Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
default [dɪˈfɔ:lt] n 1. невиконання зобов’язань, неплатіж; 2. відсутність, недолік; недостача; брак (чогось); недогляд, халатність; in ~ of за браком, через брак (чогось); through smb’s ~ через недогляд, халатність; 3. юр. неявка в суд; judgement by ~ заочне рішення суду на користь позивача (внаслідок нез’явлення відповідача); to make ~ не з’явитися у суд; 4. провина, провинність; 5. спорт. вихід із змагання; to lose by ~ програвати через вихід із змагання; 6. бездіяльність, пасивність. |
delinquency [dɪˈlɪŋkwɘnsɪ] n (pl delinquencies) 1. провина; упущення; провинність; 2. правопорушення; infant ~ дитяча злочинність; juvenile ~ злочинність неповнолітніх. |
error [ˈerɘ] n 1. помилка, хибна думка; a cardinal (a costly, an egregious, a flagrant, a grievous, a serious) ~ кардинальна (вагома, найгрубіша, жахлива, страшенна, серйозна) помилка; a clerical (a grammatical, a tactical, a typing) ~ канцелярська (граматична, тактична, друкарська) помилка; by, in, through ~ помилково; to be in ~ помилятися; to commit, to make an ~ зробити помилку; to correct, to rectify an ~ виправляти помилку; to admit to (making) an ~ признавати помилку; 2. огріх, погрішність, похибка; spelling ~ помилка у правописі; printer’s ~ друкарська помилка; 3. поет. блукання; мандри; 4. гріх, провина; 5. відхилення; втрата точності; 6. юр. фактична (юридична) помилка в судовому процесі. USAGE: Українським іменникам помилка, хиба в англійській мові відповідають error, mistake, blunder. Error є загальним словом з відтінком значення відхилення від того, що є вірним: an error in calculation помилка в розрахунках. Mistake – це помилка, припущена через невірний вибір, невірне розуміння, недбалість: It was a mistake to go there. Було помилкою іти туди. Blunder – помилка, припущена в дії, груба помилка, яку зроблено через незнання чогось, некомпетентність у чомусь. |
exorbitance [ɪgˈzɔ:bɪt(ɘ)ns] n 1. надмірність, непомірність (вимог тощо); 2. беззаконня; провина, гріх; 3. дивацтво. |
fault [fɔ:lt] n 1. вада, дефект; to have ~s мати вади; 2. промах, хиба, помилка; to correct a ~ виправляти, коригувати помилку; to overlook smb’s ~s не помічати, пропускати, недоглядіти чиєїсь помилки; 3. провина; a grievous ~ тяжка провина; to be at ~ помилятися; through smb’s ~ через чиюсь провину; through no ~ of smb’s не з чиєїсь провини; it is smb’s ~ that... хтось винний в тому, що...; whose ~ is it? чия це провина?; 4. тех. аварія, пошкодження; ◊ a ~ confessed is half redressed визнання провини зменшує саму провину; a ~ once denied is twice committed присл. хто не визнає своєї провини, той винен двічі; ~s are thick where love is thin присл. там помічають багато недоліків, де мало люблять; to a ~ занадто; to find ~ (s) with smb, smth чіплятися до когось/чогось/бути незадоволеним кимсь/чимсь. |
guilt [gɪlt] n 1. вина, провина; провинність; to admit ~ визнавати провину; to expiate ~ спокутувати провину; to establish smb’s ~ встановити чиюсь провину; to bear ~ for бути винним за; 2. гріх; 3. юр. караність. |
misbehaviour [ˌmɪsbɪˈheɪvɪɘ] n 1. погана поведінка; негідний вчинок; 2. провина. |
misconduct [ˌmɪsˈkɒndʌkt] n 1. погана поведінка; порушення дисципліни; 2. юр. провина; gross ~ серйозна провина; 3. подружня невірність, зрада; 4. невміле, погане виконання своїх обов’язків; службовий злочин; неправильне (невміле) поводження (з чимсь); professional ~ службовий злочин. |
offence [ɘˈfɘns] n 1. образа; a petty ~ дрібна образа; to give ~ образити; no ~ meant не ображайтеся, я не хотів вас образити; 2. порушення (закону, пристойності тощо); провина, злочин; an indictable ~ порушення закону, що підлягає судовому переслідуванню; a minor, a trivial ~ незначне порушення; a serious ~ серйозне порушення; 3. військ. напад, наступ; ~ and defence напад і захист; 4. бібл. камінь спотикання. |
peccancy [ˈpekɘnsɪ] n 1. гріх, прогріх, провина; 2. гріховність, грішність. |
scandal [ˈskændl] n 1. ганебний факт, скандальна пригода; 2. обурення; скандал; широкий розголос; ганьба; a juicy, a sensational ~ голосний скандал; an open ~ публічний скандал; a political ~ політичний скандал; a public ~ громадський скандал; a breath, a hint, a suggestion of ~ натяк на скандал (відчуття скандалу, що наближається); to cause, to create a ~ викликати скандал, піднімати шум; to cover up, to hush up a ~ зам’яти, прикрити скандал; to uncover a ~ розголосити скандальну історію; a ~ bursts, erupts скандал здіймається; it’s a ~ that the buses are always so late те, що автобуси увесь час запізнюються – просто жах; 3. збірн. плітки, наклеп, лихослів’я; to talk ~ розпускати плітки; 4. наклепницьке твердження; 5. рел. провина, гріх; 6. рел. спокуса; 7. рел. образа релігійних почуттів, дискредитація церкви; 8. юр. публічна образа, обмова. |
shortcoming [ˈʃɔ:tˌkʌmɪŋ] n 1. недолік, недосконалість; вада, дефект; слабке місце; 2. провина, недбалість; несумлінність; 3. недостача, дефіцит, брак (чогось); 4. зниження видобутку; зниження урожаю; a ~ of a crop недорід. USAGE: See drawback. |
sin [sɪn] n 1. гріх; deadly, mortal ~ смертний гріх; inexpiable ~ неспокутний гріх; original ~ первородний гріх; unforgivable, unpardonable ~ непробачний гріх; venial ~ пробачений гріх (зазвичай протиставляється смертному); to commit a ~ згрішити; to expiate a ~ скупити гріх; to forgive smb’s ~ відпустити чийсь гріх; to recant a ~ покаятися; it’s a ~ that her talents are being wasted вона грішить, не реалізуючи свої таланти; it’s a ~ to tell a lie грішно говорити неправду; 2. порок, вада, дефект; a besetting ~ невикорінна вада; the ~ of gluttony зажерливість; 3. провина, проступок; 4. помилка, похибка; it is a ~ against morals це порушення етикету, норм моралі; ◊ in ~ у незаконному шлюбі, у гріху; like ~ шалено, безтямно. |
stumble [ˈstʌmb(ɘ)l] n 1. спотикання; запинка; затримка; 2. невірний крок; помилка; провина; ◊ a ~ may prevent a fall присл. краще спотикнутися, ніж упасти. |
transgression [trænzˈgreʃ(ɘ)n] n 1. провина (проти – against); 2. порушення (закону тощо); правопорушення; to commit a ~ здійснити правопорушення; 3. рел. гріх; 4. геол. трансгресія. |
trespass [ˈtrespɘs, -pæs] n 1. зловживання (чимсь – on, upon); ~ upon smb’s time зловживання чиїмсь часом; ~ upon smb’s hospitality зловживання чиєюсь гостинністю; 2. юр. порушення володіння; to arrest smb for ~ заарештувати когось за порушення володіння; 3. юр. правопорушення, провина; criminal ~ кримінальне порушення; 4. рел. гріх, прогріх; forgive us our ~es прости нам наші гріхи. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
провин||а fault, blame; юр. guilt; transgression, trespass; delinquency; ● це моя ~а it is my fault; ● той, хто заперечує свою ~у, подвоює її he who denies his guilt doubles his guilt; a fault once denied is twice committed. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
прови́на (-ни) f offence [offense], guilt, fault, blame, wrong. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
провин||а ім. ж. юр. guilt; transgression, trespass; delinquency; (відповідальність) fault, blame обставини, які збільшують/обтяжують (пом’якшують) ~у aggravating (extenuating) circumstances довести ~у когось to establish smb’s guilt скласти, звалити ~у на когось to blame smb, to lay the blame on smb це моя ~а it is my fault; ♦ той, хто заперечує свою ~у, подвоює її he who denies his guilt doubles his guilt; a fault once denied is twice committed. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
провин|а ім. = guilt; fault; misdeed; misconduct; offense; • адміністративна ~а = administrative infraction; • визнавати ~у = give oneself up; • вчиняти ~у = commit a misconduct; • дисциплінарна ~а = breach of discipline; • посадова ~а = dereliction; official misconduct; |
навмисн|ий прикм. = deliberate; intentional; premeditated; aforethought; deliberate; intentional; wilful; • ~а провина = intentional fault; • ~а недбалість = wilful neglect; • ~ий злочин = intentional crime; • ~е заподіяння шкоди = malicious damage; |
проступок = провина |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
demerit хиба, вада, порок; вина, провина |
excess надмір, надмірність; нестриманість, непоміркованість; проступок, провина e. air надмір повітря |
fault (і) нехтування, провина, помилка; недолік, вада, дефект; тріщина (у земній корі) f. tree діаграма подій [невдач] |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
discipline breaching * дисциплінарна провина |
major offense * серйозна дисциплінарна провина |
misdemeanor * провина; проступок |
offense (брит. offence) * напад; наступ; провина; правопорушення |
reportable offense * дисциплінарна провина, що не замовчується (доповідається командуванням) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)