temperature test(ing); (інших характеристик за низьких температур) cold test(ing); (на морозотривкість) frost test(ing)
~ нови́х констру́кцій = test(ing) of new designs
~ окре́мих компоне́нт систе́ми = unit test(ing)
основне́ ~ = basic test(ing)
періоди́чне ~ = cyclic testing
~ під ти́ском = див. тискове ~
повномасшта́бне ~ = full-scale test(ing)
повто́рне ~ = repeated test
повто́рюване ~ = repeated testing
позареа́кторне ~ = out-of-pile experiment
польове́ ~ = field test(ing)
попере́днє ~ = preliminary test(ing)
порі́внювальне ~ = comparison test(ing)
пото́чне ~ = routine test(ing)
прийма́льне ~ = acceptance [approval] test
пришви́дшене ~ на трива́лість використа́ння = accelerated-life test(ing)
радіяці́йне ~ = radiation test(ing)
робо́че ~ = running [duty] test(ing)
руйнівне́ ~ = destructive test(ing)
систе́мне ~ = systems test(ing)
склероско́пне ~ на тве́рдість = scleroscope hardness test(ing)
спро́бне ~ = trial(ing)
станда́ртне ~ = conventional test(ing)
стати́чне ~ = static test(ing)
сте́ндове ~ = bench test(ing)
теплове́ ~ = thermal [heat] test(ing)
термі́чне ~ = thermal [heat] test(ing)
~ тертя́м = див. тертьове ~
тертьове́ ~ = friction test(ing)
типо́ве ~ = representative test(ing)
ти́скове ~ = pressure test(ing)
тонке́ ~ на гермети́чність = fine leak test(ing)
трива́ле ~ = long-run [long-term] test(ing)
~ трима́льної зда́тности = див. ~ тримкости
~ три́мкости = bearing test(ing)
уда́рне ~ = shock [impact] test(ing); (багаторазове) repeated-impact test(ing); (за Шарпі) Charpy test
~ уда́ром = див. ударне ~
уто́мне ~ = fatigue test(ing)
хемі́чне ~ = (на нешкідливість) chemiclearance
циклі́чне ~ = cyclic test(ing)
швидке́ ~ = quick [accelerated] test(ing)
~ я́дерної збро́ї = nuclear test(ing)
я́кісне ~ = qualitative test(ing)
гну́ти//зігну́ти 1. bend (назад – back) див. тж згинати 2. (дугою; нахиляти) bow 3. (складати, аркуш тощо) fold
гну́тися//зігну́тися 1. flex, bend 2. (про лінію тощо) curve
деформа́|ція 1. (явище) deformation ▪ піддава́ти —ції to deform; бу́ти пі́дданим —ції, зазна́ти —ції to be deformed, to undergo deformaton 2. (відносна; стан) strain 3. (викривлення, спотворення) distortion 4. (жолоблення) warping, distortion 5. (процес) див. деформува́ння
аксі́йна ~ = axial strain; axial deformation (ядра – of a nucleus)
антипло́ска ~ = antiplane strain [deformation]
афі́нна ~ = affine strain [deformation]
бездевія́торна ~ = irrotational [nonrotational] strain
бічна́ ~ = lateral strain
вибухо́ва ~ = burst deformation
високопружна́ ~ = superelastic [hyperelastic] deformation
відно́сна ~ = strain
ві́сна ~ = axial strain; axial deformation (ядра – of a nucleus)
вну́трішня ~ = internal strain
в’язкопружна́ ~ = viscoelastic strain/deformation
гартова́ ~ = quenching strain
гетероге́нна ~ = heterogeneous strain
гомоге́нна ~ = homogeneous strain
головна́ ~ = principal strain
грани́чна ~ = ultimate strain
Гу́кова ~ = Hookean deformation
~ ґра́тки = (кристалічної) lattice strain
двові́сна ~ = biaxial strain
девія́торна ~ = (мех.) deviatonic strain; (геол.) deviatoric [differential] strain
~ діеле́ктрику = dielectric strain
допуско́ва ~ = див. прийнятна ~
електрострикці́йна ~ = electrostriction, electrostrictive strain
~ (за) зсіда́ння = shrinkage (deformation)
закруто́ва ~ = torsional strain/deformation; (в рідинних/плинних кристалах) twist deformation
залишко́ва ~ = residual strain; permanent set; permanent [residual] deformation; (стискова) compression set
~ зги́ну = див. згинова ~
зги́нова ~ = (причина) bending deformation; (поздовжня) buckling; (наслідок) flexural strain
~ зми́ну = див. зминова ~
зми́нова ~ = bearing strain/deformation; (розчавлювальний стиск) crushing strain
знико́мо мала́ ~ = infinitesimal deformation
~ зобра́ження = див. ~ образу
~ зсу́ву = див. зсувова ~
зсу́вова ~ = shear strain [deformation]
ізотопі́чна ~ = isotopic deformation
колекти́вна повзка́ ~ = collective creep
короткоча́сна ~ = short-time deformation
~ кристалі́чної ґра́тки = lattice strain
~ криста́лу = crystal deformation
крити́чна ~ = ultimate strain
крути́льна ~ = див. закрутова ~
ліні́йна ~ = longitudinal strain
локалізо́вана пласти́чна ~ = local(ized) plastic strain/deformation; (зсуву) local(ized) plastic shear
лока́льна ~ = local strain/deformation
магне́тна ~ = magnetic strain
магнетострикці́йна ~ = magnetostriction, magnetostrictive strain
мембра́нна ~ = membrane strain
механі́чна ~ = mechanical strain/deformation
миттє́ва ~ = instantaneous strain/deformation
міжзерни́нна ~ = intergranular strain
місце́ва ~ = local strain/deformation
надпласти́чна ~ = superplastic deformation
надпружна́ ~ = superelastic [hyperelastic] deformation
нега́йна ~ = instantaneous strain
негомоге́нна ~ = inhomogeneous strain
незворо́тна ~ = див. необоротна ~
необоро́тна ~ = irreversible [nonrecoverable] deformation
неоднорі́дна ~ = nonuniform [heterogeneous] strain; nonuniform [inhomogeneous] deformation
неодноста́йна ~ = див. неоднорідна ~
непружна́ ~ = inelastic strain/deformation
нерівнова́жна ~ = nonequilibrium strain/deformation
нерівномі́рна ~ = nonuniform strain
нескінче́нно мала́ ~ = infinitesimal deformation
о́б’є́мна ~ = bulk strain; dilatational strain
~ о́бразу = image aberration; (спотворення) image distortion
обме́жена ~ = bounded deformation
оборо́тна ~ = reversible [recoverable] deformation
однові́сна ~ = uniaxial strain
однорі́дна ~ = uniform [homogeneous] strain; uniform [homogeneous deformation
односта́йна ~ = див. однорідна ~
осьова́ ~ = див. аксійна ~
п’єзоелектри́чна ~ = piezoelectric strain
пито́ма ~ = (на одиницю довжини) unit strain; (на одиницю об’єму) volumetric strain
~ пласти́нки = plate deformation
пласти́чна ~ = plastic strain/deformation; (зсуву) plastic shear
~ пли́ну = deformation of a fluid
пло́ска ~ = plane strain/deformation
поверхне́ва ~ = surface deformation
повзка́ ~ = creep (strain), creep(ing) flow
~ по́взкости = див. повзка ~
подві́йна закруто́ва ~ = double twist deformation
поздо́вжня ~ = longitudinal strain; (розтяг) stretch; (поздовжній згин) buckling
попере́дня ~ = prior strain, prestrain; preliminary deformation
попере́чна ~ = transverse strain
по́ступна ~ = progressive deformation
прийня́тна ~ = allowable [permissible]
strain/deformation
проґреси́вна ~ = progressive deformation
про́ста́ ~ = simple strain
просторо́ва ~ = polydimensional deformation
~ про́стору = deformation of space
пружна́ ~ = elastic strain/deformation
пружнопласти́чна ~ = elastoplastic strain/deformation
релаксаці́йна ~ = relaxation deformation
рівнова́жна ~ = equilibrium strain/deformation
рівномі́рна ~ = uniform strain
розрахунко́ва ~ = calculated strain
розтяго́ва ~ = tensile strain/deformation; (в плинних/рідинних кристалах) stretch deformation
розтягости́скова ~ = dilation-compression process
~ ро́зтягу = див. розтягова ~
~ ро́зтягу-сти́ску = див. розтягостискова ~
ротаці́йна ~ = rotational strain
руйнівна́ ~ = breaking strain/deformation; (розчавлювальна) crushing strain; (розламувальна) fracture strain; (розривальна) rupture strain; (гідростатична) disruptive strain
~ середо́вища = deformation of a medium
си́льна ~ = strong deformation
ско́сова ~ = (в плинних/рідинних кристалах) splay deformation
скосозги́нова ~ = (в плинних/рідинних кристалах) splay-bend deformation
скососідлова́ ~ = (в плинних/рідинних кристалах) saddle-splay deformation
~ ско́су = див. скосова ~
~ скру́ту = torsional strain/deformation
ску́та ~ = restrained strain/deformation
слабка́ ~ = weak deformation
стати́чна ~ = static deformation
сти́скова ~ = compressive strain/deformation; (залишкова) compression set
~ сти́ску = див. стискова ~
структу́рна ~ = (на відміну від об’ємної) non-dilatational strain
сума́рна ~ = total strain
температу́рна ~ = див. термічна ~
теплова́ ~ = див. термічна ~
термі́чна ~ = thermal strain/deformation
термопласти́чна ~ = thermoplastic strain/deformation
~ ті́ла = deformation of a body
топологі́чна ~ = topological deformation
умо́вна ~ = conditional strain
усадко́ва ~ = див. ~ (за) зсідання
уто́мна ~ = fatigue deformation/strain
~ фро́нту радіохви́лі = radio-wavefront distortion
~ хви́лі = wave distortion
~ хвильово́го фро́нту = wavefront distortion
циклі́чна ~ = cyclic deformation
чи́ста ~ = pure strain
~ ядра́ = nonsphericity (of a nucleus); (у збудженому стані) nuclear deformation; (в основному стані) nuclear ground-state deformation
дисто́рсія distortion
анамо́рфна ~ = anamorphic distortion
анізотро́пна ~ = anisotropic distortion
асиметри́чна ~ = asymmetrical distortion
від’є́мна ~ = barrel distortion
діжкува́та ~ = barrel distortion
дода́тна ~ = pincushion distortion
закруто́ва ~ = twist distortion
зги́нова ~ = bend distortion
~ зобра́ження = див. ~ образу
зсу́вова ~ = shear distortion
кутова́ ~ = angular distortion
неґати́вна ~ = barrel distortion
~ об’єкти́ва = lens distortion
~ о́бразу = image distortion
пласти́чна ~ = plastic distortion
подушкува́та ~ = pincushion distortion
позити́вна ~ = pincushion distortion
~ по́ля о́бразів/зобра́жень = field distortion
пружна́ ~ = elastic distortion
ско́сова ~ = splay distortion
трапеці́йна ~ = trapezium distortion
заги́н (-у) 1. bend див. тж згин 2. (краю) bead 3. (кривої тж) knee
загина́ти//загну́ти 1. bend; fold 2. (край) flange, collar, bead 3. (фальцювати) crease
загина́тися//загну́тися 1. (про лінію) curve 2. (назад) bend [fold] back, recurve
за́крут (-у) 1. twist 2. (кут) torsion, torsion(al) angle ▪ з пра́вим —ом dextrorse; з лі́вим —ом sinistrorse 3. (друга кривина) torsion ▪ без —у torsion-free 4. (заворот) turn 5. (згин) bend 6. (залом) kink 7. (звивина) sinuosity 8. (шляху тощо) meander
~ криво́ї = torsion of a curve; (просторової) torsion of a space curve
геодези́чний ~ = geodesic torsion
геометри́чний ~ = geometrical twist
метри́чний ~ = metric torsion
~ метри́чного про́стору = torsion of a metric space
~ на піво́берт = half-twist
подві́йний ~ = double twist
проєкти́вний ~ = projective torsion
розрива́льний ~ = (скрут) torsional rupture
руйнівни́й ~ = (скрут) torsional rupture
синґуля́рний ~ = singular torsion
топологі́чний ~ = topological twist
узага́льнений ~ = generalized torsion
~ усере́дину = involution
зало́м (-у) 1. (перегин) kink, jog 2. (згин) bend; knee; shoulder 3. (кривої) break (in a curve) 4. (скелі) shelf
~ дислока́ції = dislocation jog
~ характери́стики = break in a characteristic
зви́вина 1. sinuosity 2. (згин) bend; anfractuosity 3. (закруток) convolution 4. (равлика тощо) whorl 5. (зморшка, складка) crinkle 6. (шляху тощо) meander 7. (волосовина, нитчаста неоднорідність у склі) stria
~ мо́зку = brain convolution
згин (-у) 1. (деформація) bend, flexure, flexion 2. (перегин) inflection [inflexion] 3. (вигин) buckling 4. (кривої) curve, break 5. (кривина) curvature 6. (відхил) deflection 7. (складка) fold 8. (залом) kink 9. (труби тощо) turn 10. (колінчастий) elbow 11. (звивина) wriggle
двові́сний ~ = biaxial flexure
зворо́тний ~ = 1. contraflexure, contrary flexure 2. (яф) backbending
~ зо́ни = band bending
~ наза́д = retroflexion
пло́ский ~ = plane bend
поверхне́вий ~ зо́ни = surface band bending
поздо́вжній ~ = buckling
попере́чний ~ = lateral bend [flexure]
складни́й ~ = combined flexure
трито́чковий ~ = three-point bend
~ хвилево́ду = waveguide elbow [bend]
чи́стий ~ = pure bend
чотирито́чковий ~ = four-point bend
згина́ти//зігну́ти 1. bend; inflect 2. (аркуша тощо) fold ▪ ~ гачко́м to hook; ~ дуго́ю to embow; ~ поздо́вжньо to buckle; ~ уче́тверо to fold in four
згина́тися//зігну́тися 1. bend, flex 2. (внаслідок поздовжнього стиску) buckle 3. (заломлюватися) kink 4. (гачком) hook 5. (про аркуш тощо) fold 6. (про лінію) curve 7. (із часом; провисати) sag
зги́новий 1. bend; flexural, flexional 2. (колінчастий) knee, elbow
зі́гну́тість bend; flection [flexion]; curve
колі́н|о 1. knee 2. (згин труби тощо) elbow, bendзігну́ти —ом to elbow 3. (корба) crank
~ труби́ = pipe elbow/bend
~ хвилево́ду = waveguide elbow/bend
ко́нтур (-у) 1. (обрис) contour, outline; profile; cutout; lineament 2. (обвід) circumference 3. (реактора) circuit 4. (петля) loop ▪ розімкну́ти ~(а) to unloop 5. (ел.) circuit див. тж схема 6. (резонансний) tank (circuit) 7. (тг) circuit, loop; (маршрут) (closed) path
автоколивни́й ~ = astable circuit
ано́дний ~ = anode [plate] circuit
~ анте́ни = див. антеновий ~
анте́нний ~ = див. антеновий ~
анте́новий ~ = aerial [antenna] circuit
антирезона́нсний ~ = antiresonant circuit
аперіоди́чний ~ = aperiodic circuit
ба́зовий ~ = (графу) basis circuit
бала́стовий ~ = (параметричного підсилювача) idler circuit
безіндукці́йний ~ = noninductive circuit
безнапру́говий ~ = dead [de-energized] circuit
бу́ферний ~ = buffer circuit
Бю́рґерсів ~ = Burgers circuit
ве́нтильний ~ = gate
верта́льний ~ = (циркуляційний) return circuit
взає́мно розладо́вані —и = stagger-tuned circuits
випромі́нний ~ = radiating circuit
~ ви́різу = (мф) notch outline
~ витіка́ння = leak(age) circuit
вихідни́й ~ = див. виходовий ~
виходо́вий ~ = output circuit; (передавача) antenna coupler
відгалу́жений ~ = branch circuit
відкри́тий ~ = 1. open loop 2. (ел.) open [broken] circuit
відхи́лювальний ~ = deflection circuit
втори́нний ~ = secondary circuit; (теплоносія в реакторі) secondary coolant circuit
~ втори́нної на́витки = (трансформатора) secondary circuit
вхідни́й ~ = див. входовий ~
входо́вий ~ = input circuit; (приймача) antenna coupler
гамува́льний ~ = buffer circuit
гаси́льний ~ = buffer circuit
~ гра́фу = circuit, closed path
дворезона́нсний ~ = double-tuned circuit
демпфува́льний ~ = buffer circuit
~ дета́лі = part profile
диференціюва́льний ~ = differeitiating circuit
~ диференціюва́ння = див. диференціювальний ~
дові́рчий ~ = confidence contour
до́слідний ~ = experimental loop
дру́гий ~ = (у реакторі) secondary circuit; (теплоносія) secondary coolant circuit
експеримента́льний ~ = experimental loop
емі́терний ~ = emitter circuit
енергети́чний ~ = power circuit
етало́нний ~ = reference circuit
живи́льний ~ = power-supply [energizing] circuit
~ жи́влення = див. живильний ~
зазе́млений ~ = grounded [earthed] circuit
~ зазе́млення = див. заземлювальний ~
зазе́млювальний ~ = grounding [earthing] circuit
заізольо́ваний ~ = insulated circuit
за́мкнений ~ = 1. (інтеґрування) closed path 2. (крива) closed line 3. (ел.) closed circuit 4. (магнетний) closed magnetic circuit 5. (комп.) closed loop
запуска́льний ~ = exciting [firing] circuit; (триґерний) trigger [flip-flop] circuit
~ за́пуску = див. запускальний ~
збу́джувальний ~ = exciting [energizing, firing, feed] circuit
~ зворо́тного зв’язку́ = 1. feedback path 2. (ел.) feedback circuit; (за струмом) current feedback circuit 3. (комп.) feedback loop, loop feedback
зв’я́зані —и = coupled circuits
~ зв’язку́ = (ел.) coupling circuit
~ зги́ну = bend contour
згла́джувальний ~ = ripple [smoothing] filter, smoothing circuit
~ (і)з докрити́чним згаса́нням/гамува́нням = underdamped circuit
~ (і)з крити́чним згаса́нням/гамува́нням = critically damped circuit
~ змі́нного стру́му = alternating-current [ac] circuit
змі́щувальний ~ = bias circuit
~ (і)з надкрити́чним згаса́нням/гамува́нням = overdamped circuit
~ (і)з неґати́вним зворо́тним зв’язко́м = degenerative circuit
~ зобра́ження = див. ~ образу
зо́внішній ~ = external circuit
~ зо́внішнього наванта́ження = див. ~ зовнішньої навантаги
~ зо́внішньої наванта́ги = external-load circuit
~ (і)з одни́м ладува́льним елеме́нтом = single-tuned circuit
~ (і)з оптима́льним згаса́нням/гамува́нням = critically damped circuit
~ (і)з позити́вним зворо́тним зв’язко́м = regenerative circuit
~ (і)з примусо́вою циркуля́цією = forced-circulation loop
ізохро́нні —и = isochronous circuits
індукти́вний ~ = inductive circuit
інтеґрува́льний ~ = (ел.) integrating curcuit
~ інтеґрува́ння = (матем.) integration path, path [line] of integration
като́дний ~ = cathode circuit
кінце́вий ~ = terminating circuit; (виходовий) output circuit
коле́кторний ~ = collector circuit
коливни́й ~ = oscillatory circuit; tuned [tuning] circuit; (самозбудний) autodyne
компенсува́льний ~ = compensating circuit
короткоза́мкнений ~ = short circuit
~ лі́нії = (спектральної) line profile
магне́тний ~ = magnetic circuit
мете́ликовий (резона́нсний) ~ = butterfly circuit
~ наванта́ги = load circuit
~ наванта́ження = див. ~ навантаги
~ на ви́ході = output circuit
~ на вхо́ді = input circuit
надзв’я́зані (резона́нсні) —и = overcoupled circuits
надзгасни́й ~ = (із надкритичний згасанням) overdamped circuit
надпрові́дний ~ = superconducting circuit
наладо́ваний ~ = tuned circuit
намагні́чувальний ~ = див. магнетувальний ~
напівмете́ликовий (резона́нсний) ~ = semi-butterfly circuit
настро́єний ~ = див. наладований ~
незале́жний ~ = (графу) independent circuit
неза́мкнений ~ = 1. open loop 2. (ел.) open [broken] circuit
ненаванта́жений ~ = idler circuit
неналадо́ваний ~ = untuned circuit; (розладований) detuned circuit
ненастро́єний ~ = див. неналадований ~
нерозгалу́жений ~ = 1. branchless [unbranched] circuit 2. (обрис) loop 3. (замкнений електричний) mesh
нестійки́й ~ = astable circuit
о́б’є́мний ~ = resonance [resonant] cavity
~ о́бразу = image edge
охоло́джувальний ~ = (ядерного реактора) coolant circuit; (перший/другий) primary/secondary coolant circuit
парази́тний ~ = 1. sneak path 2. (ел.) sneak circuit
парале́льний ~ = parallel [shunt, bridged] circuit; (коливний) parallel-tuned circuit; (резонансний) parallel resonant [antiresonant] circuit
перви́нний ~ = primary circuit; (охолоджувальний) primary coolant circuit
пе́рший ~ = (в реакторі) primary circuit; (теплоносія) primary coolant circuit
піднапру́говий ~ = energized [live, alive] circuit
~ під напру́гою = див. піднапруговий ~
послідо́вний ~ = series circuit; (резонансний) series-resonant circuit; (коливний) series-tuned circuit
~ пості́йного стру́му = direct-current (dc) circuit
початко́вий ~ = (входовий) input circuit
пригні́чувальний ~ = suppression [suppressor] circuit
~ пригні́чування дзерка́льного кана́лу = image suppression circuit
прові́дний ~ = conducting loop
променюва́льний ~ = radiating circuit
промі́жни́й ~ = intermediate circuit
пропуска́льний ~ = acceptor circuit
реакти́вний ~ = reactive circuit
~ реа́ктора = (ядерного) (reactor) circuit; (петля) loop
рези́сторно-конденса́торний ~ = resistance-capacitance [RC] circuit
резона́нсний ~ = 1. resonant circuit, tuned [tuning] circuit; electrical resonator 2. (коливний) resonant oscillatory circuit 3. (накопичувальний) tank (circuit)
розгалу́жений ~ = branched circuit
~ розжа́рювання = 1. heater power circuit
розі́мкнений ~ open [broken] circuit, open loop ▪ із розі́мкненим —ом = open-circuit, open-loop
розладо́ваний ~ detuned circuit ▪ із взає́мно розладо́ваними —ами = (про пристрій) stagger-tuned
розстро́єний ~ = див. розладований ~
розря́дний ~ = discharge circuit
самозбу́дни́й коливни́й ~ = autodyne
селекти́вний ~ = selective circuit
силови́й ~ = power circuit
сильнозв’я́зані —и = close-coupled circuits
сітко́ви́й ~ = grid circuit, grid tank
~ склепі́ння не́ба = sky profile
~ спектра́льної лі́нії = line profile
сполу́чені —и = connected circuits
стру́мовий ~ = current circuit
~ стру́мового зворо́тного зв’язку́ = current-feedback circuit
~ стру́му = current circuit
~ теплоносія́ = (у реакторі) coolant circuit; (перший/другий) primary/secondary coolant circuit
теплообмі́нний ~ = thermal [heat-transfer] loop
теплопередава́льний ~ = thermal [heat-transfer] loop
уві́мкнений ~ = energized circuit
узе́млений ~ = grounded [earthed] circuit
узе́млювальний ~ = grounding [earthing] circuit
фанто́мний ~ = phantom circuit
~ Фе́рмі = Fermi contour
фільтрува́льний ~ = (electric) filter
циркуляці́йний ~ = flow circuit, circulation loop; (із примусовою циркуляцією) forced-circulation loop
шунтува́льний ~ = shunt [bridged] circuit
~ я́дерного реа́ктора = (reactor) circuit; (петля) loop
криви́ти/‌скри́влювати//скриви́ти 1. (скручувати) twist 2. (згинати) bend; curve 3. (спотворювати) distort
криви́тися/‌скри́влюватися//скриви́тися 1. (скручуватися) twist 2. (загинатися) bend; curve 3. (жолобитися) warp
на́гин (-у) bend
нагина́ти//нагну́ти bend (над – over); bow down
нахиля́ти//нахили́ти 1. bend (над – over); incline див. тж хилити 2. (кантувати) tilt
нахиля́тися//нахили́тися 1. lean (над – over) див. тж хилитися 2. (згинатися) bend 3. (кантувати, кренитися) heel 4. (через край) tilt 5. (скошуватися) cant 6. (про рельєф тощо) dip
пере́ги́н (-у) 1. (амер.) inflection, (брит.) inflexion 2. (залом, сходинка) kink; knee 3. (аркуша) fold
~ дислока́ції = dislocation kink
~ криво́ї = curve bend [knee]
~ пла́змо́вого шнура́ = plasma kink
~ розря́ду = discharge kink
перегина́тися bend; kink див. тж згинатися
підгина́ти//підігну́ти 1. (край) flange, collar, bead, hem 2. (згинати) bend 3. (робити складку) fold; tuck (under) 4. (зафальцювати) crease
по́верт (-у) 1. turn (навколо – about, around; на α ґрадусів – by α degrees) 2. (зміна напряму за годинниковою стрілкою) veer(ing) 3. (крутий) swerve 4. (вигин) bend 5. (зміна) change 6. (поворотний момент, криза) turning-point
~ влі́во = left turn
~ впра́во = right turn
дзерка́льний ~ = rotoreflection, rotatory reflection
інверсі́йний ~ = rotoinversion, rotary inversion
~ ліво́руч = left turn
~ на 180° = turnabout, turnaround, turn by 180°
~ на α ґра́дусів = turn by α degrees
~ на́вко́ло о́сі = turn about an axis
~ право́руч = right turn
пригина́ти//пригну́ти bend down
про́гин (-у) 1. (деформація) bend 2. (відхил від прямої) (bending) deflection 3. (провис) sag
динамі́чний ~ = dynamic deflection
залишко́вий ~ = residual deflection
передгі́рний ~ = (геол.) foredeep
стати́чний ~ = static deflection
прогина́тися//прогну́тися 1. (згинатися, про криву, стрижень тощо) bend 2. (про промінь) deflect 3. (про поверхню) cave in 4. (випинатися всередину) bulge in 5. (провисати) sag
ра́діус (-а) 1. radius ▪ уздо́вж —а along the radius; radially 2. (дії тощо) range
а́томний ~ = atomic radius
Бо́рів ~ = Bohr radius
Ван-дер-Ваа́льсів ~ = Van der Waals radius
вели́кий ~ = 1. long radius 2. (взаємодії) long range 3. (тора, токамаку) major radius
~ взаємоді́ї = 1. interaction range 2. (Куперових електронів) coherence length/distance
~ ви́дности = radius of visibility
вну́трішній ~ = inner [interior, inside] radius
~ впи́саного ко́ла = inradius, radius of the inscribed circle; (правильного багатокутника) short radius, apothem
~ впи́саної сфе́ри = inradius, radius of the inscribed sphere
~ все́світу = radius of the universe
Га́блів ~ = Hubble radius
гідравлі́чний ~ = hydraulic radius
гіромагне́тний ~ = gyromagnetic [Larmor] radius
Го́лмберґів ~ = Holmberg radius
головни́й ~ = principal radius; (кривини) principal radius of curvature, radius of principal curvature
~ голомо́рфности = radius of holomorphy
ґравітаці́йний ~ = gravitational radius
~ Деба́євого екранува́ння = див. Дебаїв ~
Деба́їв ~ = Debye (shielding) length/radius
~ Деба́я-Гю́келя = Debye-Hückel shielding/screening length
~ ді́ї range (of action); (сили) force range, range of a force; (потенціялу) range of a potential ▪ з вели́ким —ом ді́ї long-range; із сере́днім —ом ді́ї medium-range; із мали́м —ом ді́ї short-range; зі скінче́нним —ом ді́ї = finite-range
~ дру́гої кривини́ = radius of torsion, radius of second curvature
еква́торний ~ Землі́ = equatorial radius
~ екранува́ння = shielding [screening] length
~ електро́на = electron radius
~ електро́нної оболо́нки = electron-shell radius
~ елемента́рної части́нки = particle radius
ефекти́вний ~ ді́ї = effective range
~ закру́глення на́дрі́зу = notch root radius
~ за́круту = torsion radius, radius of torsion
~ збі́жности = radius of convergence
~ зги́ну = bend(ing) radius, radius of a bend
~ Землі́ = Earth radius
~ зовнівпи́саного ко́ла = exradius, radius of the escribed circle
~ зовнідоти́чної сфе́ри = exradius, radius of the escribed sphere
зо́внішній ~ = outer [outside] radius
~ зо́внішньої оболо́нки = outer-shell radius
~ іне́рції = radius of gyration
йо́нний ~ = ionic radius
класи́чний ~ = (частинки) classical radius
класи́чний ~ електро́на = classical electron radius
ковале́нтний ~ = (х.) covalent radius
~ ко́ла = radius of a circle
~ ко́ла ви́дности = radius of visibility
~ ко́ла інве́рсії = radius of inversion
~ кореля́ції = correlation radius
~ корота́ції = corotation radius
~ кривини́ = radius of curvature; (згину) bend(ing) radius, radius of a bend
~ криво́ї = radius of a curve
крити́чний ~ = critical radius
~ круті́ння = див. ~ закруту
кутови́й ~ = angular radius; (астр.) semidiameter
Ла́рморів ~ = Larmor [gyromagnetic] radius, radius of gyration
~ локаліза́ції = localization radius
мали́й ~ = 1. short radius 2. (взаємодії) short range 3. (тора, токамаку) minor radius
металі́чний ~ = (х.) metallic radius (атома – of an atom)
нульови́й ~ = zero radius; (дії) zero range
~ оберта́ння = radius of rotation
~ оболо́нки = shell radius
~ опи́саного ко́ла = circumradius, long radius, radius of the circumscribed circle
~ опи́саної сфе́ри = circumradius, radius of the circumsphere
~ орбі́ти = orbit radius
~ пако́вання = (кф) packing radius
~ пове́рхні = surface radius, radius of a surface
~ позавпи́саного ко́ла = exradius, radius of the escribed circle
По́лінґів ковале́нтний ~ = Pauling covalent radius
~ потенція́лу = potential range
~ світлово́го цилі́ндра = (астр.) light [velocity-of-light] radius
~ скру́ту = radius of torsion
спектра́льний ~ = spectral radius
~ співрота́ції = corotation radius
~ стру́меня = (частинок) beam radius
~ у́кладу = (кф) packing radius
~ ура́ження = damage radius
Хо́лмберґів ~ = див. Го́лмберґів ~
~ циклотро́нних колива́нь = cyclotron radius
~ части́нки = particle radius
Шва́рцшильдів ~ = Schwarzschild radius
~ ядра́ = nuclear radius
скосозги́новий (про деформацію) splay-bend
скри́влювати//скриви́ти 1. (деформувати) distort див. тж викривляти 2. (вигинати) bend, curve 3. (скручувати) twist
скри́влюватися//скриви́тися 1. (вигинатися) bend, curve 2. (скручуватися) twist 3. (жолобитися) warp
то́ч|ка 1. (матем.) point ▪ в —ці a at point a; в ко́жній —ці, за —ками (точково) pointwise; на́вко́ло [в о́колі] —ки about/around a point; прохо́дити че́рез —ку to pass [go] through a point; що не ма́ють спі́льної —ки (про прямі) nonconcurrent; нане́сти —ку (на графіку) to plot a point; наносити —ки́ (одну за одною) to plot (a curve) point by point 2. (місце) place 3. (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) point 4. (крапка) dot 5. (цятка) spot, speck
адресо́вна ~ = addressable point
азеотро́пна ~ = azeotropic point
аксі́йна ~ = axial point
анілі́нова ~ = aniline point
альтернати́вна ~ вхо́ду = (до підпрограми) alias
апланати́чні —ки = aplanatic points
асимптоти́чна ~ = asymptotic point
афі́нно зале́жні —ки = affinely dependent points
афі́нно незале́жні —ки = affinely independent points
~ Бабіне́ = Babinet point
ба́зисна ~ = basis [base] point
ба́зова ~ = basis [base] point
~ байду́жости = neutral point
бікрити́чна ~ = bicritical point
біплана́рна подві́йна ~ = (поверхні) biplanar double point
~ біфурка́ції = bifurcation point
близька́ ~ = (опт.) near point
Бло́хова ~ = Bloch point
Бо́йлова ~ = Boyle temperature/point
~ верта́ння = return point, cusp(idal point) див. тж ~ звороту
ве́рхня ме́ртва ~ = (мех.) upper dead center
~ весня́ного рівноде́ння = vernal [spring] equinox
~ ви́гину = (кривої) bend(ing) point
ви́дна [ви́дима] ~ = visible point
визнача́льна ~ = crucial [key] point
~ ви́значености = point of determinacy
визначна́ ~ = remarkable point
ви́лучена ~ removed point ▪ із ви́лученою —кою = except for a point, with the exception of a point
~ вимі́рювання = measuring point
винятко́ва ~ = exceptional point
випадко́ва ~ = random point
~ випаро́вування = vaporization point
ви́різнена ~ = distinguished point; (опт.) resolved point
вирі́знювана ~ = (опт.) resolved point
вихідна́ ~ = 1. (початкова) initial [starting] point 2. (початок) beginning 3. (місце початку руху) point of departure 4. (відлікова) reference point 5. (реперна) datum point 6. (засновок) terminus a quo 7. (місце виходу) див. виходова ~
виходо́ва ~ = 1. exit point 2. (струменя частинок) point of emergence
~ ви́ходу = див. виходова ~
вихоро́ва ~ = point vortex
ви́ща ~ зворо́ту = higher cusp, higher cuspidal point
~ відбива́ння = reflection point
відда́лена ~ = distant point
відліко́ва ~ = reference point
~ відокре́млення = 1. separation point 2. (потоку) separation [breakaway] point 3. (продуктів поділу ядра) scission point
~ відрива́ння = separation point, point of separation
відокре́млювальна ~ = dividing [separating] point
відсонце́ва ~ = (афелій) aphelion
~ відтина́ння = див. ~ відтину
~ ві́дтину = 1. (ряду тощо) truncation point 2. (ел.) cutoff point
~ Ві́ларі = Villari reversal point
віртуа́льна ~ = virtual point
вла́сна ~ = див. властива ~
власти́ва ~ = proper point, point at a finite distance
вну́трішня ~ = (що належить до множини) interior point; (що міститься всередині розглядуваного об’єму) inner point
вузлова́ ~ = 1. node, nodal point; knot 2. (місце з’єднання) junction (point) 3. (ел.) branch(ing) point
входо́ва ~ = (point of) entry, entrance [entry] point
~ вхо́ду = див. входова ~
~ галу́ження = branch(ing) [ramification] point, point of ramification; (біфуркації) bifurcation point
~ гальмува́ння пото́ку = stagnation point
гаря́ча ~ = (з підвищеною радіоактивністю) hot spot
геометри́чна ~ = geometric point
гіперболі́чна ~ = hyperbolic point (поверхні – on a surface)
головна́ ~ = 1. principal point 2. (перспективи) point of sight, center of vision 3. (оптичної системи) (передня) principal point; (задня) antiprincipal [negative principal] point
гомологі́чні —ки = homologous points (щодо алґебричної відповідности – with respect to an algebraic correspondence)
горлова́ ~ = throat, central point (of a ruled surface)
грани́чна ~ = 1. limit(ing) point 2. (точка накопичування) accumulation [cluster] point, point of accumulation
~ ґелеутво́рювання = gel(ation) point
ґрадуюва́льна ~ = calibration point
~ ґрадуюва́льної криво́ї = calibration point
дале́ка ~ = (опт) far point
двокрити́чна ~ = bicritical point
дзерка́льна ~ = 1. mirror [reflection] point 2. (матем.) brilliant point
диста́льна ~ = distal point
дистекти́чна ~ = distectic point
ді́йсна ~ = real point
діяметра́льно протиле́жна ~ = antipode
дові́льна ~ = arbitrary point
дослі́джувана ~ = point of interest
до́слідна ~ = experimental point
дося́жна ~ = attainable [accessible] point
~ до́тику = 1. (прямої до кривої) point of tangency, tangency point 2. (множини) adherent point (of a set), point of closure 3. (контакту) contact point, point of contact
евтекти́чна ~ = eutectic point
евтекто́їдна ~ = eutectoid (point)
~ еквівале́нтности = equivalence point (of titration)
експеримента́льна ~ = experimental point
екстрема́льна ~ = див. ~ екстремуму
~ екстре́муму = extreme point, point of extremum; (кривої в Декартових координатах) turning [bend(ing)] point; (у полярних координатах) apse
еліпти́чна ~ = (поверхні) elliptic point
~ зависа́ння = center of suspension
~ заго́стрення cusp(idal point); spinode ▪ пов’я́заний із —кою заго́стрення = cuspidal, spinodal
за́дана ~ = given point; (наперед) (pre)set point
за́дня головна́ ~ = (оптичної системи) antiprincipal [negative principal] point
~ займа́ння = ignition point/temperature, burning point
закрі́плена ~ = fixed point
~ закру́глення = umbilical [circular, spherical] point, umbilic; navel point
~ зало́му = kink; (кривої) break (point), knee point; (кутова) angular [salient] point
~ замерза́ння = freezing point; (води) ice point
за́мкнена ~ = closed point
заналичко́вана ~ = labeled point
~ запа́лювання = 1. ignition [burning] point 2. (газонаповненої лампи) firing point, critical grid voltage
~ засто́ю = (фіз. плинів) stagnation point
зафіксо́вана ~ = fixed point
~ за́ходу = west point
заче́плена ~ розгалу́ження = (тт) anchored branch point
~ збі́гу = coincidence point
~ збі́жности = (матем.) point of convergence (послідовности/ряду – of a sequence/series)
~ збу́джування [збу́дження] driving point
звича́йна ~ = (кривої/поверхні) ordinary [regular] point (of a line/surface); (кратна) ordinary multiple point; (особлива/синґулярна) ordinary singular point; (перегину) ordinary inflection point
~ зворо́ту cusp, cuspidal [return, recurrence] point; spinode; (першого/другого роду) keratoid/ramphoid cusp, single cusp of the first/second kind ▪ з багатьма́ —ками зворо́ту multicusp; із трьома́ —ками зворо́ту tricuspid; із чотирма́ —ками зворо́ту four-cusped; пов’я́заний із —кою зворо́ту cuspidal, spinodal; (розташований) між —ками зворо́ту = intercuspidal
~ зги́ну = (кривої) bend(ing) point
~ згу́щення = (матем.) condensation point, point of condensation
зені́тна ~ = zenith
~ з’єдна́ння = junction point, point of junction
~ зимо́вого сонцезворо́ту = winter solstice
~ злу́ки = junction point, point of junction
зни́жена ~ кипі́ння = depressed boiling point
~ зобра́ження = див. ~ образу
зобра́жувальна ~ = affix (комплексного числа – of a complex number)
зо́внішня ~ = 1. (що не належить до множини тощо) exterior point 2. (що лежить поза розглядуваним об’ємом тощо) external [outer] point
золота́ ~ = gold point (1064.43°C)
~ зо́ру (позиція) point of view, viewpoint, standpoint, position; (супротивна) counterview; (думка) reason ▪ ви́значити свою́ —ку зо́ру = to define one’s position (щодо чогось – concerning smth)
~ зри́ву = 1. (коливань, розряду) breakdown point 2. (потоку) burble [separation] point
~ зу́пи́ну = stop(ping) point; (програми) break point
ідеа́льна ~ = ideal point
ізобести́чна ~ = isobestic point
ізогона́льні —ки = isogonic points; (спряжені) isogonal conjugate points
ізодинамі́чні —ки = isodynamic points
ізоелектри́чна ~ = isoelectric point
ізольо́вана ~ = isolated point, acnode; (особлива) isolated singular point
ізоциклі́чна ~ = isocyclic point
інварія́нтна ~ = invariant [fixed] point
~ інве́рсії = inversion point
інве́рсна ~ = (матем.) inverse point
інволюці́йна ~ = involution point
~ і́нею = frost point
~ інже́кції = injection point
інконґруе́нтна ~ = incongruent melting point
інтерполяці́йна ~ = interpolation point
істо́тна особли́ва ~ = essential [irregular] singular point, essential singularity, point of indetermination
кардина́льна ~ = (опт.) cardinal point
ква́нтова ~ = див. ква́нтова ця́тка
~ кипі́ння = boiling point; (початку) bubble point; (води, 100°C) steam point; (кисню, -182.962°C) oxygen point
кисне́ва ~ = (-182.962°C) oxygen point
кінце́ва ~ = 1. (кінець) endpoint 2. (в часі; прикінцева) terminal point 3. (вектора) tip [end point] of a vector 4. (крайня) extremity 5. (вістря, кінчик) tip; (стрілки) tip of an arrow 6. (кінцевий пункт) terminus, destination 7. (висновок) terminus ad quem
колова́ ~ = circular [umbilical] point, umbilic
~ колока́ції = collocation point
~ компенса́ції = (тт) (magnetic-)compensation point
конґруе́нтна ~ = congruent point
~ конденса́ції = 1. (фіз.) condensation point 2. (у вакуумі) vacuum condensing point [vcp] 3. (роси) dew point 4. (матем.) condensation point, point of condensation (зліва/справа – from the left/right)
коні́чна ~ = (астр.) conical point
~ конта́кту = contact [tangency] point, point of contact; (дотику) tangency point
контро́льна ~ = control [check, test] point, point of control; (репер) reference point
~ контро́льного зу́пи́ну = (програми) breakpoint
кра́йня ~ = 1. (кінець) endpoint; extremity 2. (межова) boundary point 3. (найвіддаленіша) extreme point
~ кра́пання = drop point
кра́тна ~ = (кривої) multiple point
~ кристаліза́ції = cryslallization temperature
крити́чна ~ = 1. (тд) critical point 2. (визначальний момент) crucial [key] point 3. (фазової діяграми) critical point of a phase/state diagram; (кінцева) critical endpoint; (Ландау) Landau point
~ кри́хчення = brittle temperature
кріогідра́тна ~ = cryohydric point
кубі́чна стаціона́рна/нерухо́ма ~ = cubic fixed point
~ кульміна́ції = (світила) culmination point
кульова́ ~ = spherical [umbilical] point, umbilic; navel point
кутова́ ~ = corner (point), salient [angular] point (of a curve – кривої)
~ Кюрі́ = Curie point [temperature]
Лаґра́нжова ~ = Lagrangian point; (внутрішня) inner Lagrangian point
~ Ланда́у = (на фазовій діяграмі) Landau point
~ лі́тнього сонцезворо́ту = summer solstice
логаритмі́чна ~ галу́ження [розгалу́ження] logarithmic branch point
~ лока́льної зв’я́зности = point of local connectivity
~ магне́тної компенса́ції = (тт) (magnetic-)compensation point
~ ма́ксимуму = maximum (point), point of maximum
мартенси́тна ~ = martensitic point
математи́чна ~ = (mathematical) point
матерія́льна ~ = material [mass] point; (частинка) point particle
межова́ ~ = boundary point
межова́ ~ множини́ = (що належить до цієї множини) border point (of a set); (що не належить до цієї множини) boundary [frontier] point (of a set)
ме́ртва ~ = 1. dead point 2. (мех.) dead center; (верхня/нижня) upper/lower dead center
~ мі́німуму = minimum (point), point of minimum; (густини розподілу) antimode
~ мі́ряння = measuring point
Мо́ринова ~ = Morin point
мультикрити́чна ~ = multicritical point
наванта́гова ~ = loading point
~ наванта́жування = див. навантагова ~
~ нади́ру = nadir
~ наді́йдення = (променя тощо) incidence point
~ надхо́дження = (багаторазового) incidence point
найбли́жча ~ = (the) nearest point; (в зоні бачення, опт.) near point
найви́ща ~ (the) uppermost [top] point; peak; apex; (розвитку) acme ▪ прохо́дити (через) найви́щу —ку = to culminate
найвідда́леніша ~ = extreme point; (від центру) distal point; (в зоні бачення, опт.) far point
найни́жча ~ = (the) lowest point
~ накопи́чування = (матем.) accumulation [cluster] point, point of accumulation
~ на межі́ = boundary point
~ на нескінче́нності = point at infinity, infinite(ly distant) point
~ напівнепере́рвности = point of semicontinuity
~ на рі́вні полови́ни поту́жности = (ел.) half-power point
~ на́ситу = saturation point
~ наси́чення = saturation point
~ наси́чености = saturation point
~ неви́значености = point of indeterminacy; ambiguous point
невласти́ва ~ = improper [ideal, imaginary] point; point at infinity
Нее́льова ~ = Néel point [temperature]
недося́жна ~ = inaccessible [unattainable] point; (межова) inaccessible boundary point (першого/другого роду – of the first/second kind)
~ незві́дности = point of irreducibility
неісто́тна особли́ва ~ = inessential [regular] singular point, point of determination
нейтра́льна ~ = 1. (мех.) neutral point 2. (ел.) neutral (point) 3. (фіз. плинів) hyperbolic point
~ нейтро́нного скра́плювання = (астр.) neutron drip point
неособли́ва ~ = nonsingular point; (кривої, поверхні) ordinary [regular] point
~ непере́рвности = point of continuity
нереґуля́рна ~ = irregular point; (особлива) irregular singular point, point of indetermination
нерухо́ма ~ = fixed [stationary] point; (інваріянтна) invariant point; (кінцева) fixed endpoint; (синґулярна) fixed singular point
несинґуля́рна ~ = nonsingular point; (кривої) ordinary point (of a curve)
нескінче́нно близька́ ~ = infinitely near point
нескінче́нно відда́лена ~ point at infinity, infinite [ideal, infinitely distant] point ▪ вклю́чно з нескінче́нно відда́леною —кою = including the point at infinity
нескориго́вана ~ то́плення = uncorrected melting point
нестійка́ ~ = unstable [labile] point; (стаціонарна/нерухома) unstable fixed point
~ неусувно́го ро́зри́ву = point of nonremovable discontinuity
ни́жня ме́ртва ~ = (мех.) lower dead center
німа́ ~ = silent point
нульова́ ~ = 1. zero [null] point 2. (опт.) neutral point 3. (мех.) dead center
~ оберта́ння = pivot; fulcrum
~ о́бразу = image point
~ обріза́ння = truncation point
одини́чна ~ = unit point
омбілі́чна ~ = umbilical point, umbilic
~ опертя́ = supporting point, point of support; foothold; (важеля тощо) fulcrum, pivot
~ опо́ри = див. ~ опертя
опо́рна ~ = 1. див. ~ опертя 2. (відлікова) reference point; control point; benchmark
~ осіда́ння = precipitation temperature
~ осі́ннього рівноде́ння = autumnal equinox
основна́ ~ = basic [fundamental] point
особли́ва ~ = (матем.) singular point, singularity див. тж особливість; (системи диференційних рівнянь) critical point; (функції) singularity [singular point] of a function
параболі́чна ~ = (поверхні) parabolic point
парамагне́тна ~ = paramagnetic point
~ па́ри = steam point
~ перева́лу = saddle point
~ пере́гину = 1. (кривої) inflection point, (point of) inflection (порядку p – of order p) 2. (мех.) point of contraflexure, flex point
~ пере́гріву = (на поверхні твела, я ф) hot spot
~ перетво́рення на нескінче́нність = point of infinity
~ перетво́рювання = transformation point/temperature
~ пере́тину = cross point, junction, node; (кривих) intersection point, (point of) intersection; (кривої з віссю координат) point of intercept; (прямої з площиною) pierce [piercing, trace] point (of a line); (медіян) median point; (струменів частинок) beam-collision point
~ перехо́ду = (фазового) transition point; (до крихкого стану) brittle point/temperature; (до рідинної фази) liquefaction point/temperature
перитекти́чна ~ = peritectic point, incongruent melting point
періоди́чна ~ = periodic point
~ пі́вдня = south point
~ пі́вночі = (астр.) north point
підви́щена ~ кипі́ння = elevated boiling point
~ підві́су = point of support; (дроту тощо) slinging point
підзоре́ва ~ = substellar [subastral] point
підмісяце́ва ~ = sublunar point
підсонце́ва ~ = subsolar point
~ пла́влення = див. ~ топлення
~ пли́нности = 1. (фіз. плинів) pour point 2. (деформаційної, мех.) yield point
~ по́вного ви́парування = (рідини) dry point
~ по́вного змі́шування = (трифазової системи частково розчинних компонент) plait point
~ поворо́ту = 1. (кривої) turning point 2. (астр.) turnoff point
подві́йна ~ = (кривої) double point, crunode; (що є точкою перегину однієї гілки) flecnode
подві́йна ~ пере́гину = (обох гілок кривої) flecflecnode
~ подві́йного пере́гину = point of double inflection (кривої – of a curve)
~ по́ділу = point of division
позаві́сна ~ = off-axis point
позна́чена ~ = marked point; (заналичкована) labeled point; (множини, групи) base [basic] point
полікрити́чна ~ = multicritical point
поро́гова ~ = threshold point
пото́чна ~ = current [running] point
потрі́йна ~ = triple point
початко́ва ~ = 1. initial [starting] point 2. (початок) beginning 3. (початок процесу) point of initiation 4. (координат тощо) origin 5. (вектора тж) point of application
~ поча́тку кипі́ння = 1. (появи бульбашок) bubble point 2. (у перебігу дистилювання) overpoint
~ поча́тку м’я́кшання = softening point
~ поча́тку тве́рднення = solidification point
~ поча́тку ядро́вого/я́дерного си́нтезу = ignition point
~ приє́днання = attachment point
прикінце́ва ~ = terminal point
~ прикла́дення наванта́ги = loading point
~ прикла́дення си́ли = point of application, center [origin] of force, fulcrum
притяга́льна ~ = attraction [attractive] point, point of attraction; attractor
~ притяга́ння = див. притягальна ~
про́ста́ ~ зворо́ту = ordinary cusp, ordinary cuspidal point
просторо́ва ~ = space point
~ про́стору = space point
~ про́стору-ча́су = space-time point
протисонце́ва ~ = antisolar point
п’ятірко́ва ~ = quintuple point
реґуля́рна ~ = (кривої, поверхні) regular point
реґуля́рна особли́ва ~ = regular [inessential] singular point, point of determination
ре́перна ~ = 1. datum (point) 2. (відлікова) reference point 3. (контрольна) control [check] point 4. (температурної шкали) (temperature-scale) fixed point 5. (опт.) fiducial [fiduciary] point
рі́внева ~ = (мех.) point of fall, level point
~ рівнова́ги = equilibrium point, point of equilibrium; (зрівноваження) balance point; (трьох фаз на діяграмі стану) triple point; (чотирьох фаз на діяграмі стану) quadruple point
~ рівноде́ння = equinoctial point, equinox; (осіннього) autumnal equinox; (весняного) vernal [spring] equinox
~ рівномі́рної збі́жности = point of uniform convergence
робо́ча ~ = operating [working] point
~ розбі́жности = (матем.) point of divergence (ряду – of a series)
~ розгалу́ження = branch(ing) [ramification] point див. тж ~ галуження
розгля́дувана ~ = point under consideration, point of interest
~ ро́зри́ву = (функції, кривої) point of discontinuity (першого/другого роду – of the first/second kind); (усувного/неусувного) point of removable/nonremovable discontinuity; (зі скінченним стрибком) (point of) jump discontinuity
розтина́льна ~ = cut point
~ розхо́дження = (струменя) point of divergence
~ розшаро́вування = (на фазовій діяграмі) demixing point
~ роси́ = dew [condensation] point
рубча́ста ~ = ridge point
~ руйнува́ння = breaking point
рухо́ма ~ = moving point; (кратна, кривої) variable multiple point; (особлива) moving singularity, moving singular point
~ самодо́тику = tacnode, double cusp, osculation point, point of osculation
~ самозайма́ння = autoignition point
~ самопере́тину = (кривої) crunode, self-intersection point, point of self-intersection
світова́ ~ = world point
сере́динна ~ = (що лежить посередині) midpoint, middle point; (хорди) midchord; (точка перетину медіян) median point; (центроїд) centroid
синґуля́рна ~ = singular point, singularity див. тж особлива ~, особливість
сідлова́ ~ = saddle point
~ скла́дки = (на кривій розчинности) plait point
~ склі́ння = glass-transition [vitrification] point
~ склува́ння = див. ~ скління
скориго́вана ~ то́плення = corrected melting point
~ скра́плювання = liquefaction [dropping] point
~ скру́глення = umbilical [circular, spherical] point, umbilic; navel point
~ ску́пчування = (матем.) accumulation [cluster] point, point of accumulation
снігова́ ~ = snow point
сонцезворо́тна ~ = solstitial point
~ сонцезворо́ту = див. сонцезворотна ~
~ сонцестоя́ння = див. сонцезворотна ~
~ спа́лаху = flash point
спектра́льна ~ = spectral point, point of spectrum
~ спе́ктру = point of spectrum; spectral point
спі́льна ~ 1. common point 2. (матем.) generic point ▪ ма́ти спі́льну —ку (про лінії тощо) to concur; що ма́є спі́льну —ку = copunctal (з – with); (про лінії тощо) concurrent, concurring
~ спло́щення = planar point
~ спо́кою = point of rest; stationary point
~ сполу́чення = (ел.) junction point, point of junction
~ спостеріга́ння = observation point, viewpoint
спра́вжня ~ кипі́ння = true boiling point
спря́жені —ки = conjugate points; (ізогональні) isogonal conjugate points
стати́чна робо́ча ~ = (ел.) quiescent (operating) point
стаціона́рна ~ = fixed [stationary] point
~ стина́ння = truncation point
стійка́ ~ = stable point; (стаціонарна/нерухома) stable fixed point
~ стоя́ння плане́ти = stationary point (of a planet)
~ стрибка́ = див. ~ стрибкового розриву
~ стрибко́вого ро́зри́ву = (скінченного) point of jump discontinuity
~ стро́гої опу́клости = point of strong convexity
~ схо́дження = (струменя) convergence point, point of convergence; (паралельних ліній) vanishing point
~ схо́ду = (астр.) east point
~ схре́щення = (point of) intersection
~ субліма́ції = sublimation point
сфери́чна ~ = spherical [umbilical] point, umbilic; navel point
танґенці́йна ~ = tangential point (кубіки – of a cubic; другого роду – of the second kind)
~ та́нення = melting point
~ тве́рднення = solidification point
~ тве́рднення зо́лота = gold point (1064.43°C)
~ теку́чости = див. ~ плинности
тетракрити́чна ~ = tetracritical point
~ то́плення = melting [fusion] point; (скоригована) corrected melting point; (нескоригована) uncorrected melting point
~ трансформа́ції = див. ~ перетворювання
трансценде́нтна особли́ва ~ = transcendental singularity [singular point]
трикрити́чна ~ = tricritical point
триплана́рна ~ = triplanar point
~ уда́ру = impact point, point of impact
уніплана́рна подві́йна ~ = unode, uniplanar point
~ у про́сторі = space point
усувна́ особли́ва ~ = removable singularity, removable singular point
~ усувно́го ро́зри́ву = point of removable discontinuity
уя́вна ~ = (невластива) imaginary point
фа́зова ~ = phase point
~ фа́зового перехо́ду = (phase-)transition point
~ фа́зового перетво́рювання = transformation point/temperature
~ фазової діягра́ми = point of a phase diagram
~ фа́зової рівнова́ги = (на діяграмі стану трьох фаз) triple point; (на діяграмі стану чотирьох фаз) quadruple point
фізи́чна ~ = material point
фіксо́вана ~ = fixed point
фока́льна ~ = див. фокусна ~
фо́кусна ~ = 1. (опт.) focal point 2. (матем.) spiral [focal] point, focus
~ фотографува́ння = (що в ній розташовано фотоапарат) viewpoint
фундамента́льна ~ = fundamental point
характеристи́чна ~ = characteristic point
центра́льна ~ = center [central] point
циклі́чна ~ = cyclic point
циклова́ ~ = cyclic point
цілочислова́ ~ = integral point
четвірко́ва ~ = (на діяграмі стану) quadruple point
чотирикрити́чна ~ = tetracritical point
~ шарува́ння = (на фазовій діяграмі) demixing point
—ки, що лежа́ть на одно́му ко́лі = concyclic points
—ки, що лежа́ть на протиле́жних кінця́х дія́метру = antipodal points
~ ядро́вого/я́дерного си́нтезу = (початку) ignition point; (самопідтримного) fusion point
яскра́ва ~ = див. bright point
хили́ти//схилити/‌нахили́ти 1. incline 2. (над) bend, lean (over) 3. (накреняти, кантувати) heel, list, tilt
хили́тися//схилитися/‌нахили́тися 1. incline 2. (над) bend, lean (over) 3. (спадати) decline ▪ ~ впере́д to be leaning forward(s); ~ наза́д to recede, to be leaning backward(s)

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

бга́ний (-на, -не) folded, capable of being folded:
  бга́ний замо́к, wooden lock;
  бга́нка (-ки) f plait, fold;
  бга́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to bend, fold, plait; to knead (bread);
  бгачки́й (-ка́, -ке́) capable of being bent (folded, plaited).
вгина́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (вгну́ти P) to bend inwards, push inside.
вигина́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ви́гнути P) to bend, curve, arch;
  вигина́тися I vi to sinuate, bend; to be bent; to be cambered.
ви́кривити (-влю, -виш) P vt; викривля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to crook, make crooked, bend, warp; to put out of shape; to contort, distort, writhe;
  ви́кривитися, викривля́тися vi to be bent, be distorted, become crooked:
  викривля́тися кому́, to make faces at one.
ви́лучити (-чу, -чиш) P vt; вилу́чувати (-ую, -уєш) І vt to exclude, preclude, shout out, separate, detach, isolate;
  ви́лучитися, вилу́чуватися vi to exclude oneself, to keep aloof (away from); to bend, bow, crook one’s back;
  ви́лучка (-ки) f separation, selection, exclusion;
  ви́лучник (-ка) m gadget (part) that isolates.
ви́силити (-лю, -лиш) P vt: (виси́лювати, висиля́ти І) to exhaust, strain, bend to the utmost; to enervate, weaken; to unthread, unstring;
  ви́силити ся P vi to become exhausted, to exert oneself, to make great efforts, to srain one’s efforts; to grow weak (by overexertion); to become unthreaded,.
ви́хилити (-лю, -лиш) P vt; вихиля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to poke (shove) out, protrude; to toss off (of a drink), drink in a gulp;
  ви́хилитися, вихиля́тися to bend (forward or sideways), jut out, lean over; to sinuate or sway (in walking, dancing).
відгина́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to bend back.
гну́ти (гну, гнеш) I vt to bend, curve, bow, stoop, curb:
  гну́ти спи́ну, to crawl or bend (in a servile manner);
  гну́ти ши́ю, to bend one’s neck (in servility);
  гну́ти ки́рпу, to assume much self-importance, to puff up with pride;
  гну́ти тереве́ні, to chatter (babble) nonsense;
  от куди́ він гне, so that’s what he is driving at;
  гну́ти матюки́, to use coarse (indecent) language;
  гну́ти до, to tend towards;
  гну́ти як за ба́тька, to ask an exorbitant price;
  гну́тися I vi to bend, stoop, bow down, crouch; to cringe, crawl.
горб (-ба́) m hill, hillock; hump;
  горба́нь (-ня́) m hunchback;
  горба́стий (-та, -те)* hilly, full of hillocks, rolling (of hills);
  горба́тий (-та, -те)* humpbacked, hunchbacked;
  горба́тіти (-ію, -ієш) I vi to become (grow) hunchbacked;
  горба́ч (-ча́) m = горба́нь; горба́чка (-ки) f hunchbacked woman;
  го́рбик (-ка) m Dim.: горб; го́рбитися (-блюся, -бишся) I vi to curve, bend, bow, stoop (in shoulders), crook (the back);
  горбкови́ця (-ці) f tuberculosis;
  горбкува́тий (-та, -те)* somewhat hilly (protuberant);
  горбова́тий (-та, -те)* = горбкува́тий; горбо́вина (-ни) f rising ground, hilly region;
  горболо́бий (-ба, -бе) with protruding forehead;
  горбо́к (-бка́) m, горбо́чок (-чка) m Dim.: горб; горбоно́сий (-са, -се) with a hooked (aquiline) nose;
  горбува́тий (-та, -те) = горбова́тий.
жоло́бити (-блю, -биш) I vt to groove, scoop; to channel; to curve, bend:
  він жоло́бить спи́ну пе́ред па́ном, he bends his back before a lord (i.e., he is servile);
  жоло́битися I vi to be covered with crevices (fissures); to become bent; to bend oneself (itself).
забга́ти (-га́ю, -а́єш) P vt to bend, fold; to hide, conceal.
за́воротень (-тня) m bend (of a river), winding; castrated bullock; vortex, whirlpool;
  за́вороть (-ті) f whirlpool, eddy, whirlpit.
заґеро́вувати (-ую, -уєш) I vt; заґерува́ти (-у́ю, -у́єш) Р vt to bend, curve; to ask too much (an exorbitant price).
за́гиб (-бу) m bend, curve, bending.