Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
indie [ˈɪndi] (від independent) 1. n 1) незалежний театр, студія тощо 2) твір, робота, виріб незалежного театру, студії тощо 2. adj незалежний, самостійний ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
absurd [ɘbˈsɜ:d] n 1. абсурд (людського існування); theatre of the A. театр абсурду; 2. абсурдність. |
arena [ɘˈri:nɘ] n 1. арена; ~ for boxing matches ринг; 2. театр. кругла сцена (без авансцени); 3. місце подій; нива, терен, поле (про діяльність); ~ of war театр військових дій; the ~ of politics політична нива; in the world ~ на світовій арені; ◊ the ~ of the bears and bulls бірж. фондова біржа. |
capacity [kɘˈpæsɪtɪ] n (pl capacities) 1. місткість; carrying ~ місткість (автобуса, трамвая тощо); filled to ~ переповнений до краю; ~ house переповнений театр; 2. ємність; обсяг; об’єм; lung ~ ємність легень; seating ~ кількість місць; measure of ~ міра об’єму; ~ reactance тех. ємнісний опір; ~ of craft мор. тоннажність; with a ~ of 5 gallons ємністю в 5 галонів; 3. здібність, здатність (до чогось – for); розумові здібності; mental, intellectual ~ розумові здібності; professional ~ професійна здібність; one’s earning ~ здібність заробляти; a mind of great ~ глибокий розум; ~ for work працездатність; ~ to pay платоспроможність; 4. компетенція; an advisory ~ консультативна, дорадча компетенція; in my ~ у моїй компетенції; out of my ~ не в моїй компетенції; 5. юр. правоздатність; 6. тех. потужність; продуктивність; навантаження; здатність; carrying ~ пропускна здатність; full ~ повна потужність; labour ~ продуктивність праці; memory ~ обсяг пам’яті; ~ production нормальна продуктивність; to work at ~ працювати на повну потужність; 7. електрична ємність; 8. посада; становище; an administrative ~ адміністративна посада; in the ~ of an engineer як інженер, на посаді інженера; in the ~ of a friend як друг; 9. фіз. теплотворна здатність, тепломісткість |
community [kɘˈmju:nɪtɪ] a 1. спільний; громадський; a ~ antenna антена колективного користування; a ~ chest доброчинний фонд (міста); a ~ doctor дільничий лікар; a ~ kitchen амер. громадська кухня; a ~ playground громадський дитячий майданчик; ~ property юр. спільна власність; 2. неспеціальний (про заклади); a ~ school державна приватна школа (для неповнолітніх правопорушників); a ~ theater амер. непрофесіональний (любительський) театр. |
Covent Garden [ˌkɒv(ɘ)ntˈgɑ:dn] n Ковент-Гарден (площа в Лондоні); Covent Garden Theatre Лондонський оперний театр. |
dress [dres] v 1. одягати(ся), вбирати(ся); to ~ smb одягати когось; to ~ for dinner переодягтися до обіду; to ~ for the theatre одягтися, щоб піти в театр; to ~ in black одягатися в чорне; to ~ elegantly одягатися елегантно; to ~ lightly одягатися легко; to ~ smartly одягатися зі смаком; to ~ warmly одягатися тепло; to ~ well одягатися гарно; 2. причісувати, зачісувати; to ~ one’s hair робити зачіску; 3. готувати, приправляти (їжу); to ~ the salad приправляти салат; 4. перев’язувати, бинтувати; to ~ a wound перев’язувати рану; to ~ in splints накладати шину; 5. прикрашати, прибирати; to ~ a shop-window прикрашати вітрину; 6. чистити (коня); 7. вичинювати (шкіру); 8. шліфувати (камінь); 9. удобрювати (ґрунт); готувати, обробляти (землю для посіву); 10. обтісувати, стругати (дошки); 11. гірн. збагачувати (руду); 12. мор. розцвічувати, прикрашати, оздоблювати (прапорами); 13. тех. вирівнювати, рівняти, рихтувати; 14. тех. апретувати, оброблювати, опоряджати; 15. військ. виструнчитися, рівнятися; ~! рівняйсь! (команда); right (left) ~! направо (наліво) рівняйсь!; 16. змащувати; 17. спец. розбирати (розібрати) (тушу); ~ down 1) розм. вилаяти, дати прочухана; 2) шліфувати, обтесувати; 3) не звертати уваги на одяг; ходити в чому попало; ~ out прикрашати; вирядитися; ~ up 1) вишукано (гарно) вдягатися; 2) одягати маскарадний костюм; ◊ to ~ the window замилювати очі. USAGE: З дієсловами, які означають дії, як правило, спрямовані на самого себе, такими як одягатися, митися, бритися зворотні займенники не вживаються – he dressed, washed, shaved. It didn’t take him long to dress; he has half an hour to wash and shave. |
house [haʋs] n 1. будинок, дім, хата, будівля; a brick ~ цегляний будинок; a stone ~ кам’яний будинок; an apartment ~ житловий багатоквартирний будинок; a boarding ~ пансіон; a condemned ~ будинок на знесення; a country ~ дерев’яний будинок; a dilapidated, a ramshackle ~ напівзруйнований будинок; a manor ~ поміщицький будинок; a prefabricated ~ збірний стандартний будинок; a ranch ~ ранчо; a rooming ~ амер. мебльовані кімнати; a semidetached ~ один з двох особняків, що мають спільну стіну; a slaughter ~ бойня, різниця; a ~ arrest домашній арешт; ~ plant кімнатна рослина; to build, to put up a ~ будувати будинок; to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок; to enter a ~ увійти в будинок; to redecorate, to refurbish, to remodel, to renovate a ~ відбудовувати будинок; to let a ~ здавати будинок (в оренду); to rent a ~ наймати будинок; to come to a ~ іти до будинку; to live in a ~ жити в будинку; to place, to put smb under ~ посадити когось під домашній арешт; to leave the ~ early рано вийти (піти) з хати; 2. житло; квартира; господар; to move ~ переїжджати, міняти квартиру; 3. приміщення для тварин; клітка, вольєр; a monkey ~ мавпятник; a poultry ~ пташник; 4. домівка; сім’я, родина; сімейство, рід, династія; домашнє господарство; to keep the ~ вести домашнє господарство; to keep the ~ for smb вести домашнє господарство у когось у господі; 5. (тж H.) палата (парламенту); lower ~ нижня палата; upper ~ верхня палата; H. bill амер. законопроєкт, поданий палатою представників; H. of Commons палата громад; H. of Lords палата лордів; H. of Representatives палата представників; 6. фірма; торговий дім; trading, business ~ торгова фірма; 7. установа, заклад; a banking ~ банк; a discount ~ магазин товарів за зниженими цінами; a disorderly ~ дім розпусти; a fashion ~ будинок моделей; a gambling ~ казино; a pharmaceutical ~ аптека; a publishing ~ видавництво; a station ~ 1) поліційний відділок; 2) вокзал; ~ of correction/ detention виправний дім; 8. цех; фабрика; завод; coffee-packing ~ кавофасувальна фабрика; dyeing ~ фарбувальний цех, фарбувальня; 9. театр; кінотеатр; full ~ аншлаг; усі квитки продано; thin ~ напівпорожній зал; an opera ~ оперний театр; a ~ seat заброньоване місце (в театрі тощо); 10. готель; постоялий двір; 11. пивниця; таверна; бар; трактир; шинок; 12. колегія, рада; the ~ of bishops рада єпископів; ◊ ~ staff мед. штатний медичний персонал лікарні. USAGE: 1. Українське словосполучення я живу в великому будинку відповідає англійському I live in an apartment house чи in a big building. 2. See flat. |
hurry [ˈhʌrɪ] v (past i p. p. hurried, pres. p. hurrying) 1. поспішати, квапитися; to ~ home поспішати додому; to ~ to the cinema (theatre) поспішати в кіно (в театр); to ~ into one’s clothes одягатися поспіхом; to ~ to do smth поспішати (спішити) щось робити; to ~ with one’s composition (dictation, work) поспішати з твором (диктантом, роботою); don’t ~! не поспішайте! 2. підганяти, квапити; прискорювати; to ~ smb to do smth квапити когось щось зробити; don’t ~ me не підганяй мене; ~ up! поспішайте! швидше!; 3. робити щось квапливо; 4. тривожити, збуджувати; ~ away 1) поспішно від’їжджати; 2) спішно відводити, відносити; ~ off поспішати геть; ~ through робити щось нашвидку; ~ up квапитися; ~ up! поспішайте!, швидше! USAGE: Англійське дієслово to hurry підкреслює швидкість, з якою відбувається дія: спішити, квапитися, робити щось швидко. Спішити в значенні не мати достатньо часу, щоб зробити щось відповідає англійській конструкції to be in a hurry. Після hurry up замість інфінітива може вживатися така сама особова форма дієслова зі сполучником and: Hurry up and get dressed. Одягайся швидше! Hurry up часто вживається як наказ: Hurry up! Давай!, Швидше!, Поспішай! |
invitation [ˌɪnvɪˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. запрошення; a cordial, a kind ~ сердечне запрошення; a formal ~ формальне запрошення; an informal ~ неформальне запрошення; a written ~ письмове запрошення; an ~ card, ticket запрошення; admission by ~ only вхід тільки за запрошеннями; an ~ to dinner запрошення на обід; an ~ to the party запрошення на вечірку; an ~ to the theatre запрошення у театр; an ~ from smb запрошення від когось; to accept an ~ приймати запрошення; to get an ~ приймати запрошення; to refuse, to turn down, to decline/ to spurn an ~ відмовитися від запрошення; to send, to extend, to issue an ~ посилати запрошення; to send out ~s розсилати запрошення; 2. заманювання, зваблення; 3. рел. запрошення на сповідь. |
left1 [left] n 1. ліва сторона, лівий бік; to go to the ~ йти вліво; to move to the ~ рухатися вліво; to turn to the ~ повернути вліво; to keep to the ~ триматися лівої сторони; to take a ~ повернути наліво; to sit on smb’s ~ сидіти ліворуч від когось; to turn to the ~ повернути ліворуч; to the ~ of something ліворуч від чогось; to the ~ of the post-office ліворуч від пошти; from ~ to right зліва направо; on smb’s, one’s ~ ліворуч від когось; on the ~ зліва; keep to the ~ тримайтеся лівого боку; look to your ~ подивіться наліво; the theatre is to the ~ of the hotel театр (розташований) наліво від готелю; there was a gate on our ~ leading into the street зліва від нас була хвіртка, що вела на вулицю; who is sitting on his ~? хто сидить ліворуч від нього?; 2. військ. лівий фланг; 3. (the L.) (вжив. як pl) збірн. пол. ліві; the extreme, far ~ крайні ліві; 4. спорт. удар лівою рукою; ліва рука (у боксі); a hard, a stiff ~ сильний удар лівою рукою; to deliver, to throw a ~ завдавати удару лівою рукою; a ~ to… удар у…; a ~ to the head удар у голову; he got in one with his ~ він завдав удару лівою (рукою); 5. ліва рукавичка; лівий черевик тощо; ◊ over the ~ саме (якраз) навпаки. |
legit [lɪˈdʒɪt] n (скор. від legitimate drama) драматичний театр, драма. |
legitimate1 [lɪˈdʒɪtɪmɘt] a 1. законний, правильний; a ~ claim законна вимога; a ~ portion юр. обов’язкова доля спадщини; for ~ purposes для законних цілей; 2. виправданий, обґрунтований; поважний, допустимий; розумний; ~ argument розумний доказ; ~ reason поважна причина; 3. здійснюваний за законом; законний (про правителя); 4. законнонароджений; a ~ child законнонароджена дитина; he is of ~ birth він законнонароджений; ◊ the ~ drama 1) драматичний театр, драма; 2) визнані усіма п’єси. |
live1 [laɪv] a 1. живий; ~ cattle жива худоба; ~ fish жива риба; ~ target жива ціль; ~ weight жива вага (про худобу); 2. жвавий; діяльний, енергійний, сповнений сил; 3. життєвий, актуальний, важливий; a ~ question актуальне питання; 4. реальний, справжній, невигаданий; a real ~ burglar справжній живий грабіжник-зламник; 5. що горить; незгаслий; 6. робочий; не використаний; що не вибухнув; заряджений, бойовий; ~ ammunition боєприпаси; ~ match невикористаний сірник; ~ round військ. бойовий патрон; ~ shell військ. бойовий снаряд; 7. яскравий, нетьмяний (про колір); ~ colour живий тон; 8. чистий (про повітря); 9. змінний, мінливий; 10. ел. під напругою; ~ rail контактна рейка; 11. друк. готовий для друку; 12. рад. що передається безпосередньо в ефір (без попереднього запису на плівку); 13. телеб. що передається безпосередньо з місця події (без попереднього запису на кіноплівку); a ~ broadcast прямий репортаж; пряма передача; a ~ coverage пряма телепередача (конференції, матчу та ін.); ~ recording запис по трансляції; ~ theatre справжній театр, сцена (на відміну від кіно й телефільмів); to perform before a ~ audience грати виставу перед публікою (на відміну від кіно й фотокамер); ◊ ~ farming тваринницьке господарство; ~ wire енергійна (жвава) людина. |
medium [ˈmi:dɪɘm] n (pl mediums, media) 1. засіб; спосіб, шлях; by, through the ~ of the press за допомогою преси; a ~ of exchange засіб обміну; radio is a ~ of communication радіо – це засіб зв’язку; films, theatre, television are media forming public opinion кіно, театр, телебачення є засобами формування громадської думки; 2. матеріал (який використовують митці); this sculptor’s favourite ~ is marble цей скульптор любить працювати з мармуром; this artist’s ~ is watercolours цей художник пише аквареллю; 3. засіб вираження; poetry is his ~ він виражає свої думки засобами поезії; 4. фіз. середовище; water is the natural ~ for fish вода є природним середовищем для риби; 5. середина; проміжний ступінь; середнє число; happy ~ золота середина; 6. агент, посередник; 7. посередництво; 8. жив. розчинник (фарби); 9. друк. формат паперу; 10. навколишнє середовище, оточення, умови (життя). |
opera [ˈɒp(ɘ)rɘ] n опера; a classical ~ класична опера; a comic ~ комічна опера; an ~ house оперний театр; ~ glasses театральний бінокль; to be at the ~ бути в опері; слухати оперу; to be fond of the ~ (дуже) любити оперу; to compose an ~ писати оперу; to perform an ~ ставити оперу; to go to the ~ іти в/на оперу; to have two tickets for the ~ мати два квитки в оперу; the ~ was a great success опера мала великий успіх. |
opera-house [ˈɒp(ɘ)rɘhaʋs] n оперний театр. |
play [pleɪ] n 1. гра; розвага; забава; a child’s ~ дитяча гра; а rough ~ груба гра; at work and at ~ за роботою і на відпочинку; in ~ у грі; out of ~ поза грою; a ~ centre ігровий клуб; a ~ group дитяча група (дошкільнят); to be at ~ грати; 2. спорт. комбінація; боротьба, бій; гра; brilliant ~ блискуча гра; fair ~ чесна гра, гра за правилами; foul ~ нечесна гра; шахрайство; злочин; team ~ групова (командна) гра; to make ~s розігрувати комбінації; to win a game by good ~ виграти матч завдяки хорошій грі; 3. азартна гра; to lose money at ~ програти гроші в карти; 4. жарт; to say smth in ~ сказати щось жартома; 5. п’єса, вистава, спектакль; an interesting (a dull, a funny) ~ цікава (нудна, смішна) п’єса; a popular ~ популярна п’єса; a serious ~ серйозна п’єса; a historical (a musical) ~ історична (музична) драма; a broadcast ~ радіоп’єса; a two act ~ п’єса на дві дії; a ~ about modern youth п’єса про сучасну молодь; a ~ by Bernard Shaw п’єса Бернарда Шоу; at the beginning (at the end, in the middle) of the ~ на початку (в кінці, в середині) п’єси; in a, the ~ у п’єсі; the characters of a, the ~ дійові особи п’єси; to act in a ~ грати в п’єсі; to go to the ~ іти в театр; to put on, to produce a ~ поставити п’єсу; to take part in the ~ брати участь у п’єсі; the ~ is on, is running for a week п’єса йде тиждень; the ~ failed п’єса провалилася; the ~ was a success п’єса мала успіх; the ~ had a long run п’єса довго не сходила зі сцени; 6. рух; 7. свобода, воля; простір; to give free ~ to one’s imagination дати волю своїй уяві; 8. дія, діяльність; in full ~ у розпалі; out of ~ у бездіяльності; to bring into ~ приводити в дію, надавати руху; to make ~ діяти; 9. хід (у грі); it is your ~ ваш хід (шахи); 10. тех. зазор; люфт; вільний хід; 11. плескіт; ~ of waves плескіт хвиль; 12. гра, переливи (барв тощо); a ~ of colours переливи барв; a ~ of light and shadow гра світла й тіні; ~ on words гра слів; the ~ of fancy гра уяви/фантазії; ◊ as good as a ~ дуже цікаво; gallery ~ прагнення до дешевої популярності; to keep, to hold smb in ~ завалити когось роботою; не давати комусь перепочинку. USAGE: 1. Український іменник гра (розвага) перекладається іменниками play та game. Play вживається, коли йдеться про забави, приємне проведення часу, а слово game – коли йдеться про гру, що має певні правила й потребує умінь чи знань. У ній треба перемогти супротивника або відгадати загадку, розв’язати задачу тощо. 2. See acting. |
playhouse [ˈpleɪhaʋs] n 1. театр (драматичний); 2. будиночок для ігор (на дитячому майданчику). |
puppet-show [ˈpʌpɪtʃɘʋ] n 1. лялькова вистава; 2. ляльковий театр. |
puppet-theatre [ˈpʌpɪtˈθɪɘtɘ] n ляльковий театр; театр ляльок. |
rep [rep] n 1. людина сумнівної поведінки; 2. низькосортний товар; 3. репс (тканина); 4. (скор. від repertoire) репертуар; 5. (скор. від repertory company) постійна трупа з певним репертуаром; 6. (скор. від repertory theatre) театр з постійною трупою і з певним репертуаром; 7. (скор. від repetition) шк. розм. заучування напам’ять; 8. (скор. від reputation) амер. розм. репутація; his ~ is off colour репутація у нього погана. |
repertory [ˈrepɘt(ɘ)rɪ] n (pl repertories) 1. склад, сховище; 2. репертуар; ~ company постійна трупа з певним репертуаром; ~ theatre театр з постійною трупою й певним репертуаром; 3. довідник, збірник; 4. реєстр, каталог. |
scene [si:n] n 1. місце дії (у п’єсі, романі тощо); the ~ is laid in India дія відбувається в Індії; 2. місце (події тощо); the ~ of operations театр воєнних дій; the ~ of the disaster місце, де сталася катастрофа; to arrive on the ~ прибути на місце події; to come on the ~ прийти на місце події; 3. театр. сцена, дія (пʼєси); картина; ява; act one, ~ two друга сцена першої дії; to play a ~ грати, програвати сцену; to rehearse a ~ відпрацьовувати сцену; 4. епізод (у романі тощо); humorous ~ смішний епізод; 5. кін. сцена кінофільму; монтажний кадр; 6. сцена, картина, епізод; пригода; a familiar ~ знайомий епізод; a funny ~ смішний епізод; a tragic ~ трагічний епізод; a typical ~ of family life типова картина сімейного життя; the characters of this ~ дійові особи/герої цієї сцени; the closing ~ завершальний епізод; 7. вид, краєвид, пейзаж; видовище; a beautiful ~ красива сцена; a disgraceful, a gruesome, a revolting, a shameful ~ огидна сцена; a distressing ~ прикра сцена; a familiar ~ знайомий пейзаж; a fine ~ чудовий краєвид; a funny ~ кумедна сцена; a mountain ~ гірський краєвид/пейзаж; a peaceful ~ мирний краєвид; a pleasant ~ приємний краєвид; a ridiculous ~ смішна сцена; a striking ~ зворушливий краєвид; a tragic ~ трагічна сцена; a woodland ~ лісний краєвид/ пейзаж; a happy ~ of playing children вид щасливих дітей; a ~ of extraordinary beauty пейзаж надзвичайної краси; the ~ from the window вид з вікна; to depict a ~ малювати пейзаж; 8. часто pl декорація; behind the ~s за кулісами; behind the ~s of politics у політичних кулуарах; 9. ситуація, обстанова, оточення, середовище; 10. кін, сцена; to appear on the ~ виходити на кін (на сцену); 11. поет. життя; to quit this ~ of troubles залишити цей суєтний світ; померти; 12. театр, театральне мистецтво; 13. театральна вистава; the ~ opens вистава починається; 14. завіса; 15. телеб. об’єкт передачі; 16. скандал, сцена; an angry ~ with smth сердита розмова з кимсь; an awkward, a painful ~ незграбна сцена; to make a disgraceful/a shameless ~ учинити безсоромний скандал; to make a nasty ~ учинити бридкий скандал; to make an ugly ~ учинити гидкий скандал; I hate ~s терпіти не можу сцен. USAGE: 1. Українські іменники вид, видовище, краєвид перекладаються scene, sight та view, які відрізняються комунікативною спрямованістю відносно мовця. Scene – це те, на що дивиться мовець. Scene може включати як нерухомі, статичні предмети чи явища, так і рухомі: a holiday scene in the street святкова сценка на вулиці; a winter scene зимовий краєвид; village scenes сцени/картини/події сільського життя. View – це те, що мовець бачить звідкись, тому цей іменник часто вживається з обставиною місця, яка показує, звідки ведеться спостереження, e. g.: a view of the river from my window вид на річку з мого вікна; a room with a view of the sea кімната з видом на море; to get a better view of the scene in the street трохи краще бачити, що відбувається на вулиці; exhibits on view виставлені експонати. Sight, як і view, – це те, що мовець бачить звідкись; звідси словосполучення to be out of sight бути поза полем зору; to come in sight з’явитися у полі зору. З іншого боку, sight, як і scene, може підкреслювати незвичайність об’єкта; звідси словосполучення to see the sights of the city оглядати визначні пам’ятки міста. 2. Українські іменники вид, пейзаж відповідають англійським scene, landscape, scenery. Іменник landscape означає зображення місцевості, пейзаж незалежно від ступеня його привабливості. У залежності від того, який вид земної поверхні складає пейзаж, використовуються більш деталізовані його позначення: seascape – морський пейзаж, mountainscape – гірський пейзаж. Scene – сценка, вид, які складають окрему частину цілісного пейзажу; scenery – красоти природи. На відміну від scenery, scene може включати людей і рухомі предмети: a calm scene of grazing cattle пейзаж зі стадом, яке мирно пасеться. |
seat [si:t] n 1. місце (для сидіння, тж перен.); a comfortable ~ зручне місце; an empty ~ пусте місце; one’s favorite ~ чиєсь улюблене місце; a vacant ~ незайняте місце; a bucket ~ сидіння, схоже на ківш (у літаку чи автомобілі); a car ~ сидіння в машині; the driver’s ~ місце водія; a jump ~ відкидне сидіння; a rumble ~ амер. заднє відкидне сидіння (в кузові спортивного автомобіля); the pilot’s ~ місце пілота; a ~ at a table місце за столом; a ~ in train місце у потязі; a ~ next to the window місце біля вікна; ~s for children місця для дітей; the ~ of honour 1) почесне місце; 2) жарт. зад; to assign ~s розподіляти місця; to change ~s with smb помінятися місцями з кимсь; to give smb one’s ~ поступитися місцем комусь; to give up one’s ~ звільняти місце; to keep one’s ~ не вставати з місця; to offer smb one’s ~ запропонувати своє місце комусь; to rise from one’s ~ встати (піднятися) зі свого місця; to take a ~ in the shade сісти в тіні; to take a ~ on the ground сісти на землю; to take a ~ on a rock сісти на камінь; to take one’s ~ зайняти своє місце; to use a box as a ~ використати ящик замість стільця; 2. стілець, лавка, крісло; a dirty ~ брудний стілець; a folding ~ складаний стілець; a garden ~ садова лава; a hard ~ твердий стілець; a shady ~ лава у затишку/у тіні; a stone ~ кам’яна лава; a wooden ~ дерев’яна лава; 3. спорт. банка (на човні); 4. юр. місце (крісло) судді; 5. читацьке місце (у бібліотеці); 6. сидіння; a hard ~ тверде сидіння; a padded ~ м’яке сидіння; the ~ of a bicycle сидіння велосипеда; the ~ of a chair сидіння стільця; 7. зад, сідниця; 8. задній бік, задок; the ~ of one’s trousers зад штанів; to tear one’s trousers in the ~ порвати штани ззаду; the jeans have a hole in the ~ на джинсах ззаду дірка; the ~ of the trousers wears out quickly штани ззаду швидко рвуться; 9. місцеперебування; an ancient ~ of civilization старовинний/древній центр цивілізації; a ~ of learning університет; навчальний центр; the ~ of the trouble корінь зла; London is the ~ of government у Лондоні знаходиться резиденція уряду; your disease has its ~ in the liver у вас хвора печінка; 10. юр. місце проживання; місцеперебування; 11. місце (в театрі тощо); квиток; a cheap ~s дешеві місця/квитки; a free ~s безкоштовні місця/квитки; reserved ~s заздалегідь замовлені квитки; a ringside ~ місце в перших рядах навколо рингу, арени; ~ attendant білетер (у театрі); a ~ in a box місце в ложі; a ~ in the front, the first row місце в першому ряду; a ~ in the pit місце в амфітеатрі; a ~ in the stalls місце в партері; a ~ in the train місце в поїзді; to book a ~ замовити квиток (до театру); to go to one’s ~ йти на своє місце; to take one’s ~ сідати на своє місце; all ~s are sold усі квитки продано; I have bought two ~s for the theatre у мене два квитки до театру; 12. місце в парламенті; to have a ~ in Parliament бути членом парламенту; to have a ~ on the Board бути членом правління; to lose one’s ~ не бути переобраним до парламенту, зазнати поразки на виборах до парламенту; to resign one’s ~ піти у відставку; to win a ~ одержати місце (в парламенті); 13. посада, посадове місце; a ~ on the bench посада судді; to have a ~ on the board of directors бути членом правління; 14. маєток; садиба; 15. посадка; постава вершника; to have a good ~ добре сидіти на коні; 16. вершник; 17. царський трон; 18. місце поселення (розселення); 19. точка (місце) на поверхні (чогось); 20. тех. гніздо; 21. тех. опорна поверхня; фундамент; 22. геол. підошва пласта; ◊ the ~ of war театр воєнних дій; вогнище війни. USAGE: Вираз місця для стояння перекладається standing room: місць більше немає (у транспорті, в готелі) we are full up; усі місця (квитки в театр, кіно) продано all seats are sold. |
shadowgraph [ˈʃædɘʋgrɑ:f] n 1. рентгенівський знімок; 2. театр тіней; картина, утворена тінню на освітленому екрані. |
show-boat [ˈʃɘʋbɘʋt] n плавучий театр. |
sneak [sni:k] v 1. крастися; підкрадатися; the boy ~ed into the theatre хлопець пробрався у театр; 2. вислизати; ухилятися; 3. робити щось крадькома (потайки, непомітно); 4. боятися; 5. колінкувати; плазувати; підлизуватися; 6. шк. розм. ябедничати, фіскалити, доносити; 7. кін. розм. попередньо переглядати (фільм); улаштовувати закритий перегляд; 8. розм. красти потроху (непомітно). |
stage [steɪdʒ] n 1. сцена; естрада; театральні підмостки, кін; a high ~ високі підмостки; a large ~ велика сцена; a low ~ низькі підмостки; a revolving ~ сцена, що обертається; a sinking ~ сцена, яку можна втопити, сховати; a sliding ~ ковзна сцена; a small ~ мала сцена; to clear the ~ звільнити сцену; to light the ~ освітити сцену; to set the ~ розставити декорації на сцені; to serve for a ~ служити сценою; to set the ~ for the next scene підготувати сцену до/для наступної картини; seats to the left of the ~ місця з лівого боку сцени; on (the) ~ на сцені; she has appeared many times on ~ вона багато раз виходила на сцену; 2. театр, сцена; театральна діяльність; драматичне мистецтво; the English ~ англійський театр; the Russian ~ російський театр; the Ukrainian ~ український театр; ~ directions сценічні ремарки; режисерське мистецтво; режисура, постановка; режисерський план постановки; ~ effect сценічний ефект; ~ fever нездоланний потяг до сцени; ~ fright хвилювання перед виходом на сцену; ~ play п’єса, драма; вистава, спектакль; ~ right виключне право постановки даної п’єси; ~ tricks сценічні ефекти; to be on the ~ бути актором; to go off/to quit the ~ залишити сцену; to go on the ~ стати актором; to write for the ~ писати для театру; 3. кінознімальний (студійний) павільйон; 4. арена, поле діяльності; місце дії; 5. платформа; поміст; риштування; hanging ~ колиска (для малярів); 6. пристань; 7. геол. ярус, поверх; 8. фаза, період, стадія; ~ of development стадія розвитку; ~ of latency мед. інкубаційний період; an advanced ~ of learning поглиблений ступінь навчання; the beginning ~ початкова стадія; the closing ~ завершальна стадія; a final ~ кінцева стадія; a flood ~ розлив (ріки), повінь; a critical/a crucial ~ вирішальний/ переломний етап; an important ~ важливий етап; a junior ~ of learning молодший ступінь навчання; a planning ~ рівень планування; a working ~ рівень розробки; to reach a ~ вступити в стадію; at various ~s of development на різних стадіях/фазах розвитку; at various ~s of growth на різних стадіях/фазах росту; 9. тех. ступінь ракети; a three-~ rocket триступенева ракета; 10. станція зупинки; перегін; ~ field військ. проміжний аеродром; to get down at the next ~ виходити на наступній зупинці; by easy ~s з частими зупинками, не кваплячись; 11. амер. автобус; 12. рад. каскад; ◊ ~ whisper перен. слова, призначені не тому, до кого вони звернуті. |
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking) 1. брати, взяти; хапати; to ~ smb by the hand взяти когось за руку; to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече; to ~ smb by the ear взяти когось за вухо; to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось; to ~ smth out of... виймати щось із...; to ~ smb to one’s arms обнімати когось; to ~ smth with both hands взяти щось обома руками; 2. відносити, відводити, брати з собою; to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку; to ~ smb home провести когось додому; to ~ smb to the cinema повести когось в кіно; to ~ smb to the theatre повести когось у театр; to ~ smth to some place віднести щось до певного місця; 3. захоплювати, заволодівати, завойовувати; to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом); to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон; 4. ловити; to ~ fish ловити рибу; to ~ smb at his word спіймати когось на слові; to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька; he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч; 5. привласнювати; брати без дозволу; he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками; he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться; she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі; who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?; 6. відбирати, забирати (у когось – from); they took his dog from him вони у нього відібрали собаку; his clothes were ~n from him у нього забрали одяг; I’ll ~ it from him я заберу це у нього; 7. діставати; одержувати; користуватися; to ~ a holiday взяти відпустку; to ~ lessons брати уроки; to ~ a taxi взяти таксі; to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці; 8. вибирати; to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях; to ~ the wrong road збитися з дороги; 9. купувати; to ~ tickets купувати (брати) квитки; 10. виграти; to ~ the first place виграти перше місце; 11. видобувати; збирати; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ the crop збирати врожай; 12. сприймати, реагувати; to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно; to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно; to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є; 13. розуміти, тлумачити; to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось; I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент; 14. гадати, вважати; приймати за когось; do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?; 15. охоплювати, заволодівати; to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька; despair took her її охопив відчай; 16. захоплювати; приваблювати; 17. мати успіх, ставати популярним; the play didn’t ~ п’єса не мала успіху; 18. записувати, реєструвати; протоколювати; to ~ minutes вести протокол; to ~ notes занотовувати; 19. фотографувати, знімати; 20. уміщати; this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей; 21. чіплятися, застрявати; заплутуватися; the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях; 22. одружуватися; виходити заміж; he is going to ~ a wife він збирається одружитися; she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього; he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт; 23. приймати, споживати, ковтати; to ~ tea пити чай; to ~ dinner обідати; to ~ food їсти; to ~ medicine приймати ліки; do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?; not to be ~n зовнішнє (напис на ліках); 24. їздити на чомусь, сідати на щось; to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус; to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі; to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд; we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом; 25. орендувати, наймати; to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік); 26. запрошувати, наймати на роботу; to ~ a maid наймати служницю; to ~ smb as a servant взяти когось як слугу; he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном; 27. брати (керівництво); нести (відповідальність); to ~ command прийняти командування; to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе; to ~ the consequences відповідати за наслідки; to ~ the lead взяти на себе керівництво; to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось; 28. вступати (на посаду, престол); to ~ the crown вступати на престол; 29. займати (місце); to ~ a front seat сідати спереду; to ~ a back seat сідати позаду; ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!; 30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність); it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час; smth ~s much time щось вимагає багато часу; how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?; the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності; 31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору); to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача; to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено; to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію; to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію; if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди; 32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі); to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше; ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво; he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі; 33. набувати (вигляду, форми); a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся); the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення; at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше; 34. переборювати, долати (перешкоди); to ~ a hurdle брати бар’єр; to ~ a grade брати підйом; the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості; 35. вивчати (ремесло); I am ~ing French я вивчаю французьку мову; 36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу); to ~ measurements знімати мірку; to ~ temperature міряти температуру; 37. носити, мати розмір (про одяг, взуття); what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?; she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру; 38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо); I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує; 39. заразитися, захворіти; to be ~n ill захворіти; 40. піддаватися обробці; wool ~s the dye well вовна гарно фарбується; 41. убирати, поглинати, всмоктувати; the sand took the water уся вода пішла в пісок; 42. мед., с. г. прийматися; діяти; the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла; ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька; ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця; to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось; to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами; ~ apart розбирати на частини; ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати; to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися; ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле); ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати; ~ for приймати (вважати) за когось; to ~ for granted вважати само собою зрозумілим; ~ from знижувати, ослабляти; ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця); ~ off 1) знімати; нести геть, забирати; to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх; to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати; ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь; ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права); to ~ out a driver’s license одержати права водія; ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти; ~ through примусити зробити (уроки тощо); ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось); to ~ to flight утікати; ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку; not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний; ~ing it all round беручи все до уваги; the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!; to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище; to ~ a drop випити, підпити; to ~ advantage скористатися з переваги; to ~ aim, sight прицілюватися; to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод; to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі; to ~ at a disadvantage застукати зненацька; to ~ (a) breath перевести дух; to ~ care бути обережним; to ~ care of піклуватися про когось; to ~ comfort утішатися; to ~ counsel радитися; to ~ courage кріпитися; to ~ effect починати діяти; to ~ exception to smth протестувати проти чогось; to ~ fire спалахувати, займатися; to ~ for granted приймати на віру; to ~ fright злякатися; to ~ heart кріпитися, не занепадати духом; to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати; to ~ interest цікавитися (чимсь – in); to ~ in the act застати на місці злочину; to ~ into account брати до уваги (щось); to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил; to ~ no приймати відмову; to ~ notes занотовувати; to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось; to ~ oath присягати, давати присягу; to ~ offence ображатися; to ~ pains старатися щосили; to ~ part in smth брати участь у чомусь; to ~ pity зглянутися (на когось – on); to ~ place траплятися, відбуватися; to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь; to ~ possession of smth заволодіти чимсь; to ~ rise from smth виникати з чогось; to ~ root пускати коріння, укорінюватися; to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником; to ~ smb at his word піймати когось на слові; to ~ smb for a ride уколошкати когось; to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати; to ~ the floor брати слово (для виступу); to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину; to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; to ~ trouble докладати зусиль. USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there. |
theatre [ˈθɪɘtɘ] n 1. театр; a famous ~ відомий театр; a new ~ новий театр; a modern ~ сучасний театр; one’s favourite ~ чийсь улюблений театр; the Art ~ Художній театр; the Pushkin ~ театр ім. Пушкіна; an open air ~ театр на відкритому повітрі; a ~ bill театральна афіша; ~ director директор театру; a ticket to the ~ квиток у театр; at the ~ у театрі; to be at the ~ бути в театрі; to crowd, to jam, to pack a ~ набивати, переповнювати театр; the ~ was packed театр був переповнений; to frequent ~s бути театралом; to go to the ~ піти в театр; we were at the ~ last night ми були в театрі вчора; 2. театральне мистецтво, театр; ~ life театральне життя; to be fond of ~ любити театр; to be interested in ~ цікавитися театром; 3. драматичний твір; сценічні ефекти; режисура; the play is good ~ п’єса дуже сценічна; 4. глядачі, аудиторія (глядачів, слухачів тощо); the ~ greeted the author with applause глядачі зустріли автора аплодисментами; 5. аудиторія; демонстраційний зал; операційна (тж operating ~); lecture ~ лекційний зал; аудиторія; 6. поле діяльності; нива (наукова тощо); ~ of war військ. театр воєнних дій, фронт. USAGE: See cinema. |
theatrical [θɪˈætrɪk(ɘ)l] n 1. професіональний актор; 2. pl постановка, спектакль; amateur ~s любительський (аматорський) спектакль; private ~s домашній театр; 3. pl костюми, декорації; постановча частина; 4. гра, показуха; it’s only ~s це всього-на-всього показуха. |
thin [θɪn] a 1. тонкий; ~ fingers тонкі пальці; ~ lips тонкі губи; ~ plate тонкий листовий метал; a ~ sheet of paper тонкий аркуш паперу; a ~ wall тонка стіна; ~ plate тонкий листовий метал; 2. худий, худорлявий; (as) ~ as a lath, as a rail, as a rake, as a whipping-post худий як тріска; ~ in a face з худим обличчям; to be very ~ бути дуже худим; to become, to grow ~ схуднути; 3. рідкий, негустий; a ~ forest рідкий ліс; ~ hair рідке волосся; 4. ненасичений; слабкий, водянистий; розведений, розбавлений; ~ soup негустий суп; ~ milk розведене молоко; ~ tea слабкий чай; ~ wine слабке вино; 5. беззмістовний, бідний за змістом; 6. немічний, жалюгідний; ~ diet (напів)голодна дієта; ~ table бідний стіл; 7. розріджений (про газ); ~ atmosphere розріджена атмосфера; the ~ air of the mountain tops розріджене повітря гірських вершин; 8. нечисленний; ~ audience нечисленна аудиторія; the house is a bit ~ tonight сьогодні у театрі досить мало людей; 9. незаповнений, напівпорожній; this month has been rather ~ for the theatre у цьому місяці театр майже пустував; 10. дрібний; ~ rain дрібний дощ; 11. прозорий, легкий, тонкий; a ~ dress легке/тонке плаття; a ~ mist легкий туман/серпанок; 12. непереконливий; хиткий; a ~ story непереконливе пояснення; 13. тьмяний, блідий; неяскравий (про колір, світло тощо); 14. тонкий (про голос); 15. фот. неконтрастний; 16. геол. малопотужний (про пласт); ◊ a ~ time неприємне переживання; on ~ ice на краю безодні; that is too ~ шито білими нитками; the line between success and failure is ~ образн. межа між успіхом і невдачею невиразна/хитка; to vanish into ~ air зникнути безслідно. USAGE: 1. Прикметник thin, на відміну від його антоніма thin, може відноситися як до іменників на позначення живих істот, так і до іменників на позначення неживих предметів: a thin slice of bread тонкий шматок хліба; thin tea (soup) рідкий чай (суп); to get thin схуднути, помарніти; to spread the butter thin намастити масло тонким шаром. 2. Прикметник thin емоційно нейтральний і не має негативних оцінних компонентів. Для позначення худини з деякою негативною оцінкою використовується прикметник lean худорлявий, худий і skinny худючий: lean meat пісне, нежирне м’ясо; smb’s tall and lean figure висока худа фігура. |
ticket [ˈtɪkɪt] n 1. квиток; a concert ~ квиток на концерт; a theatre ~ квиток в театр; an entrance ~/~ of admittance вхідний квиток; a lottery ~ лотерейний білет; a railway ~ залізничний квиток; a return ~ зворотний квиток; a season ~ сезонний білет; a through ~ квиток прямого сполучення; a ~ collector білетер; контролер; a ~ window амер. каса (транспортного сполучення); a ~ for a concert квиток на концерт; a ~ for a train квиток на поїзд; a ~ to the cinema квиток в кіно; a ~ to the theatre квиток в театр; to order, to reserve a ~ замовити квиток; to take a ~ to London (for a London train) купити квиток до Лондона (на лондонський поїзд); your ~ is not valid ваш квиток недійсний; 2. ярлик, етикетка; a price ~ етикетка з ціною; цінник; 3. квитанція; номерок; талон; a cloak-room ~ номерок у гардеробі; a left-luggage ~ квитанція на багаж; to give smb a ~ видати комусь квитанцію; 4. посвідка; карта; білет; a library, a reader’s ~ читацький квиток; a member’s ~ членський білет; a ~ of leave дострокове звільнення ув’язненого під гласний нагляд (поліції); 5. військ. свідоцтво про звільнення з армії; to get one’s ~ 1) бути демобілізованим; 2) одержати відставку; 6. візитна картка; 7. амер. повістка в суд (за порушення правил вуличного руху); a parking ~ повістка про штраф (за стоянку в неналежному місці); 8. ордер, заявка; 9. план; перспектива; 10. записка; ◊ not (quite) the ~ не зовсім те; that’s the ~ 1) правильно; 2) це саме те, що потрібно; the proper ~ правильно; to get ~s on oneself бути надто високої думки про себе; what’s the ~? які ваші плани? USAGE: 1. Українським словосполученням квиток у театр (у цирк, у кіно) в англійській мові відповідають прийменникові сполученням з прийменником to: a ticket to the theatre (to the circus, to the cinema); словосполучення квиток на виставу (на концерт, на “Гамлета” і т. і.) перекладаються сполученнями з прийменником for: a ticket for the performance (for the concert, for “Hamlet” etc.). 2. Українським словосполученням автобусний (залізничний, театральний) квиток в англійській мові відповідають a bus (a train, a theatre) ticket; зайвий квиток – a spare ticket. Українське словосполучення квиткова каса відповідає англійським a box-office (про театральну касу) і a booking-office (про залізничну, транспортну касу). 3. See seat. |
toy [tɔɪ] n 1. іграшка, забава; an educational ~ навчальна іграшка; a mechanical ~ механічна іграшка; a musical ~ музикальна іграшка; a ~ dog іграшковий пес; a ~ house ляльковий будиночок; a ~ shop магазин іграшок; ~ theatre ляльковий театр; to play with a ~ бавитись іграшкою; to wind a mechanical ~ заводити механічну іграшку; 2. перен. безпомічна людина; he was a mere ~ in her hands він був іграшкою в її руках; 3. дрібничка; 4. pl нісенітниця; дурниця; 5. щось маленьке (лялькове, мініатюрне); a ~ of a dog песик; a ~ of a monkey мавпочка; 6. розм. годинник; ~ and tackle годинник з ланцюжком; 7. жарт; 8. флірт; приємне проведення часу; 9. гра; ◊ a ~ dog кімнатний песик; a ~ fish акваріумна рибка; a ~ winter дуже коротка зима. |
variety [vɘˈraɪɘtɪ] n (pl varieties) 1. різноманітність, багатобічність; мінливість; a wide ~ широке розмаїття; a ~ of noises різноманітність шумів; a ~ of shapes різноманітність форм; a ~ of sounds різноманітність звуків; a ~ of talks різні теми для бесіди; ~ in clothes різноманітність в одязі; ~ in food різноманітність у їжі; ~ies of fortune мінливість долі; to lend ~ to smth вносити різноманітність у щось; life full of ~ життя, повне змін; he cannot live without ~ він не може жити без зміни вражень; 2. відмінність, розходження, розбіжність; ~ of opinions розбіжність у думках; 3. ряд, безліч, численність, низка (чогось – of); a ~ of causes ряд/низка причин; a ~ of desires ряд/низка бажань; a ~ of opinions ряд/низка думок; a ~ of points of view ряд/низка точок зору; a ~ of views ряд/низка поглядів; a wide, great ~ of interests широке коло інтересів; a wide, great ~ of problems широке коло проблем; a wide, great ~ of subjects, topics широке коло тем; for a ~ of reasons з цілого ряду причин; to deal in a ~ of goods мати у продажу широкий асортимент товарів; 4. біол. вид, різновид, різновидність; 5. амер. галантерейний магазин; універсальний магазин (тж ~ shop, store); 6. вар’єте; естрадний концерт, естрада (тж ~ show, entertainment); a ~ artist артист естради; a ~ theatre мюзик-хол, театр-вар’єте; ~ turns естрадні номери; 7. с. г. сорт; a ~ of pears сорт груш. USAGE: Іменник variety у значенні різноманітність у конструкції variety of + іменник у множині узгоджується з формою множини дієслова: A great (wide) variety of opinions (approaches, reasons) were expressed. Були виражені різноманітні думки (підходи, причини). |
war [wɔ:] n 1. війна; an atomic, a nuclear ~ ядерна війна; a civil ~ громадянська війна; a cold ~ холодна війна; currency ~ валютна війна; a defensive ~ оборонна війна; a holy ~ священна війна; information ~ інформаційна війна; a local ~ локальна війна; price ~ цінова війна; a secret, a covert секретна війна; star ~s «зоряні» війни; tariff ~ тарифна війна; a thermonuclear ~ термоядерна війна; a world ~ світова війна; world ~ I 1-а світова війна; the Great Patriotic ~ Велика Вітчизняна війна (1941–1945 рр.); a ~ crime воєнний злочин; a ~ criminal воєнний злочинець; ~ communism іст. Воєнний комунізм; W. Department військове міністерство (у США); ~ industry воєнна промисловість; W. Office військове міністерство (в Англії); ~ seat театр воєнних дій; in, during the ~ під час війни; in a state of ~ у стані війни; on a ~ footing у бойовій готовності; a prisoner of ~ військовополонений; a ~ against smb війна проти когось; a ~ between smb війна між кимсь; to be at ~ with... бути в стані війни з...; to conduct, to fight, to wage (a) ~ вести війну; to declare the ~ оголосити війну; to declare ~ on, upon a country оголосити війну проти певної країни; to end a ~ завершити війну; to lose a ~ програти війну; to win a ~ виграти війну; a ~ breaks out війна вибухає; a ~ rages війна вирує; a ~ spreads війна поширюється; England and Germany used to be at ~ Англія й Німеччина були колись у стані війни; 2. боротьба; a trade ~ профспілкова боротьба; ~ of elements боротьба стихій; ~ on drugs боротьба проти наркотиків; ◊ to carry the ~ into the enemy’s camp 1) переносити війну на територію противника; наступати; 2) переходити в наступ (у суперечці); to have been in the ~s розм. побувати у халепі, у біді; ~ is the sport of kings війна – забава королів; ~ to the knife 1) військ. війна на винищування; 2) присл. боротьба не на живіт, а на смерть. USAGE: 1. Назви воєн, за винятком світових, вживаються з означеним артиклем: the Crimean War Кримська війна, the Persian War Перська війна, the Great Patriotic War Велика Вітчизняна війна, etc. 2. Українські перша (друга) світова війна можуть відповідати двом конструкціям: World War One (Two) або the First (the Second) World War. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
ляльковий: ~ театр puppet play; італ. fantoccini; (вистава) rare-show, puppet show. |
пересувка: театр-~ travelling theatre. |
театр (у різн. знач.) theatre; (будинок тж) play-house; ● ~ був повний the house was full; ● оперний ~ opera house; ● ~ і кіно stage and screen; ● ~ воєнних дій the theatre of war, seat of war, theatre of operations. ПРИМІТКА: В англійській мові слова cinema, circus, theatre як назви видів мистецтва вживаються з означеним артиклем the cinema (the circus, the theatre): I like the cinema. Я люблю кіно. Пор. They are building a cinema here. Тут будують кіно (кінотеатр). |
абсурд absurdity; nonsense; ● до ~у ad absurdum; ● довести до ~у to carry to the point of absurdity; ● театр ~у absurdist theatre. |
анатомічний anatomic(al); ● ~ театр dissecting room (theatre). |
брати, взяти (у різн. знач.) to take; to seize, (фортецю) to capture; (пожильця, роботу додому) to take in; (дитину з школи) to withdraw; ● ~ верх перен. to have/to ger the upper hand (of); ● ~ початок to originate (in, from); ● ~ пробу/зразок to sample; ● ~ слово to take the floor; ● ~ участь to take part (in), to participate (in); ● ~ в дужки to bracket; ● ~ вимоги назад to withdraw the demands; ● ~ квитки в театр to take/to buy tickets for the theatre, to book seats at the theatre; ● ~ на своє утримання to take in charge; ● ~ на себе сміливість to take the liberty (of); ● ~ на себе керівництво (піклування) to take the lead (the trouble); ● ~ себе в руки to control oneself; розм. to pull oneself together; ● ~ зайве to charge too much; ● ~ зненацька to take unawares, to surprise; ● ~ ліворуч (праворуч) to turn to the left (to the right); ● ~ назад to take back (away); ● ~ назад свої слова to take back one’s words, to unsay, to retrack one’s words; to break/to go back on one’s words; ● ~ напрокат to hire, to job; ● бери його! мисл. sick him!; ● його ніщо не бере nothing seems to affect him; ● відчай бере його he is filled with despair. |
вар’єте невідм. театр. variety show; ● театр-~ variety theatre. |
в, у прийм. (в вживається після слів, що закінчуються на голосну: вона була в парку, у вживається після слів, що закінчуються на приголосну вона: він був у парку); 1. (позначає місце: десь, в чомусь) in; (в установі, у невеликому місті) at; ● в Європі in Europe; ● в Україні in Ukraine; ● у Франції in France; в Острозі at Ostroh; ● в армії in the army; ● в повітрі in the air; ● в руці in a hand; ● в театрі at the theatre; ● у школі at school; ● залишатися в машині to remain inside the car; 2. (позначає напрям, зміну положення); ● впасти в немилість (неласку) to fall into disgrace; ● дивитися в очі to look into one’s eyes; ● зазирнути в ящик to look into the box; ● увійти в кімнату to come into the room; ● він пішов у садок he went into the garden; ● він стрибнув у воду he jumped into the water; 3. (позначає рух) to; (про місце призначення) for; ● виїхати в Київ to leave for Kyiv; ● іти в парк to go to the park; ● поїхати у Рим to go to Rome; ● піти в театр to go to the theatre; 4. (при позначенні року, місяця) in; (при позначенні певного моменту часу) at; (з назвами днів тижня, чисел місяця) on; ● у серпні in August; ● у 2006 році in 2006; ● в понеділок on Monday; ● в цей час at present; ● в кінці року at the end of the year; ● у цьому році (місяці) this year (month); ● в зимовий час during the winter (time); 5. (у когось) with, at smb.’s place; ● живе у сестри she lives with her sister; ● я залишив словник у нього I left the dictionary at his place; ● у мене мати хвора my mother is ill; ● бувати у кого-небудь to see smb.; 6. (від когось) from, of; ● він взяв у мене кілька книжок he took some books from me; ● просити у когось to beg of smb.; ● я позичив гроші у своїх друзів I borrowed money from my friends; 7. у мене I have, I have got; ● у неї є троє дітей she has three children; 8. (коли порівнюємо, не перекладається): у п’ять разів більше five times as much; 9. (різні випадки вживання) в межах досяжності within reach; ● в полум’ї on fire; ● в продажу on sale; ● в тому числі й вона including her; ● в чорних черевиках in black boots; ● у відповідь in reply; ● у відпустці on leave; ● бути в стані війни to be at war; ● грати в футбол to play football; ● піти (вдатися) в когось to take after. ПРИМІТКА: У деяких виразах після прийменника in іменник вживається без артикля: in class (bed, church, hospital, town) у класі (ліжку, церкві, лікарні, місті); written in ink (pen, pencil) написаний чорнилом (ручкою, олівцем); in time своєчасно; в інших обов’язковим є the: in the rain (the storm, the end) у дощ (бурю, нарешті). Якщо після прийменника in іде іменник з прикметником, то вживаються артиклі a, the чи інший детермінатив: in a quiet (a loud) voice тихо (голосно). He spoke to me in his harsh voice. Він заговорив до мене своїм різким голосом. |
драматичн||ий 1. dramatic, drama; ● ~ий театр drama theatre; ● ~е мистецтво dramatic art, art of the theatre; 2. перен. dramatic; tense; ● ~ий випадок dramatic incident; 3. муз. strong (of voice). |
квит||ок 1. (вхідний) ticket; ● залізничний ~ railway (train) ticket; ● єдиний ~ rover ticket; ● сезонний ~ season ticket; ● купити ~ки завчасно to book tickets in advance; ● всі ~ки продані театр. the house is sold out; 2. (членський) card, paper; ● запрошувальний ~ invitation card; ● партійний ~ party-card; ● профспілковий ~ trade-union card. ПРИМІТКА: 1. Українським словосполученням квиток у театр (у цирк, у кіно) в англійській мові відповідають прийменникові сполученням з прийменником to: a ticket to the theatre (to the circus, to the cinema); словосполучення квиток на виставу (на концерт, на “Гамлета”) перекладаються сполученнями з прийменником for: a ticket for the performance (for the concert, for “Hamlet” etc.). 2. Українським словосполученням автобусний (залізничний, театральний) квиток в англійській мові відповідають a bus (a train, a theatre) ticket; зайвий квиток ‒ a spare ticket. Українське словосполучення квиткова каса відповідає англійським a box-office (про театральну касу) і a booking-office (про залізничну, транспортну касу). |
маріонет||ка marionette; перен. puppet, dummy, mere tool, cat’s paw, toy; ● театр ~ок puppet play/show, fantoccini. |
оперн||ий opera (attr.); operatic; ● ~ий співак opera singer; ● ~ий театр opera house; ● ~а сцена the lyric/the operatic stage; ● ~е мистецтво operatic art. |
поспіш||ати, поспішити 1. to hurry, to make haste, to hasten, to be in haste; to be in a hurry; to speed; ● нам треба ~ати we must make haste; ● ~ати вперед to hurry/ to push on; ● ~ати комусь на допомогу to hasten to smb.’s help; ● ~ати на потяг to (be in a) hurry to catch the train; ● ~ати на роботу (у театр) to hurry to work (to the theatre); ● не ~ати to linger; ● не ~аючи leisurely, without hurry; ● робити не ~аючи not to be in a hurry; to take one’s time; ● він (дуже) ~ає he is in a (great) hurry; ● він завжди ~ає he is always in a hurry; ● ~ай(те)! make haste!, hurry (up)!, (be) quick!; ● не ~айте! don’t hurry!, take your time!; ● не ~айте іти don’t be in a hurry to leave; ● куди ви ~аєте? where are you hurrying (to)?; where are you going (to) in such a hurry?; 2. (про годинник) to be fast; ● не ~ай обіцяти, ~ай виконувати be slow to promise and quick to perform; ● ~ай повільно make haste slowly; ● той, хто ~ає, завжди позаду always in a hurry, always behind; ● хто ~ить, той людей насмішить hasty climbers have sudden falls. |
світ1 (всесвіт) world; universe; (суспільство) society; world; ● вищий ~ society, high life; ● західний ~ Western world; ● злочинний ~ the underworld; ● літературний (спортивний) ~ the literary (sporting) world; ● навколишній ~ the world around, surrounding world; ● рослинний ~ flora; ● Старий (Новий) ~ the Old (the New) World; ● тваринний ~ animal kingdom; ● широкий ~ wide world; ● ~ мрій dreamland, dream-world; ● вийти у ~ (про книгу) to be published, to come out; ● породжувати на ~ to bring into the world; ● на чому ~ стоїть for all one is worth; ● пішов на той ~ розм. died; gone to the kingdom come (sl.); ● ні за що в ~і not for the world; ● у всьому ~і in the whole world, all over the world; ● чотири сторони ~у (південь, північ, схід, захід) four cardinal points; ● з усіх кінців ~у from every corner of the world; ● поширений по всьому ~у world-wide; ● пустити по ~у розм. to beggar, to ruin utterly; ● весь ~ ‒ театр all the world’s a stage and the people in it actors; ● ми керуємо ~ом, а жінка керує нами the hand that rocks the cradle rules the wotld; ● ~ один, та різні звичаї happy is the country that has no history; ● ~ такий, яким ми його робимо the world is what people make it; ● ~ тісний it’s a small world; ● чоловік править ~ом, а жінка чоловіком man reigns, but woman rules. |
художн||ій 1. of art, of the arts; ● ~ій твір work of art; ● ~ій театр Arts Theatre; ● ~ій фільм feature film; ● ~я гімнастика rhythmic gymnastics (for women only); ● ~я література belles-lettres (фр.), fiction; 2. artistic; ● ~ій керівник artistic director; ● ~ій смак artistic taste. |
юн||ий young, youthful; ● театр ~ого глядача young people’s theatre. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to make reservations [theater] Karten vorbestellen замовити квитки в театр; [restaurant] einen Tisch reservieren замовити (забронювати) номер замовити (забронювати) номер |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
теа́тр (-ру) m theater, playhouse, the stage: оперо́вий теа́тр, opera house; драмати́чний теа́тр, dramatic (prose) theater; воє́нний теа́тр, or теа́тр війни́, theater of war; театра́льний (-на, -не)* theatric(al): театра́льна шту́ка, W.U. play. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
театр ім. ч. (у різн. значеннях) theatre аматорський (професійний) ~ amateur (professional) theatre драматичний (ляльковий, художній) ~ drama (puppet, art) theatre експериментальний (класичний) ~ experimental (classical) theatre оперний ~ opera house провінційний (столичний) ~ provincial/fringe (capital) theatre ~ воєнних дій theatre/seat of war ~ оперети operetta theatre ~ ім. Шевченка Shevchenko theatre ~ і кіно stage and screen ~ на свіжому повітрі ~ open-air theatre у ~і (як в установі, розважальному закладі) at the theatre; (у стінах театру) in the theatre актор (режисер) ~у theatre actor (producer) публіка (репертуар) ~у theatre audience (repertoire) піти до ~ у to go to the theatre ~ був повний the house was full/packed. ПРИМІТКА: В англійській мові слова cinema, circus, theatre як назви видів мистецтва вживаються з означеним артиклем the cinema (the circus, the theatre): Я люблю кіно. I like the cinema. Пор. Тут будують театр. They are building a theatre here. |
білет ім. ч. ticket валідний ~ valid ticket вхідний (сезонний, зворотний) ~ entrance/admission (season, return) ticket екзаменаційний ~ examination question кредитний ~ фін. banknote пільговий ~ concessionary ticket ~ за півціни ticket at half the standard price ~ в одну сторону (~ туди й назад) round-trip ticket;) single/one-way ticket (round-trip ticket) ~ в кіно (театр) ticket to the cinema (to the theatre) ~ на концерт (на матч, на суботу) ticket for the concert (for the match, for Saturday) купувати (замовляти) ~ to buy (to reserve) a ticket; ● див. тж. квиток. |
брати, взяти дієсл. (у різн. знач.) to take; to seize, (фортецю) to capture; (гроші з рахунку) to draw (from); (вантаж) to take in; (запитувати ціну) to charge (for); (пожильця, роботу додому) to take in; (дитину з школи) to withdraw ~ боргові зобов’язання incur debt; contract debt; borrow; incur liability ~ вимоги назад to withdraw the demands ~ квитки в театр to take/to buy tickets for the theatre, to book seats at the theatre ~ початок to originate (in, from) ~ пробу/зразок to sample ~ слово to take the floor ~ участь to take part (in), to participate (in) ~ участь у прибутках або витратах банку share in the income or the expenses of the bank ~ зненацька to take unawares, to surprise ~ зайве to charge too much ~ ліворуч (праворуч) to turn to the left (to the right) ~ назад to take back (away);~ напрокат to hire, to job ~ назад свої слова to take back one’s words, to unsay, to retract one’s words; to break/to go back on one’s words ~ в дужки to bracket ~ на своє утримання to take in charge ~ на себе to undertake ~ на себе керівництво (піклування) to take the lead (the trouble) ~ на себе сміливість to take the liberty (of) відчай бере його! he is filled with despair його ніщо не бере nothing seems to affect him бери його! мисл. sick him!; ¨ ~ верх to have/to get the upper hand (of) ~ себе в руки to control oneself; to pull oneself together. |
вар’єте ім. невідм. театр. variety show театр-~ variety theatre. |
виклик ім. ч. (знак, сигнал) call; (вимога з’явитися) summons; (до суду) summons; (пропозиція вступити в боротьбу) challenge; defiance міжміський (телефонний) ~ trunk call, амер. long-distance call повторний ~ у суд resummons; (службовий) телефонний ~ (service) telephone call ~ машини швидкої допомоги ambulance-call ~ пожежної команди fire-call виходити на ~ театр. to come before the curtain відповідати на ~ (напр., з боку конкурентів) to meet the challenge кинути ~ to challenge, to defy прийняти ~ to accept a challenge; ідіом. to take up the gauntlet в його словах чувся ~ his words sounded defiant. |
вихідн||ий1 прикм.: ~ий день day off, rest-day, day of rest, free day ~ий костюм a suit for going out, street dress ~ий отвір outage ~а допомога discharge pay ~а роль театр. role of a supernumerary ~і дані друк. imprint, colophon, particulars as to place and date of publication, etc. ~і двері street door ~і папери (в канцелярії) outgoing papers (letters, documents) ~і та святкові дні holiday leave; holidays бути ~им to have one’s day off, to be free актор на ~их ролях walking actor, supernumerary; розм. super. |
ефект ім. ч. (вплив) effect, impact; (результат) result, мн. consequences; (вигода) benefit; мн. театр. effects бажаний ~ desired effect безрезультатний ~ of no effect бюджетний ~ експорту (імпорту) budgetary efficiency of export (of import) випадковий ~ random/chance effect головний ~ main effect граничний ~ marginal effect економічний ~ economic effect загальний ~ common/general effect, (сумарний) total/cumulative effect зворотний ~ reverse/boomerang effect значущий ~ significant effect зовнішні ~и (економічної діяльності тощо) external/neighbo(u)rhood effects, spillovers зовнішній ~ external effect, (вигода) external benefit, externality зовнішній ~, пов’язаний з виробництвом (із споживанням) production (consumption) externalities/external effect інерційний ~ ratchet effect кумулятивний ~ cumulative effect надмірний ~ overshoot effect негативний (позитивний) ~ negative (positive) effect негативний економічний ~ negative economic effect, diseconomy негативний економічний ~, пов’язаний із збільшенням масштабів виробництва або діяльності фірми diseconomy of scale негативний (позитивний) зовнішній ~ negative (positive) externality/external effect одноразовий ~ once-for-all effect парниковий ~ greenhouse/hotbed effect побічний ~ side/collateral effect, by-effect світловий ~ lighting effect сукупний ~ aggregate effects супутній ~ accompanying/attendant effect, spillover effect ~ багатства wealth effect ~ багатства, викликаний переоціненням грошової маси під впливом зміни цін monetary-induced wealth effect ~ багатства, пов’язаний зі зміною норми відсотка interest-induced wealth effect ~ багатства, пов’язаний з переоціненням вартості цінних паперів equity effect ~ багатства, що виник унаслідок зміни цін price-induced wealth effect ~ витіснення crowding-out effect ~ впливу (економічної) політики (economic) policy effect ~ грошової маси money supply effect ~ диверсифікації economies of scope ~ доміно (про неплатежі) knock-on/domino/ripple effect ~ залучення crowding-in effect ~ заміщення substitution effect ~ зворотного зв’язку feedback effect ~ зворотного поглинання reverse takeover ~ зворотної дефляції deflationary feedback ~ зміни відносних цін relative price effect ~ зміни прибутку income effect ~ інтеграції effect of integration ~ ліквідності liquidity effect ~ масштабу scale effect, economies of scale, returns to scale ~ масштабу, що знижується decreasing returns of scale ~ небезпеки hazard effect ~ обмеження попиту demand damping effect ~ престижу стат. vanity effect ~ реальних касових залишків real balance effect ~ регулювання regulatory impact ~ резонансу resonance effect ~ розподілу distribution effect ~, що піддається виміру measurable effect давати економічний ~ to be economically effective отримати великий економічний ~ to yield a great economic effect розраховувати на ~ to do for effect створити бажаний ~ to make the desired splash. |
завіс||а ім. ж. curtain; pall; перен. тж veil, screen; „залізна ~а” перен. the Iron Curtain підняти ~у to raise the curtain; перен. to lift the veil опустити ~у театр. to drop the curtain. |
збір ім. ч. (форма податку) tax, charge, fee, toll, levy; (гербовий) duty; dues (pl.); (зустріч) assembling, gathering, meeting; військ. assembly, muster; (periodical) training; (зібраний врожай) yield акцизний ~ excise duties (pl.) банківський ~ bank charge валовий ~ зерна gross grain yield ввізний ~ import tax/fee гербовий ~ stamp duty/tax комісійний ~ commission митний ~ customs duties (pl.) повний ~ театр. full house портовий ~ harbour dues (pl.) поштовий ~ postal/mailing charge, postage табірний ~ annual camp пункт збору assembly place/point усі в зборі all are assembled. |
праворуч присл. (на запитання „куди?”) to the right; (на запитання „де?”) on/at the right (hand); from the right side; (від) to the right (of) ~ від мене to my right, on my right hand ~ від глядача театр. opposite prompter ~ і ліворуч far and wide, right and left ~! військ. right turn!; амер. right face! |
проектувати дієсл. to design, to plan, to project; (замишляти) to scheme; (мати намір) to plan, to contemplate ~ новий театр to design a new theatre ~ реконструкцію вулиці to plan the rebuilding of a street. |
світ ім. ч. (всесвіт) world, universe; (суспільство) society, world діловий ~ business world/constituency community, the world of business західний ~ Western world злочинний ~ the underworld матеріальний ~ material universe навколишній ~ the world around рослинний ~ flora тваринний ~ animal kingdom торговий ~ the world of commerce фінансовий ~ financial/moneyed interests кінець ~у the end of the world чотири сторони ~у four cardinal points (of the world) зі всього ~у from all over the world з усіх кінців ~у from every corner of the world нізащо на ~і not for the world у всьому ~і all the world over, all over the world у ~і in the world усе на ~і the whole wide world, everything вийти в ~ (про видання) to come out, to appear піти на той ~ to die; ♦ весь ~ – театр all the world is a stage and the people in it actors відправити когось на той ~ to knock smb through the pearly gates ми керуємо ~ом, а жінки керують нами the hand that rocks the cradle rules the world на чому ~ стоїть for all one is worth ~ тісний it’s a small world чоловік править ~ом, а жінка – чоловіком man reigns, but woman rules. |
склад2 ім. ч. (сукупність елементів, структура, склад) composition, makeup, structure; (побудова) constitution; (сполука, суміш) mixture, compound; mix; (сукупність людей) complement; staff; (склад організації тощо, члени, членство) membership, composition, (чисельність) strength валовий ~ total composition віковий ~ age composition/structure груповий ~ group composition етнічний ~ ethnic composition керівний ~ managerial staff/personnel, executive personnel класифікаційний або номенклатурний ~ обробної промисловості scope of manufacturing класовий ~ населення social stratification матеріально-речовинний ~ physical composition наявний ~ available personnel обліковий ~ payroll, active roll обліковий ~ робітників workers on payroll органічний ~ капіталу organic structure of capital основний ~ працівників regular labo(u)r force особовий ~ personnel, staff, manpower професійний ~ occupational composition професорсько-викладацький ~ teaching staff расовий ~ race/racial composition рядовий ~ the rank and file (+ дієсл. у мн.) соціальний ~ social structure хімічний ~ chemical composition/compound членський ~ membership ~ арбітражу в справі tribunal ~ виконавців театр. the cast ~ господарства household composition ~ ґрунту soil composition/constitution ~ злочину юр. corpus delicti, тж. the facts of the crime ~ капіталу composition of capital ~ мегаполісу демогр. megapolital structure ~ народонаселення population structure ~ прибутку composition of the income ~ продукції output structure ~ родини family composition/structure, family pattern, household composition/structure ~ сукупностей стат. composition of totalities бути в повному ~і to have a full complement, to be in/at full strength, to be in a body входити в ~ чогось to be a member (of), to be/to form part of smth, (якої-небудь організації тощо) to affiliate (to), to be affiliated (to) увійти до ~у to amalgamate (with) уводити в ~ to incorporate уводити когось у ~ комісії to make smb a member of a commission, to include smb in a commission група, у ~ якої входять... a group including... комісія в ~і трьох осіб a commission (consisting) of three persons; ● див. тж. композиція, структура персонал, штат, кадри. |
художн||ій прикм. of art, of the arts; artistic ~ій керівник artistic director ~ій смак artistic taste ~ій твір work of art ~ій театр Arts Theatre ~ій фільм feature film ~я гімнастика rhythmic gymnastics (for women only) ~я література belles-lettres (фр.), fiction. |
юн||ий прикм. young, youthful театр ~ого глядача young people’s theatre з ~их років (ever) since one was a child. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
stage (і) етап, період, стадія, фаза, ступінь; сцена, естрада, театр; (д) ставити (п’єсу); (пк) етапний, періодичний, стадійний, фазовий, ступеневий; сценічний, естрадний, театральний s. efficiency етапна продуктивність [ефективність] |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
area of war/war area * театр війни; театр воєнних дій ТВД |
major theater of war (MTW) * основний (головний) театр війни |
theater of operations (TO) * театр воєнних дій (ТВД) (є частиною театру війни) |
theater of war * театр війни (територія і повітряно-космічний простір, у межах яких відбувається збройний конфлікт) |
theater * район операцій, театр бойових дій, ТВД |
war seat / seat of war * театр воєнних дій |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)