Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
commuter [kəˈmjuːtə, амер. -ˈmjuːt̬(ə)r] n 1) (людина, яка регулярно проїжджає досить значну відстань між домом і роботою, переважно між передмістям і центром міста, з використанням громадського транспорту, часто із сезонним квитком, або машиною) доїжджач; доїзний пасажир (доїжджач, який добирається громадським транспортом або як пасажир у приватній машині), регулярний (приміський) пасажир (часто з сезонним квитком); доїзний водій (доїжджач, який добирається на власній машині) ![]() 2) місцева авіакомпанія commuter passenger — доїзний пасажир commuter train — доїзний потяг/поїзд, приміський потяг/поїзд commuter line — доїзна (залізнична) лінія commuter railroad/railway — доїзна (приміська) залізниця commuter service — доїзний транспорт, доїзне сполучення commuter station — доїзна станція, станція доїзного (залізничного) сполучення commuter plane — доїзний літак commuter airline — авіакомпанія доїзного сполучення commuter car — доїзний автомобіль, доїзна машина; автомобіль щоденного користування commuter traffic — 1) (приміський) доїзний рух 2) доїзне сполучення commuter belt — приміська доїзна смуга commuterland, commuterville — приміські доїзні поселення, див. також commuter belt commuter tax — доїзний податок (податок, що його місто знімає з доїжджачів) commuter ticket/commutation ticket — (сезонний) доїзний абонемент commuter town/village — спальне місто, доїзне місто commuter marriage — доїзний шлюб (в якому подружжя живе окремо, а на вихідних доїджає на зустрічі) + ![]() |
consortium [kənˈsɔːti‿əm] n (pl consortia [kənˈsɔːtɪəkənˈsɔːʃə] або consortiums) 1) консо́рціум 2) спі́лка, асоціа́ція; партне́рство 3) юр. шлюб ![]() |
love [lʌv] 1. n 1) коха́ння, любо́в, при́страсть, закоха́ння, зако́ханість 2) прихи́льність, при́язнь; добрози́чливість, ми́лува́ння 3) коханий, кохана, па́сія, любко́, лю́бка 4) брит. розм. (у звертанні) дру́же 5) жа́га, при́страсть, по́тяг (до чогось) 6) зляга́ння, копуля́ція, спаро́вування, парува́ння 7) спорт. (в рахунку) нуль 2. v 1) люби́ти (когось); коха́ти 2) люби́ти (щось); знаходити задово́лення (у чомусь) 3) коха́тися, зляга́тися 4) пе́стити • at love — спорт. без очок • calf love, puppy love — дитяча закоханість • cupboard love — кохання з кори́сли́вих міркува́нь • for love — для розва́ги; ду́рно, заду́рно, да́рма, да́ром, за спаси́бі; жарт. за так гро́шей • for the love of God — бо́га ра́ди • for the love of Mike — брит. розм. бо́га ра́ди • in love — зако́ханий • love affair — любо́вні стосу́нки, рома́н • love apple — помідо́р • love child — нешлюбна дитина, груб. байстря́, байстру́к, байстру́чка • love game — спорт. «суха» гра • love god — купідо́н • love knot (lover’s knot, true lover’s knot) — бант кохання • love letter — любо́вний лист, любо́вна циду́лка • love match — шлюб через кохання • love seat — крісло, диван на двох • Love wave — Ла́вова хви́ля • love handles — жирові складки на талії • make love — а) коха́тися, зляга́тися б) (make love to) заст. фліртувати • not for love or money — нізащо, ні в якому разі ![]() |
marry [ˈmæri ˈmer-] I v (marries, marrying, married) 1) одружувати, одружуватися; женити, женитися; бра́тися, бра́ти шлюб; виходити заміж; віддавати заміж 2) об’єднувати, з’єднувати, сполучати • marry in haste, repent at leisure — • marry money — одружуватися через гроші ![]() • marry off — віддавати заміж, оженити, одружувати (когось з кимсь) II excl заст. (вираз подиву, обурення або категоричного ствердження) тільки подума́йте, подумайте лише; ти скажи!… ![]() |
putative [ˈpjuːtətɪv, амер. ˈpjuːt̬ət̬ɪv] adj га́даний, здога́дни́й, припусти́мий, можли́вий; уя́вний • putative marriage — га́даний шлюб ![]() |
spouse [spaʊs spaʊz] 1. n (одружена людина по відношенню до іншої в шлюбі) (чиєсь) подру́жжя, (чийсь) чоловік, (чиясь) дружина (жінка) 2. v заст. одружуватися (дружитися), бра́тися, шлюб бра́ти, ста́ти дружи́ною з ким; влаштувати шлюб, одружувати; видати заміж ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
affinal [ɘˈfaɪn(ɘ)l] n рідня через шлюб; свояк. |
alliance [ɘˈlaɪɘns] n 1. союз, об’єднання; зв’язок, сполучення, злиття; інтеграція (at); in ~ with smb, smth у союзі з, разом з кимсь, чимсь; 2. союз (звич. між державами); альянс; an economic (а defensive, а military, а political) ~ економічний (оборонний, військовий, політичний) альянс, союз; Holy A. іст. Священний Союз (1815 р.); an ~ against smb альянс проти когось; an ~ between smb союз між кимсь; an ~ with smb союз із кимсь; to form, to make, to conclude an ~ створювати союз; to dissolve, to revoke an ~ розпускати альянс; to unite in ~ об’єднуватися в союз; 3. шлюб, шлюбний союз (тж ~ by marriage); a matrimonial, a nuptial ~ шлюбний союз; an unhappy ~ невдалий шлюб; a desirable ~ (for) сумісна пара (для когось); 4. рідня, родичі; 5. заст. союзники; 6. (духовне) споріднення. |
annul [ɘˈnʌl] v (past і p. p. annulled, pres. p. annulling) 1. анулювати; скасувати; знищувати; to ~ a law скасовувати закон; to ~ an agreement анулювати угоду; to ~ marriage визнати шлюб недійсним; 2. нейтралізувати; to ~ the drug effect нейтралізувати дію лікарського препарату. |
ban1 [bæn] n 1. заборона; test ~ заборона випробувань; under a ~ під забороною; to be under ~ бути забороненим; to impose a ~ on накладати заборону на; to lift the ~ знімати заборону; to lift a ~ from знімати заборону з чогось; to put under a ~ забороняти; 2. церк. церковне прокляття, анафема; 3. оголошення поза законом; вигнання; 4. осудження; негативне ставлення; 5. pl оголошення осіб, які беруть шлюб. |
bid [bɪd] v (past bade, bid; p. p. bid, bidden; pres. p. bidding) 1. пропонувати ціну (на аукціоні); набавляти ціну (на щось for); to ~ against, over оголошувати вищу ціну; to ~ $20 for smth запропонувати 20 доларів за щось; 2. поет. наказувати; просити; do as you are ~den роби як тобі наказано; 3. оголошувати, заявляти; to ~ the banns оголошувати імена тих, хто бере шлюб; 4. запрошувати (гостей); to ~ smb to dinner запрошувати когось на обід; 5. карт. оголошувати масть; ~ in пропонувати найвищу ціну (на аукціоні); ~ up надбавляти ціну; карт. підвищувати ставку; ◊ to ~ beads читати молитви; to ~ fair здаватися ймовірним; обіцяти; to ~ farewell, good-bye прощатися; to ~ for votes намагатися набрати голоси; to ~ welcome вітати. |
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken) 1. ламати, розбивати, розривати; to ~ a chair зламати стілець; to ~ a rod зламати прутик; to ~ a stick зламати палку; to ~ а cup розбити чашку; to ~ а plate розбити тарілку; to ~ а rope розірвати мотузку; to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски; to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку; 2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.); to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки; a chair ~s стілець ламається; а cup ~s чашка розбивається; а rope ~s мотузка розривається; glass ~s easily скло легко б’ється; my heart is ~ing моє серце розривається; 3. порушувати; to ~ a marriage розірвати шлюб; to ~ one’s promise не дотримати обіцянки; to ~ one’s oath порушити присягу; to ~ one’s word порушити слово; to ~ sanctuary порушувати право недоторканості; to ~ the rules порушити правила; to ~ the contract порушити контракт; to ~ the law порушити закон; to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок; 4. порвати, припинити (стосунки); to ~ with old habits порвати зі старими звичками; to ~ with one’s family порвати з сім’єю; to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь; 5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку; to ~ fast розговітися, перестати постити; to ~ the silence порушити тишу; to ~ the peace порушити мир; to ~ the thread of thought перервати хід думок; 6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open); to ~ a deadlock вийти із глухого кута; to ~ open відкривати силою; to ~ open a door виламати двері; to ~ open a lock зламати замок; to ~ open a safe зламати сейф; to ~ open a letter розпечатати лист; to ~ the enemy front прорвати фронт ворога; to ~ the tape фінішувати; 7. роз’єднати, розкомплектувати; to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось); to ~ money розміняти гроші; to ~ ranks військ. роз’єднати ряди; 8. ламати (опір, волю) (тж ~ down); to ~ opposition зламати опозицію; to ~ smb’s will зламати чиюсь волю; 9. починати (щось робити); починатися, наставати; to ~ into a run побігти; to ~ into a smile посміхнутися; to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися; to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати; to ~ into song заспівати; to ~ into speech заговорити; the day broke розвиднілося; 10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом); to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом; 11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність; to ~ a clock зламати годинник; to ~ a washing-machine зламати пральну машину; 12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати; to ~ the bank 1) підірвати банк; 2) карт. зірвати банк; he was completely broke(n) він був повністю розорений; 13. спадати (про ціни, мороз тощо); his attention broke його увага послабилася; the frost broke мороз спав; 14. розсіюватися, розвіюватися; clouds broke хмари розсіялися; his gloom broke його поганий настрій минув; 15. траплятися, відбуватися; anything broken? щось трапилося?; 16. розпушувати, копати (ґрунт); to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях; 17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки; 18. побити (рекорд); 19. ел. переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг); 20. розкривати (таємницю); 21. вдарити; the storm broke вдарила буря; 22. понизити у посаді; розжалувати; to ~ a general розжалувати генерала; ~ away 1) відривати, розривати; 2) утікати, відходити; 3) позбутися чогось; to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок; 4) розійтися; розсваритися; ~! брейк! (бокс); ~ down 1) ламати, руйнувати; they broke the door down вони виламали двері; 2) виходити з ладу; зазнати аварії; 3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати; his health broke down його здоров’я погіршилося; 4) зазнати невдачі, провалитися; all our plans broke down усі наші плани провалилися; 5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися; she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала; 6) розбивати на класи, категорії тощо; 7) хім. розчинятися; розшаровуватися; 8) пом’якшувати, приглушувати (про колір); ~ forth 1) вирватися (із засідки); the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки; 2) пробивати собі дорогу; 3) вибухнути, пуститися; to ~ explanations вдаватися до пояснень; 4) розпочатися, вибухати (про війну); ~ in 1) вдиратися; 2) виламувати, зламувати; to ~ in a door зламувати двері; 3) втручатися, встрявати; 4) приборкувати; ~ off 1) відламувати; 2) раптом припиняти (розмову); to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь; 3) припинити (щось), порвати (з); to ~ off a habit відмовитися від поганої звички; to ~ off in a speech несподівано замовкнути; ~ out 1) виламувати; вибивати; to ~ out a pane вибити шибку; 2) утікати (з в’язниці); 3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати; a storm broke out буря почалася; a war broke out війна вибухнула; ~ through 1) прориватися, пробиватися; our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника; 2) здійснити науковий прорив; ~ up 1) розбивати (на куски); 2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп); 3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули); let’s ~ our party розійдімося; school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні; 4) змінюватися (про погоду); 5) слабнути; 6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати; they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися; 7) лопатися (від сміху); ~ upon поставати (перед); спадати на думку; ~ with порвати стосунки (з кимсь); ◊ ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд); hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим; the day ~s розвиднюється; to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою; to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час; to ~ a record побити рекорд; to ~ a rule порушити правило; to ~ a deadlock знайти вихід з тупика; to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.); to ~ china викликати переполох; to ~ even залишитися при своїх (у грі); to ~ ground прямувати, іти; to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу; to ~ news повідомляти неприємну новину; to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку; to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити; to ~ one’s neck зламати шию; to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею; to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки; who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть. USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях. |
broken [ˈbrɘʋkɘn] a 1. розбитий; зламаний, поламаний; a ~ leg поламана нога; a ~ vase розбита ваза; ~ stone щебінь; 2. нерівний, горбистий (про землю); 3. зруйнований; 4. розорений, що розорився; ~ ground 1) зорана земля; 2) перетята місцевість; 5. ламаний (про мову); to speak ~ English говорити ламаною англійською мовою; 6. незв’язний (про розповідь); переривчастий, уривчастий (про голос, сон, сміх); in ~ tones переривчасто; to tell smth in ~ tones розповідати щось переривчасто; 7. нестійкий, перемінний (про погоду); ~ weather нестійка, мінлива погода; 8. підірваний, ослаблений (про здоров’я); 9. зажурений, пригнічений; ~ spirit пригнічений настрій; 10. порушений (про закон, обіцянку); a ~ law порушений закон; a ~ oath порушена присяга; a ~ man людина поза законом, ізгой; 11. несуцільний, фрагментарний; to work a ~ week працювати не весь тиждень; 12. об’їжджений (про коня); 13. нечистий, з домішкою (про колір); 14. військ. понижений у чині; ~ from sergeant to private розжалуваний в рядові; 15. дифтонгізований; ◊ a ~ friendship may be soldered, but will never be sound присл. погана та дружба, де сварка була; розбите як не ліпи, а знак буде; ~ bread, meat залишки їжі, недоїдки; ~ heart розбите серце; ~ iron металолом; ~ marriage розірваний шлюб; ~ money дрібні гроші; ~ numbers мат. дроби; ~ reed 1) неміцна річ, щось ненадійне; 2) ненадійна людина; ~ water розбурхане море; payment for ~ time плата за простій. |
clap1 [klæp] v (past p. p. clapped, pres. p. clapping) 1. ляскати, плескати, аплодувати; the audience ~ped the singer публіка аплодувала співаку; 2. грюкати (дверима); 3. поплескувати; to ~ smb on the shoulder поплескувати когось по плечу; 4. розм. заховати, запроторити (in); to ~ in prison запроторити до в’язниці; 5. робити різкий рух; to ~ a hat on one’s head насунути капелюх; ~ up: to ~ up a bargain квапливо, поспішно укласти угоду; to ~ up a match квапливо, поспішно укласти шлюб; to ~ up peace квапливо, поспішно укласти мир; ◊ to ~ one’s dish at the wrong man’s door не на того натрапити; to ~ one’s eyes on smth помітити щось. |
conjugality [ˌkɒndʒʋˈgælɪtɪ] n шлюб, стан у шлюбі. |
connubiality [kɘˌnju:bɪˈælɪtɪ] n 1. перебування у шлюбі; статус одруженого; 2. можливість брати шлюб (за віком, відсутністю кровних родинних зв’язків). |
convenience [kɘnˈvi:nɪɘns] n 1. зручність; at your ~ як вам буде зручно; for ~/for ~’s sake для зручності; for the ~ of clients для зручності клієнтів; for the ~ of tourists для зручності туристів; to await, to suit smb’s ~ рахуватися з чиїмись зручностями; 2. вигода; користь; to make a ~ of smb користуватися чиєюсь добротою; marriage of ~ шлюб з розрахунку; 3. pl. комфорт; вигоди; a house full of ~s of every sort будинок з усіма сучасними вигодами; ◊ ~ foods продукти-напівфабрикати для швидкого приготування; ~ store магазин, який працює допізна; public ~s громадський туалет, евф. «зручності». |
degree [dɪˈgrɪ:] n 1. ступінь; міра; рівень; by ~s поступово; in some ~ якоюсь мірою; of an advanced ~ підвищеного рівня; to a certain, to some ~ до певної міри; to a lesser ~ меншою мірою; to such a ~ that... до такого ступеня, що...; to the last ~ до останньої міри; to what ~? якою мірою?, до якої міри?; ~ of accuracy ступінь точності; ~ of credibility ступінь імовірності; ~ of freedom мат. ступінь свободи; ~ of skill рівень майстерності; 2. градус (температурний); ten ~s of heat десять градусів тепла; ten ~s of cold десять градусів холоду; ten ~s of frost десять градусів морозу; at 10° below zero при температурі -10°; it is 10 ~s below zero зараз 10° нижче нуля; it is 10 ~s above zero зараз 10° вище нуля; the thermometer registers 10° centigrade above zero термометр показує 10° тепла за Цельсієм; 3. градус (географічний і т. і.); at an angle of 30 ~s під кутом 30°; ~s of latitude градуси широти; ~s of longitude градуси довготи; to be 10 ~s North of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі північної широти; to be 10 ~s West of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі західної довготи; 4. мат. степінь; the second ~ друга степінь, квадрат; the third ~ третя степінь, куб; equation of the second ~ рівняння другого степеня; equation of the third ~ рівняння третього степеня; 5. звання, науковий ступінь; academic ~ науковий ступінь; a bachelor’s ~ або the ~ of bachelor ступінь бакалавра наук; a doctor’s або the ~ of doctor ступінь доктора наук; a master’s або the ~ of master ступінь магістра наук; a ~ in history науковий ступінь з історії; to award a ~ to smb або to confer a ~ on, upon smb присуджувати комусь науковий ступінь; to do, to earn, to receive, to take a ~ одержувати ступінь; to study, to sit for a ~ готуватися до здачі екзаменів на ступінь бакалавра; to strip one’s academic ~s from smb позбавити когось наукових ступенів; an honorary ~ was conferred on him йому було присуджене почесне звання; 6. спорт. спортивний розряд; advanced ~ спорт. другий розряд; 7. грам. ступінь; the positive (the comparative, the superlative) ~ of comparison of adjectives звичайний (вищий, найвищий) ступінь порівняння прикметників; 8. ступінь спорідненості, коліно; prohibited ~ юр. ступені спорідненості, при яких забороняється шлюб; 9. ранг, положення; соціальний стан; 10. юр. тяжкість (злочину); principal in the first (in the second) ~ головний злочинець (співучасник злочину); 11. східець, сходинка; ◊ third ~ амер. допит із застосуванням тортур. |
dinner [ˈdɪnɘ] n обід; a formal ~ офіційний обід; a public ~ бенкет; ~ set столовий сервіз; at ~ за обідом; during ~ під час обіду; for ~ на обід; to be at ~ обідати, бути за столом; to have, to take ~ пообідати; to cook, to prepare ~ готувати обід; to give a ~ давати, влаштовувати обід; what are we having for ~ що у нас на обід?; ◊ after ~ comes reckoning присл. любиш кататися, люби й санчата возити; ~ without grace шлюбні стосунки до шлюбу; пробний шлюб. USAGE: See breakfast. |
diriment [ˈdɪrɪmɘnt] a анулювальний, скасовувальний; ~ impediment of marriage обставини, які роблять недійсним шлюб. |
disengagement [ˌdɪsɪnˈgeɪdʒmɘnt] n 1. звільнення (від обов’язків, справ і т. і.); свобода; ~ from influence свобода від впливу; 2. шлюб, який не відбувся; 3. природність, невимушеність (манер); 4. військ. вихід з бою. |
dispensation [ˌdɪspenˈseɪʃ(ɘ)n] n 1. роздача, розподіл; ~ of pensions розподіл пенсій; 2. звільнення від обітниці (from); 3. дозвіл на шлюб між родичами; 4. відправа, виконання (правосуддя); 5. особлива милість; 6. заповідь; Christian ~s заповіді християнства. |
dissolve [dɪˈzɒlv] v (past і p. p. dissolved, pres. p. dissolving) 1. розчиняти(ся), танути, випаровувати(ся); to ~ sugar in tea розчиняти цукор у чаї; snow ~s in the sun сніг тане на сонці; 2. розріджувати(ся); 3. розкладати(ся); руйнувати(ся); розвалювати(ся); розпадати(ся) (into); 4. анулювати, розривати (договір); to ~ an injunction скасувати розпорядження; to ~ a marriage розірвати шлюб; 5. розпускати (організацію); to ~ a partnership ліквідувати компанію; to ~ Parliament розпускати парламент; the committee ~d комітет припинив своє існування; 6. знищувати; 7. (поступово) зникати; 8. втрачати зв’язок. |
effect [ɪˈfekt] v 1. виконувати, здійснювати; проводити в життя; робити; чинити; to ~ the will of the citizens виконувати волю громадян; 2. укладати, оформляти (угоду); to ~ a marriage укладати шлюб; to ~ a policy of insurance застрахуватися. |
estate [ɪˈsteɪt] n 1. маєток; маєтність; земельне володіння; an ~ agent управитель маєтку; to administer, to manage an ~ вести господарство (управляти господарством); 2. майно, статок; personal (real) ~ рухоме (нерухоме) майно; an ~ agent агент з продажу нерухомого майна; to come into an ~ успадкувати нерухоме майно; 3. стан; становище; the ~ of matrimony законний шлюб; 4. статус, звання, становище в суспільстві; 5. країна, держава; ◊ an ~ road шлях місцевого значення; an ~ duty податок на спадщину; the fourth ~ жарт. «четвертий стан», преса. |
evacuate [ɪˈvækjʋeɪt] v 1. евакуювати; вивозити (from, to); 2. евакуювати(ся); 3. військ. виводити (війська); залишати (місцевість); 4. випорожняти; 5. мед. очищати (шлунок); 6. мед. видаляти; відсмоктувати; висмоктувати; відкачувати; 7. тех. розріджувати, створювати вакуум; викачувати (повітря); 8. анулювати, скасовувати, визнавати недійсним; to ~ a marriage визнавати шлюб недійсним. |
exogamous [ekˈsɒgɘmɘs] a екзогамний; ~ marriage екзогамний шлюб. |
-gamy [-gɘmɪ] у складних словах має значення 1. шлюб; bygamy двоєженство; exogamy екзогамія; 2. біол. такий-то спосіб розмноження; heterogamy гетерогамія (розмноження з участю чоловічої і жіночої гамет різного розміру і різної форми). |
hand [hænd] n 1. рука (кисть); a clean ~ чиста рука; a dirty ~ брудна рука; a large ~ велика рука; a small ~ маленька рука; a strong ~ сильна рука; a tender ~ ніжна рука; a weak ~ слабка рука; a pair of ~s пара рук; one’s left ~ ліва рука; one’s right ~ права рука; the back of the ~ тильний бік руки; at, on ~ напохваті, поруч, близько; під рукою; by ~ від руки/ручним способом; in ~ у руках; у чиємусь розпорядженні; ~ in ~ пліч-о-пліч; ~ to ~ поруч; to carry smth in one’s ~s нести щось в руках; to clap one’s ~s аплодувати; to clasp, to grab, to grasp smb’s ~ стискати чиюсь руку; to hold smth in one’s ~s тримати щось в руках; to hold out one’s ~ простягати руку; to join ~s взятися за руки; to lay one’s ~s on класти руки на; to lead smb by the ~ вести когось за руку; to lift a ~ підіймати руку; to put down one’s ~ опускати руку; to raise, to put up one’s ~ підіймати руку; to shake ~s with smb вітатися з кимсь за руку; to wash one’s ~s мити руки; to wave one’s ~ махати рукою; 2. лапа, передня нога (тварини); 3. бік, сторона; позиція; on all ~s з усіх боків; on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; to have smth at ~ мати щось під руками (близько); to sit on smb’s left ~ сидіти ліворуч від когось; to sit on smb’s right ~ сидіти праворуч від когось; 4. тверда рука; контроль; влада, розпорядження; a firm ~ тверда рука; an iron ~ залізна рука; to fall into smb’s ~s попасти під чийсь контроль; to get out of ~ вийти з послуху; to get the upper ~ of smb (in smth) взяти верх над кимсь (у чомусь); to keep smb in ~ тримати когось в покорі (в послуху); to rule with a firm, a heavy ~ правити твердою рукою; to take smb in ~ взяти когось у руки; 5. стрілка (годинника); an hour ~ година стрілка; a minute ~ хвилинна стрілка; a second ~ секундна стрілка; the ~ of the clock стрілка годинника; 6. згода; обіцянка; згода на шлюб; to ask smb’s ~ просити чиєїсь руки; 7. допомога; a helping ~ допомога, помічник; to give, to lend a ~ подати допомогу; 8. участь, частка, роль; to have, to take a ~ in preparing this affair брати участь у підготовці цієї справи; 9. робітник; pl робочі руки, робоча сила; a hired ~ найманий робітник, наймит; a ranch ~ робітник на фермі; ~s wanted! потрібна робоча сила!; 10. pl мор. команда, екіпаж (судна); 11. виконавець; автор; 12. pl група, компанія; 13. майстер своєї справи; умілець; митець; he is a ~ for painting він добре малює; 14. уміння, майстерність, вправність; to be in ~ with smth майстерно робити щось; she has a ~ for painting вона гарно малює; 15. почерк; a bad ~ поганий почерк; a clear ~ чіткий почерк; a small ~ дрібний почерк; to write a good ~ мати гарний почерк; 16. підпис; under the ~ за підписом; 17. театр. розм. оплески; 18. джерело (інформації); the first ~ information інформація з перших рук/із надійних джерел; 19. крило (семафора); 20. пучок, жмут, в’язка; 21. долоня (як міра довжини); 22. окіст; a ~ of pork свинячий окіст; 23. повід, вуздечка; ◊ at a ~ of від руки (загинути); at, on any ~ в усякому разі; for one’s own ~ для власної користі; he has a light ~ він тактовний (ввічливий); out of ~ негайно, вмить; експромтом; to be ~ and glove with smb бути дуже близьким з кимсь; to eat out of one’s ~ танцювати під чиюсь дудку; to get the better ~ одержати перевагу; to have clean ~s бути непідкупним (чесним); to have smb, smth on one’s ~s нести відповідальність за когось/ щось; to make a ~ досягати успіхів; to take smb, smth on one’s ~s брати на себе турботу про когось/щось; to throw up, in one’s ~ скласти зброю; to wash one’s ~s of smth умивати руки; to wring one’s ~ ламати собі руки; under ~ потай, таємно. USAGE: Українському іменнику рука в англійській мові відповідає hand (від пальців до кисті) і arm (від кисті до плеча), а тому українському словосполученню нести в руках сумку (книгу, палку і т. і.) відповідає в англійській carry one’s bag, etc in one’s hand(s), а нести (тримати дитину на руках carry (hold) a child in one’s arms; взятися за руки to join hands; іти під руку walk arm in arm. |
harness [ˈhɑ:nɪs] n 1. збруя, упряж; a horse ~ кінська збруя; to put the ~ on a horse запрягати коня; 2. інвентар; опорядження; приладдя; 3. спорт. м’яке кріплення; 4. мор. вітрильне оснащення; 5. ав. підвісна система парашута; 6. ав. прив’язні ремені (льотчика); 7. текст. реміза; ◊ double ~ жарт. шлюб, подружнє життя; in ~ зайнятий щоденною роботою; який тягне лямку; to die in ~ померти за роботою; померти на посту. |
hedge-marriage [ˈhedʒˈmærɪdʒ] n таємний шлюб. |
hetaerism [hɪˈtɪ(ɘ)rɪz(ɘ)m] n 1. позашлюбне співжиття; 2. гетеризм; комунальний шлюб. |
in-and-in [ˌɪnɘn(d)ˈɪn] a що відбувається всередині роду (родичів, племені, породи); ~ marriage шлюб між кровними родичами. |
invalid2 [ɪnˈvælɪd] a 1. неспроможний, слабкий; непридатний, непереконливий; ~ argument непереконливий доказ; 2. юр. недійсний, нечинний; що не має законної сили; ~ cheque недійсний чек; to declare a marriage ~ розірвати шлюб, визнати шлюб недійсним; 3. необґрунтований; ~ claim необґрунтована (безпідставна) вимога. |
irregular [ɪˈregjʋlɘ] a 1. неправильний; який не відповідає нормам (правилам); незвичайний; неприйнятний; ~ appetite неймовірний (надмірний) апетит; ~ behaviour дивна поведінка; 2. незаконний; an ~ child позашлюбна дитина; ~ marriage незаконний шлюб; 3. що має неправильну форму, нестандартний; несиметричний; ~ features неправильні риси обличчя; an ~ shape неправильна форма; 4. нерівний; ~ breathing нерівне дихання; a ~ line нерівна лінія; ~ running 1) нерівний хід; 2) неправильна експлуатація; 5. нерегулярний, нерівномірний; неоднаковий; непостійний; to be ~ in one’s attendance at school нерегулярно відвідувати школу; 6. військ. нерегулярний; ~ troops нерегулярні війська; 7. безладний, розпущений, розбещений; безпутний, аморальний; ~ conduct аморальна поведінка; 8. грам. неправильний; ~ verbs неправильні дієслова. |
jactitation [ˌdʒæktɪˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. хвастощі; 2. юр. брехлива заява, щоб заподіяти шкоди іншій особі; ~ of marriage фальшива заява про шлюб; 3. мед. судомне сіпання; 4. метання, кидання (уві сні). |
last2 [lɑ:st] v 1. тривати; to ~ a day тривати день; to ~ moment тривати момент; to ~ a month тривати місяць; to ~ a week тривати тиждень; to ~ a year тривати рік; to ~ long тривати довго; to ~ a long time тривати довгий час; to ~ from… to, until… тривати від… до…; as long as my life ~s поки я живий; the meeting lasted from one till thee збори тривали з першої години до третьої; the lesson ~ed for two hours урок тривав дві години; the rain ~ed all night дощ ішов усю ніч; will their marriage ~? чи не розвалиться їхній шлюб?; 2. витримувати; залишатися в живих; he will not ~ till morning він не доживе до ранку; certain flowers ~ but a day деякі квіти живуть лише один день; certain insects ~ but a day деякі комахи живуть лише один день; 3. зберігатися (у хорошому стані); носитися (про взуття тощо); good woollen cloth ~s long хороша шерстяна (вовняна) тканина носиться довго; 4. вистачати, бути достатнім (тж ~ out); the food will ~ (us) (for) a week їжі вистачить на тиждень; the money ~ed only a week грошей вистачило лише на тиждень; it will ~ (out) the winter цього вистачить на зиму; that car has ~ed them for years ця машина служить їм дуже давно; their food ~ed a week запасів їжі вистачило їм на тиждень; 5. натягувати на копил. |
left1 [left] a лівий; ~ deviation лівий ухил; the ~ bank of the river лівий берег річки; the ~ ear ліве вухо; the ~ eye ліве око; the ~ hand ліва рука; ~ turn дор. поворот вліво; ~ wing 1) ліве крило; 2) військ. лівий фланг; ~ back спорт. лівий захисник; ~ forward спорт. лівий нападник; ~ half спорт. лівий півзахисник; to be ~ of smth бути розташованим ліворуч від чогось; I have pain in my ~ side у мене болить лівий бік; there is no ~ turn here тут немає повороту вліво; ◊ ~ shoulder arms! на плече! (команда); the ~ bower карт. валет, одноколірної з козирем масті; to marry with the ~ hand укласти морганатичний шлюб. |
left-hand [ˌleftˈhænd] a 1. лівий; що перебуває (розташований) зліва; a ~ blow удар лівою рукою (бокс); a ~ man сусід зліва; a ~ corner лівий куток; a ~ side лівий бік; a ~ turn лівий поворот; ~ drive 1) лівосторонній рух транспорту; 2) “кермо з лівого боку” (знак на автомобілях у країнах з лівостороннім рухом); in the ~ side of smth у лівому кутку чогось; on the ~ side of the street на лівому боці вулиці; 2. тех. з лівим ходом; ~ drive лівосторонній рух транспортом; ◊ ~ marriage морганатичний шлюб. |
left-handed [ˌleftˈhændɪd] a 1. що робить усе лівою рукою; ліворукий; a ~ person лівша; 2. пристосований для лівої руки; 3. зроблений лівою рукою; a ~ blow удар лівою рукою; 4. незграбний, невмілий; 5. лицемірний, нещирий; сумнівний; a ~ compliment нещирий комплімент; 6. морганатичний; a ~ marriage морганатичний шлюб; 7. незаконний; фіктивний; a ~ marriage фіктивний шлюб; a ~ wife 1) співмешканка; 2) фіктивна дружина; 8. зловісний; 9. тех. що рухається проти годинникової стрілки; 10. з лівим ходом; що обертається наліво; 11. з лівою нарізкою; ◊ ~ compliment сумнівний, підозрілий комплімент; ~ look підозрілий, недовірливий погляд; ~ relationship сумнівна спорідненість; десята вода на киселі; ~ to no profession майстер на всі руки. |
licence [ˈlaɪs(ɘ)ns] (AE license) n 1. ліцензія; свідоцтво; патент; офіційний дозвіл; a driving (BE)/a driver’s (AE) ~ права водія; дозвіл на водіння автомобіля; a special ~ дозвіл на вінчання без церковного оголошення молодих; a state ~ державний патент; a hunting ~ офіційний дозвіл на полювання; an export ~ ліцензія на експорт; an import ~ ліцензія на імпорт; a marriage ~ дозвіл на вступ у шлюб; a plate ~ номерний знак на автомобілі; a ~ to fish дозвіл/ліцензія на рибну ловлю; a ~ to shoot дозвіл/ліцензія на полювання; a ~ to practise as a doctor дозвіл/патент на лікарську практику; ~ to sell tobacco патент на продаж тютюну; to apply for a ~ подавати заяву про офіційний дозвіл; to do smth under ~ робити щось з особливого дозволу; to grant/ to issue a ~ видавати ліцензію; to marry by ~ вінчатися без церковного оголошення; to renew a ~ продовжити строк (чинності) ліцензії; to revoke a ~ анулювати ліцензію; to suspend a ~ тимчасово припинити дію ліцензії; we have a ~ to sell beer у нас є офіційний дозвіл на продаж пива; 2. надмірна вільність; зловживання свободою; розбещеність; 3. відхилення від норми (від правил); metrical ~ вірш. порушення розміру; poetic ~ поетична вільність. |
line [laɪn] n 1. рядок; the bottom ~ нижній рядок; the top ~ верхній рядок; the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху; the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу; a few ~s декілька рядків; to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків; read ~ 10 прочитайте десятий рядок; 2. лінія; a broken ~ ламана лінія; a contour ~ контурна лінія; a crooked, a curved ~ крива лінія; a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія; a fine, a thin ~ тонка лінія; a heavy, a thick ~ товста лінія; a horizontal ~ горизонтальна лінія; a parallel ~ паралельна лінія; a perpendicular ~ перпендикулярна лінія; a solid, an unbroken ~ суцільна лінія; a long ~ довга лінія; a straight ~ пряма лінія; a double ~ подвійна лінія; a wavy ~ хвиляста лінія; a vertical ~ вертикальна лінія; ~ of bomb release військ. лінія бомбометання; ~ of force фіз. силова лінія; to draw a ~ проводити лінію; to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В; above the ~ над лінією; under the ~ під лінією; 3. риска, штрих; 4. особливість, риса; a nebulous ~ розпливчасті риси; the ~s of his character риси його характеру; 5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа; a battle ~ лінія фронту; a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню; a firing ~ лінія вогню; a front ~ лінія фронту; an outside ~ гранична лінія; a city ~ кордон/ межа міста; a country ~ кордон/межа країни (села); a snow ~ сніговий кордон; a state ~ державний кордон; a township ~ місцева межа; to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусь – at); to hold a ~ утримувати кордон; just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині; to go over the ~ перейти (дозволені) межі; below the ~ нижче від норми; 6. борозна; зморшка, складка; to take ~s вкриватися зморшками; 7. pl обриси, контур; ~ map контурна карта; 8. ряд, лінія, стрій; a ~ of cars ряд машин; a ~ of trees ряд дерев; to form a ~ утворювати ряд/стрій; to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь; 9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо); a high-speed ~ швидкісна лінія; a hot ~ гаряча лінія; the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом; a long-distance ~ міжміська лінія; an air ~ повітряна лінія; a bus ~ автобусна лінія; a straight ~ пряма лінія; a telegraph ~ телеграфна лінія; a telephone ~ телефонна лінія; a tram ~ трамвайна лінія; supply ~s лінії струму; to give smb a ~ з’єднувати з абонентом; to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам; all along the ~ по всій лінії; the ~ is bad погано чути; the ~ is busy, engaged лінія зайнята; the ~ is clear лінія вільна; hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!; 10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід; an assembly, a production ~ складальний конвеєр; a fuel ~ паливна лінія; an oil ~ нафтова лінія; a steam ~ парова лінія; to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі; 11. зал. колія; branch ~ залізнична вітка; 12. (the L.) екватор; under the L. на екваторі; 13. напрям; курс; шлях; a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія; a firm, a hard ~ незмінний курс; a main ~ головний шлях; an official ~ офіційний курс; a party ~ лінія партії; політичний курс партії; to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу; to discontinue a ~ переривати курс; to follow a ~ додержуватися напряму; to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору; to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом; 14. поведінка; спосіб дії; smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки; the ~ of thought хід думки; to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно; 15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів; ~ of business театр. акторське амплуа; it is not in my ~ це поза моєю компетенцією; what’s his ~? чим він займається?; what ~ are you in? чим ви займаєтеся?; 16. походження, родовід, генеалогія, сім’я; female ~ жіноча лінія; male ~ чоловіча лінія; an unbroken ~ тривалий родовід; to establish, to found a ~ засновувати сім’ю; 17. шнур; вірьовка; мор. лінь; to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку; 18. волосінь (для вудки); a fishing ~ волосінь вудки, ліска; to cast a ~ закидати волосінь; to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку; to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки; to throw a good ~ бути добрим рибалкою; 19. провід; high-voltage ~s ел. високовольтні дроти; power ~s силові дроти; 20. лінія долоні; ~ of life лінія життя; 21. ряд; амер. тж черга, хвіст; a long ~ велика черга; to be first in ~ бути першим у черзі; to be last in ~ бути останнім у черзі; to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь; to wait in ~ чекати в черзі; 22. рядок; to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків; to read between the ~ читати між рядками; 23. pl театр. роль; a dull ~ монотонна роль; a witty ~ дотепна роль; to fluff one’s ~s погано знати роль; to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль; the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів; 24. pl вірші; 25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s); 26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей; a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників; ~ of the battle бойовий порядок; ~ of contact лінія фронту; ~ of resistance лінія оборони; in the ~s на фронті; 27. ком. партія (товарів); to carry a ~ перевозити партію (товарів); to handle a ~ торгувати партією (товарів); to introduce a ~ ввозити партію (товарів); 28. pl доля; hard ~s нещаслива доля; 29. телеб. рядок (зображення); ◊ all along the ~ з кожного погляду; as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий; in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді; on the ~ на рівні очей глядача; to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь); to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось; to go down the ~ псуватися. |
love [lʌv] n 1. любов, кохання; приязнь, прихильність (до – of, for, to, towards); blind ~ сліпе кохання; deep, profound/ real, sincere, true ~ справжнє кохання; great ~ велике кохання/велика любов; Platonic ~ платонічне кохання; undying ~ вічне кохання; fraternal ~ братська любов; motherly ~ материнська любов; filial ~ синівська любов; parental ~ батьківська любов; ~ for smb любов до когось; ~ of adventure любов до пригод; ~ of art любов до мистецтва; ~ of travel любов до подорожей; ~ of money пристрасть до грошей; to be in ~ with smb бути закоханим в когось, кохати когось; to have a ~ of learning мати прихильність до знань; to show ~ towards smb проявляти любов до когось; 2. закоханість, пристрасть, любов; ~ letter любовний лист; ~ scene сцена любовного побачення (у романі, фільмі); ~ match шлюб з любові; cupboard-~ корислива любов; unrequited ~ кохання без взаємності; the first ~ перше кохання; the only ~ єдине кохання; ~ at first sight кохання з першого погляду; ~ is blind кохання сліпе; to fall in ~ with smb закохатися в когось; to fall out of ~ with smb розлюбити/ розкохати когось; to marry for ~ одружитися/ вийти заміж з любові; 3. коханий, любий; кохана, люба; предмет кохання; my ~ мій любий, моя люба (при звертанні); an old ~ of mine моя стара (давня) пасія; the outdoors is her greatest ~ найбільше у світі вона любить природу; hurry up, ~! швидше, любий!; take care, my ~! бережись, любий!; I have lost my ~ я втратила коханого; 4. амур, купідон; 5. любовна інтрига, історія; his first ~ його перший роман; 6. щось принадне; a regular ~ of a kitten! яке чарівне кошенятко!; what ~s of teacups! які розкішні ці чашечки!; 7. спорт. нуль; ~ game «суха» (нульова гра); ~ all рахунок 0:0; won by four goals to ~ виграно з рахунком 4:0; ◊ for ~ or money будь-якою ціною; for ~ of the game з любові до справи; for the ~ of smb, smth заради когось/ чогось; ~ in a cottage безкорисливе кохання; любов у курені; ~ at first sight любов з першого погляду; ~ cannot be forced присл. на милування нема силування; силою не бути милою; ~ child позашлюбна дитина; ~ is never without jealousy присл. немає любові без ревнощів; ~ is the mother of ~ присл. любов породжує любов (у відповідь); ~ of gain користолюбство, корисливість, зажерливість; not for the ~ of Mike нізащо, ні за які гроші; to give, to send one’s ~ to smb передати комусь щирий привіт; to have a ~ of learning мати потяг до знань; to play for ~ грати не на гроші. |
loveless [ˈlʌvlɪs] a 1. нелюблячий; 2. нелюбимий; 3. без любові, без кохання; що не кохає (не любить); 4. нелюбий, нелюба; ◊ ~ marriage шлюб не з кохання. |
love-match [ˈlʌvmætʃ] n шлюб з любові. |
marriage [ˈmærɪdʒ] n 1. шлюб; одруження; заміжжя; a civil ~ цивільний шлюб; cross ~s 1) перехресні шлюби; шлюби між сестрами й братами двох сімей; 2) змішані шлюби (між представниками різних рас, національностей, племен); a happy ~ щасливий шлюб; an early ~ ранній шлюб; the second ~ другий шлюб; plural ~s полігамія; a ~ for love шлюб з любові; a ~ for money, of convenience шлюб з розрахунку; an offer of ~ пропозиція одружитися; his ~ to my sister його одруження на моїй сестрі; ~ bonds, ties шлюбні зв’язки; ~ licence дозвіл на шлюб; ~ lines посвідчення про шлюб; ~ settlement шлюбний контракт, що стосується майна; to be happy in one’s ~ бути щасливим у шлюбі; to be related by husband бути родичами по чоловікові; to be related by wife бути родичами по дружині; to break up, to dissolve a ~ розірвати шлюб; to consummate a ~ здійснити шлюбні стосунки; to contract a ~ одружуватися, братися; to enter into ~ вступити у шлюб; to give one’s child in ~ народити дитину в шлюбі; to give smb in ~ видавати когось заміж, одружувати когось; to make an offer of ~ запропонувати руку й серце; to refuse an offer of ~ відмовити, не давати згоди на одруження; to take smb in ~ брати когось за дружину (за чоловіка); to take smb in second ~ одружуватися з кимсь удруге; their ~ has broken їхній шлюб розпався; 2. весілля, шлюбна церемонія; ~ ceremony весільна церемонія; to arrange a ~ влаштувати весілля; 3. тісне єднання, тісний союз; the ~ of line and colour гармонія лінії та кольору; 4. тех. точна пригінка деталей; 5. стикування; з’єднання; 6. карт. мар’яж; ◊ ~ broker сват; сваха; ~ brokerage сватання; ~ is a lottery шлюб – це лотерея; ~s are made in heaven/~s are doomed судженого і конем не об’їдеш; money ~ шлюб з розрахунку; shot-gun ~ вимушений шлюб. USAGE: Українському іменнику шлюб в англійській мові відповідають два іменники: marriage і wedding. Marriage означає сам акт одруження, шлюбу, а wedding – гуляння у зв’язку з одруженням. |
marry1 [ˈmærɪ] v (past i p. p. married; pres. p. marrying) 1. одружувати(ся), женити(ся), виходити заміж; брати шлюб; to ~ smb вийти заміж за когось; to ~ a foreigner вийти заміж за іноземця; to ~ an old man вийти заміж за старого; to ~ late пізно одружитися; to ~ young одружитися у молодому віці; to ~ again, a second time повторно одружитися; to ~ at the age of... женитися, вийти заміж у віці...; he has two daughters to ~ йому потрібно видати заміж двох дочок; they ~ied вони одружилися (поженилися); 2. вінчати; 3. поєднувати; єднатися; з’єднуватися; ~ off одружувати, видавати заміж. USAGE: 1. В активній формі дієслово to marry вживається в безприйменниковій конструкції: to marry smb одружуватися з кимось, вийти заміж за когось. У пасивній конструкції дієслово to marry вживається з прийменником to: to be married to smb бути одруженим із кимось, бути замужем за кимсь. 2. See meet. |
match2 [mætʃ] n 1. рівня, пара; людина (річ), що відповідає під пару; he has not his ~ йому немає рівного; they are a good ~ вони – гарна пара; 2. шлюб; партія; he is a good ~ він хороша партія; to make a ~ одружитися, вийти заміж; 3. матч, гра, змагання; a boxing ~ змагання з боксу; a chess ~ шаховий турнір; a football ~ футбольний матч; a wrestling ~ змагання з боротьби; a return ~ матч-відповідь; a doubles ~ парна гра (теніс); a singles ~ одинична гра (теніс); to lose a ~ програти матч; to win a ~ виграти матч; 4. рівносильний, гідний противник; he is more than a ~ for me він сильніший за мене; to meet, to find one’s ~ зустріти гідного противника; 5. домовленість; парі, заклад; to make a ~ битися об заклад. |
mate [meɪt] v (past і p. p. mated, pres. p. mating) 1. побратися, взяти шлюб; 2. спаровуватися (про тварин, птахів); 3. спілкуватися (with); 4. тех. з’єднувати, зчіплювати (про зубчаті колеса); 5. порівнювати, зіставляти; 6. шах. ставити мат. |
matrimony [ˈmætrɪmɘnɪ] n (pl matrimonies) подружнє життя, шлюб; to make, to join in holy ~ з’єднати священним шлюбним зв’язком. |
may [meɪ] v (past might) модальне дієслово, що виражає 1. можливість; you ~ take this book in the library ти можеш взяти цю книгу у бібліотеці; 2. прохання; ~ І come in? можна зайти?; 3. припущення, імовірність, невпевненість: I ~ come, but I am not sure можливо, я прийду, але я не впевнений; he ~ not come today він, мабуть, сьогодні не прийде (він може сьогодні не прийти); he ~ be sleeping now він, мабуть, спить зараз; he ~/might have gone home він, мабуть, уже пішов додому; 4. дозвіл; you ~ stay here можете залишитися тут; 5. заборона; you ~ not go out не смій виходити; 6. побажання; ~ your marriage be happy! хай ваш шлюб буде щасливим!; ◊ as ~ be ну і що; цілком можливо; be that as it ~! що буде, те й буде! USAGE: 1. See allow, can. 2. У значенні дозволу (1.) may рідко вживається в заперечних реченнях. Прохання дати дозвіл не робити щось передається дієсловом must, e. g.: Must I come again? Можна мені не приходити ще раз? Заперечна відповідь на прохання з may також передається дієсловом must, e. g.: May I write the test in pencil? No, you mustn’t. Можна писати контрольну роботу олівцем? Ні, не можна. May у значенні ймовірності частіше вживається в стверджувальних реченнях. Сумнів у заперечних реченнях частіше передається словами probably, perhaps. |
May [meɪ] n 1. травень; in (the month of) ~ у травні; on the seventh of ~ сьомого травня; 2. (тж m.) розквіт, весна, молодість, найкраща пора (життя); in the ~ of life у розквіті життя; 3. (m.) квітка глоду; 4. тж pl травневі екзамени (в Кембриджі; тж ~ examination); 5. pl веслові перегони (в Кембриджі; тж ~ races); 6. поет. діва; ◊ ~ and December шлюб між молодою дівчиною і старим чоловіком; ~ fish іхт. коропозуба риба. See April, day. |
mesalliance [meˈzælɪɘns] фр. n нерівний шлюб, мезальянс. |
misalliance [ˌmɪsɘˈlaɪɘns] n нерівний шлюб. |
mismatch [mɪsˈmætʃ] n 1. погане поєднання; невідповідність; невдалий підбір; 2. невдалий шлюб. |
mixed [mɪkst] a 1. змішаний, перемішаний; ~ sweets цукерки асорті; 2. різнорідний, мішаний; a ~ bag розм. всього потрошку; a ~ company різношерстна компанія; a ~ farming c. г. змішане господарство; a ~ forest мішаний ліс; ~ marriage мішаний шлюб; a ~ train товарно-пасажирський поїзд; to have a ~ feeling on the matter мати неоднозначне ставлення до питання/проблеми; 3. для осіб обох статей; змішаний; a ~ bathing спільний пляж; a ~ school школа спільного навчання (для хлопців і дівчат). |
-mony [-mɘnɪ] suf виділяється лише в іменниках, запозичених з лат. мови; ceremony церемонія; matrimony шлюб. |
propriety [prɘˈpraɪɘtɪ] n (pl proprieties) 1. правильність; to doubt the ~ of smth піддавати сумніву щось; 2. (the ~ies) pl правила пристойності (поведінки); правильність поведінки; пристойність; to observe the ~ies додержувати правил пристойної поведінки; to offend the ~ies порушувати правила пристойної поведінки; 3. доречність; 4. право власності; 5. приватна власність; ◊ marriage of ~ шлюб з розрахунку. |
publishment [ˈpʌblɪʃmɘnt] n 1. видання, випуск у світ; опублікування, публікація; 2. амер. офіційне оголошення про наступний шлюб. |
putative [ˈpju:tɘtɪv] a гаданий; припустимий, передбачуваний; уявний; ~ marriage фіктивний шлюб. |
remarriage [ˌri:ˈmærɪdʒ] n 1. новий шлюб; 2. друге одруження. |
secret [ˈsi:krɪt] a 1. таємний, секретний; що зберігається в таємниці; ~ agent таємний (секретний) агент; ~ diplomacy таємна дипломатія; ~ marriage таємний шлюб; a ~ meeting таємні збори; a ~ society таємне товариство; ~ post військ. секрет; a ~ traffic in drugs таємна торгівля наркотиками; ~ treaty таємний договір; ~ work таємна робота; strictly, most, top ~ абсолютно секретний; top ~ абсолютно секретно (напис на документі); to keep smth ~ from smb тримати в таємниці від когось; 2. потаємний, прихований; ~ door потайний хід; S. Intelligence Service таємна розвідувальна служба, британська розвідка; 3. скритний, замкнутий; 4. зашифрований, умовний; ~ language військ. шифр; код; зашифрований текст; ~ padlock замок з секретом; ~ sign умовний знак; 5. таємничий, загадковий, незбагненний; some ~ meaning якийсь таємний смисл; 6. самітний, усамітнений; 7. незрозумілий, незбагненний; ◊ ~ parts статеві органи; ~ service розвідувальне управління; розшукна служба. USAGE: Існує декілька прикметників на позначення секретний, таємний: secret, clandestine, furtive, stealthy, surreptitious. Secret має загальне значення з такими відтінками: 1) який приховують від розголошення, e.g.: secret diplomacy; 2) який ховають від погляду або знання людей, e.g.: a secret door; 3) відомий одній особі або невеликій групі людей, e.g.: a secret sign, secret life. Clandestine сильніший, ніж прикметник secret і часто вживається з негативним відтінком значення – що робиться таємно або з поганими намірами, e.g.: a clandestine marriage, a clandestine meeting. Furtive і stealthy часто взаємозамінюються, але furtive вказує на швидку, приховану і хитру дію, e.g.: a furtive smile, a furtive glance, a stealthy – на спокійну, повільну, обмірковану дію, часто з поганим наміром, e.g.: a stealthy departure. Surreptitious вказує на дію, виконану крадькома і з певними хитрощами, e.g.: surreptitious gains. |
settlement [ˈsetlmɘnt] n 1. поселення, колонія; іст. сетльмент (європейський квартал у колонії); 2. селище; Т. В. ~ селище для туберкульозних хворих; 3. заселення; колонізація; Empire ~ заселення колоній Британської імперії емігрантами з Великої Британії; land awaiting ~ незаселена земля; 4. урегулювання, улагодження; a fair, a reasonable ~ розсудлива згода; interim ~ тимчасове врегулювання; marriage ~ шлюбний контракт, що стосується майна; закріплення певного майна за (майбутньою) дружиною; negotiated ~ урегулювання шляхом переговорів; out-of-court ~ полюбовна згода (без судового розгляду); peaceful ~ мирне врегулювання; tentative ~ попередній варіант угоди; ~ of a claim юр. урегулювання претензії; ~ of a dispute урегулювання спірного питання; terms of ~ умови угоди; to arrange/ to make a ~ with smb 1) досягти домовленості з кимсь; 2) юр. укласти полюбовну (компромісну) угоду з кимсь; to come to, to make, to negotiate, to reach a ~ on досягати згоди, приходити до згоди; 5. розрахунок, розплата, сплата, виплата; cash ~ сплата готівкою; ~ day день платежу; ~ with creditors 1) розплата з кредиторами; 2) угода з кредиторами; ~ of account покриття заборгованості за рахунком; ~ of a debt сплата боргу; 6. юр. акт розпорядження майном (на чиюсь користь); marriage ~ 1) шлюбний контракт; 2) угода про виділення посагу дочці; to make a ~ on smb розпорядитися майном на користь когось; ~ of an annuity призначення щорічної пенсії (ренти); 7. заснування сімейної власності; family ~ сімейна нерухома власність; 8. благодійна установа; 9. осідання (фундаменту); 10. шлюб; одруження; ◊ Act of S. закон про престолонаступництво (в Англії від 1701 p.); Straits Settlements іст. британські володіння на Малайському півострові; the ~ of Europe after the War післявоєнний устрій Європи. |
sham [ʃæm] a 1. підроблений, фальшивий; ~ jewellery фальшиві коштовності; ~ papers підроблені документи; 2. бутафорський; ~ fight несправжній удар; ~ flowers штучні квіти; 3. удаваний; ~ illness удавана хвороба, симуляція хвороби; 4. фіктивний; ~ marriage фіктивний шлюб; 5. що удає (прикидається); ~ doctor лікар-шарлатан; ◊ ~ plea юр. апеляція, подана для того, щоб зволікати час. |
shot-gun [ˈʃɒtgʌn] n військ. 1. дробовик; 2. амер. кулемет; ◊ ~ marriage вимушений шлюб. |
special [ˈspeʃ(ɘ)l] a 1. особливий, окремий; ~ difficulty особлива трудність; ~ dish особлива страва; ~ food особлива їжа; ~ friend найближчий друг; ~ interest особлива зацікавленість; ~ occasions особливі випадки; ~ reasons особливі причини; nothing ~ нічого особливого; 2. спеціальний; спеціалізований; ~ correspondent спеціальний кореспондент; ~ election амер. довибори; додаткові вибори; ~ hospital спеціалізована лікарня; a ~ order спеціальне замовлення; a ~ question грам. спеціальне питання; ~ reserve резерв спеціального призначення; ~ weapons спеціальні види зброї (ядерна, біологічна, хімічна тощо); 3. надзвичайний, особливий; 4. екстрений; ~ delivery термінове доставлення (пошти); ~ edition екстрений (спеціальний) випуск; ~ train додатковий поїзд; поїзд спеціального призначення; 5. приватний, індивідуальний; ~ feature індивідуальна риса; характерна особливість; 6. певний, визначений; ~ activities певні види діяльності; 7. тех. нестандартний; ◊ ~ duty військ. спеціальне відрядження; нестройова служба; наряд на роботу; служба за межами частини; ~ effects кін. спеціальний ефект; комбіноване кінознімання; ~ injunction юр. судове рішення, що забороняє будь-які дії однієї зі сторін; ~ jury юр. спеціально підібраний склад присяжних для винесення вердикту в особливо важливій справі (до нього входять банкіри, торговці, домовласники тощо); ~ licence дозвіл на шлюб без оголошення імен тих, хто одружується; ~ pleading юр. особливе клопотання захисту; упереджене (однобічне) висвітлення проблеми; ~ service військ. служба спеціального призначення; десантно-диверсійні частини «командос»; ~ services амер. служба організації дозвілля військ; нестройова служба. USAGE: See particular. |
splice [splaɪs] n 1. мор. зросток (каната); 2. буд. зрощування внакладку; з’єднання; 3. кін. склеювання шматків кіноплівки; 4. кін. місце склеювання двох шматків кіноплівки; 5. розм. шлюб, весілля; 6. розм. дружина; ◊ to sit on the ~ розм. вести оборонну тактику (крикет). |
spousal [ˈspaʋz(ɘ)l] n 1. шлюб, одруження; 2. звич. pl весілля. |
spouse [ˈspaʋz] v (past і p. p. spoused, pres. p. spousing) одружитися; видати заміж; взяти шлюб, справити весілля. |
unequal [ʌnˈi:kwɘl] a 1. нерівний, нерівноцінний; погано підібраний; ~ match нерівний шлюб; ~ chances for success нерівні шанси на успіх; 2. невідповідний, неадекватний; ~ to the work непідхожий для даної роботи; 3. нерівноправний, несправедливий (договір тощо); ~ treaty нерівноправний договір. |
union [ˈju:nɪɘn] n 1. союз (державне об’єднання); the Soviet U. Радянський Союз; the U. 1) амер. Сполучені Штати; 2) Сполучене Королівство; 2. об’єднання, союз; унія; the U. of England and Scotland Унія Англії з Шотландією (1707 р.); the ~ of two states союз двох держав; 3. (професійна) спілка (тж trade ~); a trade ~ профспілка; the teachers’ trade ~ профспілка вчителів; a member of a trade ~ член профспілки; a ~ card профспілковий квиток; to join the ~ вступити до профспілки; 4. об’єднання кількох парафій для допомоги бідним; 5. шлюбний союз; a happy ~ щасливий союз/шлюб; ~ of hearts шлюб з кохання; 6. єдність, згода; in perfect ~ у цілковитій згоді; 7. студентський клуб; 8. тех. ніпель; з’єднання; замок; муфта (для труб); ◊ ~ is strength у єднанні сила. |
valid [ˈvælɪd] a 1. юр. дійсний, справжній; чинний (про закон, договір); ~ ballot papers дійсні бюлетені; ~ deed належним чином оформлений документ за печаткою; a ~ contract чинний договір; ~ title незаперечний правовий титул; ~ in law який має законну силу; ~ for a year дійсний на рік; to make ~ надавати законну силу; the ticket ~ for two months квиток дійсний два місяці; the marriage was held to be ~ шлюб був визнаний дійсним (законним); 2. вагомий, обґрунтований; переконливий; a ~ argument переконливий довід; a ~ claim обґрунтована претензія; ~ criticism серйозна/обґрунтована критика; a ~ proof (reason) переконливий доказ (підстава); 3. дійовий, дієвий, ефективний, надійний; a ~ method of investigating smth надійний спосіб дослідження чогось; a ~ target військ. важлива ціль; 4. здоровий, міцний; працездатний; to be of ~ health мати міцне здоров’я; to put into the field every ~ male відправити на фронт усіх чоловіків, які здатні носити зброю; 5. спорт. заліковий, дійсний; ~ trial залікова/ вдала спроба; not ~! не рахувати! |
wed [wed] v (past wedded, p. p. wedded, wed, pres. p. wedding) 1. віддавати заміж; женити; вінчати; вступати в шлюб, одружуватися, побратися; to receive the blessing of parents to ~ одержати благословення батьків на одруження; 2. перен. сполучати, з’єднувати (з чимсь – to); to ~ simplicity to, with beauty з’єднувати простоту з красою. |
wedlock [ˈwedlɒk] n 1. шлюб; born in ~ законно народжений; born out of ~ незаконно народжений; to join in ~ одружитися, з’єднати свої долі; 2. подружнє життя. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
шлюб marriage; matrimony, wedlock; поет. hymen; ● цивільний ~ civil marriage; ● нерівний ~ misalliance; ● таємний ~ hedge-marriage; ● свідоцтво про ~ certificate of marriage, marriage lines; ● розірвати ~ to annul a marriage. |
відбир||ати, відібрати 1. (у когось) to take away; (власність) to dispossess, to confiscate; 2. (вибирати) to choose, to pick out, to select, to sort out; (проби, зразки) to sample; ● любов ~ає зір, шлюб повертає його love takes away the sight, and matrimony restores it. |
вступати, вступити 1. to enter; to step in; військ. to march in (into); ● ~ в бій to join battle, to come to action; to engage in battle; ● ~ в боротьбу (за щось) to engage in a struggle (for); (з кимсь) to come into conflict (with); ● ~ в розмову з кимсь to engage someone in conversation; ● ~ в шлюб to contract a marriage, to marry; ● ~ на військову службу to enlist, to join the army, to enrol(l); ● ~ на службу to accede to office, to enter (up) on an office; ● ~ на престол to mount/to come to the throne; ● ~ у війну to go to war (with), to levy war, to declare war; ● ~ у володіння to take possession of, to assume possession of property, to enter (up)on property; 2. (до організації та ін.) to join, to become a member (of); ● ~ в партію to join the party; ● ~ в спілку to become a member of/to join a trade union. |
зареєструвати to register; (про прилад тж) to record; ● ~ шлюб to register smb.’s marriage. |
любов (у різн. знач.) love; affection, fondness, amour, love-affair; ● материнська ~ maternal love; ● ~ до Батьківщини love for one’s fatherland (one’s country); ● ~ до праці love for one’s work; ● робити щось з ~’ю to do a thing with love; ● велика ~ небагатослівна when love is greatest, words are fewest; ● велика ненависть породжується великою ~’ю the greatest hate comes from the greatest love; ● до ~і і співу не присилуєш you may lead the horse to the water, but you cannot make him drink; ● ~ відбирає зір, шлюб повертає його love takes away the sight, and matrimony restores it; ● ~ ‒ володарка усіх мистецтв love is the master of all arts; ● ~ гори верне love conquers all; ● ~ і кашель не сховаєш love and cough cannot be hid; ● ~ не можна ні купити, ні продати, її єдина ціна ‒ ~ love can neither be bought nor sold, its only price is love; ● ~ не пожежа, загориться, то не погасиш no herb will cure love; ● ~ робить розумних дурними, тихих буйними, а сердитих смирними it is the love that makes the world go round; ● ненависть та ~ ‒ близнюки hate twins to love; ● стару ~ іржа не їсть old love doesn’t rust. |
морганатичний morganatic; ● ~ шлюб morganatic (left-handed) marriage. |
поспішн||ий prompt; quick; hasty, hurried; rush; (необдуманий) rash; ● зробити ~ий висновок to draw a hasty conclusion; ● ~ими кроками with quick/hasty steps; ● ~ий шлюб триває не довше медового місяця a shotgun marriage won’t last longer than the honeymoon. |
таємн||ий secret; (таємничий) mysterious, occult, cryptic; (прихований) hole-and-corner, covert; (зроблений нишком) clandestine, stealthy; (з негативним відтінком) underhand; розм. hugger-mugger; політ. privy; філос. esoteric; ● ~ий договір secret treaty; ● ~ий шлюб secret marriage; ● ~а друкарня underground printing shop; ● ~а згода secret understanding; ● ~а змова secret plot; ● ~а нарада secret conference (meeting); розм. hush-hush show; ● ~а рада Privy Council; ● ~е голосування secret ballot; ● ~е товариство secret society. ПРИМІТКА: Слово secret має загальне значення і може вживатися з такими відтінками: 1) який приховують від розголошення (secret diplomacy); 2) прихований від людей (a secret door); 3) відомий одній людині або невеликій групі людей (a secret sign). Clandestine часто вживається з негативним відтінком значення ‒ що робиться таємно з поганим наміром (a clandestine meeting of conspirators). Furtive і stealthy часто взаємозамінюються, але furtive вказує на швидку, приховану і хитру дію (a furtive glance), а stealthily ‒ на спокійну, повільну, обмірковану і безшумну дію, часто з поганим наміром (a stealthy departure). Surreptitious вказує на дію, виконану крадькома і з певними хитрощами (surreptitious gains). |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
a mixed marriage eine Mischehe змішаний шлюб |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
marriage = ['mærɪdʒ] 1. двосполу́ка 2. допасо́вування дета́лей (що працюють лише в парі) 3. стат. шлюб; одру́ження 4. т. ігор мар’я́ж |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
шлюб (-бу) m marriage, nuptials, wedding ceremony: дава́ти шлюб, to marry (of the celebrant); бра́ти (взя́ти) шлюб, to be married; || W.U. vow, solemn promise: шлюб чистоти́, vow of chastity. |
бра́ти (беру́, бере́ш) I vt: (взя́ти P) to take, take hold, seize, take in; to receive, obtain: бра́ти ді́вчину, to marry (girl); бра́ти басо́м, to sing bass; бра́ти влі́во (впра́во), to turn left (right); бра́ти на го́ру, to take an upper hand; бра́ти на борг, to take on credit; бра́ти за зле, to take amiss; бра́ти до се́рця, to take to heart; бра́ти на жа́рти, to deride, make a laughing stock (of one); бра́ти на му́ки (торту́ри), to put to the rack (torture); бра́ти при́клад, to take example; моро́з бере́, it is getting quite cold; бра́ти одне́ за дру́ге, to mistake one thing for another; бра́ти на (під) ува́гу, to take into consideration; бра́ти при́ступом, to take by storm; бра́ти шлюб, to wed; бра́ти у́часть, to take part, participate; бра́ти серйо́зно, to take a thing in earnest; мене́ сум (жаль) бере́, I am aggrieved, grief invests me (I am very sorry); бра́ти на се́бе відповіда́льність, to assume responsibility; бра́ти за чу́ба, to pull (seize) by the hair; бра́ти на се́бе, to put on (e.g., a dress, boots); бра́ти на спи́тки, to scrutinize, interrogate; дріжки́ мене́ беру́ть, I am shivering, I am trembling with fear; бра́ти ро́звід, to divorce (wife or husband); мене́ бере́ охо́та, I have a strong desire, I have an urge; бра́ти на зеле́ний ове́с, to take money on account (for something yet uncertain); бра́ти на відробі́ток, to take money with a view to offering one’s services for it (later); бра́ти не свої́ми рука́ми, to work lazily (badly); бра́ти дити́ну, to practice midwifery; бра́ти себе́ в ру́ки, to control oneself; за́видки мене́ беру́ть, it makes me envious. |
узя́ти (візьму́, -меш) P vt: (бра́ти І) to take away; to take (lay) hold of; to get, obtain: Бог його́ взяв, he died (i.e., God took him); узя́ти в шку́ру, to get a hiding; узя́ти на се́бе соро́чку, to put on one’s shirt; узя́ти верх, to take an upper hand; узя́ти за жі́нку, to take to wife, to marry; узя́ти на ду́мку, to conceive, get an urge, have the intention; його́ взяв страх, he was seized with fright; взяв його́ жаль, he felt sorry; узяли́ його́ ду́ми та гадки́, he was absorbed in thoughts; узя́ти за ніза́що, to consider as nothing, to slight; узя́ти на зу́би, (unmercifully): to abuse, scold, rebuke, chide, call names; зві́дки ви це взяли́? who told you that? where did you hear that? узя́ти нена́висть, to begin to hate; узя́ти наза́д сло́во, to retract (one’s) word; узя́ти шлюб, to marry; узя́ти свою́ во́лю, to have one’s way; узя́ти на се́бе, to take it upon oneself, to make it one’s responsibility; || to begin, set oneself to doing (making), undertake: він узя́в і ожени́вся, he went and got married; узя́тися P vi to be taken; to take oneself; звідкіля́ це він узя́вся? where on earth did he come from? how did he get here? узя́тися під (у) бо́ки, to put one’s hands on hips (akimbo), to make a stance; узя́вся нам помага́ти, he began helping us; узя́тися за робо́ту (пра́цю), to set to work; узя́тися ї́сти, to fall to (began) eating; узя́тися водо́ю, to become liquefied; узя́тися цві́ллю, (іржо́ю), to become mouldy [moldy] (rusty); узя́тися вогне́м, (по́лум’ям), to blaze out in flames, become inflamed (impassioned); узя́тися моро́зом, to become frosty (cold); не зна́ти до чо́го мені́ взя́тися? I don’t know what to do (what course to take); узя́тися голощо́ком, dial. to be covered with a thin layer of ice. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
шлюб ім. ч. marriage; matrimony, wedlock; поет. hymen вимушений ~ shotgun marriage нерівний ~ misalliance таємний ~ hedge-marriage цивільний ~ civil marriage ~ з любові marriage for love ~ з розрахунку marriage for money/of convenience свідоцтво про ~ certificate of marriage, marriage license взяти ~ to lead (smb) to the altar вступати у ~ to enter into marriage розірвати ~ to annul/to dissolve a marriage. |
відбира||ти, відібрати дієсл. (у когось) to take away; (власність) to dispossess, to confiscate; (вибирати) to choose, to pick out, to select, to sort out; (проби, зразки) to sample; ♦ любов ~є зір, шлюб повертає його love takes away the sight, and matrimony restores it. |
вік ім. ч. (епоха, період) age; time, period; (у постпозиції) years (of age); (життя) life, lifetime; age; геол. stage бронзовий (залізний, золотий, кам’яний, льодовиковий) ~ Bronze/Brazen (Iron, Golden, Stone, Ice) Age граничний ~ age-limit, lifespan граничний ~ для страхування limiting age for insurance дітородний (материнський) ~ propagative/child bearing/child producing (maternal) age зрілий (немолодий, середній, фізіологічний) ~ mature (middle, mean/average, physiologic(al)) age літній (пенсійний, похилий, старечий, старий) ~ middle (pension/pensionable, declining, old, extreme old) age максимальний (точний, фактичний) ~ maximum (exact, chronological) age мінімальний ~ вступу у шлюб minimum age at marriage найбільш ймовірний ~ смерті modal age at death непродуктивний (плідний, продуктивний) ~ dependent (fertile, productive) age нульовий ~ (у таблицях смертності) zero age підлітковий ~ juvenile age середній ~ живучих (померлих) mean age of the population (at death) шкільний (молодший шкільний, старший шкільний) ~ school (attr.) (primary/elementary school, secondary school) age шлюбний ~ marriage/nubile/nuptial age, age of consent, nubility середні ~и the Middle Ages ~ батьків parental age, age of the parents ~ виходу на пенсію retirement/retiring age ~ вступу (напр., у трудову діяльність) age of entry/entrance (into) ~ вступу в шлюб age of marriage ~ досягнення ринкових кондицій с.-г. market age ~ досягнення статевої зрілості age of puberty ~ настання смерті death age, age at death ~ об’єкта на момент його вибуття або демонтажу service life ~ повноліття age of (attaining) majority ~ правоздатності age of discretion ~ призову draft age ~ трудової діяльності giving age ~ з моменту страхування age of entry into insurance ~ за межами дітородного періоду post childbearing age ~ за оцінкою estimated age ~ на момент виплати страхової суми (при досягненні визначеного ~у) age at (the) expiry (of) ~ при виході на пенсію (в анкеті, при опитуванні) age at withdrawal ~ при вступі в шлюб marriage/nuptial age, age of consent ~ при закінченні навчання в школі school leaving age ~ при розлученні age at divorce у віці ... років at the age of ... (years) досягнутий (не досягнутий) шлюбного ~у nubile (unmanageable) одного ~у at the same age на моєму ~у in my time у віці шести років at the age of six вийти з ~у to be over age віджити свій ~ (про людину) to have lived one’s time; (про річ, одяг) to have had its day доживати свій ~ to spend the rest of one’s life на наш ~ вистачить it will last our time; ♦ на ~и вічні for ever (and ever) у молодому/юнацькому віці betwixt grass and hay; between hay and grass добре виглядати на свій ~ to bear one’s age well ~ живи ~ учись live and learn; it is never too late to learn ~ прожити – не поле перейти на ~у як на довгій ниві the life is not all cakes and ale; life is not a bed of roses проти ~у нема ліку an old ass is never good. ПРИМІТКА: 1. Словосполучення at the age of може бути в реченні лише обставиною часу й не може бути ні частиною присудка, ні частиною означення. А тому українському він почав читати у п’ятирічному віці (коли йому було п’ять) в англійській мові відповідає: He began to read at the age of five або He began to read when he was five, але не * He began to read when he was at the age of five. 2. Назви певних епох вживаються з означеним артиклем: the Stone Age Кам’яний вік; the Middle Ages середньовіччя; the age of computers ера комп’ютерів. |
вступ ім. ч. (у книзі, доповіді тощо) preface, foreword, introduction, proem, prolegomena; (до якоїсь розповіді) prolusion; (у музиці) prelude; (у промові, трактаті) exordium, entry (into), opening, preamble; (дія) entrance, entry, enrolment; (у члени) joining; (у договір) entry, entrance; (як партнера кудись) coming (into); (напр., нової фірми на ринок) entry багаторазовий ~ у шлюб multiple marriage негайний ~ у володіння immediate possession повторний ~ у силу (контракту) revival ~ кредитора у володіння майном боржника repossession foreclosure ~ кредиту в силу loan effectiveness ~ на посаду taking/assumption of an office ~ на престол accession to the throne ~ на службу assumption of an office, entering into office; (на військову службу) enlistment ~ президента на посаду inauguration ~ страхування в силу attachment of insurance ~ у володіння майном repossession ~ у партію joining the party, becoming a member of the party ~ у силу entering into force, coming into effect ~ у силу договору страхування attachment of cover; commencement of cover ~ у шлюб (у новий шлюб) marriage, wedding (remarriage). |
вступ||ати, ~ити дієсл. to enter; to step in; військ. to march in (into); (до організації) to join, to become a member (of); (починати) to enter (into), to start, to begin; (у договір) to enter (into); (як партнер кудись) to come in ~ати в бій to join/ to engage in battle, to come to action ~ати в боротьбу (за щось) to engage in a struggle (for); (з кимсь) to come into conflict (with) ~ити в партію to join the party ~ати в права володіння майном to take possession of/to assume/to enter (up) on property ~ати в розмову з кимсь to engage someone in conversation ~ати в спілку to become a member of/to join a trade union ~ати в угоду to enter into an agreement ~ати в шлюб to contract a marriage, to marry ~ати на військову службу to enlist, to join the army, to enrol(l) ~ати на престол to mount/to come to the throne ~ати на посаду to take/to assume office ~ати на службу to accede to office, to enter (up) on an office ~ити на шлях to lake the road of, to embark on the path of ~ати у війну to go to war (with), to levy/to declare war ~ати у переговори to enter into/upon negotiations ~ати у силу to come into force. |
дозв||іл ім. ч. permission, allowance; (письмовий) permit; (санкціонування) authorization, sanction; розм. („добро”) go-ahead; (на вхід, ввезення товарів) admittance; (документ) permit, licence, амер. license; фін. (використання) release валютний ~іл (foreign) exchange permit вивізний ~іл exit permit генеральний ~іл general licence, амер. license іменний ~іл personal licence, амер. license офіційний ~іл official permission; (тж. письмовий, документ) official permit, licence, амер. license попередній ~іл preliminary permission; (документ) preliminary permit разовий ~іл single licence, амер. license ввізний ~іл (на інструменти, устаткування) entry permit ~іл митниці customs permit ~іл митниці на безмитний транзит вантажу (при перевантаженні його з одного судна на інше) transhipment delivery order ~іл митниці на вивезення товару з митного складу bond note ~іл митниці на видання вантажу зі складу warehouse/warehouse keeper’s order, амер. warehouse release, warehouse withdrawal permit ~іл митниці на навантаження customs permit to load/to lade ~іл митниці на навантаження провіанту victualling bill ~іл митниці на перевіз вантажів на інший склад transfer permit to another warehouse ~іл митниці на провіз вантажів на судні каботажного плавання transire ~іл митниці на розвантаження customs permit to unload/to unlade ~іл природоохоронних органів environmental permit ~іл спорів dispute settlement/resolution ~іл на будівництво building licence, амер. license, construction/building permit ~іл на ввезення/імпорт import permit ~іл на ввезення товарів, призначених для реекспорту temporary admission of imports ~іл на вивезення/експорт export permit ~іл на видання вантажу freight release ~іл на випуск з друку release ~іл на виробництво generator permit ~іл на вихід судна з доку або на вивезення товару зі складу мор. dock pass ~іл на відвантаження release for shipment ~іл на відкриття авіалінії route award ~іл на відправлення вантажу shipping permit ~іл на вступ у шлюб (офіційний) marriage licence, амер. license ~іл на експлуатацію operating grant ~іл на житлове будівництво housing permit ~іл на загальне замовлення (фірмі-постачальникові поставляти визначену продукцію в межах установленого періоду і грошового ліміту) blanket authorization ~іл на закупівлю authority to purchase ~іл на зворотний безмитний ввіз bill of store ~іл на зміну умов договору або контракту contract change authorization ~іл на зовнішньоторговельні операції foreign-trade licence, амер. license ~іл на користування залізничними шляхами (що видається іншій компанії) trackage ~іл на навантаження permission for loading, permit to load ~іл на одержання позички borrowing authorization ~іл на платіж authority to pay ~іл на постачання delivery permit ~іл на право роботи permission/permit to work ~іл на проведення капітальних витрат expenditure/capital authorization ~іл на продаж permission to sell ~іл на промислове будівництво industrial construction permit ~іл на реекспорт permit for re-export ~іл на роботу (для іноземців) work permit, амер. green card ~іл на розвантаження permission for unloading, discharge permit ~іл на створення корпорації (від державного органа) certificate of incorporation ~іл на тимчасове проживання sojourn permit, permit to reside ~іл на транзит transit permit ~іл на фінансування financial authorization без ~олу unauthorized з вашого ~олу with your permission з ~олу (когось) by permission (of) з особливого ~олу by special permission що не має ~олу unlicensed дати ~іл to allow, to permit, to give/to accord permission одержувати ~іл to obtain permission (from), (письмовий, у формі документа) to obtain a permit (from) одержувати валютний ~іл to obtain an exchange permit ~іл, даний судом leave of court. |
законн||ий прикм. legal, lawful, rightful, legitimate, well-warranted ~ий власник rightful owner ~ий розмір процентів legal rate of interest ~ий шлюб lawful wedlock; ~а вимога legitimate demand; ~а претензія legitimate claim ~а сила validity, legal force, statutory force ~і домагання well-grounded/valid claims; legitimate claims; ~і інтереси legitimate interests; ~і права legitimate rights на ~ій підставі on legal basis. ПРИМІТКА: Lawful – такий, що відповідає або не суперечить закону, моральному чи юридичному. Legal – що є у повній відповідності з чинним судовим законодавством. Legitimate – який санкціоновано владою, логічно припустимий, не суперечить прийнятим стандартам, звичаям тощо. |
законодавств||о ім. с. (діяльність законодавчих органів) legislation, lawmaking; (сукупність законів) legislation, laws, acts адміністративне ~о administrative legislation антидемпінгове ~о antidumping legislation антимонопольне ~о antimonopoly legislation/laws внутрішнє ~о domestic legislation/laws господарське ~о economic legislation грошове ~о monetary law/legislation демографічне ~о demographic/population legislation земельне ~о land law(s) кримінальне ~о criminal legislation/laws місцеве ~о local law(s)/legislation національне ~о national legislation обмежувальне ~о restrictive legislation податкове ~о tax legislation промислове ~о industrial legislation/laws сільськогосподарське ~о agricultural legislation трудове ~о labo(u)r laws/legislation фабричне ~о factory/industrial legislation/acts цивільне ~о civil (procedure) laws/legislation чинне ~о laws in action, legislation in force, active/current legislation шлюбне ~о marriage legislation ~о з питання охорони навколишнього середовища legislation on the problem of environment(al) protection ~о про банки bank law ~о про громадянство legislation on citizenship ~о про дрібні позики small loan legislation ~о про захист інтересів споживачів consumer legislation ~о про комерційні корпорації law of business corporations ~о про права іноземців legislation on the rights of foreigners ~о про працю labour laws; амер. labo(u)r laws ~о про шлюб і сім’ю legislation on marriage and the family ~о, що передбачає порядок затвердження бюджетних асигнувань appropriations legislation запроваджувати нове ~о to introduce new legislation дотримуватися ~а to abide by the law порушувати ~ to violate/to break the law відповідно до чинного ~а under present law. |
запис ім. ч. (дія) writing down; (на платівку, феромагнітну стрічку) recording; (реєстрація) registration; (результат записування) record; (в документі) entry; (система позначення) notation; (записане – в книгу обліку) entry, бухг. (як одиниця) item; (систематична) record; (запис десь; примітка) note; юр. (акту) statement брокерський ~ про цілковиту угоду, яка посилається продавцю sale note бухгалтерський ~ entry, book record, item дебетовий ~ (у журналі) debit record/item додатковий ~ supplementary/subsequent entry досить пізній ~ subsequent entry зворотний ~ бухг. reversing entry кінцевий ~ (напр., у бухг. книзі) closing entry коригувальний ~ (напр., при завершенні облікового періоду) adjusting entry кредитний ~ (у журналі) credit record/item матричний ~ matrix notation наступний додатковий ~ post-entry попередній страховий ~ insurance slip реєстраційний ~ registration, registry складений ~ combined/compound entry скорочений ~ abbreviated notation цифровий ~ digital recording червоний ~ (напр., кредитний на дебетовому рахунку) red-ink entry окремі ~и за рахунком particulars of an account ~ актів громадянського стану registration; ~ акту про шлюб (розлучення) marriage (divorce) statement; ~ акту про народження (смерть) birth (death) statement; ~ статей балансу в одну колонку straight-line balance sheet ~ фінансової операції account; ~ в журналі journal entry; ~ в кредит рахунку (на дебет) credit (debit) entry ~ на кіноплівку filming, film recording; ~ згідно з рахунком item of account; ~и підрахунку залишків в натурі physical count records; ~и в бухгалтерських книгах book records вести ~ to keep a record коригувати ~ to adjust an entry провести ~ to pass an entry скасувати ~ to cancel an entry виправляти помилково зроблений ~ бухг. to reverse an entry зробити ~ (в книзі обліку) to make an entry (in) вести ~и в журналі обліку to make records/to record in a log book, to journalize перевіряти ~и to check (the) entries, бухг. to verify book records продивляючись ~и в наших книгах… корр. in reviewing our records; ● див. тж. позначка. |
зареєструвати дієсл. to register; (про прилад тж) to record ~ народження to register smb’s birth ~ смерть to register smb’s death ~ шлюб to register smb’s marriage. |
посвідчення ім. с. (дія) certification, attestation, verification; (документ) certificate, card, ticket карантинне ~ quarantine certificate митне ~ на повернення митних зборів debenture реєстраційне ~ registration certificate санітарне ~ sanitary certificate службове ~ certificate of employment складове ~ warehouse certificate страхове ~ insurance policy; (дія) certification ~ місця для схову, зберігання certificate of deposit ~ особи identity/identification card ~ права водіння автомобілем driving/driver’s licence, амер. license ~ про походження товару certificate of origin of goods ~ про право на власність proof of ownership ~ про придатність до експлуатації certificate of fitness ~ про смерть death certificate ~ про шлюб marriage certificate видавати/виписувати ~ to issue a certificate. |
рік ім. ч. year астрономічний ~ lunar year базисний ~ basal/base year балансовий ~ balance year бюджетний ~ budget year виробничий ~ working year високосний ~ leap year господарчий ~ business/production/working year звітний ~ accounting year, year of the account, year under review календарний ~ calendar year неврожайний ~ lean year операційний ~ trading year поточний ~ current year сільськогосподарський ~ crop year страховий ~ insurance year торговий ~ marketing year фінансовий ~ business/financial/fiscal year фінансовий комерційний ~ (360 днів) commercial year цілий ~ all the year round ~ вступу в шлюб year of marriage ~ навчання grade level, year of the study ~ народження year of birth ~ початку дії договору страхування year of the policy acceptance ~ представлення статистичного звіту report year ~ проведення перепису year of the census/return два роки по тому two years later два роки тому two years ago з кожним роком from year to year з року в ~ from year to year один раз (двічі) на ~ once (twice) a year ~, обраний для статистичного дослідження sample year; ~, охоплюваний переписом year of the census/return роки між переписами intercensal years до першого дня поточного року бухг. up to the first day of the current year за ~, що закінчується 31 березня for the year ending (ended) 31st March за минулий ~ бухг. for the last year раз у ~ yearly, once a year ~ у ~, annually, лат. per annum у вересні минулого року (у листі, написаному до вересня цього року) last September у вересні цього року (у листі, написаному в жовтні – грудні даного року) last September завершити ~ із прибутком to close a year in the black. |
роз||ривати, ~ірвати дієсл. to cancel, to dissolve, to annul, to abrogate, to rescind, to repudiate, (тверде тіло) to break; (папір тощо) to tear up; (припиняти дію – напр., відносин тощо) to break (off), to sever; (переривати) to sever relations (with), to break (with) ~ривати дипломатичні відносини to break off/to sever diplomatic relations ~ривати договір to cancel/to annul/to rescind/to abrogate an agreement/a contract, to repudiate a contract ~ірвати шлюб to dissolve a marriage ~ірвати навпіл to tear into two ~ірвати на шматки to tear/to shred into pieces. |
свідоцтво ім. с. (документ) certificate, warrant, testimonial, voucher авторське ~ copyright certificate, certificate of authorship, author’s certificate авторське ~ на винахід inventor’s certificate, copyright certificate on invention вантажне морське охоронне ~ cargo navicert депозитне (вкладне) ~ certificate of deposit іпотечне ~ mortgage deed /instrument консульське ~ consular certificate лоцманське ~ pilotage certificate медичне ~ health/medical certificate міжнародне ~ про вакцинацію international certificate of vaccination нотаріальне ~ certificate of acknowledgement оглядове ~ inspection certificate охоронне ~ certificate of protection, safeguard; (морське) navicert; (про зберігання) certificate of deposit; (що дає право розпоряджатися товаром на збереження) bailee receipt перевіркове ~ (приладу) certificate of calibration попереднє ~ на акцію scrip попереднє ~ на облігацію scrip пред’явницьке ~ на акцію share, амер. stock warrant пробірне ~ assay certificate реєстрове ~ мор. certificate of registry санітарне ~ sanitary certificate складське ~ warehouse certificate; мор. тж. dock warrant страхове ~ insurance certificate/policy, certificate of insurance судове ~ (ship’s) certificate of registry судове морське охоронне ~ ship’s navicert тимчасове ~ interim/provisional certificate тимчасове ~ про страхування provisional insurance certificate; (видане брокером страхувальникові) cover(ing) note типове ~ type certificate чисте карантинне або санітарне ~ clean bill of health ~ на акцію share, амер. stock certificate, warrant for stocks ~ на винахід inventor’s certificate, certificate on invention ~ на одержання дивіденду dividend warrant ~ на право ввезення товарів import entitlement ~ на право одержання іноземної валюти foreign exchange entitlement ~ на пред’явницьку акцію share, амер. stock warrant ~ на сплату відсотків coupon ~ на частину акцій stock scrip ~ про вакцинацію certificate of vaccination, vaccination certificate ~ про вилучення exemption certificate ~ про виплату відсотків interest warrant ~ про заставу hypothecation letter ~ про зняття карантину pratique certificate ~ про іспит test certificate ~ про карантин мор. bill of health, quarantine certificate ~ про кваліфікацію certificate of competence ~ про народження birth certificate ~ про натуралізацію certificate of naturalization ~ про огляд (судна) certificate of inspection ~ про очищення судна після відправлення ship’s clearance outwards ~ про очищення судна після прибуття ship’s clearance inwards ~ про платіж voucher for the payment ~ про походження (товару, вантажу) certificate of origin ~ про право на власність certificate of ownership ~ про приймання acceptance certificate ~ про реєстрацію certificate of registration ~ про реєстрацію корпорації (мн.) articles of incorporation ~ про реєстрацію промислового зразку certificate of registration of design ~ про реєстрацію товарного знака certificate of trademark registration ~ про розірвання шлюбу certificate of annulment of marriage ~ про смерть death certificate ~ про стан здоров’я certificate of health ~ про страхування certificate of insurance, insurance certificate ~ про ушкодження (товару) certificate of damage ~ про шлюб marriage certificate видавати ~ to issue/to grant a certificate; ● див. тж. документ, посвідчення, сертифікат. |
таблиц||я ім. ж. table; спец.. chart, sheet, schedule вибіркова ~я sample table довідкова ~я reference table загальна (статистична) ~я aggregate (statistical) chart зведена ~я aggregate/summary table зведена ~я смертності aggregate table of mortality курсова ~я stock exchange list основна ~я результатів хронометрування time study comparison/recap table перекладна ~я bridge/conversion table податкова ~я tax table порівняльна ~я bridge/comparison table порівняльна ~я балансів comparative balance sheet порівняльна ~я фінансових звітів (компанії тощо) за ряд років comparative statement прямокутна ~я rectangular chart розрахункова ~я calculation/computational table розрахункова ~я потреби в технічних засобах equipment schedule скорочена ~я abridged table статистична ~я statistical table фондова курсова ~я share, амер. stock list шлюбна ~я mating table ~я вибіркових даних sample table ~я випадкових чисел table of random numbers ~я виправлень correction table/chart ~я витрат cost table ~я витрат виробництва cost table ~я витрат і видатків input-output table ~я відсотків table of interest ~я втрат loss table ~я втрат при невикористанні сприятливих можливостей стат. opportunity loss table ~я даних data table/chart ~я даних про вступ у перший шлюб first marriage table ~я дисперсійного аналізу стат. analysis-of-variance table ~я визначення ризиків страх. risk select table ~я дожиття life/survival/mortality table ~я значень функції functional table ~я контролю якості quality control table ~я коефіцієнтів шлюбності mating/nuptiality table ~я коефіцієнтів повних витрат total requirements table ~я коефіцієнтів прямих витрат direct input/requirements table ~я коефіцієнтів резерву на амортизацію depreciation reserve ratio table ~я курсів list of quotations ~я курсів акцій share, амер. stock list ~я лімітів за власним утриманням table of limits ~я міжгалузевого балансу input-output table ~я мір і вимірних приладів table of weights and measures ~я наближених значень approximate table ~я нарахування зносу schedule of depreciation rates ~я народжуваності birth rate table ~я нетто-коефіцієнтів шлюбності net nuptiality table ~я нормального розподілу table of normal distribution ~я перерахування bridge/comparison table ~я плідності fertility table ~ покоління generation table ~я прискореного списання вартості основного капіталу rapid depreciation schedule ~я професійної мобільності при заміщенні покоління intergenerational occupational mobility table ~я рішень decision table ~я розмірів замовлення ordering table ~я розподілу частот стат. chart of frequency distribution ~я смертності mortality table ~я смертності для окремих груп select life table ~я смертності для страхування життя actuarial life table ~я смертності вихідного контингенту демогр. cohort life table ~я смертності працездатного населення labo(u)r force life table ~я терміну служби time-service table ~я тарифних ставок job cost sheet ~я тарифних ставок для вантажних перевезень freight tariff ~я тарифних ставок для пасажирських перевезень passenger tariff ~я тривалості трудового життя table of working life ~я убування контингенту демогр. attrition table ~я чисельності стабільного населення демогр. stable matrix ~я для визначення відсотка втрати працездатності disability percentage table ~я з диференціацією за контингентом демогр. cohort table у вигляді ~ь (як прикм.) tabular, in tabular form ~я, побудована за даними поточного обліку current table ~я, що визначає розмір замовлення в залежності від місячного попиту month of-stock table зведений у ~ю tabulated вносити/зводити в ~ю to tabulate складати ~ю to compile a table. |
утрим||уватися, ~атися дієсл. (встояти, перенести випробовування тощо) to hold on/out, to stand firm; (від чогось) to keep (from), to refrain (from); (незмінно – про ціни тощо) to keep up; (про ціни, попит) to be maintained; (від чогось) to refrain (from), to withhold (from); (при голосуванні) to abstain (from); (від чогось, від покупки тощо) to hold/to keep back (on) ~уватися від відповіді to refrain from answering ~уватися від вступу в шлюб to celibate ~уватися від голосування to abstain from voting ~уватися від дії to forbear an action, to refrain from an action ~уватися від платежу to withhold payment ~уватися від покупок to hold back on purchases. |
фіктивн||ий прикм. fictitious; (підроблений) forged, sham, (розм. тж., особ. амер.) phoney; (про рахунок) fancy; (про компанію, документ) bogus, тж. bad ~ий капітал fictitious capital ~ий партнер ostensible/dummy partner ~ий шлюб fictitious/sham marriage ~а адреса dummy address ~а компанія paper/non-operating/nominee/dormant company; dummy/sham corporation ~а торгівля при відмиванні грошей wash trading ~а угода sham transaction; fraudulent deal; (відмивання грошей) wash transaction ~е банкрутство fictitious/fraudulent/wilful bankruptcy ~е підприємство fake enterprise ~і активи fictitious assets. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
match 1. (і) рівня, пара; шлюб; (д) підходити, відповідати; допаровувати; одружувати; 2. (і) турнір, змаг, змагання, матч; (д) змагатися; 3. (і) сірник |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)