Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
appointment [ɘˈpɔɪntmɘnt] n 1. призначення (на посаду); one’s ~ to the post of... чиєсь призначення на посаду...; smb’s ~ as secretary призначення когось секретарем; to receive, to get an ~ одержувати призначення; 2. місце, посада; to have, to hold an ~ обіймати посаду; 3. домовлена зустріч; побачення; приймання; an ~ to do smth домовленість зробити щось; by ~ за домовленістю; to cancel an ~ скасувати зустріч; to have, to make an ~ with smb домовитися, зустрітися з кимось; to keep an ~ прийти на призначену зустріч; to break an ~ не прийти на призначену зустріч; I have an ~ for 5 o’clock у мене о 5-й побачення; I have an ~ with a doctor at 5 o’clock я записаний на зустріч до лікаря на п’яту годину; 4. pl обладнання, устаткування; обстава, меблі; військ. спорядження; тех. фурнітура. |
employ [ɪmˈplɔɪ] v 1. наймати; тримати на службі (роботі); давати роботу; користуватися послугами; to be ~ed працювати найманим робітником, служити (у когось); he is ~ed as a programmer він працює програмістом; she is ~ed at, in the post office вона працює на пошті; 2. вживати, застосовувати, використовувати; to ~ the right word вживати потрібне слово; 3. займатися (тж to ~ oneself); how do you ~ in the evening? що ви робите ввечері?; 4. тех. завантажувати устаткування. |
equipment [ɪˈkwɪpmɘnt] n 1. устаткування, обладнання, оснащення, споряджання (дія); the ~ of the laboratory took much time обладнання лабораторії зайняло багато часу; 2. устаткування, обладнання, оснащення; апаратура; приладдя; екіпіровка; військ. матеріальна частина; бойова техніка; fixed ~ стаціонарне обладнання; diving (hunting) ~ екіпіровка для водолаза (екіпіровка для полювання); measuring ~ вимірювальна апаратура; military (office, sports) ~ військове (офісне, спортивне) обладнання; the ~ for road construction устаткування для будівництва дороги; 3. розумовий багаж; one’s intellectual, mental ~ чийсь розумовий багаж; one’s professional ~ чийсь професійний рівень. |
habilitate [hɘˈbɪlɪteɪt] v (past i p. p. habilitated, pres. p. habilitating) 1. готуватися до певного роду діяльності; 2. рідк. одягати; 3. фінансувати шахту; постачати устаткування на шахту. |
habilitation [hɘˌbɪlɪˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. підготовка до певного роду діяльності; 2. одягання; 3. фінансування шахти; постачання устаткування на шахту. |
lay-out [ˈleɪaʋt] n 1. показ, виставка; an artist’s ~ виставка художника; 2. планування устаткування (споруди); компонування; 3. план, проєкт, креслення; генеральний план, проєктна схема; 4. трасування; розмічування, розбивання; 5. амер. набір, комплект; 6. група, партія; 7. макет (книги тощо); 8. розм. пригощання, частування; the dinner was a splendid ~ обід був чудовий. |
machinery [mɘˈʃi:n(ɘ)rɪ] n (pl machineries) 1. машини; механізми; устаткування; up-to-date ~ сучасне обладнання; to be equipped with up-to-date ~ бути обладнаним найновішим устаткуванням; 2. деталі машини; 3. механізм, структура; the complex ~ of modern society складна структура сучасного суспільства; 4. (організаційний) апарат; administrative ~ адміністративний апарат; ~ of government державна машина; урядова структура; апарат уряду; to set up ~ for mediation створити спеціальний орган для посередництва. USAGE: Machinery – збірна назва механічного обладнання. Окрема одиниця механічного обладнання позначається словосполученням a piece of machinery. |
outfit [ˈaʋtfɪt] n 1. спорядження; екіпірування; устаткування; умундирування; 2. приладдя, інструмент; a carpenter’s ~ інструмент тесляра; mental ~ розумовий багаж. |
permissible [pɘˈmɪsɘb(ɘ)l] a 1. допустимий, припустимий; дозволений; it is not ~ to smoke in the library в бібліотеці не дозволяється курити; 2. безпечний; ~ equipment вибухобезпечне устаткування. |
plant2 [plɑ:nt] n 1. завод, фабрика; підприємство; to manage/ to operate, to run a ~ керувати підприємством; to work at а ~ працювати на заводі; 2. установка, устаткування; комплект машин; farming ~ сільськогосподарське устаткування; комплект сільськогосподарських машин; 3. агрегат, механізм. |
port [pɔ:t] n 1. порт, гавань; a free ~ відкритий порт; a large ~ великий порт; a naval ~ військово-морський порт; the main ~ головний порт; ~ admiral начальник порту; ~ facilities портове устаткування; the ~ of arrival порт заходження; the ~ of call, of destination, of entry порт призначення; the ~ of distress порт вимушеного заходження; home ~ порт приписки; to enter a ~/to touch at a ~ зайти в порт; 2. перен. притулок, сховище; 3. портове місто; 4. розм. аеропорт; 5. тех. отвір; прохід; вікно; 5. постава; манера триматися; 6. спосіб життя; 7. суспільне становище; 8. військ. стройова стійка зі зброєю. |
processing [ˈprɘʋsesɪŋ] n 1. обробка (хімічна); ~ industries обробна промисловість; 2. стерилізація (при консервуванні); 3. технологія; ~ equipment технологічне устаткування; 4. ек. обробка зібраних даних; data ~ обробка даних; 5. кін. лабораторна обробка кіноплівки. |
ratten [ˈrætn] v 1. саботувати; 2. займатися шкідництвом; навмисно псувати устаткування. |
renewal [rɪˈnju:ɘl] n 1. оновлення; відродження; реставрація; ~ of an old friendship відновлення старої дружби; 2. поповнення (запасів); 3. відновлення; ~ of hostilities відновлення воєнних дій; 4. тех. заміна спрацьованого устаткування новим; капітальний ремонт; 5. повторення; ~ of a promise повторення обіцянки; 6. продовження чинності; пролонгація (угоди тощо). |
rig [rɪg] n 1. пристосування; пристрій; 2. агрегат; устаткування; оснащення, спорядження; 3. мор. вітрильне оснащення; рангоут і такелаж; 4. бурова вежа; буровий верстат; an oil-drilling ~ бурова вежа; 5. випробний стенд; 6. тех. дерик-кран; 7. с. г. борозна; рядок посіву; 8. розм. одяг; костюм; манера одягатися; 9. зовнішність людини; 10. витівка; каверза; виверт; викрутас; 11. спекулятивне скуповування товарів; 12. група скупників-спекулянтів; 13. розм. буря; вихор; сильний вітер; 14. гірське пасмо; 15. розм. розпусниця; ◊ to run a ~ викидати коники. |
stand-by [ˈstændˈbaɪ] a 1. запасний, резервний; аварійний; ~ base військ. запасна авіабаза; ~ equipment аварійне устаткування; ~ reserve військ. невеликий резервний запас; резерв особового складу другої черги; 2. що має відношення до бойової готовності; ~ order наказ про бойову готовність. |
stock-in-trade [ˌstɒkɪnˈtreɪd] n 1. запас товарів; 2. устаткування, інвентар; 3. шаблонні виверти (манери, репліки). |
tackle [ˈtæk(ɘ)l] n 1. приладдя; речі; інструмент; устаткування, обладнання; спорядження; shaving ~ приладдя для гоління; 2. рибальські снасті; fishing ~ рибацькі снасті; 3. упряж; 4. розм. їжа і питво; 5. спорт. півзахисник; right ~ правий півзахисник; left ~ лівий півзахисник; 6. спорт. блокування; захват двох ніг; flying ~ підніжка; to launch oneself in a flying ~ під час бігу поставити підніжку. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
устаткування equipment; ● застаріле ~ outdated equipment; ● машинне ~ machinery. |
знос1 (спрацювання) wear; тех., ек. wear and tear; ● ~ устаткування wear and tear of equipment; ● цьому пальту немає ~у this coat will stand any amount of wear; there is no wearing out this coat. |
лізинг ек. (довгострокова оренда) leasing, lease; ● ~ устаткування plant leasing; ● здавати в ~ to lease, to let on lease, to lease out. |
машинн||ий machine (attr.); mechanical; automatic; computer-assisted; ● ~ий зал engine-room, machine room; ● ~а графіка computer graphics; ● ~а мова computer language; ● ~е навчання computer-aided learning; ● ~е устаткування machinery, mechanical equipment. |
механічн||ий mechanical; ● ~а обробка machining; ● ~е устаткування machinery. |
модернізувати to modernize, to update, to reequip; ● ~ обладнання, устаткування to upgrade. |
монтаж 1. тех. assembling, mounting; installing, installation, setting-up; ● ~ устаткування installation of equipment; 2. мист. arrangement; (фільму) montage; editing; cutting. |
обновляти, оновляти, обновлювати, оновлювати, обновити, оновити to renew, to replenish (with); to modernize; ● ~ обладнання, устаткування to renew the equipment. |
сумісність 1. (сполучність) compatibility; ● ~ устаткування equipment compatibility; 2. (спільність) community. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
base = [beɪs] 1. ба́за, ба́зис || ба́зовий, ба́зисний 2. ба́зовий про́стір 3. осно́ва (числової системи) 4. осно́ва || основни́й || базува́тися, ґрунтува́тися 5. вно́сити/вне́сти́ інформа́цію до ба́зи (в ба́зу)
• ~ of closed sets = ба́за за́мкнених множи́н • ~ of a cone = осно́ва ко́нуса • ~ of a cycloid = ба́за цикло́їди • ~ of a cylinder = осно́ва цилі́ндра • ~ of deformation = ба́за деформа́ції • ~ of a fiber bundle = ба́за розшаро́вання (волокни́нної в’я́зки) • ~ of homology = ба́за гомоло́гії • ~ of a logarithm = осно́ва логари́тма • ~ of the natural system of logarithms = осно́ва натура́льних логари́тмів • ~ of a number system = осно́ва числово́ї систе́ми; осно́ва систе́ми чи́слення • ~ of power = осно́ва сте́пеня • ~ of a prism = осно́ва при́зми/пірамі́ди • ~ of a pyramid = осно́ва при́зми/пірамі́ди • ~ of a numeration system = осно́ва числово́ї систе́ми • ~ of a topological space = ба́за (ба́зис) топологі́чного про́стору • ~ of topology = ба́за тополо́гії • ~ of a trapezium = осно́ва трапе́ції • ~ of a trapezoid = осно́ва трапецо́їда • ~ of triangulation = ба́за триангуля́ції • analytic ~ = аналіти́чна ба́за • artificial ~ = шту́чна ба́за • binary ~ = двійко́ва осно́ва, осно́ва двійко́вої числово́ї систе́ми • canonical ~ = каноні́чна ба́за • common ~ = спі́льна ба́за • compact ~ = компа́ктна ба́за • complement ~ = осно́ва допо́внення • countable ~ = зліче́нна ба́за • covering ~ = ба́за накриття́ • cycloid ~ = ба́за цикло́їди • data ~ = ба́за да́них • decimal ~ = десятко́ва осно́ва • difference ~ = різнице́ва ба́за • ideal ~ = ба́зис ідеа́лу • installed ~ = парк устано́вленого устаткува́ння • insulating ~ = ізолюва́льна підкла́динка • integral ~ = цілочислови́й ба́зис • intermediate ~ = проміжни́й ба́зис • knowledge ~ = ба́за знань • local ~ = лока́льний ба́зис; лока́льна ба́за (at a point - у точці) • metric ~ = метри́чний ба́зис • mixed ~ = осно́ва змі́шаної числово́ї систе́ми • mounting ~ = монтува́льна ка́рта • ordered ~ = впорядко́вана ба́за • orthogonal ~ = ортогона́льний ба́зис • point ~ = точко́ва ба́за • proper ~ = про́сти́й ба́зис • proximity ~ = ба́за бли́зькості • regular ~ = реґуля́рна ба́за • rule ~ = ба́за пра́вил (в експертних системах) • segment ~ = поча́ток сеґме́нта • separating ~ = відокре́млювальний (сепарува́льний) ба́зис (трансцендентності) • spin ~ = спі́нова ба́за • standard ~ = станда́ртна ба́за • tape ~ = осно́ва стрі́чки • time ~ = 1. часова́ розго́ртка 2. ґенера́тор часово́ї розго́ртки • transcendence ~ = ба́зис трансценде́нтності |
rigging = ['rɪgɪŋ] обла́днування/обладна́ння, устатко́вування/устаткува́ння; монтува́ння/змонтува́ння |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
instrumentation 1. обла́днання, устатко́вання 2. інструмента́рій 3. вимі́рювачі, контро́льно-мі́рчі [контро́льно-вимі́рювальні] при́лади, контро́льно-мі́рча [контро́льно-вимі́рювальна] апарату́ра 4. обла́днування//обладна́ння [устатко́вування//устаткува́ння] вимі́рювачами [контро́льно-мі́рчою апарату́рою] [ˌɪnstrəmεn'teɪʃn] air-monitoring ~ = апарату́ра спостеріга́ння ста́ну пові́тря analytical ~ = аналіти́чна апарату́ра auxiliary ~ = допомі́жна́ апарату́ра cryogenic ~ = кріоге́нна апарату́ра electronic ~ = електро́нна апарату́ра measurement ~ = вимі́рювачі, контро́льно-мі́рча [контро́льно-вимі́рювальна] апарату́ра microwave ~ = мікрохвильова́ апарату́ра physical ~ = фізи́чна апарату́ра (plasma) diagnostic ~ = (пла́змо́ва) діягности́чна апарату́ра radiation-monitoring ~ = дозиметри́чна апарату́ра reactor ~ = апарату́ра контро́лю й керува́ння реа́ктором reference-class ~ = етало́нна [взірце́ва] апарату́ра scientific ~ = науко́ва апарату́ра |
instrumenting обла́днування//обладна́ння, устатко́вування//устаткува́ння (мірчими приладами) ['ɪnstrəmεntɪŋ, -t̬ɪŋ] |
rigging обла́днування//обладна́ння, устатко́вування//устаткува́ння; монтува́ння//змонтува́ння ['rɪgɪŋ] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
устаткува́ння 1. (дія) див. устатко́вування 2. (наслідок) див. устатко́вання |
устатко́вування//устаткува́ння 1. equipment, equipping (with); rigging 2. (вимірювачами, контрольно-мірчою апаратурою) instrumentation |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
устаткува́ння n installation; (process of) making reasonable (staid, sober). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
тара-устаткування ім. ж. packing equipment. |
устаткування ім. с. equipment стаціонарне ~ fixed equipment. |
апаратура ім. ж. збірн. apparatus, equipment; (прилади) instruments (pl.), instrumentation допоміжна ~ auxiliary equipment іспитова ~ test equipment контрольно-вимірювальна ~ control and measuring equipment, test equipment контрольно-іспитова ~ checkout equipment ~ автоматичного керування automatic control equipment ~ для хронометражу timing equipment ~ та устаткування для вивчення елементів (трудових) рухів орг. пр. micromotion equipment. |
боргов||ий прикм. debt ~ий інструмент debt instrument ~ий папір debt security ~е зобов’язання bond; certificate of indebtedness charge; debenture; debt obligation; debt security; promissory note ~е зобов’язання державної організації government agency obligation ~е зобов’язання з правом участі в прибутках profit-sharing bond; with-profits bond ~е зобов’язання з фіксованим прибутком fixed income debt security ~е зобов’язання, забезпечене заставою устаткування equipment note; equipment bond ~е зобов’язання, оголошене недійсним disabled bond ~і зобов’язання debt securities; debt obligations ~і інструменти, підтверджені сертифікатами debts evidenced by certificates ~і папери, утримувані в інвестиційних цілях debt securities held for investment purposes брати ~і зобов’язання to incur debt, to incur liability. |
вив||із, вивезення ім. с. removal, taking out, pickup; (дія) conveyance; (про вантаж) carriage (outwards), transportation; (експорт) export, exportation; (відтік) outflow ~із і доставлення (вантажів) pickup and delivery безмитний ~із duty-free exportation ~із золота (з країни) withdrawal/outflow of gold ~із капіталу export of capital, capital export ~із майна (з країни) taking of property (out of) ~із раніше завезених товарів re-export, re-exportation ~із товару export of goods ~із товару або цінних паперів за непридатними цінами dumping ~із устаткування exportation of equipment. |
видатк||и ім. мн. expenses, charges, cost(s) аварійні ~и average disbursement адміністративні ~и administrative expenses/cost(s), cost of administration, management charges адміністративні загально фірмові ~и general overheads адміністративні накладні ~и administration overheads амортизаційні ~и depreciation/amortization expenses/cost(s), depreciation charges арбітражні ~и arbitration expenses/costs банківські (брокерські) ~и banking (broker’s) expenses бюджетні ~и budgetary expenditures бюджетні ~и на оборону (на сільське господарство) budgetary defence, амер. defense (agricultural) expenditure(s) валютні ~и currency expenditures великі ~и heavy expenses величезні ~и vast sums of expense виробничі ~и manufacturing expenses виробничі накладні ~и manufacturing overheads відкладені ~и deferred expenses відрядні ~и travel(ling) expenses/allowance військові ~и military outlay, defence, амер. defense, military spending внутрішні ~и (фірми тощо) intramural expenditure(s) грошові ~и cash expenditure(s)/disbursement, outlay державні ~и government expenditure(s)/expenses/spending/outlay; expenditure(s) on public account державні ~и на цивільні нестатки (частина бюджету) civilian budget додаткові ~и additional expenses/costs/charges, extra expenses/charges; (непередбачені) incidental expenses дорожні ~и travel(ling) expenses дрібні ~и minor/petty/trivial expenses експлуатаційні ~и operating/working/running expenses/overall operating expenses/operation(al) running, maintenance/upkeep cost(s) експлуатаційні ~и транспортної компанії carrier cost(s) загальні ~и total expenditure(s) загальні ~и підприємства general/total expenses/burden of an enterprise загальні бюджетні ~и gross expenditure(s) загальні накладні й адміністративні ~и total general services and administration expenses загальні управлінські ~и general-and-administrative expenses загальні фірмові ~и general operating expenses, general company expenses загальні фірмові накладні ~и company overheads загальнозаводські накладні ~и manufacturing/factory expenses/cost(s), factory overheads зворотні ~и back charges змінні ~и variable/fluctuating charge змінні експлуатаційні ~и variable operating charges, particular operating expenses інвалютні ~и expenses in foreign exchange інші ~и miscellaneous cost(s) капіталізовані ~и (на рахунок основного капіталу) capitalized expenses комісійні ~и commission expenses компенсаційні ~и compensation expenses компенсувальні державні ~и compensatory public spending кошторисні ~и budgeted expenses, estimated expenditures надзвичайні ~и extraordinary expenses/expenditure(s)/cost(s); (у фінансових звітах фірми і банків) extraordinary item надмірно високі накладні ~и superburden невиробничі накладні ~и nonmanufacturing overheads невідшкодовані накладні ~и under-absorbed expenses/burden непередбачені ~и contingencies, unforeseen/incidental expenses; (стаття в бюджетно-кошторисної документації) unanticipated needs; (у фінансових звітах фірм і банків) extraordinary item непродуктивні ~и unproductive expenses/expenditure(s) непрямі ~и indirect expenses непрямі ~и на ремонт й устаткування indirect maintenance expenses/costs нерегульовані ~и uncontrollable/noncontrollable expenses оплачені поштові ~и postpaid операційні ~и трансп. operating expenses оподатковувані ~и deductible cost(s) організаційні ~и establishment charges особливі ~и particular charges первісні ~и initial outlay передбачувані ~и estimated expenditure періодичні ~и recurring expenses повторювані ~и recurring expenses погоджені ~ agreed expenses поточні ~и current/running/carrying/recurrent expenses, current expenditures; (на збереження товарів на складі) carrying charges поштові ~и cost of postage представницькі ~и expenses of representation, representation expenses, hospitality costs продуктивні ~и productive expenditure(s) проїзні ~и travel(l)ing expenses прямі ~и direct expenditure(s)/expenses прямі ~и на вантажно-розвантажувальні роботи direct handling charges прямі ~и на ремонт й устаткування direct maintenance expenses/costs прямі експлуатаційні ~и direct operating cost(s) прямі транспортні ~и direct handling charges разові ~и onetime cost(s) регульовані ~и controllable expenses ремонтні ~и repair expenses/costs різні ~и бухг. sundries річні ~и (споживання) annual consumptions складські ~и storage charges споживчі ~и consumer disbursement/spending телеграфні ~и telegraph(ic) charges торговельні ~и trade expenses, distribution charges транспортні ~и carriage/transport expenses, transportation charges трансферні ~и transfer expenditure(s) управлінські ~и administrative/management expenses урядові ~и government expenditure(s) фактичні ~и actual expenses фінансові ~и financial expenses цехові накладні ~и departmental overheads/charges/burden/workshop overheads/charges/burden цивільні ~и civilian expenditure(s)/spending шляхові ~и travel(l)ing expenses ~и капіталу capital outlay ~и майбутнього періоду deferred expenses/charges ~и підприємців business expenses ~и сторін costs of the parties ~и туристів за кордоном tourist spending abroad ~и в карбованцях expenses in roubles ~и в місцевій валюті expenses in local currency ~и в незмінних цінах constant-price spending, constant-dollar (тощо) spending ~и в справі expenses on a case ~и за відправлення вантажу forwarding charges ~и на адміністративні нестатки administrative expenses ~и на амортизацію depreciation/amortization expenses/costs, depreciation charges ~и на арбітражний збір expenses on the arbitration fee ~и на вивантаження товару unloading expenses ~и на відрядження фахівців expenses on sending specialists ~и на встановлення устаткування equipment maintenance expenses ~и на гарантійні зобов’язання guarantee cost(s) ~и на державні нестатки public expenditure ~и на догляд cost(s) of supervision ~и на дослідження і науково-технічні розробки research-and-development spending ~и на дослідну роботу expenses on survey work(s) ~и на житло expenses for accommodation ~и на житлове будівництво housing expenditure(s) ~и на запуск (виробу) у виробництво launching costs ~и на заробітну платню wage-and-salary disbursements ~и на збереження товару в дорозі expenses of storage of goods en route ~и на інкасування expenses of collection, collection/encashment charges ~и на керування management expenses ~и на комплектацію expenses on making up complete sets ~и на комунальні послуги expenses for public utilities ~и на маркетинг spending on marketing ~и на медичне обслуговування й охорону здоров’я health expenditure(s) ~и на монтаж устаткування expenses on erection/installation ~и на навантаження товару loading expenses ~и на надання допомоги relief expenditures, амер. defense/expenditure/spending ~и на оброблення (документів, цінних паперів, товарів) handling cost(s) ~и на обслуговування service expenses ~и на озброєння arms expenditure, expenditure(s) on armaments ~и на освіту education expenditure(s) ~и на охорону навколишнього середовища environmental expenditure(s) ~и на позики borrowing cost(s) ~и на програми суспільного добробуту welfare programmes spending ~и на проектні роботи expenses on design work(s) ~и на проїзд travelling expenses ~и на рекламу advertising expenditure/cost(s) ~и на рекламу і збут promotion and sales expenses ~и на сільське господарство agricultural expenditure (s) ~и на складування storage expenses/charges, expenses on storage ~и на соціальне забезпечення welfare expenditure ~и на соціальні нестатки welfare expenditure ~и на соціально-культурні нестатки welfare expenditure(s)/cost(s) ~и на сплату відсотків interest charges ~и на страхування insurance expenses/cost ~и на суспільні нестатки social expenditure/cost(s) ~и на технічне обслуговування і поточний ремонт maintenance expenses ~и на транспортування transportation/transfer costs, haul cost(s) ~ ~и на упаковку [(у)паковання] package cost(s), package ~и на упаковку [(у)паковання] packing charges/expenses ~и на устаткування equipment spendings ~и на усунення дефектів expenses of the elimination of defects ~и у твердій валюті expenses in hard currency за винятком ~ів less charges враховуючи майбутні ~и (неминучі) in view of impending expenses ~и, передбачені кошторисом budgeted expenses/amounts ~и, пов’язані з відряджанням за кордон expenses on sending specialists abroad ~и, пов’язані з послугами фахівців (адвокатів, ревізорів тощо) professional expenses брати на себе ~и to defray expenses брати на себе непомірні ~и to over commit oneself вводити когось у ~и to put smb to expense, to run smb into expense відносити ~и на рахунок to charge an expense to an account відшкодовувати комусь ~и to reimburse smb for expenses, to reimburse the expenses of smb економити ~и to save expense(s) знижувати ~и to prime away cost(s) компенсувати ~и to recover expenditure, to reimburse the expenses не збільшувати ~и to keep down expenses не шкодувати ~ів to spare no expense нести ~и to bear expenses/charges оплачувати ~и to cover/to pay/to defray expenses, to cover/to defray the cost покривати ~и to cover/to defray expenses, to meet charges/expenses різко скорочувати ~и to axe expenditure робити ~и to incur expenses робити ~и/брати участь у ~ах to share the expenses розподіляти ~и to allocate charges скорочувати ~и to cut down/to reduce/to contract/to bate expenses, to reduce/to draw in/to put down/to cut expenditure(s) стягувати ~и to levy charges ~и виражаються в сумі... the expenses work out at... ~и доходять до 100 фунтів the expenses run to 100 pounds. |
випуск ім. ч. (грошей, акцій) issue, emission; (у продаж) release; (продукції – виробництво) production, output, (в обробних галузях) manufacture; (кількість випущеної продукції) output, turnout; (серія) series; (видання) edition, (журналу, газети) issue, number, part, instalment; (книги в світ) publication; (в навчальному закладі) graduation; graduates, graduating class; (на одягу) edging; (в архітектурі) projection внутрішній ~ (цінних паперів) internal issue весь ~ продукції total output екстрений ~ (видання) special edition інфляційний ~ паперових грошей paper money inflation максимальний ~ (продукції) maximum output (of) надлишковий ~ грошей в обіг excessive issue of money перший ~ привілейованих акцій (з виплатою дивідендів у першу чергу) first preferred stock повторний ~ (цінних паперів) reissue ~ акцій issue of shares/stock(s); equity issue ~ грошей в обіг currency issue, issue of money ~ єврооблігацій Eurobond transaction ~ зобов’язань, забезпечених майбутніми надходженнями future flow securitisation ~ конвертованих облігацій convertible capital raising ~ нових акцій issuance of new shares/stocks ~ нових акцій, пропонованих акціонерам компанії за нижчими цінами, ніж ринкові rights issue of shares/stock ~ нових боргових зобов’язань debt origination ~ нових зобов’язань liability origination ~ нового товару на ринок launching of a product; (процес) launching process ~ нової (однорідної) продукції release/output of new (homogeneous) products ~ облігацій debt issuance, bond flotation ~ першокласних цінних паперів blue-chip issue ~ позики issue of a loan ~ продукції в середньому average output (of) ~ продукції в умовах повного використання виробничих потужностей full capacity output ~ продукції з перервами intermittent production ~ продукції за зміну output (of) per shift ~ продукції за рік annual output ~ продукції на ринок commercial manufacture ~ промислової (різнорідної) продукції industrial (heterogeneous) output ~ спекулятивних (цінних) паперів high-risk issue of securities ~ устаткування production/manufacture of equipment ~ цінних паперів securities issue ~ цінних паперів під майбутні надходження future flow securitisation ~ за курсом вище (нижче) номіналу issue above (below) par, above- (below)-par emission ~ за номінальною вартістю issue lat par ~ зі знижкою (нижче платежу – про цінні папери) issue at discount ~ у продаж release for sale допущений до ~у (про цінні папери) registered обмежити ~ (продукції) to restrict production прискорити/збільшити ~ (продукції) to speed up/to boost/to raise/to increase production скоротити ~ (продукції) to cut down/to curtail production; ● див. тж. виробництво, виготовлення, вироблення, вихід, обсяг, продуктивність. |
високопродуктивн||ий прикм. highly efficient/productive, high-duty, (про сорт) high-yielding ~е устаткування high-performance equipment. |
витрат||а ім. ж. expense, cost, expenditure, outlay, disbursement, outgo; (засобів) expenditure, spending; (споживання) consumption, use; (матеріалів, запасів) withdrawal; (запасів) depletion; розм. exes велика ~а резервів raid on the reserves даремна ~а waste, unnecessary expenditure марнотратна ~а (засобів) wasteful expenditure непродуктивна ~а грошей (часу) waste of money (time) оптимальна ~а (запасів) optimal depletion великі (додаткові, значні, накладні) ~и heavy (extra, considerable/enormous, overhead) expenses судові ~и legal costs ~а грошей spending of money; (зайва, даремна) waste of money ~а заощаджень dissaving ~а засобів споживачами consumer spending ~а золотого запасу withdrawal of gold ~а кредитних коштів disbursement; drawdown ~а часу spending of time; (зайва, даремна) waste of time ~и домашніх господарств household expenditures ~и запозичення credit/borrowing costs ~и змінного капіталу variable capital costs ~и майбутніх періодів prepaid expenses; prepayments; expenditures of future periods ~и минулого періоду sunk costs ~и операції transaction costs ~и простою устаткування idle facility expense; downtime/outage costs ~и третейського суду costs of the tribunal ~и угоди transaction costs ~и в зв’язку зі зміною умов (фондування) unwinding costs власні (фактичні) ~и out-of-pocket expenses ~и на виробництво working expenses ~и на відрядження travel/business trip expenses ~и на емісію цінних паперів flotation costs ~и на загальнодержавні потреби non-excludable costs ~и на заміну активу replacement cost of an asset ~и на заміщення запозичення replacement cost of borrowing ~и на заробітну плату wage/payroll bill ~и на комісію commission expenditure ~и на монтаж set-up/assembly costs; installation expense ~и на наглядову діяльність superintendence; superintendence costs ~и на науково-дослідні і дослідно-конструкторські роботи research and development expenditure (R&D expenditure) ~и на обслуговування боргу debt (service) expense ~и на опрацювання cost of conversion ~и на перевезення costs of carriage ~и на персонал personnel costs ~и на податки tax expense ~и на позику borrowing costs; cost of borrowing ~и на приведення приміщень до початкового стану (звичайно передбачаються договором оренди) reinstatement costs ~и на облаштування, заснування establishment/start-up expenses ~и на придбання основного капіталу capital expenditure/outlay ~и на проведення торгів tendering costs ~и на реєстрацію registration charges; filing fee/dues ~и на резервування provisioning costs ~и на рекламу advertising budget ~и на робочу силу personnel costs; labour costs ~и на розроблення проекту project development cost ~и на соціальні потреби social expenditure(s); (підприємства) social overheads; social overhead costs ~и на сплату відсотків interest expenses ~и на створення нового підприємства capital outlay; establishment/set-up costs; organisation expenses ~и на технічне обслуговування і поточний ремонт maintenance cost; cost of routine repairs ~и на юридичне забезпечення legal charges/costs ~и на погашення боргів debt expense ~и у зв’язку зі зміною умов (обумовлених в угоді; звичайно про фондування) unwinding costs ~и у формі комісій commission expenditure ~и, викликані простоєм потужностей idle facility/down time expense; outage costs ~и, що відшкодовуються reimbursable expenses; reimbursable записувати ~и to keep accounts покривати (скорочувати, збільшувати) ~и to cover/to pay (to cut down/to reduce/to lower, to increase) expenses призвести до ~и to put to expense; (не) ухилятися від ~ (not) to shirk expenses за покриттям усіх ~ all charges borne/cleared ми не повинні зважати на ~и we must not consider the expense(s). |
відмов||а, ~лення ім. ж. refusal, repudiation, denial, renunciation; юр. rejection, nonsuit; розм. mitten рішуча ~а а flat refusal ~а устаткування down time; equipment failure; outage ~а в авторизації операції (із кредитною карткою) negative authorisation ~а від відповідальності disclaimer ~а від зобов’язання repudiation ~а від мандата withdrawal from a mandate ~а від надання аудиторського висновку disclaimer of opinion ~а від позову юр. abandonment ~а від реформ reversal of/abandoning/backtracking on reforms ~а від угоди cancellation; nullification; (розірвання) termination ~а від умов unwinding waiver of terms and conditions ~а від чогось giving smth up ~а в позові dismissal of an action ~а у поручительстві denial of bail ~а у виданні дозволу (ліцензії) dismissal of license ~а у виданні патенту rejection/ refusal of patent ~а у наданні медичної допомоги denial of medical care ~а визнати refusal to admit ~а скоритися defiance; disobedience не приймати ~и to take no denial одержувати ~у (в чомусь) to be refused; (на пропозицію) to be rejected він не прийме ~и he will not take no (for an answer) невже ви відповісте ~ою на це прохання? can you deny this request? |
генерація ім. ж. (покоління, народження, тех. виробництво тощо) generation; (одного терміну виробництва, однієї марки тощо) vintage ~ капітального устаткування визначеного терміну введення або виготовлення vintage of the capital equipment, vintage of the technology. |
готовн||ість ім. ж. (до) readiness (for, to + inf.), preparedness (for, to + inf.); (стан готовності) readiness condition, trim експлуатаційна ~ість operational readiness/availability, use availability експлуатаційна ~ість системи system availability експлуатаційна ~ість устаткування equipment availability, availability of equipment for use ~ість банків задовольнити заявки на кредит responsiveness of banks to credit requests ~ість товару до відправлення readiness of goods for shipment ~ість (устаткування) до тривалої експлуатації long-run availability ~ість піти на ризик/ризикувати risk appetite; high-risk appetite у ~ості (про судно тощо) in commission бути в експлуатаційній ~ості operationally available приводити в стан ~ості to trim. |
графік ім. ч. (креслення) (graphic) chart, graph; (діаграма) diagram; амер. тж. plot; (розклад справ, порядок денний) calendar; (крива) curve; (розклад, план) timetable, schedule, time-schedule; (художник) graphic artist, black-and-white artist виробничий календарний ~ production schedule двозмінний ~ two-shift schedule затверджений ~ certified chart, approved schedule зведений ~ cross-plot змінний ~ rotating schedule зміщений ~ роботи staggering schedule of work ілюстративний ~ qualitative graph календарний ~ schedule (diagram/graph) календарний ~ виконання робіт calendar progress schedule/chart календарний ~ (технологічного) процесу flow (process) chart, operation flow chart кількісний ~ quantitative graph комплексний ~ executive/master schedule контрольний ~ control chart лінійний ~ line graph, linear schedule обліково-плановий ~ statistical graph of a program(me) оптимальний ~ optimal/optimum schedule основний ~ master schedule періодичний ~ cycle chart планово-контрольний ~ progress chart погоджений ~ adjusted schedule погодинний ~ an hour-by-hour schedule попередній ~ tentative schedule розрахунковий ~ monogram, conversion/alignment chart, design chart сітковий ~ (креслення) network diagram, (розклад) network schedule структурний ~ structural graph ущільнений ~ tight schedule часовий ~ time profile ~ амортизації amortisation schedule; amortising schedule (of a loan); schedule of amortisation; plan of redemption (облігацій) ~ беззбитковості break-even chart ~ будівельних робіт schedule of building/civil work(s) ~ бухгалтерських операцій bookkeeping schedule ~ вибірки коштів drawdown schedule ~ виконання плану graph of the fulfillment of a plan ~ виконання робіт work schedule, progress chart ~ виправлень correction diagram/graph ~ використання коштів disbursement schedule ~ виплат payment schedule ~ випуску продукції (креслення) production stage chart, (розклад за часом) production timetable ~ виробничих можливостей production-possibility schedule ~ виходів на роботу attendance chart ~ відвантажень shipping schedule ~ відпусток holiday/leave, амер. vacation schedule ~ добового завантаження daily time sheet ~ задоволення потреб (виробництва тощо) requirement schedule ~ залежності від... graph of... against... ~ залежності прибутку від обсягу виробництва profit-volume chart ~ заощаджень saving schedule ~ затрат costing record chart, cost map ~ затрат на забезпечення якості (продукції) quality cost chart ~ здійснення проекту project implementation schedule; project timeline; operation data sheet (ODS) ~ зміни запасів inventory graph ~ змінності shift schedule/timetable ~ керування запасами inventory control chart ~ контролю якості quality control chart ~ монтажних робіт schedule of erection work(s) ~ навантаження load curve ~ нормального розподілу bell-shaped curve ~ основних виробничих операцій milestone production schedule ~ основного виробничого процесу master/production schedule ~ періодичного огляду inspection schedule ~ планово-попереджувального ремонту preventive maintenance schedule ~ платежів schedule of payments; payment schedule ~ платежів за кредитами loan payment schedule ~ погашення amortisation schedule (кредиту); amortising schedule (кредиту); payment schedule; repayment schedule; schedule of amortisation (кредиту); redemption schedule (облігацій); plan of redemption (облігацій); encashment schedule (векселів) ~ погашення іпотечного типу mortgage-type repayment schedule ~ погашення простих векселів (у справі внесення внесків у капітал ЄБРР) encashment policy ~ польових робіт field work schedule ~ попиту demand schedule ~ постачання матеріалів schedule of delivery of materials ~ постачання устаткування schedule of delivery of equipment ~ постачань schedule of deliveries ~ поточного ремонту maintenance schedule ~ прибутковості profit graph ~ пропозиції supply schedule ~ (виробництва) робіт work schedule ~ реалізації проекту project implementation schedule; project timeline; operation data sheet (ODS) ~ розкиду (даних) scatter chart ~ розміщення робочої сили manpower deployment chart ~ руху запасів inventory schedule ~ руху літаків flight schedule ~ руху поїздів train schedule ~ руху робочої сили man-assignment schedule ~ складності до заощадження propensity-to-save schedule ~ складності до споживання propensity-to-consume schedule ~ спектральної функції стат. period gram ~ споживання consumption map/schedule ~ стану запасів stock chart ~ сукупного суспільного споживання community’s overall consumption chart ~ тарифних ставок wage curve ~ технічного обслуговування maintenance timetable ~ технологічного циклу schedule of operating times ~ (визначення) точки критичного об’єму виробництва (нижче якого діяльність підприємства збиткова) break-even chart ~ тренду trend chart ~ тривалого навантаження (креслення) load duration curve ~ функціональних обов’язків functional/responsibility chart ~ ходу будівництва schedule of construction ~ ходу виконання робіт progress chart ~ ходу операції operation data sheet (ODS) ~ циклічності (виробництва) cycle schedule ~ часової залежності time graph ~ (витрати) часу timetable ~ часу простою down-time profile ~ чергувань duty chart/table ~ функції plot of a function, plotted function передбачений ~ом scheduled за ~ом as scheduled поза ~ом not as scheduled точно за ~ом in scheduled time, according to schedule ~ у двічі логарифмічному масштабі log-log plot ~ у логарифмічному масштабі logarithmic graph, log plot ~ у напівлогарифмічному масштабі semilog plot випереджати ~ to be ahead of schedule витримувати ~ (робіт, руху тощо) to maintain a schedule, to operate/to work/to schedule відставати від ~а to be behind schedule дотримуватися ~а to keep to the schedule завершувати роботу згідно з ~ом to meet a schedule затверджувати ~ to approve a chart, (робіт тощо) to approve a schedule обговорювати ~ платежів to discuss/to consider a schedule of payments порушити ~ to disrupt a schedule порушити ~ постачань to disrupt (the schedule of) deliveries розробляти ~ (робіт тощо) to draw up a schedule складати ~ to construct a chart, (робіт тощо) to draw up a schedule, to schedule улагоджувати ~ платежів to agree on/to finalize a schedule of payments, to come to an agreement on a schedule of payments включити в ~ to schedule не укладатися в ~ to break a schedule працювати за ~ом to work/to run on schedule; ● див. тж. діаграма, карта, схема, план, таблиця. |
груп||а ім. ж. group; (колектив) team; (клас, стат.) class; стат. (скупчення) cluster; (категорія) category, bracket; (товарів тощо) batch (тж. асортиментна) range; (комплект, агрегат) assembly, set; (число, серія, рахунок) tally; (коло людей) circle, (суспільна, шар) stratum (мн. strata); (фахівців з якоюсь метою) panel; (робоча, фахівців тощо, бригада, загін) team; (комітет тощо) committee асортиментна ~а product line group банківська ~а bank group вікова ~а age class/group, bracket вікова ~а з великим інтервалом broad age group вікова ~а одиниць устаткування vintage group вікова ~а основних фондів vintage of the capital equipment, vintage of the technology етнічна ~а ethnic group керівна ~а (вищі адміністратори корпорацій) management team класифікаційна ~а classification консультативна ~а (фахівців) advisory panel контактна ~а (споживачів) (що проявляє інтерес до фірми і впливає на її здатність досягати поставлені цілі) responsive group of consumers кредитна ~а loaning group міжвідомча робоча ~а interagency task force науково-дослідна ~а research team небажана ~а (споживачів) (інтересу якої фірма намагається не залучати, але змушена рахуватися з ним, якщо він виявляється) undesirable group of consumers обрана ~а промислових підприємств стат. sample of industrial enterprises обрана ~а стат. sample обстежувана ~а стат. survey sample; reporting panel однолітня вікова ~а individual years of age group однорідна ~а homogeneous group основна ~а major group основна професійна ~а chief group of occupation повторно обстежувана ~а стат. rotation group проектна ~а design(ing) group; (розробки комплексних проблем) project group професійна ~а professional/occupational group/category робоча ~а working group/party, workshop; (напр., правління корпорації) executive committee рухлива ~а flying squad соціальна ~а social stratum (мн. strata), social (status) group, тж. social category спеціальна консультативна ~а ad hoc advisory group статево-вікова ~а age-sex group суспільна ~а social (status) group укрупнена ~а галузей економіки major industry group цільова ~а (у фірмі) task group цільова робоча ~а target working group конкурентні ~и competing groups неконкурентні ~и noncompeting groups товарні ~и family groups of goods; (в асортименті торговельних підприємств) commodity/merchandise lines функціональні вікові ~и functional age groups ~а аналізу робочого часу work study group ~а банківського контролю bank review unit (BRU) ~а близьких за типом технологічних операцій family of operations ~а близьких професій job/occupational family ~а визначення технічної політики (фірми) engineering policy group ~а виробничого устаткування (фахівців) production centre ~а вікового контингенту subcohort ~а Всесвітнього банку World Bank Group ~а економічних радників team of economic advisers, economic advisory panel ~а дилерів із продажу selling group; selling syndicate ~а експертів panel of experts, expert group, тж. appraisal group ~а забезпечення бездефектності продукції zero defect team ~а закупівель purchasing group ~а (технічного) контролю (technical) inspection team ~а крові blood type/group ~а мігрівного населення migration group ~а населення population group ~а населення, яке займає високе (низьке, проміжне) суспільне становище high status (low status, intermediate status) group ~а населення, що має невисоку кваліфікацію semiprofessional group ~а обстеження постачальника vendor survey team ~а обстежуваних родин marriage survey sample ~а одиниць устаткування визначеного терміну введення (напр., верстати одного терміну виготовлення) vintage of the capital equipment, vintage of the technology ~а осіб однієї національності national group ~а осіб однієї раси race group ~а осіб старого віку old age group ~ островів group/cluster of islands ~а планування planning group/committee ~а підтримки support unit ~а постачання purchasing group ~а прийняття замовлень order receiving group ~а прогнозування forecasting team/group, committee ~а радників team of advisers, advisory panel ~а робіт з тарифного плану job/position class ~а розвитку (підприємства) development group ~а розроблювачів development team ~а скупників-спекулянтів rig group ~а спекулянтів, що грають на зниження (на біржі) short side ~а спекулянтів, що грають на підвищення (на біржі) long side ~а статистичних досліджень statistical research group ~а стимулювання збуту (sales) promotion committee ~ студентів з однаковими здібностями та рівнем знань tracking ~а товарів group of products ~а товарів виробничого призначення outfit of capital goods ~а упровадження нових виробів innovation group ~а фахівців group/team of specialists, (для спеціальної мети) panel of specialists ~а фахівців, що вивчають реакцію споживачів на нові вироби consumer panel ~а щільності (вантажів за обсягом) density group ~а юнацького віку adolescent group ~а (населення) за розмірами прибутку income bracket ~а (населення) із більш високими (більш низькими) прибутками higher-income bracket (lower-income bracket) ~а (населення) із загальним місцем народження birthplace group ~а (населення) із середнім рівнем прибутків middle-income bracket ~а з реалізації проекту project implementation unit (PIU) ~а з розгляду питань ядерної безпеки Safety Review Group (SRG) ~а з розроблення проекту operation team ~а забезпечення support unit ~а, об’єднана загальними інтересами interest group ~а, об’єднана родинними зв’язками kin(ship) group ~а, однорідна за складом peer group ~а (населення), прийнята за стандарт для іншої (напр., за способом і рівнем життя – для менш забезпеченої) reference group ~а (населення), сформована за територіальною ознакою geographic(al) group ~а, що виробляє політику (фірми) policy group ~а, що вносить зміни (у конструкцію виробу) corrective action team ~а, що діє в інтересах визначених кіл interest group ~а, що займає визначене суспільне становище economic class ~а, що працює над проектом project team ~а, яка здійснює контроль controlling group розподілити на ~и to group, to classify. ПРИМІТКА: Для позначення групи людей, що об’єднуються для якоїсь дії, в англійській мові вживаються слова band, company, crew, gang. Ці синоніми розрізняються відтінками значень: band ‑ група людей, об’єднаних через якесь спільне зобов’язання, company ‑ угрупування, утворене з метою зручності виконання чогось або зовсім без будь-якої певної мети, crew ‑ угрупування, утворене завдяки збігу планів чи мотивів, gang вживається з негативним відтінком значення стосовно групи злодіїв, убивць тощо. |
дан||і ім. мн. (відомості, у т. ч. цифрові) data; (факти) facts; (інформація) information; (цифрові) figures; (з таблиці) readings; (задокументовані результати обстеження) records; (матеріал) material; (біографічні, про утворення – з відповідним прикм.) background; (свідчення, факти, ознаки) evidence; (якості) qualities; (підстави) ground(s) адресні ~і address data анкетні ~і information given in a questionnaire базисні ~і basal/basic data, benchmark біографічні ~і biographical data бюджетні ~і budget data вибіркові ~і sample data/information вихідні ~і initial/basic/primary/original data вхідні ~і input data допоміжні ~і ancillary data/information гіпотетичні (достовірні) ~і hypothetical (authentic) data додаткові ~і supplementary data докладні ~і detailed information; (про щось) details (of) економічні ~і economic data експлуатаційні ~і service/operating data емпіричні ~і empirical data зведені ~і summary data, стат. summary statistics звітні ~і reported data звітні ~і за рік annual returns згруповані (незгруповані) ~і group(ed) (ungrouped) data імітовані ~і synthetic data кількісні ~і quantitative/quantal data контрольні ~і control/check data корельовані ~і correlated data накопичені ~і cumulative data наукові ~і scientific data невизначені ~і ambiguous data необхідні ~і necessary data неопрацьовані ~і raw data нові (новітні) ~і fresh (up-to-date) information оброблені ~і processed/reduced data; (цифрові тж.) refined figures основні ~і main/basic data/information остаточні ~і final data підсумкові ~і про діяльність фірми company-wide results повні (неповні) ~і complete (incomplete) data попередні ~і preliminary/tentative/provisional data; (цифрові тж.) provisional figures початкові (кінцеві) ~і primary (finite) data правильні (неправильні) ~і correct (incorrect) data проектні ~і design data пропущені ~і missing data протокольні ~і (випробувань роботи) performance-test data річні ~і annual data робочі ~і working data розрахункові ~і calculated data; (проектні) design data систематизовані ~і regular data статистичні ~і statistical data/information, тж. statistics статистичні ~і по країні в цілому nationwide statistics табличні ~і tabular/tabulated data тактико-технічні ~і performance characteristics, technical data теоретичні ~і theoretical data технічні ~і technical data; (напр., про витрати на робочу силу й устаткування у виробництві конкретної продукції) engineering data технологічні ~і production/manufacturing data упорядковані ~і ranked data фактичні ~і actual data цензові ~і census data цифрові ~і (за минулі роки або минулий період) (historical) figures числові ~і numerical data якісні ~і qualitative data ~і альтернативного типу alternative data, стат. all-or-none data ~і експертизи expert evidence ~і калькуляції витрат виробництва (production) cost information ~і обліку бухг. accounting information ~і перевірки audit trail ~і перепису населення population census data ~і прогнозу predicted/prediction/predictive/forecast(ing) data ~і собівартості (продукції) cost information ~і спостереження observations ~і без урахування сезонних коливань deseasonalized data ~і для дослідження data for study ~і для службового користування information for official use only, private/inside/privileged/sensitive/confidential information ~і за минулий період (за минулі роки) data for the past period, historical records/data/information (for the past years) ~і за результатами обстеження (спостереження) survey data (observational/observed data) ~і, зведені в таблицю tabular/tabulated data, data in tabular form ~і про випуск продукції production data ~і про витрати виробництва (production) cost information ~і про зайнятість employment figures ~і про зміну місця проживання lifetime residence history ~і про імміграцію immigration data ~і про можливе застосування (пропонованої продукції) applicational material ~і про народжуваність і смертність birth-and-death data ~і про особу лат. personalia ~і про плідність (населення) fertility data ~і про потоки інвестицій investment flow data ~і про продаж sales figures ~і про рівень цін price level data ~і про рух капіталу investment flow data ~і про сезонні зміни seasonal data ~і про смертність mortality data ~і про спеціалізацію (підприємства) specialization data ~і про стан (виробу) status data ~і про стан фінансів financial information ~і про транзитний рух пасажирів passenger transit statistics ~і про хід виробничого процесу production process data ~і про населення (чисельність, вік, стать, родинний стан, місце народження і громадянство) civil data ~і у вигляді таблиці tabulated data, data in tabular form ~і, отримані на основі оброблення первинної інформації secondary data ~і, що характеризують залежність результатів від збільшення того чи іншого фактора стат. sensitivity data включати ~і (в) to incorporate data (into) збирати ~і to collect data/information/facts маніпулювати ~ими to manipulate data маніпулювати статистичними ~ими to wangle statistics наносити ~і (на графік) to plot the data обробляти ~і to process data одержувати ~і to obtain/to receive/to get data доповнювати вихідні ~і to add to the initial data змінювати вихідні ~і to alter the initial data змінювати (щось) відповідно до нових ~х to update обґрунтовувати вихідні ~і to substantiate the initial data посилатися (на), цитувати ~і to cite the data представляти ~і у вигляді таблиці to tabulate the data ми маємо ~і, що... we are in possession of information showing that... відповідно до офіційних ~их according to official data/figures для цього у нас є всі ~і we have all the data to go on/upon згідно з ~ими звіту according to the facts of the report; ● див. тж. значення інформація, відомості результат характеристика. |
диспропорці||я ім. ж. disproportion (між – between; в – in), disequilibrium (between, in), misadjustment, maladjustment (of, with, in) господарські ~ї economic disproportions/disequilibrium/imbalances структурні ~ї structural maladjustments/disparities ~я між виробництвом і переробленням сільськогосподарської продукції disproportion between production and processing of agricultural/farm products ~я в економіці disproportion in the economy, unbalances of economy зменшувати ~ю to reduce (the) disequilibrium не допускати господарських ~й to prevent economic disproportions усувати ~ю to balance (smth) усувати ~ї виробничих потужностей to balance the productive capacity усунути ~ї між групами виробничого устаткування to balance the productive capacity ~я підсилюється disproportion increases. |
догов||ір ім. ч. agreement, contract; (міждержавний тж., особл. політ.) treaty; (конвенція) convention; (домовленість, застереження, умова) stipulation агентський ~ір agency agreement/contract безстроковий ~ір agreement of unlimited duration відкритий ~ір open agreement гарантійний ~ір agreement of guarantee головний ~ір оренди master lease (contract) двосторонній ~ір bilateral agreement діловий ~ір business agreement чинний ~ір current/active agreement, agreement in force чинний ~ір страхування current insurance (contract) довгостроковий ~ір long-term/time/period agreement/contract додатковий ~ір supplementary agreement/contract закритий ~ір restricted agreement заперечний ~ір voidable contract зобов’язальний ~ір binding agreement колективний ~ір collective (bargaining) agreement, union contract, labo(u)r contract, (про рівень зарплати) settlement колективний ~ір з компанією company-wide (collective) agreement/contract колективний ~ір, розрахований на кілька років multiple-year collective agreement/contract кредитний ~ір credit agreement ліцензійний ~ір license agreement/contract мирний ~ір peace treaty, treaty of peace міждержавний ~ір interstate agreement міжнародний ~ір international agreement міжнародний ~ір про морське право law-of-the-sea (LOS) treaty міжурядовий ~ір intergovernmental agreement монопольний ~ір monopoly contract недійсний ~ір nude contract нерівноправний ~ір inequitable/unequal agreement однобічний (багатобічний) ~ір unilateral (multilateral) agreement орендний ~ір lease (contract) оформлений ~ір formal contract передовірений ~ір subcontract письмовий (усний) ~ір written (parol) contract політичний ~ір political agreement простий ~ір (не за печаткою) simple/parol contract регіональний ~ір regional agreement ретроцесійний ~ір страх. retrocession agreement рівнобіжний ~ір associate contract рівноправний ~ір equitable/equal agreement справедливий ~ір equitable agreement субпідрядний ~ір subcontract таємний ~ір secret agreement типовий ~ір standard/model contract торговельний ~ір trade/commercial agreement тристоронній ~ір tripartite agreement трудовий ~ір labo(u)r agreement/contract установчий ~ір memorandum of association формальний ~ір formal contract шлюбний ~ір marriage ~ір авіаційного страхування air insurance contract ~ір акціонерів shareholders(’) agreement ~ір будівельного підряду construction contract, civil works contract ~ір „витрати плюс” cost plus contract ~ір відступлення прав за страховими полісами insurance assignment ~ір гарантії agreement of guarantee ~ір гарантії від збитків contract of indemnity ~ір доручення contract of agency ~ір застави security agreement, contract of pledge debenture, pledge agreement ~ір іпотеки mortgage agreement ~ір комісії contract of factorage ~ір консигнації consignment agreement ~ір купівлі-продажу contract of sale/purchase, sale contract ~ір купівлі-продажу з зобов’язанням зворотного викупу repurchase agreement ~ір майнового наймання contract of hiring, proprietary lease, bailment for hire ~ір майнового наймання нерухомості hiring contract ~ір міни barter agreement ~ір морського перевезення contract of sea carriage/of affreightment ~ір морського страхування contract of marine insurance, marine insurance contract ~ір надання консультаційних послуг contract for consultancy services, consultancy contract ~ір наймання contract of tenancy ~ір облігаторного перестрахування obligatory reinsurance agreement ~ір оренди lease (contract), agreement of tenancy ~ір оренди з правом викупу hire-purchase contract ~ір особистого наймання contract of service, hiring/service/labour contract, contract of employment ~ір перевезення contract of carriage, haulage contract ~ір позики loan agreement, credit contract ~ір поручительства contract of guarantee, surety ~ір продажу contract of sale, sale contract ~ір прокату hiring/leasing contract, lease agreement ~ір страхування insurance contract/policy, contract of insurance ~ір суборенди sublease (contract) анулювати ~ір страхування to cancel an insurance policy відновити орендний ~ір to renew a lease оформляти ~ір страхування to issue an insurance policy укладати ~ір страхування to make an insurance policy, to issue a policy укладати шлюбний ~ір to contract a marriage розривати ~ір to cancel a sublease (contract) ~ір, завірений печаткою contract under seal, special contract, covenant, deed ~ір між власником землі й орендарем landlord-tenant contract ~ір між трьома державами tripartite agreement/treaty ~ір на будівництво construction contract ~ір на експлуатацію operating agreement ~ір на інжиніринг agreement on engineering ~ір на консультаційні послуги contract for consultancy services, services consultancy contract ~ір на купівлю валют за визначеним курсом exchange rate contract ~ір на обслуговування service contract ~ір на оренду ферми farm tenancy contract ~ір на передання „ноу-хау” agreement on (the) transfer of know-how ~ір на постачання supply agreement/contract, vendor contract ~ір на постачання устаткування equipment purchase/supply contract ~ір на постачання чогось contract for the delivery/supply of smth ~ір про виробничу кооперацію production cooperation agreement ~ір про взаємну безпеку treaty of mutual security ~ір про вступ у товариство terms of partnership, statutes of association ~ір про гарантію від збитків contract of indemnity ~ір про дружбу, співробітництво і взаємну допомогу treaty of friendship, cooperation and mutual assistance ~ір про закупівлю продукції offtake agreement ~ір про запобігання подвійного оподаткування double tax(ation) treaty ~ір про заснування акціонерного товариства memorandum of association;~ір про заснування трасту trust agreement ~ір про заставу contract of pledge ~ір про іпотеку carried interest agreement ~ір про надання послуг contract of service ~ір про наймання contract of employment ~ір про наймання на судно (команди) shipping/ship’s article ~ про нейтралітет treaty of neutrality ~ір про обмеження торгівлі contract in restraint of trade ~ір про оренду lease (contract) ~ір про перевезення повітряним транспортом air charter ~ір про передання (чогось) agreement on transfer (of) ~ір про позичку loan agreement ~ір про покупку contract of purchase, bargain ~ір про поручительство contract of guarantee ~ір про продаж з розстрочкою платежу hire purchase agreement ~ір про союз treaty of alliance ~ір про спеціалізацію і кооперування виробництва agreement on specialization and cooperation of production ~ір про співробітництво cooperation agreement, agreement on cooperation ~ір про торгівлю trade/commercial agreement, agreement/treaty on commerce ~ір про торгівлю і мореплавання treaty of commerce and navigation ~ір про утворення товариства articles/statutes of (co)partnership/association, terms of partnership ~ір про фінансування financing contract ~ір про фрахтування судна charter (party) ~ір про фрахтування судна без екіпажу bare-boat charter зазначений у ~орі (про щось) contracted анулювати ~ір to cancel/to rescind an agreement виконувати ~ір to execute/to perform/to satisfy an agreement/a contract виконувати ~ір у натурі to perform a contract specifically виходити з ~ору to withdraw from an agreement/a contract відмовлятися від ~ору to renounce an agreement, to repudiate a contract відступити від ~ору to recede from an agreement вступати в ~ір to enter into a contract денонсувати ~ір to denounce/to withdraw from a treaty дотримувати ~ір to observe an agreement/a contract затвердити колективний ~ір to confirm a collective agreement парафувати ~ір to initial a treaty підписувати ~ір to sign an agreement/a contract порушувати ~ір to break an agreement/a contract приєднатися до ~ору to become a party to an agreement, to accede to an agreement продовжувати термін дії ~ору to prolongate/to extend an agreement/a contract ратифікувати ~ір to ratify/to confirm a treaty реалізовувати ~ір to execute an agreement/a contract реєструвати ~ір to register an agreement розривати ~ір to cancel/to repudiate a contract, to dissolve an agreement складати ~ір to draw up an agreement/a contract укласти ~ір to conclude/to make/to enter into a contract/an agreement ~ір буде автоматично продовжений the agreement will be tacitly extended; ● див. тж. контракт, угода. |
дозв||іл ім. ч. permission, allowance; (письмовий) permit; (санкціонування) authorization, sanction; розм. („добро”) go-ahead; (на вхід, ввезення товарів) admittance; (документ) permit, licence, амер. license; фін. (використання) release валютний ~іл (foreign) exchange permit вивізний ~іл exit permit генеральний ~іл general licence, амер. license іменний ~іл personal licence, амер. license офіційний ~іл official permission; (тж. письмовий, документ) official permit, licence, амер. license попередній ~іл preliminary permission; (документ) preliminary permit разовий ~іл single licence, амер. license ввізний ~іл (на інструменти, устаткування) entry permit ~іл митниці customs permit ~іл митниці на безмитний транзит вантажу (при перевантаженні його з одного судна на інше) transhipment delivery order ~іл митниці на вивезення товару з митного складу bond note ~іл митниці на видання вантажу зі складу warehouse/warehouse keeper’s order, амер. warehouse release, warehouse withdrawal permit ~іл митниці на навантаження customs permit to load/to lade ~іл митниці на навантаження провіанту victualling bill ~іл митниці на перевіз вантажів на інший склад transfer permit to another warehouse ~іл митниці на провіз вантажів на судні каботажного плавання transire ~іл митниці на розвантаження customs permit to unload/to unlade ~іл природоохоронних органів environmental permit ~іл спорів dispute settlement/resolution ~іл на будівництво building licence, амер. license, construction/building permit ~іл на ввезення/імпорт import permit ~іл на ввезення товарів, призначених для реекспорту temporary admission of imports ~іл на вивезення/експорт export permit ~іл на видання вантажу freight release ~іл на випуск з друку release ~іл на виробництво generator permit ~іл на вихід судна з доку або на вивезення товару зі складу мор. dock pass ~іл на відвантаження release for shipment ~іл на відкриття авіалінії route award ~іл на відправлення вантажу shipping permit ~іл на вступ у шлюб (офіційний) marriage licence, амер. license ~іл на експлуатацію operating grant ~іл на житлове будівництво housing permit ~іл на загальне замовлення (фірмі-постачальникові поставляти визначену продукцію в межах установленого періоду і грошового ліміту) blanket authorization ~іл на закупівлю authority to purchase ~іл на зворотний безмитний ввіз bill of store ~іл на зміну умов договору або контракту contract change authorization ~іл на зовнішньоторговельні операції foreign-trade licence, амер. license ~іл на користування залізничними шляхами (що видається іншій компанії) trackage ~іл на навантаження permission for loading, permit to load ~іл на одержання позички borrowing authorization ~іл на платіж authority to pay ~іл на постачання delivery permit ~іл на право роботи permission/permit to work ~іл на проведення капітальних витрат expenditure/capital authorization ~іл на продаж permission to sell ~іл на промислове будівництво industrial construction permit ~іл на реекспорт permit for re-export ~іл на роботу (для іноземців) work permit, амер. green card ~іл на розвантаження permission for unloading, discharge permit ~іл на створення корпорації (від державного органа) certificate of incorporation ~іл на тимчасове проживання sojourn permit, permit to reside ~іл на транзит transit permit ~іл на фінансування financial authorization без ~олу unauthorized з вашого ~олу with your permission з ~олу (когось) by permission (of) з особливого ~олу by special permission що не має ~олу unlicensed дати ~іл to allow, to permit, to give/to accord permission одержувати ~іл to obtain permission (from), (письмовий, у формі документа) to obtain a permit (from) одержувати валютний ~іл to obtain an exchange permit ~іл, даний судом leave of court. |
дол||я1 ім. ж. (частина) part, portion; (у чомусь) share, quota; (внесок) share, contribution; (участі в справі) share, interest; (частина) instalment; (частина, що виділяється) allotment, allocation, quota; (пропорційна частина) proportion, ratio; (у прибутку) stake; (невелика доля чогось) fraction; (частина, сегмент, відрізок) segment; (чийсь внесок) shot гарантійна ~я safety component гранична ~я заощаджень marginal propensity to save гранична ~я споживчих витрат marginal propensity to consume достатня (чесна, справедлива) ~я fair share золота ~я облігаційного випуску gold tranche кредитна ~я облігаційного випуску credit tranche менша ~я (участі) minority stake наша ~я витрат our proportion of the expenses офіційно встановлена ~я валового прибутку, що не підлягає оподатковуванню (відсоток на виснаження надр) allowance for depletion перемінна ~я вибірки variable sampling fraction пропорційна ~я proportional rate/share, prorate; (установлених внесків) pro rata share рівномірна ~я вибірки uniform sampling fraction середня ~я заощаджень у доході average propensity to save середня ~я споживання в доході average propensity to consume сумарна ~я у відсотках cumulative percentage ~я акціонера в капіталі підприємства shareholder’s/stockholder’s equity ~я безробітних jobless/unemployment rate ~я в акціонерній компанії stake in a company ~я в акціонерному капіталі share of the stock ~я вибірки sampling fraction ~я вибуття (об’єктів основного капіталу) mortality ~я, виражена у відсотках percentage ~я виробництва production quota ~я виробничого нагромадження share of production accumulation ~я витрат на дослідження і розробки research and development rate ~я військових замовлень (у загальному обсязі виробництва) (share of) military commitment ~я вкладень в основний капітал (у національному доході) fixed investment ratio (in the national income) ~я власників звичайних акцій у коштах підприємства equity value of ordinary shares ~я власності на судно share in a ship ~я володіння акціями, необхідна для заняття посади у правлінні qualification share ~я зайнятості employment rate ~я заощаджень у доході propensity to save ~я заробітної плати (у національному доході) wage share ~я імпорту у вартості капітального устаткування import content of investment goods ~я капіталовкладень investment ratio ~я капіталу share of capital ~я найманих робітників (у національному доході) employee share ~я наймачів employers’ share ~я оподатковуваних товарів або прибутків taxable quota of goods or incomes ~я позикових засобів leverage ratio ~я послуг share-of services ~я постачань share of deliveries/supplies ~я прибутку на людину per person share of profit(s) ~я робіт share of work(s) ~я робітників у загальній чисельності персоналу personnel ratio ~я робітників, що працюють позмінно (від загального персоналу) shift-work ratio ~ у власності stake in ownership ~ у капіталі share in capital ~я у підприємстві share in a business ~я у прибутках interest in profits ~я у справі share/interest in a business ~я участі (у справі) share, interest ~я участі в акціонерному капіталі stockholdings ~я участі в консорціумі underwriting share ~я участі в страхуванні underwriting share у рівних ~ях in equal shares ~і виробничих факторів (у національному доході) distributive/factor shares процентні ~і чоловіків і жінок демогр. rations of males and females рівними ~ями by equal instalments, in equal shares щорічними ~ями by annual instalments визначити ~ю to establish a share вносити ~ю to contribute (one’s share), (придбати акції на суму) to subscribe переглядати ~ю to reconsider/to revise a share входити в ~ю (з) to go shares (with) мати право на ~ю прибутку to be entitled to a share in profits пропорційно ~і proportionally to the share; ● див. тж. група кількість, частина рівень. |
допомог||а ім. ж. help, assistance, aid; (матеріальна) support; (посібник) relief безкорислива ~а disinterested aid/assistance/help безоплатна ~а free aid, gratuitous help взаємна ~а mutual aid/assistance виробничо-технічна ~а industrial extension service вихідна ~а dismissal/severance/terminal pay/wage, service benefit; (при звільненні за скороченням штатів) redundancy payment вихідна ~а з безробіття redundancy payment грошова ~а monetary/money allowance; pecuniary aid гуманітарна ~а humanitarian help двостороння ~а bilateral aid/assistance державна ~а (з безробіття, страхування) public welfare payments добова ~а daily/day’s allowance; (зі страхування) daily compensation додаткова ~а supplementary benefit економічна ~а economic aid/assistance іноземна ~а foreign aid кредитна ~а credit aid медична ~а medical aid/assistance невідкладна ~а emergency relief одноразова ~а extraordinary/lump-sum grant, one-time dowries перша медична ~а first (medical) aid ~а при переведенні/переїзді transfer/relocation allowance, removal expenses погодинна ~а time allowance своєчасна ~а seasonable aid соціальна ~а public assistance страхова ~а insurance benefit технічна ~а technological support, technical aid/assistance тимчасова ~а temporary relief фінансова ~а financial aid/assistance, grant-in-aid щорічна ~а annual grant щотижнева ~а (з безробіття) weekly benefit одноразова ~а на утримування maintenance grant одноразова ~а при народженні дитини postnatal allowance; maternity grant/benefit офіційна ~а з метою розвитку official development assistance страхова ~а, виплачувана в зв’язку зі смертю застрахованого death benefit страхова ~а з непрацездатності disability/disablement benefit технічна ~а на місці експлуатації field help ~а багатодітним матерям allowances to mothers of large families ~а багатодітним родинам family allowance/subsidy, children’s allowance, aid to families of dependent children, aid to families with many children ~а іншим державам overseas aid ~а натурою (незабезпеченим родинам з державних коштів) in-kind transfer ~а породіллі maternity benefit ~а харчами food aid ~а самотнім батькам (матерям) allowances to single parents (mothers) ~а старим old-age assistance ~а субсидією subsidy assistance; assistance in grant form ~а (замовнику) в експлуатації виробу use assistance ~а за виробничу травму industrial injury benefit ~а за системою соціального забезпечення social benefit ~а з безробіття unemployment benefit/compensation/relief, dole ~а на дитину child benefit ~а на житло housing allowance ~а на життя living allowance ~а на народження дитини birth grant ~а на початкове облаштування (при переїзді, подорожні кошти) installation allowance ~а на пільгових умовах concessional assistance ~а на технічне обслуговування (устаткування) maintenance allowance ~а у зв’язку з вагітністю й пологами maternity benefit, prenatal allowance ~ ~а у зв’язку з інвалідностю disablement relief ~а у зв’язку з непрацездатністю disability/disablement benefit, compensation for disability/disablement ~а за старістю old age benefit, retirement benefit ~ у зв’язку з утратою годувальника survivors’ benefit ~ у формі кредиту credit accommodation ~а через хворобу sick pay, illness allowance, medical benefit, амер. тж. (при державному страхуванні) medicare benefit ~а, зумовлена економічними і/або політичними вигодами aid with strings давати ~у to give/to render/to lend assistance/aid (to), to help, to aid, to assist, to grant aid не давати ~и to withhold one’s help одержати ~у з безробіття to be on the dole перейти на ~у з безробіття to go on the dole одержувати ~у соціального забезпечення to be on welfare припиняти ~у to discontinue/to stop assistance/aid розширювати ~у to expand/to extend assistance скорочувати розмір ~и to cut back aid (to) звертатися за ~ою to resort (to) for help приходити на ~у to come to the aid (of), to relieve; удаватися до ~и to have recourse (to) з ~ою... with the aid of з ~ою банку bank-assisted. |
експлуатаці||я ім. ж. політ. exploitation; ек. (підприємства, залізниці, механізмів та ін.) operation, running, exploitation, operating, working; (використання з певною метою) utilization, use; (утримання, догляд) maintenance, service; (природних багатств) exploitation безжалісна ~я ruthless/merciless exploitation безперервна ~я (устаткування тощо) continuous/uninterrupted operation/maintenance of equipment безпечна ~я устаткування safe operation/maintenance of equipment гарантійна ~я guarantee operation/maintenance економічна ~я economic exploitation жорстока ~я fierce exploitation, sweating комерційна ~я commercial exploitation короткочасна ~я short-term operation/maintenance/service короткочасна ~я устаткування short-term operation/maintenance/service of equipment належна ~я устаткування proper maintenance of equipment незадовільна ~я operation deficiency нелюдська ~я inhuman exploitation нормальна ~я normal operation/maintenance/ service поточна ~я устаткування day-to-day operation/maintenance/service of equipment сексуальна ~я sexual exploitation тривала ~я long-term operation/running/maintenance/service, long run тривала ~я устаткування long-term operation/maintenance/service of equipment ~я великих промислових комплексів operation of large industrial complexes ~я залізниці railway, амер. railroad operation ~я людини людиною exploitation of man by man ~я об’єкта project operation ~я праці labo(u)r exploitation, exploitation of labo(u)r ~я праці інших людей exploitation of other people’s labo(u)r ~я устаткування operation/maintenance of equipment ввести/здати в ~ю to commission, to put/to place/to set into operation/service вступати в ~ю to come into commission знімати з ~ї to lay off піддаватися безжалісній ~ї to be subjected to merciless exploitation покласти кінець нелюдській ~ї to put an end to inhuman exploitation готовий до ~ї ready for operation/service знятий з ~ї out of service, (застарілий) obsolete введення в ~ю putting into operation ступінь ~ї degree/rate of exploitation. |
експорт ім. ч. export; (коли мова йде про вартість або кількість експортованих товарів) exports загальний ~ total exports значний ~ heavy export невидимий ~ invisible export(s) недостатній ~ underexporting товарообмінний ~ barter export традиційний ~ traditional export ~ військових товарів military export ~ імпортованих товарів (реекспорт) export of imported merchandise, re-export(s), re-exportation ~ капіталу export of capital ~ комплексного устаткування підприємства plant export, export of complete equipment ~ науково-технічних результатів export of research and development products ~ окремих товарів individual exports ~ послуг export of services ~ продукції сільського господарства agricultural export ~ пшениці export of wheat ~ товарів export of goods ~ фуражного зерна feed grain export, export of feed grain займати видне місце в ~і країни to have a prominent place/to figure prominently in the country’s exports збільшувати ~ to step up/to boost/to increase export(s) йти на ~ (про товар) to go for export, to be exported робити на ~ to produce for export ~ склав (суму) export amounted (to) ~ цього товару збільшився exports of this commodity have increased предмети (статті) ~у items (articles) of export, exports. |
електроенергетичн||ий прикм. electric-power ~е устаткування electric-power equipment ~і потужності electric-power capacities. |
завантаження ім. с. (дія) loading; mex. feed(ing), charge, charging; (завантаженість) load, workload, capacity (of work) граничне ~ ultimate load експлуатаційне ~ operating load максимальне ~ (час використання) maximum utilization максимально допустиме комерційне ~ available load робоче ~ working load середнє ~ (час використання) mean utilization середнє комерційне ~ average revenue load ~ програми комп. program(me) loading ~ реактора reactor loading/feed/charge ~ устаткування (використання) machine utilization. |
замін||а ім. ж. (дія) substitution, replacement; change, changing; (me, що заміняє) substitute; (паліатив) makeshift ~а в’язниці штрафом commutation of prison confinement to a fine ~а дефектного (застарілого) устаткування/обладнання replacement/substitution of defective (or outdated) equipment ~а моделі model change-over ~а одного кредитора іншим subrogation ~а продукту (новим) product substitution ~а перемінних changes in variables проводити ~у застарілого устаткування to replace outdated machinery/equipment; |
затрат||а ім. ж. expense, expenditure; (витрати) outlay, spendings; (вартість, плата) cost, charge; (витрати) outlay(s) (on); (споживання напр., енергії тощо) consumption аварійні ~и accident cost(s) акумульовані непогашені (міжгалузеві) ~и accrued (inter-industry) expenditure(s) безпосередні ~и immediate cost(s) виробничі ~и production/manufacturing/operating cost(s)/expenses; (в аналізі міжгалузевого балансу) productive input відчутні ~и tangible cost(s) граничні ~и на капітал (пов’язані із залученням додаткового капіталу) marginal cost(s) of capital грошові ~и cash expenditure(s), explicit cost(s) добові ~и cost(s)/expenses per day додаткові ~и на робочу силу supplementary employee cost(s) експлуатаційні ~и working/operating cost(s); (як частка загального виторгу) carrying interest експлуатаційні ~и на одиницю продукції unit operating cost(s) загальні ~и (на виробництво) total (production) cost(s); (в аналізі міжгалузевого балансу) total input змінні ~и variable/related cost(s), direct/factor/prime cost(s), direct expenses інвестиційні ~и investment (outlay), capital investment(s) капітальні (неподільні) ~и на виробництво capital manufacturing expenditure(s)/cost(s); (в аналізі міжгалузевого балансу) productive (indivisible) capital input капітальні ~и capital expenditure, capitalized expenses, capital cost(s), investment капітальні ~и на устаткування capital equipment cost(s), expenditure(s) маркетингові ~и marketing cost(s) матеріальні ~и material costs/expenses; cost of material; material inputs нормативні ~и standard cost(s); cost standards організаційні ~и organization expenses оцінювані (похідні, розрахункові) ~и estimated (induced, estimated) expenditure(s) очікувані загальні ~и expected total cost(s) первинні (постійні) ~и на виробництво primary (fixed) production outlay; (в аналізі міжгалузевого балансу) primary (fixed) productive input основні/первинні (первісні) ~и prime/primary (initial) expenses/outlay підприємницькі ~и на соціальні витрати supplement to wages and salaries планові ~и planned expenditure(s)/cost(s)/expenses погодинні ~и hourly cost позапланові (припустимі) ~и unscheduled (allowable) cost(s) поточні ~и current expenditures, carrying cost(s) приховані/тіньові (фактичні)~и hidden/shadow (actual) cost(s) прямі ~и direct/assignable expenses, direct expenditure(s); бухг. direct costs/charges річні ~и annual cost(s), cost(s) per annum суспільно необхідні ~и праці socially necessary expenditure/outlays of labo(u)r фіксовані ~и fixed charges ~и виробничих факторів factor input ~и капіталу advance of capital, capital investments ~и людської праці expenditure(s) of human labo(u)r ~и наявних (грошових) засобів current-outlay cost(s) ~и основного капіталу capital cost(s) ~и праці expenditure(s) of labo(u)r, (зміст) labo(u)r content, (необхідні) labo(u)r requirement, (у балансі) labo(u)r input ~и праці на одиницю випуску продукції labo(u)r content per unit of output ~и праці на одиницю виробу unit labo(u)r requirement ~и праці у сільському господарстві farm labo(u)r input ~и від забезпечення якості quality cost(s)/expenses ~и за гарантійним зобов’язанням (напр., заводу-виробника) warranty cost(s) ~и за записами у бухгалтерській книзі accounting valuation ~и на 100 фунтів стерлінгів продукції cost(s) per 100 pounds output ~и на будівельні (монтажні) роботи cost of construction (installation), erection costs ~и на виплату відсотків interest expenses ~и на виправлення браку rework cost(s) ~и на виріб до (після) відправлення споживачеві before-shipment (after-shipment) cost(s) ~и на виробництво manufacturing expenditure(s)/cost(s); (в аналізі міжгалузевого балансу) productive input ~и на відновлення екологічної рівноваги expenditures connected with (the) restoration of the ecological balance ~и на відтворення (виробничих фондів) reproduction costs, expenditures connected with reproduction ~и на впровадження нової технології innovation costs ~и на встановлення (устаткування) cost of installation ~и на гарантійний ремонт warranty cost(s)/expenses ~и на експлуатацію міських комунальних служб city’s operating expenses ~и на забезпечення надійності (обслуговування, перевезення) cost(s) of reliability (service, carriage) ~и на заробітну плату (їжу, паливо) wage (food/feed, fuel) cost(s) ~и на збереження storage expenses, expenses of storage ~и за звітний період period cost(s) ~и на здійснення проекту project cost(s) ~и на зрошення irrigation cost(s) ~и на конструкторські (науково-дослідні й дослідно-конструкторські) роботи design (research-and-development) cost(s) ~и на матеріально-технічне постачання procurement cost(s) ~и на меліорацію costs of reclamation ~и на національну безпеку expenditure(s) for national security ~и на один гектар expenses per hectare ~и на організацію збуту expenditure(s) on selling effort ~и на організацію нового виробництва cost(s) of entry ~и на особисте споживання personal consumption expenditure(s) ~и на підготовчі операції preparation expenses ~и на позаурочну роботу overtime cost(s) ~и на придбання капітальних товарів capital goods expenditure(s) ~и на придбання матеріалів inventory acquisition cost(s) ~и на придбання/покупку purchase cost(s) ~и на робочу силу manpower cost(s), payroll cost, labo(u)r cost(s) ~и на робочу силу у розрахунку на одиницю продукції labo(u)r cost per unit produced, unit labo(u)r wage/cost(s) ~и на рекламу advertising outlay ~и на ремонт repair cost(s)/bill ~и на розвиток виробництва expenses connected with the development of production ~и на розробку продукту project cost(s) ~и на складське збереження (товарів) warehousing cost(s) ~и на стимулювання збуту promotional expenditures; (в аналізі міжгалузевого балансу) promotional input ~и на суспільні (соціальні) витрати social (welfare) expenditure ~и на технічне обслуговування (і поточний ремонт) maintenance/upkeep cost(s) ~и на товари виробничого призначення business spending(s) ~и на транспортування shipping/transportation cost(s) ~и на утворення і підготовку кадрів human investment ~и у твердій (конвертованій) валюті hard (convertible) currency expenses ~и усіх факторів виробництва total factor input ~и, пов’язані зі звільненням (найманням) персоналу layoff (hiring) cost(s) ~и, пов’язані із реконверсією/переходом на нову продукцію conversion costs ~и, які відшкодовуються reimbursable expenses ~и, які не підпадають під пільги unallowable cost/expenses ~и у розрахунку на... cost(s) per... включаючи всі ~и all charges included, including all charges який потребує великих ~ intensive який зменшує ~и праці labo(u)r-saving знижувати ~и праці to reduce labo(u)r cost(s)/outlays покривати ~и to cover expenses. |
знос1 ім. ч. (спрацювання) wear; mex., ек. wear and tear ~ устаткування wear and tear of equipment цьому пальту немає ~у this coat will stand any amount of wear; there is no wearing out this coat. |
інвестиці||я ім. ж. (capital) investment(s), capital expenditure(s) автономні ~ї autonomic investment головні ~ї heading investment державні ~ї state/public investment довготривалі ~ї long-range/long-term, permanent/investment додаткові ~ї complementary investment екзогенні ~ї exogenous investment ендогенні ~ї endogenous investment закордонні ~ї foreign investment індуковані ~ї (викликані потребою суспільства в наявній продукції) induced investment іноземні ~ї foreign investment інтелектуальні ~ї intellectual investment короткочасні ~ї short-range/short-term, temporary investment негативні ~ї (вилучення капіталу) negative investment очікувані ~ї (на найближчий час) envisaged investment підраховані чисті ~ї cumulated net investment першокласні ~ї high-grade/prime investment портфельні ~ї (вкладення засобів у цінні папери з метою одержання прибутку) portfolio investment прямі ~ї direct investment реальні ~ї real investment спільні ~ї joint investment фінансові ~ї financial investment чесні ~ї private investments чисті ~ї net investment ~ї в дослідження і науково-технічні розробки investments in research and development ~ї в житлове будівництво housing/residential investment ~ї в засоби праці labo(u)r facilities investments ~ї в матеріальні активи tangible investment ~ї в нежилі будинки і споруди nonhousing/nonresidential structures investment ~ї в нематеріальні активи (напр., в устаткування) intangible investment ~ї в основний капітал fixed capital expenditure(s), permanent investment ~ї в цінні папери financial investment ~ї з коротким терміном амортизації short-lived investment ~ї на соціальні потреби social investment ~ї, що не приносять прибуток unproductive investment; ● див. тж. вкладення, капіталовкладення. |
інструкці||я ім. ч. (указівки) (мн.) instructions, directions, тж. order; (керівництво, наставляння) (мн.) regulations, (set of) rules; (письмовий документ) instruction, (книжечка) instruction book, (листок) instruction sheet; (з експлуатації машини тощо) (work) specification, (specification) manual, pamphlet; (практичне керівництво) briefing aids заводська ~я manufacturer’s instruction(s); shop manual митна ~я customs regulations робоча ~я operating/working instruction фірмова ~я shop manual; manufacturer’s instruction (s) відомчі ~ї departmental instructions and regulations пакувальні ~ї packing instructions постійні ~ї standing instructions технічні ~ї technical instructions ~я з виготовлення manufacturing instruction ~я з виконання завдання task instruction ~я з виконання робіт job instruction ~я з виконання технологічної операції operation instruction chart ~я з догляду (за речами – на товарі) care-label ~я з експлуатації (включаючи регламентні роботи, техобслуговування тощо) maintenance/service manual/instruction(s) ~я з експлуатації (крім регламентних робіт, техобслуговування тощо) operating instruction(s) ~я з експлуатації й догляду за устаткуванням operation and maintenance instructions ~я з експлуатації устаткування equipment regulation(s) ~я з інсталяції installation direction(s) ~я з керування запасами inventory instruction ~я з техніки безпеки safety instructions, set of safety regulations ~я з технічного обслуговування maintenance manual/instruction ~ї з відправлення товару shipping instructions ~ї з догляду й ремонту maintenance instructions ~ї з монтажу erection instructions ~ї з пуску start-up instructions ~ї з ремонту overhaul/repair manual ~я із застосування direction for use ~я із складання assembly instructions ~я двома мовами bilingual instruction виконувати ~ї to obey instructions діяти за ~єю to act according to/in compliance with instructions діяти проти ~ї to contravene instructions дотримуватися ~ї to follow/to observe instructions порушувати ~ї to violate/to depart from instructions у чеканні подальших ~й кор. pending further instructions згідно з вашими ~ями кор. according to your instructions; ● див. тж. припис, указівка. |
капіталовкладен||ня ім. мн. (розміщення капіталу) (capital) investment(s), capital spending; (інвестиції) (capital) investments, (investment) outlay, capital expenditure(s) валові (продуктивні) ~ня gross (capital-productive) investment(s) великі (інтенсивні, екстенсивні) ~ня heavy capital (intensive, extensive) investments внутрішні (закордонні) ~ня domestic (foreign) investment(s) державні (приватні, урядові) ~ня public/state (private, government) investment(s) зроблені ~ня capital investment expenditure(s) incurred концентровані (розподілені) ~ня humped (distributed) investment(s) очікувані ~ня investment anticipations планові (щорічні) ~ня plan(ned) (annual) investment(s) посередні ~ня indirect investments сумарні ~ня у виробничі фонди total plant investment(s) чисті ~ня investment/capital formation ~ня, що (не) окупилися recovered (sunk) capital ~ня в будівництво construction investment(s) ~ня в житлове будівництво capital investment/formation/in dwelling/housing ~ня в людину (на утворення) human (factor) investment(s); human capital formation ~ня в наукові дослідження і розробки (у виробництво) investments in research and development (production) ~ня в основний капітал (в спорудження й устаткування промислових будівель) fixed capital (plant-and-equipment) expenditure(s) ~ня в розширення (підприємства) expansion spending ~ня в устаткування equipment investment, capital equipment expenditure(s) ~ня з фіксованим доходом fixed yield investment(s) ~ня на модернізацію replacement investment(s) раціональне використання ~ь rational utilization of investments збільшувати ~ня в торгівлю to increase investment(s) in trade, (особл., унаслідок загострення конкуренції) to trade up здійснювати ~ня to carry out investment(s) обмежувати ~ня to check investments робити (надмірні) ~ня to invest (to overinvest) (funds) робити ~ня з прибутків to plough, амер. to plow back profits; ● див. тж. вкладення. |
карточка ім. ж. card; (фотографічна) photo(graph) банківська кредитна ~ bank credit card візитна (дипломатична) ~ visiting/calling (diplomatic identity) card грошова ~ (для одержання готівки з автомата) cash card ідентифікаційна ~/кредитна ~/~ клієнта банку identification/identity card калькуляційна ~ замовлень job card каталогова/каталожна ~ index card кредитна ~ (загального призначення) (general purpose) credit card облікова/реєстраційна ~ (члена організації) registration/register card; (обліку запасів) record (card) облікова ~ замовлень (на виробництво) job card; (на товар) order record card підсумкова ~ summary card поштова ~ (з видом) (picture) post-card продовольча ~ food-card, ration card/book промтоварна ~ ration card/book чекова ~ cheque, амер. check card ~ бухгалтерського обліку ledger card ~ зразків show/sample, pattern card ~ контрольного (сортового) обліку матеріалів materials/unit/control record ~ на продовольчі і промислові товари як гроші ration currency ~ обліку замовлень (на виробництво) job card; (на товар) order record card ~ обліку запасів stock (record)/stock-taking card ~ обліку основних засобів (надходження замовлень, стану запасів) plan-record (order delivery, stock status) card ~ обліку показників якості quality record ~ обліку перевірок і технічного обстеження (устаткування) maintenance-inspection record ~ обліку експлуатації usage record card ~ соціального забезпечення (із правом на допомогу з безробіття) social security card ~ табельного обліку time/timekeeping card ~ поточного обліку матеріальних цінностей (на складі) perpetual inventory card. |
коефіцієнт ім. ч. coefficient, ratio, factor, rate, index валютний ~ foreign currency coefficient високий (максимальний, граничний, середній) ~ корисної дії high (maximum, limit, average/mean) efficiency віковий ~ age-specific rate загальний ~ простою (у системі масового обслуговування) combined coefficient of loss змінний (постійний) ~ variable (constant) coefficient/factor зовнішньоторговельний ~ (для переведення світових цін у внутрішні) foreign-trade price multiplier дійсний (добовий, загальний/теоретичний, чистий) корисної дії actual (all-day, ideal/theoretical, net) efficiency ідеальний (скоректований) ~ total/general/crude (adjusted/corrected) rate максимальний ~ використання maximum utilization (ratio/rate) мінімальний ~ окупності (при плануванні інвестицій) cutoff rate (of return) множинний ~ multiple coefficient оперативний (розрахунковий, фінансовий) ~ operative (design, financial) ratio технологічний ~ technological coefficient транспортний ~ (відношення експлуатаційних витрат до доходів) transportation ratio узагальнений ~ розбіжності generalized inequality coefficient ~ амортизації amortization/depreciation factor ~ безпеки safety coefficient/factor ~ валового прибутку gross profit ratio ~ варіації coefficient of variation ~ використання usage/use/utilization factor, utilization; (виробничих потужностей) utilization rate (ratio), rate of use, operation factor; (обслуговувального пристрою) measure of utilization; (у системі обслуговування) servicing factor, coefficient of occupation ~ використання основного капіталу (stock) utilization (factor) ~ витрат (капіталомісткості, надійності) cost (capital, reliability) coefficient ~ вірогідності confidence factor ~ дисконтування coefficient of discounting, discount coefficient/factor ~ ефективності (витрат) (cost-)effectiveness ratio ~ зносу (устаткування) depreciation reserve ratio ~ кореляції correlation coefficient, index of correlation ~ корисної дії efficiency (coefficient), degree of efficiency, coefficient of performance, efficiency/performance factor ~ ліквідності liquidity ratio, ratio of current assets to current liabilities ~ навантаження (продуктивності (праці), переоцінюваня) load (productivity, discount) factor ~ нагромадження saving ratio ~ насиченості saturation coefficient ~ оборотності капіталу ratio of capital turnover ~ окупності капіталовкладень capital return ratio, rate of capital return ~ переведення (однієї валюти в іншу) rate of conversion ~ покриття cover ratio ~ потужності capacity rate, power factor ~ прибутковості margin of profit, gross income margin ~ пропорційності proportionality coefficient/factor, coefficient/factor of proportionality ~ простою (устаткування) downtime ratio, (operational) unavailability; (у системі масового обслуговування) coefficient of loss ~ регресії regression coefficient ~ рентабельності net profit ratio ~ „ризику” (відношення величини можливих збитків до очікуваного прибутку при створенні нового виробу) risk-benefit ratio ~ розподілу продукції distribution coefficient ~ травматизму (на підприємстві) accident frequency rate ~ утрат loss factor ~ якості (продукції) quality factor; ● див. тж. індекс, показник. |
комісі||я ім. ж. (орган) commission, committee; (збір, комісійна винагорода) commission, fee, charge агентська ~я (адресна, акцептна) agency (address, acceptance) commission арбітражна (атестаційна, зовнішньоторговельна арбітражна) ~я arbitration (certifying, foreign trade arbitration) commission банківська (бюджетна/кошторисна, ліквідаційна, планово-бюджетна) ~я bank (budget, liquidation, planning and budgetary) commission брокерська ~я (за здійснення угоди/за посередництво) broker’s fee/charges, brokerage, courtage внутрішньофірмова (галузева, змішана/об’єднана, міжвідомча) ~я corporate (sectoral, joint, interagency) committee державна (міжнародна, міжурядова, урядова) ~я state (international, inter-governmental, government(-appointed)) commission/committee економічна ~я economic commission експертна/кваліфікаційна ~я expert commission, board of experts лікарсько-трудова експертна ~я (ЛТЕК) industrial injury assessment board інкасова ~я commission for collection консультативна ~я consultative commission/committee консультативна планово-фінансова ~я (корпорації, фірми) budget committee конфліктна ~я arbitration tribunal, mediation board, (на виробництві) grievance committee мандатна ~я credentials committee об’єднана міжвідомча ~я joint (inter-agency) committee оцінна ~я evaluation commission парламентська (позапарламентська) ~я parliamentary (extraparliamentary) committee підготовча (постійна, ревізійна, тимчасова) ~я preparatory (standing, auditing, interim) commission/committee редакційна ~я drafting commission слідча ~я/~я з розслідування committee of investigation, board of inquiry транспортно-експедиторська ~я transport commission ~я за бездефектність продукції zero defects committee ~я за ведення поточного рахунку в банку maintenance fee ~я за делькредере del credere commission ~я за здійснення банківських і чекових операцій bank transaction and checking fee ~я за зобов’язання commission for the obligation ~я за зобов’язання дати кредит commitment fee ~я за інкасо commission for cashing/collecting ~я за карбування монет зі виливків brassage ~я за консультацію і раду (трансферт) advisory (transfer) fee ~я за операції з іноземною валютою exchange brokerage ~я за покупку (продаж) бірж. buying (selling) brokerage ~я з питань зарплати trade board ~я з іноземних справ foreign affairs commission ~я з науково-технічного співробітництва committee/commission on scientific-technical cooperation ~я з охорони здоров’я і соціального забезпечення (з охорони природи) commission for public health and social maintenance (for nature conservation) ~я з перевірки технічних характеристик виробів engineering release committee ~я з приймання устаткування trial board ~я з промисловості (сільського господарства, торгівлі) commission for industry (agriculture, trade) ~я з техніки безпеки (якості продукції) safety (quality) committee ~я при авалі commission on guarantee ~я, стягнута банком banking charges ~я, що нараховується за кожну операцію на поточному рахунку per-transaction fee на ~ї (як товар для продажу) on commission брати на ~ю to take on commission/sale засідати в (увійти до складу) ~ї to sit on (to be included in) a commission знаходитися на розгляді ~ї to be in the commission/committee призначити (складати, створити) ~ю to appoint (to strike, to appoint/to establish/to set up) a commission/committee стягувати ~ю to charge commission; ● див. тж. винагорода, збір, комісійні комітет. |
компані||я ім. ж. company авіатранспортна (автотранспортна, судноплавна) ~я air (motor) carrier, shipping company автомобільна ~я вантажних перевезень за наймом for-hire truck operator акціонерна ~я (joint-)stock company, амер. (stock) corporation, incorporated company; (акціонерна) страхова ~я (з обмеженою відповідальністю) (stock) life insurance company (limited) асоційована ~я associated company багатобанківська холдингова ~я multibank holding company багатогалузева (багатонаціональна) ~я multi-industry (multinational) company банківська материнська ~я bank holding company будівельна (нафтова, нафтопереробна, промислова, суднобудівна, торгова) ~я building (oil, oil-refining, industrial, shipbuilding, trading/marketing) company виробнича ~я product company відкрита/публічна акціонерна ~я public/state company вітчизняна ~я domestic company водопостачальна ~я water power supplier диверсифікована інвестиційна ~я (що вкладає капітал у різні області бізнесу) diversified investment company робоча (неробоча) ~я operating (nonoperating) company дочірня ~я subsidiary/constituent/affiliated/associated/allied/related company, subcompany, subsidiary дочірня ~я, що володіє привілеями, які не можуть бути передані материнській фірмі underlying company загальноінвестиційна (інвестиційна, рентна) ~я omnium investment (investment/trust, royalty) company закрита акціонерна ~я private (limited) company змішана ~я mixed (capital)/joint company електроенергетична ~я electric power supplier інвестиційна ~я відкритого (закритого) типу open-end (closed-end) investment company/trust інвестиційна ~я, що керує загальним траст-фондом unit trust management company керівна (найбільш впливова, основна) ~я management (top, parent) company консолідована (неконсолідована) дочірня ~я consolidated (unconsolidated) subsidiary company материнська ~я parent/holding/controlling/proprietary company міжнародна (наднаціональна, національна іноземна) ~я international (supranational, national/indigenous, foreign) company монополістична ~я monopoly номінальна ~я (фіктивна, під маркою якої поєднуються власники акцій якоїсь корпорації, ховаючи свої справжні назви й імена) nominee company об’єднана (спільна) ~я integrated (joint) company гуртова ~я з продажу товарів з аукціону auction company орендна ~я (здає в оренду все, що має) nonoperating company підконтрольна ~я subsidiary/affiliated/associated/allied/related company, subsidiary, subcompany приватна (акціонерна) ~я private (limited) company приватна ~я із суспільними функціями quasi-public company сільськогосподарська акціонерна ~я farming company/corporation торгова ~я з продажу споживчих товарів за каталогами catalog(ue) showroom company трампова (судноплавна) ~я tramp line company транспортна ~я transport company, transportation corporation, carrier транспортно-експедиційна ~я forwarding company фіктивна ~я bogus/bubble company фінансова ~я (тип кредитної установи) finance/commercial credit company, finance house фінансова ~я, що надає короткострокові кредити тільки фірмам (на фінансування оборотного капіталу) commercial finance company фінансова ~я, що є дочірнім підприємством промислової фірми captive finance company, finance company subsidiary холдингова ~я, (контрольована одною особою) (personal) holding company холдингова ~я з одним банком one bank holding company ~я автобусного транспорту bus company ~я автодорожних (автомобільних, міжміських, місцевих) перевезень highway- (motor-, highway, short-haul) carrier ~я вантажних автомобільних перевезень motor freight company ~я вантажного транспорту carrier offreight ~я виробник важкого електротехнічного устаткування heavy electrical company ~я виробник важкого устаткування heavy machinery company ~я власник контрольного пакету акцій holding company ~я внутрішніх перевезень inland carrier ~я, діяльність якої регулюється державою regulated company ~я закритого типу close company ~я залізничних перевезень railway, амер. railroad company ~я обробної промисловості manufacturing company ~я роздрібної торгівлі retailing company ~я споживчого кредиту (що надає невеликі короткострокові кредити на придбання споживчих товарів) consumer finance company ~я страхування життя на взаємній основі (на основі пайового, а не акціонерного капіталу) mutual life insurance company ~я суспільного обслуговування (з постачання газом, водою, електроенергією) public-service/public-utility corporation ~я з видання невеликих позичок small loan company ~я з виробництва електроенергії power/electric company ~я з декількома відділеннями multidivisional company ~я зі значними борговими зобов’язаннями highly leveraged company ~я з кредитування (приватних осіб) (personal) loan company ~я з необмеженою (обмеженою) відповідальністю unlimited (limited) (-liability) company ~я з одним відділенням single-division company ~я з операцій з іпотеками mortgage company ~я зі страхування життя life assurance/insurance company ~я з фінансування покупок в розстрочку (hire purchase) finance house ~я із закупівель purchasing company ~я, акції якої належать одній особі one-man company ~я, заснована особливим актом парламенту statutory company ~я, контрольована акціонерами (менеджерами) owner- (management-)controlled corporation ~я, організована на підставі урядової концесії chartered company ~я, що виконує довірчі функції для приватних осіб і організацій trust/loan and trust company ~я, що володіє акціями інших компаній на засадах довірчої власності holding trust ~я, що володіє декількома підприємствами multiplant/multiunit/multi-establishment company ~я, що володіє контрольним пакетом акцій інших компаній holding/controlling/proprietary company ~я, що володіє одним підприємством (здобуває активи іншої компанії) single-establishment/single-unit (acquiring) company ~я, що встановлює ціни (що має можливість формувати і проводити цінову політику) price setter ~я, що займається операціями з нерухомим майном real-estate company ~я, що займається організацією аукціонів (зі збуту) auction company ~я, що має відділення в різних країнах internationally-based company ~я, що одержує кредит borrowing concern ~я, що передає ризик у перестрахуванні ceding company ~я, що розпоряджається акціями своїх клієнтів holding trust зливати дві ~ї to unite two companies реєструвати ~ю to register a company реорганізувати ~ю (зі зміною структури капіталу) to refloat a company створювати ~ю to form a company скласти комусь ~ю to keep someone company; ● див. тж. корпорація, фірма, підприємство, завод, фабрика. |
комплекс ім. ч. complex; (пропозицій, намічуваних заходів) package; (устаткування) set, outfit; (система) system; (план, програма) program(me), plan, scheme агропромисловий (інтегрований виробничий, промисловий) ~ (країни) agribusiness/agroindustrial (integrated industrial, industrial) complex військово-промисловий ~ military-industrial complex, defence establishment, industrial-military system єдиний ~ (принцип замовлення й оплати дослідно-конструкторської роботи) total package збалансований ~ рухів balanced motion pattern маркетинговий ~ marketing complex машинобудівний (портовий) ~ machine-building (port) complex народногосподарський (науково-виробничий) ~ national-economic (research-and-production) complex тваринницький агропромисловий ~ animal (industry) agribusiness торговий ~ trade centre, амер. center; (супермаркет) supermarket; (гігантський супермаркет) hypermarket ~ автономних фірм з централізованим керуванням autonoplex ~ державних заходів public package (of measures) ~ заходів package of measures; (як план) package plan (of measures) ~ заходів в області податкової (економічної) політики tax (economic) package ~ заходів щодо забезпечення безпеки країни security program(me)s ~ маркетингу marketing complex ~ питань (пропозицій) (для переговорів, обговорення) package of items/questions (proposals/propositions) ~ підприємств (послуг) complex of enterprises (services) ~ робіт work package, range ot works ~ товарів виробничого призначення outfit of capital goods ~ устаткування outfit of equipment, machine complex. |
комплект ім. ч. (устаткування) outfit, (complete) set, unit, assembly; (про устаткування, що замовляється) package; (пропозицій) package; (партія) batch; (серія) series; (набір, кошик) basket оптимальний ~ optimal kit/set повний (стандартний) ~ complete (standard) set повний ~ документів (запасних частин) full set of documents (spare parts) ~ документів set of documents; (для переговорів) package of documents ~ запасних частин (коносаментів) set of spare parts (bills of lading) ~ устаткування complete set of equipment ~ програмного забезпечення (ЕОМ) software package. |
комплектність ім. ж. completeness ~ документації completeness of documentation, complete set of documents ~ устаткування completeness of equipment, complete set of equipment перевіряти ~ чогось to check smth for completeness. |
консерваці||я ім. ж. (захист від корозії) preservation, rust-preventive treatment; (припинення експлуатації) non-use, lay(ing)-up, putting in dead storage; (тимчасове закриття підприємства) temporary closing-down ~я наукових відкриттів non-use of scientific discoveries ~я підприємства temporary closing down of an enterprise ~я устаткування (захист) preservation of equipment; (невикористання) non-use of equipment на ~ї on a caretaking status. |
концепці||я ім. ж. concept(ion), idea; (теорія) theory загально прийнята ~я generally accepted concept інженерна ~я зносу (устаткування) engineering concept of depreciation розширена ~я національного доходу comprehensive concept of national income технічна (інженерна) ~я виробничої потужності plant capacity concept ~я збуту concept of sale ~я маркетингу concept of marketing ~я повної зайнятості concept of full employment ~я рівноваги concept of equilibrium ~я сатурації (при прогнозуванні) saturation concept ~я соціально-етичного аспекту маркетингу concept of social and ethical aspects of marketing ~я товару (фірми для успішної його реалізації) concept of goods ~я, заснована на судженнях про цінності value-laden concept висувати (перевіряти, розвивати, розробляти) ~ю to put forward (to test, to develop, to work out) a concept(ion); ● див. тж. розуміння, поняття, представлення. |
кредит2 ім. ч. фін. (позика) credit; перен. trust акцептний (акцептно-рамбурсний) ~ acceptance (reimbursement) credit банківський (валютний, вексельний) ~ bank (currency, paper) credit безпроцентний (дешевий, дисконтний) ~ non-interest bearing (low-interest, discount) credit використаний (невикористаний) ~ used (unused) credit вичерпаний ~ exhausted credit відкритий (заблокований, заморожений, необмежений) ~ open (blocked, frozen, unlimited/open) credit гарантійний ~ у формі банківського авалю credit by way of guarantee державний (іноземний/міжнародний, урядовий) ~ public/state (international/external, government(al)) credit довгостроковий (короткостроковий, пролонгований, середньостроковий) ~ long-term (short-term, extended/prolonged, intermediate-term/medium-term) credit експортний () ~ export credit забезпечений ~ secured credit змішаний ~ mixed credit зовнішній ~ external credit іпотечний ~ credit on mortgage/property/real estate, hypothecary credit, real estate loan комерційний ~ commercial/trade credit компенсаційний ~ compensatory credit ломбардний ~ collateral loan пільговий ~ soft credit, credit on easy/favo(u)rable terms початковий ~ starting credit промисловий (сільськогосподарський, торговий, споживчий) ~ industrial (agricultural/farm, trade/commercial, consumer) credit разовий ~ non-installment credit резервний ~ standby credit соціальний ~ social credit товарний ~ credit against goods, commodity credit частково використаний ~ credit partially drawn down ~ роздрібної торгівлі retail credit ~, наданий за міжурядовою згодою credit extended under an intergovernmental agreement ~, наданий магазином shop/store credit в ~ on credit в рахунок ~у on account of credit ~ без забезпечення unsecured/blank credit ~ без обмежень credit without any constraints ~ для закупівель машин і устаткування credits for the purchase of machinery and equipment ~ для фінансування довгострокових вкладень investment credit ~ на економічний розвиток development credit ~ на капітальні вкладення credit for capital investments ~ на пільгових (твердих) умовах credit on easy/favo(u)rable (tight) terms ~ під гарантію банка credit against the guarantee of a bank ~ під забезпечення collateral credit ~ під заставу mortgage credit ~ під нерухомість credit on mortgage/property, real estate ~ понад встановленого ліміту supermarginal credit ~ у готівковій/грошовій формі cash credit/advance ~ у сумі... credit to the amount of..., credit amounting to... ~ у формі овердрафту loan on overdraft ~ у формі обліку (тратти) discount (draft/drawing) credit особа, що бажає одержати ~/звертається за ~ом applicant for credit особа, яка надає ~ creditor покупка в ~ purchase on credit продаж у ~ credit sale товари в ~ merchandise on account блокувати ~ to block credit брати (давати) в ~ to take on (to give/to grant/to allow) credit використовувати ~ (для) to use/to utilize credit (for) відкрити ~ у банку (кимось) to open a credit with a bank відкрити ~ на користь когось to lodge a credit in favo(u)r of smb відпустити в ~ to supply on credit гарантувати ~ to guarantee credit дозволити видання ~у to allow a loan жити в ~ to live on credit, заморожувати ~ to block/to freeze credit користуватися ~ом (у) перен. to have credit (with) купувати в ~ to buy on credit, розм. to buy on a tick, to go/to run on tick надавати ~ на пільгових умовах to provide/to allot/to extend/ to grant/to give credit on easy terms обмежувати ~ to squeeze credit отримувати ~ to obtain credit отримувати ~ під заставу цінних паперів to take up a loan on securities перевищувати ~ to exceed a credit підтримувати ~ом to support with credit погасити ~ to call in/to cancel a credit погашати ~ внесками to reimburse a credit by instal(l)ments поставляти товари в ~ to supply goods on trust/credit продавати в ~ to sell on credit/account, розм. to sell on a tick пролонгувати ~ to prolong/to extend credit ~ покриває... credit covers... |
лаг ім. ч. (відставання, запізнювання) lag безперервно (геометрично, експоненціально) розподілений ~ continuous (geometric, exponential) distributed lag будівельний ~ construction lag розподілений ~ distributed lag ~ між виготовленням устаткування та пуском його в дію gestation lag; ● див. тж. відставання, запізнювання. |
машин||а ім. ж. (механізм) machine, mechanism; (двигун) engine; (автомобіль) automobile, (легкова) (motor) car; (вантажна) lorry, амер. truck; перен. (апарат, організація) machine, machinery, mechanism ~и мн. збірн. (одн.) machinery, (мн.) machines бухгалтерська (фактурна) ~а accounting/bookkeeping (invoicing) machine військова ~а military/war machine, military/war machinery державна (політична) ~а state (political) machine доїльна (збиральна, пакувальна) ~а milking (harvesting, packing) machine, (harvester, packer) електронно-обчислювальна ~а (electronic) computer електронно-обчислювальна ~а для оброблення даних electronic data processing machine обчислювальна ~а computing machine, computer; (обчислювальна) ~а для оброблення даних processor настільна рахункова ~а desk(top) calculating machine, desk(top) calculator робоча ~а working mechanism рахункова ~а calculating machine, calculator, comptometer рахункова ~а для (рішення) економічних або комерційних задач business calculating machine рахунково-перфораційна ~а accounting machine холодильна ~а refrigerating machine конторські ~и office machinery сільськогосподарські ~и agricultural/farm machines/machinery ~а для заклеювання і запечатування упакування gluing and sealing machine ~а для прикріплення етикеток/ярликів [наличок] machine for labelling ~а для пакування тюків і шухляд bundling machine; ● див. тж. механізм, агрегат, пристрій, устаткування, техніка, автомобіль. |
модель ім. ж. (у різних знач. – економіки, системи, автомобіля) model; (марка, тип, конструкція) make; (конструкція, конструктивне рішення) design; (тип, схематичне зображення, структура) pattern; (фасон, тип, стиль) design, type, style; (моделювальний пристрій) simulator автономна (динамічна) ~ autonomous (dynamic) model авто (лінійна) регресивна ~ auto (linear) regressive model агрегатна ~ aggregate model адекватна (інформаційна, неадекватна, організаційна) ~ adequate (informatic, inadequate, organizational) model аналітична (дескриптивна, узагальнена) ~ analytical (descriptive, generalized) model багатосекторна (багатофазова/багатоступенева, багатоступінчаста, багатофакторна, однофакторна) ~ multisector (multistage/station-to-station, multi-echelon model, multifactor, one-factor) model випадкова ~ chance pattern відкрита (закрита) ~ open (closed) model гіпотетична (емпірична, експериментальна, прогнозувальна) ~ hypothetical (empirical, experimental/test, predictive) model глобальна ~ global model графічна (знакова) ~ diagrammatic(al) (sign) model дворівнева ~ (керування запасами) two-bin model робоча (нормативна) ~ working (normative) model економетрична ~ econometric model ендогенна ~ endogenous model ідеалізована (наближена) ~ idealized (approximate) model імітаційна ~ simulation model конструктивна (концептуальна, матрична, структурна, функціональна) ~ constructive (conceptual, matrix, structural, functional) model макроекономічна (мікроекономічна) ~ macroeconomic (microeconomic) model морфологічна ~ (прогнозування) morphologic(al) model народногосподарська ~ national economic model однофазова ~ single phase model павутиноподібна ~ (циклу) cobweb model причинна ~ causal model розімкнута ~ open model симплексна ~ simplex model спрощена ~ reduced/simplified model статична ~ static model статична ~ керування запасами static inventory model тривимірна ~ three-dimensional model фінансова ~/~ фінансового сектора financial model ~ біржової гри (коливання цін, рівноваги цін, ціноутворення) price speculation (price break, price adjustment, pricing) model ~ взаємного впливу (коаліції, колективного ризику) cross-impact (coalition, collective risk) model ~ вибору model of choice ~ вибору найкоротшого шляху shortest route model ~ вибору/прийняття рішень decision(-theory) model ~ виробництва (збуту/ринку, промислової динаміки) production (marketing/sales, industrial dynamics) model ~ виробництва без споживання nonconsumption model of production ~ грошових доходів населення population income model ~ заміни (устаткування) replacement model ~ збалансованого росту model of balanced growth ~ „витрати – випуск” input-output model ~ відрядної праці piece-work model ~ економіки model of an economy; (теорії) model of economics ~ економічної динаміки (рівноваги, росту, системи, циклу) model of economic dynamics (equilibrium, growth, system, cycle) model ~ ефективності (прибутковості, розвитку) effectiveness (profitability, development) model ~ календарного планування виробництва production scheduling model ~ керування запасами (основним капіталом, ресурсами) inventory/storage (stock adjustment, resource management) model ~ конкурентної рівноваги (конкуренції) competitive equilibrium (competition) model ~ лінійного програмування linear programming model ~ максимізації прибутку profit maximization model ~ міграції (народжуваності) migration (natality) model ~ мобільності (перевезень) mobility (transportation) model ~ навчання learning doing model ~ обміну model of exchange, exchange model ~ одноразової закупівлі single purchase model ~ очікуваних затрат expected cost model ~ оцінювання estimation model ~ переваг preference model ~ передання технології model of technology transfer ~ поведінки behavioral model, model of behavio(u)r ~ постачання model of supply ~ прогнозування forecasting model ~ програмування programming model ~ рівноваги запасів inventory balance pattern ~ розвитку техніки model of technological change ~ розподілу (ресурсів, засобів) allocation model, (доходу, прибутку) distribution model ~ розподілу ресурсів (ринку, зусиль) resource allocation (market split, distribution-of-effort) model ~ росту (економіки) model/pattern of growth ~ створення запасів stockage model ~ сфери споживання consumption model ~ технічного прогресу model of technological change/progress/advance ~ фірми company model ~ для безперервного (дискретного) часу continuous-time (discrete-time) model ~ з вигнутою функцією витрат concave cost model ~ з подвійним ризиком double-risk model демонструвати ~ to show a model. |
монтаж ім. ч. (збирання, збірка) assembly (operations), assemblage; (зведення) mounting, erection work; (установка) installation; мист. arrangement; (фільму) montage; editing; cutting ~ устаткування installation of equipment, installation work ~ на місці (надходження, використання, а не на підприємстві-виробнику) field assembly. |
навантаження ім. с. (дія) loading; (вантаж, тягар) load; перен. (завантаженість роботою) (amount of) work to be done, (зобов’язання, обов’язок) commitments, obligation(s), (обов’язки) duties; (нав’язування чогось додатково при продажі основного товару) tie-in безпечне (граничне) ~ safe (ultimate) load виробниче (експлуатаційне, проектне, робоче) ~ production (operating, design, work(ing) load громадське ~ social obligations/work додаткове ~ surcharge комерційне ~ payload корисне ~ paying/working load, payload максимальне (нормативне, постійне, тривале) ~ peak/maximum (proof, full, permanent/fixed, sustained) load неповне (повне) ~ part-time (full time) job номінальне ~ rated/nominal load, power rating пікове ~ peak load припустиме ~ permissible load/capacity рівномірне ~ uniform load середнє ~ average/mean load середнє комерційне ~ average available weight ~ машин й устаткування machinery work load без ~ off-load під ~м under/on load ~, яке допускається safe load графік ~ load diagram нав’язувати як ~ to force as a tie-in/tie-ins (on) працювати на повне ~ to work at/to capacity продавати з ~м to sell with a tie-in педагогічне ~ – 10 годин на тиждень a teaching load of 10 hours a week у мене велике ~ I have a lot of work to do. |
найменування [назва] ім. с. (назва) name, appellation; (напр., галузі) title; (вид) denomination, type, kind ~ бенефіціара name of (the) beneficiary ~ винаходу denomination of an invention ~ відправника (вантажу) name of a consignor ~ галузі industry title, title of (the) industry ~ заставника identification of the charger ~ заявника denomination of (the) applicant ~ одержувача (вантажу) name of a consignee ~ одержувача платежу name of a payee ~ предмета (постачання) item name ~ товару description of goods ~ устаткування equipment designation, designation of an equipment ~ фірми firm’s/trade name спотворювати ~ одержувача платежу to mutilate the name of a payee; ● див. тж. назва. |
недостатність ім. ж. insufficiency, deficiency, shortage, short-fall; (невідповідність, неадекватність) inadequacy ~ виробничої потужності undercapacity ~ інвестиційних можливостей deficiency of investment opportunities ~ обслуговування і ремонту (устаткування) undermaintenance ~ попиту deficiency of demand ~ постачання supply shortage/bottleneck, deficiency/shortage of supply. |
непрацююч||ий [бездіяльний, неактивний] прикм. (бездіяльний, що простоює) idle ~е устаткування idle/inoperative equipment ~і активи inoperative/idle/unemployed/unutilised assets, frozen/blocked assets. |
нерухом||ий прикм. motionless, immobile, immovable; (статичний, нединамічний) static; (стабільний, стійкий – про ціни) fixed, stationary, stable, changeless ~ий погляд fixed stare ~е майно юр. real estate, immovable property, realty, immovables ~е майно, механізми й устаткування (основні засоби) property, plant and equipment робити ~им to immobilize. |
номенклатур||а ім. ж. (асортимент) nomenclature, classification, assortment, range; (список, перелік) list; (каталог) catalogue; (класифікаційний перелік) classification; (апарат) nomenclature, nomenklatura, privileged elite of functionaries єдина ~а uniform nomenclature загальна ~а товарів (вироблених або що купуються) overall mix of goods закріплена ~а fixed range ~а виробів range of commodities/of products, classification of products, listed products ~а виробництва range of manufacture ~а експортно-імпортних постачань nomenclature of export and import deliveries ~а послуг nomenclature of services ~а продукції nomenclature of products ~а товарів commodity/goods nomenclature, nomenclature of goods, list/bill of goods; (у наявності для продажу, у запасі) stock-list of goods ~а устаткування equipment nomenclature розширяти ~у товарів to increase the nomenclature/range of goods. |
нормальн||ий прикм. normal; true to type; (психічно) sane, normal; (стандартний) standard, regular; (правильний, регулярний, систематичний) regular; (звичайний, середній) average; (припустимий, помірний) reasonable; (доброякісний, стабільний, обґрунтований) sound ~ий прибуток (відповідно до умов ринку) fair return ~ий робочий день normal working day ~ий стан normal state ~а виробнича потужність устаткування normal capacity of production facilities ~а температура normal temperature. |
обладнання ім. с. див. устаткування&main_only=&highlight=on">устаткування (сукупність механізмів, спорядження) equipment, outfit, fitments, machinery, equipment facilities; (дія) equipping, outfitting, arrangement аварійне ~ emergency equipment автоматизоване ~ automated equipment будівельне ~ construction equipment вантажне ~ loading equipment вантажно-розвантажувальне ~ handling/loading-unloading equipment виробниче ~ (промислове, транспортне, сільськогосподарське, торговельне, конторське) business equipment, (для виробництва) production/manufacturing equipment виставкове ~ exhibition equipment дефектне ~ defective equipment робоче ~ operative/serviceable equipment допоміжне ~ auxiliary/service equipment дослідне ~ test equipment замінне ~ replaced/substituted equipment запасне ~ standby equipment застаріле ~ outdated/obsolete equipment змонтоване ~ installed/mounted equipment, equipment in place зношене ~ worn-out equipment імпортне ~ imported equipment капітальне ~ durable/capital(ized)/productive equipment комерційно експлуатоване ~ revenue equipment комплексне ~ (підприємства) complete plant (equipment) комплексне конторське ~ office system комплектне ~ complete (plant) equipment комплектувальне ~ accessory equipment конторське ~ office equipment конторське машинне ~ office machinery контрольно-вимірювальне ~ test equipment машинне ~ machinery машинне ~ звичайного типу standard machinery механічне ~ mechanical equipment монтажне ~ erection/erecting equipment, erection facilities негабаритне ~ oversized equipment незавантажене ~ idle equipment нестандартизоване ~ nonstandard equipment основне ~ main/capital equipment пересувне ~ mobile equipment промислове ~ (industrial) plant equipment просте ~ simple equipment протипожежне ~ fire-fighting equipment резервне ~ standby/backup equipment ремонтне ~ maintenance/repair equipment серійне ~ standard/off-the-shelf equipment сільськогосподарське ~ agricultural/farm machinery складне ~ sophisticated equipment складське ~ storage equipment спеціальне ~ special-purpose equipment стандартизоване ~ standard equipment стаціонарне ~ stationary equipment сучасне ~ modern equipment технологічне ~ manufacturing/technological/processing equipment торговельне ~ shop equipment унікальне ~ unique equipment уживане ~ used equipment ~, виготовлене за спеціальним замовленням tailor-made equipment/plant ~ вітчизняного виробництва home equipment ~, закуплене в рахунок кредиту equipment purchased with credit funds ~ заміни (для заміни) replacement equipment ~ замовника customer’s equipment ~ для здачі в оренду rental equipment/unit ~ для проектно-дослідних робіт survey equipment ~ для управління виробничим процесом process control equipment; ~ з коротким терміном служби short-lived equipment ~ із тривалим терміном служби durable/capital(ized) equipment ~, що здається в оренду rental equipment/unit відвантажувати ~ to ship/to deliver (the) equipment відмовлятися від дефектного ~ to reject defective equipment демонтувати (знімати) ~ to remove (the) equipment замінити застаріле ~ to renovate (the) equipment, to replace (the) dated/obsolete equipment монтувати ~ to assemble/to mount/to fit/to install/to set (the) equipment повернути дефектне ~ to return defective equipment страхувати ~ to insure (the) equipment установлювати ~ to install/to mount(the) equipment ~ простоює the equipment stands idle. |
обслуговування ім. с. attendance, service; mex. maintenance, servicing; (вид діяльності) service activities; (експлуатація) operation банківське ~ banking (services) банківське ~ клієнтів прямо в автомобілі drive-in banking (service) безкоштовне медичне ~ free medical service брокерське ~ broking гарантійне ~ guarantee maintenance, warranty service додаткове ~ при перевезеннях (зберігання вантажу, сортування) accessorial services інформаційне ~ information service касове ~ cash services комунальне ~ public/municipal services, (служби) public utilities кредитно-розрахункове ~ credit and settlement services лізингове ~ leasing матеріально-технічне ~ material and technical supplies service медичне ~ health/medical service, medical care/attendance медичне ~ для відновлення працездатності після травм, отриманих на робочому місці rehabilitation service недбале ~ (устаткування) negligent maintenance неправильне ~ improper maintenance нерегулярне ~ (транспортне) irregular service побутове ~ consumer service поточне технічне ~ routine/running maintenance профілактичне ~ routine maintenance/attention сервісне ~ service(s) соціально-культурне і побутове ~ social amenities технічне ~ (technical) maintenance servicing технічне ~ за викликом on-call maintenance технічне ~ і поточний ремонт maintenance транспортне ~ transport service транспортне ~ за розкладом scheduled transport service транспортне ~ не за розкладом nonscheduled transport service транспортно-експедиторське ~ transportation services, forwarding туристське ~ tourist service(s) чартерне ~ charter service щоденне ~ і ремонт day-to-day maintenance ~ боргу debt service/servicing ~ будинків janitorial service ~ експортованої техніки maintenance of exported machinery and equipment ~ пасажирів на борту (літака) on-board passenger service ~ перевезень services of carriage ~ покупця customer service ~ рейсів handling of flights станція технічного ~ service station відновити ~ to restore service встановлювати ~ to introduce service здійснювати ~ (надавати послуги) to provide service, тех. to service, to maintain, (експлуатувати, використовувати) to operate покращити ~ to improve service пропонувати ~ to offer/to provide service. |
обсяг ім. ч. volume, scope, amount; (● див. тж. об’єм) валовий ~ виробництва gross output валовий ~ еміграції gross emigration валовий ~ продажу gross sales валовий ~ реалізації gross output загальний ~ виробництва overall production, total output/production загальний ~ відвантажень total shipments загальний ~ еміграції total emigration, emigration total, total of departures загальний ~ іміграції total immigration, immigration total, total of arrivals загальний ~ інвестицій total investments volume загальний ~ міграції migration turnover загальний ~ надходжень total value of receipts загальний ~ наявних замовлень bookings, backlog of orders загальний ~ податків total of taxes загальний ~ прибулих total of arrivals загальний ~ прибутку протягом життя (індивідуума) lifetime earnings загальний ~ продукції aggregate output загальний ~ продукції, виготовленої в країні в цілому national output загальний ~ промислового виробництва total industry volume загальний ~ пропозиції (товару на ринку) overall supplies загальний ~ споживання overall consumption загальний ~ укладених контрактів bidding volume запланований ~ інвестицій capital spending sights максимальний ~ виробництва peak output мінімальний ~ вибірки minimum sample size можливий ~ виробництва за нормальних умов роботи capacity under normal operations намічений ~ виробництва index volume of production намічений ~ капіталовкладень capital spending sights недостатній ~ постачання supply shortage необхідний ~ замовлень на постачання продукції sales requirement нормальний ~ виробництва standard volume of production оптимальний ~ вибірки optimum sample size очікуваний ~ вибірки expected sample number очікуваний ~ збуту market/sales expectation очікуваний річний ~ виробництва expected annual output/production очікуваний середній ~ виробництва за декілька років normal capacity питомий ~ specific volume потенційно можливий ~ виробництва potential output поточний ~ виробництва current output проектний ~ виробництва rated value of output реальний ~ виробництва real output реальний ~ економічної діяльності real volume of business, real output річний ~ виробництва annual/yearly output річний ~ збуту annual sales розрахунковий ~ виробництва rated value of output середній ~ вибірки average sample size/number середній ~ збуту average sales середньодобовий ~ збуту average daily sales сумарний ~ запасів cumulative/accumulative stock фактичний ~ real volume фактичний ~ виробництва effective output/capacity фізичний ~ volume фізичний ~ експорту volume of exports фізичний ~ імпорту volume of imports фізичний ~ продукції volume of production ~ бізнесу volume of business ~ будівельних підрядів construction bidding volume ~ валових відвантажень gross shipment ~ валової продукції overall production ~ вантажних перевезень density of freight traffic ~ вибірки amount of sampling, sample size/number ~ виданих підрядів bidding volume ~ вимог scope of the claim ~ винаходу scope of the invention ~ виправлень (поправок) scope of amendment ~ випуску продукції volume of output ~ виробництва volume/quantity of production/output ~ виробництва в грошовому вираженні value of output/production ~ виробництва в незмінних цінах real output ~ виробництва для неінвестиційного споживання noncapitalized output ~ виробництва інвестиційних (капітальних) товарів capitalized output ~ виробництва обробної промисловості manufacturing output ~ виробництва продуктів output of products ~ виробництва, що забезпечує максималізацію прибутку profit-maximizing output ~ виторгу від реалізації продукції volume of proceeds from marketing products ~ витрат volume of expenditures ~ відвантажень і виторгу за послуги value of shipments and receipts ~ відвантажень окремих видів продукції в грошовому вираженні value of individual products shipped ~ відвантажень промисловості industry shipments ~ відвантажень (продукції) у грошовому вираженні value of shipments ~ військових замовлень (для даного підприємства) military commitment ~ грошових надходжень у доларах dollar volume of receipts ~ грошової маси money stock ~ даних data level ~ ділових операцій volume of business ~ допомоги amount/volume of assistance ~ експортних операцій export turnover ~ експорту volume of exports ~ зайнятості employment volume ~ закупівель volume of purchases ~ замовлення volume of an order, amount to order ~ замовлень backlog/portfolio of orders ~ замовлень на виконання робіт закордоном overseas business ~ запасів stock volume, volume of stocks, stockpile ~ заявок backlog of orders ~ заявок на перевезення claimancy ~ збуту sales volume ~ знань extent of knowledge ~ зобов’язань за контрактом scope of the contract ~ імпортних операцій import turnover ~ інспекції amount of inspection ~ капіталовкладень volume of capital investments ~ контролю degree of inspection ~ коштів amount of finance ~ кредитних ресурсів credit supply ~ кредиту volume of credit ~ ліцензії scope of the licence ~ ліцензування scope of licensing ~ майбутньої роботи amount of work to be done ~ міграції volume of migration ~ міграції в період між переписами intercensal migration ~ міграції за визначений період period/fixed-term migration ~ наявних замовлень backlog of business/orders ~ операцій (ділових) volume/extent of business ~ отриманих замовлень backlog/level of orders ~ партії (production) lot/run size ~ пасажирських перевезень (density of) passenger traffic ~ патентних послуг volume of patent service ~ патентування scope of patenting ~ перевезень traffic volume ~ перевірки (інспекції) amount of inspection ~ підрядів на будівельні роботи construction bidding volume ~ послуг scope of services ~ постачання volume of delivery, (перелік або склад устаткування, що постачається) standard schedule of supplies, standard items ~ поточного споживання current consumption ~ претензій scope of the claim ~ продажу volume of sales ~ продажу військової продукції defence (амер. defense) sales ~ продажу комерційного сектора commercial sales ~ продажу невійськової продукції non-defence (амер. nondefense) sales ~ продажу продукції volume/quantum of output ~ продажу торгово-промислових підприємств business sales ~ продукції, виробленої на верстаті machine load output ~ промислового виробництва industrial output ~ робіт з побутового обслуговування населення scope of public services for the population ~ робіт, що підлягають виконанню amount/scope/volume of work to be done, workload ~ роботи volume/amount of work ~ світової торгівлі quantum of world trade ~ сільськогосподарського виробництва agricultural/farm output ~ співробітництва volume of cooperation ~ сприяння volume/amount of assistance ~ страхових виплат volume of premiums ~ страхової відповідальності insurance cover/protection ~ сукупності демогр. population size ~ технічних знань body of technological knowledge ~ торгівлі volume of trade ~ торгової операції transfer quantity у обсязі контрактних зобов’язань within the extent of the contract поза обсягом контрактних зобов’язань outside the extent of the contract у повному обсязі in full визначати ~ робіт, що підлягають виконанню to define/to determine the volume of the work to be executed збільшувати ~ продажу to push up sales збільшуватися в обсязі to expand ~ продажів зростає sales are (going) up ~ продажу падає sales are (going) down. ПРИМІТКА: У значенні обсяг синоніми scale і volume розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Scale – масштаб, мірило, a volume – об’єм, обсяг, маса. В інших значеннях ці слова не є синонімічними. |
оновлення ім. с. (заміна або надання нового виду, якості) renovation, renewal; (заміна) replacement; (ремонт, відновлення, реставрація) repair, restoration; (модернізація, приведення у відповідність з вимогами сучасності) modernization, updating, bringing up to date; (реформа, реформування, перетворення) reform(ation), transformation; (відродження) regeneration; (перегляд даних) revision; (поліпшення, удосконалювання) improvement; (поповнення новим за складом) replenishment ~ даних до картотеки кредитної інформації credit files revision ~ виробництва renewal of equipment ~ основних фондів renewal/replacement of fixed assets, capital renewals ~ основного капіталу renewal/replacement of basic capital/fixed assets, capital re-equipment, fixed capital renovation ~ пасовищ pasture improvement ~ устаткування renewal of equipment. |
оновлення ім. с. (заміна чи надання нового вигляду, якості) renovation, renewal; (заміна) replacement; (ремонт, відновлення, реставрація) repair, restoration; (модернізація, приведення у відповідність до вимог сучасності) modernization, updating, bringing up to date; (реформа, реформування, перетворення) reform(ation), transformation; (відродження) regeneration; (перегляд даних) revision; (поліпшення, вдосконалення) improvement; (поповнення новим за складом) replenishment ~ виробництва renewal of equipment; ~ даних картотеки кредитної інформації credit files revision ~ основних фондів renewal/replacement of fixed assets, capital renewals; ~ основного капіталу renewal/replacement of basic capital, capital re-equipment, fixed capital renovation; ~ пасовищ pasture improvement ~ складу керівних органів renewal of the leading bodies ~ устаткування renewal of equipment. |
онов||лювати, ~ити дієсл. (відновлювати початковий вигляд) to renovate; (заміняти, поповнювати новим) to renew; (заміняти) to replace; (поповнювати) to replenish; (модернізувати, приводити у відповідність з вимогами сучасності) to modernize, to update, to bring up to date; (ремонтувати, відновлювати) to repair, to restore; (реформувати, перетворювати) to reform, to transform; (відроджувати) to regenerate; (переустатковувати) to re-equip; (переглядати, освіжати) to revise; (поліпшувати, удосконалювати) to improve ~лювати обладнання, устаткування to renew the equipment. |
організаці||я ім. ж. organization; (заклад) institution; (облаштування) arrangement агрегована ~я (що складається з декількох підрозділів) aggregate organization базова ~я base institution безприбуткова ~я nonprofit organization/institution безприбуткова ~я в сфері нематеріальних послуг nonprofit software establishment благодійна ~я charitable institution, charity organization будівельна ~я building/construction organization будівельно-монтажна ~я construction and mounting/erection organization вища ~я overhead organization відповідна ~я organization concerned, relevant organization водогосподарча ~я water (supply) organization, water agency водопостачальна ~я water supplier впроваджувальна ~я commissioning organization всесвітня ~я world organization галузева ~я industrial body головна ~я parent organization, directing agency головна проектна ~я parent design organization госпрозрахункова ~я self-sustained/self-supporting organization державна ~я state organization державна ~я гуртового водопостачання federal water wholesaler закупівельна ~я procurement agency зовнішньоекономічна ~я foreign economic organization зовнішньоторговельна ~я foreign trade organization комерційна ~я profit(-making) organization, for-profit organization кооперативна ~я cooperative organization корпоративна ~я corporate body лінійна транспортна ~я line-haul carrier масова ~я mass organization міжнародна ~я international organization/body/agency міжурядова ~я intergovernmental organization місцева ~я магістрального водопостачання local water wholesaler молодіжна ~я youth organization; наукова ~я праці industrial engineering, scientific organization of labo(u)r, science-based organization of work науково-дослідна ~я research organization/establishment національна ~я national organization некомерційна ~я nonprofit body, nonprofit organization некомерційна ~я, що не підлягає оподаткуванню tax-exempt nonprofit organization неурядова ~я nongovernmental organization/agency/body неформальна ~я informal organization низова профспілкова ~я (на підприємстві) local union партійна ~я party organization підрядна ~я contracting agency, contractor планова ~я planning organization/body/agency постачальницька ~я procurement/supply agency правосуб’єктна ~я corporate body приватна ~я private organization/agency приватна транспортна ~я private carrier проектна ~я design organization профспілкова ~я trade union organization раціональна ~я праці efficient organization of labo(u)r/work, (система методів) methods/time-and-motion engineering регіональна ~я regional body розподільна ~я distributor спеціалізована ~я specialized organization ступінчаста ~я step-by-step/stepwise organization субпідрядна ~я subcontracting agency, subcontractor торгова ~я sales organization торгово-промислова ~я business association транспортна ~я загального користування common/public carrier транспортно-експедиторська ~я forwarding organization транспортно-експедиційна ~я forwarder урядова ~я government institution/agency функціональна ~я маркетингу functional marketing organization ~я бізнесу business organization ~я будівництва organization of construction ~я випуску продукції product organization ~я виробництва management of production, industrial/production engineering, production organization ~я виробничого процесу (production) process organization ~я експлуатації устаткування equipment engineering ~я маркетингу marketing organization ~я маркетингу за ринковим принципом market principle of marketing ~я наукових досліджень research engineering ~я гуртової торгівлі wholesale distributor, wholesaler ~я постачання delivery engineering ~я поточного виробництва productionizing ~я праці labo(u)r organization, organization of labo(u)r, job management/engineering ~я робочого місця work place arrangement ~я серійного виробництва serialization/commercialization of production ~я системи system organization; ~я систем(и) обліку accounting system service ~я сільськогосподарського виробництва farm organization ~я технічного обслуговування service engineering ~я з ієрархічною структурою hierarchic(al) organization ~я із гнучкою структурою flexible organization ~я, що володіє декількома підприємствами multiple establishment organization, multiplant organization ~я , що подає рекламацію або претензію complainant ~я, що прогнозує ділову активність business forecasting service ~я, що субсидує grant(-giving)/granting agency ~я, що фінансує sponsor(ing) organization/agency, grant-giving/granting body, (в благодійних цілях) donor Організація Об’єднаних Націй (ООН) United Nations Organization (UNO). |
оренд||а ім. ж. lease; (довгострокова) leasing; (перев. короткострокова) rent(ing); (плата) rent довгострокова ~а leasing, long(-term) lease, perpetual lease короткострокова ~а operating (short, short-term) lease, short rent ~а землі lease (concession) of land; agricultural tenancy ~а землі під забудову building lease ~а промислового устаткування plant leasing ~а фондів finance lease ~а з наступною купівлею lease-purchase ~а з переданням права власності capital lease ~а з правом викупу lease with option to buy out ~а, що не анулюється non-cancellable lease ~а, що фінансується capital/financial lease на умовах ~и under lease, on a rental basis брати в ~у to rent; (на тривалий час) to lease, to take a lease (of), to take on lease. |
парті||я ім. ж. (політ. організація) party; (кількість чогось) quantity; (товару, вантажів, предметів) consignment, batch, lot, instal(l)ment; (виробів) lot, series, run, set; (відправленого товару) shipment; (акцій або облігацій) block; (валюти для обміну, конвертації) tranche, lift; теор. ігор play вагонна ~я вантажу carload велика ~я (виробів) large lot, large/long run велика нерозсортована ~я вантажу bulk вибіркова ~я sample головна ~я (виробів) first production lot, initial batch (of articles) демократична (комуністична, консервативна, лейбористська, ліберальна, республіканська, соціал-демократична, соціалістична) ~я Democratic (Communist, Conservative, Labour, Liberal, Republican, Social-Democratic, Socialist) party дослідна ~я (виробів) development/pilot/initial batch (of articles), pilot/initial lot (of articles), pilot/preproduction run (of articles) дрібна ~я вантажу parcel; (менше повагонного мінімуму) less-than-carload freight економічно вигідна ~я (виробів) economical production run забракована ~я (виробів) rejected lot/batch затримана (недопостачена) ~я (виробів) outgoing lot/batch контрольна ~я (виробів) inspection lot ліва (права, центристська) ~я a left-wing (a right-wing, a centrist) party невелика ~я gain job lot недопостачена ~я (виробів) outgoing lot/batch нестандартна ~я (виробів) odd lot нова ~я кави new consignment of coffee об’єднана ~я (виробів) joint lot однорідна ~я (за якістю) homogeneous lot окрема ~я (вантажу, товару) separate lot; (виробів) job lot первісна ~я (виробів) initial lot/batch перша ~я (виробів) first production lot, initial batch (of articles) перша ~я замовлених товарів first instalment of goods ordered перша промислова ~я (виробів) first production lot повернута ~я (виробів) returned lot/batch початкова ~я (виробів) initial lot/batch керівна (опозиційна) ~я ruling party (opposition party) пробна ~я (товару) trial consignment; (виробів) pilot lot середня ~я теор. ігор mean play стандартна ~я (товарів, виробів) standard/regular lot укрупнена ~я (виробів) grand lot фіктивна ~я теор. ігор fictitious play що не належить до якоїсь ~ї non-partisan, non-party member, uncommitted ~я вантажу shipment/consignment of freight ~я вантажу, менше повагонного мінімуму less-than-carload lot ~я вантажу, менша, ніж вантажомісткість вагону less-than-carload freight ~я вантажу на вагон carload ~я вантажу, оплачувана за тарифною ставкою для збірних вантажів less-than-carload freight ~я виробів (production) lot/batch, lot of product, batch (of articles) ~я виробів визначеної моделі model run ~я виробів доброї якості good-quality batch, batch of good-quality articles ~я виробів стандартного розміру standard batch/lot ~я високоякісних виробів high-quality/perfect lot ~я гарної якості good-quality batch, batch of good-quality articles ~я дефектних виробів batch of defective articles, bad batch (of articles) ~я креслень parcel/batch/set of drawings ~я низькоякісних виробів low-quality lot/batch, batch of low-quality articles ~я оптимального розміру optimum size lot ~я стандартних виробів standard lot/batch ~я стандартного розміру standard lot/batch ~я товарів lot of goods, consignment stock ~я товару consignment/lot of goods, consignment stock ~я устаткування consignment/lot/parcel of equipment ~ями (про товар) by/in lots, in consignment, by instal(l)ments, (про виробництво) batchwise великими ~ями (гуртом) by the gross окремими ~ями in separate lots вступити до ~ї (вийти з ~ї) to join a party (to leave a party/to resign from a party) згуртувати (розпустити) ~ю to rally (to dissolve) a party купувати (продавати) товар великими ~ями to buy (to sell) goods in bulk приймати ~ю (виробів) to accept a batch/lot розбивати ~ю (для відправлення, напр., на декількох судах) to split a shipment розбивати ~ю (вантажу) на дрібні to break bulk ~я виграла (програла) вибори the party won (lost) the election ~я втратила владу (прийшла до влади) the party lost power (came to power/gained power) ~я міді прибула the shipment of copper has arrived перша ~я замовлених товарів прибула the first instal(l)ment of the ordered goods has arrived;. |
перевір||ка ім. ж. (контроль) check(ing), check-out, control, inspection, examination, розм. check-up; (іспит) test(ing), trial, examination; (перегляд, звірення) review, revision; (ревізія) audit; (виконання чогось) стат. verification; (вивірка) calibration державна ~ка засобів вимірювання state calibration of measuring instruments поточна ~ка current check регламентна ~ка operational check ~ка бланка (при переписі) check of the form ~ка ваги checkweighing ~ка вагів scale test ~ка ведення бухгалтерського обліку check of accounts ~ка ведення документів check of documentation ~ка виконання роботи control of work done, work check-up ~ка виконання узятих на себе обов’язків verification of the fulfilment of obligations ~ка винаходу на корисність test for invention ~ка виробів представником замовника на заводі-постачальникові source inspection ~ка відповідності технічним умовам acceptance/confirmatory/qualifications/reception test ~ка відповідності умовам експлуатації adaptability test ~ка вірогідності (інформації) consistency check ~ка діяльності керівників management audit, audit of the management ~ка діяльності організації organization audit, audit of an organization ~ка доказів verification of evidence ~ка документів examination/inspection of documents/papers ~ка достовірності даних data validation ~ка екологічної ситуації environmental due diligence ~ка ефективності efficiency checking ~ка збереження storage inspection ~ка звітності checking of records/accounts ~ка інвентарю stock-taking ~ка інформації information verification ~ка кваліфікації орг. вир. skills analysis, analyses (pl.) ~ка кількості quantity check ~ка комплектувальних виробів, що поступають на підприємство incoming test ~ка конструкції (на відповідність технічним умовам) design audit ~ка концепції concept test, test of the concept ~ка кредитоспроможності verification of credit standing ~ка кредитоспроможності покупця при наданні йому кредиту в роздрібному магазині retail credit check ~ка кривої нормального розподілу normal curve test ~ка лояльності loyalty check/test ~ка матеріалів перепису або записів актів цивільного стану record check ~ка методом «відсотка валового прибутку» (при фінансових ревізіях) gross profits test ~ка норм виробітку rate check ~ка обчислень computation check ~ка однорідності партій test for the homogeneity of lots ~ка оригінальності підпису (на векселі, чеку) verification of the genuineness of a signature ~ка особистих якостей працівника personality test ~ка остаточної конструкції final assembly check-out ~ка патентоспроможності patentability examination, test of patentability ~ка повноважень (когось) verification of credentials ~ка повноти охоплення (напр., населення переписом) coverage check ~ка порівнянням comparison test ~ка потреби means test ~ка правильності нарахування податків tax audit ~ка прибутковості check on the profitability ~ка придатності valuation trial(s) ~ка прогнозу verification of a forecast ~ка програми program(me) test ~ка психічного стану mental examination; (випробування) testing ~ка рахунків examination of accounts; audit ~ка результатів господарської діяльності, амер. performance review ~ка робіт check(ing) of work(s) ~ка справжності підпису signature verification/authentication ~ка стану запасів stock check ~ка стану пломб examination of seals ~ка стану системи system check-out ~ка товарно-матеріальних запасів taking inventory ~ка фінансового стану verification of financial position ~ка ходу виготовлення обладнання, устаткування inspection of the progress of manufacture ~ка без переривання роботи noninterruptive checking ~ка за допомогою коефіцієнта резерву на амортизацію (правильності використовуваних при нарахуванні зносу термінів служби) depreciation reserve-ratio test ~ка на місці field check, verification on the spot ~ка на місці виготовлення (виробів) check/inspection at the place of manufacture ~ка на основі економетричної моделі econometric testing ~ка на тренд test for a trend ~ка у зв’язку з вилученням інвестицій (екологічна) exit audit ~ка, проведена після перепису postenumeration check витримувати ~ку часом to stand the test of time відмовлятися від ~ки to waive the inspection здійснювати ~ку to carry out/to perform a check, to make/to perform inspection, (іспит) to make/to perform/to carry out a test піддавати ~ці to test піддавати ~ці якість устаткування to check the quality of (the) equipment піддаватися ~ці to be subjected to a check/an inspection, (іспитові) to be subjected to a test проводити ~ку to check, to inspect, (іспитом) to test; ● див. тж. контроль, огляд, ревізія. |
період ім. ч. period; (стадія, етап) stage; (фаза, стадія) phase; (цикл) cycle; (часу при плануванні або прогнозуванні) horizon; (проміжок часу) span, run; (дії договору) term базисний ~ base/reference/standard period бюджетний ~ budget period виробничий ~ production run встановлений ~ a fixed/a set period економічний ~ збереження запасів economic stock retention period звітний ~ accounting/reporting/business period; period under review короткий ~ a brief/a short period короткий ~ жвавої торгівлі spell of trading короткий ~ одержання великих прибутків profitable spell кошторисний ~ budget period ліквідаційний ~ (на біржі) settlement ліквідаційний ~ на фондовій біржі stock exchange settlement минулий ~ prior period навігаційний ~ shipping season найбільш економічний ~ збереження запасів economic stock retention period необхідний страхувальний ~ (закупівельного циклу) required reserve cycle неробочий ~ (підприємства) shutdown period; (підприємства, устаткування) standby period нескінченний ~ планування infinite/unbounded planning horizon обмежений ~ limited period охоплюваний ~ стат. timing перехідний ~ transition перехідний ~ природного руху населення demographic transition пільговий ~ grace period, period of grace пільговий ~ кредиту credit grace period плановий ~ planning period попередній ~ prior period порівнянний ~ comparable period поточний ~ current period річний звітний ~ annual accounting period робочий ~ operating period розглянутий ~ period under review; (при плануванні або прогнозуванні) expectational horizon розрахунковий ~ бухг. accounting period; (на біржі) settlement/name days страхувальний ~ (закупівельного циклу) reserve cycle тривалий ~ an extended/a lengthy/a long period ~ бездіяльності (устаткування) inaction/idle period, time of nonuse; (у промисловості) slack period ~ безвладдя period of anarchy ~ безперервної роботи uninterrupted working time ~ бухгалтерської звітності accounting period ~ використання коштів disbursement period ~ використання кредиту availability period ~ “вистигання” (установлений законом термін, протягом якого сторони мають право відмовитися від укладеної угоди) cooling-off period ~ відновлення rehabilitation period ~ відновлення основного капіталу plant/fixed assets turnover period ~ відновлення устаткування re-equipment/replacement cycle ~ відносного спаду економічної активності off-peak time ~ відпочинку break time ~ відстрочення відповідальності страховика waiting period ~ відтворення reproduction period ~ володіння holding period ~ депресії phase of depression ~ дисконтування discount period ~ дії договору страхування period of insurance ~ ділового спаду slack time(s) in business ~ „дозрівання” (капіталовкладень) period of gestation ~ експлуатації operating period/life/time, life cycle, lifetime, lifespan, service life ~ зайнятості period of employment ~ застою slack/stagnation period, stagnation ~ звітності accounting period ~ здачі робіт presentation period ~ інкасації collection period ~ календарного планування scheduling period ~ капіталізації відсотків interest capitalisation period ~ максимального товарообігу peak-trading period ~ модернізації системи system improvement time ~ найвищого попиту на кредит (протягом року) borrowing peak ~ нарахування відсотків interest period ~ нарахування відсотків за прострочений платіж default interest period ~ настання терміну платежу maturity period ~ наявності (товару для відвантаження за кредитом) availability period ~ нормальної експлуатації useful life period ~ обліку discount period ~ обороту капіталу time of capital turnover, time of (the) turnover of capital; capital turnover period ~ окупності (капіталовкладень) payback/payoff/payout period ~ освоєння (напр., нової техніки) breaking-in period ~ переоцінювання repricing/valuation interval ~ перетворення відсоткової ставки interest conversion period ~ підготовки виробництва preproduction (period) ~ підготовки проекту (project) lead time ~ планування (який враховується) planning horizon ~ планування з кінцевим інтервалом finite planning horizon ~ поповнення запасів inventory replenishment period ~ постачання delivery period, period of delivery ~ прибуткової/ефективної експлуатації earning period ~ проведення ревізії audit period ~ простою downtime/outage period ~ реалізації проекту duration of a project ~ різкого збільшення народжуваності birth wave ~ роботи над проектом project cycle ~ розміщення цінних паперів period of distribution of securities ~ складського збереження stockroom cycle ~ спаду економічної активності dull time ~ стажування probation period ~ стійких цін (відсутність інфляції і дефляції) flation ~ тимчасового звільнення layoff ~ упровадження (напр., нової техніки) implementation period ~ усунення дефектів period of elimination of defects ~ часу (що враховується, напр., при плануванні) time horizon за короткий ~ часу in a short period of time на короткий ~ часу for a short time на ~ усього терміну зобов’язання over the period to maturity протягом короткого ~у (часу) over a short period (of time), in the short run протягом тривалого ~у over a long period (of time), in the long run у той ~ часу at that period of time ~ для пред’явлення чека time for the presentation of a cheque, амер. check. |
план ім. ч. (розвитку) plan, program(me); schedule;(проект, програма) blueprint, project; (намічений показник) target; (пропозиція чогось) proposal, scheme, proposition; (будинку) layout; (творчий задум, проект) design; (художнього твору) design, project; (мапа) map; (про кіно, телебачення) close-up амбітний/претензійний ~ ambitious plan байєсівський ~ вибіркового контролю Bayesian sampling control plan блискучий ~ brilliant plan вантажний ~ cargo-plan виробничий ~ production plan/program(me), operating plan виробничий календарний ~ master/production schedule внутрішньо скоординований ~ coherent plan генеральний ~ master plan, general (site) layout грандіозний ~ grandiose plan державний ~ state plan державний ~ розвитку народного господарства state economic development plan детальний ~ detailed plan детальний календарний ~ detail (timing) schedule детально розроблений ~ detailed plan/scheme/design довготривалий ~ long-term/long-range plan дороблені ~и компенсаційного фінансування improved compensatory financing schemes дутий ~ bubble scheme єдиний господарський ~ unified economic plan жорсткий ~ fixed plan, flat schedule загальний ~ general plan заздалегідь погоджений ~ preconcerted plan збалансований ~ integrated plan зведений ~ summary plan здійсненний ~ practicable plan змішаний ~ combined plan зразковий ~ model plan; (схема) model pattern зустрічний ~ counter/supplementary plan інвестиційні ~и (зобов’язання) investment commitments календарний ~ (timing) schedule; calendar plan календарний ~ виконання завдання task schedule календарний ~ використання виробничих потужностей підприємства plant loading schedule календарний ~ завантаження устаткування заводу plant loading schedule календарний ~ постачань delivery schedule календарний ~ робіт при проектуванні design schedule календарний ~ роботи job/operation/work schedule ковзний календарний ~ rolling schedule комплексний ~ comprehensive/package plan комплексний ~ розвитку comprehensive plan of development кооперативний ~ cooperative plan короткотривалий ~ short-term/short-range plan мережний ~ network plan навчальний ~ school plan найближчий ~ immediate plan народногосподарський ~ (national) economic plan, plan of the national economy; (не)зміщений ~ (перевірки гіпотез) стат. (un)biased design неприйнятний ~ objectionable plan одноваріантний ~ (виробництва) fixed/static plan оперативний (фінансовий) ~ operative (financial) plan опорний ~ basic plan; (рішення) basic solution оптимальний ~ optimal/optimum plan; (рішення) optimal/optimum solution; «перевернений» ~ експерименту стат. cross-over design передній ~ foreground перспективний ~ long-term/long-range/future plan попередній ~ preliminary plan поточний ~ current plan припустимий ~ feasible plan промислово-фінансовий ~ output and finance plan проміжний ~ interim plan п’ятирічний ~ five-year plan реальний ~ practicable/feasible/workable plan, feasible schedule, practical scheme річний ~ закупівель і реалізації матеріалів annual materials plan робочий ~ working schedule середньостроковий ~ medium-term plan сміливий ~ audacious plan стратегічний ~ strategic plan таємний ~ secret plan фінансовий ~ financial plan фінансовий ~ накладних витрат overhead budget ~ будівництва building scheme ~ бухгалтерських рахунків chart of accounts ~ вибірки sampling scheme/plan ~ вибіркового контролю sampling plan ~ (вибіркового) контролю за якісними ознаками attributes (sampling) control plan ~ вибіркового обстеження sampling design, design of a sampling inquiry ~ виплат після закінчення терміну дії трудової угоди post-employment benefit plan ~ випуску продукції великими партіями grand-lot production scheme ~ (виробничо-)господарської діяльності business plan ~ гри теор. ігор plot ~ двоїстої задачі dual feasible solution ~ дій plan of action ~ економічного розвитку economic (development) plan ~ експорту й імпорту export-import plan ~ електрифікації plan/scheme for electrification; electrification program ~ житлобудівництва housing scheme/program;~ загального розташування plan of the sight ~ зайнятості робочої сили employment plan ~ закупівель procurement plan ~ заміни устаткування equipment replacement schedule, re-equipment schedule ~ запозичень borrowing plan ~ заходів action/activity/work plan, work program(me) ~ злиття (корпорацій) plan for merger ~ зниження собівартості cost-reduction plan ~ капітальних вкладень investment program(me) ~ ~ кооперування селянських господарств cooperative plan ~ маркетингу marketing plan ~ найекономічніших інвестицій least-cost investment plan ~и на майбутнє prospects ~ наукових досліджень research plan ~ обороту turnover plan ~ обстеження survey design ~ однократного вибіркового контролю single-sample control plan ~ організації опитування questionnaire design ~ організаційної діяльності management activity plan ~ пенсійного забезпечення за останньою зарплатою final salary retirement plan ~ пенсійного забезпечення на основі внесків defined contribution plan ~ пенсійного забезпечення на основі трудової участі defined benefit plan ~ перебудови виробництва production conversion plan ~ перегляду операцій operations review plan ~ першочергових капіталовкладень prioritized investment program(me) ~ підготовки контракту contract definition plan ~ ~ попереднього обстеження due diligence checklist ~ послідовного вибіркового контролю sequential sampling control plan ~ постачання supply plan ~ потреби в робочій силі demand schedule for employment ~ поштучного контролю item-by-item control plan ~ прибутку profit plan ~ приймального контролю inspection plan ~ природоохоронних заходів Environmental Action Plan ~ продажів sell program(me) ~ рахунків card chart of accounts ~ реалізації (здійснення) implementation plan; (збуту) sell program(me) ~ ревізії audit program(me) ~ реконверсії conversion plan ~ роботи action/activity/work plan, work program(me) ~ роботи з громадськістю/населенням (у рамках розроблення проекту) public information program(me) ~ розвитку development plan ~ розвитку господарської діяльності corporate development plan ~ розвитку економіки plan for economic development ~ розвитку народного господарства national economic development plan ~ розвитку підприємства corporate development plan ~ роздрібного продажу шляхом видання покупцю марок з оголошеною вартістю (пропорційно сумі покупок) stamp-trading scheme ~ розробки експериментального зразка advanced development plan ~ символічного імпорту token import scheme ~ співробітництва plan for cooperation ~ споживання consumption plan ~и споживачів consumer anticipations ~ статистичного обстеження design of statistical inquiry, (statistical) survey design ~ стохастичної апроксимації стат. stochastic approximation plan ~ страхування від хвороб health insurance plan ~ технічного розвитку technological/technical development plan ~ технічної розробки technical development plan ~ фінансового оздоровлення rescue plan, financial rehabilitation strategy ~ фінансування financing package/structure, funding arrangements ~ із шести пунктів six-point (action) plan ~ реалізації продукції target for disposal of product ~, що не може зірватися watertight plan згідно з (наміченим) ~ом/за ~ом according to the plan понад ~ over and above the plan у довгостроковому (короткостроковому) ~і (перспективі) in the long (short) run будувати ~и на майбутнє to make plans/to plan for the future бути на задньому ~і to be in the background випереджати ~ to be ahead of schedule виконати ~ to fulfil/to carry out a plan виконати ~ експорту to hit the export targets висувати/пропонувати ~ to (put) forward a plan висувати на перший ~ to bring to the forefront відставати від ~у to be behind schedule діяти за ~ом to pursue a plan дотримуватися ~у to follow a plan, to keep to/to stick to a plan здійснювати ~ to carry out/to execute/to realize/to implement a plan зривати чиїсь ~и to upset smb’s plans, to foil/to thwart smb’s scheme(s) намічати ~ (загалом) to outline/to shape a plan не виконати ~ (відставати) to be behind schedule перевиконати ~ to overfulfil a plan, to be ahead of schedule, to beat/to exceed/to outstrip/to overfulfil/to smash the target погоджувати ~и to match plans представляти ~ на розгляд to submit a plan for consideration (by) приймати ~ to accept/to adopt a plan пропонувати ~ to propose/to present/to submit a plan розладнувати чиїсь ~и to disturb smb’s plans, to foil/to thwart smb’s scheme(s) розробляти ~ to draw up/to formulate/to devise a plan, to plan складати ~ to draw up/to lay down a plan, to plan, (намічати) to lay a scheme, to scheme схвалити ~ to approve a plan, (давати „добро”) to give one’s assent to a plan ~ включає… the plan includes… ~ передбачає… the plan envisages… ~ успішно виконується/реалізовується the plan succeeds ~ провалюється the plan fails. |
поведінк||а ім. ж. behavio(u)r, conduct; (стратегічна лінія) policy, strategy; (манери) manners азартна ~ reckless behavio(u)r безпринципна ~а unprincipled conduct демографічна ~а demographic behavio(u)r економічна ~а economic behavio(u)r конфліктна ~а uncoooperative behavio(u)r міграційна ~а (населення) migratory behavio(u)r оптимальна ~а optimal behavio(u)r погана ~а bad conduct, misconduct; misbehaviour раціональна (нераціональна) ~а rational (irrational) behavio(u)r реальна ~а real-life behavio(u)r соціальна ~а social behavio(u)r циклічна ~а cyclical behavio(u)r ~а клієнта customer behavio(u)r ~а колективу collective/group behavio(u)r ~а об’єктів господарювання business behaviour ~а працівника в організації administrative behavio(u)r ~а системи system behavio(u)r, behavio(u)r of a system ~а споживачів consumer behavio(u)r ~а протягом тривалого часу long-time behavio(u)r ~а в умовах ризику behavio(u)r towards risk ~а із проявом нетерпіння (у системі масового обслуговування) impatient behavio(u)r ~а при експлуатації (устаткування) behavio(u)r in service ~а у конфліктних ситуаціях competitive behavio(u)r ~а у реальних умовах real-life behavio(u)r ~а у часі time behavio(u)r ~а, заснована на принципах співробітництва і підтримки cooperative behavio(u)r ~а, спрямована на максималізацію прибутку profit-maximizing behavio(u)r ~а, що тиражується replicable behaviour лінія ~и course of conduct, policy. |
поверненн||я ім. с. return; (грошей) repayment; (позиції, боргу) recovery; (майна) giving back; reversion; (боргу) redemption, refund; (витрат) recovery; (суми, податку) reimbursement; (чогось законному власникові) restitution; (знову) resumption; (повторення) recurrence рекламаційне ~я експлуатованого виробу field warranty return часткове ~я відсотків (при достроковому погашенні позики) rebate of interest ~я арбітражного збору return of the arbitration fee ~я боргу repayment of a debt ~я вантажу return of cargo ~я виплаченої комісійної винагороди return of the commission ~я відсотків rebate of interest ~я внеску return of a contribution ~я дефектного устаткування return of defective equipment ~я забезпечення return of (the) security ~я капіталу payback ~я коштів (інвестованих) payback; (позикових) repayment ~я кредиту repayment of a credit, loan collection/recovery/repayment ~я мита return of a duty, drawback ~я на батьківщину repatriation ~я переплати (за товари, послуги) rebate ~я переплати за тарифом rate refund ~я переплачених податків tax rebate/refund ~я частини ціни покупки (виробником товару в порядку стимулювання попиту) rebate, cashback ~я податків під приводом компенсації збитків tax loss carry-back ~я податку tax reimbursement/refund ~я позички repayment of a loan ~я помилково переплаченої суми return of an amount overpaid ~я сплаченого мита return of the drawback ~я страхових внесків return of premiums ~я суми refund of a sum ~я товару return of goods ~я хвороби relapse ~я у склад робочих reactivation що підлягає ~ю (про гроші) repayable вимагати ~я кредиту to withdraw a credit зажадати ~я позички to call a loan підлягати ~ю за першою вимогою to be subject to call. |
показник ім. ч. index (мн. indices); (критерій) criterion criteria (pl.); (міра, міряло) measure; (ознака) indicator, indication; (числовий) figure; (роботи устаткування) performance (characteristic), characteristic; стат. rate; (відношення) ratio ~и (з таблиці) readings агрегатний ~ aggregative index агреговані ~и aggregate data, aggregates агреговані економічні ~и economic aggregates базисні ~и base values валовий ~ gross indicator/index/measure вартісний ~ cost parameter; (плану) value indicator відносний ~ ratio відносний ~ діяльності (фірми) operating rate відносний ~ народжуваності proportional natality (rate) відносний ~ поточного виробництва (відношення вартості матеріалів і вартості продукції) operating ratio відносний ~ смертності death/mortality ratio гарантовані ~и (роботи устаткування) guaranteed performance грошовий ~ monetary indicator груповий ~ general/group index груповий ~ конкурентоздатності group/general index of competitiveness демографічний ~ demographic determinant/measure дійсний ~ (діяльності, функціонування) actual performance поточні ~и current rates досягнуті ~и attained performance; (цифрові) attained figures досягнуті ~и прибутку profit performances економічний ~ economic indicator економічний ~ відносної цінності economical index економічні ~и діяльності economic performances екстенсивний ~ смертності proportionate mortality (rate) загальний ~ general index зведені ~и aggregate data, aggregates зведені економічні ~и economic aggregates імовірнісний ~ probability measure інтегральний ~ integral index квартальні ~и quarterly figures кількісний ~ quantitative index/indicator кількісний ~ якості quality number/coefficient маргінальний ~ marginal value мережний ~ network indicator моментний ~ instantaneous rate найвищий ~ (за якийсь період) high найвищий ~ за рік year’s high найнижчий ~ (за період) low найнижчий ~ за рік year’s low натуральний ~ (плата) physical indicator незадовільні ~и збільшення числа робочих місць disappointing job creation records номінальний ~ specified rate нормований відносний ~ standardized ratio одиничний ~ конкурентоздатності single index of competitiveness остаточний ~ final rate оцінні ~и estimated figures переглянутий ~ revised rate питомий капітальний ~ (капіталомісткість) capital ratio питомий ~ ефективності economic efficiency підсумковий ~ total figure/rate/score планові ~и plan(ned) targets планові ~и роботи plan(ned) performances попередній ~ provisional rate/indicator порівняльний ~ comparative indicator/index порівняльний ~ смертності comparative mortality factor поточний ~ current rate/value, instantaneous index поточні ~и current values проектні ~и (роботи устаткування) design performance розрахунковий ~ (плану) estimated target; (роботи устаткування) specified rate середньорічний ~ mean annual rate соціально-економічний ~ socio-economic index соціологічний ~ sociological parameter стандартизований відносний ~ standardized ratio статистичний ~ statistical factor, statistic сукупний ~ aggregative index сумарні ~и цін summary price characteristics технічні ~и technical characteristics технологічні ~и production/manufacturing data укрупнені ~и вартості global prices фактичний ~ actual value; (діяльності, функціонування) actual performance фінансовий ~ finance indicator числовий ~ figure, data (pl.) числовий ~ технічного обслуговування maintenance numerical data якісний ~ qualitative index/indicator ~и амплітуди коливань економічного циклу amplitude measures of a business cycle ~ бажаності desirability coefficient ~ вартості value indicator ~ величини виробничої потужності capacity indicator ~ випуску або обсягу виробництва, виражений у натуральних одиницях physical output indicator ~и виробничо-збутової діяльності production and sales indicators ~ виробничої діяльності production indicator ~и виробничої потужності (цифрові) capacity figures ~и витрат виробництва cost figures ~ вихідної якості outgoing product quality index ~ відносної цінності index of relative worth ~ відношення числа розлучень до числа знову укладених шлюбів number of divorces per new marriages ~ відповідності coefficient of agreement ~ вірогідності confidence index; (точності) accuracy ~и динаміки (розвитку економіки) performance indicators ~и для минулих років historical measures ~ для певної вікової групи age-specific index ~и економічного циклу measures of a business cycle ~ експлуатаційної надійності reliability performance measure ~и ефективності витрат cost effectiveness measure ~ конкурентоздатності index/rate of competitiveness ~ концентрації (виробництва) measure of concentration ~ корисності utility indicator ~ критичної оцінки quick ratio ~ ліквідності current position ~ мінливості variability index/factor ~ негрошового характеру nonpecuniary indicator ~ непрацездатності disability/incapacity rate ~ обороту товарних запасів (відношення товарних запасів до суми продажів) ratio of merchandise to sales ~ переваги preference measure ~ передового рівня (виробництва) best-practice standard ~ питомої трудомісткості виробництва measure of labo(u)r intensity ~ плану plan target ~ плідності fertility measure ~ погіршення якості demerit index ~ попиту demand parameter ~ попиту на гроші determinant of the demand for money ~ пріоритету priority index/indicator ~ продуктивності measure of productivity; (цифрові дані) performance data ~ продуктивності праці characteristic of labo(u)r productivity ~ результативності measure of efficiency ~ результатів економічної діяльності measuring rod of economic performance ~и рівня концентрації у масштабах економіки aggregate concentration ~ росту growth indicator ~ сезонних коливань seasonal ratio ~ смертності lethality rate ~и собівартості cost figures ~ соціально-економічного розвитку socio-economic indicator ~ спеціалізації (підприємства) specialization data ~и ступеня спеціалізації (підприємства) specialization data ~ ступеня споріднення propinquity index ~ суспільного розвитку social indicator ~ технологічності measure of producibility, processability index ~ у грошовому вираженні monetary indicator ~ фінансового становища компанії fixed assets test ~ характеристики якості measure of quality ~и ходу виробничого процесу production/manufacturing data ~ часу простою downtime index ~ шумового забруднення noise exposure index ~ щільності density index ~ щільності населення population concentration index ~ якості quality index/factor/performance ~ якості продукції product-quality index ~ якості робіт performance index ~ за календарний рік calendar year index ~ у цілому по країні national index/measure ~, виражений у натуральних одиницях physical indicator ~, виражений у поточних цінах current-dollar (відпов. валюта) indicator ~и, обчислені в постійних цінах deflated/real indicators ~и, приведені до одного року rates converted to an annual basis ~и (часового ряду), що випадають стат. outliers ~, що максимізується maximand ~, що мінімізується minimand у ~ах in terms; у вартісних ~ах in value terms гарантувати ~и (роботи устаткування) to guarantee performance служити ~ом (чогось) to serve as an index (of), to be an index (of); ● див. тж. індекс, коефіцієнт, критерій, міра, мірило, параметр, характеристика, дані. |
політик||а ім. ж. (політичні дії, політичне життя) politics (pl.); (лінія поведінки, курс) policy; (стратегічна лінія) strategy; (поведінка) behavio(u)r аграрна ~а agricultural/farm policy антиінфляційна (грошово-кредитна) ~а anti-inflationary (monetary) policy антикризова ~а antirecession policy антициклічна ~а business cycle policy, countercyclical policy бюджетна ~а budgetary policy валютна ~а monetary/exchange policy валютна девізна ~а foreign currency policy вичікувальна ~а wait-and-see/expectant policy внутрішня ~а domestic/home policy гнучка кредитно-грошова ~а twist policy грошово-кредитна ~а monetary policy/management далекосяжна ~а long-range policy демографічна ~а population policy державна ~а public policy державна ~а строгої економії economic austerity дефляційна ~а deflationary policy, disinflation дефляційна грошово-кредитна ~а deflationary monetary policy дивідендна ~а dividend policy дисконтна ~а discount policy дискреційна ~а discretionary policy ділова ~а business policy довгострокова ~а long-run policy дружня ~а friendly policy економічна ~а economic policy економічна ~а стримування restrictive economic policy ергодична ~а ergodic policy житлова ~а housing policy жорстка (валютна) ~а stiff (monetary) policy; „здорова” грошово-кредитна ~а sound monetary policy земельна ~а land policy зовнішньоекономічна ~а foreign economic policy зовнішньоторговельна ~а foreign trade policy зовнішня ~а foreign policy імміграційна ~а immigration policy кадрова ~а personnel policy компенсаційна (економічна) ~а compensatory (economic) policy компенсаційна фінансова ~а (проти коливань ділової активності) compensatory finance (policy) компенсаційна фіскальна ~а compensatory fiscal policy короткозора ~а short-sighted policy кредитна ~а credit policy кредитно-грошова (монетарна) ~а monetary policy макроекономічна ~а macroeconomic policy миролюбна ~а peaceful policy міграційна ~а migration policy міжнародна (валютна) ~а international (monetary) policy мудра ~а wise policy недальновидна ~а myopic/short -sighted policy недискреційна ~а nondiscretionary policy нова економічна ~а (НЕП) the New Economic Policy обережна ~а safe policy облікова ~а бухг. accounting policy оптимальна ~а optimal policy освітянська ~а educational policy офіційна ~а official policy партійна ~а party politics патентна ~а patent policy податкова ~а tax(ation) policy послідовна ~а consistent policy поточна ~а current policy поточна валютна ~а current exchange policy приватна ~а цін private price policy регіональна ~а regional policy реформістська ~а policy of reforms розсудлива (грошово-кредитна) ~а sound (monetary) policy розумна ~а subtle policy світова ~а world politics соціальна ~а social policy стримана ~а policy of comparative restraint структурна валютна ~а structural exchange policy тарифна ~а tariff/rate policy твереза ~а sound policy технічна ~а technological policy товарна ~а trade policy торговельна ~а commercial/trade policy тонка ~а subtle policy усеосяжна ~а comprehensive policy фарватерна ~а цін (малих фірм, що не володіють будь-якою великою часткою ринку) policy of a follower фінансова ~а financial policy фінансово-бюджетна ~а fiscal policy фіскальна ~а fiscal policy частково оптимальна ~а suboptimal policy чітка ~а clear-cut policy ~а активного співробітництва policy of active cooperation ~а балансування на межі війни brink-of-war policy ~а батога і пряника carrot and stick policy ~а бездіяльності policy of drift ~а біржової гри speculation policy ~а “великої дубинки” big stick policy ~а взаємних поступок give-and-take policy ~а викручування рук arm twisting (policy) ~а відкритих дверей open door policy ~а вільної торгівлі free trade policy ~а двох рівнів (у системі управління запасами) two-bin policy ~а встановлення відсоткових ставок interest rate policy ~а встановлення цін pricing policy ~а гарантованого розміщення цінних паперів underwriting policy ~а державного невтручання (в економіку) laissez-faire/hands-off policy ~а державного тероризму policy of state terrorism ~а „дешевих” грошей (на розширення кредиту і зниження процентних ставок) cheap/easy money policy ~а „дорогих” грошей (на стиснення кредиту і підвищення процентних ставок) dear money policy ~а експансії і агресії policy of expansion and aggression ~а ембарго embargo policy ~а „жорсткої” економії austerity/cheeseparing policy ~а зайнятості employment policy ~а закупівель purchasing/procurement policy ~а залякування policy of intimidation ~а замін(и) substitution policy ~а заморожування заробітної плати pay-pegging/wage-freeze policy ~а „заморожування”/припинення росту прибутків incomes standstill policy ~а заохочення вітчизняного виробництва з метою заміщення імпорту import substitution policy ~а заохочення народжуваності pronatalist policy ~а запозичення borrowing policy ~а затягування dilatory policy ~а збереження постійного рівня (у системі керування запасами) replenishment policy ~а збільшення грошової маси expansionary fiscal policy ~а збільшення оподаткування expansionary fiscal policy ~а збільшення фіскальної маси expansionary fiscal policy ~а (здійснення) обов’язкових санкцій mandatory sanctions policy ~а капіталовкладень в устаткування equipment-investment policy ~а коректування adjustment policy ~а кредитної рестрикції restrictive credit policy ~а макростабілізації macrostabilisation policies ~а максимального прибутку maximum profit policy ~а надання пенсійного забезпечення retirement policy ~а надмірного економічного росту overexpansionary economic policy ~а невтручання policy of non-interference ~а негативного протекціонізму negative protection ~а нейтралітету policy of neutrality ~а неприєднання policy of non-alignment ~а обмеження зарплати restrictive wage policy ~а обмеження кредиту restrictive credit policy ~а обмежень restrictive policy; (займана позиція, поведінка) restrictive behavio(u)r ~а операцій на відкритому ринку open market policy ~а „парасольки” (регулювання обсягу виробництва для підтримки цін, установлених фірмою-лідером) policy of holding an umbrella ~а партії policy of a party ~а періодичного подання замовлень periodic ordering policy ~а підтримки цін (державою) price support policy ~а повної зайнятості employment policy ~а погроз intimidation policy ~а подання замовлень ordering policy ~а подання замовлень при досягненні визначеного рівня запасів stock level ordering policy ~а поновлення економічного росту re-expansionary policy ~а постачання supply policy ~а потурання policy of connivance ~а прибутків incomes policy ~а прибутків на основі податкових заохочень і штрафів tax-based income policy ~а протекціонізму policy of protectionism ~а регулювання adjustment policy ~а регулювання міжнародних валютних операцій international monetary policy ~а регулювання облікового відсотка discount policy ~а регулювання попиту expenditure adjusting policy ~а регулювання прибутків incomes policy ~а регулювання пропозиції supply-side policies ~а регулювання процентних ставок interest policy ~а реформ policy of reforms ~а розорення сусіда begger-my-neighbo(u)r policy ~а розподілу прибутків distributive policy ~а розподілу ресурсів (державна) allocation/allocative policy ~а розширення доступу enlarged access policy ~а стабілізації економічної кон’юнктури economic stabilization policy ~а створення запасів (re)stocking policy ~а стимулювання економічного росту expansionary economic policy, policy of economic expansion ~а стимулювання попиту demand-side policies ~а стриманих мір policy of comparative restraint ~а стримування policy of containment ~а стримування росту зарплати policy of wage restraint, wage-freeze policy ~а строгої економії economic austerity policy ~а умиротворення (агресора) appeasement policy ~а управління запасами inventory policy ~а управління попитом demand management policy ~а фіксованого рівня (у системі керування запасами) lot-size policy ~а фіксованого розміру замовлення fixed order policy ~а фірми company’s policy ~а центрального банку, що орієнтується на динаміку показників грошових агрегатів monetary-aggregates strategy of the central bank ~а центрального банку, що орієнтується на динаміку показників грошової маси monetary-aggregates strategy of the central bank ~а центрального банку, що орієнтується на норму відсотка interest-rate strategy of the central bank ~а цін pricing policy ~а цін і прибутків (обмеження інфляції шляхом скорочення росту усіх видів прибутків) prices and incomes policy ~а ціноутворення price-formation/pricing policy; ~а шантажу blackmail policy ~а з позиції сили position-of-strength policy ~а регулювання платіжного балансу balance-of-payments policy ~а у галузі заробітної плати wage policy ~а у галузі земельних реформ land reform policy ~а у галузі пенсійного забезпечення retirement policy ~а у галузі ринкового регулювання commercial policy ~а у галузі ціноутворення pricing policy ~а, близька до оптимальної near-optimal policy ~а, заснована на самообмані ostrich policy ~, що веде до інфляції inflationary policy ~а, що відстоює введення соціального забезпечення, безкоштовної медичної допомоги welfarism ~а щодо відсоткових ставок interest rate policy говорити про ~у to talk politics дотримуватися ~и to adhere/to follow/to pursue policy займатися ~ою to be engaged in politics зайнятися ~ою to enter/to go into politics круто змінювати ~у to reverse policy змінювати ~у to change policy проводити ~у to pursue/to follow policy проводити дефляційну ~у to pursue a deflationary policy, to deflate. ПРИМІТКА: Іменник politics вживається, коли йдеться про теорію і практику врядування, конфлікти між правлячими колами. Policy означає політичну лінію або правило поведінки, які не обов’язково пов’язані з урядуванням чи політичною практикою: Не в моїх правилах вірити усьому, що я почув. It’s not my policy to believe everything I hear. |
поряд||ок1 ім. ч. order; arrangement; (система суспільного устрою) order, regime; (звичай) custom; (послідовність) order; (спосіб, метод) order, manner, method; (прийнята практика) practice; (процедура) procedure; (пристрій) setup; (розпорядження, міри) arrangement(s); (правила), rules (pl.); (лад, бойовий та ін. порядок) order, array; (послідовність) sequence, consecution, order алфавітний ~ок alphabetical order випадковий ~ок (розташування) random arrangement заведений ~ок routine запроваджений ~ок роботи (accepted) procedure, routine звичайний ~ок usual procedure зворотний ~ок reverse order, inverse новий міжнародний (економічний) ~ок new international (economic) order послідовний ~ок consecutive order; sequence, succession прийнятий ~ок (виконання чогось) established procedure сталий ~ок = прийнятий ~ок суспільний ~ок public order той же ~ок status quo (лат.) установлений ~ок (процедура) established order/procedure хронологічний ~ок chronological order церемоніальний ~ок ceremonial order ~ок арбітражу arbitration scheme ~ок асигнування коштів budgetary allotment, control procedures ~ок ведення (зборів) rules of procedure, order ~ок ведення бухгалтерського обліку accounting procedures ~ок ведення кредитного рахунка procedure of keeping a credit account ~ок величини order of magnitude ~ок вибору вимог на обслуговування (у системі масового обслуговування) queue discipline ~ок визначення переможця торгів procedure for awarding a contract ~ок виплати дивідендів timing of dividend payments ~ок виставлення рахунків mode of billing ~ок відчуженості заставленого майна (на користь заставоутримувача) foreclosure procedure ~ок відшкодування втрат procedure for damages ~ок голосування method of voting, voting procedure ~ок груп стат. order of classes ~ок діяльності operating procedures ~ок дня order of the day ~ок експертизи кредиту credit appraisal procedures ~ок експлуатації (устаткування) method of operation ~ок закупівель товарів і послуг procurement arrangements/procedures/rules ~ок заміни устаткування equipment replacement strategy ~ок здійснення платежів payment procedure/pattern, procedure/pattern of payments ~ок матриці order of the matrix ~ок наближення order of approximation ~ок надходження вимог на обслуговування (у системі масового обслуговування) queue discipline ~ок намірів manner of payment, mode of settlement, settlement procedure ~ок нормування або розподілу за картками rationing arrangements ~ок обслуговування (у системі масового обслуговування) input/selection discipline ~ок обстеження survey procedure ~ок опитування (план) questionnaire design ~ок оплати manner of payment, mode of settlement, settlement procedure ~ок оплати рахунка billing pattern ~ок оскарження appeal procedure ~ок оцінювання кредитів credit evaluation procedures ~ок переваги order of preference ~ок перевірки test procedure ~ок переходу майна у власність заставоутримувача foreclosure procedure ~ок підрахунку quantification procedure ~ок платежів manner of payment, mode of settlement, settlement procedure ~ок погашення (боргу, позички) plan of redemption ~ок подання замовлень ordering strategy ~ок поповнення запасів stock replenishment/renewal scheme ~ок представлення документів order of presentation of documents ~ок прийняття рішень decision making procedure ~ок присудження контракту procedure for awarding a contract ~ок пріоритету (у системі масового обслуговування) degree of priority ~ок проведення річних зборів акціонерів format of the annual general meeting ~ок розв’язання трудових спорів/скарг (досудовий) grievance procedure ~ок розірвання (договору) procedure for termination ~ок розподілу channels of distribution ~ок розподілу роботи work assignment procedure ~ок розрахунків procedure of/for payments ~ок спадкування (order of) succession ~ок старшинства (за посадою) order of precedence ~ок стаціонарності (стохастичного процесу) order of stationarity ~ок схвалення субкредитів і вкладень в акціонерний капітал approval procedures applicable to subloans and equity investments ~ок черговості order of precedence/priority, priority судовим ~ком judicially в адміністративному ~ку administratively, by administrative means в обов’язковому ~ку without fail заради ~ку for order’s sake не в ~ку out of order по ~ку in turn, by turns, in series; one after another у ~ку in order; у ~ку... by way of... у ~ку відшкодування збитків by way of damages (for) у ~ку географічного розташування in geographical rotation у ~ку експерименту tentatively у ~ку загальної черги on a first-come, first-served basis у ~ку звичайної діяльності in the ordinary course of business у ~ку зменшення descending, in descending order у ~ку зростання ascending, in ascending order у ~ку контролю as a check у ~ку нагляду review procedures, by way of review у ~ку надходження on a first-come, first-served basis у ~ку обговорення as a matter for discussion у ~ку прибуття on a first-come, first-served basis у звичайному ~ку as (is) usual у зворотному ~ку in reverse order, у пожежному ~ку розм. hastily, helter-skelter у попередньому ~ку tentatively утримується в ~ку well-kept бути не в ~ку to be out of order домовлятися про ~ здійснення платежів to agree on the procedure of payments закликати до ~ку to call to order здійснювати в примусовому ~ку to enforce by action переслідувати когось судовим ~ком to take legal steps against smb підтримувати ~ок to keep order підтримувати суспільний ~ок to maintain/to keep order порушувати ~ок to break order порушувати суспільний ~ок to violate order, to misconduct приводити в ~ок to put in order, to regularize, to regulate, to arrange, to trim, to square, to set to rights, to set in order регулювати ~ок здійснення платежів to settle the procedure of payments робити по ~ку [робити за рядом, робити по черзі] to proceed regularly, to do things methodically/systematically/one after another розташовувати у визначеному ~ку to arrange установлювати ~ок ведення кредитного рахунка to set up the procedure of keeping a credit account ~ок був відновлений order was restored до ~ку (на засіданні) order!, order! справа йде своїм ~ком the matter is taking its regular course; ● англ. тж. механізм, спосіб, процедура, система. |
потужн||ість ж. (фізична величина) power; (виробнича) capacity, rating; (випуск, продуктивність) output; (у геології) thickness, depth; (про машину) horsepower; (у ватах) watts ~ості множ. (виробничі об’єкти) capacities асимптотична ~ість (критерію) стат. asymptotic power брутто-установлена ~ість gross capacity виробнича ~ість production/productive/producing capacity; (галузей підприємств обробної промисловості) manufacturing capacity; (виробнича) ~ість базових галузей (промисловості) basic capacity; (виробнича) ~ість без структурних диспропорцій balanced capacity; (виробнича) ~ість галузі промисловості industrial capacity; (виробнича) ~ість на кінець року year-end capacity; (виробнича) ~ість об’єкта (технологічного устаткування) machine capacity; (виробнича) ~ підприємства enterprise’s/factory’s capacity, factory capacity, capacity of a factory; (виробнича) ~ість, розрахована за даними продуктивності устаткування mechanical capacity встановлена ~ість installed capacity вхідна ~ість input power гарантована ~ість guaranteed capacity генерувальна ~ість generating supply робоча (виробнича) ~ість operating capacity, capacity in service економічно неефективна (виробнича) ~ість inefficient capacity експлуатаційна ~ість service power електрична ~ість electric power енергетична ~ість generating capacity ефективна ~ість тех. effective (horse-)power забезпечена ~ість (гідроелектростанції) dependable capacity зайві (виробничі) ~ості overcapacity запасна ~ість spare capacity індикаторна ~ість indicated horsepower корисна ~ість useful power максимальна ~ість maximum power, capability максимальна (виробнича) ~ість maximum/peak(ing) capacity максимальна ~ість підприємства enterprise’s maximum capacity надлишкова/невикористовувана (виробнича) ~ість excess/idle (plant)/surplus/redundant capacity наявна (виробнича) ~ість available capacity невикористана ~ість underemployed capacity недостатня ~ість reduced output номінальна ~ість rated power, rated capacity номінальна встановлена ~ість installed nameplate capacity номінальна ~ість у кінських силах horsepower rating паспортна ~ість capacity rating питома ~ість specific capacity, power-weight ratio, specific power пікова ~ість peak(ing) capacity, (on-)peak power повна ~ість aggregate capacity повна ~ість, що генерує (електростанції) gross capacity повна практична (виробнича) ~ість full capacity потрібна ~ість required power практична (виробнича) ~ість practical capacity проектна ~ість design capacity, designed output резервна ~ість reserve/spare capacity розрахункова ~ість rated/design power, designed capacity середня ~ість (критерію) стат. average power середня ефективна ~ість virtual rating сумарна ~ість aggregate capacity теоретична (виробнича) ~ість theoretical (production/productive) capacity теоретична економічна ~ість economic capacity технічна ~ість capacity rating технічна ~ устаткування horsepower of equipment фактична ~ість actual power чиста ~ість net capacity ~ість критерію стат. strength/power of test ~ість підприємства enterprise’s capacity/capabilities ~ість субпідрядної організації subcontractor’s capabilities ~ість на виробничу одиницю capacity per production unit ~ість на одиницю ваги power-weight ratio ~ість за заводськими даними nameplate rating ~ість, що заступає replacement capacity ~ості, що простоюють idle/unemployed/unutilised capacities двигун ~істю в 100 кінських сил a hundred horsepower engine коефіцієнт ~ості тех. power factor крива ~ості тех. power curve; horsepower curve на повну ~ість at (full) capacity що працює не на повну ~ість (про підприємство) running below full capacity досягати ~ості to attain capacity досягати проектної ~ості to attain/to reach the design capacity освоювати нові виробничі ~ості to commission new production capacities працювати на неповну ~ість to work under capacity працювати на повну ~ість to be in full operation, to work at/to capacity робити на повну ~ість to operate full out. |
прац||я ім. ж. (труд у сферах виробництва) work, labour, job; (діяльність) work; (функціонування) functioning, operation; (дія) working; (заняття, служба) job, work; (результат праці, твір) work; мн. ~і (твори) works важка (легка) ~я hard (easy) work, toil, fag; sl. sweat надійна ~я обладнання, устаткування reliable functioning of the equipment наукова (проектно-дослідна, розумова, фізична) ~я scientific work (design and exploration work, mental work, brain-work, head-work, intellectual work, physical work; manual labour) низькооплачувана ~я low-paid work постійна ~я regular work спільна ~я collaboration, cooperation тимчасова ~я temporary job ~я державних установ functioning of state institutions ~і молодих учених works of young scientists ~і наукового товариства transactions ~я за наймом wage work, hired labour ~я на будівництві construction work ~я у сільському господарстві agricultural work жити своєю ~ею to live by one’s work/labour займатися науковою ~ею to carry on/to be engaged in scientific/research work людина, що живе своєю ~ею one earning his own living, wage-earner; ♦ ~я – не прокляття, але нудна ~я є справжнім прокляттям work is not the curse, but drudgery is. |
предмет ім. ч. object, thing; (річ, виріб) article; (виріб, одиниця комплекту) piece, item; (договору тощо) object; (договору, позову тощо) subject; (тема) subject, topic, theme; (обговорення) matter, topic; (цикл знань) subject; (торгівлі) article; (дисципліна викладання) subject дефіцитний ~ (постачання) critical item місцевий ~ (ground) feature номенклатурний ~ постачання stock item найбільш ходовий ~ (торгівлі) best seller головні ~и торгівлі staple commodities обов’язкові ~и (у викладанні) compulsory subjects основні ~и споживання basic consumer goods профілювальні ~и major subjects розрізнені ~и oddments, odd items факультативні ~и optional subjects ~и ввезення (вивезення) imports, import products, articles of import (export product, article of export) ~ вивчення study ~ власності object of property ~ імпорту imports, import products, articles of import ~ інтеграції object of integration ~ іпотеки mortgaged property ~ ліцензійного договору object of a licence/ амер. license agreement ~ наукового дослідження the subject of scientific research ~ обговорення (point at) issue ~ одягу article of clothing, амер. тж. apparel ~ спекуляції speculative article ~ суперечки subject/matter of dispute, (point at) issue ~и військового матеріально-технічного постачання military items ~и господарського ужитку household goods/articles ~ договору subject(-matter) of the contract ~и домашнього побуту household goods/articles ~и експорту exports, export products, articles of export ~и майна assets, effects ~и особистого користування articles of personal consumption ~и першої необхідності articles of prime necessity, prime necessities, necessaries, (basic) essentials, necessaries of life, staple commodities ~и побутового призначення, домашнього вжитку household goods, domestic/household articles ~и постачання supplies ~и постачання й устаткування, що відносяться на рахунок капітальних витрат capitalized supplies and equipment ~и постачання, що надходять великими партіями bulk/bulk-packaged supplies ~и розкоші articles of luxury, luxury goods, luxuries ~и споживання consumer goods/items, articles/means of consumption ~и тривалого користування durable articles, durables ~и тривалого користування, що були у вживанні second-hand durables ~и широкого вжитку consumer goods/commodities ~и, вивезені або вивозяться з науковою метою scientific exports ~и, зазначені у каталозі catalog(ue) items ~ і метод політичної економії scope and method of political economy за тим самим ~ом (про закон тощо) in that behalf бути ~ом (чогось) to be the subject (of) бути ~ом суперечки або обговорення to be at issue. |
приміщення ім. с. (будинок) building, house; (у комплексі з основною будівлею) (мн.) premises, тж. accommodation вантажне ~ stowage space виробниче ~ workroom виставкове ~ exhibition grounds; showroom відкрите складське ~ open depot вільне/незайняте ~ = ~, що пустує додаткове житлове ~ additional dwelling житлове ~ living accommodation; dwelling-house; living quarters (pl.) вмебльоване (невмебльоване) житлове ~ furnished (unfurnished) living accommodation недостатньо заселене житлове ~ insufficiently occupied dwelling орендоване ~ tenement основне житлове ~ core/nuclear dwelling перенаселене житлове ~ overcrowded dwelling підвальне ~ basement підсобне ~ магазину back rooms побутове ~ amenity room робоче ~ workroom складське ~ depot, repository; (у магазині тощо) stockrooms промислові ~ (у цілому як нерухомість фірми тощо) industrial premises виробничі ~ й комунікації (у промисловому парку) general facilities, physical (productive) facilities службові ~ office accommodation, premises for the office, office premises торговельні ~ й спорудження commercial structures ~ й устаткування для підприємства суспільного харчування catering facilities ~ й устаткування для торговельних підприємств commercial facilities ~ колективного проживання collective-type dwelling забезпечувати ~м to provide accommodation знімати ~ to rent/to lease a building (і m. n.) надавати житлове ~ to provide living accommodation надавати службове ~ to provide office accommodation ~, що пустує idle premises. |
продуктивність ім. ж. productivity, output, productive capacity, performance; (машини) throughput, efficiency, performance, productiveness; output capacity/rate, production rate; (ефективність) efficiency висока ~ high efficiency, efficient production висока ~ праці high labo(u)r productivity відносна ~ relative capacity гарантована ~ guaranteed output/capacity годинна ~ output per hour, hourly output/efficiency гранична ~ marginal productivity, ultimate output, limit of efficiency гранична ~ капіталу (праці) marginal productivity of capital (labo(u)r) гранично досяжна ~ top performance денна/добова (місячна) ~ (підприємства тощо) daily (monthly) production/output/capacity довічна ~ (тварини) productive life задана ~ specified productivity занижена ~ undercapacity змінна ~ output per shift ідеальна ~ ideal/theoretical efficiency квартальна ~ (підприємства тощо) quarterly production корисна ~ useful capacity максимальна ~ peak productivity/performance, maximum efficiency/performance/output; (машин, устаткування) capability маргінальна ~ marginal productivity/efficiency недостатня ~ underproductivity, undercapacity, reduced output необхідна (нормальна) ~ desired (normal) output низька ~ low efficiency, inefficient production низька ~ праці low productivity of labo(u)r номінальна ~ rated productivity, standard/rated capacity, nominal/rated output, nominal power номінальна ~ при тривалій роботі continuous(-duty) rating очікувана річна ~ expected annual capacity паспортна ~ rated capacity, capacity rating паспортна максимальна ~ (устаткування) maximum physical capacity перемінна ~ varying capacity питома ~ specific output/capacity/duty планова ~ target productivity, scheduled capacity повна ~ total/overall efficiency, total power погодинна ~ hourly capacity потенційна ~ performance capability поточна ~ current output прогнозована ~ predictive performance проектна ~ design productivity/output/capacity, potential output річна ~ annual/yearly capacity/production, annual production rate розрахункова ~ rated capacity/output, design performance, estimated production розрахункова мінімальна ~ point of make-put розрахункова ~ наявних засобів праці mechanical capacity середньодобова ~ (підприємства тощо) average daily production середня ~ average productivity/output/efficiency, mean efficiency сукупна ~ факторів виробництва total/combined factor productivity суспільна ~ праці social productivity of labo(u)r теоретична ~ theoretical/ideal efficiency тижнева ~ (підприємства тощо) weekly production/output тривала ~ permanent output фактична ~ effective/physical/real output цільова ~ target productivity, scheduled capacity ~ землі land capacity ~ машин productiveness of machinery ~ праці labo(u)r productivity/efficiency/capacity; productivity/efficiency of labo(u)r, working/operational efficiency ~ праці в сільському господарстві farm labo(u)r productivity/efficiency ~ робітника worker efficiency ~ роботи rate of work ~ системи system capacity ~ сільського господарства productivity of agriculture ~ суспільної праці productivity of social labo(u)r ~ тваринництва productivity of livestock farming ~ технологічного устаткування machine capacity ~ факторів виробництва factor productivity ~ худоби livestock yield ~ в експлуатації in-use performance ~ за зміну (за людино-годину) output per shift (per man-hour) ~ на одиницю потужності specific duty ~ при нормальних умовах normal capacity ~ у базисний період base-period productivity ~ відповідно до технічної характеристики designed capacity ~ нижче нормативної substandard/worse-than-standard performance ~, що зберігає просте відтворення maintenance throughput гарантувати ~ to guarantee productivity знижувати ~ праці to reduce labo(u)r productivity підвищувати ~ to raise/to boost/to enhance productivity/output підвищувати ~ праці to increase labo(u)r productivity; to raise labour efficiency ~ знижується production is falling off. |
проектування ім. с. (вид діяльності і процес) design(ing) автоматизоване ~ CAD, computer-aided design інженерне ~ design engineering попереднє ~ preliminary design раціональне ~ intelligent design ~ виробу product design ~ промислового об’єкту industrial design ~ устаткування equipment/hardware design ~ відповідно до заданої вартості (характеристики) to design to cost (to characteristic) починати (припиняти) ~ to start (to suspend) design(ing). |
прокат ім. ч. (передання в тимчасове користування) hire, rent брати на ~ to take smth on hire віддавити на ~ to hire out, to rent, to let smth out on hire платити за ~ to pay hire/rent ~ машини rent of a machine ~ машини й устаткування plant hiring ~ товарів hiring-out of goods ~ та утримування устаткування rental and maintenance of equipment велосипеди напрокат bicycles for hire, амер. for rent. |
пропозиці||я ім. ж. (дія) offer, suggestion; (для обговорення, розгляду) proposal, suggestion, proposition; (на зборах) motion; ек. supply; бірж. (курсу) quotation; (запрошення) invitation; (про висновок контракту, ціни тощо) bid; (письмова; на торгах) tender альтернативна (більш вигідна) ~я ціни (на торгах) alternative (higher) bid вигідна ~я tempting offer вихідна ~я боржника (кредитора) (на конкурсі з банкрутства) debtor’s (creditor’s) petition вільна ~я free offer вторинна ~я secondary offering дійсна ~я good tender еластична ~я elastic supply загальна тендерна ~я complete/comprehensive tender зустрічна (ініціативна, комерційна) ~я counter (initiative, commercial) offer комплексна ~я package proposal конкурентоздатна ~я ціни (на торгах) competitive bid краща ~я ціни (на торгах) higher bid мирні ~ї peace overtures/proposal надлишкова ~я excess supply надлишкова ~я робочої сили labo(u)r surplus найгірша (найкраща) ~я ціни (на торгах) lowest (highest/best) bid бюджетні ~ї budget estimates неконкурентоспроможна ~я ціни (на торгах) noncompetitive bid особливо вигідна ~я preferential offer остання (перша) ~я ціни (на торгах) last (first) bid підхожа ~я fair offer/proposition повсякденна ~я floating supply помилкова ~я ціни (на торгах) sham/straw bid приваблива ~я attractive offer раціоналізаторська ~я improvement/rationalisation/work-improvement suggestion сама вигідна (невигідна) ~я ціни (на торгах) highest/best (lowest) bid спільна тендерна ~я = загальна тендерна ~я сукупна ~я aggregate/composite supply тверда ~я firm offer/bid тендерна ~я tender, bid технічна ~я technical offer умовна ~я (про покупку акцій, звич. що припускає подальші переговори або підтвердження) subject bid умовна ~я продати акції subject offer ~я валюти supply of currency ~я виробничого фактору (робочої сили тощо) factor supply ~я здачі tender of delivery ~я здачі бавовни tender of cotton ~я платежу tender of payment ~я позичкового капіталу supply of loanable funds ~я покупки за готівку cash tender offer ~я робити заявки (напр., на покупку акцій) call for bids ~я робочої сили supply of labo(u)r; (її наявність) availability of labo(u)r ~я телеграфом cable offer ~я товару merchandise offering ~я товару за зниженими цінами cut-price goods offer ~я тоннажу tonnage offering ~я ціни (на торгах) bid, bidding, tender ~я ціни без зобов’язання продажу або покупки price offer without engagement ~я чекодавця скасувати виданий чек revocation ~я акцій компаніям, що не входять у синдикат, який гарантує їхнє розміщення selldown ~я більш вигідних умов outbidding ~я грошей у борг tender of a loan ~я однакових цін (на торгах) identical biddings ~я позичкових капіталів credit supply попит і ~я supply and demand ~я без зобов’язання offer without obligation ~я за самою високою (низькою) ціною (на торгах) highest (lowest) tender ~я з боку конкурентів rival/competitive supply ~я на оптимальних умовах (про контракт) optimum bid ~я на постачання offer to supply ~я під умовою conditional tender ~я про внесення змін у договір contract change proposal ~я про внесення змін у конструкцію (програму) engineering (program(me)) change proposal ~я про поглинання (фірми) take-over offer ~я про покупку контрольного пакета акцій іншої компанії take-over bid ~я про покупку цінних паперів tender for securities ~я про придбання (фірми тощо) takeover proposal ~я про проведення операції operation report ~я про розробку (виробу) development proposal ~я про розроблення проекту operation report ~я про скупку акцій (з метою поглинути іншу компанію) slock tender offer ~я про створення спільного підприємства joint-venture proposal ~я взяти участь у конкурсі (у торгах) notice of invitation to tender ~я взяти участь у переговорах про видання підряду invitation to bid ~я взяти участь у торгах invitation to bid ~я подавати заявки invitation to tender ~я проявити інтерес invitation for expression of interest анулювати ~ю to annul an offer, to withdraw a bid брати назад або знімати ~ю to withdraw a proposal/a bid висувати ~ю to put forward/to initiate/to start a proposal, to enter/to file/to make/to put in a bid, to make a tender відкликати ~ю to revoke/to withdraw an offer відкидати ~ю (голосуванням) to vote down a proposal відхиляти ~ю to decline/to cancel/to reject an offer, to decline a proposal вносити ~ю to submit an offer, to make/to offer a suggestion детально розглядати ~ю to consider an offer in detail збивати ~ю іншими ~ями to underbid зробити тверду ~ю товару або цінних паперів за певною ціною бірж. to offer firm підготувати загальну тендерну ~ю to collate the individual offer into a comprehensive tender, to prepare a complete tender; bid підтримати ~ю to support/to second a proposal, a motion представляти ~ю (на розгляд) to submit an offer представляти ~ю замовнику to submit an offer to the customer приводити у відповідність попит і ~ю to reconcile supply and demand пристосовувати ~ю у відповідність з поточним попитом to adjust supply to current demand погоджуватися з ~єю to accede to a proposal приймати ~ю to accept an offer/a proposal, to take an offer, to accept a tender приймати ~ю із застереженням to accept an offer with reservation робити ~ю to make an offer, робити ~ю на постачання устаткування to tender for the supply of machinery/equipment робити ~ю ціни (на торгах) to make a bid розглядати ~ю to consider an offer/a proposal скористатися ~єю to avail oneself of an offer готувати ~ї і рекомендації to prepare suggestions and recommendations ~я, не регульована конкуренцією noncompetitive offer; noncompetitive bid ~я, що відповідає вимогам compliant offer особа, що робить ~ю offerer, (на виконання зобов’язання тощо, на торгах) tenderer особа, якій робиться ~я offeree ~я відхиляється (по закінченні терміну) proposal lapses ~я дійсна у випадку вашого підтвердження телеграфом the offer in subject to your confirmation by cable ~я задовольняє попит supply meets the demand ~я робиться без зобов’язань the offer is subject to confirmation ваша ~я повинна надійти до нас не пізніше 15-го травня кор. your tender should reach us not later than 15th May ми не бачимо можливості прийняти вашу ~ю кор. we cannot see our way (clear) to accept your offer ми уважно розглянули вашу ~ю кор. we have carefully considered your proposal попит випереджає ~ю demand outdistances supply попит перевищує ~ю demand exceeds supply, demand is outgrowing supply попит не відстає від ~ї demand keeps pace with supply ~ї повинні надійти до... the tenders must be in by... |
простій ім. ч. stoppage, outage, idle standing; (у роботі) downtime, idleness, down/idle/dead/inactive time, stoppage, slack; (устаткування) downtime, idleness, idle time/period, standstill; (судна, вагона) demurrage; (судна через затримку кимсь) detention; (робітника) idle time; standing idle вимушений ~ forced stoppage, induced delay непередбачений ~ unforeseen stoppage неусувний ~ unavoidable delay, required idle time плановий (позаплановий) ~ scheduled (unscheduled) downtime повний ~ total slack тривалий ~ major delay плата за ~ машини the standing idle of a machine ~ контейнера demurrage of a container ~ устаткування idle time of equipment ~ з організаційних причин waiting time ~ з організаційно-технічних причин downtime ~ з технічних причин waiting time ~ поза графіком unscheduled downtime ~ унаслідок зайнятості оператора на іншому об’єкті (при багатоверстатному обслуговуванні) interference time ~ унаслідок затримки постачань delay supply downtime ~, передбачений графіком scheduled downtime ~, що вирівнює balancing delay ~, що не залежить від працівника inherent/unavoidable delay. |
реалізація ім. ж. (здійснення, виконання) realization, implementation, fulfilment, carrying out; (продаж) selling, sale; (на ринку) marketing комерційна ~ commercial realization очікувана ~ (продукції фірми тощо) sale potential реактивна ~ (із впливом на зовнішні фактори з боку підприємства) reactive realization ~ вартості value realization ~ застарілого устаткування salvage (operation), salvaging ~ неліквідів salvage (operation), salvaging ~ плану realization/implementation of a plan ~ прогнозу forecast implementation ~ продукції sale/realization of products ~ рекомендацій implementation of recommendations ~ тваринних продуктів livestock product sale ~ товару sale/realization of goods ~ угоди realization of an agreement ~ через систему кооперативів operative marketing; ● див. тж. збут. |
резерв ім. ч. reserve; (запас товарів, виробів тощо у наявності) stock(pile), inventory; (фонд) fund; (запас для покриття витрат) provision; (матеріалів для виконання замовлення тощо) backlog амортизаційний ~ depreciation/retirement/reserve, reserve for depreciation/amortization банківський (валютний) ~ bank (currency/foreign exchange/external reserve валютний ~ для торгівлі за кордоном foreign exchange reserves великі касові ~и ample cash reserves вирівнювальний ~ (на ремонт і заміну устаткування) reserve for renewals and replacements, equalization reserve вільний ~ free/available reserve вільний золотий (срібний) ~ free gold (silver) reserve/stock вторинний ~ банку secondary bank reserve грошовий ~ monetary/money reserve, monetary holding державний ~ government/official reserve запланований ~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) scheduled slack time, scheduled float запропонований статутом ~ statutory reserve золотий ~ gold reserve(s), stock of gold касовий ~ cash reserve ліквідний ~ liquid(ity) reserve металевий ~ metallic reserve мінімальний установлений законом ~ legal minimum reserve надлишковий ~ excess/surplus reserve накопичений ~ на знос і амортизацію accumulated provision for depreciation and amortization неамортизований ~ (основного капіталу) qualifying reserve негативний ~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) negative float/slack незалежний ~ (у системі методу оцінювання й перегляду планів) independent float оперативний ~ (установлених потужностей) operating reserve офіційний золотий ~ official gold reserve позитивний ~ (у системі методу оцінювання й перегляду планів) positive float/slack практичний ~ страхових запасів gross reserve сезонний ~ seasonal reserve; (у системі методу оцінювання й перегляду планів) seasonal slack спеціальний ~ special reserve сумарний ~ total reserve(s); (у системі методу оцінювання й перегляду планів) total float/slack схований ~ hidden/buried/latent/untapped reserve теоретичний ~ страхових внесків net reserve установлений законом ~ legal/statutory reserve централізований державний золотий ~ official gold reserve виробничі ~и production reserves власні ~и nonborrowed reserves міжнародні валютні ~и international monetary funds не отримані в позичку ~и nonborrowed reserves невикористані трудові ~и dormant labo(u)r reserves потенційні трудові ~и dormant labo(u)r reserves продовольчі ~и food reserves сировинні ~и raw materials reserves товарні ~и commodity reserves трудові ~и manpower reserve фінансові ~и financial reserves часткові ~и (складові, лише частина забезпечуваних зобов’язань) fractional reserves ~ банку bank reserve ~ банку, що перевищує обов’язковий резерв surplus reserve ~ виробничих потужностей productive capacity reserve, excess capacity ~ внесків зі страхування життя premium reserve ~ довічної ренти life annuity fund ~ ліквідних активів (у банку тощо) liquidity reserve ~ передбачливості contingency reserve ~ робочої потужності operating reserve ~ страхових внесків policy reserve fund ~ часу (у системі методу оцінювання й перегляду планів) slack time, float ~и золота й іноземної валюти gold and foreign exchange reserves ~и на рахунках working balances ~и за статтями активу і пасиву asset and liability reserves ~и проти зобов’язань liability reserves ~ для викупу redemption reserve ~ для виплати дивідендів і відсотків dividend and interest reserve ~ для виплати страхового відшкодування claims settlement fund ~ для забезпечення виплат у зв’язку з дедалі вищою ймовірністю настання страхового ризику reserve for increasing risk ~ для забезпечення приватних небанківських депозитів reserves available to support private nonblank deposits ~ для надання пільг при сплаті страхових внесків bonus reserve ~ для надання позик lendable surplus ~ для надзвичайних операцій extraordinary reserve ~ для непередбачених витрат contingency/contingent fund ~ для оплати гарантованих зобов’язань третіх осіб guarantee fund ~ для погашення redemption reserve ~ для покриття експлуатаційних витрат provision for maintenance ~ для покриття надзвичайних збитків страх. contingency/contingent fund ~ для розширення підприємства reserve for extensions, development reserve ~ для сплати відсотка reserve for interest ~ для сплати податків reserve for taxes, provision for tax ~ на амортизацію depreciation/retirement/reserve, reserve for depreciation/amortization ~ на випадок перегляду (умов контракту тощо) renegotiation reserve ~ на виснаження лісових угідь reserve for the depletion of forests ~ на виснаження надр reserve for the depletion of natural resources ~ на модернізацію і заміну (елементів основного капіталу) renewal/replacement fund ~ на накладні витрати reserve for overhead ~ на непередбачені витрати contingency/contingent reserve ~ на погашення заборгованості reserve for debt redemption ~ на покриття безнадійних боргів reserve/provision for bad debts ~ на покриття безнадійних і сумнівних боргів provision for bad and doubtful debts ~ на покриття збитків від зниження курсів цінних паперів reserve for depreciation in market value of securities ~ на покриття можливих збитків reserve for probable losses ~ на покриття надзвичайних утрат contingency reserve ~ на покриття сумнівних боргів reserve for doubtful accounts/debts ~ на фінансування експлуатаційних витрат operating reserve ~, отриманий шляхом займу borrowed reserve ~, що визначений законом prescribed reserve ~, що перевищує обов’язковий surplus reserve бути в ~і to have in reserve відкладати як ~ to put aside as a reserve користуватися ~ами to draw on the reserves одержувати з ~вів to draw on the reserves підключати нові ~и to tap new reserves створювати/накопичувати ~ to accumulate a reserve створювати/нарощувати ~и to build up reserves. |
ремонт ім. ч. repair(s); тех. maintenance, recondition(ing) аварійний ~ emergency repair, damage repairs відкладений ~ deferred repair/maintenance гарантійний ~ warranty repair дрібний/незначний ~ minor repairs капітальний (повний капітальний) ~ overhaul, refit, major/capital(ized)/extensive repairs, heavy repair (complete overhaul) капітальний ~ устаткування equipment rebuilding косметичний ~ facelift планово-попереджувальний ~ planned/preventive/routine maintenance позаплановий ~ off-schedule repair/maintenance попереджувальний ~ preventive repairs поточний ~ maintenance (overhaul), routine/current/permanent/running/minor repairs середній ~ medium repair трудомісткий ~ extensive/heavy repair ~ дефектного устаткування repair(s) of defective equipment ~ експортованої техніки repair of exported machinery and equipment ~ за графіком scheduled maintenance під час ~у during repairs бути на ~і to be under repair, to undergo repairs закритий на ~ closed for repairs не піддається ~у out of repair знаходитися в ~і to undergo repairs робити ~ to effect repairs, to repair. |
рин||ок ім. ч. market; (місце) marketplace; (східний базар) bazaar активний ~ок active/broad market валютний ~ок currency/exchange/money market валютний ~ок з подвійним режимом (фіксованого і вільного валютного курсу) dual exchange market, split market, two-tier foreign exchange market відкритий (закритий) ~ок open (closed/sheltered) market вільний ~ок free/unofficial market; (місце) commercial marketplace вільний ~ок цінних паперів unofficial securities market внутрішній ~ок domestic/home/internal/inland market вузький ~ок (з невеликим обсягом угод) narrow market географічний ~ок geographical market головний ~ок (для якогось товару) primary market (for) грошовий ~ок money market дисконтний ~ок discount market експортний ~ок export market єдиний ~ок single market загальний ~ок common market; market зовнішній ~ок external/foreign/export market інвестиційний ~ок investment market кредитний ~ок credit market міжбанківський ~ок interbank market міжнародний ~ок депозитів international deposit market міжнародний валютний (євровалютний, євродоларовий) ~ок international exchange (eurocurrency, eurodollar) market місцевий ~ок local market млявий ~ок inactive/sluggish/thin/dull market напівчорний ~ок (із продажу дефіцитних товарів зі значною націнкою) gray market насичений ~ок (переповнений) glutted market національний ~ок national market неактивний ~ок inactive/dull/sluggish/thin/trading market неорганізований ~ок unorganized/informal market неофіційний ~ок unofficial market обліковий ~ок discount market односторонній ~ок one-sided/one-way market гуртовий ~ок wholesale market організований ~ок organized/formal market основний ~ок (для якогось продукту) primary market (for) первинний (вторинний/другорядний) ~ок primary (secondary) market перевантажений ~ок (перевищення пропозиції над попитом) heavy market перенапружений ~ок overbought market позабанківський грошовий ~ок extra-bank funds market позабіржовий ~ок цінних паперів unlisted/off-board/over-the-counter market посередницький ~ок intermediate sellers market потенційний ~ок potential market пробний ~ок test market продовольчий ~ок food market ~ок, що процвітає glamo(u)r market світовий ~ок позичкових капіталів world market of loan capital страховий ~ок insurance market тваринницький ~ок cattle/livestock market територіально віддалений ~ок distant market товарний ~ок commodity market фінансовий ~ок financial market фондовий ~ок share market фрахтовий ~ок freight market ф’ючерсний ~ок futures/forward/option/settlement market чорний ~ок black/illegal market, амер. curb/kerb market заморські ~ки overseas markets ~ок акцій equity market ~ок валюти для закордонних інвестицій investment currency market ~ок винаходів market of inventions ~ок виробника producer’s market ~ок державних установ state institutions market ~ок збуту sales market, marketing outlet ~ок зерна corn market ~ок золота gold/bullion market ~ок кави coffee market ~ок капіталу capital market ~ок комерційних паперів (короткострокових зобов’язань) commercial paper market ~ок коротких перевезень short-haul market ~ок короткострокового капіталу money market ~ок короткострокового позичкового капіталу short money market ~ок кредиту credit market ~ок міжбанківських операцій interbank market ~ок монополістичної конкуренції market of monopolistic competition ~ок найманої сільськогосподарської робочої сили hired agricultural labo(u)r market ~ок наявного товару actual/spot market ~ок незареєстрованних цінних паперів off-board/over-the-counter market ~ок непродовольчих товарів nonfood market ~ок нерухомості real estate market ~ок нових випусків цінних паперів market of new issues of securities ~ок облігацій bond market ~ок одного покупця one-buyer market ~ок позикового капіталу loan capital market ~ок позичок loan market ~ок покупця buyer’s market ~ок праці job/labo(u)r market ~ок продукції військового призначення military market ~ок проміжних продавців intermediate seller market ~ок реального товару spot market ~ок робочої сили labo(u)r market ~ок сезонної сільськогосподарської робочої сили farm seasonal labo(u)r market ~ок сировини raw materials market ~ок сільськогосподарської продукції agricultural commodities market, farmers market, market for farm products ~ок срібла silver market ~ок срібла у виливках market for bar silver ~ок старих товарів secondhand market ~ок товарів commodity/merchandise market ~ок товарів обробної промисловості manufacturing market ~ок торговельних угод зі сплатою готівкою cash market ~ок устаткування equipment market ~ок худоби stock market ~ок цінних паперів securities/paper/placement market ~ок цінних паперів, на якому здійснюються великі покупки попри підвищення курсів long market ~ок чистої конкуренції market of pure competition ~ки морського узбережжя seaboard markets ~ок з високим ступенем конкуренції extremely competitive market ~ок з недостатньою пропозицією tight market ~ок з тривалим терміном постачання futures market ~ок просто неба open-air market поза офіційним ~ком бірж. off-board ~ки з ефективною конкуренцією effectively competitive markets ~ок, вільний від обмежень free market ~ок, на якому відбувається безладна зміна цін або курсів erratic market ~ок, на якому спостерігається сильна конкуренція продавців highly competitive market; ~ок, на якому спостерігається тенденція до зниження курсів бірж. bear market; ~ок, на якому спостерігається тенденція до підвищення курсів бірж. bull market ~ок, на якому товари знаходять швидкий попит ready market ~ок, що реагує на зміну попиту зміною цін flex-price market особа, яка торгує на чорному ~ку black marketeer виводити товар на ~ок to introduce goods to a market викинути на ~ок (товар) to bring to market викинути цінні папери на ~ок to unload securities on the public витісняти з ~ку to oust from the market впливати на ~ок to effect the market господарювати на ~ку to command at the market, to rule the market дезорганізувати ~ок to spoil the market знаходити ~ок (про товар) to find a market з’являтися на ~ку to enter the market не допускати конкурентів на даний ~ок to keep competitors out of the market освоювати ~ок to get into the market переповняти ~ок to congest the market підтримувати ~ок to hold the market підходити для ~ку to suit the market поділити (розширювати) ~ки to split (to expand) markets продавати/реалізувати/збувати на ~ку to market проникати на ~ок to introduce goods on the market псувати ~ок to spoil the market створювати ~ок to make a market формувати ~ок (створювати клієнтуру) to create customers ~ок активний/пожвавлений the market is active ~ок відновився (після погіршення) the market (has) recovered ~ок добре забезпечений цим товаром the market is well stocked with these goods ~ок зміцнів the market gained strength; ~ок знаходиться в нестабільному стані the market is in an unsettled state ~ок млявий the market is idle/inactive ~ок усе ще пожвавлений the market continues brisk. |
рів||ень ім. ч. level, plane; (ступінь величини, значущості, стандарт) standard, mark; (ступінь чогось) degree, rate; (масштаб) scale, rate; (цін) tier; (у системі керування тж.) echelon беззбитковий ~ень продажу break-even sales level верхній ~ень top (level), cap високий ~ень економічної активності high (level of) economic activity, high level of business високий ~ень попиту keen/great demand високий ~ень розвитку high level of development; (економіки тощо – букв. зрілість) maturity високий організаційно-технічний ~ень high efficiency (level) високий технічний ~ень high technological/technical level вихідний ~ень запасів initial inventory (level) вищий ~ень highest degree, utmost degree; highest/top level, peak (level), high відповідний ~ень appropriate level внутрішній ~ень цін domestic price level встановлений ~ень ризику assigned (insurance) risk граничний ~ень margin, marginal level/rate; (кордон, межа) frontier граничний ~ень використання земельних угідь margin of cultivation граничний ~ень факторних цін factor-price frontier довірчий ~ень стат. confidence level/coefficient/figure, level of assurance, belief line довоєнний ~ень pre-war level допустимий ~ень браку (виробів) reject allowance допустимий ~ень дефіциту admissible shortage (level) економічний ~ень economic level економічно обґрунтований ~ень якості economic quality (level) життєвий ~ень standard/level/scale, plane of living/life, living standard(s) життєвий ~ень сільського населення rural standard of living загальний ~ень виробництва overall production (level) загальний ~ень запасів gross/total inventory (level) загальний ~ень цін general/overall price level загальний технічний і технологічний ~ень промисловості країни nation’s aggregate technological level, nation’s technology заданий ~ень ризику predetermined risk (level) запланований ~ень дефіциту planned shortage (level) зареєстрований ~ень запасів record inventory знижений ~ень смертності light mortality level конкурентний ~ень цін competitive price level контрольний ~ень test objective level крайній ~ень (про ціни) bedrock критичний ~ень critical level критичний ~ень запасів critical supplies культурний ~ень standard of culture максимальний ~ень maximum (level); (стеля) ceiling максимальний ~ень запасів stock replenishment level максимальний ~ень товарообігу peak load of commodity circulation/of trade turnover максимально припустимий ~ень забруднення повітряного середовища clean-air standard мінімальний ~ень minimum (level); (напр., цін тощо) bottom, floor мінімальний ~ень життя subsistence level найвищий ~ень the highest level; (етап) top stage найнижчий ~ень lowest level, low, bottom, floor; (стан чогось) depth, (цін) bedrock небажаний ~ень ризику undesirable risk (level) небувало високий (низький) ~ень all-time high (low) level негативний ~ень запасів inventory/stock shortage, stockout недостатній ~ень витрат spending shortfall недостатній ~ень заощаджень under saving незмінний ~ень (цін) stationary level (of prices), stationary (price) level необхідний ~ень запасів desired inventory/stock (level) необхідний ~ень ризику desired risk (level) нижчий ~ень lowest level, bottom (level), floor, nadir низький ~ень використання (устаткування тощо) underutilization низький ~ень економічного розвитку low level of economic development, underdevelopment низький ~ень економічної активності low (level of) economic activity низький ~ень інфляції low inflation level низький ~ень попиту slack/sluggish demand низький ~ень постачань supply short(age) низький технічний ~ень low technical level новий вищий ~ень (курсів акцій) new high (level) номінальний довірчий ~ень стат. nominal confidence level оперативний ~ень (середня керівна ланка) operating level оптимальний ~ень optimum (level), optimal level оптимальний ~ень виробництва optimal rate of production оптимальний ~ень запасів optimum inventory/stock (level), optimal inventory level остаточний ~ень запасів final inventory/stock (level) очікуваний ~ень запасів expected inventory/stock (level) очікуваний ~ень зарплати expected wage level, expected level/standard of wages, labo(u)r rate standard очікуваний ~ень прибутку expected earning level перемінний ~ень резервного запасу variable safety stock (level) післявоєнний ~ень post-war level постійний ~ень виробництва (зумовлений повною зайнятістю) permanent level of output поточний ~ень завантаження (замовленнями тощо) current business situation початковий ~ень запасів initial inventory/stock (level) природний ~ень безробіття natural rate of unemployment пристойний ~ень життя reasonable standard of life проміжний ~ень intermediate level, sublevel вислідний (чистий) ~ень запасів net inventory/stock (level) робочий ~ень (запасів) operating level розрахунковий ~ень прибутковості point of make-out середній ~ень average/mean (level), average rate середній ~ень дефіциту average shortage/stockout (level) середній ~ень життя decent/reasonable standard of life середній ~ень ень запасів average inventory/stock level середній ~ень матеріальних запасів average/mean/inventory/stock (level) середній ~ень цін по країні national price average стандартний ~ень standard level стандартний ~ень запасів standard inventory stock стійкий ~ень stable level сумарний ~ень total/aggregate level сумарний ~ень дефіциту total shortage/stockout (level) технічний ~ень technological/technical level фактичний ~ень actual/virtual level фактичний ~ень дефіциту virtual shortage/stockout (level) фактичний ~ень запасів actual inventory/stock (level) якісно новий і вищий ~ень qualitatively new and higher level/stage ~ень безробіття rate of unemployment, unemployment rate ~ень вибуття (об’єктів основного капіталу) mortality ~ень вибуття майна (physical) property mortality ~ень виробництва level of production/output, production/work/output level, rate of production ~ень виробництва (товарної) продукції землеробства crop supplies (level) ~ень виробництва, досягнутий на кращих підприємствах best-practice output standard ~ень виробництва, при перевищенні якого робітник одержує заохочувальну плату break-even performance ~ень виробничої потужності production/productive capacity level ~ень витрат, що характеризує виробництво основної маси продукції (напр., у галузі) bulk-line cost(s) ~ень вихідної якості (продукції) outgoing quality (level) ~ень відбору (при вибірці) stage of selection ~ень відповідальності level of responsibility ~ень впливу фактора level of a factor ~ень вхідної якості (продукції) incoming quality (level) ~ень гарантії level of assurance ~ень годівлі с. г. feeding level ~ень гуртових цін wholesale (price) level ~ень дефіциту shortage/stockout level, shortage rate, shortage ~ень дефіциту у відсотках stock-out percentage ~ень дефіциту, установлюваний керівництвом підприємства administratively set shortage (level) ~ень ділової активності level of business ~ень добробуту standard of well-being ~ень економічної активності level of business/economic activity ~ень ефективності праці labo(u)r efficiency/performance level/standard ~ень ефективності праці старшого керівного персоналу managerial performance standard ~ень життя standard/level/scale/plane of living/life, living standard(s) ~ень завантаження (підприємства) замовленнями work order level ~ень зайнятості (населення) occupational level ~ень запасів stock/inventory level, stocking/storage rate, inventory balance ~ень запасів на кінець облікового періоду closing/ending/terminal inventory (level) ~ень запасів на початку облікового періоду opening/beginning/original inventory (level) ~ень запасів, при якому подається замовлення reorder/trigger level ~ень запасів, при якому, проводиться закупівля procurement trigger ~ень зарплати wage level, level/standard of wages ~ень збитковості loss ratio ~ень злочинності crime rate ~ень значущості стат. significance value/point; (регіону) size of a region ~ень інтенсивності праці labo(u)r efficiency/performance/quantity standard ~ень інфляції rate of inflation, inflation rate ~ень кваліфікації skill level ~ень комерційної діяльності level of business ~ень концентрації в масштабах економіки aggregate concentration (level) ~ень концентрації виробництва production concentration ratio ~ень корисності utility level ~ень монополізації monopolization level, company concentration level ~ень моря sea level ~ень навантаження, при якому відбувається відключення частини споживачів електроенергії load-shedding standard ~ень надходження замовлень level of orders ~ень науково-технічного розвитку technological level, level of technological development ~ень обслуговування degree of service ~ень освіти stage of education ~ень плати за проїзд passenger-fare level ~ень плідності fertility level/value ~ень повноважень level of authority ~ень повної зайнятості full employment level ~ень попиту (level of) demand; (на транспортне обслуговування тощо – обслуговування) value of service ~ень поповнення запасів stock replenishment level ~ень постачань (товарної) продукції землеробства crop supplies (level) ~ень прагнень (напр., досягнення вищої посади, розряду) level of aspiration ~ень прибутку profit level ~ень продуктивності performance level ~ень продуктивності праці labo(u)r productivity level ~ень професійної підготовки professional standard ~ень ризику risk level; (підсумок оцінки) estimated risk (level) ~ень рівноваги equilibrium level ~ень розвитку (етап) stage of development; (рівень) level of development ~ень розвитку (країни, економіки тощо) level of development; (науки, техніки тощо – який або області, сфери, букв. стан справ) state of the art(s) (in) ~ень смертності death rate, mortality/lethal level ~ень споживання consumption level/standard ~ень тарифів (плати за проїзд) passenger-fare level ~ень технічної озброєності праці level of mechanization (of work) ~ень технології technological level, level of technology, state-of-the-art (in) ~ень укомплектованості персоналом manning level ~ень урбанізації urban saturation (level) ~ень утворення educational level/status/attainment ~ень фактора (ступінь впливу) level of a factor ~ень цін price level ~ень цін усередині країни national price level ~ень цін, що знижується deflating price level ~ень цін, що не виправдовує витрати (для відшкодування витрат і реалізації нормального прибутку) unremunerative level of prices ~ень якості degree of quality, merit grade ~ень у відсотках percentage (level) на ~ень (з чимось) level (with), (перен. – не відстаючи) abreast (of), in pace (with) над ~нем моря above sea level на ~ні відділення фірми (і m. n.) at the divisional level на ~ні землі at ground level на ~ні кращих світових стандартів on a level with the highest world standards, conforming to the highest world standards на ~ні міністрів at minister level, (як прикм.) ministerial на ~ні норми up to (the) standard на ~ні послів at ambassador level, (як прикм.) ambassadorial на ~ні приблизно... at the rate of about... на ~ні стандарту up to (the) standard на ~ні сучасних вимог (як прикм.) up-to-date на ~ні якості стандартного сорту up to (the) standard на виробничому ~ні at the factory level на низькому ~ні on/at a low level на одному ~ні з... on a par with... на потрібному ~ні up to the mark/standard на рекордному ~ні at record (level), (як прикм. тж.) record на самому високому ~ні on/at the highest level нарада на високому ~ні high-level conference нарада на вищому ~ні conference at the highest level, top-level conference нижче середнього ~ня below the average (level) бути на ~ні (відповідати вимогам) to be up to (the) standard, to satisfy (the) requirements бути на одному ~ні з…, to be on a level with... визначати ~ень цін to determine prices досягати ~ня беззбитковості to breakeven досягати колишнього ~ня to regain the former level, to recover the old level досягати самого високого ~ня to reach the highest level, to reach/to touch the top досягати самого низького ~ня to reach the lowest level, to reach/to touch the bottom знижувати/скорочувати/доводити до ~ня to cut/to reduce to a level стояти на ~ні (про ціни, ставки) to rule ~ень цін понизився prices ruled lower ціни продовжують стояти на високому (низькому) ~ні prices continue to rule high (low) ціни тримаються на високому (низькому) ~ні prices are running high (low). |
робот||а ім. ж. (праця взагалі) work, labo(u)r; (механізму, підприємства тощо) work(ing), operation, functioning; (заняття, праця на підприємстві) work, job; (діяльність з обробляння чогось) work, (мн.) operations; (те, що підлягає обробленню) work, job; (продукт праці) work; (якість, спосіб виконання) craftsmanship, quality; (діяльність) activity; (функціонування) functioning, performance адміністративна (громадська, дослідна, канцелярська/конторська, польова, управлінська) ~а administrative/staff (social/public, research, clerical/office, agricultural/field/farm, managerial) work безкоштовна (високооплачувана, добре оплачувана, низькооплачувана, погано оплачувана) ~а unpaid (high-paid, well-paid, low-paid, poorly-paid) work/job безперебійна ~а smooth/trouble-free/uninterrupted operation безперервна багатозмінна ~а continuous shift work(ing) безперспективна ~а dead-end job безупинна ~а nonstop run бригадна ~а teamwork важка (виснажлива, стомлива, груба, небезпечна, ризикована) ~а hard (back-breaking, tiring, rough, dangerous, risky) work виконана ~а executed work виконувана ~а work in progress випадкова ~а casual work, odd job відрядна ~а piecework, task work, work by task, bonus job, outwork добровільна понаднормова ~а voluntary overtime договірна ~а contract(ual) work допоміжна ~а bywork, indirect/nonproductive labo(u)r експедиторська ~а forwarding експериментальна ~а experimental work звичайна ~а routine work змінна (багатозмінна, двозмінна) ~а continuous shift work(ing) (noncontinuous work, double-shift work; про устаткування, підприємство - double-shift operation) зразкова ~а specimen work колективна ~а teamwork конструкторська ~а design work контрольна ~а inspection test короткострокова/короткочасна ~а short-run job; (устаткування тощо) short run ліцензійна ~а licence (амер. license) work належна ~а proper work наукова ~а research (work); (продукт праці, праця) scientific paper небезпечна ~а risky job нерегламентована ~а unrestricted job нерегулярна ~а intermittent work, odd job несезонна ~а off-season job несправна ~а malfunction низькооплачувана ~а low-paid job новаторська ~а (в області досліджень) pioneering work нормальна ~а устаткування normal operation of equipment обов’язкова понаднормова ~а compulsory overtime оплачувана ~а gainful occupation основна (додаткова, понаднормова) ~а main (additional/extra, overtime) work/job, основна виробнича ~а productive work перспективна ~а entry-level job підготовча ~а preparatory/preliminary work; (по будівництву об’єкта, вишукуванням тощо) development work підсобна ~а subsidiary work повсякденна ~а routine work; (комісії тощо) daily proceedings погодинна ~а time work поденна ~а day-labo(u)r, work by the day, day-work постійна (непостійна, тимчасова) ~а permanent/regular (casual, temporary) work поточна ~а з обліку й звітності accounting routine примусова понаднормова ~а forced overtime work регламентована ~а restricted job розумова (ручна, фізична) ~а mental/intellectual (manual, physical) work ручна ~а (виріб) handmade, handwork спішна ~а rush work суспільна ~а public/social work творча ~а creative work термінова ~а rush work/job типова ~а (при розробці шкали зарплати) key job тривала ~а (устаткування тощо) long run трудомістка ~а tedious job цілодобова ~а (підприємства тощо) round-the-clock operation чорнова ~а rough work штатна ~а full-time job будівельні ~и building/construction work будівельно-монтажні ~и building/erection and assembly work/job весняні ~и spring works геологічні ~и geologic(al) work(s) гранувальні ~и lapidary work дефектні ~и defective work деревообробні ~и за спеціальними замовленнями custom woodworking дослідні ~и survey and research work(s) збиральні ~и harvesting operations іригаційні ~и irrigation work майбутні ~и forthcoming/future work(s) монтажні ~и erection/mounting/installation work навантажувальні ~и loading operations навантажувально-розвантажувальні ~и freight handling налагоджувальні ~и setting-up настановні ~и installation work науково-дослідні ~и research-and-development work/activities незавершені ~и uncompleted/outstanding work підрядні ~и contract(ual) work польові ~и fieldwork, field operations проектні ~и design work(s) проектно-дослідні ~и design and survey/exploration work(s) проектно-конструкторські ~и design and construction work, engineering пускові ~и start-up operation(s); start-up work, starting-up and adjustment work/operation(s) ремонтні ~и repair work(s), repairs розвідницькі ~и prospecting рятувальні ~и salvage operations сезонні ~и seasonal work/operations сільськогосподарські ~и farm/agricultural work, farm operations столярні ~и за індивідуальними замовленнями custom woodworking топографічні ~и topographic(al) work(s) трудомісткі ~и labo(u)r-intensive operations ~а гіршої якості underwork ~а неповний робочий день part-time work/job ~а неповну зміну part-shift/part-time work; (про устаткування, підприємство) part-time operation ~а повний робочий день full-time work/job; ~а повну зміну full-time work; (про підприємство, устаткування) full-time operation ~а системи working of a system ~а строго за правилами (вид страйку) work-to-rule ~а уповільненими темпами (вид страйку) slow-down, slowdown ~а устаткування operation/performance of equipment ~а в апараті (у заводоуправлінні, а не в цеху) staff work ~а в одну зміну work in one shift, non-shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation ~а в умовах недовикористання виробничих потужностей slack operation ~а за графіком schedule work ~а за державним підрядом government contractual work ~а за контрактом contractual work(s); (про зайнятість) contractual employment ~а за наймом [наймана робота] wage work, employ(ment), working for hire ~а за професією professional job ~а зі скороченим робочим днем short time work ~а з кадрами (навчання, виховання тощо) personnel development/administration ~а із заохочувальною оплатою incentive operation ~а на комісійній основі commission work ~а на повну (виробничу) потужність full rate of operation, capacity operations ~а при недовантаженні виробничих потужностей slack operation ~а при повному навантаженні full capacity operation ~а протягом усього життя life work ~а у безперервному режимі continuous operation;~а у дві зміни work in two shifts, double; shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation ~а у денну зміну day work, day-shift work ~а у нічну зміну night (-shift) work ~а у приміщенні inside work ~а у складі групи teamwork ~а у три (чотири) зміни three-shift (four-shift) work; (про устаткування, підприємство) three-shift (four-shift) operation ~и з виготовлення (виробу) fabrication functions ~и з виправлення недоробок remedial work(s) ~и з навантаження й вивантаження вантажів stevedorage, stevedoring без ~и out of job/work, unemployed ~а удома domestic labo(u)r, out-work ~а, виконувана за замовленням contract(ual) work ~а, виконувана однією людиною one man job ~а, що не відповідає (високій) кваліфікації (працівника) underemployment ~а, передана для виконання за субпідрядом given-out work ~а, передана на сторону (іншій фірмі) given-out work ~и, що не відповідають контрактові the work(s) which is (are) not in accordance with the contract особа без постійної ~и casual labo(u)rer особа, яка втратила ~у (звільнений) redundant особа, яка займається випадковою ~ою jobber, casual labo(u)rer особа, яка залишила ~у у зв’язку з віком retiree особа, яка „має тимчасову ~у” (запис в анкеті) having a job but not at work особа, яка недавно прийнята на ~у recruit особа, яка непридатна для ~и unworkable особа, яка „шукає ~у” (запис в анкеті) looking for a work/job братися за ~у to get down/to set to work бути перевантаженим ~ою to be pressed with work вийти на ~у to come to work виконувати ~у to do/to execute/to carry out work виконувати понаднормову ~у to be on overtime, to work overtime виправляти дефектні ~и to rectify defective work відстороняти від ~и to take off the job включати в ~у to put into operation/use гарантувати належну ~у to guarantee proper work давати ~у to give a job доручати ~у to commit to work забезпечувати ритмічну ~у to balance work, to ensure balanced work завершувати ~у to finish/to complete, to be through with work звільняти з ~и to sign off, to dismiss, to sack знімати когось з ~и to dismiss smb, to discharge smb, to sack smb іти з ~и to go out of service, to leave service надавати ~у to employ, to engage, to take on, to hire, to provide work наймати на ~у to hire, to employ, to engage, to take on недостатньо завантажувати ~ою to underwork оцінювати ~у to appraise/to evaluate work переводити на більш оплачувану ~у to upgrade переробляти дефектні ~и to re-do/to re-execute defective work(s) переходити на ~у іншої кваліфікації to change over one’s occupational платити за відрядну ~у to pay by the piece платити за додаткову ~у to pay for overtime поліпшувати ~у to improve work поступово припиняти (якісь) ~и to phase out приймати на ~у to employ, to take on, to recruit, to engage припиняти ~у to stop work, to suspend work, (про підприємство – закриватися) to shut down проводити ~у to carry out work проводити проектно-дослідні ~и to carry out design and survey розгортати ~у to organize work розподіляти ~у між кількома людьми to split (up) the work among a number of people утратити ~у to lose one’s work/job ухилятися від ~и to shirk work шукати ~у to seek work/a job/employment, to look for a work/job. ПРИМІТКА: Іменник work означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою. Це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою, чи виконується як тимчасове доручення. Іменник job означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом (українські еквіваленти робота, служба, посада). – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок: Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. I’m looking for an occupation suited to my skill and experience. |
розмір ім. ч. (величина чогось в одному або декількох вимірах) size; (габарити) dimensions, measurements; (величина грошової суми) amount; ек. rate, scale; (обсяг, маса) volume; (мірка, номер взуття, одягу) size; (ступінь, розмах, обсяг) extent, scale; (кількість) quantity; (припустимий, граничний) ceiling (on); (граничний – прибуток тощо) margin, limit габаритний ~ overall dimensions граничний ~ кредиту limit of credit граничний ~ позички lending ceiling економічний ~ партії economic lot size економічно ефективний ~ партії optimum size lot мінімальний економічно ефективний ~ (підприємства) minimum efficient size мінімальний рентабельний ~ замовлення breakeven order value найбільш економічний/оптимальний ~ замовлення best/economic/least-cost/minimum cost/optimum/order quantity номінальний (нормальний, оптимальний) ~ nominal (standard, optimum) size оптимальний ~ партії (виробів) optimum size lot остаточний ~ страхового внеску adjustment insurance premium очікуваний ~ запасів anticipation stock планований ~ родини size of planned family потрібний ~ the right size припустимий ~ землеволодіння the ceiling on landholding саме той ~, що потрібний the right size середній ~ medium size середній ~ надходжень average return середній ~ родини family size norm середній ~ товарного запасу за собівартістю average inventory at cost справедливий ~ премії за страховкою equitable insurance (premium) rate стандартний ~ standard/stock size сукупний ~ винагороди cumulative remuneration твердий ~ роялті fixed rate of royalty установлений ~ роялті established royalty стандартного ~у standard (-size) чималого ~у sizable, sizeable нормальні ~и standard dimensions робочі ~и working dimensions стандартні ~и standard dimensions точні ~и precise measurements значних ~ів sizable, sizeable середніх ~ів medium-sized, of medium size ~ адміністративних накладних витрат rate of administrative overhead expenses ~ амортизаційних відрахувань rate of depreciation charges ~ асигнувань funding level ~ взуття size of one’s footwear ~ винагороди amount/rate of remuneration; (комісійного) rate of commission ~ виробництва output, yield ~ витрат amount of expenses ~ відсотка rate of interest, interest rate ~ відсотка за вкладами у банк banker’s deposit rate ~ відсотків rate of interest, rate per cent ~ відсотків на капітал за довгостроковими і короткостроковими кредитами rate of interest on capital under long and short term credits ~ відшкодування збитків measure of damages ~ господарства size of a farm, farm size ~ державних податків rate of national taxes ~ експлуатаційних накладних витрат rate of operating overhead expenses ~ забезпечення позову extent of security for the claim ~ закупівель purchase quantity ~ замовлення order quantity ~ зарплати rate of wages (and salaries), wage rate ~ збитку extent of the damage ~ знижки у випадку дострокової оплати документованої тратти retirement rate of discount ~ капіталовкладень amount of capital invested ~ комісійної винагороди rate of commission ~ костюма size of a suit ~ кредиту limit of credit ~ мита rate of customs duty; tariff rate; amount of the fee ~ нарахувань на зарплату rate of charges on payroll ~ нещастя extent of a disaster ~ операцій (ділових) extent of business ~ оплати rate of pay ~ оплати відпустки sum of a holiday/leave, амер. vacation allowance ~ партії (production) lot size, batch/lot/quantity ~ партії, що відповідає мінімальним витратам виробництва minimum-cost batch size ~ пенсії scale of pension ~ підприємства size of an enterprise, enterprise size ~ підприємства за кількістю працівників size of the establishment by employment ~ плати rate of pay ~ плинності робочої сили labo(u)r turnover ~ податку tax rate; (місцевого) assessment ~ портових зборів rate of port dues/duties ~ постачання delivery ~ потреби demand rate ~ премії premium rate, бірж. rate of option, option rate ~ прибутку margin of profit, profit margin ~ процентної ставки interest rate, rate of interest, rate per cent (of interest) ~ разового постачання instantaneous delivery ~ ринку scope of the market ~ родини family size ~ родини, у якій неможливе народження нової дитини size of completed family ~ роялті rate of royalty ~ сімейного володіння household size ~ ставки відшкодування/витрат rate of reimbursement ~ страхових зборів rate of insurance fees ~ страхової премії rate of insurance, underwriting rate ~ транспортних витрат на імпортні матеріали і продукцію rate of transportation charges for delivery of imported materials and products ~ устаткування size/dimensions of equipment ~ ферми size of a farm, farm size в якому ~і? to what extent? у ~і (про суму тощо) to the tune of... у ~і приблизно ... at the rate of about...; у небувалих ~ах on a large scale у подвійному (потрійному тощо) ~і double (three times тощо) the amount визначати ~ збитку to ascertain/to fix the extent of the loss оцінювати ~ збитку to assess the damage установлювати ~ забезпечення позову to determine the extent of security for the claim установлювати ~ збитку або ушкодження to ascertain the extent of the damage сортувати за ~ом to size який ~ рукавичок ви носите? what size do you take in gloves? |
розміщення ім. с. putting, placing; (підприємства тощо) location, siting; (цінних паперів, замовлень) placing, placement; (позики, цінних паперів) floatation; (розподіл) allocation, assignment; (у визначеному порядку) arrangement; (для проживання) accommodation належне ~ вантажу (на судні) trim(ming) приватне ~ (цінних паперів – без оголошення й участі широких груп передплатників) private placement пряме ~ облігаційної позики (минаючи ринок цінних паперів) direct placement of a bond issue ~ акцій placement of shares/stock(s), stock floatation ~ банківських капіталів management of bank funds ~ виробництва (на місці) location of economic activity, location of an enterprise; (його розподіл) production allocation ~ замовлень placing of orders ~ контрактів (серед постачальників) placement of contracts ~ магазинів location of shops ~ населення allocation of the population ~ нового промислового підприємства location/siting of a new industrial enterprise ~ облігаційної позики placement of a bond issue ~ позик floatation of loans ~ промисловості industrial localization ~ товарів на одному поверсі магазина single-floor layout of goods ~ товару на полиці на рівні очей покупця eye-level shelf location of goods ~ товару на ринку placement of goods on the market, commodity positioning ~ устаткування в послідовності операцій product layout of equipment ~ устаткування для дрібносерійного виробництва job lot layout of equipment ~ устаткування для потокового виробництва product layout of equipment ~ філій торгової фірми siting of branches of a commercial firm ~ цінних паперів placement of securities гарантувати ~ (позики, цінних паперів) to underwrite гарантувати ~ випуску (цінних паперів) на ринку to underwrite an issue (of securities) on the market. |
сільськогосподарськ||ий прикм. agricultural, agrarian, farm ~е обладнання, устаткування agricultural equipment ~і господарства agricultural farms. |
складання ім. с. (чогось з частин) formation, construction, making up; (створення) making, composition; (словника, підручника) compiling; (планів) planning; (карти) mapping; (проектів) designing; (вантажу, товарів, меблів) stowage, stow-down; тех. assembling ~ бюджету budgeting ~ вибірки (при обстеженні) sample design ~ виробничого календарного плану production scheduling ~ графіка (чогось) scheduling (of smth, smth) ~ графіка використання робочої сили manpower scheduling ~ диспаші страх. adjustment of the average ~ кошторисів fixing of budgets ~ кошторису budgeting ~ нової накладної rebilling (of smth) ~ плану заміни устаткування equipment replacement scheduling ~ таблиці making of a table, tabulation. |
специфікаці||я ім. ж. specification вагова ~я weight specification/account/note відвантажувальна ~я shipping specification пакувальна ~я packing specification розцінкова ~я price specification тарифна ~я tariff specification технічна ~я technical specification товарна specification of products покупні ~ї bale specifications ~я вантажу specification of cargo, freight note ~я матеріалів (номенклатурний список) bill of materials ~я розміщення, укладання packing list ~я на устаткування і матеріали equipment and materials specification згідно зі ~єю according to specification згідно зі ~єю, що додається as per specification/statement enclosed у відповідності з ~єю in accordance with the specification відповідати (не відповідати) ~ї to meet (to fail) the specification відступати від ~ї to depart from a specification. |
списування ім. с. (як витраченого, з рахунка) write-off, charge-off амортизаційне ~ depreciation, amortization амортизаційне ~ вартості будинків і устаткування charge-off on buildings and machinery амортизаційне ~ вартості основного капіталу capital cost amortization безсистемне ~ вартості основного капіталу irregular method of write-off of plant value дебетове ~ з депозитних рахунків у банку bank debits повне (часткове) ~ (з рахунка) write-off (write-down) прискорене ~ вартості об’єкта основного капіталу на знос accelerated depreciation рівномірне ~ основного капіталу straight-line/linear rate depreciation ~ вартості активів на розсуд компанії free depreciation, depreciation at choice ~ вартості виробничих фондів write-off of plant value ~ непогашеної суми (коштом банку) loan charge-off ~ сум з рахунка writing sums off an account робити часткове ~ з рахунка to write down; ● див. тж. метод. |
стан1 ім. ч. state, condition; (положення, ситуація) position, situation; фіз. state; (положення, статус) status, condition; (механізму тж.) repair аварійний ~ emergency condition активний ~ ринку active market блискучий (найкращий) ~ peak condition гарний ~ (устаткування, товару тощо) good working order; good condition/state депресивний ~ (state/situation of) depression; doldrums (pl.) заданий ~ target state застійний ~ standstill, stagnation, stagnant situation застійний ~ попиту stagnant demand кризовий ~ crisis (situation) критичний ~ critical state/situation, criticality млявий ~ ринку flat/weak market найкращий ~ top/best condition напівзруйнований ~ (state of) dilapidation неконтрольований ~ uncontrolled situation, uncontrolled state, uncontrol несправний ~ faulty condition нестабільний ~ ринку unsteady/unsettled market первісний ~ natural state початковий ~ initial state працездатний ~ serviceable/usable/operable condition робочий ~ operating/operation/operative condition, active state справний ~ operating/operation/operative/working/running/serviceable/usable condition стійкий ~ (економіки тощо) stable/steady/stationary state ~ вантажу condition of cargo ~ війни state of war ~ готовності (про роботу тощо) available status/state, trim ~ економіки economic situation/climate ~ занепаду state of decay ~ запасів товарно-матеріальних цінностей inventory/stock status; inventory position ~ збалансованого росту економіки state of tranquility in economy ~ квазірівноваги quasi-stationary state ~ ліквідності фірми status of the firm’s flow of funds ~ науки і техніки state-of-the-art in science and technology ~ незмінної збитковості permanent loss situation ~ нерівноваги disequilibrium/nonequilibrium state ~ платіжного балансу external payment position ~ попиту state of demand ~ придатності до роботи good working order ~ резерву standby condition ~ ринку state of the market, market condition, situation at the market, market behavio(u)r ~ ринку цінних паперів technical position of the securities market ~ ринку позичкових капіталів credit condition ~ рівноваги equilibrium balance ~ рівноваги попиту і пропозиції (на ринку) market-clearing condition ~ розвитку (науки, техніки тощо) state-of-the-art(s) (in) ~ системи керування запасами inventory behavio(u)r ~ сільського господарства agricultural situation ~ справ state of affairs; (бізнесу) state of a business, business situation; (розвитку науки, техніки тощо, у певній галузі дослідження тощо) state-of-the-art(s) (in) ~ статистичної рівноваги statistical equilibrium ~ торгівлі state of trade ~ упаковки [(у)паковання] condition of packing у гарному ~і in good condition, (про товар тощо) in good preservation, in a good state у несправному ~і out of repair у поганому ~і in bad condition, out of condition, in a bad state у робочому ~і in working order у справному ~і in working condition, in commission, in good repair у чудовому ~і in a prime condition у ~і безперервної зміни (ринкових умов) in a state of flux у ~і готовності well-placed, in trim у ~і ліквідації (про компанію тощо) in liquidation бути в депресивному ~і to be in depression/in a depressed state, to be in the doldrums бути в ~і... (дозволити собі купити тощо) to afford бути в ~і війни (з) to be at war (with) бути в ~і зробити щось to be capable of doing smth, to be in a position to do smth бути не в ~і погасити борг to default on a debt виходити зі ~у збитковості to be out/to pull out of the red привести до застійного ~у to bring to a standstill приводити в ~ готовності (про механізм тощо) to set working, (перен. тж.) to set going приводити в справний ~ to recondition прийти в непридатний ~ (про механізм тощо) to be past/out of repair, to be in bad repair приходити в ~ занепаду to sink into decay приходити в нормальний ~ (про справу, процес тощо) to be back to right розглядати ~ підприємства to see into the state of a business розглядати ~ справ to see into the state of a business увергати в якийсь ~ to cast in/into a state/a condition з огляду на ~ ринку having regard to the state of the market ми в ~і купити цю річ we can afford (to buy) this thing; ● див. тж. положення, настрій. |
сучасн||ий прикм. (того ж часу) (у постпозиції) contemporary (with), contemporaneous (with), of the time (of); (теперішній) modern, present-day, (у постпозиції) of today; (що відповідає вимогам часу) up-to-date, modern ~а англійська література modern English literature ~а епоха (мн.) our/modern times ~а молодь the young people of today ~а ситуація present-day/current situation ~е суспільство modern/contemporary society ~е устаткування up-to-date/modern equipment ~і заводи up-to-date plants ~і моделі жіночого одягу contemporaneous styles in women’s clothing ~і події current events за ~их умов under present-day conditions. |
схем||а ім. ж. diagram, chart, (креслення) schedule; (план, проект) plan, outline, scheme, layout; (опис, характеристика чогось загалом) outline, sketch; (трафаретна формула) (stereotyped) pattern, set of symbols; (сукупність елементів і ланцюгів зв’язку) тех., ел., рад. circuit деревоподібна ~а tree (diagram) затверджена ~а flat schedule інформаційна ~а теор. ігор pattern information маршрутна ~а виробничого процесу (plant) flow process diagram організаційна ~а organization chart післяопераційна ~а розміщення устаткування process layout of machines/equipment принципова ~а (зображення) block/schematic diagram структурна ~а block diagram/scheme технологічна ~а процесу (діаграма) flow chart/sheet/diagram; (розміщення устаткування) plant layout функціональна ~а functional layout, block scheme функціональна ~а розміщення устаткування process layout of machines/equipment ~а взаємодії факторів (напр., що впливають на прибуток підприємства) factor interaction chart ~а вибору теор. ігор pattern of choice ~а виробничого процесу production process layout, manufacturing stage chart ~а групування і кодування рахунків chart of accounts ~а заміни устаткування equipment replacement scheme/network ~а календарного планування scheduling network ~а мінливості variability chart ~а моделювання simulation scheme ~а народжуваності reproductive pattern ~а обчислення pattern of calculation ~а оптимізації optimization scheme ~а організації опитування questionnaire design ~а організації робіт layout/plan of work (to be done) ~а організаційної структури organization design/chart/plan ~а періодичної мінливості (циклічності) cyclical pattern ~а послідовності (чогось) sequential chart ~а послідовності операцій operation flow chart, flow (process) chart ~а радіоприймача receiver circuit ~а репродукції reproduction scheme ~а робочого місця workplace chart ~а розміщення устаткування equipment layout chart ~а розподілу (в задачах лінійного програмування) pattern of the assignment ~а розташування layout ~а руху замовлень ordering chart ~а роману plan of a novel ~а руху населення population movement schedule; population movement pattern, population mobility pattern ~а смертності mortality schedule на ~і показано a/the diagram/chart shows smth; smth is shown on a/the diagram/chart; ● див. тж. діаграма, графік, карта, план. |
тип ім. ч. type; (модель) model; (марка) make; (різновид, варіант) variant; (судна) class; (характер) character, style; (структура) pattern; (про людину) fellow, individual дивний ~ strange person, queer fellow новий ~ new/novel type новий ~ мотору new make of motor нормальний ~ standard type/brand підозрілий ~ shady individual, suspicious character стандартний ~ standard type/brand ~ економічного росту economic growth type ~ житла character of dwelling ~ замовлення order type ~ конкуренції competitive pattern ~ літака type of aircraft ~ організації (структура) pattern of organization ~ організації сільськогосподарського виробництва agricultural/farm (production) pattern ~ пріоритету priority class ~ судна class of ship ~ устаткування type of equipment. |
траст ім. ч. фін., юр. trust благодійний ~ public/charitable trust голосувальний ~ (передання за дорученням права голосувати на акціонерних зборах) voting trust діловий ~ (форма неакціонерного підприємства з обмеженою відповідальністю) business trust дискреційний ~ (що дає довіреній особі право розпоряджатися майном на користь іншої особи за своїм розсудом) discretionary trust заповідальний ~ trust under will, testamentary trust інвестиційний ~ investment trust корпоративний ~ (заснований акціонерною компанією) corporate trust корпоративний ~, заснований для фінансування покупок устаткування equipment trust ненавмисний ~ (що виникає за законом з дій сторін незалежно від їхніх намірів створити траст) resulting trust пенсійний ~ (заснований для керування фондами компанії, з яких виплачуються пенсії службовцям) pension/retirement trust публічний ~ (утворений з пожертвувань приватних осіб на благодійні цілі) public/community trust секретний ~ secret trust суспільний ~ (утворений з пожертвувань приватних осіб на благодійні цілі) community trust; „укривний” ~ (вид довірчої операції) sheltering trust ~ за згодою (між засновником і довіреною особою) trust under agreement ~ за контрактами про страхування, укладеними на користь промислового підприємства business insurance trust ~, за яким довірена особа виконує активні функції active trust ~, за яким довірена особа не має активних обов’язків (виступаючи лише як хоронитель титулу на майно) bare/dry/passive trust ~, заснований акціонерною компанією (прийняття зобов’язання зберігати забезпечення за облігаційною позикою тощо) corporate trust ~, заснований відповідно до намірів сторін і зафіксований усно або письмово (на відміну від трасту за рішенням суду) express trust ~, заснований за заповітом trust under will, testamentary trust ~, заснований добровільно і не пов’язаний зі смертю особи voluntary trust ~, заснований корпорацією з метою забезпечити участь службовців у прибутках компанії profit sharing trust ~, заснований на користь певної особи або осіб private trust ~, заснований підприємцем на користь службовців employees trust ~, заснований приватними особами individual trust ~, створений за рішенням суду і контрольований судовими органами trust under decree, court trust ~, створений згідно з договором про опіку private trust ~, умови якого можуть бути змінені за договором, але лише зі згоди певної зазначеної особи revocable trust with consent/approval ~, умови якого можуть бути змінені засновником або іншою особою revocable trust ~, умови якого не можуть бути згодом змінені засновником irrevocable trust ~, що виник у результаті судового рішення при ситуації, коли одна особа зобов’язана передати майно іншій особі constructive trust ~, що враховується при особистому рахунку trust account ~, що набирає чинності за життя його засновника inter vivos/living trust ~, що забезпечує надання службовцям акцій у відшкодування послуг stock bonus trust ~, що забезпечує право купити акції акціонера компанії у випадку його хвороби або смерті stock purchase trust ~, що є попередником іншого трасту overriding trust ~, що складається з полісів за груповим страхуванню пенсій (кожний вибирає зручні для нього умови, а загальний договір укладає довірена особа) individual policy pension trust ~ у відношенні майна, що використовується і поступово зменшується wasting trust особа, що заснувала ~ trustor створювати/засновувати ~ to constitute/to create/to establish/to declare a trust ~ частково або повністю складається з полісів страхування життя insurance trust. |
ушкодженн||я ім. с. damage, injury; (устаткування тощо) breakage, defect, fault, impairment, trouble, failure; юр. (органів, тканини) lesion заздалегідь відоме ~я (вантажу) known damage механічне ~я mechanical damage/injury із захистом від ~я troubleproof ~я вантажу damage to the cargo ~я упаковки [(у)паковання] (устаткування) damage to the packing (to the equipment) ~я комахами insect damage виявляти ~я to detect a fault/the trouble запобігати ~ю (чогось) to prevent damage (to) ліквідовувати ~я to clear a fault наносити ~я to inflict damage, to damage одержувати ~я to suffer damages. |
характеристик||а ім. ж. (характерна риса, опис) description, delineation; тж. characteristic(s); (поведінка) behavio(u)r; (параметр) parameter; mex. performance, rating, response, characteristic curve, characteristic; (офіційний документ) reference, testimonial, personal information file; мат. characteristic, index of logarithm вольт-амперна ~а volt-ampere (voltage-current) characteristic динамічна ~а dynamic characteristic, (виробу, роботи) dynamic performance докладна ~а detailed characteristic(s) експлуатаційна ~а operational/performance/working/running characteristic, operational/in-use, field performance, performance specifications (pl.) загальна ~а general characteristic(s), (виробу, роботи) general performance кількісна ~а quantitative characteristic(s) криволінійна (лінійна, нелінійна) ~а curved (linear/straight-line, nonlinear/curved) characteristic номінальна ~а nominal performance, rating (data) описова (прогнозна) ~а descriptive (forecast) characteristic оптимальна ~а optimal characteristic, (виробу, роботи) optimal performance посадова ~а job description/characteristic репрезентативна ~а representative measure робоча ~а operating character(istic), performance curve, running quality розрахункова ~а (роботи машини тощо) design/estimated performance службова ~а reference; амер. character rating статистична ~а інтенсивності використання (виробу) (item) usage pattern технічна ~а technical characteristics, technical data, performance capability технічна ~а виробу product specification технічна ~а устаткування technical characteristics of equipment тимчасова ~а (поведінка в часі) time behavio(u)r функціональна ~а operating characteristic якісна ~а qualitative characteristic(s) конструктивні (основні технічні) ~и design (basic) specifications робочі ~и (що характеризують фактори, параметри) operation factors технічні ~и technical characteristics/specification(s) технологічні ~и manufacturing/fabricating/processing characteristics ~а векселя, подана в акредитивному листі specifications of a bill ~а економічного становища (житла) economic (housing) characteristic ~а з місця (колишньої) роботи reference from one’s (former) place of work ~а каналу обслуговування characteristic of service/a service channel ~а корисності utility characteristic ~а кредиту loan profile/features/terms ~а культурного рівня cultural (level) characteristic ~а народонаселення population characteristic ~а об’єкта characteristic of a project ~а обслуговування characteristic of service ~а освітнього рівня educational characteristic ~а особистості personal characteristic ~а плодючості демогр. fertility/reproductive behavio(u)r ~а продуктивності output/performance rating ~а проекту project description/profile/features/structure ~а ризику risk profile/features ~а ринку market performance ~а рівня освіти educational characteristic ~а роботи job characteristic ~а системи system characteristic ~а соціального стану social (status) characteristic ~а соціально-економічного становища socio-economic characteristic; ||а сфери застосування (устаткування тощо) application characteristic ~а фінансового стану financial characteristic ~а якості quality characteristic, (показник) measure of quality ~и виробу item characteristic, product performance ~и матеріалів characteristics of materials. |
холодильн||ий прикм. refrigeratory, refrigeration, refrigerating; ~а справа refrigeration ~а техніка refrigeration engineering ~а установка cold storage plant, refrigerating plant ~е устаткування refrigerating machinery. |
цикл ім. ч. cycle; (послідовний ряд) series; (повний оборот) round, run базисний ~ (у динаміці різних економічних показників) reference cycle великий ~ росту major growth cycle великий економічний ~ major business cycle виробничий ~ production/working/manufacturing cycle, production run виробничо-комерційний ~ (від придбання сировини до реалізації готової продукції) operating cycle головний ~ basic cycle демографічний (десятирічний) ~ demographic (decennial) cycle довгостроковий ~ (економічної активності) secular cycle економічний ~ business/economic cycle економічний ~ у будівництві building cycle економічний ~ усередині країни domestic business cycle життєвий ~ life cycle життєвий ~ продукту product life cycle життєвий ~ родини family (life) cycle інвестиційний (капіталістичний, класичний) ~ (re)investment (capitalist, classical) cycle комерційний ~ operating cycle короткий (короткостроковий, малий, малий економічний) ~ short-term (short(er), minor, minor business) cycle машинний (операційний) ~ machine (operating) cycle оптимальний (основний) ~ optimal (basic) cycle промисловий (торгово-промисловий) ~ trade (industrial) cycle робочий ~ running/work cycle світовий економічний ~ international business cycle сезонний ~ seasonal cycle середній ~ (15-25 років) intermediate-term cycle технологічний (товарний) ~ work (inventory) cycle тривалий ~ long(er) cycle; (45-60 років) long-term cycle частковий ~ partial cycle ~ витрачання (запасів) withdrawal cycle ~ відновлення (основного капіталу) turnover cycle ~ відтворення cycle of reproduction ~ динаміки росту rate-of-growth cycle ~ ділової активності business cycle ~ довголіття life cycle ~ допуску (у системі масового обслуговування) access cycle ~ життя класу продуктів (що знаходяться в стадії зрілості протягом дуже значних періодів часу – верстати тощо) product life cycle ~ зайнятості employment cycle ~ заміни устаткування re-equipment/equipment replacement cycle ~ замовлення (час від оформлення контракту до початку постачання продукції) lead time (for procurement); (інтервал між моментами подання послідовних замовлень) re(order) period/interval ~ інвестицій в основний капітал fixed investment cycle ~ лекцій series of lectures ~ максимального терміну служби (устаткування) maximum-life cycle ~ обороту (капіталу) turnover cycle ~ оброблення (виробу) operation cycle ~ обслуговування service cycle ~ переоснащення re-equipment/equipment replacement cycle ~ планування planning cycle ~ поповнення запасів stock replenishment cycle ~ постачання delivery cycle ~ роботи верстата-автомата machine cycle ~ росту growth cycle ~ руху (організація виробництва) motion cycle ~ руху запасів inventory cycle ~ темпів росту rate-of-growth cycle ~ транспортування (напр., матеріалу) in-transit cycle ~ фінансових операцій (у бюджетному процесі) budget cycle ~ у динаміці цін price cycle ~, зумовлений почерговим стимулюванням і стримуванням економічного росту stop-go cycle ~, пов’язаний зі зміною вкладень у товарно-матеріальні запаси inventory cycle ~, у якому фаза кризи виявляється у формі зниження темпів економічного росту subcycle ~, що складається з підйомів/бумів і спадів boom-and-bust cycle ~и відхилень (напр., фактичних темпів росту від потенційних) deviation cycles ~и загальної економічної активності cycles in general business activities. |
цінност||і ім. збірн. (культурні та ін.) values; (цінні речі) valuables; (коштовності) jewellery; (багатства) riches, treasures валютні (естетичні, загальнолюдські/людські, інтелектуальні) ~і currency (aesthetic, human, intellectual) values господарські ~і economic resources духовні ~і spiritual assets, spiritual/intellectual values закладені ~і mortgaged valuables історичні ~і historical values/riches/treasures культурні ~і cultural values майнові ~і property матеріальні ~і material assets/values, tangibles; (підприємства тощо, матеріали й устаткування) stock(s) of materials and equipment моральні ~і moral values рухомі матеріальні ~і movable assets солідні біржові ~і established shares справжні культурні ~і genuine cultural values товарно-матеріальні ~і material assets, inventory items, inventories, commodities and materials традиційні ~і traditional values фондові ~і stock переоцінка ~ей the revaluation of values зберегти історичні ~і to preserve historical values обмінюватися культурними ~ями to exchange cultural values створювати естетичні ~і to create aesthetic values. |
шифр ім. ч. cipher code/number, secret writing бібліотечний ~ press-mark цензовий ~ продукту census product code ~ верстату machine code ~ галузі економіки industry code number ~ одиниці устаткування machine/equipment unit code ~ продукту за класифікацією промислових переписів census product code. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
business (bus) 1. n ком. бізнес; діло; справа; підприємництво; торговельна діяльність; торгівля; діяльність; a підприємницький; діловий; 2. n підприємство; компанія; фірма; a фірмовий 1. заняття або системна діяльність, що реалізується у виробничій (manufacture), промисловій, торговельній (trade) та ін. сферах з метою одержання прибутку (profit) шляхом купівлі та продажу товарів (goods) і послуг (service1); 2. організація, покликана засобами торгівлі задовольнити потреби суспільства і одержати прибуток; ◆ існує кілька основних видів підприємств, а саме: одноосібне підприємство (sole proprietorship), партнерство (partnership) та компанія (company) або корпорація (corporation) ▲ business1 :: business enterprise; business2 ‡ business2 (433) |
cost ком., бухг. 1. pl витрати; затрати; видатки; кошти; 2. ціна; вартість; собівартість; актив 1. сума грошей на купівлю, виробництво, утримання і т. д. товарів і надання послуг; ◆ витрати класифікуються: за функціями – витрати на виробництво, адміністрацію, фінансування тощо; за характером функціонального зв’язку з обсягом випуску продукції (output) чи діяльності – змінні (variable costs) і постійні витрати (fixed costs); за місцезнаходженням – витрати відділів, підвідділів, філіалів (subsidiary), підприємств та ін. структур чи підрозділів організації; 2. грошова вартість товару чи послуги |
depreciation n 1. бухг. зношення; знос; зношування; амортизація; 2. бухг. амортизаційні відрахування; 3. фін. банк. знецінення; a зношений; амортизаційний 1. поступове зменшення вартості активу (asset1), що відбувається внаслідок користування ним та його зношування; ◆ термін depreciation, як правило, стосується зношення основних засобів, напр. машин, устаткування, технічних та технологічних засобів, у процесі виробництва; 2. відрахування частини вартості основних фондів з метою відшкодування їх зношення; 3. зниження вартості валюти (currency1) однієї країни стосовно іншої валюти; ◆ знецінення проявляється на ринку тоді, коли знижується попит (demand) на одну валюту і підвищується на іншу ▲ depreciation : appreciation пор. appreciation |
design n ком., марк. композиція; ескіз; зразок; конструкція; оформлення; план; малюнок; модель; проект; проектування; дизайн; a проектний; конструктивний; конструкторський; дизайнерський вигляд, особливості зразка, властивості будь-якого готового виробу |
display n роз., збут, марк. показ; виставка; розкладка; експозиція; a показовий; експозиційний розміщення товарів для привернення уваги покупців; ◆ покази розрізняються за місцем розташування, рекламною метою тощо |
labour ек. австрал., англ., канад. 1. n праця; робота; труд; a трудовий; робочий; 2. знт. робоча сила 1. вклад людей в економічну діяльність у формі розумових і фізичних зусиль; ◆ праця вважається одним із основних факторів виробництва (factors of production), серед яких капітал, земля і підприємництво; 2. загальна кількість працівників або група працівників, яка займається певною роботою ▲ labour (австрал., англ., канад.) :: labor (амер.) |
lease (le) n юр., ком. оренда; здавання в оренду; лізинг; орендний договір; договір оренди; термін оренди; наймання в оренду; a орендний контракт (contract) майнового найму, за яким власник майна – орендодавець (lessor) дає право орендареві (lessee) користуватися його майном певний період часу за періодичну орендну плату (rent1); ◆ крім стандартної бувають інші форми оренди, які мають специфічну мету, напр.: фінансовий лізинг (finance lease), за яким передається орендареві увесь ризик (risk) і вся користь, які пов’язані з майновим наймом; капітальна оренда (capital lease), яка заноситься на активи (asset2) і пасиви (liability2) в балансовому звіті (balance sheet) і т. ін. ▲ lease ‡ encumbrance (435) |
manufacture (manf.; manuf.) вир. n виробництво; виробнича галузь; обробна промисловість; оброблення; виготовлення; a виробничий виготовлення, вироблення, створення якої-небудь товарної продукції для продажу; перероблення сировини на готову товарну продукцію |
obsolescence ком. старіння; моральне зношування повна або часткова втрата виробленою продукцією і засобами виробництва своєї продуктивності або корисності у результаті розроблення більш досконалої технології, зміни попиту, моди, стилю, матеріалів, функцій або з інших причин, які не стосуються їх фізичного зношування |
production (pdn) n вир., ком., ек. 1. виробництво; вироблення; виготовлення, видобуток; продукція; a виробничий; 2. виробіток; продуктивність 1. процес перетворення матеріалів, праці, капіталу та знань у товари (goods) і послуги (service1) для задоволення людських потреб; ◆ під поняттям «виробництво» розуміється не лише процес виготовлення фізичних товарів, а також і надання різного роду послуг, напр.: послуги фінансових установ, банківські операції; послуги, які забезпечені урядом і які не продаються, напр. бібліотек, поліції, заходи з охорони здоров’я, контроль якості харчових продуктів і т. ін.; зусилля лікарів, адвокатів, постачальників транспорту, торговців тощо; 2. кількість чого-небудь, виготовленого в результаті трудової діяльності |
purchase (2. pchs; PUR; pur) ком. 1. n купівля; купування; закупівля; закуповування; покупка; придбання; a купівельний; закупівельний; v купувати/купити; закуповувати/закупити; набувати/набути; придбати; 2. покупка; закупівля 1. придбання чого-небудь за гроші чи за щось інше з рівнозначною вартістю; 2. те, що уже закуплене |
regulation 1. ком., мен. регулювання; упорядкування; 2. юр. правило; норма; розпорядження; інструкція 1. підпорядкування процесів, поведінки організації і т. п. відповідним правилам, які мають юридичну силу; 2. сукупність правил для виконання закону ▲ regulation : deregulation |
reserve (res.) 1. n ком. резерв; запас; a резервний; запасний; 2. n фін., бухг. резерв; a резервний 1. певна кількість чого-небудь, що зберігається для використання; 2. нагромаджений дохід, що утворюється за рахунок перевищення доходів над витратами (surplus) та з прибутків |
specification (spec; specs) ком. специфікація; деталізація; деталь; визначення в подробицях; технічні умови; інструкція з експлуатації детальне визначення матеріалів, вимог, технічних засобів і т. ін. для виконання, здійснення або завершення проекту, плану, завдання, замовлення тощо |
strategy n мен. стратегія; політика; поведінка; спосіб дії; a стратегічний план і передбачений спосіб дії для виконання і забезпечення цілей компанії чи інших організацій |
user n марк., ком. споживач; користувач; a споживацький той, хто використовує, вживає або споживає продукт або послугу |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)