Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
appertain [ˌæpɘˈteɪn] v належати; стосуватися, відноситися (до – to); duties and privileges ~ing to the office обов’язки й права, що пов’язані з цією посадою. |
apply [ɘˈplaɪ] v (past i p. p. applied, pres. p. applying) 1. прикладати; накладати; to ~ a bandage to a sore накласти пов’язку на болячку; to ~ a compress to... покласти компрес на...; to ~ glass-cups ставити банки; to ~ ointment to a rash накладати мазь при висипанні; to ~ paint to a surface покрити поверхню фарбою; 2. застосовувати, вживати, використовувати; to ~ an embargo накладати ембарго; to ~ a new method in one’s work застосовувати (використовувати) новий метод у своїй роботі; to ~ a new method in practice застосовувати (використовувати) новий метод на практиці; to ~ a nickname дати прізвисько; to ~ one’s knowledge застосовувати свої знання; to ~ principles застосовувати принципи; to ~ one’s mind to smth зосереджуватися на чомусь; to ~ the brakes натиснути на гальма; the medicine is to be ~ied twice a day ліки слід приймати двічі на день; 3. refl. спрямовувати свою увагу (на — to); she ~ied herself to her new duties with great energy вона спрямувала всю свою увагу на нові обов’язки; 4. звертатися (за довідкою, дозволом тощо — for); просити; to ~ for advice звертатися за порадою; to ~ for information звертатися за інформацією; to ~ for help звертатися за допомогою; to ~ for a rise просити підвищення зарплатні; to ~ to smth, smb for smth звертатися кудись, до когось за чимсь; to ~ to smb for instructions звертатися до когось за інструкціями; we ~ied to the authorities for assistance ми звернулися до адміністрації за допомогою; who shall I ~ to? до кого мені звернутися?; 5. подавати заяву (звич. про зарахування на роботу, в навчальний заклад тощо); to ~ for a grant подавати заявку на грант; to ~ for the vacant office подавати заяву на вакантну посаду; 6. стосуватися; відноситися (до чогось, когось – to); this remark ~ies to you це зауваження стосується вас; this rule does not ~ to this case це правило не підходить до цього випадку; ◊ to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь. USAGE: See appeal. |
belong [bɪˈlɒŋ] v 1. належати, бути власністю; to ~ to smb належати комусь; put the book where it ~s поставити книгу на місце; 2. розм. бути частиною (групи тощо); належати, становити одно ціле; to ~ to a club належати до клубу, бути членом клубу, відноситися до клубу; to ~ to a group належати до групи, бути членом групи, відноситися до групи; to ~ to a school належати до школи, бути членом школи, відноситися до школи; 3. амер. стосуватися, мати відношення; поєднуватися, підходити; cheese ~s with salad сир смакує у салаті; 4. личити, годитися, належати; it doesn’t ~ to do this цього робити не слід. |
concern [kɘnˈsɜ:n] v 1. стосуватися, мати відношення; to ~ smb, smth стосуватися (мати відношення до) когось, чогось; it ~s everybody це стосується всіх; it does not ~ you це вас не стосується (не обходить); as far as I am ~ed що стосується мене, щодо мене; the book ~s the problems of education у книжці розглядаються проблеми освіти; 2. турбувати; don’t let my illness ~ you нехай моя хвороба вас не турбує; 3. звич. pass турбуватися, тривожитися; to be ~ed about (for) smth бути стурбованим чимсь; 4. refl. цікавитися, займатися (чимсь – with, in, about); to ~ oneself with literature цікавитися (займатися) літературою. USAGE: Значення дієслова to concern чітко розмежовуються конструкціями, в яких вони вживаються. Для першого значення властива активна конструкція – to concern smb, smth, а для другого – пасивна, to be concerned about smb, smth. |
pertain [pɘˈteɪn] v 1. належати; стосуватися, мати відношення (до чогось – to); these facts don’t ~ to the case ці факти не стосуються справи; 2. бути властивим; 3. підходити, личити; it does not ~ to a gentleman це не личить джентльменові. |
refer [rɪˈfɜ:] v (past i p. p. referred, pres. p. referring) 1. посилати, відсилати, адресувати, направляти (до когось – to); to ~ the reader to… відсилати читача...; I have been ~red to you мене послали до вас; 2. звертатися (по допомогу тощо); to ~ to the board звертатися до управління; 3. користуватися довідником (словником); звертатися (до словника, довідника тощо – to, за чимось – for); довідуватися (десь); to ~ to a dictionary for the necessary information звертатися до словника за необхідною інформацією; 4. приписувати (чомусь); пояснювати (чимось); to ~ one’s success to good teaching пояснювати свій успіх хорошою школою; 5. відносити (до епохи, класу тощо); the discovery of gunpowder is usually ~red to China вважають, що порох був винайдений у Китаї; 6. посилатися (на когось, на щось – to); to ~ to a book посилатися на книгу; to ~ to the data посилатися на дані; to ~ to the letter посилатися на листа; ~ring to your letter посилаючись на ваш лист; 7. згадувати; говорити; натякати; мати на увазі; whom are you ~ring to? кого ви маєте на увазі?; I am not ~ring to you йдеться не про вас; 8. повідомляти (щось); доповідати, розповідати (про щось); 9. юр. передавати на розгляд; 10. стосуватися (когось, чогось); 11. відкладати, відстрочувати; 12. передавати, віддавати; to ~ oneself to покладатися на; I ~ to your generosity я покладаюся на вашу великодушність; ~ back 1) повертати для повторного розгляду; 2) довідуватися (десь); звертатися (до когось, чогось); ~ to drawer зверніться до чекодавця (відмітка банку на неоплаченому чеку). |
regard [rɪˈgɑ:d] v 1. розглядати, розцінювати; вважати (за когось, щось – as); they ~ed him as a hero вони вважали його героєм; 2. стосуватися, мати відношення; it doesn’t ~ us це нас не стосується; 3. уважно дивитися, розглядати; 4. брати до уваги (когось, щось); зважати (на когось, на щось); he ~s nobody він ні на кого не зважає; 5. поважати; he is much ~ed він користується великою повагою; ◊ as ~s щодо, що стосується; as ~s his words щодо його слів. |
relate [rɪˈleɪt] v (past i p. p. related, pres. p. relating) 1. розповідати; he ~d his adventures to us він розповів нам про свої пригоди; 2. установлювати зв’язок; to ~ theory and practice зв’язувати теорію з практикою; 3. мати відношення (до чогось – to); стосуватися (чогось – to); 4. звич. pass. мати родинні зв’язки; we are distantly ~d ми далекі родичі. USAGE: Мати (не мати) відношення до когось, чогось може перекладається також виразом to have something (nothing) to do with smb, smth: What have you to do with it? Яке відношення ти до цього маєш? He has nothing to do to our plan. Він не має ніякого відношення до нашого плану. Наш план його ніяк не стосується. |
respect [rɪˈspekt] v 1. поважати, шанувати; цінити; поважати себе; to ~ smb deeply глибоко поважати когось; to ~ smb as a scholar цінити когось як ученого; to ~ smb as an artist цінити когось як художника; to ~ smb for smth поважати когось за щось; to ~ smb’s desires рахуватися з чиїмись побажаннями; to ~ smb’s memory шанувати чиюсь пам’ять; to ~ smb’s rights поважати чиїсь права; 2. додержувати, не порушувати; to ~ the law поважати закон, додержуватись закону; 3. мати відношення, стосуватися; 4. щадити, милувати; ◊ as ~s щодо, стосовно; he that ~s not is not ~ed присл. не поважають того, хто інших не поважає; ~ yourself, or no one else will ~ you присл. хто сам себе не поважає, того і люди не будуть поважати. |
respect [rɪˈspekt] n 1. повага; a deep, profound ~ глибока повага; a great ~ велика повага; a sincere ~ щира повага; due ~ належна повага; grudging ~ нещира/ удавана повага; mutual ~ взаємна повага; in ~ for smb заради поваги до когось; out of ~ to, for smb з поваги до когось; with ~ з повагою; worthy of ~ гідний поваги; to be held in ~ користуватися повагою; to be held in high ~ користуватися глибокою повагою; to command, to compel, to inspire ~ викликати, вселяти повагу; to earn/ to win smb’s ~ заслужити чиюсь повагу; to lose smb’s ~ втратити чиюсь повагу; to feel ~ for smb, smth відчувати повагу до когось, чогось; to have ~ for smb, smth мати повагу до когось, чогось; to show ~ for smb, smth виказувати повагу до когось, чогось; to treat smb with ~ ставитися до когось з повагою; to treat smb without ~ ставитися до когось без поваги; 2. увага; to pay ~ to smth звертати увагу на щось; 3. pl привіт, шанування; give your mother my best ~s передайте вашій мамі мій щирий привіт (моє щире шанування); to pay one’s ~s to smb засвідчити комусь свою повагу (своє шанування); 4. відношення, причетність; to have ~ to smth стосуватися чогось, мати відношення до чогось; in all ~s, in every ~ з кожного погляду; in ~ of (to)/with ~ to щодо (чогось); without ~ to попри; in ~ that беручи до уваги (щось); зважаючи (на щось); ◊ ~ of persons упереджене ставлення; without ~ of persons попри чини й звання. |
sound [saʋnd] v 1. звучати, давати звук; дзвеніти; викликати звук; to ~ a bell дзвонити у дзвінок; 2. подавати сигнал (звуковий); військ. грати (відбій, тривогу); 3. створювати враження, здаватися, звучати; the explanation ~s all right пояснення звучить переконливо; her voice ~s troubled у її голосі відчувається тривога; 4. сповіщати, проголошувати; розголошувати; прославляти; to ~ smb’s praises вихваляти когось; 5. мед. вистукувати, вислуховувати (стетоскопом); 6. мед. зондувати (рану); 7. юр. стосуватися, мати відношення до (чогось); 8. вимірювати глибину (лотом); 9. обережно випитувати (on, about, as to); вивідувати; намагатися з’ясувати (думку); 10. досліджувати, осягати; випробовувати; перевіряти; 11. глибоко пірнати (особл. про кита); опускатися на дно; 12. видаляти плавальний міхур (у риби); 13. непритомніти; ~ off розм. галасувати; критикувати; ~ out довідуватися; ◊ to ~ a false note звучати фальшиво, взяти неправильний тон; to ~ a high note подати сигнал тривоги; to ~ death knell for something передвіщати кінець, загибель чогось; to ~ the trumpet before victory передчасно хвастати. |
touch [tʌtʃ] v 1. (до)торкатися, злегка торкатися; чіпати; привернути чиюсь увагу; to ~ the ball торкнутися м’яча; to ~ smb on the arm торкатися чиєїсь руки; to ~ smb on the shoulder торкатися чийогось плеча; to ~ with a finger торкатися пальцем; 2. доторкатися (до їжі, вина тощо); їсти, пити; they haven’t ~ed food for three days вони три дні нічого не їли; 3. відчувати на дотик, сприймати дотиком; her skin ~es rough її шкіра шерехата на дотик; 4. стикатися, прилягати, межувати; 5. досягати, діставати; to ~ shore досягати берега; 6. впливати фізично; 7. мати відношення (до чогось); стосуватися (чогось); 8. завдавати шкоди; злегка псувати; 9. впливати на психіку; he is slightly ~ed він несповна розуму; у нього не всі вдома; 10. стосуватися, зачіпати (тему, питання); to ~ upon а plan торкатися плану; to ~ upon a problem торкатися проблеми; to ~ upon а subject торкатися теми; 11. хвилювати, чіпати, допікати; to be ~ed by smb’s words бути схвильованим чиїмись словами; to be ~ed by smth бути схвильованим чимсь; to be ~ed to tears бути схвильованим до сліз; 12. сердити, роздратовувати; зачіпати за живе; to ~ smb on the raw уразити когось до глибини душі; 13. натякати, згадувати; 14. ставити пробу (тавро, мітку); таврувати, мітити; 15. змінювати, підправляти; перефарбовувати; 16. грати (на музичному інструменті); I haven’t ~ed the piano for a long time я давно не грав на піаніно; 17. одержувати (платню); to ~ 200 dollars a week одержувати 200 доларів за тиждень; ~ at заходити в порт (про судно); ~ down приземлятися, торкнутися землі; ~ in закінчувати малюнок (олівцем); ~ off 1) викликати (суперечку); 2) вистрелити (з гармати); 3) дати відбій (по телефону); ~ on 1) торкатися (питання); 2) межувати (з чимсь); 3) стосуватися (чогось); ~ up 1) виправляти, закінчувати; 2) нагадати, наштовхнути; ◊ to ~ bottom 1) дійти до гранично низького рівня (про ціни); 2) перен. опуститися; 3) дійти до суті; to ~ pitch мати справу з сумнівним суб’єктом; to ~ the spot 1) влучити в ціль; 2) відповідати своєму призначенню; ~ wood! не наврочте! |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
стосуватися (до) to pertain (to), to concern (to); to have to do (with); ● що стосується його as to him, for his part, as far as he is concerned; ● це його не стосується it doesn’t concern him, it has nothing to do with him. |
вчитися to learn; to study; ● ~ кравецькій справі to be apprenticed to a tailor; ● старанно ~ to grind, to study hard; ● він ніколи не вчився в школі he has never been to school; ● вчіться володіти собою learn to control yourself; ● ~ ніколи не пізно it is never too late to learn; one is never too old to learn; ● на помилках вчимося one man’s fault is another man’s lesson. ПРИМІТКА: Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, е. g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може стосуватися знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис ‒ to study painting, а вчитися водити автомобіль ‒ to learn driving. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb., smth. вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb.’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn doing smth. (to learn typing, etc.) вчитися робити щось (друкувати, та ін.), to learn to do smth. (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.). |
досить 1. (якоюсь мірою) rather; fairly, quite; ● ~ добре fairly good; ● ~ довго rather a long time; ● вона ~ добре співає she sings fairly well/pretty well; ● вона живе ~ далеко she lives rather far; 2. (доволі) enough, sufficiently; безос. (вистачає) it’s enough; ● ~! enough!, enough of this!, cheese it!; sl. belay!; ● ~ про це so much for this; ● ~ сказати suffice it to say; ● з мене цього ~ I have had enough of it; розм. І am fed up with it; ● сказаного ~! say no more!; ● цього ~ that will do; ● цього ~? will that do?, will that suffice/be sufficient? ПРИМІТКА: Прислівник rather у значенні до деякої міри, злегка, дещо, досить належить до групи прислівників ступеня, які вживаються, як правило, з прикметниками і прислівниками, що позначають якість різного ступеня: rather interesting ‒ досить/ порівняно цікавий. На відміну від fairly, quite, pretty та very, rather може вживатися з прикметниками і прислівниками у вищому ступені: rather older (hotter) трохи старший (жаркіше). Rather може стосуватися іменника та дієслова, в останньому випадку rather може стояти як перед, так і після артикля: a rather good idea, rather a good idea досить хороша думка/ідея. 2. Прислівник fairly – найслабший у цій групі прислівників, quite – дещо сильніший, rather та pretty – ще сильніші, майже однакові за значенням, але pretty частіше вживається у розмовній мові. Rather означає більш, ніж звичайно, більше, ніж потребується. 3. Відмінність між словами fairly і rather полягає в наступному: Прислівник fairly передбачає щось позитивне, приємне й звичайно виражає наближення до бажаного (у цьому значенні прислівник fairly близький за значенням до прислівника enough): to understand English fairly well досить добре розуміти англійську мову; a fairly good chess player досить пристойний шахіст. Прислівник fairly можна замінити прислівником rather, якщо він виражає щось позитивне або нейтральне: He is doing fairly/rather well. Його справи йдуть цілком пристойно. На відміну від fairly, rather часто передбачає щось негативне й виражає невдоволення, несхвалення: He is rather ill. Він почуває себе погано. I am afraid the test will be rather difficult. Боюсь, тест буде нелегким. 4. І прикметник, і прислівник enough відповідає за значенням українським досить, достатньо, вистачить: Is five minutes enough? П’яти хвилин вистачить? Прикметник enough звичайно стоїть перед іменником: to have enough time (enough money, space) мати досить часу (грошей, місця), проте може стояти і після нього, якщо вказується мета або призначення: We have place enough for all. У нас досить місця для всіх. Прислівник enough завжди стоїть після прикметника чи прислівника: interesting enough досить/достатньо цікавий, тобто такий, що відповідає вимозі бути цікавим, not enough недостатньо, good enough досить хороший, warm enough досить гарячий. Щоб вказати на мету, для досягнення якої чогось досить чи не вистачає, використовується конструкція з інфінітивом чи прийменникова група to have enough time to go there on foot мати досить часу, щоб іти туди пішки; to be strong enough to lift this bag бути досить сильним, щоб підняти цю сумку. Сполучення enough із запереченням може за значенням відповідати українському мало, не вистачає, недостатньо: I haven’t got enough time. У мене мало часу. Не hasn’t got enough money to buy a car. У нього не вистачає грошей, щоб купити машину. Сполучення just enough відповідає українському як раз; стільки, скільки треба. |
заперечувати, заперечити 1. (не погоджуватися) to object, to raise/to make an objection (to), to oppose; to take exception (to); to deprecate, to gainsay; to call in question; (заперечувати, поборювати) to controvert, to contend; (різко відповідати) to rejoin, to retort; ● ~ проти деяких статей to take exception to certain clauses; ● якщо ви не заперечуєте if you don’t mind; if you have no objection; 2. (не визнавати, відмовлятися) to deny, to refuse, to disclaim. ПРИМІТКА: 1. Дієслово to deny передбачає заперечення фактів або знань стосовно минулого, a to refuse ‒ відмову від бажань або прохань стосовно майбутнього. Дія, виражена дієсловом to deny, може стосуватися одної людини або багатьох, to refuse ‒ окремих людей. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to be meant for someone [a remark] auf jn. gemünzt sein, jm. gelten стосуватися когось, бути адресованим комусь |
to be beside the point nicht zur Sache gehören, mit der Sache nichts zu tun haben бути не по суті, не стосуватися справи |
to have no bearing on keinen Einfluss haben auf [acc.], nichts zu tun haben mit не мати впливу на щось, не стосуватися чогось |
to be true of someone auf jn. zutreffen стосуватися когось, ≅ це справді так (стосовно когось) |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
affect = [ə'fɛkt] 1. афе́кт // ~ of an equation афе́кт рівня́ння; ~ of an equation/polynomial афе́кт поліно́ма 2. вплива́ти/впли́нути (на); ді́яти/поді́яти (на) 3. торка́тися/торкну́тися, стосува́тися |
apply = [ə'plaɪ] 1. застосо́вувати/застосува́ти; використо́вувати/ви́користати; вжива́ти/вжи́ти 2. наклада́ти/накла́сти; приклада́ти/прикла́сти // ~ to стосува́тися (чогось) 3. подава́ти/пода́ти (проєкт тощо) |
bear = [bɛə] носи́ти/нести́; ма́ти відно́шення; витри́мувати // ~ in mind пам’ята́ти, врахо́вувати, бра́ти/взя́ти до ува́ги, зважа́ти; ~ relation(ship) to стосува́тися, ма́ти стосу́нок до |
bearing = ['bɛərɪŋ] 1. на́прям, а́зимут; орієнта́ція 2. опо́ра // to have some ~ on (upon) стосува́тися (пе́вною мі́рою) (чогось) |
concern = [kən'sɜ:n] 1. стосу́нок; приче́тність || стосува́тися (чогось), бу́ти приче́тним, ма́ти стосу́нок (до) 2. конце́рн |
deal = [di:l] 1. кі́лькість // a great ~ of бага́то, чима́ло 2. уго́да, ді́ло, спра́ва 3. ма́ти спра́ву (з), стосува́тися (чогось) |
pertain = [pə'teɪn] стосува́тися; нале́жати |
regard = [rɪ'gɑ:d] стосу́нок || стосува́тися // as ~s що стосу́ється; in (with) ~ to стосо́вно, що́до; to have ~ to стосува́тися (чогось); with ~ for з урахува́нням, врахо́вуючи, беручи́ до ува́ги; with due ~ for (нале́жно) врахо́вуючи нале́жним чи́ном |
relate = [rɪ'leɪt] 1. стосува́тися, бу́ти пов’я́заним (з) 2. встано́влювати/встанови́ти зв’язо́к |
related = [rɪ'leɪtɪd] пов’я́заний (з), що стосу́ється (чогось) // to be ~ed to (with) ма́ти стосу́нок до, бу́ти пов’я́заним з, стосува́тися (чогось); functionally ~ функці́йно пов’я́заний; homographically ~ проєкти́вно пов’я́заний; invariantly ~ інваріа́нтно пов’я́заний; operationally ~ операці́йно пов’я́заний; projectively ~ проєкти́вно пов’я́заний; radially ~ гомотети́чний; rationally ~ раціона́льно пов’я́заний |
relation = [rɪ'leɪʃn] 1. співвідно́шення; зале́жність 2. зв’язо́к; стосу́нок // in ~ to стосо́вно, що стосу́ється; to bear a ~ to стосува́тися, ма́ти стосу́нок до 3. реля́ція
• ~ of congruence = співвідно́шення конґруе́нтності • ~ of conjugacy = співвідно́шення спря́женості • ~ of implication = співвідно́шення імпліка́ції • ~ of inclusion = співвідно́шення вклю́чення • ~ of isomorphism = співвідно́шення ізоморфі́зму • ~ of membership = співвідно́шення нале́жності • ~ of modularity = співвідно́шення мо́дульності • ~ of orthogonality = співвідно́шення ортогона́льності • ~ of precedence = співвідно́шення передува́ння • abstract ~ = абстра́ктне співвідно́шення • additive ~ = адити́вне співвідно́шення • adjoint ~ = спря́жене співвідно́шення • algebraic ~ = алґебри́чне співвідно́шення • analytical ~ = аналіти́чне співвідно́шення • ancestral ~ = успадко́ване (спадко́ве) співвідно́шення • arithmetical ~ = аритмети́чне (арифмети́чне) співвідно́шення • associative ~ = асоціати́вне співвідно́шення • associativity ~ = співвідно́шення асоціати́вності • asymptotic ~ = асимптоти́чне співвідно́шення • binary ~ = біна́рне співвідно́шення • causal ~ = кауза́льне (причино́во-наслідко́ве) співвідно́шення • closed ~ = за́мкнене співвідно́шення • closure ~ = співвідно́шення замика́ння • commutativity ~ = співвідно́шення комутати́вності • commutator ~ = комута́торне співвідно́шення • congruence ~ = співвідно́шення конґруе́нтності • connected ~ = зв’язне́ співвідно́шення • connectedness ~ = співвідно́шення зв’я́зності • continuous ~ = непере́рвне співвідно́шення • correlation ~ = кореляці́йне співвідно́шення • definable ~ = озна́чне співвідно́шення • defining ~ = озна́чувальне співвідно́шення • dichotomous ~ = дихото́мне співвідно́шення • difference ~ = різнице́ве співвідно́шення • differential ~ = диференці́йне співвідно́шення • direct ~ = прями́й зв’язо́к; пряма́ зале́жність • discrete ~ = дискре́тне співвідно́шення • dual ~ = дуа́льне співвідно́шення • dyadic ~ = двомі́сне (двочле́нне) співвідно́шення • empirical ~ = емпіри́чне співвідно́шення • equality ~ = співвідно́шення рі́вності • equilibrium ~ = співвідно́шення рівнова́ги • equivalence ~ = співвідно́шення еквівале́нтності • extremal ~ = екстрема́льне співвідно́шення • formal ~ = форма́льне співвідно́шення • functional ~ = функці́йне співвідно́шення • generating ~ = ґенерува́льне співвідно́шення • geometrical ~ = геометри́чне співвідно́шення • harmonic ~ = гармоні́чне співвідно́шення • homeomorphism ~ = співвідно́шення гомеоморфі́зму • homogeneity ~ = співвідно́шення однорі́дності • homogeneous ~ = однорі́дне співвідно́шення • homotopy ~ = співвідно́шення гомото́пності • idempotent ~ = ідемпоте́нтне співвідно́шення • identical ~ = тото́жне співвідно́шення, тото́жність • identity ~ = співвідно́шення тото́жності • incidence ~ = співвідно́шення інциде́нтності • inclusion ~ = співвідно́шення вклю́чення • inequality ~ = співвідно́шення нері́вності • integral ~ = інтеґра́льне співвідно́шення • invariance ~ = співвідно́шення інваріа́нтності • invariant ~ = інваріа́нтне співвідно́шення • inverse ~ = обе́рнене співвідно́шення • isomorphism ~ = співвідно́шення ізоморфі́зму • linear ~ = ліні́йне співвідно́шення • logical ~ = логі́чне співвідно́шення • many-to-many ~ = бага́то-багатозна́чне; взає́мно багатозна́чне співвідно́шення • many-to-one ~ = бага́то-однозна́чне співвідно́шення • matrix ~ = ма́тричне співвідно́шення • monotone ~ = моното́нне співвідно́шення • one-to-many ~ = о́дно-багатозна́чне співвідно́шення • one-to-one ~ = о́дно-однозна́чне співвідно́шення; взає́мно однозна́чне співвідно́шення • order(ing) ~ = співвідно́шення поря́дку • partial(-)order ~ = співвідно́шення частко́вого поря́дку • perfect ~ = взає́мно однозна́чна відпові́дність • permanence ~ = співвідно́шення пості́йності • perpendicularity ~ = співвідно́шення перпендикуля́рності • polyadic ~ = багатомі́сне співвідно́шення • power ~ = степене́ве співвідно́шення • predicative ~ = предикати́вне співвідно́шення • preorder ~ = співвідно́шення передпоря́дку • projective ~ = проєкти́вна відпові́дність • proportionality ~ = співвідно́шення пропорці́йності • recurrence ~ = рекуре́нтне співвідно́шення • recursive ~ = рекурси́вне співвідно́шення • redundant ~ = надлишко́ве співвідно́шення • reflexive ~ = рефлекси́вне співвідно́шення • reversible ~ = оборо́тне співвідно́шення • rudimentary ~ = рудимента́рне співвідно́шення • self-dual ~ = самодуа́льне співвідно́шення • semantic ~ = семанти́чне співвідно́шення • smaller ~ = подрі́бнене співвідно́шення; то́нше співвідно́шення • source ~ = пе́рві́сне співвідно́шення (в реляційних базах даних) • spatial ~ = просторо́ве співвідно́шення • stable ~ = тривке́ співвідно́шення • static ~ = стати́чне співвідно́шення • statistical ~ = статисти́чне співвідно́шення • stochastic ~ = стохасти́чне співвідно́шення • stress strain ~ = деформаціє-напру́гове співвідно́шення • structural ~ = структу́рне співвідно́шення • symmetric ~ = симетри́чне співвідно́шення • symmetry ~ = співвідно́шення симе́трії • temporal ~ = часове́ співвідно́шення • transitive ~ = транзити́вне співвідно́шення • transitivity ~ = співвідно́шення транзити́вності • trivial ~ = тривіа́льне співвідно́шення • void ~ = поро́жнє співвідно́шення |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
affect 1. (матем.) афе́кт 2. вплива́ти//впли́нути (на); ді́яти//поді́яти (на) 3. торка́тися//торкну́тися, стосува́тися 3. уража́ти//ура́зити (про хворобу); шко́дити//зашко́дити (здоров’ю) [ə'fεkt] ~ of an equation = афе́кт рівня́ння ~ of a polynomial = афе́кт поліно́ма |
appertain нале́жати (to – до); стосува́тися (to – чогось); відповіда́ти (to – чомусь) [ˌæpə'teɪn, ˌæpər-] |
apply 1. застосо́вувати//застосува́ти; використо́вувати//ви́користати; вжива́ти//вжи́ти 2. вдава́тися//вда́тися (to – до) 3. стосува́тися (to – чогось) 4. наклада́ти//накла́сти; приклада́ти//прикла́сти (to – до) 5. (for) подава́ти//пода́ти (заявку на ґрант тощо) [ə'plaɪ] |
bear 1. носи́ти, не́сти ■ to ~ out вино́сити//ви́нести 2. відно́сити//відне́сти (вітром тощо) 3. трима́ти/витри́мувати//ви́тримати; підтри́мувати//підтри́мати, бу́ти опо́рою ■ to ~ comparison ви́тримати порівня́ння; to ~ down подола́ти (опір тощо); to ~ smth in mind пам’ята́ти щось, врахо́вувати щось, ма́ти щось на ува́зі; зважа́ти на щось; to ~ a relation стосува́тися (to – чогось); to ~ a resemblance бу́ти схо́жим (to – на), нага́дувати (to – щось); to ~ out підтве́рдити, підтри́мати (висновок тощо); to ~ responsibility бу́ти відповіда́льним (for – за); to ~ up ви́тримати, трима́тися; to ~ weight ви́тримати вагу́ [bεə, bεr] |
concern стосу́нок; приче́тність || стосува́тися; бу́ти приче́тним [kən'sɜːn, -'sɜːrn] |
concerned приче́тний, стосо́вний, що має стосу́нок (in – до) ■ as far as that is ~ стосо́вно [що́до, що стосу́ється] цьо́го; to be ~ стосува́тися; бу́ти приче́тним (with – до) [kən'sɜːnd, -'sɜːrnd] |
deal 1. кі́лькість ■ a good [great] ~ of бага́то, чима́ло (чогось) 2. ма́ти спра́ву (with, at – з); займа́тися (with, in – чимось); стосува́тися (with – чогось) [diːl] |
pertain нале́жати; стосува́тися, ма́ти стосу́нок (to – до) [pə'teɪn, pər'-] |
regard 1. стосу́нок || стосува́тися ■ as ~s, in [with] ~ to що́до, стосо́вно; in this ~ у зв’язку́ з цим; to have ~ to smth ма́ти стосу́нок до чогось, стосува́тися чогось; to have no ~ to smth не ма́ти стосу́нку (до чогось), не стосува́тися (чогось) 2. вважа́ти (as – чимось, якимсь), розці́нювати (as – як) ■ —ed as розгля́дуваний [(по)тракто́ваний] як 3. бра́ти//взя́ти до ува́ги, зважа́ти (to – на) ■ with ~ (for smth) врахо́вуючи (щось), з урахува́нням (чогось), беручи́ до ува́ги (щось); with due ~ (for) врахо́вуючи (щось) нале́жним чи́ном; without ~ (for smth) не врахо́вуючи (щось), без урахува́ння (чогось), не беручи́ (щось) до ува́ги; without ~ to (smth) безвідно́сно (чогось) [rɪ'gɑːd, rɪ'gɑːrd] |
relate 1. зв’я́зувати//зв’яза́ти, встано́влювати//встанови́ти зв’язо́к 2. зіставля́ти//зіста́вити, співвідно́сити//співвідне́сти 3. бу́ти пов’я́заним (to – з), стосува́тися (чогось), ма́ти стосу́нок (до чогось) [rɪ'leɪt] |
respect стосу́нок || стосува́тися ■ in all ~s, in every ~ під бу́дь-яким куто́м зо́ру, з бу́дь-якого по́гляду, зусібі́ч; in many ~s бага́то в чо́му; in no ~ у жо́дному ра́зі; with ~ to відно́сно (a point – точки, an axis – осі); за (змінною); що́до (операції; перетворення); стосо́вно (розглядуваного питання) [rɪ'spεkt] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
стосу|ва́тися 1. (мати стосунок) be related (to), pertain (to), be connected (with), be relevant (to); regard (у сполуках regard smb, as regards smth); bear a relation (to); have (smth) to do with ▪ що —ється цього as far as that is concerned 2. (мати справу) deal (with) |
відно́шення 1. (матем.) ratio; quotient 2. (співвідношення) relation 3. (пропорція) proportion 4. див. стосу́нок, зв’язо́к ▪ ма́ти ~ див. стосува́тися&main_only=&highlight=on">стосува́тися, мати стосу́нок; у всіх —х див. під бу́дь-яким куто́м зо́ру, з бу́дь-якого по́гляду 5. див. ста́влення ~ ампліту́д = amplitude ratio ангармоні́чне ~ = anharmonic ratio аспе́ктне ~ = aspect ratio ~ (ампліту́д) сигна́лу й шу́му = signal-to-noise ratio [SNR] а́томне ~ = atomic ratio баріо́н-фото́нне ~ = (у всесвіті) baryon-to-photon ratio бри́дерне ~ = breeding ratio [factor] вагове́ ~ = ratio by weight ~ величи́н a та b = a-to-b ratio відсо́тко́ве ~ = percentage гармоні́чне ~ = harmonic ratio ~ гіло́к ро́зпаду = (яф) branching [decay] fraction гіроелектри́чне ~ = gyroelectric ratio гіромагне́тне ~ = gyromagnetic ratio; (поділене на e/2mc) magnetomechanical factor; (ядрове) nuclear gyromagnetic ratio ~ гомоморфі́зму = homomorphic relation ~ гомоте́тії = homothetic [ray] ratio дзерка́льне ~ = mirror ratio ~ довжини́ (обтічного тіла) до максима́льного дія́метра = fineness ratio ~ заря́ду електро́на до його́ ма́си = electron charge-to-mass ratio ізото́пне ~ = isotope ratio; (склад) isotope composition; (поширеність) isotope [isotopic] abundance ~ інтенси́вностей по́ділу/ді́лення = fission ratio ка́дмієве ~ = (яф) cadmium ratio конверсі́йне ~ = conversion ratio кореляці́йне ~ = correlation ratio ~ магне́тних моме́нтів = ratio of magnetic moments; (електрона та протона) ratio of electron and proton magnetic moments; (мюона та протона) ratio of muon and proton magnetic moments магнетомехані́чне ~ = magnetomechanical factor; gyromagnetic [magnetomechanical] ratio ~ максима́льної ампліту́ди до мініма́льної = peak-to-valley ratio ~ мас = mass ratio; (Місяця та Землі) Moon-to-Earth mass ratio; (мюона та електрона) ratio of muon (mass) to electron mass; (протона та електрона) ratio of proton (mass) to electron mass; (Сонця та Землі) Sun-to-Earth mass ratio моля́рне ~ = molar ratio обе́рнене ~ = inverse [reciprocal] ratio ~ о́б’є́мів спові́льнювача та па́лива = (у реакторі) moderator-fuel ratio ~ осе́й = axial ratio ~ Пано́вського = Panofsky ratio ~ пере́різів захо́плення та ді́лення = capture-to-fission ratio ~ пліч = (важеля) leverage; (мірчого мосту) arm ratio ~ площ = area ratio подві́йне ~ = cross ratio ~ поря́дку = order relation ~ потенція́лів = potential ratio, ratio of potentials ~ пото́ків = flux ratio, ratio of fluxes ~ правдоподі́бности = likelihood ratio ~ при́ростів = difference quotient проценто́ве [проце́нтне] ~ = percentage пружне́ ~ = (межі пружности до межі міцности) elastic ratio Пуасо́нове ~ = Poisson ratio ~ Ра́мана-Ре́йлі [Ра́мана-Реле́я] Raman-Rayleigh ratio ~ різни́ць = difference quotient ~ сигна́л-фон = signal-to-background ratio ~ сигна́л-шум = signal-to-noise ratio складне́ ~ = cross ratio фо́кусне ~ = (лінзи) focal ratio, stop number ~ чи́сел виткі́в у на́витках трансформа́тора = transformer ratio, ratio of a transformer, ratio of turns я́дерне/ядро́ве гіромагне́тне ~ = nuclear gyromagnetic ratio |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
стосува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to adapt, apply, fit, suit, conform: він це до вас стосу́є, what he says applies specially to you; стосува́тися I vi to conform to, act according to, accommodate oneself to, comply with: стосува́тися до обста́вин, to conform to times (circumstances); стосува́тися до чо́го, to have a reference to a thing. |
обста́вина (-ни) f circumstance, condition: стосува́тися до обста́вин, to conform to circumstances; опини́тися в важки́х обста́винах, to find oneself in critical (straitened) circumstances or predicament; в на́слідок обста́вин, as a result of circumstances. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
стос||уватися дієсл. (мати відношення) (до) concern; apply (to) це його не ~ується it is not his business, it has nothing to do with him ті, кого це ~ується those who are concerned (in) це вас не ~ується it does not refer to you; it is not your business що ~ується… as to…, as regards… що ~ується його as to him, for his part, as far as he is concerned що ~ується другого питання as regards the second question. |
об||ходити, ~ійти дієсл. to go (all) round; (відвідувати) to make the round (of); to visit; (про лікаря) to make/to go one’s round(s); військ. to turn, to flank; перен. (обминати, уникати) to pass by (over), to avoid, to leave out; перен. (про закон) to evade, to get round, to circumvent; тк. док. (обдурити) to cheat, to deceive ~ійти закон to evade/to get round/to circumvent a law ~ійти супротивника з флангу to turn the enemy’s flank ~ійти мовчанкою to pass by (over) in silence; to elide; тк. недок. (стосуватися): це мене не ~ходить it doesn’t concern me, it is not my business. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
apply прикладати, застосовувати; вживати a. for звертатися (за довідкою) a. to стосуватися, відноситися |
concern (і) справа; підприємство, концерн; інтерес, турбота; (д) мати відношення до, стосуватися, відноситися; цікавитися |
deal (і) частка, угода; роздавання (карт); (д) стосуватися (справи); поводитися з (чим), завдати (удару); розподіляти, роздавати (карти) d. in торгувати d. with мати справу з (чим) |
pertain стосуватися, належати |
refer стосуватися, торкатися; скеровувати, спрямовувати до; подавати (напр., справу на розгляд); посилатися (напр., на автора) |
relate розповідати, розказувати; стосуватися; визначати співвідношення r. to стосуватися; мати відношення до |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)