Знайдено 130 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «скрип*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

complain [kəmˈpleɪn] n
    1) ска́ржитися, наріка́ти (на кого, на що), бі́дкатися, пла́кати; (complain of) (на хворобу) кво́литися (на що); висловлювати незадоволення
    2) юр. подавати скаргу, позов
    3) подавати рекламацію, претензію
    4) літер. стогна́ти, зо́йкати
    5) (про механізм або структуру) рипіти, скрипіти Обговорення статті
fiddle [ˈfɪd(ə)l]
  1. n
    1) розм. скри́пка; смичково-струнний інструмент
    2) розм., перев. брит. дрібне шахра́йство, круті́йство
    3) брит. розм. клопітливе, делікатне завдання До обговорення (невеличка робота, що є незручною або непростою)
    4) морськ. сітка на столі (щоб предмети не з’їжджали зі столу під час хитавиці)
    5) як вигук дурни́ці!
  2. v
    1) розм. гра́ти на скрипці; «пілікати»
    2) розм., перев. брит. шахраюва́ти; обду́рювати
    3) крути́ти в руках, грати (чимсь); підкру́чувати, робити дрібні покращення (в чомусь)
    4) (fiddle around) байдикувати, вештатися
    • fiddle away — розтра́чувати, гайнувати (щось) Обговорення статті
fiddler [ˈfɪdlə ˈfɪd(ə)l‿ə, амер. ˈfɪdl(ə)r ˈfɪd(ə)l‿(ə)r] n
    1) розм. скрипа́ль, скрипа́чзаст. скри́пник
    2) брит. розм. шахра́й, шахра́йка, махля́р, махля́рка, дури́світ, дури́світка, круті́й, круті́йка
    3) амер. розм. не́ро́ба, ле́дар, леда́що, леда́й, дармоби́т, ба́йдич, ледацю́га
    • fiddler crab (рід Uca) — зоол. краб-скрипаль Обговорення статті
luthier [ˈlu ti ər] n
    1) майстер струнних інструментів, фр. лютьє
    2) скрипковий майстер, заст. скрипник Обговорення статті
pebbly [ˈpeb(ə)l‿i] adj
    1) вкри́тий га́лькою
    2) (про шкіру) шагренований До обговорення
    3) (про голос, звук) рипли́вий, скрипли́вий Обговорення статті
raucous [ˈrɔːkəs ˈrɑːk-] adj
    1) верескли́вий, прони́зливий; скрипли́вий, рипли́вий, скрипу́чий
    2) галасли́вий, бу́йний Обговорення статті
violin [ˌvaɪ‿əˈlɪn] n
    1) скри́пка
    2) скри́пка, скрипа́ль, скрипа́ч  (в оркестрі) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

accomplished [ɘˈkʌmplɪʃt] a
1. закінчений; завершений; довершений;
  an ~ fact доведений факт;
2. досконалий; відмінний; кваліфікований; викінчений;
  an ~ hostess відмінна господиня;
  an ~ violinist чудовий скрипаль;
3. заст. освічений, культурний, вихований;
  an ~ young girl гарно вихована молода дівчина (яка знає мови, вміє грати, малювати тощо);
  she is very ~ у неї багато талантів (чеснот);
4. вишуканий, витончений (про манери і т. і.);
5. розм. пропащий; відчайдушний;
  an ~ liar пропащий брехун;
  an ~ villain пропащий негідник.
bowing [ˈbɘʋɪŋ] n муз.
1. гра на скрипкових інструментах;
2. техніка володіння смичком;
3. штрих.
cart [kɑ:t] n
1. віз, візок, повозка;
  a shopping ~ візок для покупок (у магазині);
  to draw, to pull a ~ тягти візок;
  to push a ~ штовхати візок;
  a ~ creaks віз (візок) скрипить;
2. екіпаж, колісниця;
◊ in the ~ у важкому стані, у скруті;
  to put the ~ before the horse починати не з того кінця.
consider [kɘnˈsɪdɘ] v
1. вважати, гадати (вживається з іменником, прикметником або дієприкметником);
  we ~ed her a genius ми вважали її генієм;
  we ~ed him qualified ми вважали його кваліфікованими;
  we ~ed him talented ми вважали його талановитим;
  to ~ smb/ smth to be smb/smth вважати когось/щось кимсь/ чимсь;
  we ~ him (to be) a good student ми вважаємо його хорошим студентом/що він хороший студент;
  he is ~ed a talented writer його вважають талановитим письменником;
  I ~ it my duty to tell you вважаю своїм обов’язком сказати вам;
  he is ~ed a brilliant violinist його вважають чудовим скрипалем;
2. обмірковувати; обговорювати; розглядати;
  to ~ one’s answer розглядати свою відповідь;
  to ~ an offer розглядати пропозицію;
  to ~ a plan розглядати план;
  to ~ a problem розглядати проблему;
  to ~ a question розглядати питання;
  to ~ doing smth думати про те, щоб щось зробити;
  to ~ smb for the post розглядати чиюсь кандидатуру на посаду;
  we ~ed where to hide the money ми обмірковували, де заховати гроші;
3. брати до уваги, зважати на, враховувати;
  all things ~ed все зваживши, взявши до уваги все;
  you must ~ her age ви повинні зважати на її вік;
4. виявляти повагу (до когось); рахуватися (з кимсь);
  to ~ the feelings of others рахуватися з почуттями інших.
USAGE: See judge, know.
creak [kri:k] v скрипіти;
  the door ~ed двері скрипнули.
creak [kri:k] n скрип.
creaking [ˈkri:kɪŋ] a скрипучий;
  ~ shoes скрипучі туфлі;
◊ a ~ cart goes long on the wheels скрипуче колесо довше ходить.
creaky [ˈkri:kɪ] a (comp creakier, sup creakiest) скрипучий;
  ~ stairs скрипучі східці.
crowder [ˈkrɘʋdɘ] n розм. скрипаль (мандрівний).
crunch [krʌntʃ] n
1. хрускіт; скрип;
2. вирішальний момент; кризова ситуація; перелом;
  in the ~ у кризовій ситуації;
  to come to the ~ наближатися до розв’язки.
double-stop [ˌdʌblˈstɒp] v (past і p. p. double-stopped, pres. p. double-stopping) грати на двох струнах скрипки одночасно.
fiddle [ˈfɪdl] n розм. скрипка;
  to play the ~ грати на скрипці;
◊ (as) fit as a ~ в доброму здоров’ї та гарному настрої;
  to hang one’s ~ піти у відставку;
  to play first ~ грати першу скрипку, займати керівне становище.
fiddle [ˈfɪdl] v (past і p. p. fiddled, pres. p. fiddling)
1. грати на скрипці;
2. займатися дрібницями; грати(ся); вертіти в руках (щосьwith);
3. sl обдурювати;
  ~ about байдикувати, тинятися;
  ~ away розтринькувати, розтрачувати.
fiddle-case [ˈfɪdlkeɪs] n футляр для скрипки.
fiddler [ˈfɪdlɘ] n
1. скрипаль (особл. вуличний);
2. зоол. невеликий краб (тж ~-crab);
◊ ~’s news всім відома новина;
  to pay the ~ розплачуватися (за свої вчинки).
goat-chafer [ˈgɘʋtˌtʃeɪfɘ] n ент. скрипун, вусач.
grate [greɪt] v (past i p. p. grated, pres. p. grating)
1. затуляти решіткою; заґратовувати;
2. терти (на тертушці); розтирати;
  to ~ carrots терти моркву;
  to ~ cheese терти сир;
3. скребти, терти;
4. скреготати, скрипіти; рипіти;
  a key ~d in the lock ключ заскреготів у замку;
  wheels ~ on an axle колеса скриплять на осі;
5. дратувати, роздратовувати;
  it ~s upon my ear це ріже мені слух.
grating [ˈgreɪtɪŋ] a
1. скрипучий, різкий;
2. дратівний.
gride [graɪd] v (past i p. p. grided, pres. p. griding)
1. врізатися зі скрипом;
2. встромлятися, завдаючи болю;
3. простромлювати;
4. скрипіти, скребти.
gride [graɪd] n скрип; скрипучий звук.
grind [graɪnd] v (past і p. p. ground, pres. p. grinding)
1. молоти(ся); розмелювати(ся), перемелювати(ся);
  to ~ coffee молоти каву;
  to ~ corn into flour молоти зерно на борошно;
2. товкти; розтирати;
  to ~ smth to powder молоти/розтирати щось у порошок;
3. шліфувати, полірувати;
4. точити, гострити, вигострювати;
  to ~ an axe гострити сокиру;
  to ~ a knife гострити ножа;
5. терти зі скреготом (зі скрипом);
  to ~ the teeth скреготати зубами;
6. видавлювати, висвердлювати;
7. крутити ручку; грати на шарманці;
8. розм. старанно працювати (над чимсь – at);
9. розм. зубрити;
10. утовкмачувати; натаскувати, репетирувати;
11. мучити; пригнічувати;
12. амер. роздратовувати;
  ~ away (at) зубрити, працювати над чимсь;
  to ~ away at one’s English зубрити англійську мову;
  ~ down розмелювати(ся);
  ~ in притирати, пришліфовувати;
  ~ out виконувати з великими труднощами;
  ~ up подрібнювати, розмелювати;
◊ to ~ one’s nose зробити неприємність, завдати лиха (комусь);
  to ~ the face of one пригнічувати, тиранити когось;
  to have an axe to ~ мати корисливу мету.
grit [grɪt] v
1. скрипіти; шарудіти;
◊ to ~ the teeth скреготати зубами;
2. посипати піском (гравієм).
groan [grɘʋn] v
1. стогнати; важко зітхати; охкати, бідкатися;
  to ~ with pain стогнати від болю;
  the wind ~s вітер завиває;
  he ~ed that he had been shot він простогнав, що його поранили;
2. висловлювати невдоволення, бурчати (щодоabout, over);
3. знемагати під гнітом, страждати під тягарем;
4. згинатися під вагою (чогось);
5. скрипіти; тріщати;
6. жадати, прагнути (чогось – for);
◊ ~ inwardly бути сильно розстроєним, тяжко переживати (але не показувати цього).
groan [grɘʋn] n
1. стогін; стогнання;
  a deep ~ протяжний стогін;
  a loud ~ голосний стогін;
  to emit a ~ видавати стогін;
  to heave a ~ випускати стогін;
  to utter a ~ промовляти стогін;
  ~ of the wind завивання вітру;
2. глухий тріск; скрип;
  the ~ of the door рипіння дверей;
3. гул;
  the ~s of disapproval гул невдоволення (у залі);
4. мимрення, бурчання; скарга.
gut-scraper [ˈgʌtˌskreɪpɘ] n жарт. скрипаль.
hear [hɪɘ] v (past і p. p. heard, pres. p. hearing)
1. чути, почути;
  to ~ a song (по)чути пісню;
  to ~ a sound (по)чути звук;
  to ~ a voice (по)чути голос;
  to ~ from smb одержувати звістку від когось;
  to ~ of (about) smb, smth почути про когось/щось;
  to ~ smb, smth clearly чути когось/щось ясно;
  to ~ smb, smth distinctly чути когось/ щось виразно;
  to ~ that почути, що...;
  to ~ the news почути новину;
2. чути, мати слух;
  she can’t ~ well вона погано чує;
3. слухати, вислуховувати;
  to ~ a famous violinist слухати знаменитого скрипаля;
4. слухати регулярно, бути постійним слухачем (радіопередач, лекцій тощо);
  to ~ the course of lectures слухати курс лекцій;
5. заслухати офіційно (публічно); вислухати (свідка тощо);
6. юр. розглядати (слухати) справу;
  the case was heard last week справу слухали минулого тижня;
7. довідатися, дізнатися, почути;
  to ~ the truth дізнатися правду;
8. одержати звістку (повідомлення) (відfrom);
  how often do you ~ from your sister? чи часто пише вам сестра?;
9. погоджуватися (на щось), прислухатися (до чогось);
  he heard my entreaty він прислухався до моїх благань;
◊ ~ much, speak little присл. більше слухай, а менше говори; тримай язик за зубами;
  to ~ the grass grow бути розторопним, кмітливим;
  you will ~ about (of) this later
    1) вам за це ще дістанеться;
    2) вам за це віддячать.
USAGE: 1. Дієслово to hear, як правило, не вживається у формах прогресивних часів; у цьому разі використовують конструкцію з can: I can hear a strange noise. Я чую дивний шум. Часто замість Past Indefinite чи Present Perfect дієслово to hear вживається у формі Present Indefinite, коли йдеться про те, що хтось дізнався про щось, з’ясував щось: I hear you’re getting married. Я чув, що ти виходиш заміж. 2. Дієслову to hear у різних значеннях властиві різні типи синтаксичного керування. У значенні чути дієслово вживається без будь-якого прийменника: to hear smb/smth чути когось/щось; to hear that чути, що. У значенні довідатися, дізнаватися, почути вживаються прийменники of, about, а також конструкція to hear that. У значенні дізнатися, одержати звістку вживається прийменник from: I haven’t heard from him since November. Я не одержувала від нього звістки з листопада. 3. Після дієслова to hear звичайно вживається конструкція Complex Object, на відміну від підрядного додаткового речення в українській мові. У цій конструкції інфінітив вживається без частки to: I heard the door open. Я чув, як двері відчинилися. I heard them talking in the next room. Я чув, як вони розмовляли в сусідній кімнаті. 4. See hate, can, see.
jar1 [dʒɑ:] v (past i p. p. jarred, pres. p. jarring)
1. деренчати, дирчати; видавати неприємний (різкий) звук (upon, against);
  the chalk ~red against the blackboard крейда неприємно скрипіла по дошці;
2. трясти, викликати дрижання;
3. тремтіти, здригатися;
  the wind ~red the house будинок здригався від вітру;
4. приголомшувати, ошелешувати;
  the news ~red me новина приголомшила мене;
5. роздратовувати, дратувати, обурювати; справляти неприємне враження (on, upon);
  to ~ on smb’s nerves діяти комусь на нерви;
  to ~ on smb’s ear різати чиєсь вухо;
6. дисгармоніювати, не відповідати; мати розбіжності в думках;
  these colours ~ sadly ці кольори зовсім не підходять/ дисгармоніюють;
7. сперечатися, сваритися; не бути в злагоді (with);
  this order ~s with the rules цей наказ іде всупереч встановленим правилам;
  our opinions often ~ наші думки часто розходяться;
8. тех. вібрувати;
9. тех. бурити (ударним буром).
kit [kɪt] n
1. військ. ранець; речовий мішок;
  a first-aid ~ амер. санітарна сумка;
2. розм. умундирування; одяг; екіпіровка;
3. військ. особисте умундирування і спорядження;
  ~ inspection огляд речей особистого користування;
  the soldiers were issued with a complete ~ солдатам видали повний комплект умундирування;
4. тех. сумка з набором інструментів;
5. комплект, набір (речей, інструментів);
  a plumber’s ~ інструменти водопровідника;
  a sewing ~ амер. пакунок з речами для дрібного ремонту одягу;
6. спортивне (туристичне) спорядження; необхідний комплект речей (для спорту тощо);
7. шотл. діжка, чан;
8. шотл. солом’яний кошик (для риби);
9. розм. компанія, група (людей);
10. фот. вставка для касет;
11. кишенькова скрипка (учителя танців);
12. (скор. від kitten) кошеня;
◊ the whole ~ and caboodle
    1) уся їхня братія;
    2) усе барахло, пожитки.
perform [pɘˈfɔ:m] v
1. виконувати; робити, зробити; здійснювати;
  to ~ an experiment ставити (здійснювати/ проводити) дослід/експеримент;
  to ~ an operation робити операцію;
  to ~ a task виконувати завдання;
  to ~ wonders здійснювати, творити (демонструвати) чудеса;
2. грати, ставити (пʼєсу), виконувати роль;
  to ~ a play ставити п’єсу;
  to ~ a part виконувати роль;
  to ~ before smb грати перед кимсь;
3. грати (на музичному інструменті);
  to ~ smth on the violin грати щось на скрипці;
4. показувати фокуси; робити трюки;
5. спорт. виступати, виконувати вправи.
performer [pɘˈfɔ:mɘ] n
1. виконавець;
2. артист, виконавець;
  a star ~ зірка (кіно, естради тощо);
  he is an admirable ~ on the violin він чудово грає на скрипці.
play [pleɪ] v
1. грати(ся), розважатися; пустувати; веселитися;
  to ~ ball грати у м’яч;
  to ~ at school грати в школу;
  to ~ at hide-and-seek грати у хованки;
  to ~ at robbers грати у розбійників;
  to ~ at shop keeping грати в крамницю;
  to ~ with smb/smth гратися з кимсь/чимось;
  to ~ with a child гратися з дитиною;
  to ~ with a dog гратися з собакою;
  to ~ with a doll гратися в ляльки;
2. спорт. грати, брати участь у грі; бути гравцем;
  to ~ football грати в футбол;
  to ~ chess грати в шахи;
  to ~ games грати в ігри;
  to ~ for championship брати участь у чемпіонаті;
  to ~ a game of chess зіграти партію шахів;
  to ~ smb at chess грати з кимсь у шахи;
  to ~ smb for championship грати з кимсь на звання чемпіона;
  to ~ right back грати правим захисником;
  to ~ goalkeeper грати воротарем;
  to ~ well (badly) грати добре (погано);
3. грати в азартні ігри;
  to ~ cards грати в карти;
  to ~ for money грати на гроші;
4. робити хід (кидок);
  to ~ a pawn піти пішаком;
  to ~ a stroke зробити удар;
  to ~ one’s ball into the pocket послати кулю в лузу (більярд);
  to ~ black грати чорними (фігурами);
  to ~ white грати білими (фігурами);
5. відбивати м’яч; подавати м’яч;
6. жартувати; розігрувати;
  to ~ a joke on smb пожартувати з когось;
7. фліртувати;
8. прикидатися, придурюватися;
  to ~ the fool удавати дурника;
9. грати на чомусь; виконувати твір;
  to ~ the piano (the violin) грати на роялі (на скрипці);
10. ставити п’єсу; демонструвати фільм; виконувати роль;
  to ~ Hamlet грати (роль) Гамлета;
11. іти на екрані;
  a new film is ~ing to-night сьогодні увечері іде новий фільм;
12. робити, діяти;
  to ~ fair діяти чесно;
  to ~ false зрадити, покинути в біді;
  to ~ foul шахраювати;
  to ~ hard амер. поводитися нечесно (жорстоко);
  to ~ it low on smb чинити підлість щодо когось;
13. переливатися, мигтіти, грати;
  a smile ~ed on his lips на його губах грала посмішка;
  ~ about розтринькувати гроші;
  ~ along підтакувати;
  ~ around розм. заводити любовну інтрижку; фліртувати;
  ~ away програти, розтринькати;
  ~ down применшувати, лестити; загравати;
  ~ in увійти в гру;
  ~ off
    1) дурити (когось); видавати (когось, щось за когось, за щось);
    2) нацьковувати (на – against);
    3) завершити, закінчити (змагання);
  ~ on грати на чиїхось почуттях;
  ~ out втрачати силу; дограти до кінця; закінчити; розмотувати; видихатися;
  ~ over спорт. переграти;
  ~ up підтримувати; старатися грати якомога краще;
  ~ up to підлизуватися;
◊ to ~ a dirty, a foul, an odd trick to підкласти свиню;
  to ~ fast and loose діяти безвідповідально, бути ненадійним;
  to ~ first fiddle займати керівне становище;
  to ~ for time зволікати час;
  to ~ into one’s hands, to ~ one’s game лити воду на чийсь млин;
  to ~ it cool амер. не виявляти емоцій;
  to ~ one’s cards well добре використати свої можливості;
  to ~ on, upon words каламбурити;
  to ~ politics вести політичну гру;
  to ~ the devil, the hell сіяти паніку; спустошувати;
  to ~ the hooky прогулювати заняття;
  to ~ the jack with one підкласти комусь свиню;
  to ~ upon words каламбурити.
USAGE: На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.).
player [ˈpleɪɘ] n
1. гравець; картяр; учасник гри;
  a football ~ футболіст;
2. професіональний спортсмен;
  a defensive ~ захисник (у грі);
3. актор;
4. музикант;
  a piano ~ піаніст;
  a violin ~ скрипаль;
5. автоматичний музичний інструмент; програвач;
  а key ~ клавішний музичний інструмент;
6. несерйозна людина.
practise [ˈpræktɪs] v (past і p. p. practised, pres. p. practising)
1. практикувати(ся), тренувати(ся); займатися (чимсь);
  to ~ athletics займатися атлетикою;
  to ~ scales розучувати гами;
  to ~ sounds тренувати звуки;
  to ~ tennis займатися тенісом;
  to ~ in pronouncing sounds, in the pronunciation of sounds практикувати(ся) (тренуватися) у вимові звуків;
  to ~ jumping практикувати(ся) (тренуватися) у стрибках;
  to ~ reading практикувати(ся) (тренуватися) у читанні;
  to ~ on the piano тренуватися у грі на роялі;
  to ~ on the violin тренуватися у грі на скрипці;
2. тренувати, навчати;
  to ~ children in habits of obedience навчати дітей слухатися;
  to ~ children in penmanship учити школярів викладати свої думки в письмовій формі;
3. практикувати; займатися діяльністю професійно;
  to ~ law займатися юридичною практикою;
  to ~ medicine займатися лікувальною практикою;
4. здійснювати, застосовувати на практиці;
  to ~ a new method використовувати/ вводити новий метод;
5. робити за звичкою, мати звичку;
  to ~ early rising мати звичку рано вставати;
6. займатися інтригами (підступами);
  ~ on (upon) зловживати (чимось); скористатися (чимось);
  to ~ on smb’s feelings зіграти на чиїхось почуттях;
  to ~ on smb’s weakness скористатися чиєюсь слабкістю;
◊ ~ what you preach присл. слова не повинні розходитись з ділами.
rasp [rɑ:sp] n
1. тертушка;
2. тех. рашпіль, терпуг, напилок;
3. скрегіт, скреготіння;
4. скрипучий голос;
5. роздратування, досада, прикрість.
rasp [rɑ:sp] v
1. скребти, скоблити; стругати;
2. терти (на тертушці);
3. обдирати (рашпілем);
4. зіскрібати; зістругувати;
5. скреготіти;
6. говорити скрипучим голосом;
7. дратувати, різати вухо;
  to ~ the nerve діяти на нерви;
  to ~ smb’s feelings ображати чиїсь почуття.
rasping [ˈrɑ:spɪŋ] a
1. різкий, різальний;
2. скрипучий, скрипливий (про голос).
raspy [ˈrɑ:spɪ] a (comp raspier, sup raspiest)
1. різкий, пронизливий (звук);
2. скрипучий (голос);
3. дратівливий.
rusty [ˈrʌstɪ] a (comp rustier, sup rustiest)
1. поржавілий, іржавий;
2. кольору іржі;
3. поруділий, вицвілий (про одяг);
4. застарілий; відсталий;
  ~ jokes заяложені анекдоти;
5. занедбаний, забутий; запущений;
  his French is a little ~ він трохи забув французьку мову;
6. хрипкий, хриплий; різкий; скрипучий;
7. уражений сажкою (про рослини);
8. згірклий; протухлий;
9. норовливий (про коня);
10. розм. злий, сердитий, дратівливий; похмурий, грубий;
  to cut up ~ sl розізлитися;
  to turn ~ надутися.
scrannel [ˈskrænl] a
1. скрипучий; гугнявий;
2. худий, жалюгідний; слабкий;
3. бідний, убогий.
scrape [skreɪp] v (past і p. p. scraped, pres. p. scraping)
1. скребти; скоблити, чистити (тж ~ away, off);
  to ~ carrots чистити моркву;
  to ~ potatoes чистити картоплю;
  to ~ mud off one’s shoes, one’s boots обчищати черевики об залізну скобу біля дверей;
  to ~ one’s chin with a razor розм. голитися;
  to ~ one’s plate вискребти тарілку;
  to ~ a saucepan clean начисто скоблити каструлю;
2. відскрібати, відчищати;
3. дряпати, подряпати; обдирати;
  I ~d my knee я обдер коліно;
  I ~d the skin off my elbow я обдерла шкіру з ліктя;
4. злегка зачіпати, торкатися; підходити впритул;
  the taxi ~d against the curb таксі зупинилося біля самого тротуару;
5. пробиратися, протискуватися;
6. скрипіти; човгати (ногами);
7. цигикати, терликати (на скрипці);
8. копати, викопати (звич. ~ out);
  to ~ (out) a hole викопати яму;
9. видряпати на камені (металі);
10. рідк. скнарити;
11. заст. незграбно кланятися;
  ~ along ледь зводити кінці з кінцями;
  ~ away зішкрябувати, зчищати; сильно шкребти, скоблити;
  ~ down зішкрябати;
  to ~ down a wall вискоблити стіну;
  ~ off зчищати, зішкрябувати;
  to ~ all the rust off відчистити всю іржу;
  ~ on вичистити, вискоблити (зсередини);
  ~ through насилу справлятися (з чимсь);
  ~ together наскребти (грошей);
  ~ up наскребти; зіскребти;
◊ to ~ a living ледь заробляти на прожиток;
  to ~ and save накопичувати з трудом; відкладати по копійці;
  to ~ clear of prison ледь уникнути в’язниці;
  to ~ home насилу досягти своєї мети;
  to ~ the bottom of the barrel (for doing, to do smth) вичерпувати останні можливості, вдаватися до крайніх заходів;
  to ~ (up) an acquaintance with smb нав’язатися комусь у знайомі.
scrape [skreɪp] n
1. скобління; чищення;
  to give a carrot a ~ почистити моркву;
2. подряпина;
3. скрип, скрипіння, рипіння;
4. розм. утруднення, труднощі; біда, неприємність;
  to get into a ~ ускочити в халепу;
  to get out of a ~ викрутитися з неприємного становища;
5. розм. гоління, бриття;
◊ bread and ~ хліб з тонким шаром масла.
scraper [ˈskreɪpɘ] n
1. поганий скрипаль;
2. скнара;
3. залізна скоба (сітка) біля входу (для обчищання взуття);
4. тех. шабер; скребок;
5. друк. ракель;
6. заст. кирка, мотика;
7. тех. скрепер; волокуша; грейдер; гребка;
◊ ~ conveyer тех. скребковий транспортер.
scratch [skrætʃ] n
1. подряпина;
  to go through the war without a ~ пройти всю війну без жодної подряпини;
2. тех. риска; мітка; насічка;
3. дряпання;
4. скрип, чиркання;
5. тж sing спорт. лінія старту;
  to come up to ~
    1) підійти до стартової риски;
    2) наважитися (на щось); бути готовим до боротьби; бути в формі;
  to start from ~
    1) спорт. не мати переваги;
    2) почати все з (самого) початку;
6. кін. тимчасова назва кінофільму;
7. спорт. учасник змагання, що не має переваги на старті;
8. амер. розм. перо (для писання);
9. кривулька, карлючка;
10. амер. розм. фальшивий чек;
11. амер. розм. фальшивомонетник;
12. розчерк;
  ~ of the pen розчерк пера.
scratch [skrætʃ] v
1. дряпати, подряпати, роздряпати;
  to ~ one’s hand подряпати руку;
2. дряпатися;
  cats ~ коти дряпаються;
3. розпушувати (землю);
4. скрипіти (про перо);
5. чиркати, терти;
  to ~ a match чиркнути сірником;
6. чухати; розчухати;
  to ~ one’s head почухати голову;
  to ~ the cat’s back почухати спину коту;
  don’t ~ yourself не чухайся!;
7. чухатися;
8. надряпати; видряпати; вигравіювати;
9. нашвидку (недбало) написати (надряпати);
  to ~ a few lines of a letter надряпати кілька слів (рядків) (написати листа);
10. скребтися; рити кігтями;
  the cat ~ed at the door кіт скрібся під дверима;
  the dog ~ed at the door собака скрібся під дверима;
11. копатися, порпатися, ритися (в землі);
12. вишкрібати, виривати (яму тощо);
  to ~ a hole in the ground вирити нору в землі;
13. викреслювати, перекреслювати; зіскрібати (часто to ~ out);
14. відступитися; відмовлятися (від чогось);
15. діал. скнарити;
16. амер. розм. підробляти чек;
  ~ about ритися, копатися (у пошуках чогось);
  ~ along насилу (ледве) зводити кінці з кінцями;
  ~ off викреслювати;
  to ~ smb off, from a list викреслити когось зі списку;
  ~ out/through підчищати (букву, слово); викреслювати;
  ~ together/up насилу зібрати, накопичити (гроші);
◊ ~ it! розм. тікай!;
  to ~ for oneself самому справитися з труднощами;
  to ~ gravel амер. розм. 1) негайно забиратися геть, спішно піти;
    2) заробляти на існування важкою працею;
  to ~ the surface плавати по поверхні, ставитися поверхово.
scratchy [ˈskrætʃɪ] a (comp scratchier, sup scratchiest)
1. грубий, немайстерний; поспіхом виконаний;
  ~ drawing грубий малюнок, мазанина;
2. скрипучий; що дряпає;
  ~ pen скрипуче перо;
3. випадково (наспіх) зібраний докупи;
4. сверблячий; що викликає свербіж;
5. лоскотливий;
6. зла, злобна, злостива (про жінку).
screak [skri:k] n
1. скрип;
2. вереск.
screak [skri:k] v
1. скрипіти, рипіти;
2. пронизливо кричати, верещати.
screech [skri:tʃ] v
1. хрипко (верескливо) кричати;
  to ~ with pain волати від болю;
2. зловісно кричати, пугикати;
3. скрипіти, вищати;
4. хрипко (верескливо) вигукувати (викрикувати).
USAGE: See cry.
screechy [ˈskri:tʃɪ] a (comp screechier, sup screechiest) різкий, верескливий, скрипучий; пронизливий.
scroop [skru:p] n скрип.
scroop [skru:p] v скрипіти.
scrunch [skrʌntʃ] n хрустіння; скрип; тріск.
second [ˈsekɘnd] a
1. другий (числом);
  ~ papers амер. розм. друга стадія приймання у громадянство США; посвідчення про прийняття у громадянство США;
  in the ~ place по-друге;
  he is in his ~ year йому другий рік;
2. другий (за часом), наступний;
  to go by the ~ train їхати наступним поїздом;
3. другий, інший, додатковий;
  ~ cause інша (побічна) причина;
  ~ speed авт. друга швидкість;
4. повторний;
  ~ ballot перебалотування;
  ~ birth друге народження; відродження; рел. духовне відродження; загробне життя;
  to say smth a ~ time говорити щось удруге;
5. другорядний, нижчої якості;
6. ще один, подібний;
7. додатковий, запасний;
  ~ team спорт. запасна (друга) команда;
8. допоміжний;
  ~ violin, fiddle друга скрипка;
9. підпорядкований;
  to be second to ~ нікому не підпорядковуватися;
10. нижчий за рангом;
◊ at ~ hand з чуток;
  every ~ day через день;
  Henry the S. Генріх Другий;
  on ~ thoughts подумавши;
  ~ breath
    1) спорт. друге дихання (відновлення нормального дихання при якомусь фізичному напруженні);
    2) перен. новий приплив енергії, рішучості;
  ~ chamber верхня палата (в парламенті);
  ~ childhood друге дитинство, старече недоумство;
  ~ conjugation грам. друга дієвідміна;
  ~ cousin троюрідний брат; троюрідна сестра;
  ~ line військ. тилова позиція; тилова смуга;
  ~ name
    1) амер. прізвище;
    2) друге ім’я (дане при хрещенні);
  ~ of exchange фін. другий примірник переказного векселя;
  ~ person грам. друга особа;
  ~ self друге “я”, права рука;
  ~ sheet аркуш під копіркою;
  ~ sight ясновидіння;
  ~ stomach сітка (другий відділ шлунка у жуйних);
  ~ string
    1) щось запасне, додаткові засоби;
    2) друга професія;
    3) театр. дублер;
  ~ teeth постійні зуби (після молочних);
  ~ thought перегляд думки (рішення);
  ~ to none неперевершений;
  ~ wind друге дихання;
  the S. Advent рел. Друге пришестя;
  the S. Front іст. другий фронт.
shriek [ʃri:k] n
1. пронизливий крик; зойк, вереск, вищання; істеричний вигук;
  loud ~ голосний вереск;
  to let out a ~ зойкнути, пронизливо закричати;
2. скрипіння, скрегіт.
skirr [skɜ:] n скрип, скрипіння; скрегіт (механізмів); шум (крил).
squawk [skwɔ:k] v
1. пронизливо кричати;
2. клекотати; ґелґотати; кудкудакати;
3. розм. галасливо протестувати; крикливо скаржитися;
  to ~ at smth скаржитися на щось;
4. гучно скрипіти (скреготати);
5. ав. розм. посилати сигнали для радіолокаційного розпізнавання.
squeak [skwi:k] v
1. пищати; вищати; скімлити;
2. пропищати (щось);
3. скрипіти, рипіти;
4. розм. доносити, видавати спільників;
5. признатися, розколотися;
6. розм. насилу пробитися; насилу врятуватися (виграти).
squeak [skwi:k] n
1. писк;
  the ~ of a mouse мишачий писк;
  to emit/to let out a ~ запищати;
2. скрип, рипіння;
3. розм. шанс, нагода;
  to give smb one more ~ дати комусь ще одну можливість;
4. розм. сержант;
5. австрал. розм. солдатня;
◊ to have a narrow/a close/a near ~ бути на волоску (на волосинці) від загибелі; насилу уникнути небезпеки.
squeaking [ˈskwi:kɪŋ] n
1. писк, пищання; вищання; вереск;
2. скрипіння, рипіння.
squeaky [ˈskwi:kɪ] a (comp squeakier, sup squeakiest)
1. пискливий; верескливий;
2. скрипучий, рипучий.
stretch [stretʃ] v
1. розтягуватися, витягуватися, тягтися, подовжуватися;
  to ~ and yawn потягуватися і позіхати;
  to lie ~ed (out) лежати витягнувшись;
  material that ~es матерія, що тягнеться;
  the rope has ~ed мотузка ослабла;
2. розтягувати, витягувати, подовжувати; тягти;
  to ~ a bow натягати тятиву;
  to ~ gloves розтягати рукавички;
  to ~ oneself, one’s arms потягуватися;
  to ~ one’s neck витягувати шию;
  to ~ one’s shoes by wearing them розношувати туфлі;
  to ~ wings розправляти крила;
  don’t ~ the material, you’ll rip it не тягни матерію, ти порвеш її;
3. натягувати(ся), напружувати(ся);
  to ~ every nerve напружувати усі нерви;
  to ~ the strings of a violin підтягнути струни скрипки;
  to be fully ~ed працювати не шкодуючи сил;
  she ~ed his already thin patience вона випробовувала його терпіння, яке було готове лопнути;
4. простягатися/тягтися;
  the valley ~es southward долина простягається на південь;
5. перебільшувати;
6. поспішати, прямувати;
7. розм. звалити, повалити (ударом);
8. розм. приготувати небіжчика для поховання;
9. посилювати, збільшувати;
10. розм. вішати;
11. розм. бути повішеним;
  ~ forth/forward/out
    1) простягати;
  to ~ out one’s hand простягти руку;
    2) розтягуватися;
  the column ~ed out колона розтяглася;
    3) подовжувати крок;
◊ to ~ one’s legs розім’яти ноги, прогулятися.
stridency [ˈstraɪd(ɘ)nsɪ] n скрипучість; різкість.
strident [ˈstraɪd(ɘ)nt] a скрипучий; різкий;
  ~ voice різкий (скрипучий) голос.
stridently [ˈstraɪd(ɘ)ntlɪ] adv скрипуче, різко.
stridor [ˈstraɪdɘ] n
1. різкий (скрипучий) звук; скрип; тріск; скрекіт;
2. мед. хрип, свистяче дихання.
stridulate [ˈstrɪdjʋleɪt] v (past i p. p. stridulated, pres. p. stridulating) скрипіти; тріщати; скрекотати.
stridulous [ˈstrɪdjʋlɘs] a
1. різкий, скрипучий (голос);
2. мед. хриплий, з хрипінням.
treble [ˈtreb(ɘ)l] a
1. потрійний; потроєний;
  ~ walls потрійні стіни;
  to have ~ smb’s numbers утричі перевершувати (кількісно);
2. муз. дискантовий;
  ~ clef дискантовий (скрипковий) ключ.
tuition [tju:ˈɪʃ(ɘ)n] n
1. навчання;
  private ~ приватні уроки;
  postal ~ заочне навчання;
  ~ on the violin навчання гри на скрипці;
  to give ~ навчати;
2. плата за навчання;
  ~ remission звільнення від оплати за навчання;
  to pay one’s ~ платити за навчання;
3. опікування.
twang [twæŋ] v
1. звучати (про струну);
  the fiddles ~ed звучали скрипки;
2. перебирати струни;
3. розм. бренькати, тринькати;
4. грати (на струнному інструменті);
  to ~ (on) a guitar грати на гітарі;
5. натягувати тятиву;
6. випускати стрілу (з лука).
violin [ˌvaɪɘˈlɪn] n скрипка;
  a ~ case футляр для скрипки;
  a ~ string скрипкова струна;
  to play the ~ грати на скрипці;
  to teach the ~ учити грати на скрипці;
  to tune a ~ настроювати скрипку;
◊ to play the first ~ грати першу скрипку; відігравати провідну роль; посідати провідне становище.
USAGE: See play, piano.
violinist [ˌvaɪɘˈlɪnɪst] n скрипаль.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

скрип (дверей, підлоги) creak, squeak, scroop; (піску під ногами) gride, crunch, scrunch, scroop; (пера) scratch.
скрипаль, скрипалька violinist; (вуличний) fiddler;
той, хто танцює, повинен плати скрипалю they that dance must pay the fiddler.
скрипач, скрипачка див. скрипаль&main_only=&highlight=on">скрипаль, скрипалька.
скрипіння див. скрип&main_only=&highlight=on">скрип.
скрипіти to squeak, to creak, to scroop, to grate; (під ногами) to gride, to crunch.
скрип||ка violin; розм. fiddle;
перша (друга) ~ first (second) violin;
грати на ~ці to play (on) the violin, to fiddle;
грати першу ~ку перен. to play a leading part, to play the first violin; to take up the running.

ПРИМІТКА: 1. Усі назви музичних інструментів у сполученнях типу грати на роялі і т. д. вживаються з означеним артиклем: play the piano (the violin, the guitar, etc.) грати на роялі (скрипці, гітарі).

скрипковий violin (attr.);
~ ключ муз. treble clef;
~ концерт violin concerto;
~ майстер violinmaker.
скрипнути див. скрипіти&main_only=&highlight=on">скрипіти.
скрипучий (про двері та ін.) creaky, creaking, squeaky, squeaking, grating; (про перо) scratchy; (про голос) rasping; (про пісок, сніг та ін.) crunching.
цигикати: ~ на скрипці to scrape a fiddle (on a violin).
артист artist; (актор) actor;
заслужений ~ Honoured Artist;
народний ~ People’s Artist;
оперний ~ opera singer;
~ балету ballet-dancer;
~ драми actor.

ПРИМІТКА: Для українського слова артист в англійській мові є декілька відповідників, які вживаються залежно від виду виконавської діяльності: actor, artist, performer. Actor ‒ загальна назва виконавця ролі у п’єсі чи фільмі. Артист філармоніїa musician (a singer, a pianist, a violinist, etc.) музикант (співак, піаніст, скрипаль тощо); артист циркуa circus performer;
артист балетуa ballet dancer;
оперний артистan opera singer; заслужений (народний) артистan Honoured (People’s) Artist. Англійське слово artist пов’язане не лише зі сценічною діяльністю; воно означає також художник, майстер, спеціаліст високої кваліфікації.

викликати, викликати 1. to call, to send (for);
~ актора на біс to call an actor before the curtain;
~ актора на сцену to call out, to call for an actor to appear on the stage;
~ до суду to summon(s), to subpoena;
~ лікаря to send for the doctor, to call the doctor;
~ машину швидкої допомоги to call for an ambulance;
~ дзвоником to ring (for);
~ скрипаля на біс to encore a violinist;
~ по телефону to call up on the phone;
~ (учня) до дошки to call out a pupil, to call to the blackboard;
2. (на бій, змагання) to challenge;
~ на дуель to challenge to a duel;
3. (збуджувати) to provoke, to call forth, to give rise (to), to excite, to stir up; (спричиняти) to cause;
~ апетит to provoke/to tempt the appetite;
~ блювоту to cause vomiting;
~ гнів to provoke/to excite/to stir up anger;
~ жалість to excite compassion;
~ заздрість to arouse/to excite envy;
~ захоплення to compel admiration;
~ кровотечу to cause bleeding;
~ обурення to arouse/to excite/to provoke indignation;
~ підозру to arouse suspicion;
~ спогади (про щось) to make one think (of), to remind (of);
~ підозру to wake/to rouse suspicions;
~ сльози to move to tears, to fetch tears;
~ сумнів to give rise to/to excite doubt;
~ тривогу to cause alarm, to cause/to give rise to anxiety;
~ цікавість to provoke/to excite/to stir up curiosity;
не ~ захоплення to evoke/to arouse no enthusiasm.
вищати to scream, to screech, to shriek, to squeal; (про собаку) to yelp;
вищати від болю (страху) to scream/to shriek with pain/with fear; to squeal in sudden pain;
~ пронизливо to shrill out.

ПРИМІТКА: Усі ці синоніми мають значення пронизливо вищати, верещати від болю, злості, горя, страху; to screech має відтінок верещати скрипучим голосом, а to shriek ‒ верещати тонким голосом. Дієслова to scream, to screech вживаються стосовно людей, тварин та птахів, to shriek ‒ лише до людей, а to yelp ‒ до собак.

грати 1. (у різн. знач.) to play (at, on); to have a game (of); (на чомусь) to play (on) smth.;
~ в шахи (карти і m. ін.) to play chess (cards, etc.);
~ в руку перен. to play into a person’s hands;
~ на роялі to play the piano;
~ в якусь гру to play at a game;
~ м’язами перен. to flex one’s muscles;
~ першу (другу) скрипку to play first (second) fiddle (тж перен.);
~ на біржі to speculate on the stock-exchange;
~ без грошей to play for love;
~ на гроші to play for money;
~ на нервах to play on one’s nerves;
~ чесно (нечесно) to play fair (foul);
2. (на сцені) to act, to perform, to play;
~ роль to play a part, to act;
~ роль посередника to act as a go-between; to be intermediator (between);
3. (переливатися) to sparkle; (про рум’янець) to play;
рум’янець грає на її щоках а blush is playing on her cheeks;
хвилі грають the waves are dancing; 4.: див. бродити1, шумувати; вино грає the wine sparkles.

ПРИМІТКА: Українському дієслову грати в англійській мові відповідають дієслова to act і to play. У значенні грати на сцені, виконувати роль ці дієслова взаємозамінні: to act/to play Hamlet грати роль Гамлета. В інших контекстах для передачі українського грати на чомусь, грати в щось, грати з кимсь вживається лише дієслово to play: to play games грати в ігри; to play the piano грати на піаніно; to play with a kitten гратися з котеням. На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.).

друг||ий 1. second;
~ий сорт second best;
~а година past one; two o’clock;
скрипка second violin;
~е “я” second self; (куплений) з ~их рук second-hand;
на ~ий день the next day;
по ~е secondly, in the second place;
2. (інший) other, another; (інакший) different; (з двох) the other;
і той і ~ий both;
ні той ні ~ий neither;
з ~ого боку on the other hand;
відрізняти одного від ~ого to tell one from the other;
до ~ого пришестя till doomsday.
ключ 1. (у різн. знач.) key; перен. тж clue;
гайковий ~ wrench, spanner, key screw;
розвідний ~ monkey wrench;
~ замка запалювання авт. car (switch) key, ignition(-switch) key;
~ місцевості військ. key point;
~ до розгадки перен. clue, key;
замикати на ~ to lock;
2. (птахів) flock, flight, file, string, train, row, line (of birds);
3. муз. key, clef;
басовий ~ bass clef;
скрипковий ~ treble clef, G clef.ll
перш||ий 1. (за порядком) first;
~ий розділ the first chapter, chapter one;
~е квітня the first of April;
~е число місяця the first of the month;
він ~ий прийшов he was the first to come;
2. (головний, найкращий) chief, main, best, first;
~ий учень first/best pupil;
бути ~им to be (the) first; (у класі) to lead, to be top;
~а ракетка спорт. first seed (in tennis);
~е місце the first place;
займати ~е місце to occupy/to take the first place; (у змаганні) to take the premier place;
3. (перший з двох названих, протил. latter) former; перший... останній... the former... the latter...;
4. (найперший, дуже ранній) first, earliest;
~ий сніг first snow;
~і овочі early vegetables;
~і наслідки first fruits/results; firstlings;
5. (вступний, пробний) opening, maiden;
~ий рейс (нового корабля) maiden voyage;
~а промова (нового члена в парламенті, академії і т. д.) maiden speech;
~а спроба maiden attempt;
~е зауваження opening remark;
6. (про сторінку газети, журналу) front;
на ~ій сторінці газети on the front page of the newspaper;
7. (у різних значеннях) ~ий віцепрезидент executive vice-president;
~ий поверх ground floor;
~ий раз first;
~а допомога first aid;
з ~ого погляду at first sight;
з ~их рук first-hand;
він знає це з ~их рук he has firsthand knowledge of it;
з ~ого разу from the first;
на ~ий погляд, не я ~ий, не я останній І am neither the first nor the last; І sin in a good company;
пів на ~у half past twelve;
при ~ій нагоді at one’s earliest convenience; as soon as possible;
скористатися ~ою нагодою to take the first opportunity;
спитаю ~ого-ліпшого I will ask the first man I see;
той, хто займає ~е місце (first and) foremost;
у ~у чергу in the first place;
грати ~у скрипку to play first fiddle;
не ~ої молодості not in one’s first youth;
нехай той, хто сам без гріха, перший кине камінь let him that is without sin cast the first stone;
~ий крок важкий it is the first step that counts; everything is difficult before it is easy; the hardest step is over the threshold;
~і враження найсильніші first impressions are half the battle; first impressions are most lasting;
хто ~ий часом, ~ий і правом first come, first served.
роял||ь (grand) piano;
грати на ~і to play the piano;
коло (біля) ~я at the piano.

ПРИМІТКА: 1. Усі назви музичних інструментів у сполученнях типу грати на роялі і т. д. вживаються з означеним артиклем: play the piano (the violin, the guitar, etc.) грати на роялі (скрипці, гітарі).

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

The squeaky wheel gets the grease прислів’я
Укр. Скрипуче колесо змащують. Хто скаржиться, до того й увага.
    ‣ Textile leaders had no plan and failed in lobbying Washington. If the adage is true that "the squeaking wheel gets the grease," then our wheels did not squeak, either loud enough or early enough.
    ‣ Advice to truckers: Squeaky wheels get the grease. Harbor truckers have long complained about having to deliver containers and chassis to off-terminal depots for free or for rates that don’t cover their costs. Curtis Whalen … says … operators who think they’re being taken advantage of should document their cases and complain to the Intermodal Interchange Executive Committee.
    ‣ I suggest that Greensboro citizens follow Melton’s suggestion about contacting our police department and city council members. As one policeman told me, " The squeaking wheel gets the grease."

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to play first/second fiddle [fig.]
die erste/zweite Geige spielen
грати першу/другу скрипку

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

script = скрипт {?}
scripting language = мова скриптів {?}, скриптова мова {?}

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

clef (муз) ключ
[klεf]
bass ~ = басо́вий ключ
treble ~ = скрипко́ви́й ключ

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

ключ (-а́) 1. key (від, до – to) 2. (собачка) latchkey 3. (до розв’язання проблеми) clue 4. (до кресленика, карти тощо) legend 5. (пароль) password 6. (слюсарський інструмент) (амер.) wrench, (брит.) spanner 7. (перемикач, ел.) switch 8. (муз) clef 9. (наріжний камінь) keystone
апара́тний ~ = hardware key
басо́вий ~ = bass clef
га́йковий ~ = wrench, spanner; (із обмеженням на крутильний момент) torque wrench
~ до ко́ду = cipher key
заводи́льний ~ = (у годиннику) winding key
запа́лювальний ~ = ignition key
~ запа́лювання = див. запалювальний ~
зо́внішній ~ = foreign key
надпрові́дний ~ superconducting thermal valve
~ по́шуку = search key
пускови́й ~ = див. запалювальний ~
розсувни́й [розвідни́й] га́йковий ~ = adjustable wrench [spanner]
скрипко́ви́й ~ = treble clef
сортува́льний ~ = sort key
спі́льний ~ = (до всіх замків будинку) master key
теплови́й ~ = thermal valve
тру́бний ~ = pipe wrench
універса́льний ~ = (до всіх замків будинку) master key
шве́дський ~ = adjustable [monkey] wrench

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

поскри́пувати (-ую, -уєш) I vi see скрипі́ти&main_only=&highlight=on">скрипі́ти, to creak (from time to time).
скрип! interj. (imitating a squeaking or creaking sound): squeak! creak!
скрип (-пу) m creak, squeak, grating:
  чо́боти на скри́пах, squeaky shoes;
  скрип пера́, scratching of a pen.
скрипа́к (-ка) m, скрипа́ль (-ля) m violinist, fiddler.
скри́пати (-аю, -аєш) I vi: (скри́пнути P) to creak, grate, squeak.
скрипа́ч (-ча) m = скрипа́к; скрипа́чка (-ки) f woman violinist.
скрипи́ця (-ці) f foot-stack (of a criminal), wooden shackles (for the legs).
скрипі́ти (-плю́, -пи́ш) I vi: (скри́пнути P) to creak, squeak.
скри́пка (-ки) f violin, fiddle:
  гра́ти на скри́пку (скри́пці), to play the violin.
скри́пник (-ка) m = скрипа́к; violin-maker.
скри́пнути (-ну, -неш) P vi: (скри́́пати, скрипі́ти I).
скрипоті́ти (-очу́, -оти́ш) I vi = скрипі́ти.
скрипт (-ту) m script.
скрипу́ла (-ли) f dial. old maid.
скрипу́чий (-ча, -че)* = скрипли́вий.
віолі́на (-ни) f = скри́пка, violin.
гра (гри) f play, game, sport; playing (on inetruments); acting;
  гра в ка́рти, card game;
  гра в ша́хи, chess (game);
  че́сна гра, fair (honest) play;
  дім гри, gambling house;
  це все гра, all that is mere pretense (acting);
  гра на скри́пці, violinplaying.
гра́ти (-а́ю, -а́єш) I vi, t to play (game or instrument); to play (act);
  гра́ти в ка́рти, to play cards;
  гра́ти на скри́пку (скри́пці) to play the violin;
  гра́ти в вели́кість, to assume airs of self-importance, to play big;
  гра́ти в чоти́ри руки́, to play with four hands;
  гра́ти ро́лю, to perform an act (play a part);
  гра́ти кому́ на но́сі, to treat one with disrespect; || to skirmish; to caracole:
  гра́ти коне́м, to caracole; || to sparkle, shine:
  со́нце гра́є, the sun sparkles (is all resplendent); || to glide, frisk:
  ри́ба гра́є, fish gambols (frisks about); || to adulate, flatter:
  гра́ти язико́м, to wag one’s tongue (in flattery) || to roar, storm:
  мо́ре гра́є, the sea roars; || to ferment:
  пи́во (мед) гра́є, beer (honey) ferments; || to thunder out:
  гарма́ти гра́ють, the cannons roar; || to ring, sound:
  гра́ти в дзво́ни, to ring (sound) the bells;
  гра́тися I vi to play, divert (amuse, enjoy) oneself:
  гра́тися з вогне́м (огне́м), to play with fire.
моро́з (-зу) m cold, frost:
  моро́з з очи́ма, or коза́цький моро́з, or моро́з, аж скрипи́ть (аж і́скри ска́чуть), intensely severe cold (frost);
  на моро́з бере́ться, it is becoming quite cold;
  моро́з пересі́вся, the cold has lessened;
  моро́зом взя́тися, to become chilled, to become grey [gray];
  земля́ взяла́сь моро́зом, the earth has become quite frozen;
  по ньо́му пішо́в моро́з, йому́ поза́ шку́ру си́пну́ло моро́зом, chilling shivers passed down his back.
на prep. with Acc. (motion); with Loc. (permanent state), on, upon, in, by, for, at, against, with:
  на пра́во, на лі́во, to the right, to the left;
  стоя́ти на сторо́жі, to stand on guard;
  наложи́ти пода́ток на това́ри, to tax commodities;
  присяга́ти на єва́нгеліє, to swear upon the gospels;
  шлях на Моско́вщину, the road leading to Russia;
  ва́жити на ко́го, to depend on one, to lay one’s hopes on one;
  бра́ти на се́бе, to take upon oneself, to take the responsibility;
  гука́ти на ді́ти, to shout at the children;
  відповіда́ти на пита́ння, to answer the questions;
  злови́ти на гаря́чому, to catch (take) in the act;
  здоро́вий на ті́лі, але́ слаби́й на умі́, well in body but sick in mind:
  пам’ята́ти на ко́го, to recall one (to one’s mind);
  забува́ти на ко́го, to forget one;
  Бог сотвори́в люди́ну на Свій о́браз, God created man in His own image;
  наляга́ти на но́гу, to limp;
  жда́ти (чека́ти) (на) ко́го, to wait for one;
  іти́ (ста́ти) на во́рога, to move (rise, stand firmly) against the enemy;
  да́ти на бі́дних, to give alms, to give for charity;
  запроси́ти на весі́лля, to invite to a wedding;
  пішо́в від нас наві́ки, he left us forever;
  сла́ва на всю Украї́ну, glory (resounding) throughout Ukraine;
  а він взя́вся на втікача́, suddenly he fled (took to his heels);
  зна́ти на па́м’ять, to know by heart;
  розби́ти на дво́є (на дрібні́ кусо́чки), to break into two parts (to bits);
  на добра́ніч! (for) good night!
  на зби́тки, in spite, out of mischief;
  на знак, as a sign;
  на ме́не че́рга́, it is my turn;
  на пе́рший по́гляд, at first glance;
  на про́сьбу (проха́ння), at the request;
  пові́рити на сло́во, to take one’s word for it;
  до́сить на сього́дні, enough for today;
  ви́їхати на мо́ре, to go to the seashore (seaside);
  на мій кошт, at my expense;
  ви́ставити на про́даж, to put out for sale;
  на Бо́га! by God! for God’s sake!
  на той час, at that time;
  мішо́к на пшени́цю, sack for wheat;
  він ро́бить на ме́не, he works for me, he supports me (by his labor);
  на три дні (хвили́ни), for three days (moments);
  як на ме́не, as for me, in my opinion;
  пої́хати на ло́ви, to go hunting;
  іти́ на обі́д, to go for lunch (dinner);
  спали́ти на ву́гіль (по́піл), to burn to a coal (ashes);
  сукно́ на убра́ння, cloth for a suit (dress);
  на два ца́лі (dial.) від землі́, two inches from the ground;
  ву́дка на ри́бу, angling rod;
  навча́ти на ро́зум, to bring up, teach manners, to develop one’s intelligence;
  на неща́стя, for (to) one’s misfortune, unfortunately;
  на пожи́ток, for (to) one’s benefit (advantage);
  на замо́влення, on order;
  гра́ти на скри́пку, to play the violin;
  ба́чити на вла́сні о́чі, to see with one’s own eyes;
  на сами́й звук його́ про́сьби, at the very sound of his entreaty;
  га́рна на вро́ду, she is beautiful (lovely);
  руди́й на масть, reddish in color;
  йому́ на йме́ння Іва́н, he is called Ivan, his name is Ivan;
  де́рево широ́ке на ли́стя, tree with broad (large) leaves;
  кри́кнути на все го́рло, to shout at the top of one’s voice;
  зроби́ти на превели́ку си́лу, to do with great efforts (pains);
  поби́ти на смерть, to beat to death;
  порі́зати на шматки́, to cut to pieces;
  ви́міряти на о́ко, to measure with the aid of an eye;
  на шко́ду, for harm (misfortune, damage), to the detriment;
  він стої́ть мені́ на перешко́ді, he is in my way, he hinders me;
  так стої́ть на письмі́, so it is in writing;
  вони́ пої́хали на село́, they went to the country (village);
  ця спра́ва лежи́ть мені́ на се́рці, this matter is very dear to me (concerns me intimately);
  на чужині́, in a foreign land;
  перекла́сти на англі́йську мо́ву, to translate into English;
  на Різдво́, at Christmas;
  купи́ти на два до́ляри [до́лари], to buy to the amount of two dollars;
  суши́ти на со́нці, to dry in the sun;
  піти́ на мі́сто, to go to town;
  ма́ти на ду́мці, to have (bear) in mind;
  бу́ти на розмо́ві, to be engaged in conversation;
  запроси́ти на вече́рю, to invite for (to) supper;
  стоя́ти на рушнику́, to be about to get married;
  бу́ти на підпи́тку, to be tipsy;
  на весні́, in spring;
  на днях ходи́ти, to be in the last days of pregnancy;
  на то́му ти́жні, last week;
  два рази́ на день, twice a day;
  нема́ на що гля́нути, it is nothing even to look at;
  що ж ви на те? what do you say to that?
пі́дпі́рка (-ки) f prop, stay:
  пі́дпі́рка в скри́пці, violin bridge.
ри́пати (-аю, -аєш) I vi; ри́пнути (-ну, -неш) P vi; ри́пати двери́ма, to make the door squeak:
  ри́пати на скри́пці, to play the violin squeakingly;
  ри́патися, ри́пнутися vi to open the door often, run in and out (there and back).
рі́зати (рі́жу, -жеш) I vt: (різну́ти P) to cut (up), slice, carve; to saw;
  рі́зати рови́, to dig ditches;
  рі́зати слух, to bore one’s ears;
  рі́зати пра́вду, to speak the truth boldly:
  рі́зати на скри́пці, to scrape on the fiddle;
  рі́зати худо́бу (скот), to slaughter cattle;
  рі́зати ку́ри, to kill fowl (with a knife);
  рі́зати на мі́ді, to engrave on copper;
  рі́зати в сере́дині, to have a sharp stomachache;
  мені́ рі́же в животі́, I have sharp pains in my stomach; Colloq. вони́ всю ніч рі́зали в ка́рти, they gambled at cards all night;
  рі́затися I vi to kill oneself (one another); to cut one’s (one another’s) throat(s); to be cut (sawn; engraved);
  рі́затися сні́гом (боло́том), to cut one’s way through the snow (mud);
  дити́ні рі́жуться зу́би, the child is cutting its teeth.
трі́скати (-аю, -аєш) I vi: (трі́снути P) to crack, crash; to burst, split, break;
  грім трі́снув у ха́ту, lightning struck the house;
  трі́скати батого́м, to crack a whip;
  трі́скати двери́ма, to bang the door;
  трі́скати па́льцями, to snap (one’s) fingers;
  се́рце трі́скає з жа́лю, the heart is splitting from (with) sorrow;
  де́рево трі́скає в вогні́, the wood crackles in the fire;
  трі́скати в лице́, to strike (one) hard in the face;
  струна́ трі́снула на скри́пці, the violin string broke;
  трі́скатися I vi to crack, split, be cracked (broken, split).
ши́єчка (-ки) f = ши́йка (-ки) f Dim.: ши́я, little (thin) neck; Geog. isthmus, strait;
  ши́я скри́пки, finger-board of a violin;
  ра́кова ши́я, tail of a crayfish.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

скрип||ка ім. ж. violin; розм. fiddle
перша ~ка first violin
грати на ~ці to play (on) the violin/the fiddle; ¨ грати першу ~ку to play a leading part, to play the first violin; to take up the running.

ПРИМІТКА: Усі назви музикальних інструментів у сполученнях типу грати на роялі і т. д. вживаються з означеним артиклем: грати на роялі (скрипці, гітарі) play the piano (the violin, the guitar, etc).

грати дієсл. (у різн. знач.) to play (at, on); to have a game (of); (на чомусь) to play (on) smth; (на сцені) to act, to perform, to play; (переливатися) to sparkle; (про рум’янець) to play
~ роль to play a part, to act
~ роль посередника to act as a go-between; to be intermediator (between)
грати білими (чорними) (фігурами) to play white (black)
~ без грошей to play for love
~ в шахи to play chess
~ на біржі to speculate on the stock-exchange
~ на гроші to play for money
~ на нервах to play on one’s nerves
~ на протилежних інтересах пол. to play both ends against the middle
~ на роялі to play the piano
~ нечесно to play foul
~ чесно to play fair
рум’янець грає на її щоках а blush is playing on her cheeks
хвилі грають the waves are dancing; ♦ вино грає the wine sparkles
~ в руку to play into a person’s hands
~ м’язами to flex one’s muscles
~ першу (другу) скрипку to play first (second) fiddle.

ПРИМІТКА: 1. Українському дієслову грати в англійській мові відповідають дієслова to act і to play. У значенні грати на сцені, виконувати роль ці дієслова взаємозамінні: to act/to play Hamlet грати роль Гамлета. В інших контекстах для передання українського грати на чомусь, грати в щось, грати з кимсь вживається лише дієслово to play: to play games грати в ігри; to play the piano грати на піаніно; to play with a kitten гратися з котеням. 2. На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.).