Знайдено 20 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «розігрувати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

hoax [həʊks, амер. hoʊks]
  1. n
    1) розіграш, містифіка́ція
    2) мана́, ома́на, облу́да, ошука́нство, дури́світство, о́бдур
    3) неправди́ва, ви́думана, брехли́ва чу́тка; фальши́ва триво́га
  2. v
    1) розігрувати, містифікувати, дури́ти
    2) обма́нювати, обду́рювати, підма́нювати, підду́рювати Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bam [bæm] v sl обманювати, розігрувати.
bamboozle [bæmˈbu:z(ɘ)l] v
1. sl дурити, обдурювати, містифікувати;
  to ~ smb into smth обманом втягнути когось у щось;
  to ~ smth out of smb видурити щось у когось, взяти обманом щось у когось;
2. містифікувати, розігрувати, збивати з пантелику.
dramatize [ˈdræmɘtaɪz] v (past і p. p. dramatized, pres. p. dramatizing)
1. драматизувати; переробляти в драму, інсценізувати;
  to ~ a novel інсценізувати (екранізувати) роман;
2. перебільшувати; згущувати фарби;
  don’t ~ не згущуйте фарби, не перебільшуйте;
  to ~ oneself
    1) ефектно подавати себе;
    2) «розігрувати трагедію».
hoax [hɘʋks] v
1. містифікувати, розігрувати; кепкувати;
2. обдурювати; ошукувати; водити за носа; користуватися чиїмсь довір’ям.
jape [dʒeɪp] v (past i p. p. japed, pres. p. japing)
1. жартувати; розігрувати;
2. висміювати.
josh [dʒɒʃ] v жартувати, кепкувати; містифікувати; розігрувати.
play [pleɪ] n
1. гра; розвага; забава;
  a child’s ~ дитяча гра;
  а rough ~ груба гра;
  at work and at ~ за роботою і на відпочинку;
  in ~ у грі;
  out of ~ поза грою;
  a ~ centre ігровий клуб;
  a ~ group дитяча група (дошкільнят);
  to be at ~ грати;
2. спорт. комбінація; боротьба, бій; гра;
  brilliant ~ блискуча гра;
  fair ~ чесна гра, гра за правилами;
  foul ~ нечесна гра; шахрайство; злочин;
  team ~ групова (командна) гра;
  to make ~s розігрувати комбінації;
  to win a game by good ~ виграти матч завдяки хорошій грі;
3. азартна гра;
  to lose money at ~ програти гроші в карти;
4. жарт;
  to say smth in ~ сказати щось жартома;
5. п’єса, вистава, спектакль;
  an interesting (a dull, a funny) ~ цікава (нудна, смішна) п’єса;
  a popular ~ популярна п’єса;
  a serious ~ серйозна п’єса;
  a historical (a musical) ~ історична (музична) драма;
  a broadcast ~ радіоп’єса;
  a two act ~ п’єса на дві дії;
  a ~ about modern youth п’єса про сучасну молодь;
  a ~ by Bernard Shaw п’єса Бернарда Шоу;
  at the beginning (at the end, in the middle) of the ~ на початку (в кінці, в середині) п’єси;
  in a, the ~ у п’єсі;
  the characters of a, the ~ дійові особи п’єси;
  to act in a ~ грати в п’єсі;
  to go to the ~ іти в театр;
  to put on, to produce a ~ поставити п’єсу;
  to take part in the ~ брати участь у п’єсі;
  the ~ is on, is running for a week п’єса йде тиждень;
  the ~ failed п’єса провалилася;
  the ~ was a success п’єса мала успіх;
  the ~ had a long run п’єса довго не сходила зі сцени;
6. рух;
7. свобода, воля; простір;
  to give free ~ to one’s imagination дати волю своїй уяві;
8. дія, діяльність;
  in full ~ у розпалі;
  out of ~ у бездіяльності;
  to bring into ~ приводити в дію, надавати руху;
  to make ~ діяти;
9. хід (у грі);
  it is your ~ ваш хід (шахи);
10. тех. зазор; люфт; вільний хід;
11. плескіт;
  ~ of waves плескіт хвиль;
12. гра, переливи (барв тощо);
  a ~ of colours переливи барв;
  a ~ of light and shadow гра світла й тіні;
  ~ on words гра слів;
  the ~ of fancy гра уяви/фантазії;
◊ as good as a ~ дуже цікаво;
  gallery ~ прагнення до дешевої популярності;
  to keep, to hold smb in ~ завалити когось роботою; не давати комусь перепочинку.
USAGE: 1. Український іменник гра (розвага) перекладається іменниками play та game. Play вживається, коли йдеться про забави, приємне проведення часу, а слово game – коли йдеться про гру, що має певні правила й потребує умінь чи знань. У ній треба перемогти супротивника або відгадати загадку, розв’язати задачу тощо. 2. See acting.
play [pleɪ] v
1. грати(ся), розважатися; пустувати; веселитися;
  to ~ ball грати у м’яч;
  to ~ at school грати в школу;
  to ~ at hide-and-seek грати у хованки;
  to ~ at robbers грати у розбійників;
  to ~ at shop keeping грати в крамницю;
  to ~ with smb/smth гратися з кимсь/чимось;
  to ~ with a child гратися з дитиною;
  to ~ with a dog гратися з собакою;
  to ~ with a doll гратися в ляльки;
2. спорт. грати, брати участь у грі; бути гравцем;
  to ~ football грати в футбол;
  to ~ chess грати в шахи;
  to ~ games грати в ігри;
  to ~ for championship брати участь у чемпіонаті;
  to ~ a game of chess зіграти партію шахів;
  to ~ smb at chess грати з кимсь у шахи;
  to ~ smb for championship грати з кимсь на звання чемпіона;
  to ~ right back грати правим захисником;
  to ~ goalkeeper грати воротарем;
  to ~ well (badly) грати добре (погано);
3. грати в азартні ігри;
  to ~ cards грати в карти;
  to ~ for money грати на гроші;
4. робити хід (кидок);
  to ~ a pawn піти пішаком;
  to ~ a stroke зробити удар;
  to ~ one’s ball into the pocket послати кулю в лузу (більярд);
  to ~ black грати чорними (фігурами);
  to ~ white грати білими (фігурами);
5. відбивати м’яч; подавати м’яч;
6. жартувати; розігрувати;
  to ~ a joke on smb пожартувати з когось;
7. фліртувати;
8. прикидатися, придурюватися;
  to ~ the fool удавати дурника;
9. грати на чомусь; виконувати твір;
  to ~ the piano (the violin) грати на роялі (на скрипці);
10. ставити п’єсу; демонструвати фільм; виконувати роль;
  to ~ Hamlet грати (роль) Гамлета;
11. іти на екрані;
  a new film is ~ing to-night сьогодні увечері іде новий фільм;
12. робити, діяти;
  to ~ fair діяти чесно;
  to ~ false зрадити, покинути в біді;
  to ~ foul шахраювати;
  to ~ hard амер. поводитися нечесно (жорстоко);
  to ~ it low on smb чинити підлість щодо когось;
13. переливатися, мигтіти, грати;
  a smile ~ed on his lips на його губах грала посмішка;
  ~ about розтринькувати гроші;
  ~ along підтакувати;
  ~ around розм. заводити любовну інтрижку; фліртувати;
  ~ away програти, розтринькати;
  ~ down применшувати, лестити; загравати;
  ~ in увійти в гру;
  ~ off
    1) дурити (когось); видавати (когось, щось за когось, за щось);
    2) нацьковувати (на – against);
    3) завершити, закінчити (змагання);
  ~ on грати на чиїхось почуттях;
  ~ out втрачати силу; дограти до кінця; закінчити; розмотувати; видихатися;
  ~ over спорт. переграти;
  ~ up підтримувати; старатися грати якомога краще;
  ~ up to підлизуватися;
◊ to ~ a dirty, a foul, an odd trick to підкласти свиню;
  to ~ fast and loose діяти безвідповідально, бути ненадійним;
  to ~ first fiddle займати керівне становище;
  to ~ for time зволікати час;
  to ~ into one’s hands, to ~ one’s game лити воду на чийсь млин;
  to ~ it cool амер. не виявляти емоцій;
  to ~ one’s cards well добре використати свої можливості;
  to ~ on, upon words каламбурити;
  to ~ politics вести політичну гру;
  to ~ the devil, the hell сіяти паніку; спустошувати;
  to ~ the hooky прогулювати заняття;
  to ~ the jack with one підкласти комусь свиню;
  to ~ upon words каламбурити.
USAGE: На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.).
raffle [ˈræf(ɘ)l] v (past i p. p. raffled, pres. p. raffling)
1. розігрувати в лотереї (тж ~ off);
2. проводити лотерею;
3. брати участь у лотереї;
4. проводити жеребкування;
5. вирізати зубцями;
6. м’яти, жмакати.
rib [rɪb] v (past i p. p. ribbed, pres. p. ribbing)
1. зміцнювати (укріплювати) ребрами;
2. орати, залишаючи широкі межі між борознами;
3. розм. висміювати, іронізувати, кепкувати; дражнити; розігрувати.
spoof [spu:f] v розм. обманювати, обдурювати; містифікувати; розігрувати.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

розігрувати, розіграти 1. (п’єсу та ін.) to play, to perform, to execute;
2. розм. to play a trick (on), to make a fool (of);
3. to raffle;
~ в лотерею to put up for lottery; to raffle;
~ лотерею to draw lots.
комеді||я 1. comedy;
лялькова ~я puppet-play, puppet show;
2. перен. farce, play-acting;
розігрувати to put on an act, to enact a farce.
розіграти див. розігрувати&main_only=&highlight=on">розігрувати.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to pull someone’s leg
jn. auf den Arm nehmen, jemanden einen Bären aufbinden
розігрувати когось, кепкувати з когось, жартувати над кимось

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

joke = [dʒəʊk] жарт, до́теп, анекдо́т, ро́зіграш || жартува́ти/пожартува́ти, кепкува́ти/покепкува́ти // to play a ~ on жартува́ти/пожартува́ти (з когось), розі́грувати/розігра́ти (когось)

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

розігра́ти (-а́ю, -а́єш) P vt: (розі́грувати, розграва́ти I);
  розігра́тися P vi to get into the mood of playing, play with enthusiasm:
  мо́ре розігра́лось, the sea is tempestuous (rough).
розі́грувати (-ую, -уэш) I vt: (розігра́ти P);
  розі́груватися I vi.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

лотере||я ім. ж. lottery, raffle
багатоступінчаста (двоступінчаста, одноступінчаста) ~я multistage lottery (double lottery, single-stage lottery)
благодійна ~я charity lottery
державна грошово-речова ~я state/national cash and prize lottery
проста (складна) ~я simple (compound) lottery
виграти щось у ~ю to win smth in lottery
проводити ~ю to have/to hold a lottery
розігрувати щось у ~ю to raffle/to dispose of smth by lottery.