Знайдено 47 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «рак» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

barnacle [ˈbɑːnək(ə)l -ɪk-, амер. ˈbɑːrn-]
I n
    1) (клас Cirripedia) вусоногий рак
    2) розм. набри́длива люди́на
    3) (barnacle goose, Branta leucopsis) орн. каза́рка білощо́ка (північний птах)
II n (barnacles)
    1)  за́крутка, за́вертка, зати́скач (на морду неспокійного коня)
    2) брит. діал. окуля́ри Обговорення статті
inoperable [ɪnˈɒpər‿əb(ə)l ˌɪn-, амер. ɪnˈɑːp-] adj
    1) мед. неоперо́вний, неоперабельний
    2) неробочий, невикористовний, незастосовний
    3) непридатний; непрактичний
    • inoperable cancer — неоперо́вний (неоперабельний) рак Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

all [ɔ:l] pron весь, вся, все, цілий;
  ~ day (long) весь день;
  ~ students усі студенти;
  ~ the time весь час;
  ~ the others всі інші;
  ~ the year round круглий рік;
  ~ for nothing даремно, марно;
  ~ of us, we ~ всі ми;
  best, first, most of ~ краще всього, перш за все, найбільше;
  that’s ~ це все;
  ~ the same все одно;
  it’s ~ the same to me мені однаково (байдуже);
◊ ~ ale and skittles безперервні розваги, безтурботне, дозвільне життя;
  ~ flesh все живе, все смертне;
  ~ are good lasses, but where come the bad wives? присл. якщо всі дівчата хороші, то звідки ж беруться погані жінки?
  ~ are not hunters that blow the horn не кожен мисливець, хто в ріг трубить;
  ~ are not saints that go to church присл. не кожен праведник, хто до церкви ходить;
  ~ are not soldiers that go to the war присл. не усе ж то козак, що списа має;
  ~ asses wag their ears присл. дурням властиво набирати глибокодумного вигляду;
  ~ bread is not baked in one oven присл. не можна стригти всіх під один гребінець;
  ~ cats are grey in the dark присл. вночі всі коти бурі або сірі;
  ~ day with one амер. пропаща справа, капут;
  ~ in стомлений, вимучений, виснажений;
  ~ in a lifetime в житті всяке трапляється;
  ~ is good in a famine присл. на безриб’ї і рак риба;
  ~ is well that ends well присл. добре те, що добре кінчається;
  ~ men are mortal присл. усі люди смертні;
  ~ over oneself присл. на сьомому небі;
  ~ sugar and honey цукор медовий (про улесливу людину);
  ~ water runs to his mill йому все вдається;
  ~ work and no play makes Jack a dull boy присл. треба не тільки працювати, але й розважатися.
USAGE: 1. Українським займенникам весь, вся в англійській мові відповідають займенники all і whole, які можуть узгоджуватися з іменниками та займенниками без різниці в значенні. Однак вони розрізняються в значенні місцем в реченні та типом іменників, які вони означають. Займенник all вживається зі незлічуваними іменниками (абстрактними іменниками, назвами речовин, збірними іменниками), зі злічуваними іменниками в множині e.g. all one’s life, all the bread, all the streets. Займенник all: 1) стоїть перед означеним артиклем чи іншим детермінативом; 2) утворює прийменникову групу з прийменником of і іменником з означеним артиклем чи з іншим детермінативом: all of his life, all of my friends; 3) стоїть після особового займенника, але перед прийменниковою групою: we all know about it. Пор.: All of us know about it. Лише all вживається з назвами речовин: all the bread (all the water, all the snow, etc.). Як all, так і whole вживаються зі словами day, night, week, month, year, world, а також з назвами міст, країн, континентів, але потребують різних конструкцій: all day; пор. the whole day; all London, пор. the whole of London; all Europe; пор.: the whole of Europe. З незлічуваними іменниками в однині, як правило, вживається займенник whole, який, на відміну від all, стоїть після означеного артикля: the whole story (the whole apple). Артикль чи інший детермінатив в конструкції з whole не може опускатися. Як правило з абстрактними іменниками краще вживати whole в конструкціях the whole of the truth, the whole truth чи the whole of the time, the whole time. Українському все, що… відповідає all I know (all I saw, all I want, etc.), всі, хто…all those who saw (came, left, etc.) чи all the people who…. 2. Англійське словосполучення at all перекладається 1) зовсім, майже (не), зовсім (не) і 2) взагалі. У першому значенні at all вживається лише а) у заперечних реченнях: She was not frightened at all. Вона зовсім не злякалась. б) у реченнях з without, e. g. Man can do without any food at all quite a long time. Людина може зовсім не їсти досить довгий час. в) у реченнях з конструкцією too + прикметник (прислівник + інфінітив), е. g. He was too tired to do anything at all. Він так змучився, що зовсім не міг нічого робити, г) у реченнях з hardly, е. g. He could hardly play football at all. Він майже зовсім не вмів грати у футбол. He hardly ate anything at all. Він майже нічого не їв. At all (2) вживається у питальних реченнях і після звороту з if, е.g. Do you speak this language at all? Ви взагалі розмовляєте цією мовою? Не will come soon, if (he comes) at all. Він прийде скоро, якщо взагалі прийде. Зворот not at all вживається як ввічлива відповідь на вираження вдячності.
among [ɘˈmʌŋ] prep вживається при позначенні
1. виділення з загального числа; серед, між;
  ~ friends (children, students) серед друзів (дітей, студентів);
  ~ other facts серед інших фактів;
2. руху предмета чи особи поміж іншими предметами чи особами; серед, через, крізь;
  he passed ~ the crowd він пробирався крізь/ через натовп;
3. зв’язку предмета чи особи з іншими предметами чи особами; серед;
  several ~ the audience heard it хтось серед публіки чув це;
4. переваги над іншими предметами чи особами;
  fairest ~ women найгарніша серед жінок;
5. співвіднесеності дій з якимсь середовищем, з якоюсь епохою;
  it was the custom ~ our ancestors таким був звичай наших предків;
6. у словосполученнях;
  from ~ із, серед;
  ~ other things між іншим;
◊ ~ the blind the one-eyed man is king присл. на безриб’ї і рак риба;
  ~ the shades у царстві тіней.
USAGE: Українському серед в англійській мові відповідають прийменники among і between, значення яких різні: between вживається при протиставленні двох об’єктів, а among – декількох, напр., between you and me, between two chairs, але among my guests. 2. See between.
bread [bred] n
1. хліб;
  new, fresh ~ свіжий хліб;
  rye ~ житній хліб;
  wheat ~ пшеничний хліб;
  white ~ білий хліб;
  black ~ чорний хліб;
  brown ~ сірий хліб;
  one’s daily ~ хліб щоденний;
  a loaf of ~ буханка хліба;
  a piece of ~ кусок хліба;
  а bit of ~ кусочок хліба;
  а slice of ~ скибка хліба;
  ~ and butter хліб з маслом;
2. засоби для існування;
  to make, to earn one’s ~ заробляти на хліб (на життя);
◊ all ~ is not baked in one oven люди різні бувають;
  ~ and cheese проста їжа;
  ~ and wine церк. причастя;
  ~ buttered on both sides повна забезпеченість, добробут;
  ~ upon waters безкорислива благодійність;
  daily ~ хліб насущний;
  half a loaf is better than no ~ присл. на безриб’ї і рак риба;
  to eat the ~ of affliction скуштувати лиха;
  to eat the ~ of idleness ледарювати, байдикувати, вести дозвільне життя;
  to eat the ~ of luxury жити на широку ногу; як сир у маслі (бібл.);
  to know on which side one’s ~ is buttered бути собі на умі, не дати маху.
USAGE: Іменник bread, як і інші назви речовин і матеріалів, таких як butter, sugar, cheese, cotton, wool, sand, wood, grass, copper, brass, не вживаються з неозначеним артиклем. Іменники цієї групи звичайно сполучаються із займенниками some, any, much, little, no: I take no bread with soup. Я не їм хліба з супом. Could you buy some bread on your way home? Чи не купиш хліба по дорозі дому? There is not any bread left. Хліба не залишилось.
calends [ˈkælɪndz] n pl
1. іст. календи (перше число місяця у стародавніх римлян);
2. рідк. календар; список;
◊ on the Greek ~ жарт. до грецьких календ, ніколи (у греків календ не було); коли рак свисне; після дощику в четвер.
cancer [ˈkænsɘ] n
1. мед. рак;
  inoperable ~ рак, який не підлягає оперуванню;
  breast ~ рак грудей;
  colon ~ рак товстої кишки;
  lung ~ рак легень;
  skin ~ рак шкіри;
  rectal ~ рак прямої кишки;
  stomach ~ рак шлунка;
  to develop ~ сприяти розвиткові раку;
  ~ metastasizes рак пускає метастази;
  ~ spreads рак поширюється;
2. перен. бич, лихо, біда;
3. (С.) Рак (сузір’я і знак зодіаку);
  tropic of C. тропік Рака.
canker [ˈkæŋkɘ] n
1. червоточина (тж перен.);
2. мед. виразка; молочниця; гангренозний стоматит;
3. рак рослин; некроз плодових дерев;
4. арх. шипшина.
crab1 [kræb] n
1. зоол. краб;
2. (С.) Рак (сузір’я і знак зодіаку);
3. розм. незручність; невдача;
4. тех. візок (кран); лебідка, корба;
5. дика яблуня; яблуко-кислиця;
6. розм. буркотун, буркотлива людина;
◊ to catch a ~ дуже глибоко занурити весло, «піймати ляща».
crayfish [ˈkreɪˌfɪʃ] n річковий рак.
deca- [ˈdekɘ-, dɪˈkæ-] (тж dec-, deka-, dek-) pref має значення десять; утворює також назви метричних одиниць зі значенням десять;
  decapod десятиногий рак;
  decaliter, decalitre декалітр.
devil [ˈdevl] n
1. диявол, чорт, біс, дідько;
  ~ worship поклоніння дияволу;
  to cast out a ~ виганяти біса;
  to sell one’s soul to the ~ продати душу дияволу;
2. спокусник, підступна людина;
  the blue ~ злий дух-спокусник;
3. розм. енергійна людина;
  a little, a young ~ чортеня;
  to be a ~ for work працювати за двох;
4. бойовий дух; азарт; напористість;
  without ~ в’яло; без вогника;
5. заст. хлопчик на побігеньках;
6. настрій;
  the blue ~s хандра, меланхолія;
  to be the victim to a morbid ~ хандрити; впасти в меланхолію;
7. смерч; самум;
8. людина, парубок;
  lucky ~ щасливчик;
  poor ~ бідолаха;
  little/ young ~ жарт. бісеня; ірон. сущий диявол, відчайдушний хлопчина;
9. зоол. сумчастий вовк;
10. тех. вовк-машина;
11. емоц.-підсил. чорт;
  like the ~/like ~s до чортиків;
  the ~’s luck
    1) надзвичайне везіння;
    2) ірон. диявольське невезіння;
  to be as drunk as ~ напитися до чортиків;
◊ between the ~ and the deep sea між двома вогнями;
  the ~ take the hindmost горе невдахам; до біса невдах!; кожен за себе;
  go to the ~! до біса!, геть під три чорти!;
  lucky ~ щасливчик;
  poor ~ бідолаха;
  queer ~ дивак;
  talk, speak of the ~ and he will, is sure to appear про вовка промовка, а вовк і тут;
  the ~ among the tailors метушня, галас, сварка, бійка;
  the ~ he did! як би не так!, де там у біса!;
  the ~ is dead труднощі позаду; тепер нам сам чорт не страшний;
  the ~ is not so black as he is painted присл. не такий чорт страшний, як його малюють;
  the ~ lurks behind the cross присл. у тихому болоті чорти водяться;
  the ~’s advocate «адвокат диявола» (людина, яка захищає несправедливу справу);
  the ~’s delight самісіньке пекло, стовпотворіння;
  the ~’s dozen чортова дюжина;
  the ~’s limb сатанинський виродок;
  the ~ take him! матері його ковінька!;
  the ~ you are! чорта з два!;
  to give the ~ his due віддати належне противнику;
  to go to the ~ піти прахом; вилетіти в трубу;
  to paint the ~ blacker than he is згущувати фарби;
  when the ~ is blind коли рак свисне.
eye [aɪ] n
1. око;
  black ~s чорні очі;
  blue ~s блакитні очі;
  brown ~s карі очі;
  grey ~s сірі очі;
  beautiful ~s гарні очі;
  big, large ~s великі очі;
  kind ~s м’які очі;
  long-sighted ~s далекозорі очі;
  near-sighted ~s близькозорі очі;
  sad ~s сумні очі;
  tired ~s втомлені очі;
  ~ disease захворювання ока;
  an ~ specialist окуліст, офтальмолог;
  with a naked ~ неозброєним оком;
  to blink one’s ~s моргати очима;
  to close one’s ~s закрити очі;
  to cry one’s ~s out виплакати всі очі;
  to open one’s ~s відкрити очі;
  to roll one’s ~s закотити очі;
  to keep an ~ on smb (smth) слідкувати (стежити) за кимсь (чимсь);
  to measure smth by ~ міряти щось на око;
  to open smb’s ~ to smth відкрити комусь очі на щось;
  to see smth with one’s own ~s бачити щось на власні очі, бути свідком;
  he kept his ~s fixed to, glued on the painting він дивився на картину, не відриваючи очей;
  I couldn’t keep my ~s off him я не міг відірвати від нього очей;
  one’s ~s hurt очі болять;
  one’s ~s itch очі сверблять;
2. pl зір;
  to have good ~s мати добрий зір;
  to have weak ~s мати слабкий зір;
  I have good ~s у мене хороший зір;
3. здеб. pl погляд;
  an anxious ~ занепокоєний погляд;
  a critical ~ критичний погляд;
  a hostile ~ ворожий погляд;
  a sharp ~ недоброзичливий погляд;
  a suspicious ~ підозрілий погляд;
  a watchful ~ насторожений погляд;
  to cast an ~ on smth кидати погляд на щось;
  to run one’s ~ over smth пробігтися поглядом по чомусь;
4. перен. погляди, думка; судження;
  in the ~s of smb на чиюсь думку;
5. вічко; оглядове віконце;
6. вушко (голки);
7. петелька;
8. кільце;
9. ніздря (у твердому сирі);
10. розм. слідець, детектив;
11. розм. екран телевізора;
◊ a black ~ синяк;
  a cat’s ~ котяче око (напівдорогоцінний камінь);
  a fishy ~ тьмяний погляд;
  a keen ~ спостережливість;
  an eagle ~ проникливий, пильний погляд;
  an ~ for an ~ and a tooth for a tooth око за око, зуб за зуб;
  a single ~ цілеспрямованість; чесність, прямолінійність;
  before, under smb’s ~s на очах у когось;
  by ~ на око, приблизно;
  damn your ~s! груб. будь ти проклятий!;
  evil ~
    1) погане око;
    2) недоброзичливий погляд;
  ~s right! військ. рівняння направо!;
  ~s left! військ. рівняння наліво!;
  ~s front! військ. рівняння прямо!;
  four ~s see more than two одна голова добре, а дві ще краще;
  in а pig’s ~
    1) бреши, бреши, так я і повірив!;
    2) ніколи; як рак свисне;
  one’s ~s are bigger than one’s belly завидющі очі;
  one’s ~s draw straws очі злипаються (хочеться спати);
  one’s ~s stand out of one’s head очі полізли на лоб (від болю, здивування тощо);
  that’s all my ~ усе це брехня;
  the ~ is the mirror of the sole присл. очі – дзеркало душі;
  to appear to smb’s ~s появитися комусь на очі;
  to be all ~s уважно, пильно дивитися;
  to blacken smb’s ~ підбити комусь око;
  to burst upon the ~ впасти в око;
  to cast sheep’s ~s at smb дивитися на когось закоханими очима;
  to catch smb’s ~ перехопити чийсь погляд;
  to close one’s ~s евф. заснути навіки, померти;
  to shut one’s ~s to smth заплющити очі на щось; дивитися крізь пальці, потурати;
  to cock one’s ~ підморгувати;
  to fall under smb’s ~s попастися комусь на очі;
  to give smb a black ~ посадити комусь синяка;
  to have an ~ for smth бути знавцем чогось; розумітися на чомусь;
  to have an ~ to мати щось на прикметі;
  to hit between the ~s амер. уразити, приголомшити;
  to keep both ~s open, wide open/ peeled, skinned не ловити гав, пильнувати;
  to marry smb with an ~ to her fortune одружуватися з розрахунку;
  to pipe one’s ~ плакати, заливатися сльозами;
  to see ~ to ~ цілком погоджуватися; мати однакові погляди;
  to wipe smb’s ~ утерти носа комусь;
  what the ~ doesn’t see the heart cannot grieve як з очей, так і з думки (геть);
  with open ~s свідомо, розуміючи усе.
USAGE: 1. Вирази типу with blue (black, round, green, brown) eyes можуть бути передані одним словом, утвореним суфіксом -ed: blue-eyed, long-legged, fair-haired, broad-shouldered. Такі прикметники часто вживаються для опису зовнішності людей, рідше речей: flat-roofed houses, double-bottomed box, etc. 2. See eye, sight.
hermit-crab [ˈhɜ:mɪtkræb] n зоол. рак-самітник.
lingering [ˈlɪŋg(ɘ)rɪŋ] a
1. затяжний (про хворобу);
2. тривалий, довгий; затягнутий;
  a ~ look тривалий погляд;
  a ~ wish давнє бажання;
  I have a few ~ doubts у мене ще залишилося кілька сумнівів;
3. повільний; загайний;
4. виснажливий;
5. нудотний, нестерпний; нудний, скучний;
◊ ~ illness рак.
lobster [ˈlɒbstɘ] n
1. зоол. омар;
2. м’ясо омара;
  ~ Newburg омар «Ньюберг» (смажений шматочками зі сметаною і хріном);
3. знев. англійський солдат, червономундирник;
4. знев. незграбна людина; каракатиця;
◊ raw, unboiled ~ полісмен, поліцай;
  red as a ~ червоний як рак.
pagurian [pɘˈgjʋ(ɘ)rɪɘn] n зоол. рак-самітник.
red [red] a (comp redder, sup reddest)
1. червоний; багровий; багряний;
  bright ~ яскраво-червоний;
  dark ~ темно-червоний;
  light ~ світло-червоний;
  a ~ rose червона троянда;
  the R. Rose іст. Червона троянда;
2. рум’яний;
  ~ cheeks рум’яні щоки;
3. почервонілий, зашарілий;
  ~ with anger почервонілий від гніву;
  to become, to blush ~ зашарітися;
4. рудий;
  ~ hair руде волосся;
5. гнідий;
  a ~ horse гнідий кінь;
6. закривавлений, обагрений кров’ю; кривавий; кровопролитний;
  a ~ battle поет. кривавий (кровопролитний) бій;
  ~ vengeance кривава помста;
7. революційний; комуністичний;
  ~ ideas революційні ідеї;
8. червоношкірий;
9. північний (про полюс магніту);
◊ (as) ~ as a cherry кров з молоком;
  (as) ~ as a lobster червоний, як рак;
  (as) ~ as a poppy червоний, як маків цвіт;
  (as) ~ as a turkey-cock червоний, як індик;
  (as) ~ as blood червоний, як кров;
  ~ admiral зоол. метелик-адмірал;
  ~ ant ент. руда лісова мурашка;
  R. Army іст. Червона армія;
  R. Armyman іст. червоноармієць;
  R. Arrow “Червона стріла” (автобусна лінія, яка з’єднує основні вокзали Лондона);
  ~ ash бот. пенсильванський ясен;
  ~ bass іхт. червоний окунь;
  ~ beech бот. звичайний бук;
  ~ bilberry бот. брусниця;
  ~ birch бот. 1) червона береза;
    2) чорна береза;
  ~ bird орн. іволга;
  ~ book
    1) червона книга;
    2) родовідна книга;
    3) список осіб, які перебувають на державній службі;
  ~ box червоний шкіряний чемоданчик (для урядових документів);
  ~ cabbage червонокачанна капуста;
  ~ cap розм. 1) червонокашкетник;
    2) амер. носильник;
    3) кардинал;
  ~ cent розм. знев. мідний шеляг;
  ~ cod тріскова риба;
  ~ copper (ore) мін. куприт, червона мідна руда;
  ~ coral зоол. червоний корал;
  ~ cowberry бот. брусниця;
  ~ crab зоол. лангуст;
  R. Crescent Червоний Півмісяць;
  R. Cross
    1) Червоний Хрест (товариство);
    2) хрест св. Георгія (національна емблема Англії);
    3) червоний хрест хрестоносців;
  ~ currant бот. червоні порічки;
  ~ deer зоол. благородний олень, марал;
  ~ dog амер. заст. кредитний білет, банкнота (так називали банкноти, на звороті яких був великий червоний штамп);
  ~ dog flour низькосортне пшеничне борошно;
  ~ fox
    1) зоол. руда лисиця американська;
    2) хутро рудої лисиці;
  ~ herring
    1) копчений оселедець;
    2) хибний слід;
  ~ huckleberry бот. брусниця;
  ~ light
    1) сигнал небезпеки; червоне світло на транспорті; червоне світло світлофора;
  to go (to run) through a ~ light іти (їхати) на червоне світло;
  to stop at a ~ light зупинитися перед світлофором;
    2) червоний ліхтар (біля будинку розпусти);
  ~ man червоношкірий;
  ~ maple бот. червоний клен;
  ~ pepper бот. червоний (стручковий) перець;
  ~ perch іхт. морський окунь;
  ~ soil червонозем;
  ~ spider ент. червоний кліщик;
  ~ spruce бот. червона смерека;
  R. Squadron іст. червона ескадра (одна з трьох ескадр англійського флоту);
  ~ tape бюрократизм;
  to paint the town ~ вдаватися до веселощів, влаштовувати галасливу пиятику;
  to see ~ збожеволіти, шаленіти, приходити в сказ.
scab [skæb] n
1. струп (на рані); кірка;
  ~ falls off струп відвалюється;
  ~ forms формується струп;
2. короста, парші;
  potato ~ рак картоплі;
3. розм. штрейкбрехер;
4. розм. робітник, що не хоче вступати до профспілки;
5. падлюка, негідник, паскуда.
USAGE: See strikebreaker.
scirrhus [ˈsɪrɘs] n (pl scirrhi) мед. фіброзний рак.
shell-back [ˈʃɘlbæk] n
1. мор. жарт. старий моряк; морський вовк;
2. зоол. вусоногий рак;
3. зоол. морський жолудь.
soldier [ˈsɘʋldʒɘ] n
1. солдат; рядовий; військовослужбовець, військовий;
  an armed ~ озброєний солдат;
  a common ~ рядовий (в сучасній мові принизливе; офіційний та загальномовний термін – private soldier);
  a disabled ~ інвалід війни;
  a foot ~ піхотинець;
  a professional ~ кадровий військовий;
  a raw ~ розм. новачок, молокосос; новобранець; необстріляний солдат;
  S.’s Medal амер. Солдатська воєнна медаль;
  a ~ defects, deserts солдат дезертує;
  a ~ enlists солдат завербовується, поступає на військову службу;
  a ~ fights солдат бореться;
  a ~ goes AWOL солдат самовільно відлучається;
  a ~ re-enlists солдат знову поступає на військову службу;
  a ~ serves солдат служить;
  a ~ trains солдат привчається до дисципліни;
2. воєначальник, полководець;
3. боєць, борець;
4. солдатик (іграшка);
  to play at ~s гратися в солдатики;
5. розм. копчений оселедець;
6. pl ент. солдати (у мурашок, термітів);
7. краб; рак; рак-самітник;
8. розм. ледар, ледащо, нероба;
◊ a ~ of fortune найманий солдат, найманець; авантюрист;
  old ~ бувала людина; порожня пляшка; недокурок;
  ~’s battle бій, результат якого вирішує солдатська доблесть;
  ~’s wind мор. розм. попутний (сприятливий) вітер.
soldier-crab [ˌsɘʋldʒɘˈkræb] n рак-самітник.
soot-cancer [ˌsʋtˈkænsɘ] n мед. епітеліома мошонки; рак сажотрусів.
soot-wart [ˈsʋtwɔ:t] n мед. епітеліома мошонки; рак сажотрусів.
Sunday [ˈsʌndɪ] n неділя;
  ~ dinner недільний обід;
  ~ laws “недільні закони” (які забороняють певні види діяльності);
  on ~ в неділю;
◊ it will take me a month of ~s to do it у мене піде на це дуже багато часу;
  month, week of ~s великий проміжок часу;
  one’s ~ best (clothes) розм. святковий одяг; святковий костюм;
  ~ plans never stand недільні плани ніколи не здійснюються;
  ~ saint святенник;
  to look two ways to find ~ косити (очима);
  when two ~s come together коли рак свисне.
USAGE: See April.
till [tɪl] conj
1. доти, поки (не);
  I’ll stay ~ you come я залишусь до твого приходу (поки ти не прийдеш);
2. тільки після того, як; перш ніж;
  she will not come ~ you invite her вона прийде тільки після того, як ви її запросите;
3. до; поки (не);
  to laugh ~ one cries сміятися до сліз;
4. амер. без;
  three minutes ~ six за три хвилини шоста (година);
◊ ~ the cows come home дуже нескоро; невідомо коли; коли рак свисне.
USAGE: See after, before, until.
tomorrow, to-morrow [tɘˈmɒrɘʋ] n
1. завтрашній день;
  ~ morning завтра вранці;
  for ~ на завтра;
  till ~ до завтра;
  the day after ~ післязавтра;
  ~’s paper завтрашня газета;
  ~ will be Sunday завтра неділя;
2. майбутнє, майбуття;
  the citizens of the ~ громадяни майбутнього;
  ~ is with us майбутнє за нами;
◊ never put off till ~ what you can do today присл. ніколи не відкладай на завтра те, що можна зробити сьогодні;
  ~ come never після дощику в четвер, коли рак на горі свисне;
  ~ is a new day ранок покаже.
USAGE: 1. Якщо українські слова завтра, наступного дня стосуються майбутнього відносно моменту мовлення, то в англійській мові їм відповідає tomorrow, а не сполучення зі словом next: I am going there tomorrow morning. Я піду туди завтра вранці. Якщо ж ці словосполучення в українській мові стосуються майбутнього відносно якогось моменту в минулому, то в англійській мові їм відповідають прислівникові сполучення типу the next day, on the following day. He said that he would go there the next day. Він сказав, що піде туди завтра. 2. See afternoon.
until [ʌnˈtɪl, ɘn-] prep до (певного моменту);
  ~ evening до вечора;
  ~ the present до цього часу;
  ~ two o’clock до другої години;
◊ ~ all hours до пізньої ночі;
  ~ cows come home цілу вічність; дуже довго; завжди;
  ~ doomsday дуже нескоро; коли рак свисне;
  ~ further notice до особливого розпорядження.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

Рак астр. Crab, Cancer;
тропік ~а геогр. Tropic of Cancer.
рак1 мед. cancer, carcinoma; бот. (у рослин) canker; (дерева) gangrene.
рак2 зоол. crawfish, crayfish;
~-самітник hermit crab;
червоний як ~ red as a lobster;
він знає, де ~и зимують розм. he knows what’s what; he knows how many beans make five.
безриб’||я lack of fish;
на ~ї і рак риба прик. among the blind a one-eyed man is king; half a loaf is better than no bread; a bit in the morning is better than nothing all day.
спричиняти, спричинятися, спричинювати, спричинюватися, спричинити, спричинитися to cause, to bring about, to make; to occasion, to entail.

ПРИМІТКА: Синонімами до дієслова to cause є to bring about, to make. To bring about і to cause можуть вживатися з прямим додатком: Smoking can cause lung cancer. Куріння може спричинити рак легень. The war brought about the reduction in the birth-rate. Війна спричинила спад народжуваності дітей. To cause і to make можуть вживатися з інфінітивом, але не в пасивних конструкціях: The pepper in the food causes me to/made me sneeze. Перчена страва була причиною мого чихання. У значенні змушувати дієслово to make вживається у пасивному стані: He was made to pay for the damage. Його примусили відшкодувати збитки.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

рак (-на) m Ich. crawfish, crab, crayfish:
  морськи́й рак, lobster; || hooked pole; pulley (of a well); Med. пістря́к, cancer; ulcer;
  Рак (-ка) m Astr. Cancer, sign of the summer solstice;
  він зна́є, де ра́ки зіму́ють [зиму́ють], he knows on what side his bread is buttered;
  сів як рак на міли́ні, he is at a low ebb;
  як рак сви́сне, never;
  напекти́ ра́ків, to blush for shame;
  ра́ком става́ти, to stand on all fours (hands and feet);
  ра́ком лі́зти, to crawl backwards;
  ха́та ра́ком ста́ла, the house fell to ruin.
рачо́к (-чка) m Dim.: рак.
безри́бний (-на, -не) fishless;
  безри́б’я n absence (want) of fish: Prov. на безри́б’ї і рак ри́ба, in a fishless pond even a crab would pass for a fish; or in the land of the blind a one-eyed (person) is the king.
земля́к (-ка́) m (fellow) countryman; Zool. toad;
  земляни́й (-на́, -не́) earthy, earthen:
  земляни́й на́сип, earth bank;
  земляні́ робо́ти, earth works, earth clearing;
  земляни́й горі́х, peanut;
  земляна́ олі́я, petroleum, naphtha;
  земляна́ ха́та, grave, tomb;
  земляни́й рак, Zool. dial. mole-cricket;
  земляни́н (-и́на) m countryman, husbandman, peasant, provincial person;
  земля́нка (-ки) f mud-(earthen-)hut; grave, tomb; potato;
  земля́цтво (-ва) п Coll. compatriots, countrymen; close relations between countrymen;
  земля́цький (-ка, -ке) of countrymen (of their relations);
  земля́чка (-ки) f countrywoman.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

риб||а ім. ж. fish
біла (червона) ~а white (red) fish
морська (прісноводна) ~а saltwater (freshwater) fish
в’ялена (копчена, солена, сушена) ~а jerked (smoked, salted, dried) fish
морожена (свіжа) ~а frozen (fresh) fish
хижа ~а predacious/predatory fish
косяк ~и a school/shoal of fish
торговець (торговка) ~ою fishmonger (fishwife)
філе ~и fish fillet
варити (запікати, смажити) ~у to boil (to bake, to fry) fish
знімати філе ~и to fillet fish
патрошити ~у to gut fish
~а клює (нереститься, плаває) fish bites (spawns/hatches, swims); ¨ битися, як ~а об лід to struggle desperately
він, як ~а у воді he is in his element
ловити ~у у мутній воді прик. to fish in troubled waters
на безриб’ї і рак прик. among the blind the one-eyed man is king
ні ~а, ні м’ясо neither fish, flesh nor fowl (nor good red herring)
хотів би рибку з’їсти і в воду не лізти прик. you must lose a fly to catch a trout.
спричин||яти, ~ити дієсл. to cause; (бути джерелом, викликати) to evoke, to give rise (to)
що ~яє припливи та відливи? what causes tides?

ПРИМІТКА: Синонімами до дієслова to cause є to bring about, to make. To bring about і to cause можуть вживатися з прямим додатком: Куріння може спричинити рак легень. Smoking can cause lung cancer. Війна спричинила спад народжуваності дітей. The war brought about a reduction in the birth rate. To cause і to make можуть вживатися з інфінітивом, але не в пасивних конструкціях: Перчена страва була причиною мого чхання. The pepper in the food causes me to sneeze/made me sneeze. У значенні змушувати дієслово to make вживається у пасивному стані: Його примусили відшкодувати збитки. He was made to pay for the damage.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

basal основний, корінний‚ базальний
b. cell carcinoma рак основних клітин, базальна карцинома
b. diet основний харч (природний, штучно не перероблюваний харч), основна дієта
b. metabolism основний метаболізм (асиміляція чи дисиміляція спожитих організмом речовин; енергія, спожита організмом під час відпочинку)
cancer рак
carcinoma мед. рак епітеліяльних тканин, карцинома
crawfish [crayfish] річковий рак
individual (і) особа, індивідуум; (пк) особистий, індивідуальний; особливий; окремий
i. excess lifetime cancer risk (розрахункове) збільшення індивідуального (надмірного) довгочасного ризику захворювання на рак (шкідливих наслідків на ціле життя після впливу певної кількості фізичних або хемічних чинників за певний період часу)
i. lifetime risk (розрахункове) збільшення індивідуального довгочасного ризику (шкідливих наслідків на ціле життя після впливу певної кількості фізичних або хемічних чинників за певний період часу)
i. lifetime risk monitor індивідуальний пробозабірник (прилад для вимірювання концентрацій шкідливих речовин в зоні дихання робітника)
i. lifetime risk protective device [IPD] засіб індивідуального захисту, ЗІЗ (респіратор, протигаз, окуляри тощо)
lobster омар, рак
skin (і) шкура; оболонка; шкіра, лушпиння; (д) здирати шкуру; знімати лушпиння; мед. вкриватися шкіркою [оболонкою], гоїтися; (пк) шкірний; лушпинний
s. cancer шкірний рак
s. dose шкірна доза опромінення [радіяції]
s. sample шкірна проба [зразок] води (проба води, взята біля стінки труби чи водоводу)